Daphne Du Maurier-Nu Privi Acum Si Alte Povestiri

download Daphne Du Maurier-Nu Privi Acum Si Alte Povestiri

of 154

description

aphne Du Maurier-Nu Privi Acum Si Alte Povestiri

Transcript of Daphne Du Maurier-Nu Privi Acum Si Alte Povestiri

  • DAPHNE DU MAURIERNU PRIVI ACUM I ALTE POVESTIRI CUPRINS: Nu privi acum 5 Nu dup miezul nopii 96 Un caz limit 103 Excursia. 166

    Nu privi acum Nu privi acum, i-a spus John soiei sale, n spa tele tu dou btrne

    ncearc s m hipnotizeze. Laura a mimat imediat un cscat, apoi i-a nclinat capul pe spate ca

    i cum ar vrut s caute pe cer un avion inexistent. Chiar n spatele tu, a adugat el. De aceea nu te poi ntoarce

    imediat; ar bate la ochi. Laura a fcut cel mai vechi truc din lume; a scpat ervetul, apoi s-a

    aplecat s-1 ia de jos, aruncnd o privire peste umrul stng n timp ce se ridica. i-a supt obrajii, trdnd o furie nbuit, i a nclinat din cap.

    Nu sunt deloc btrne, a spus ea. Sunt frai gemeni deghizai. Vocea i era nelinitit, preludiu la un rs necontrolat, iar John i-a turnat

    imediat chianti n pahar. Pref-te c tueti, a spus el, altfel ne vor observa. tii ce sunt? Sunt

    criminali care viziteaz Europa, schim-bndu-i sexul la ecare oprire. Aici, n Torcello, sunt surori gemene. Frai gemeni n Veneia, mine sau chiar ast-sear, plimbndu-se bra la bra prin piaa San Marco. Nu e dect o problem de schimbare a hainelor i a perucilor.

    Hoi de bijuterii sau ucigai? A ntrebat Laura. Ucigai, categoric. Dar m ntreb de ce s-au oprit asupra mea? Chelnerul a adus cafeaua i a luat fructele, clipe care i-au permis Laurei

    s-i alunge furia i s-i recapete stpnirea de sine. Nu tiu de ce nu i-am observat cnd am sosit, a pus Laura. Ies n

    eviden foarte clar. Nu te poi nela. i masca grupul acela de americani, i-a rspuns John, la fel i

    brbosul acela cu monoclu, care arat ca un spion. Au fost mascai pn cnd grupul a plecat, i abia atunci i-am vzut pe gemeni. O, Doamne, iar m xeaz cea cu pr alb.

    Laura i-a scos pudriera din poet, i o inea n fa, folosindu-se de oglind ca de un retrovizor.

  • Cred c se uit la mine nu la tine, a spus ea. Slav domnului c am lsat perlele la directorul hotelului. A fcut o pauz ca s-i tamponeze uor nasul cu pudr.

    Cred c ne-am nelat, a spus ea dup o clip. Nu sunt nici criminali, nici hoi. Sunt dou nduiotoare profe soare ieite la pensie, n excursie, care au fcut econo mii toat viaa pentru a vizita Veneia. Vin dintr-o lo calitate cu un nume gen Walabanga din Australia. i se numesc Tilly i Tiny.

    Pentru prima oar de cnd plecaser, vocea ei a cptat acea intonaie spumoas care i plcea lui att de mult, i semnele de nelinite de pe chipul ei dispruser. De fapt, se gndea el, pn la urm o sri treac. Dac a putea s menin atmosfera asta, dac am putea relua obinuina glumelor din vacan i de acas, nchipuirile hazlii despre oamenii de la alte mese, sau statul prin hoteluri, sau hoinritul prin galerii de art sau biserici, viaa ar ca nainte, rana s-ar vindeca, ea ar uita.

    tii, a zis Laura, a fost un prnz excelent. Mi-a plcut tare mult. Slav domnului, se gndea el, slav domnului *1 Apoi s-a aplecat

    nainte, optindu-i conspirativ: Una dintre ele se duce la toalet. Crezi c el sau ea are de gnd s-i

    schimbe peruca? Taci, a murmurat Laura. O voi urmri i voi aa Ar putea avea acolo

    o valiz dosita, i poate vrea s-i schimbe hainele. A nceput s fredoneze uor o melodie, n semn de mulumire

    Fantoma dispruse temporar, datorit obinuitului joc de vacan, abandonat de prea mult vreme, i din fericire, regsit acum, printr-o ntmplare.

    A pornit? A ntrebat Laura. Se apropie acum de masa noastr, i-a spus el. Privit izolat, femeia nu era ieit din comun. nalt, usciv, cu

    trsturi acviline, cu prul tuns scurt dup moda ranat de la Eton, prea s-i aminteasc de epoca mamei sale, de marca acelei generaii deosebite. El bnuia c are n jur de aizeci i cinci de ani. Purta o cma brbteasc cu guler i cravat, jachet sport, fust gri de tweed, lung pn la jumtatea gambei, ciorapi gri i panto negri cu ireturi. Mai vzuse femei de acest gen la cursurile de golf i la expoziiile canine care prezint invariabil nu rase de vntoare, ci cini de companie. Dac le ntlneai la o petrecere n casa cuiva, cnd trebuia aprins o igar, scoteau mai rapid bricheta dect un brbat chibriturile. Prerea general c ele ar locuit cu un tovar de via efeminat i alintat nu era totdeauna adevrat. Dar ceea ce te izbea la aceast femeie era faptul c n loc de una erau dou. Gemene identice, turnate n acelai tipar. Singura diferen era c cealalt avea prul mai alb.

    i dac atunci cnd voi la toalet, alturi de ea, ncepe s se dezbrace? A murmurat Laura.

    Depinde de ceea ce o s e, a rspuns John. Dac este hermafrodit, ia-o la goan. Ar putea avea o sering hipodermic ascuns, i ar putea s te anihileze nainte ea tu s ajungi la u.

    Laura i-a supt nc o dat obrajii i a nceput s tremure. Apoi, ndreptndu-i umerii, s-a ridicat n picioare.

  • Nu trebuie s rid, a spus ea, iar cnd m ntorc, n orice caz nu te uita la mine, mai ales dac ieim mpreun. i-a luat geanta, i s-a ndeprtat de mas sigur de sine In urmrirea przii.

    John i-a turnat n pahar chianti-ul care mai rmsese n sticl, i i-a aprins o igar. Soarele scapr n mica grdin a restaurantului. Americanii plecaser, la fel i omul cu monoclu, i cei care participaser la o petrecere n familie In captul ndeprtat al localului. Era linite peste tot Cealalt geamn sttea rezemat de scaun cu ochii nchii. Slav domnului pentru aceast clip, gndea el, cnd este posibil relaxarea, iar Laura s-a lansat n jocul ei naiv i nevinovat. Vacana s-ar putea totui transforma ntr-o curs de care ea avea nevoie, ulttnd, e i numai temporar, disperarea paralizant care o cuprinsese de cnd a murit copilul.

    i va trece, a spus doctorul. Tuturora le trece cu timpul. i mai avei i. Biatul.

    tiu, replicase John, dar fetia nsenina totul. ntotdeauna a nsemnat totul, chiar de la nceput, nu tiu de ce. Cred c era diferena de vrst. colar deja i nc ndrtnic, biatul tia s-i apere singur drepturile. Nu era ca fetia de cinci ani. Laura o adora literalmente: Johnnie i cu mine contam prea puin.

    D-i timp, a repetat doctorul, d-i timp. i oricum, suntei amndoi nc tineri. Vor venii alii. O alt feti.

    Este aa de uor s vorbeti Cum s nlocuieti cu un vis viaa pierdut a unui copil iubit? O cunotea bine pe Laura. Un alt copil, o alt fat, ar avut calitile ei, o identitate separat. Ar putea exista ostilitate chiar, datorit acestui fapt. Un uzurpator n leagnul care fusese al Christinei. O replic buclat i blaie a lui Johnnie, i nu un drcuor de cear cu prul negru, care s-a dus.

    John privea pe deasupra paharului cu vin. A vzut imediat c femeia l xa n continuare. Nu era privirea calm, plictisit a unei persoane de la o mas alturat care i ateapt prietena s se ntoarc. Era ceva mai mult, era mai concentrat. Ochii albatri, ieii n eviden, l strpungeau bizar, dndu-i brusc o senzaie neplcut. La dracu' cu femeia asta! Foarte bine, privire blestemat! Dac trebuie, m pot prinde i eu a joc. A rspndit ostentativ un nor de fum, i i-a zmbit provocator. Ea nu 1-a luat n seam. Ochii albatri continuau s-1 xeze, aa nct el a fost obligat s-i mute privirea, s-i sting igara, i s se uite peste umr, ca s cheme chelnerul pentru nota de plat. Aranjnd asta, i cotrobindu-se dup mruni, a fcut cteva remarci asupra prnzului excelent, i-a recptat calmul, dar i-a rmas o senzaie ciudat de nelinite. Apoi, aceasta a trecut, la fel de brusc cum venise, i aruncnd o privire fugitiv la cealalt mas, a vzut c ochii ei erau din nou nchii, iar ea dormea sau moia aa cum fcuse i nainte. Chelnerul dispruse. Peste tot era linite.

    Laura ntrzie prea mult, se gndea el uitndu-se la ceas. Cel puin zece minute. Oricum era un lucru cu care ar putut s o necjeasc. ncepu s plnuiasc ce form va lua gluma. Cum btrna ppuic se dezbrcase aproape de tot, sugerndu-i Laurei s fac la fel. Iar apoi, directorul intrase

  • peste ele, exclamnd cu groaz c s-a distrus reputaia restaurantului; aluzie la consecinele neplcute care ar urma daca Toat nscenarea do-vedindu-se a o curs, o ncercare de antaj. El, Laur a i gemenele ar putea dui la poliia din Veneia pentru interogatoriu. Un sfert de or Ei, hai, iei odat

    Un scrit de pai pe pietri s-a auzit i geamna dup care plecase Laura a trecut ncet pe ling el. S-a ndreptat ctre masa ei, i a rmas acolo n picioare o clip, interpunnd gura ei usciv ntre John i sora, ei. A spus ceva, ns John nu putea s neleag ce. Doar accentul, parc era scoian. Apoi s-a aplecat, oferindu-i braul gemenei de la mas, i s-au ndreptat amndou, traversnd grdina, ctre trecerea prin gardul viu din spate. Geamna care l xase pe John se sprijinea de braul celeilalte. Acum aprea o alt diferena ntre ele. Cea care se sprijinea nu era prea nalt, i era mai ncovoiat probabil suferea de gut. Au disprut din vedere, iar John a devenit nelinitit. S-a ridicat, i era gata-gata s se ntoarc n hotel, cnd a aprut Laura.

    Ei bine, dar ai stat ceva, a zis el, apoi s-a oprit din cauza expresiei de pe fata ei. Ce este, ce s-a ntmplat?

    Putea s spun imediat c ceva nu era n regul. Ea era aproape ntr-o stare de oc. Laura s-a ndreptat poticnindu-se ctre masa de la care el tocmai se ridicase i s-a aezat. El i-a tras un scaun lng ea, i i-a

    Luat mna. Draga mea, ce este? Spune-mi nu te simi bine? Ea a cltinat in cap, apoi s-a ntors i 1-a privit. Expresia buimac, pe

    care el o observase pe faa ei la nceput, se schimbase ntr-una triumftoare, aproape exaltat.

    Este minunat, a spus ea rar, cel mai minunat lu cru care putea . Vezi. Tu, ea nu e moart, este cu noi.

    De aceea cele dou surori se uitau la noi. Ele o puteau vedea pe Christine, Dumnezeule, zi-a zis el. Exact de ce m temeam. i iese din mini. Ce m fac? Cum s fac fa 7*

    Laura, iubito, a nceput el, ncercnd s zmbeasc, uite, hai s mergem. Am pltit nota i putem merge s ne uitm la catedral, s ne plimbm, iar apoi va timpul s ne ntoarcem la Veneia.

