document de la Ministerul Economiei

7
Notă: Ratificat prin Hot. Parl. nr.820-XIII din 26.04.96 Acord privind comerţul şi cooperarea economică între Republica Moldova şi Confederaţia Elveţiană din 30.11.1995 * * * Publicat în ediţia oficială "Tratate internaţionale", 1999, volumul 18, pag.355 ------------------------- * Semnat la Chişinău, la 30 noiembrie 1995. În vigoare din 1 septembrie 1996. Republica Moldova şi Confederaţia Elveţiană, denumite în continuare "Părţi Contractante", conştiente de importanţa particulară pe care o reprezintă comerţul exterior şi diferitele forme de cooperare economică pentru dezvoltarea economică a ambelor ţări, declarîndu-se disponibile să coopereze în vederea căutării căilor şi mijloacelor de extindere a comerţului şi a relaţiilor economice conform principiilor şi condiţiilor enunţate în Actul Final al Conferinţei de Securitate şi Cooperare în Europa (CSCE) semnat la Helsinki la 1 august 1975 şi în alte documente ale CSCE/OSCE, în special, în Carta de la Paris pentru o nouă Europă, cît şi cu principiile enunţate în documentul final al Conferinţei de la Bonn privind Cooperarea Economică în Europa, reafirmînd ataşamentul lor la o democraţie pluralistă bazată pe prioritatea dreptului, pe respectarea drepturilor omului, inclusiv drepturile persoanelor aparţinînd minorităţilor, pe libertăţile fundamentale, precum şi pe economia de piaţă, dornice să creeze condiţii favorabile pentru dezvoltarea substanţială şi armonioasă, precum şi pentru diversificarea schimburilor între ele, pentru promovarea cooperării comerciale şi economice în domeniile de interes reciproc, declarîndu-se disponibile să examineze posibilităţile de dezvoltare şi aprofundare a relaţiilor lor şi de a le extinde în domeniile neprevăzute de către prezentul Acord, hotărîte să dezvolte relaţiile lor comerciale respectînd principiile de bază ale Acordului General pentru Tarife şi Comerţ (GATT) şi ale Acordului de instituire a Organizaţiei Mondiale de Comerţ (OMC), luînd act de statutul Confederaţiei Elveţiene de membru al OMC şi de participare a Republicii Moldova în calitate de observator în cadrul GATT/OMC, au decis, în continuarea obiectivelor precizate, să încheie acest Acord: Articolul 1 Scopul 1) Scopul prezentului Acord este de a stabili principiile, regulile şi disciplinele pentru reglementarea comerţului reciproc şi a relaţiilor

description

Acord privind comerţul şi cooperarea economică între Republica Moldova şi Confederaţia Elveţiană

Transcript of document de la Ministerul Economiei

Not: Ratificat prin Hot. Parl. nr.820-XIII din 26.04.96

Acord privind comerul i cooperarea economic ntre Republica Moldova i Confederaia Elveian

din 30.11.1995

* * *

Publicat n ediia oficial "Tratate internaionale", 1999, volumul 18, pag.355

------------------------- * Semnat la Chiinu, la 30 noiembrie 1995. n vigoare din 1 septembrie 1996.