    Ea nu l asculta sau, oricum, nu nelegea sensul cuvintelor. John, iubitule, trebuie s-i spun ce s-a ntmplat. Am urmrit-o la toalet, aa cum am stabilit. Se piep tna, iar eu m-am

    dus la closet. Apoi am ieit i mi-am splat minile la chiuvet. Ea se spl alturi. Deodat s-a ntors i mi-a spus cu un pronunat accent scoian: Nu mai nefericit. Sora mea i-a vzut fetia. Era aezat ntre tine i soul tu i rdea. Iubitule, am cre zut c-o s lein. Aproape am leinat. Din fericire, acolo era un scaun i m-am aezat, iar femeia s-a aplecat asu pra mea i m-a frecat pe frunte. Nu sunt sigur dac, a spus chiar aa, dar a spus ceva de bucuria care o s e la fel de ascuit ca o sabie. A mai zis s nu-mi e fric c totul va bine, dar viziunea surorii ei fusese att de puternic, nct au decis c trebuie s mi-o spun i c asta era i dorina Christinei. Oh, John, nu m privi aa.

  • i jur c nu am inventat nimic, este exact ce mi-a spus ea, totul este adevrat.

    Tonul disperat din vocea ei i fcea ru. Trebuia cu orice chip s nu o contrazic, s o calmeze.

    Laura, iubito, dar bineneles c te cred, a spus el, totui e un oc, sunt trist pentru c i tu eti trist

    Dar eu nu sunt trist, 1-a ntrerupt ea. S

  • luat-o pe drumul care ducea spre catedral. Unul din vaporae tocmai acostase i o mulime de vizitatori coborser, iar unii dintre ei se ndreptaser nspre Santa Mria Assunta. Laura, neintimidat, i-a cerut soului ei ghidul, i aa cum i era obiceiul n zilele fericite, a mers ncet prin catedral, studiind mozaicurile, coloanele, frescele de la sting la dreapta, n timp ce John, mai puin interesat, ind preocupat de cele ntmplate, o seconda, cu ochii n patru dup cele dou surori. Dar nici urm de ele. Probabil se duseser la biserica Santa Fosca din apropiere. O ntlnire neateptat ar fost penibil, nemai-vorbind de efectul pe care l-ar putea produce asupra Laurei. n schimb, turitii nehotri, cu feele lor terse, ahtiai dup cultur, dar. Care, dup prerea lui, n-ar tiut s fac aprecieri artistice, nu o puteau afecta. Nu reuea s se concentreze, iar frumuseea rece i clar a ceea ce vedea nu-1 impresiona deloc, i atunci cnd Laura i atinse mneca, artnd nspre mozaicul reprezentnd Fecioara i pruncul, aezat deasupra frescei Apostolilor, a nclinat din cap aprobator, dar nu a vzut nimic. Faa prelung i trist a Fecioarei avea privirea pierdut, i ntorcndu-se sub un impuls brusc, s-a uitat, peste ca-petele turitilor, nspre u, unde erau frescele Judecii de apoi.

    Gemenele stteau n u, cea oarb, inndu-se de braul surorii sale, xndu-i privirea pe John. Se simea intuit, incapabil s se mite, i o senzaie iminent de pieire, de tragedie l invada. ntreaga lui in s-a cutremurat, ca i cum ar fost incapabil s se controleze. Gndea: Acesta este sfritul, nu este nici o sc-pare, nici o speran. Apoi ambele surori s-au ntors i auieit din catedral, iar senzaia aceea stranie dispru odat cu ele, trezindu-i indignarea i furia. Cum ndrzneau nebunele alea s-i exercite asupra lui trucurile lor oculte? Era un abuz, era nesntos; probabil c n felul acesta i ctigau traiul, fcnd nconjurul lumii i rspndind nesiguran printre persoanele pe care le ntlneau. Dac ar avea ocazia, ar obliga-o pe Laura s le dea bani sau orice altceva. A simit-o din nou pe Laura trgndu-1 de mnec.

    Nu-i aa c-i minunat? Aa de fericit i senin. Cine? Ce? A ntrebat el. Madona, a rspuns ea. Are o calitate magic. Ptrunde In suetul

    ecruia. Nu ai i tu senzaia asta? Cred c da. Nu tiu. E prea mult lume. Ea 1-a privit uimit. Care e legtura? Ce caraghios eti. Ei, atunci hai s plecm de aici.

    Oricum, vreau s cumpr nite cri potale. Dezamgit, observase lipsa de interes a soului ei, i-i fcea drum

    ctre u, prin mulimea de turiti. Vino, a spus el brusc cnd au ieit afar, avem destul timp s

    cumprm vederi. Hai s cutreierm puin, i s-au abtut de pe poteca ce i-ar dus napoi n centru, unde erau gheretele, standurile i puhoiul mulimii, ctre un drum ngust neasfaltat, dincolo de care se putea vedea un fel de an sau canal. Peisajul apei limpezi contrasta n mod plcut cu soarele puternic de deasupra.

  • Nu cred c drumul sta duce undeva, a spus Laura. i e cam noroios, nu ne putem aeza. n afar de asta, n ghid scrie c sunt o grmad de alte lucruri care ar trebui vizitate.

    Las ghidul, a zis el nerbdtor, i trgnd-o n jos lng el pe banca de deasupra anului, o lu n brae.

    Nu e ora potrivit pentru vizitarea oraului. Uite un'obolan care noat pe partea cealalt a rului.

    A luat o piatr de jos i a aruncat-o n ap. Animalul s-a scufundat i a disprut, iar deasupra apei au rmas doar bule de aer.

    Nu! A spus Laura. Eti ru. Srmanul Iar apoi, deodat, punndu-i mina pe genunohiul lui: Crezi c i Christine st lng noi acum?

    Nu-i rspunse imediat. Ce mai putea s-i spun? Avea s in o venicie povestea asta?

    Cred c da, a rspuns el rar. Dac tu simi asta. Adevrul era c, amintindu-i-o pe Christine nainte de declanarea

    fatalei meningite, el o putea vedea aler-gtnd n jurul bncii, entuziasmat, aruncndu-i pantoi, vrnd s se blceasc, dndu-i Laurei emoii Iubito, ai grij, vino napoi.

    Femeia a zis despre Christine c prea aa de fe ricit, stnd alturi de noi, zmbindu-ne, a spus Laura.

    Apoi s-a ridicat netezindu-i rochia, dnd semne de ne rbdare. Vino, hai s ne ntoarcem.

    A urmat-o cu inima zdrobit. tia c nu dorea deloc s cumpere cri potale sau s viziteze restul obiective-lor turistice; voia s porneasc n cutarea femeilor, nu neaprat s le vorbeasc, ci doar s e ling ele. Cnd au ajuns la loc deschis, ling chiocuri, el a observat c mulimea de turiti se risipise. Rmseser numai civa hoinari, iar surorile nu erau printre ei. Trebuie s se alturat grupului principal care venise la Torcello cu fe-ribotul, l cuprinse un val de uurare.

    Privete, la al doilea chioc sunt o mulime de cri potale, a spus el repede, i nite baticuri drgue. Hai s-i cumpr un batic.

    Am attea, drag! Nu cheltui lirele. Nu e o cheltuial. Am chef s cumpr. Ce zici de un co? tii c nu

    avem niciodat destule couri. Sau o dantel. Ce zici de o dantel? Ea s-a lsat dus, rznd, ctre chioc. In timp ce el rscolea mrfurile

    mprtiate n faa lor i sttea la tai-fas cu femeia zmbitoare care i vindea produsele, ita-liana lui ngrozitoare fcnd-o s zmbeasc i mai mult, calcula n minte c grupul de turiti va avea astfel destul timp s se ndrepte ctre punctul de acostare, iar surorile gemene vor iei din preocuprile i din viaa lor.

    Niciodat nu au fost nghesuite att de multe boarfe ntr-un co att de mic, a spus Laura douzeci de minute mai trziu, rznd n hohote de parc l-ar f asigu rat c totul era bine, c nu mai avea de ce s-i fac griji. Ceasul ru trecuse. alupa cu motor din Cipriani, care-i adusese de la Veneia, atepta la punctul de acos tare. Pasagerii care sosiser cu ea, americanii i omul cu monoclu, se adunaser deja. Mai devreme, nainte s

  • porneasc la drum, se gndise c preul pentru prnz i transport dus-ntors era exagerat. Acum nu-i mai prea ru, n afar de faptul c ieirea la Torcello fusese una din cele mai mari greeli comise n aceast vacan deo sebit la Veneia. Au cobort n alup i i-au gsit locuri afar; ambarcaiunea se ndeprta cu zgomot pe canal intrnd apoi n lagun. Feribotul plecase nainte, navignd nspre Murano, n timp ce ei ocoleau San Fran-cesco del Deserto ndreptndu-se direct ctre Veneia. A luat-o n brae nc o dat, innd-o strns, i de data aceasta ea i-a rspuns zmbindu-i, cu capul pe umrul lui.

    A fost o zi superb, a spus ea. Nu o voi uita nici odat, niciodat. Iubitule, tii, de-abia acum ncep s m bucur de vacan.

    El era gata s ipe de uurare. O s e bine, i zicea, las-o s cread ce-i place, nu are importan, o face fericit. In faa lor rsrise frumuseea Veneiei, ieind puternic n eviden pe fondul strlucitor al cerului. Erau nc attea lucruri de vzut. Ar putea foarte bine s hoinreasc mpreun, acum, cnd starea, ei de spirit s-a mbuntit i umbra a disprut Au comentat cum avea s e seara, unde vor lua cina nu la restaurantul la care mergeau de obicei, Ung teatrul Fenice, ci undeva n alt parte, ntr-un local deosebit.

    Da, dar trebuie s e ieftin, a spus ea, pentru c astzi am cheltuit aa de mult!

    Hotelul lor de ling Canal Grande avea un aer primitor i elegant. Recepionerul a zmbit n timp ce le ntindea cheia. Dormitorul era plcut, ca acas, cu lucrurile Laurei aranjate cu grij pe masa de toalet, avnd totui atmosfera aceea festiv a strintii, pe care numai dormitorul de vacan o are. Este al nostru pentru moment, dar nu i mai trziu. Att timp cit locuim n el, l nsueim. Dac am plecat, dispare, se pierde n anonimat, i zicea John. A deschis amndou robinetele i apa a izbucnit n uvoi umplnd cada. ^Acum, gndea el, acum n sfrit este momentul s facem dragoste. * i s-a ntors n dormitor. Ea a neles: i-a deschis braele i a zmbit. O uurare binecuvntat dup toate sptmnile acelea de reticen.

    Nu-mi este teribil de foame, a zis ea mai trziu, xndu-i cerceii n faa oglinzii. Crezi c ne vom plictisi dac vom minca aici n restaurant?

    Dumnezeule, nu! A exclamat el. Cu toate cuplurile acelea mohorte de la-celelalte mese? Mi-e o foame de lup; i sunt i vesel. Mai curnd mergem ntr-o tavern.

    Fr lumini i muzic? Nu, nu Un col mic, ntunecos, intim, mai curnd sinistru, plin de

    brbai cu soiile altora. Hm, a pufnit Laura. Amndoi tim ce nseamn asta. Tu vei pune

    ochii pe o italianc adorabil de aisprezece ani, i-i vei zmbi n timpui mesei, iar eu voi suporta cherchelit spinarea lat a unei brute.

    Au ieit rznd n noaptea cald i plcut, nvluii ntr-o atmosfer magic.

    Hai s mergem pe jos, a spus el. Hai s mergem pe jos i s ne facem poft de mncare pentru uriaa noastr cin. i s-au trezit inevitabil

  • lng Molo, cu gon dolele care dansau clipocind pe ap, n ntunericul care se amesteca cu luminile din apropiere.

    Erau i alte cupluri care hoinreau de dragul amuzamentului, fr nici un scop, inevitabilii marinari n grupuri, zgomotoi, cu gesturi largi, fete cu ochi negri uotind, cu tocuri nalte care pocneau pe asfalt.

    n Veneia, necazul este c n momentul n care -ai pornit la drum, plimbarea pe jos devine obligatorie, a zis Laura. i spui: Numai pn la podul urmtor, i ajuns acolo urmtorul, te cheam mai departe. Sunt sigur c nu este nici un restaurant pe aici, suntem pe lng acele grdini publice unde se in Bienalele. Hai s ne ntoarcem. tiu c este un restaurant undeva pe lng biserica San Zaccaria, e o alee care duce nspre el.

    i spun eu cum, a zis John. Dac coborm pe aici pe lrtg Arsenal, i traversm podul din capt, o lum la stnga i vom ajunge la San Zaccaria pe partea cealalt. Aa am fcut dimineaa trecut.

    Da, dar atunci era ziu. Acum am putea s ne rtcim. Nu e prea mult lumin pe aici.