Republica Moldova i Confederaia Elveian, denumite n continuare"Pri Contractante", contiente de importana particular pe care o reprezint comerulexterior i diferitele forme de cooperare economic pentru dezvoltareaeconomic a ambelor ri, declarndu-se disponibile s coopereze n vederea cutrii cilor imijloacelor de extindere a comerului i a relaiilor economice conformprincipiilor i condiiilor enunate n Actul Final al Conferinei deSecuritate i Cooperare n Europa (CSCE) semnat la Helsinki la 1 august1975 i n alte documente ale CSCE/OSCE, n special, n Carta de laParis pentru o nou Europ, ct i cu principiile enunate n documentulfinal al Conferinei de la Bonn privind Cooperarea Economic n Europa, reafirmnd ataamentul lor la o democraie pluralist bazat peprioritatea dreptului, pe respectarea drepturilor omului, inclusivdrepturile persoanelor aparinnd minoritilor, pe libertilefundamentale, precum i pe economia de pia, dornice s creeze condiii favorabile pentru dezvoltareasubstanial i armonioas, precum i pentru diversificarea schimburilorntre ele, pentru promovarea cooperrii comerciale i economice ndomeniile de interes reciproc, declarndu-se disponibile s examineze posibilitile de dezvoltarei aprofundare a relaiilor lor i de a le extinde n domeniileneprevzute de ctre prezentul Acord, hotrte s dezvolte relaiile lor comerciale respectnd principiilede baz ale Acordului General pentru Tarife i Comer (GATT) i aleAcordului de instituire a Organizaiei Mondiale de Comer (OMC), lund act de statutul Confederaiei Elveiene de membru al OMC i departicipare a Republicii Moldova n calitate de observator n cadrulGATT/OMC, au decis, n continuarea obiectivelor precizate, s ncheie acestAcord:

Articolul 1 Scopul

1) Scopul prezentului Acord este de a stabili principiile, regulilei disciplinele pentru reglementarea comerului reciproc i a relaiiloreconomice ntre Prile Contractante. Prile Contractante se angajeaz,n cadrul legislaiei lor interne i a angajamentelor lorinternaionale, s dezvolte armonios schimburile reciproce, precum idiversele forme de cooperare comercial i economic. 2) Prile Contractante recunosc c principiile stabilite deprocesele CSCE/OSCE sunt de prim importan pentru realizarea scopuluiprezentului Acord.

Articolul 2 GATT/OMC

Prile Contractante vor depune toate eforturile pentru a promova,dezvolta i diversifica comerul lor reciproc, n conformitate cuprincipiile GATT/OMC.

Articolul 3 Clauza naiunii celei mai favorizate

1) Prile Contractante i vor acorda reciproc clauza naiuniicelei mai favorizate n ceea ce privete tarifele vamale i orice fel detaxe impuse la sau n legtur cu importul sau exportul de mrfuri,precum i taxele i alte pli impuse, direct sau indirect, mrfurilorimportate i referitor la modalitile de impunere a taxelor vamale i aaltor taxe i pli, precum i referitor la oricare reguli iformaliti legate de schimburile comerciale. 2) Paragraful 1) nu va fi interpretat n aa fel nct s oblige oParte Contractant s extind asupra celeilalte Pri Contractanteavantajele pe care le acord: - pentru a facilita comerul de frontier; - n scopul crerii unei uniuni vamale sau a unei zone de comerliber sau n rezultatul crerii unei asemenea uniuni sau zone conformarticolului al XXIV-lea al GATT, 1994; - rilor n curs de dezvoltare, conform GATT/OMC sau altoraranjamente internaionale.

Articolul 4 Nediscriminarea

Nu se va aplica nici o interdicie sau restricie cantitativ,inclusiv la liceniere, la importuri din sau exporturi n teritoriulceleilalte Pri Contractante, n afar de cazul, cnd importul unuiprodus similar dintr-o ter ar sau exportul unui produs similar ctreo ter ar este interzis sau restricionat n mod similar. ParteaContractant, care introduce asemenea msuri, le va aplica cu minimum dedaun pentru cealalt Parte Contractant.

Articolul 5 Tratamentul naional

Mrfurilor de pe teritoriul unei Pri Contractante importate peteritoriul celeilalte Pri Contractante li se va acorda un tratament numai puin favorabil dect cel acordat mrfurilor de origine naionalreferitor la taxele interne i alte pli interne i toate legile,reglementrile i cerinele care afecteaz vnzarea intern, punerea nvnzare, cumprarea, transportarea, distribuirea i folosirea.

Articolul 6 Plile

1) Plile n legtur cu comerul de mrfuri i servicii ntrePrile Contractante se vor efectua n valut liber convertibil. 2) Prile la tranzaciile individuale ale uneia dintre ri nu vorfi tratate mai puin favorabil dect prile la tranzaciile individualeale oricrui ter stat n ceea ce privete accesul i transferul nvalut liber convertibil.

Articolul 7 Alte condiii comerciale

1) Mrfurile vor fi comercializate ntre prile la tranzaciiindividuale la preurile de pia. n particular, ageniile intreprinderile de stat vor efectua toate procurrile importate sautoate vnzrile produselor exportate numai n conformitate cuconsideraiile comerciale, inclusiv preul, calitatea i cantitatea; nconformitate cu practica comercial curent, ele vor acordantreprinderilor celeilalte Pri Contractante posibilitatea adecvat dea concura prin participare la asemenea tranzacii. 2) Nici o Parte Contractant nu va cere prilor la tranzaciileindividuale s se angajeze n operaiuni de troc sau n schimburi ncompensare.

Articolul 8 Transparena

Fiecare dintre Prile Contractante va pune la dispoziia celeilaltelegislaia sa, hotrrile judectoreti i reglementrile administrativelegate de activitile comerciale i va ine la curent cealalt Partedespre schimbrile care ar putea interveni n tariful su sau nnomenclatorul su statistic, precum i despre schimbrile n legislaiasa intern, care ar putea afecta realizarea prezentului Acord.

Articolul 9 Msurile de urgen aplicate importurilor unor anumite produse

1) Prile Contractante se vor consulta reciproc n cazul n caremrfurile care au fost importate pe teritoriul uneia dintre ele ncantiti sporite n aa msur sau n aa condiii nct ele cauzeazsau risc s cauzeze prejudicii grave productorilor naionali deproduse similare sau direct concurente. 2) Consultrile prevzute la paragraful 1) se vor efectua n vedereacutrii unor soluii reciproc satisfctoare; ele vor lua sfrit numai trziu dect 30 zile din data cererii n scris a Prii Contractanteinteresate, dac Prile Contractante nu convin altfel. 3) Dac, n urma unei aciuni ntreprinse ntru aplicareaparagrafelor 1) i 2), Prile Contractante nu ajung la un acord, Partealezat de prejudiciu va avea permisiunea de a restriciona importurilemrfurilor aflate n litigiu, n msura i pe parcursul unei perioadestrict necesare pentru a preveni sau restitui prejudiciul. n acest caz,i dup consultrile respective n Comitetul mixt, cealalt ParteContractant va avea permisiunea s deroge de la obligaiunile pe care ile impune prezentul Acord. 4) n alegerea msurilor prevzute la paragraful 3), PrileContractante vor acorda prioritate acelor, care cauzeaz cea mai micperturbare funcionrii prezentului Acord.