    Nu te agita. n cazurile acestea m bazez pe in- stinot. Au ocolit Fondamenta dell'Arsenale, au traversat micul pod care ieea

    chiar din Arsenal, apoi au trecut pe lng biserica San Marino. n faa lor erau dou canale, unul care ducea la dreapta i altul la stnga, cu strzi nguste de-a lungul lor. John a ezitat o clip. Pe lng care trecuser ei ca o zi n urm?

    Vezi, a protestat Laura, ne vom rtci aa cum am spus. Absurd, a rspuns John sigur de sine. E cel din sting, mi amintesc

    poduL. Canalul era ngust, casele de pe margini preau s se uneasc

    deasupra lui. n timpul zilei era o atmosfer de cldur, de adpost retras; soarele se reecta n ap i n ferestrele deschise ale caselor cu aternuturi n balcoane, cu canarii care cntau n colivie. Acum, prost luminate, aproape n ntuneric, ferestrele caselor aveau obloanele trase, apa era rece, scena prea cu totul altfel, neglijat, srac, iar barcile lungi i nguste, legate de treptele alunecoase ale intrrilor n pivnie, preau ca nite sicrie.

    Jur c nu-mi aduc aminte de acest pod, a spus Laura oprindu-se i inndu-se de parapet, i nici nu-mi place cum arat aleea din fa.

    E un felinar ia jumtatea drumului, i-a zis John tiu exact unde ne am, nu suntem departe de cartierul grec.

    Au traversat podul i erau gata s intre pe alee, cnd au auzit iptul. Venea cu siguran de la o cas de pe malul cellalt, dar era imposibil de spus din care anume. Cu obloanele trase, ecare din ele prea nelocuit. S-au ntors i s-au uitat n direcia de unde venise sunetul.

    Ce-a fost asta? A optit Laura. Un beiv probabil, a spus John scurt. Vino. Nu prea s e un beiv, ci mai curnd cineva care era strangulat i

    iptul se diminua pe msur ce sufocarea se accentua. Ar trebui s chemm poliia, a zis Laura.

  • Oh, pentru numele lui dumnezeu, a exclamat John. Unde i nchipuia c se a n Piccadilly?

    Ei bine, eu plec, e sinistru, a'zis ea i s-a ndeprtat n grab ctre aleea ntortocheat. John a ezitat. Dar chiar n momentul acela, o persoan mic de statur, care s-a strecurat rapid pe ua pivniei uneia din casele de pe malul opus, a srit ntr-o barc ngust. Era un copil, o feti nu avea mai 'mult de cinci sau ase ani purta o hain scurt peste fusta foarte mic, i o glug de pitic pe cap. Erau patru brci legate ntre ele, i ea ncepu s sar dintr-una ntr-alta cu o agilitate surprinztoare, prnd c are intenia s se salveze prin fug. Deodat piciorul i-a alunecat, pierzndu-i echilibrul, i John i inu rsuarea, pentru c ea se gsea la mai mult de un metru deasupra apei; apoi s-a redresat, i a srit n barca urmtoare. S-a aplecat, a tras de frnghie, ntorcnd astfel barca de-a curmeziul canalului i aproape c a atins cu cellalt capt malul opus, la aproximativ zece metri deprtare de locul de unde o urmrea John. Apoi copilul a srit din nou drept pe treptele unei pivnie i a disprut n interiorul unei case. ntregul episod n-ar putut dura mai mult de patru mi-nute. A auzit apoi zgomot de pai repezi. Laura se ntorsese. Nu vzuse nimic, fapt pentru care el era extrem de mulumit. Vederea unui copil, a unei fetie care *u-sese n pericol, teama ei c scena la care el tocmai asistase era cumva o urmare la strigtul de adineaori, ar avut un efect dezastruos asupra nervilor ei surmenai.

    Ce faci? A strigat ea. N-am avut curajul s merg mai departe fr tine. Aleea aia nenorocit se desparte Sn dou.

    mi pare ru, a spus el, vin acum. A luat-o de bra brusc i s-au ndeprtat de-a lungul aleii, John prnd

    s aib o siguran care de fapt ii lipsea. Nu s-au mai auzit ipetele, nu-i aa? A ntrebat ea. Nu, a spus el, nianic. Precis era un beiv. Aleea ducea spre un loc viran n spatele unei biserici pe care nu o

    cunoteau. Au traversat o strad i au mai trecut peste un pod. Stai puin, a spus el, cred c trebuie s o lum la dreapta. Vom

    ajunge n cartierul grecesc biserica San Georgio este pe undeva pe acolo. Ea nu a rspuns. ncepuse s-i piard ncrederea. Locul era ca un

    labirint. Ar putut s ocoleasc o venicie i apoi s ajung n locul de unde plecaser, aproape de podul unde auziser iptul. Perseverent, I a condus-o mai departe, apoi, n mod surprinztor, cu uurare, a vzut oameni oare se plimbau pe strada luminat i turnul unei biserici, mprejurimile devenind astfel familiare.

    Vezi, i-am zis, a spus el. Asta este San Zaccaria, am gsit-o foarte uor. Restaurantul de care vorbeai nu este departe.

    i oricum, sunt i alte restaurante unde ar putea s mnnce, aici cel puin erau lumini vesele, micare, canale pe ling care se plimbau oameni, atmosfer turistic. Pe o alee, n stnga, strlucea cu litere albastre rma Ristorante.

    Asta e? A ntrebat el. Habar n-am, a spus ea. Ce importan are? Hai totui s mncxn.

  • Astfel au intrat i au fost izbii de aerul nclzit i zumzetul de voci, mirosul de pasta, vin, chelneri, clieni nghesuii, rsete.

    Dou persoane? Pe aici, v rog. De ce naionalitatea britanic era ntotdeauna aa de evident?

    gndea el. Au fost condui ctre o msu strimt, cu un meniu enorm, mzglit indescifrabil cu pixul, chelnerul rotindu-se n jurul lor, ateptnd s ia imediat comanda.

    Dou campari mari cu sifon, a spus John. Dup aceea vom studia meniul. Nu avea de gnd s se gr beasc. I-a nmnat Laurei meniul i s-a uitat prin sal.

    Majoritatea erau italieni asta nsemna c mncarea va f bun. Apoi le-a vzut n cellalt capt al ncperii: erau surorile gemene. Trebuie s venit imediat dup sosirea lui i a Laurei, pentru c nu erau aezate la mas, se dezbrcau, iar chelnerul se nvrtea pe lng ele. John era obsedat de gndul absurd c nu era o ntmplare. Surorile i observaser din strad i i urm rser nuntru. De ce dracu* au trebuit s vin tocmai n acest loc din ntreaga Veneie, numai dac Numai dac Laura nsi, la Torcello, le sugerase o viitoare ntlnire sau sora i-a sugerat-o ei? Un mic restaurant lng bi serica San Zaccaria, cteodat mergem acolo pentru cin. nainte de a face plimbarea, Laura a fost cea care a su gerat San Zaccaria

    Ea se uita nc pe meniu, nu le vzuse pe cele dou surori, dar imediat ce s-ar decis asupra cinei i-ar ridicat privirea i s-ar uitat prin local. De-ar veni odat buturi le. Dac chelnerul ar veni cu b u turile, i-ar da Laurei de lucru.

    tii, m gndeam, a spus el repede, mine ar ca zul s mergem la garaj s lum maina i s ne repezim pn la Padova. Am putea s lum prnzul n Padova, s vedem catedrala, s ajungem la mormntul Sfntului Anton, s ne uitm la frescele lui Giotto, i s ne n toarcem pe drumul acela plin de vile de-a lungul Bretnei pe care ghidul l laud peste msur.

    Nu mai avea rost. Ea se uita prin restaurant i deodat a rmas surprins. Era o surpriz autentic. Putea s jure c era autentic.

    Privete, a spus ea, ce extraordinar! E uimitor! Ce? A ntrebat el tios. Cum, dar sunt acolo! Minunatele mele gemene. Ne-au vzut, ce vrei

    mai mult? Se uit int n direcia asta! Le-a fcut semn cu mina, radioas i ncntat. Sora cu care vorbise la Torcello a nclinat din cap i a zmbit. Cea prefcut, a gndit el. tiu c ne-au urmrit.

    Oh, drag, trebuie s m duc i s vorbesc cu ele, a zis ea imediat, s le spun ct de fericit am fost toat ziua numai datorit lor.

    Pentru dumnezeu! A spus el. Uite, au venit buturile i nu am dat nc comanda. N-aieputea atepta pn mai trziu, cnd terminm de mncat?

    Voi sta numai o clip, a zis ea, i oricum vreau numai scampi. i-am spus c nu-mi era foame.

    S-a ridicat, i trecnd pe ling chelnerul care venea cu buturile, a traversat camera. Prea s salute prieteni vechi de ani de zile. A vzut-o

  • aplecndu-se peste mas i strngndu-le mna amndurora. i pentru c la mas era un scaun liber, ea 1-a tras i s-a aezat, vorbind i zmbind. Surorile nu preau surprinse, cel puin cea pe care ea o cunotea i care i salutase. Ct despre cea oarb, aceasta' rmase nemicat.

    Foarte bine, gndea John furios, atunci am s m mbt, i a dat peste cap paharul de campari cu sifon.

    Apoi a comandat altul, In timp ce arta pentru el ceva indescifrabil pe lista de mncruri, amintindu-i totui s cear scampi pentru Laura.

    i o sticl de oave cu ghea, a adugat el. Oricum, se stricase toat seara. Ceea ce trebuia s e o srbtorire

    intim i vesel, va acum o sear apstoare, cu viziuni spiritiste. Srmana Christine moart va sta la mas cu ei, ceea ce era aa de stupid, pentru c dac ar trit, ar fost de mult n pat sub plapum. Gustul amar de campari se potrivea cu starea lui sueteasc de brusc autocomptimire. John urmrea grupul din colul opus, unde Laura o asculta pe geamna, timp n care cea oarb tcea, cu ochii ei formidabili ntori n direcia lui. Se preface, gndea el, nu e deloc oarb. Amndou sunt nite farsoare i la urma urmei ar putea brbai deghizai care o urmresc pe Laura, aa cum am presupus n Toreello.

    Sorbi dintr-al doilea campari cu sifon. Cele dou pahare bute pe stomacul gol au avut un efect imediat. Vederea i devenea tulbure.

    Laura continua s stea la cealalt mas, punnd cte o ntrebare din cnd n cnd, i primind rspuns de la geamna cu care se mprietenise. Chelnerul a aprut cu poria de scampi, iar un picolo 1-a servit pe John mn-carea din farfuria sa ind de nerecunoscut din cauza sosului vnt care o acoperea.

    Signora nu vine? A ntrebat chelnerul, iar John a cltinat din cap furios, artnd cu un deget nesigur n colul opus al camerei.

    Comunicai-i signorei c se rcete mncarea, a spus el prudent. S-a uitat int la cina aezat n faa lui i a ncercat-o delicat cu

    furculia. Sosul vnt se mprtie, dnd la iveal dou felii enorme, rotunde, care preau s e din carne de porc art, mpnat cu usturoi. A dus o bucic la gur i a mestecat-o. Da, era carne de porc, aburind, consistent, sosul picant dndu-i un gust dulceag. A lsat furculia mpingnd farfuria i abia atunci i-a dat seama c Laura traversase camera i sttea al-turi de el. Nu spunea nimic, ceea ce era foarte bine, gndi el, pentru c i se fcuse aproape grea i nu putea s vorbeasc. Nu era numai din cauza buturii, ci era i rezultatul ntregii zile de comar. Ea a nceput s mnnce din poria de scampi fr s scoat o vorb. Nu observase c el nu mnnc. Aplecndu-se peste umrul lui John, nelinitit, chelnerul prea contient c alegerea fusese oarecum o greeal i ndeprt discret farfuria.

    Adu-mi o salat verde, a murmurat John. Dar nici mcar atunci Laura nu a fost surprins sau aa cum ar fcut n circumstane mai normale, nu 1-a acuzat c a but prea mult. n cele din urm ea i-a terminat poria de scampi i , i-a but vinul, pe care John l ndeprtase pentru a roni din salat ca un iepure bolnav, i a, nceput s vorbeasc.

  • Drag, a spus ea. tiu c nu vei crede, i c este nspimnttor, dar dup ce ele au prsit restaurantul din Torcello s-au dus la catedral, aa cum am fcut i noi, dei nu le-am vzut n mulime, i cea oarb a avut o alt viziune. Zicea c Christine a ncercat s-i spun ceva despre faptul c vom n pericol dac mai stm n Veneia. Christine voia ca noi s plecm de aici dt mai repede cu putin.