Articolul 10 Proprietatea intelectual

1) Apreciind importana proprietii intelectuale pentru promovareacomerului i cooperrii economice, legislaiile interne ale PrilorContractante vor asigura o protecie deplin i efectiv a drepturilorde proprietate intelectual, incluznd n particular protecia adecvati eficace a drepturilor de autor i a drepturilor conexe, a mrcilorcomerciale, indicaiilor geografice, patentelor n toate domeniiletehnologiei, desenelor industriale, topografiilor circuitelor integratei informaiei nedivulgate referitor la know-how. Dac legislaia intern a uneia din Prile Contractante nu prevedeasemenea protecie, Partea Contractant respectiv nu va precupeiputeri pentru a modifica legislaia sa ct mai repede posibil, dar numai trziu dect 3 ani dup intrarea n vigoare a prezentului Acord. nparticular, Prile Contractante vor ntreprinde toate msurile pentru ale aduce n corespundere cu dispoziiile urmtoarelor Conveniimultilaterale: a) Acordul OMS privind aspectele drepturilor de proprietateintelectual care in de comer (Acordul privind ADPIC), din 15 aprilie1994; b) Convenia de la Paris, din 20 martie 1883, pentru ProteciaProprietii Industriale (Actul de la Stockholm, 1967); c) Convenia de la Berna, 9 septembrie 1886, pentru ProteciaOperelor Literare i Artistice (Actul de la Paris, 1971); d) Convenia Internaional, din 26 octombrie 1961, pentru ProteciaInterpreilor, Productorilor de Fonograme i a Organizaiilor deRadiodifuziune (Convenia de la Roma). Plus la aceasta, ele vor depune toate eforturile pentru a adera laacestea, precum i la acordurile multilaterale, care faciliteazcooperarea n domeniul proteciei drepturilor de proprietateintelectual. 2) Prile Contractante vor asigura ca procedurile de constrngereaplicate n cazul nclcrii drepturilor de proprietate, n particular,n cazul falsificrii i pirateriei, s fie nediscriminatorii, oneste iechitabile. Ele nu vor fi inutil complicate i costisitoare i nu vorconine limite de timp nerezonabile sau termene de ntrzierenejustificate. Aceste dispoziii vor include, n particular,injonciuni, despgubiri adecvate pentru repararea prejudiciilorsuferite de titularul dreptului, precum i msuri provizorii. 3) Fr a aduce prejudicii Articolului 3, paragraful 2) alprezentului Acord i excepiilor prevzute n Acordul OMC privindaspectele drepturilor de proprietate intelectual care in de comer(Acordul privind ADPIC), fiecare Parte Contractant va acordaresortisanilor celeilalte Pri Contractante un tratament nu mai puinfavorabil dect cel acordat resortisanilor oricrui stat ter. 4) n scopul ameliorrii ulterioare a nivelului de protecie i nvederea evitrii sau remedierii distorsiunilor comerciale legate dedrepturile de proprietate intelectual, revizuirea prezentului Acord,conform Articolului 14, poate, n particular, s se extind i asupraprevederilor ce in de protecia drepturilor de proprietate intelectual.

Articolul 11 Excepii

1) Sub rezerva ca asemenea msuri s nu fie aplicate ntr-o manierce ar constitui mijloace arbitrare sau discriminare nejustificat saurestricie deghizat n comerul ntre Prile Contractante, prezentulAcord nu va mpiedica Prile Contractante s ia msuri justificate ntemeiul: - moralitii publice; - proteciei sntii sau vieii umane sau a animalelor, protejareaplantelor i protecia mediului nconjurtor; - proteciei proprietii intelectuale; - sau oarecare alte msuri prevzute n articolul al XX-lea al GATT,1994. 2) Prezentul Acord nu va limita dreptul fiecrei Pri Contractantede a ntreprinde anumite aciuni justificate n domeniile indicate narticolul al XXI-lea al GATT, 1994.

Articolul 12 Cooperarea economic

1) Prile Contractante vor depune eforturi pentru a favoriza ipromova cooperarea economic n domeniile de interes reciproc. 2) Scopurile acestei cooperri economice, printre altele, vor fi: - de a consolida i diversifica legturile economice ntre PrileContractante; - de a contribui la dezvoltarea economiilor lor; - de a deschide accesul la noi surse de aprovizionare i la noipiee; - de a ncuraja cooperarea ntre agenii economici n vedereapromovrii ntreprinderilor mixte, concesiunii de licene, precum i aaltor forme similare de cooperare; - de a accelera transformrile structurale din cadrul economiilorlor i de a susine Republica Moldova n materia politicii comerciale; - de a ncuraja participarea ntreprinderilor mici i mijlocii ncomer i cooperare; - de a contribui la progresarea i la aprofundarea cooperrii ndomeniul proprietii intelectuale, printre altele, prin dezvoltareamodalitilor apropiate de asistena tehnic ntre autoritilerespective ale Prilor Contractante; n acest scop, Prile i vorcoordona eforturile cu organizaiile internaionale competente.