    Deci asta era, gndea el. Ele cred c pot s ne dirijeze viaa. Aceasta va problema noastr de acum nainte. Mncm? Ne sculm? Ne culcm?

    Trebuie s le consultm pe gemene. O s ne spun ele ce trebuie s facem.

    Ei bine? A zis ea. De ce nu spui nimic? Pentru c ai perfect dreptate, a rspuns el. Nu cred. Prerea mea e

    c surorile tale sunt dou arlatane i nimic altceva. E clar c nu sunt normale i mi pare ru s-i spun, dar adevrul este c te-au luat de fraier.

    Eti nedrept, a rspuns Laura. Sunt sincere, tiu precis. tiu pur i simplu. Au fost sincere n tot ce mi-au spus.

    Foarte bine. Te cred. Sunt sincere. Dar asta nu le face mai normale. Drept s-i spun, iubito, btrna aceea vorbete cu tine la toalet i-i spune c o vede pe Christine stnd alturi de noi ei bine, oricine nzestrat cu un dar al telepatiei ar putea s-i ghiceasc gn-durile ntr-o clip iar apoi, mulumit de succesul lui, cum ar orice expert n hipnoz, lanseaz o alt stare de extaz i vrea s ne dea papucii din Veneia. Ei bine, mi pare ru, dar s le ia dracu*.

    Camera nu se mai nvrtea. Furia l trezise. Dac nu ar face-o de rs pe Laura, s-ar ridica, s-ar ndrepta ctre masa lor i le-ar spune celor dou nebune unde s se duc.

    tiam c o s reacionezi aa, a zis Laura nefericit. Le-am i spus. Mi-au rspuns s nu-mi fac griji. Dac plecm din Veneia mine, totul va bine.

    Oh, pentru dumnezeu, a zis John. Se rzgndi i-i turn un pahar de vin.

    La urma urmei, a continuat Laura, am vzut aproape toat Veneia. Nu m deranjeaz s mergem n alt parte. Iar dac stm tiu c e stupid, dar voi avea un sentiment enervant i neplcut i m voi gndi mereu la Christine, ct va de nefericit i cum va ncerca s ne spun s plecm.

    Exact, a spus John cu un calm amenintor, atunci e clar. Vom pleca. Propun s o tergem la hotel chiar acum i s anunm recepia c plecm mine diminea. Ai mncat destul?

    Of, drag, a oftat Laura, nu o lua chiar aa. Uite, de ce nu vii i tu s le cunoti ca ele s-i explice i ie viziunea lor? Probabil c atunci te vei gndi mai serios la ea. Mai ales c tu eti cel mai implicat. Christine este mai ngrijorat de tine dect de mine. i ceea ce este i mai extraordinar, sora cea oarb spune c tu eti un mediu, i tu nu tii. Eti cumva en rap-porta cu necunoscutul, iar eu nu sunt.

  • Ei bine, gata, a spus John. Sunt mediu, nu-i aa? Grozav. Intuiia mea de mediu mi spune s ieim acum din restaurant; i s decidem dac plecm sau nu din-Veneia dup ce ajungem la hotel.

    A fcut semn chelnerului s aduc nota de plat i l-au ateptat fr s-i vorbeasc. Laura, nefericit, se juca cu poeta, n timp ce John arunca priviri fugitive la masa gemenelor, observnd c mncau cu poft din farfuriile pline cu spaghett^ jntr-un mod foarte neadecvat unui mediu. Plata ind fcut, John s-a ridicat.

    Hai! Eti gata? A ntrebat el. n primul rnd am de gnd s le spun la revedere, a zis Laura, cu faa

    mbufnat, amintindu-i imediat cu o strngere de inim de srmanul lor copil mort.

    Cum doreti, a rspuns el, i a luat-o nainte ieind din restaurant, fr s arunce nici o privire n urm.

    Aerul umed al serii, aa de plcut pentru plimbarea de mai devreme, dispruse. Ploua. Turitii care cutreierau strzile dispruser i ei. Doar ici i colo se vedeau civa cu umbrele care se grbeau. Asta este ceea ce vd locuitorii de aici, gndea el. Aceasta este viaa adevrat; strzile goale din noapte, nemicarea jilav a canalului adormit sub casele cu obloane trase. Restul nu este dect o faad strlucitoare de spectacol, sclipind n lumina soarelui.

    Laura 1-a ajuns din urm, au mers mpreun tcui, i ieind imediat n spatele palatului ducal, au ajuns n Piazza San Marco. Acum ploua mai tare i ei au cutat adpost mpreun cu ali civa rtcii sub colonade. Orchestrele i terminaser programul de sear. Mesele erau goale. Scaunele erau ntoarse pe mese.

    Experii au dreptate, gndea el. Veneia se scufund, ntregul ora se scufund ncet. ntr-o zi turitii vor ajunge aici cu barca i vor scruta adncurile ca s vad stlpii i coloanele din abis, noroiul i sedimentele descoperind pentru scurte momente o lume de piatr pierdut n adncuri. Tocurile lor fceau zgomot pe trotuar iar ploaia i lovea din jgheaburile de deasupra. Grozav sfrit al unei seri care ncepuse promitor, cu candoare.

    Cnd au ajuns la hotel, Laura s-a dus direct la lift, iar John la recepie s cear cheia. Odat cu cheia re-cepionerul i-a ntins i o telegram. John a deschis-o i a citit mesajul. Era de la directorul colii pregtitoare unde nva Johnnie.

    Johnnie suspect de apendicit la spitalul din ora. Fr motiv de alarm, dar chirurgul crede intervenia indicat. Charles HUI. A citit de doua ori mesajul, apoi s-a ndreptat ncet nspre lift unde l atepta Laura. I-a dat telegrama.

    A sosit n timp ce eram plecai. A spus el. Nu sunt veti prea bune. Chem liftul n timp ce ea citea

    telegrama. El bine, nu mai avem de ales, nu e aa? A spus ea. Iat dovada.

    Trebuie s prsim Veneia ca s mergem acas. Johnnie este cel care este n pericol, nu noi. Asta ncerca Christine s le spun celor dou gemene. ' ' ' '

  • Primul lucru pe care 1-a fcut John a doua zi diminea a fost s cear o comand telefonic cu directorul colii. Apoi a anunat plecarea lor efului de recepie i, ateptnd s le dea legtura, i-au fcut bagajele. Niciunul din ei nu a scos un cuvnt n legtur cu evenimentele zilei care trecuse, era inutil. John tia c sosirea telegramei i prevestirea pericolului de cie surori era o coinciden i nimic mai mult, dar nu avea nici un sens s nceap o discuie n contradictoriu pe tema asta. Laura era convins de contrariu, dar, intuitiv, tia c era mai bine s-i in pentru sine sentimentele. In timpul micului dejun discutar modalitile de a ajunge acas. Ar fost posibil s cltoreasc cu trenul special care mergea de la Milano pn la Ca-lais i care nu era aglomerat, pentru c sezonul abia ncepuse. i oricum, directorul spusese c nu era urgent.

    Legtura cu Anglia s-a fcut n timp ce John era n baie. A rspuns Laura. Cteva minute mai trziu, el a ieit din baie. Laura mai vorbea nc, dar a putut s-i dea seama de pe gura ei c era ngrijorat.

    E doamna Hill, a spus ea. Domnul Hill are or. Spune c de la spital li s-a comunicat c Johnnie a avut o noapte agitat i chirurgul ar putea s-1 opereze, dar o va face numai dac este absolut necesar. I-au fcut radiograi i apendicele se gsete ntr-o poziie delicat, nu e prea la suprafa.

    D-mi-o mie, a spus el. Vocea calm dar puin reinut a soiei directorului s-a auzit n receptor. mi pare foarte ru c asta v stric planurile* a zis ea, dar att

    Charles ct i eu am crezut c trebuie s v anunm, i poate c ar mai bine pentru dumneavoastr dac ai de fa. Johnnie e foarte curajos, dar bineneles c are puin febr. Chirurgul spune c este normal n asemenea mprejurri. Uneori un apendice se poate deplasa i asta complic i mal mult lucrurile. Decizia se va lua n seara asta.

    Da, sigur, nelegem foarte bine, a spus John. Comunicai-i, v rog, soiei dumneavoastr s nu se ngrijoreze prea

    mult, a continuat ea. Spitalul este foarte bun, cu un personal atent, iar noi avem toat ncrederea n chirurg.

    Da, a spus John, i apoi a fcut o pauz pentru c Laura i fcea semne.

    Dac nu putem pune maina la tren, eu voi merge cu avionul, a spus ea. O s gsesc precis un loc la avion. n felul sta, cel puin unul din noi va acolo* n seara aceasta.

    Ef a nclinat din cap aprobator. V mulumesc foarte mult, doamn HUI, a spusei, ne vom ntoarce la

    timp. Da, sunt sigur c Johnnie este n mini bune. Mulumii-i soului dumneavoastr n nu mele nostru. La revedere.

    A pus receptorul n furc i s-a uitat n jurul lui la paturile n dezordine, la valizele de pe podea, la ambalajele de hrtie risipite. Couri, hri, cri, haine, tot ce adunaser cu ei n main.

    Dumnezeule, a spus el, ce harababur! Ce de boarfe!

  • Telefonul a sunat din nou. Era portarul care i anuna c reuise s rezerve dou locuri la vagonul de dormit i un loc pentru main, la trenul de noapte.

    Ascultai, a spus Laura, care i-a luat receptorul din mn lui John, n-ai putea s-mi facei o rezervare la avionul de dup-mas care pleac la Londra? E absolut necesar ca unul din noi s ajung acas n seara aceasta. Soul meu ar putea s vin cu maina mine.

    Stai o clip, interveni John. $u cred c douzeci i patru de ore conteaz prea mult.

    Enervarea i schimbase culoarea feii. S-a ntors nspre el, uluit. Nu e pentru tine, dar pentru mine este, a spus ea. Am pierdut un copil

    i nu am de gnd s-1 pierd i pe cellalt. Foarte bine, iubito, foarte bine i puse minile pe umeri, dar ea se

    scutur nervoas i continu s-i dea indicaii portarului. John se ntoarse nspre valize. Nu mai avea sens s-i spun ceva. Era mai bine s fac cum dorea. Ar putut s mearg amndoi cu avionul, iar apoi, cnd totul va bine i Johnnie se va nsntoi, el s se ntoarc i s aduc maina, tra-versnd Frana, aa cum fcuser la venire. Numai oboseal i o grmad de bani. Era destul de neplcut: Laura s se ntoarc cu avionul, iar el s aduc maina cu trenul de la Milano.

    Am putea s lum amndoi avionul, dac vrei, a nceput el tatonnd, explicndu-i ideea, dar ea nu voia s asculte.

    Asta chiar c ar absurd, a spus ea nervoas. Atta timp cit eu voi lua avionul i voi acolo desear, iar tu vei veni imediat cu trenul, e foarte bine. In plus, vom avea nevoie de main ca s ne ducem i s ne ntoarcem de la spital. i avem nevoie i de bagaj. Nu putem s plecm i s lsm tot bagajul aici.

    Da, nelegea ce voia ea s spun. Ce idee prosteasc. Numai c, ei bine, el era la fel de ngrijorat de soarta lui Johnnie ca i ea, dei nu avea de gnd s o spun.

    Cobor n hol s stau ling portar, a zis Laura. ntotdeauna se strduie mai mult dac eti ling el. iucrurile de care am nevoie n seara asta sunt mpachetate. Voi lua cu mine numai trusa de noapte. Tu. Poi aduce restul cu maina. Ieise din camer numai de cinci minute, cnd sun telefonul. Era Laura.

    Drag, a spus ea, nici nu se putea rezolva mai bine. Portarul a obinut un loc la o curs charter care pleac din Veneia n mai puin de o or. O alup special ia pasagerii direct din San Marco peste aproximativ zece minute. Un pasager de pe cursa charter a renunat la bilet. Voi ajunge n Gatwick n mai puin de patru ore.

    Cobor imediat, i-a spus el. A gsit-o la biroul de recepie. Ea nu prea deloc nervoas i nedecis,

    ci plin de hotrre. Era gata de plecare. El tot sperase c vor pleca mpreun. Nu putea suporta gndul s rmn singur n Veneia. Dar ideea de a cqnduce maina pn la Milano, de a petrece o noapte dezndjduit ntr-un hotel, ziua nesfrit de lung care ar urma, l umpleau de disperare,

  • nemaivoiv bnd de nelinitea n legtur cu Johnnie. Au mers mpreun pn la punctul de mbarcare din San Marco Molo strlucea dup ploaie, adia o briz dulce, vederile, baticurile i suvenirurile pentru turiti uturau pe tejghelele chiocurilor, turitii nii se plimbau nviorai,. Mulumii de ziua frumoas care i' atepta.

    Te sun desear din Milano, i-a spus el. Bnuiesc c vei gzduit la familia Hill. Iar dac vei la spital, voi aa tirile de la cei de acolo. Asta trebuie s e grupul pentru cursa charter. Te ateapt!

    Pasagerii din staia de mbarcare coborau n alupa care i atepta, ducnd cu ei bagaje de min pe care erau lipite etichete cu Union Jack. Majoritatea erau de vrst mijlocie, nsoii de doi brbai care preau s e pastori metoditi. Unul dintre ei se apropie de Laura, zmbitor, cu mna ntins, artndu-i dinii de un alb strlucitor.

    Dumneavoastr r trebuie s i doamna care ne nsoete n drum spre cas, a spus el. Bine ai venit la bord i n Comunitatea Uniunii. Suntem fericii s v cunoatem. Ne pre ru c nu avem un loc i pentru brbel.

    Laura s-a ntors repede i 1-a srutat pe John, iar tremurul din colul buzelor i trda rsul interior.

    Crezi c vor cnta imnuri? A optit ea. Ai grij de tine, brbelule. Sun-m desear.

    Pilotul a scos un sunet curios din siren l Laura a cobort imediat scrile alupei, i s-a amestecat n mulimea de pasageri, fcndu-i semn cu mna, iar haina ei stacojie era ca o pat vesel, colorat, printre vemintele mult mai sobre ale tovarilor ei de drum. alupa a dat din nou semnalul i s-a ndeprtat de mal, iar el a privit-o i un sentiment puternic de goliciune i invada inima. Apoi s-a ntors i s-a ndreptat napoi ctre hotel; ziua strlucitoare dispruse i el rmsese pustiit.

    Nu a rmas nimic, gndea el, n timp ce se uita prin camera de hotel, mai ales cnd semnele recente ale locuirii se mai vedeau nc. Valizele Laurei erau pe pat mpreun cu un pardesiu pe care ea l lsase. Urme de pudr pe masa de toalet. Un erveel cu urme de ruj aruncat n coul de hrtii. Era chiar i un tub de past de dini folosit, uitat pe etajera de sticl de deasupra lavoarului. Zgomotele tracului de pe Canal Grande se auzeau ca de obicei prin fereastra deschis, dar Laura nu mai era acolo s le asculte sau s priveasc din micul balcon. Atracia dispruse. Vraja se destrmase.

    John a terminat de mpachetat bagajele ca s e luate, i el a cobort s achite nota de plat. Funcionarul de la recepie i caza pe noii sosii. Oamenii stteau pe teras, strbtnd cu privirea panorama Canal Grande, citind ziarele, plnuind cum s petreac minunata zi.

    John a decis s ia prnzul mai devreme, aici, pe terasa hotelului, pe trm familiar, i apoi s spun hamalului s-i duc bagajele pe unul din acele feriboturi care navigau ntre San Marco i Porta Roma, unde era parcat maina. Eecul cinei din noaptea trecut i lsase un gol n suet, i atepta tava cu hors d'oeuvres pe care i-o aduser n jurul prnzului. Chiar i aici se fcuse o schimbare. Chelnerul ef, prietenul lor, nu era de serviciu, iar masa unde stteau ei de obicei era ocupat de noii sosii, un cuplu n luna de

  • miere, i-a spus el acru, observndu-le veselia i zmbetele, n timp ce era condus ctre o mas cu un singur scaun din spatele unui vas cu ori.

    E n avion acum, gndea John, i ncerc s i-o imagineze pe Laura aezat ntre cei doi metoditi, po-vestindu-le fr ndoial de Johnnie care era bolnav n spital i dumnezeu tie cte alte lucruri n plus. Oricum, cele dou surori gemene puteau s se odihneasc n pacea lor hipnotic. Dorinele lor se ndepliniser.

    Terminnd prnzul, nu mai avea nici un sens s-i piard timpul pe teras cu cafeaua. Dorina lui era s plece ct mai repede posibil, s ia maina i s porneasc spre Milano. i-a luat rmas bun de la recepie i, nsoit de hamal, care aezase bagajele pe crucior, a mai fcut nc o dat drumul ctre staia de mbarcare din San Marco. n timp ce pea pe bordul vasului cu bagajul ngrmdit alturi de el, cu mulimea care se n-ghesuia n jurul lui, a avut o clip de strngere de inim c prsete Veneia. Cnd, s-a ntrebat el, vor mai veni din nou? Anul viitor Peste trei ani Au vzut-o nti n luna de miere, cu aproape zece ani a urm, apoi o a doua vizit, en passant, naintea unei croaziere, i ultima oar acum, aceste cteva zile nereuite, care se terminaser att de brusc.

    Apa i cldirile strluceau n lumina soarelui, turitii cu ochelari nchii la culoare se plimbau n sus i n jos de Molo care se retrgea rapid, iar terasa hotelului lor se pierdea din vedere pe msur ce vasul i fcea drum spumegnd pe Canal Grande. Erau att de multe impresii care puteau inute minte, faade familiare, balcoane, ferestre, apa care clipocea pe treptele piv-nielor unor palate n declin, csua roie unde a trit. D'Annunzio, care avea grdin proprie casa noastr, cum o numea Laura, pretinznd c le aparine iar apoi vasul o va lua prea devreme la stnga, direct ctre Piazzale Roma, i nu va vedea cea mai frumoas parte a canalului, Rialto, i celelalte palate.

    Un alt feribot, care venea din sens opus, a trecut pe lng ei plin de pasageri, i pentru o clip ar vrut s-i schimbe locul, s e printre turitii fericii care se ndreptau spre Veneia i tot ce lsase el n urm. i dintr-o dat a vzut-o. Era Laura n haina ei stacojie, cu surorile gemene alturi, sora geamn care i vorbise innd mna pe braul Laurei, vorbindu-i cu patos, iar Laura la rndul ei cu prul n vnt, gesticulnd, avnd pe fa o expresie de tristee S-a holbat uimit, prea uimit ca s strige, s fac semn cu mna, i oricum nu l-ar auzit sau vzut, pentru c propriul su vas trecuse deja i se ndrepta n direcie opus.

    Ce Dumnezeu se ntmplase? Probabil c avionul a fost oprit de bandii i nici mcar nu i-a luat zborul, dar n cazul acesta de ce nu i-a telefonat Laura la hotel? i ce cutau blestematele acelea de surori cu ea? Le ntlnise la aeroport? A fost o coinciden? i de ce era Laura aa de alarmat? Nu putea s-i dea nici un rspuns. Probabil s-a amnat zborul. Laura bineneles c se va duce direct la hotel, creznd c l va gsi acolo, cu intenia, fr ndoial, de a-1 nsoi n cele din urm la Milano, iar apoi cu trenul de noapte. Ce ncurctur nenorocit! Singurul lucru pe care putea s-1 fac era s telefoneze la hotel, imediat ce feribotul su va ajunge n Pazzale Roma, i

  • s-i spun s-1 atepte iar el se va ntoarce i o va lua. Iar n ceea ce le privea pe blestematele de surori care interveneau mereu, puteau s se duc dracului.

    Cnd feribotul ajunse la destinaie, se crea obinuita mbulzeal. A trebuit s caute un hamal care s-i care bagajele l s atepte pn ce el gsea un telefon. Cutatul selor i a numrului l ntrzie i mai mult. In cele din urm a reuit s obin legtura i, din fericire, funcionarul de la recepie pe care l cunotea era nc de serviciu.

    Ascult, s-a ntmplat o ncurctur ngrozitoare, a nceput el, i i-a explicat cum Laura era chiar n acel moment n drum spre hotel o vzuse el, era cu dou prietene pe una din curse. N-ar vrea s-i explice i s-i spun s-1 atepte? Se va ntoarce cu prima curs i o va lua.

    Oricum, ine-o pe loc, a spus el. M voi napoia imediat. Funcionarul a neles totul i. John a nchis.

    Ce bine c Laura nu se ntorsese nainte ca el s telefoneze, pentru c i s-ar comunicat c e deja n drum spre Milano. Hamalul l atepta cu bagajul. I s-a prut mai simplu s mearg cu el la garaj, s-i predea totul tipului de acolo i s-1 roage s aib grij de bagaj pentru o or, pn cnd el se va ntoarce cu soia i va lua maina. Dup aceea s-a dus la staia de mbarcare s atepte urmtorul feribot ctre Veneia. Timpul abia trecea, iar el se ntreba mereu ce intervenise la aercH port i de ce, pentru numele lui Dumnezeu, Laura nu-i telefonase. Dar nu mai avea rost s-i fac gnduri, Laura i va explica totul la hotel. Un lucru era sigur: nu va accepta ca el i Laura s e dominai de surori i ca ele s se amestece n treburile lor. Putea s-i imagineze cum Laura i va spune c i ele pierduser avio-nul i nu ar putea ei s le duc pn la Milano?

    n cele din urm feribotul a acostat i el s-a urcat. Ce discordan, s treac napoi pe lng locurile devenite familiare crora el le spusese cu nostalgie adio, nu cu mult timp fn urm! De data aceasta nici nu se mai gndea la ele, ind preocupat s ajung ct mai currid la destinaie. In San Marco erau mai muli oameni ca niciodat, mulimea de dup-araiaz se plimba umr lng umr, ecare dup -propria lui plcere.

    A sosit la hotel i a intrat, creznd c o s-o vad pe Laura, i eventual pe surori, ateptndu-1 pe canapeaua din stnga intrrii. Dar nu era. Se duse la recepie. Funcionarul cu care vorbise la telefon era acolo i vorbea cu directorul.

    Soia mea nu a sosit? ntreb John. Nu, domnule, nc nu. Ce ciudat. Eti sigur? Absolut sigur, domnule. Am fost aici ot timpul de cnd ai telefonat

    la dou fr un sfert. Nu am prsit recepia. Nu neleg. Era ntr-un vaporetto care trecea pe lng Accademia. Ar

    trebuit s ajung la San Marco n. Cinci minute i s vin aici. Funcionarul prea ncurcat. hi tiu ce s v spun. Ai spus c signora era cu nite prietene?

  • Da. M rog, cunotine. Dou doamne pe care le ntlniserm ieri la Torcello. Am fost uimit s o vd & ele pe vaporetto i atunci, bineneles, am presupus c zborul s-a anulat, iar ea s-a ntlnit cumva cu ele la aeroport i a decis s se ntoarc cu ele aici, s m gseasc nainte ca eu s plec.

    Ce naiba fcea Laura? Era trecut de trei. Nu avea de icut dect cteva minute din San Marco pn la hotel.

    Probabil c signora s-a dus cu prietenele la hotelul lor. Nu tii unde sunt cazate?

    Nu, spuse John, nu am nici cea mai mic idee. Mai mult nc, nu le cunosc nici mcar numele, Sunt surori gemene, de fapt seamn perfect. Dar oricum, de ce s mearg la hotelul lor i s nu vin aici?

    Ua s-a deschis, dar nu era Laura. Erau doi turiti care stteau n hotel. Directorul a intervenit n discuie. Dac a . n locul dumneaovastr, a spus el, a telefona la aeroport

    s veric' ce e cu zborul. Aa cel puin vom aa ceva, I-a zmbit scuzndu-se. Nu se obinuia ca zborurile charter s aib diculti.

    Bine, telefonai dumneavoastr. Putem aa ce s-a ntmplat. i-a aprins o igar i a nceput s se plimbe prin holul de la intrare. Ce

    ncurctur blestemat! i ct de contradictoriu cu rea Laurei, care tia c el va pleca spre Milano imediat dup prnz pentru c ntr-adevr ea tia c ar putut s nu-1 mai gseasc! In cazul acesta ea ar telefonat imediat la sosirea n aeroport. Fusese zborul anulat? Directorul parc telefona de o venicie, trebuia s fac legtura printr-o alt linie i italiana lui era prea rapid pentru ca John s-1 poat nelege. n cele din urm directorul a pus receptorul n furc.