Articolul 13 Comitetul mixt

1) Pentru a asigura aplicarea prezentului Acord va fi creat unComitet mixt. Acesta va fi constituit din reprezentanii PrilorContractante, desemnai prin acord reciproc i care se va reuni att dedes ct va fi necesar i n mod normal o dat pe an n Elveia iRepublica Moldova, alternativ. Preedinia va fi efectuat, n modalternativ, de ctre fiecare Parte Contractant. 2) Comitetul Mixt, n particular: - va urmri cu atenie funcionarea prezentului Acord, n special,n ceea ce privete interpretarea i aplicarea prevederilor sale iposibilitile de lrgire a sferei de aciune a acestuia; - va examina cile favorabile de mbuntire a condiiilor pentrudezvoltarea contactelor directe ntre firmele stabilite n teritoriulPrilor Contractante; - va servi drept forum pentru consultri n vederea soluionriiproblemelor aprute ntre Prile Contractante; - va examina chestiunile legate de comer ntre Prile Contractantei cele care l afecteaz; - va examina direciile progresiste de extindere a comerului icooperrii ntre Prile Contractante; - va efectua schimb de informaii i pronosticuri comerciale, precumi de informaie, conform Articolului 8 (Transparena); - va servi drept forum pentru consultri, conform Articolului 9(Aciuni de urgen aplicabile importurilor unor anumite produse); - va servi drept forum pentru susinerea consultrilor referitoarela chestiunile bilaterale i dezvoltarea internaional n domeniuldrepturilor de proprietate intelectual; asemenea consultri pot s aibloc, de asemenea, ntre experii Prilor Contractante; - va dezvolta cooperarea economic, n conformitate cu Articolul 12; - va formula i propune autoritilor Prilor Contractanteamendamente la prezentul Acord pentru a ine cont de noile circumstane,precum i recomandri cu privire la aplicarea i lrgirea sferei deaciune a prezentului Acord, conform Articolului 14 (Revizuire iExtindere).

Articolul 14 Revizuire i Extindere

1) Prile Contractante au convenit s reexamineze prevederileprezentului Acord la cererea uneia dintre ele. 2) Prile Contractante se declar disponibile s dezvolte i saprofundeze relaiile stabilite n virtutea prezentului Acord i s leextind asupra domeniilor neacoperite de ctre acesta, aa ca serviciilei investiiile. Fiecare Parte Contractant poate interveni n Comitetulmixt cu cereri motivate n acest sens.

Articolul 15 Aplicarea teritorial

Prezentul Acord se aplic n aceeai msur la PrincipatulLiechtenstein atta timp ct aceast ar rmne legat de ConfederaiaElveian printr-un tratat de uniune vamal.

Articolul 16 Intrarea n vigoare

Prezentul Acord va intra n vigoare n prima zi a lunii, careurmeaz dup ziua n care Prile Contractante s-au notificat reciprocprin canale diplomatice c cerinele constituionale sau alte proceduriprevzute n legislaia lor pentru intrarea n vigoare a acestui Acordau fost ndeplinite.

Articolul 17 Denunarea

Fiecare Parte Contractant poate denuna prezentul Acord printr-onotificare n scris adresat celeilalte Pri Contractante. PrezentulAcord i va nceta aciunea dup 6 luni din data, n care notificarea afost primit de ctre cealalt Parte Contractant. ntru adeverirea cruia, subsemnaii plenipoteniari, fiindautorizai n mod corespunztor, au semnat prezentul Acord.

ncheiat la Chiinu, la 30 noiembrie 1995, n dou exemplareoriginale, n limbile moldoveneasc, francez i englez, fiecare textfiind egal autentic. n caz de divergene va prevala textul n limbaenglez.