    E i mai neclar, domnule, a spus el. Zborul charter nu a fost anulat. Avionul a decolat dup program cu toi pasagerii. Din cte au putut s-mi spun, nu s-a fcut nici o schimbare. Signora s-a rzgndit probabil. Zmbetul de pe faa lui prea s-1 scuze mai mult ca oricnd.

    S-a rzgndit, a repetat John. Dar de ce s fcut asta, pentru dumnezeu? Era att de nerbdtoare s ajung acas n seara asta! Directorul a nlat din umeri.

    tii cum sunt doamnele, a spus el. Soia dumneavoastr s-a gndit, poate, c ar mai bine s v nsoeasc cu trenul care pleac din Milano. Totui v asigur c cftarter-ul este una din cele mai serioase curse i avionul este un Caravelle, foarte solid

    Da, da, a spus John nerbdtor, nu dau nicide cum vina pe aranjamentele dumneavoastr. Numai CE nu neleg ce a determinat-o s-i schimbe gndul, doai dac motivul ar ntlnirea cu aceste dou doamne.

    Directorul tcea. Nu mai putea s-i spun nimici Funcionarul de la recepie era i el preocupat.

    S-ar putea, s-a aventurat el, s fcut o greeal i signora pe care ai vzut-o pe vaporetto s ni fost soia dumneavoastr?

    O, nu, a rspuns John, te asigur c era soi* mea. Purta haina roie i nu avea plrie, exact aL cum plecase. Am vzut-o la fel de clar cum te vad pe dumneata. A putea s jur asta.

  • Ce pcat, a spus directorul, c nu cunoatem numele celor dou doamne sau hotelul unde au locuit Ai spus c le-ai ntlnit ieri la Torcello?

    Da Dar pe fug. Nu locuiau acolo. De asta ce puin sunt sigur. Mai trziu s-a ntmplat s le vederr n Veneia, n timp ce luam cina.

    Scuzai-m Soseau clieni cu bagaje la recepie i recepionerul trebuia s le stea la dispoziie. Johr s-a ntors disperat ctre director.

    Credei c ar de vreun folos dac ai telefona la hotelul din Torcello, poate c cei de acolo tiu numele doamnelor sau hotelul unde au stat n Veneia

    Putem ncerca, rspunse directorul. Nu prea avem anse, dar putem ncerca.

    John i-a reluat plimbarea nelinitit, innd tot timpul sub observaie ua, spernd, rugndu-se s zreasc haina roie i Laura s intre. A urmat nc o dat acea interminabil conversaie telefonic dintre director cineva de la hotelul din Torcello.

    Spunei-le de dou surori, a zis John, dou doamne n vrst mbrcate n gri, semnnd leit una cu alta. Una dintre ele e oarb, a adugat el. Directorul nclin din cap. Era clar c fcea o descriere detaliat.

    Totui, cnd a nchis, a dat din cap negativ. Directorul din Torcello spune c i aduce aminte de cele dou surori,

    i-a spus el lui John, dar au luat numai prnzul acolo. Nu a aat cum le cheam.

    Bineasta este. Nu mai e nimic de fcut dect s atept. John i-a aprins a treia igar i a ieit pe teras ca s-i reia plimbarea

    acolo. Privea canalul, cercetnd capetele oamenilor de pe vasele care treceau, de pe brcile cu motor, chiar i din gondolele n micare. Ticitul ceasului ve'stea trecerea timpului, iar Laura nu ddea nici un semn. O presimire teribil l obseda: c toat povestea asta fusese cumva aranjat dinainte, c Laura nu avusese niciodat intenia s ia avionul, c noaptea trecut n restaurant i dduse ntlnire cu gemenele. -Dumnezeule, gndea el, e imposibil, simt c nnebunesc Totui de ce, de ce? Nu, mai curnd ntlnirea de la aeroport era accidental i pentru un motiv de necrezut o convinseser pe Laura s nu ia avionul, poate chiar o avertizaser, dezvluindu-i o alt viziune, cum c ayionul s-ar prbui c trebuie s se ntoarc cu ele la Veneia Iar Laura, sensibil, le-a dat dreptate, nghiind povestea fr* s ntrebe nimic.

    Dar. Chiar i aa, de ce nu a venit la hotel? Ce a fcut? E ora patru, patru i jumtate, soarele nu se mai reect n apa. * Se ntoarse la biroul de recepie.

    Nu mai pot sta aici, a spus el. Chiar dac apare, nu mai putem ajunge la Milano n seara asta. Poate o vd cu doamnele acelea n Piazza San Marco sau n alt parte. Dac sosete n timp ce sunt plecat, vrei s-i explicai dumneavoastr?

    Funcionarul era plin de amabilitate. Bineneles a spus el. Este foarte neplcut pentru dumneavoastr,

    domnule. Poate c ar prudent dac v-am reine o camer pentru la noapte?

  • John a dat din umeri neajutorat. Poate c da, nu tiu Poate A ieit din hotel i a nceput s mearg nspre Piazza San Marco. S-a

    uitat n ecare magazin, de-a lungul colonadelor, a traversat piazza de mai multe ori.

    i i-a fcut loc printre mesele din faa restaurantelor Florian i Quadri, tiind c haina roie a Laurei i gurile ca racteristice ale surorilor gemene ar putea localizat cu uurin chiar n mijlocul acestei mulimi, dar ni era nici urm de ele. S-a alturat cumprtorilor dii Merceria, a mers umr la umr cu cei care se plim bau fr rost, cu cei curioi, cu cei care se uitai la vitrine, tiind instinctiv c nu avea nici un sens, d ele nu erau aici. De ce ar plnuit Laur a s pi ard: n mod voit avionul ca s se ntoarc la Veneia? Pen tru ce? i chiar dac ar fcut aa, pentru un moi1 care depea puterea lui de imaginaie, ar venit i primul rnd la hotel s-1 caute pe el.

    Singurul lucru care-i mat rmnea era s dea d urma surorilor. Hotelul lor putea oriunde printre su tele de hoteluri i pensiuni mprtiate prin toat Ve neia, sau chiar pe partea cealalt, la Zattere, sauchia mai departe la Giudecca. Aceste ultime posibiliti p reau puin probabile. Mai curnd ar stat ntr-un hote mic sau pensiune, undeva pe ling San Zaccaria, aproapi de restaurantul unde luaser cina seara trecut. Ce oarb n-ar putut s mearg mult pe jos seara. Fusei un prost c nu se gndise la asta nainte. S-a ntors s-a ndeprtat repede de magazinele puternic luminate ctre cartierul mai mic i mai nghesuit #unde cinaser; seara trecut. A gsit restaurantul fr dicultate, da nu era deschis nc, i chelnerul care aranja mesele ni era cel care-i servise pe ei. John a cerut s-1 vad pi padrone i chelnerul a disprut pe ua de la buctrie ntorcndu-se dup cteva clipe cu o persoan care pare; s e proprietarul, n inut dezordonat, fr hain prins ntr-un moment de pauz, nu n inut de sear

    Am luat masa aici asear, a explicat John. Erai dou doamne car stteau la masa aceea din col, art locul.

    Dorii s rezervai masa aceea pentru sear?; ntrebat proprietarul. Nu, a spus John. Nu, erau dou doamne aici sear. Trecut, dou

    surori, due sorelle, gemene, gemelle care era cuvntul exact pentru gemene?

    V amin i? Dou doamne, sor&le vecchie Ah, a spus brbatul, si, si, signore, la povera. i puse minile la ochi

    simulnd lipsa de vedere. Da; mi amintesc. tii cumva cum se numeau? A ntrebat John. Unde locuiau? in

    foarte mult s le gsesc. Proprietarul a fcut un gest cu minile n semn de regret. mi pare foarte ru, signore, nu tiu cum se* numeau signorinele, au

    fost aici o dat sau de dou ori, la cin, n-au spus unde locuiau. Poate dac venii din nou desear, le-ai putea gsi? Dorii s rezervai o mas?

    A artat n jurul lui, sugernd o alegere vast de mese care ar putut s fac fa la o eventual cin, dar John a cltinat din cap.

  • Mulumesc, nu. Poate iau cina n alt parte. mi pare ru c v-am deranjat. Dac signorinele vin S-a oprit el, poate m mai ntorc, a adugat. Nu sunt sigur.

    Proprietarul s-a nclinat i 1-a condus la u. n Veneia se ntlnete o ntreag lume, a spus el zmbind. E posibil

    ca signore s-i gseasc priete nele desear. Arrivederci, signore. Prietene? John a ieit n strad. Mai curnd rpitoare Nelinitea se

    transformase n fric, n panic. Ceva nu mersese deloc ca lumea. Femeile acelea au pus mina pe Laura, au protat de credulitatea ei i au convins-o s mearg cu ele la hotel sau n alt parte. S mearg la Consulat? Dar unde e? Ce va spune cnd va ajunge acolo? A nceput s mearg fr nici un el, andu-se, cum se ntmplase i noaptea trecut, pe strzi necunoscute, i deodat a ajuns n faa unei cldiri nalte pe care scria Questura. Gata, a gndit el. Nu-mi pas, s-a ntmplat ceva, intru. Erau o mulime de poliiti n uniform care intrau i ieeau, locul era oricum populat, i adresndu-se unui poliist din spatele unui ghi-'eu, a ntrebat dac exist cineva care vorbete englezete. Omul i-a artat o scar i John a urcat, intrnd ntr-o camer pe dreapta, unde a vzut un alt cuplu aezat care atepta, i cu. Uurare i-a identicat ca ind englezi, turiti, un brbat cu soia, ntr-o situaie grea.

    Venii i stai jos, a spus brbatul. Ateptm de o jumtate de or, i nu poate s mai in mult. Ce ar! Acas n-am ateptat att.

    John a luat igara oferrt i a gsit un scaun alturi de ei. Ce necaz avei? A ntrebat el. Soiei mele i s-a furat poeta ntr-unui din acele magazine

    Merceria, spuse brbatul. A pus-o jos pentr* un moment s se uite la ceva i n-o s credei, dar r clipa urmtoare dispruse. Cred c era un ho viclean ea insist ns c era fata de la tejghea. Cui s faci re-clamaie? Macaronarii tia sunt cu toii la fel. Oricum sunt sigur c nu o vom mai gsi. Dumneata ce-ai pier-dut?

    Mi-au furat valiza, a minit John rapid. Avean nite documente importante n ea.

    Ce ar putut s spun, c i-a pierdut soia? Nic mcar n-ar putut s nceap

    Omul a nclinat din cap n semn de simpatie. ' Aa cum am spus, macaronarii tia sunt toi 1; fel. Btrnul Musso

    tia cum s-i ia. Partea proast t c nu o s-i bat prea mult capul cu noi, atta timi ct criminalul este liber. Toi l caut.

    Criminalul? Ce criminal? A ntrebat John. S nu-mi spunei c nu ai auzit de el! Omul i uit la el surprins.

    Toat Veneia vorbete numai de el A aprut n toate ziarele, la radio, i chiar n ziareli englezeti. O afacere urt. Sptmna trecut a fos gsit o femeie cu beregata tiat o turist i i dimineaa aceasta a fost gsit un tip n vrst rrii/t di acelai cuit. Se crede c ar un maniac, pentru ci nu s-a gsit nici un mobil. E un lucru neplcut pentn Veneia n sezonul turistic.

  • Soia mea i cu mine nu citim niciodat ziareli n vacan, a spus John. i nici nu am discutat pre; mult la hotel cu ali turiti.

    E un lucru foarte nelept, a rs brbatul. Ar i putut s v strice vacana, mai ales dac soia dumnea, voastr este nervoas. Qricum, noi mine plecm. i mi putem spune c ne pare ru, nu e aa, drag? Se ntoarse ctre soia lui. Veneia a deczut de cnd am fost ultima oar aici. Iar acum, aceast pierdere a poetei este ntr-adevr limita.

    Ua s-a deschis i un oer i-a poftit pe cei doi soi s intre. Fac pariu c nu vom rezolva nimic, a murmurat turistul, fcndu-i

    semn cu ochiul lui John i au intrat n birou. Ua s-a nchis n urma lor. John a stins igara i i-a aprins alta. Era cuprins de un sentiment ciudat, de ireal. Se ntreba ce caut aici, ce rost avea? Laura nu mai era n Veneia, dispruse, poate pentru totdea una, cu acele surori diabolice. Nu i se va mai da de urm. i tocmai cnd amndoi i imaginaser o poveste fantastic despre gemene, atunci cnd le-au vzut pentru prima oar n Torcello! Dar printr-o logic de comar, ciunea i-a gsit corespondentul n realitate; femeile erau ntr-adevr pungai deghizai, cu intenii crimi nale, care ademeneau persoane naive ctre un destin ngrozitor. Ar putea chiar criminalii pe care-i caut poliia. Cine ar suspecta vreodat dou femei n vrst, respectabile, care triesc linitit ntr-o pensiune sau hotel de mna a doua? A stins igara neterminat.

    Asta e, gndea el, am nceput s nnebunesc. Aa i pierd oamenii minile. * S-a uitat la ceas. Era ase i jumtate. Mai bine ar abandona aceast inutil intervenie la sediul poliiei i ar asculta acest ultim impuls al raiunii. S se ntoarc la hotel, s telefoneze la coala lui Johnnie i s cear ultimele informaii. Nu s-a mai gndit la srmanul Johnnie de cnd a vzut-o pe Laura pe vaporetto.

    Prea trziu. Ua s-a deschis i cuplul a ieit. Obinuita poliloghie, a spus brbatul pe ton sc zut nspre John. Vor

    face tot ce vor putea. S nu spe rm prea mult. Cu atia strini n Veneia i toi hoi!

    Localnicilor nu li se poate reproa' nimic. Nu ar primi salarii ca s-i fure pe clieni. V urez mai mult noroc.

    A nclinat din cap, soia a zmbit i au plecat. John 1-a urmat pe oer i a intrat n camer.

    Au nceput formalitile Numele, adresa, paaportul, durata ederii n Veneia etc., etc. Apoi ntrebrile, iar John, cruia broboane de sudoare ncepuser spe frunte, se lans n relatarea interminabilei SE vestiri. Prima ntlnire cu surorile, ntrevederea restaurant, starea facil de inuenare a Laurt cauza morii copilului lor, telegrama despre Jo hotrrea de a lua cursa charter, plecarea i ntoa ei inexplicabil. Cnd a terminat, se simea att de sit ca i cum ar condus trei sute de mile fr < dup o serioas grip. Interlocutorul su vorbea lent engleza, cu un puternic accent italienesc.

    Spuneai, a nceput el, c soia dumneavc sufer de pe urma ocului. Ai observat aceasta n pul ederii aici, n Veneia?

  • Da, sigur, a rspuns John, nu s-a simit bine loc. Vacana nu prea s-i fac prea mult bine. Ni atunci cnd s-a ntlnit cu cele dou femei la Ton ieri, starea ei s-a mai schimbat. ncordarea dispar.

    Bnuiesc c era gata s se agate de orice pai, iar ic aceasta c fetia noastr ne urmrea, o aducea, ntr fel, la o stare aparent normal.

    E resc, a spus oerul de poliie, n circu stanele date. Dar fr ndoial c telegrama de ase a fost un oc n plus pentru amndoi.

    ntr-adevr. Acesta a fost motivul care ne-a de s ne ntoarceam acas.

    Nu ai avut nici o disput? Nici o divergen\par opinii? Niciuna. Am fost amndoi de acord. Singui meu regret a fost c nu

    am putut s o nsoesc cu a\par onul. Oerul a nclinat din cap. S-ar putea ca soia dumneavoastr s sufeJ un atac brusc de

    amnezie i, ntlnindu-le pe cele dot doamne, s se agat de ele ca de o legtur. Le-ai descris cu mare precizie i cred c nu va greu i dm de ele. ntre timp, propun s v ntoarcei la hotJ i vom lua noi legtura cu dumneavoastr imediat ci vom aa ceva.

    Cel puin, gndi el, ei credeau povestea. Nu l-ail considerat un om ciudat care inventase totul i care nu-i fcea dect s piard timpul.

    V dai seama, a spus el, sunt foarte nervos. Aceste femei ar putea avea intenii criminale cu soia mea. Se vorbete de ceva asemntor

    Oerul a zmbit pentru prima oara. V rog, nu v mai gndii, a spus el. Sunt sigur c exist o explicaie

    satisfctoare. Totul era foarte bine, i zicea John, dar -pentru dumnezeu, ce se

    ntmplase? Vmi pare ru, a spus el. V-am reinut destul. Mai ales c poliia e

    ocupat mai mult cu capturarea crimi nalului care este nc n libertate. Vorbea delirant. Nu era nimic ru n faptul de a-i spune tipului c ar

    putut exista o legtur ntre dispariia Laurei i criminalul respectiv. Ah, afacerea aceea, a spus oerul, ridicndu-se n picioare. Sperm

    s prindem criminalul foarte curnd. Tonul su ncreztor era de natur s liniteasc. Criminalii, soiile

    disprute, poetele pierdute, totul era sub control. i strnser minile i John a fost condus afar i apoi pe scri. Probabil, a gndit el, pe cnd mergea* ncet spre hotel, tipul avea dreptate. Laura suferise un atac de amnezie, iar surorile erau din ntm-plare la aeroport i au adus-o napoi la Veneia, la hotelul lor, pentru c Laura nu-i putea aminti unde fuseser cazai. Poate c ele ncercau chiar acum s depisteze hotelul. Oricum, el nu putea s fac mai mult. Poliia luase n mini ntreaga afacere. Singurul lucru pe care voia s-1 fac acum era s se arunce ntr-un pat, cu un pahar de whisky, apoi s vorbeasc cu directorul colii.

    Omul de serviciu 1-a dus cu liftul la etajul patru ntr-o camer modest care ddea n curtea din spate a hotelului. Goal, impersonal, cu obloanele trase, cu un miros de mncare care urca din curte.

  • Spune-le s mi se aduc un whisky dublu, te rog, i-a zis el biatului, i o butur cu ghimbir, iar cnd fu singur i bg capul sub robinetul cu ap rece de la chiuvet, mulumit s descopere c minuscula bucat de spun pentru turiti oferea o oarecare stare de con fort. i-a desclat pantoii, i-a atrnat haina de spa tele unui scaun i s-a aruncat n pat. Radioul cuiva dat tare cnta un cntec vechi care fusese la mod cu civa ani n urm, unul din refrenele preferate ale Laurei. Te iubesc, Baby A ridicat receptorul i a cerut centralei telefonice s-i fac legtura cu Anglia. Apoi a nchis ochii, i tot timpul vocea insistent persista: Te iubesc, Baby Nu te pot uita.

    Deodat s-a auzit o btaie n u. Era chelnerul cu butura. Prea puin ghea, dar ce nevoie disperat. L-a nghiit fr sucul de ghimbir, iar dup cteva clipe durerea suprtoare s-a atenuat, l-a toropit, aducndu-i, chiar i numai temporar, o senzaie de uurare. Telefonul sun, i acum, gndea el, fcndu-i curaj pentru un dezastru nal, Johnnie probabil e pe moarte sau murise deja. n cazul acesta nu-i mai rmnea nimic. S se piard n Veneia

    Centralista i-a spus c legtura s-a fcut i imediat a auzit vocea doamnei Hill la cellalt capt al rului. Probabil c fusese anunat c era o comand cu Veneia, pentru c i-a recunoscut imediat vocea.

    Alo, a spus ea, mi pare aa de bine c ai sunat. Totul este bine. Johnnie a fost operat, chirurgul a decis c e mai bine s o fac dect s atepte i a reuit pe deplin. Johnnie se va nsntoi. Deci nu mai avei de ce s v facei griji i vei avea o noapte linitit.

    Mulumesc cerului, a rspuns el. tiu, a spus ea, noi toi suntem aa de uurau Acum s v-o dau pe

    soia dumneavoastr. John s-a ridicat de pe pat uimit. Ce naiba voia s spun? Apoi a auzit

    vocea Laurei, limpede i clar. Iubitule? Iubitule, tu eti? Nu putea s rspund. i simea mna care inea receptorul

    inundndu-se de sudoare. Sunt aici, a optit el. Nu se aude prea bine, a zis ea, dar n-are importan. Cum i-a spus i

    doamna Hill, totul este bine. Un chirurg aa de bun, i o sor minunat pe palierul lui Johnnie, iar eu sunt foarte mulumit de cum a decurs totul. Dup ce am aterizat la Gatwick, am venit direct aici indc veni vorba, am cltorit foarte bine cu avionul, dar am dat peste nite pasageri caraghioi te vei enerva cnd i voi povesti i m-am dus la spital i Johnnie de-abia ieise. Foarte ameit, bineneles, dar aa de fericit s m vad. Familia Hill e minunat, m-am instalat n camera lor liber, i nu e dect o distan mic cu taxiul pn n ora i la spital. M voi duce la culcare imediat ce vom lua cina, pentru c sunt puin obosit din cauza zborului i a nervozitii. Cum a fost cltoria pn la Milano? i unde dormi?

    John nu-i recunotea vocea cu care vorbea. Era rspunsul automat al unui computer.

    Nu sunt n Milano, a spus el, sunt nc n Veneia.

  • nc n Veneia? Dar pentru ce? N-a pornit maina? Nu-i pot explica, a spus el. S-a ivit o ncurctur stupid Se simea brusc att de obosit nct era aproape s scape receptorul,

    iar ruinea i lacrimile l sufocar. Ce fel de ncurctur? Vocea i era bnuitoare, aproape ostil. Ai avut

    cumva un accident? Nu Nu Nimic de genul sta. Dup o clip de tcere, ea a revenit: Vocea i este foarte nedesluit. S nu-mi spui c te-ai mbtat. Dumnezeule Dac ar ti numai! Era gata s moar, i nu din cauza

    whisky-ului. Am crezut, a spus el rar, am crezut c erai pe un vaporetto, cu

    surorile acelea. Ce rost avea s mai continue? Nu avea nici un sens s ncerce s-i

    explice. Cum ai putut s m vezi cu surorile? A spus ea. tiai cam

    dusesem la aeroport. S m serioi, drag, eti un prost. Se pare c ai un x cu srmanele surori. Sper c nu i-ai spus nimic domnei Hill, acum.

    Nu. Ei bine, ce ai de gnd s faci? Vei lua mine trenul de la Milano, nu e

    aa? Da, bineneles, i-a spus el. Totui, nu neleg ce te-a reinut la Veneia, a zis ea. Mi se pare cam

    tras de pr. In orice caz Sunt linitit c Johnnie o s se fac bine i c eu sunt aici.

    Da, a spus el, da. Putea s aud gongul ndeprtat al pendulei din holul directorului. Du-te mai bine acas, drag, a zis el. Transmite salutrile mele

    familiei Hill i srut-1 pe Johnnie din partea mea. Atunci ai grij de tine, iubitule, i pentru numele lui dumnezeu, vezi

    s nu pierzi trenul de mine i i atent cum conduci, ' S-a auzit semnalul de nchidere al telefonului. i-a turnat restul de

    whisky n paharul gol i amestecndu-I cu sucul de ghimbir, 1-a but dintr-o nghiitur. S-a ridicat i traversnd camera a deschis obloanele i s-a aplecat deasupra ferestrei. S-a simit cuprins de delir. Senzaia de uurare, enorm, copleitoare, era oarecum contracarat de un sentiment ciudat de irealitate, ca i cum vocea pe care o auzise din Anglia nu fusese a Laurei, ci a unei dubluri, iar Laura era nc n Veneia ascuns ntr-o pensiune tainic cu cele dou surori.

    Dar el nsui le vzuse pe toate trei pe vaporetto. Nu putea o alt femeie cu hain roie Surorile fuseser acolo cu Laura. Deci, care era explicaia? C i pierdea minile? Sau altceva, mai sinistru? Surorile, posednd puteri hipnotice de o for extraordinar, l vzuser cnd trecuser cu feribotul i ntr-un fel de neexplicat i dduser iluzia c Laura era cu ele. Dar de ce i n ce scop? Nu, nu are nici un sens. Singura explicaie

  • era c se nelase, avusese o halucinaie. n care caz trebuia s consulte un psihanalist, aa cum Johnnie avusese nevoie de operaie.

    i acum ce s fac? Va cobor i i va spune directorului c se nelase i c tocmai vorbise cu soia sa la telefon i c ea sosise n Anglia teafr cu cfrarter-ul? S-a nclat i i-a trecut minile prin pr. S-a uitat la ceas. Era opt fr zece. Dac s-ar duce la bar i ar lua ceva, ar mai uor s dea ochii cu directorul i s re-cunoasc ce se ntmplase. Apoi, poate, va lua legtura cu cei de la poliie. S cear scuze peste tot pentru deranjul fcut.

    A cobort i s-a dus direct la bar, simindu-se pon-tient, ca un om nsemnat, imaginndu-i pe jumtate c toat lumea se uita la el, gndind: Iat-1 pe tipul cu soia disprut. Din fericire, barul era plin i nu cunotea pe nimeni. Chiar i cel care servea la bar i era necunoscut i-a but whisky-ul i s-a uitat peste umr n holul de la recepie. Recepia era pentru moment goal. Putea s vad spatele directorului n ua camerei din spate, vorbind eu cineva dinuntru. Deodat, ca un la, a traversat holul i a ieit n strad.

    O s iau cina/a decis el, i apoi m ntorc s-i explic. M voi simi mai bine dup ce voi mnca.

    A mers la restaurantul din apropiere, unde cinase cu Laura o dat sau de dou ori. Nimic nu mai conta, pentru c ea era n siguran. Comarul l prsise. Putea s mnnce n ciuda absenei ei i s se gndeascj c ea mnca cu familia HUI ntr-o atmosfer mohort, linitit, se va culca devreme, iar dimineaa urmtoare se va duce la spital i va sta cu Johnnie. Johnnie era i el sntos. Nu mai avea griji, doar explicaiile stngace i scuzele pe care le datora directorului hotelului.

    Era plcut s stea anonim, la o mas pe col n micul restaurant, comandnd viteo alia Mar sala i o jumtate de sticl de Merlot. Mnc ncet, savurnd mn-carea ca* ntr-o cea, un sentiment de irealitate persista nc, iar conversaia de la masa. Vecin avea acelai efect linititor ca un fundal muzical.

    Cnd cei de la masa vecin s-au ridicat i au plecat, a vzut ceasul din perete c arta aproape nou i jumtate. Nu mai avea rost s ntrzie. i-a but cafeaua, a aprins o igar i a pltit nota. La urma urmei, gn-dea el, n timp ce se ntorcea la hotel, directorul va f foarte mulumit s ae c totul este bine.

    Cnd a deschis ua holului, primul lucru pe care 1-a observat a fost un brbat n uniform de poliist care sttea de vorb cu directorul la recepie. Funcionarul era i el acolo. S-au ntors nspre el, i faa directorului s-a luminat de uurare.

    Eccolo l a exclamatel. Eram sigur c signora nu poate f departe. Lucrurile avanseaz, signore. Cele dou doamne au fost depistate i au fost de acord s vin la Questura. Dac vrei s mergei acolo acum, acest agente di poizia v va nsoi. John s-a nroit la fa.

    Am dat de lucru la toat lumea, a spus el. Am avut intenia s v spun nainte de a lua masa, dar nu erai la birou. Adevrul este c am luat legtura cu soia mea. A ajuns la Londra n cele din urm i am vorbit cu ea la telefon. Am fcut o mare greeal.

  • Directorul 1-a privit uimit. Signora este la Londra? A repetat el. S-a oprit i a discutat n italian

    cu poliistul. Se pare c doamnele susin c nu au ieit astzi dect puin

    dimineaa, pentru cumprturi, a spus el ntorcndu-se ctre John. Atunci pe cine a vzut signore pe vaporetto?

    John a cltinat din cap. O greeal extraordinar din partea mea pe care nc nu o neleg, a

    spus el. E clar c nu am vzut-o pe soia mea i nici pe cele dou doamne. mi pare extrem de ru.

    A urmat un alt schimb de cuvinte n italian. John a observat c funcionarul l urmrea cu o expresie ciudat n ochi. Directorul s-a scuzat clar ctre poliist de purtarea lui John. Poliistul prea suprat i se certa cu voce tare spre ngrijorarea directorului. ntreaga afacere crease, fr ndoial, mult necaz, nemaivorbind de cele dou nefericite.

    Uite, a spus John ntrerupnd uxul verbal, vrei s-i spunei agentului c voi merge cu el la sediu i c voi cere scuze n persoan att oerului ct i doam nelor?

    Directorul prea uurat. Dac signore vrea, a spus el. Normal c doamnele au fost deranjate

    cnd le-a interogat poliistul la hotel, dar s-au oferit s-1 nsoeasc la Questura, numai pen tru c erau ngrijorate de signora.

    John se simea din ce n ce mai penibil. Laura nu, trebuia s ae niciodat de asta. Se va nfuria. Se ntreb dac exist vreo pedeaps pentru furnizarea de informaii eronate poliiei, care implic o ter parte.

    Privit retrospectiv, greeala sa ncepuse s ia propor-ii criminale. Au traversat Piazza San Marco, acum plin de oameni care se plimbau

    dup prnz i de clieni ai cafenelelor. Toate cele trei orchestre cntau din plin n armonie, n timp ce nsoitorul su l urma la doi pai n sting lui, fr s scoat un cuvnt.

    Au ajuns la poliie i au urcat scrile nspre aceeai camer unde el fusese mai nainte. Observ imediat c la birou nu era oerul care l interogase, ci un altul, cu faa palid i o expresie acr, n timp ce gemenele, evident triste cea care vorbise cu Laura mai ales erau aezate una ling alta, iar un subaltern sttea n picioare n spatele lor. Escorta lui John s-a dus imediat la oerul de poliie, vorbind repede n italian, n timp ce John, dup un moment de ezitare, s-a apropiat de surori.

    Am fcut o greeal ngrozitoare, a spus el. Nu tiu cum s m scuz fa de dumneavoastr. E numai vina mea, poliia nu are nici un amestec.

    Geamna care vorbise cu Laura a schiat gestul de a se ridica, gura ei fcnd un rictus nervos, dar John a reinut-o.

    Nu nelegem, spuse ea, cu o inexiune puternic scoian. I-am spus noapte bun soiei dumneavoastr, seara trecut la cin, i de atunci nu am mai vzut-o. Poliia a venit la pensiunea noastr acum o or i ne-a spus c soia dumneavoastr a disprut i c dumneavoastr ai naintat o plngere mpotriva noastr. Sora mea e sensibil. A fost foarte afectat.

  • O greeal. O greeal ngrozitoare, a repetat el. S-au ntors ctre birou. Oerul de poliie i s-a adresat ntr-o englez

    mult mai stricat dect cea a colegului su. Avea pe birou declaraia lui John i btea n ea nervos cu un creion.

    Deci? A ntrebat el. Acest document, toate minciuni? Nu sunt adevr? Atunci am crezut c este adevrul, a spus John. Puteam s jur c am

    vzut-o pe soia mea azi dup-a-miaz cu aceste dou doamne pe vaporetto pe Canal Grande. Acum mi dau seama c m-am nelat.

    Noi nu am fost astzi n apropiere de Canal Grande, protesta sora, nici chiar pe jos. Am fcut cteva cumprturi la Merceria diminea i am rmas n camer toat dup-amiaza. Sora mea nu s-a simit prea bine. I-am spus oerului de poliie de mai multe ori, iar cei de la pensiune pot s adevereasc asta. Dar el a refuzat s asculte.

    i signora? A intervenit oerul suprat. Ce se ntmpl cu signora? Signora, soia mea, este sntoas n Anglia, a explicat John

    rbdtor. Am vorbit cu ea la telefon, ime-diat dup ora apte. A luat avionul charter de la aeroport, iar acum e la nite prieteni.

    Atunci pe cine vedei pe vaporetto cu hain roie? A ntrebat oerul furios. i dac nu aceste sU gnorine de aici, atunci care signorine?

    M-au nelat ochii, a spus John, contient c engleza lui ncepuse s se deformeze. Cred c o vad pe soia mea i pe aceste doamne dar nu, nu era aa. Soia mea n avion, aceste doamne la pensiune tot timpul.

    Era ca i cum ar vorbit chinezete pe scen. Peste, o clip se va nclina i-i va bga minile n manete.

    Oerul de poliie i-a ridicat ochii spre tavan i a btut cu degetul n mas.

    Deci toat aceast munc n van, a spus el. Hoteluri i pensiuni cutndu-le pe signorine i o signora inglese disprut, cnd aici avem multe, imulte alte lucruri de fcut. Facei o greeal. Ai but probabil prea mult vino la mezzo giorno i vedei sute signore n haine roii pe sute vaporetti. S-a ridicat, mototolind hrtiile de pe birou. i dumneavoastr, signorine, a spu^ el, dumneavoastr dorii s facei o plngere mpotriva acestei persoane? Se adresa surorii care vorbise.

    Oh, nu, spuse ea, nu, deloc. neleg c totul a fosi o greeal. Singura noastr dorin este s ne ntoarcerr imediat la pensiune.

    Oerul a mormit Apoi a artat ctre John. Suntei un om foarte norocos, a spus el. Aceste signorine puteau s

    ridice o plngere mpotriva dumnea voastr foarte grav. Sunt sigur, ncepu John, voi face tot ce voi putea V rog, nu v facei probleme, a exclamat sora nspimntat. Nici

    nu vrem s auzim de asta. Era rn-dul ei s se scuze ctre oer. Sper c nu v-am' rpit prea mult din timpul dumneavoastr preios, a spus ea.

    A schiat cu mina un semn de concediere i s-a adresat n italian subalternului.

    Acest.om v va conduce la pensiune, a spus el. Buona sera; signorine, i ignorndu-1 pe John s-a aezat din nou la birou.

  • Vin cu dumneavoastr, a spus John. Vreau s v explic exact ce s-a ntmplat.

    Au cobort scrile i au ieit din cldire, sora cea oarb sprijinindu-se de braul celeilalte, dar odat afar, i-a ntors faa ctre John.

    Ne-ai vzut, a spus ea, i pe soia dumneavoas tr de asemenea. Dar nu astzi. Ne-ai vzut n viitor.

    Vocea era mai cald dect a surorii ei, mai rar, prea s aib o oarecare dicultate n exprimare.

    Nu neleg, a rspuns John uimit. S-a ntors ctre cealalt, dar aceasta a cltinat din cap, ncreindu-i

    fruntea i ducnd degetul la buze. Hai s mergem, drag* i-a spus ea geamnei. tii c eti foarte

    obosit i vreau s te duc acas. Apoi, ctre John, cu voce sczut: E mediu. Cred c soia dumneavoastr v-a spus, dar nu vreau s intre n trans aici n strad.

    Doamne ferete, gndea John, i mica procesiune ncepu s mearg ncet, ndeprtndu-se de sediul poliiei, pe ling canal.

    naintau ncet din cauza oarbei i a dou poduri care se iviser naintea lor. John se dezorientase complet dup ce trecur de primul col, dar nu mai avea importan. Escorta era cu ei, i oricum, surorile tiau ncotro mergeau.

    Trebuie s v explic, a spus John. Soia mea nu mi-ar ierta-o niciodat dac nu a face-o. n timp ce mergeau, el i-a depnat ntreaga povestire fantastic, nc o dat, ncepnd cu telegrama primit cu o sear nainte i conversaia cu doamna Hill, decizia de a se ntoarce n Anglia n ziua urmtoare, Laura cu avionul, iar John cu maina i trenul. Povestirea nu mai prei att de dramatic cum se ntmplase la sediul poliiei cnd, probabil din cauza convingerii c lucrurile erai n neregul, descrierea celor dou vaporetti trecnc unul pe lng cellalt n mijlocul lui Canal Grande crease o atmosfer sinistr, sugernd rpirea din parte* celor dou surori, amndou innd captiv o Lauri consternat. Acum, cnd niciuna din cele dou feme nu-1 mai ameninau, vorbea mai detaat, totui foart< siocer, simind pentru prima oar c ele l simpatizau c-1 vor nelege.

    Vedei, explica el, ntr-o ultim ncercare de compensa faptul c se adresase poliiei n primul rnd am crezut ntr-adevr c v-am vzut pe dumneavoastr cu Laura i m-am gndit Ezit, pentru c aceasta fu ese sugestia oerului de poliie, i nu a lui. Am cre zut c poate Laura i pierduse brusc memoria, v ntlnise la aeroport i dumneavoastr ai adus-o napo la Veneia n hotelul dumneavoastr.

    Traversaser o pia vast i se apropiau de o cas; n marginea pieei. Deasupra uii era scris Pensione Escorta lor se opri la intrare.

    Asta este? A ntrebat John. Da, a spus sora. tiu c pe dinafar nu pare cin< tie ce, dar e

    curat i confortabil, i ne-a fost reco mandat de prieteni. S-a ntors ctre escort: Grazie i-a spus ea, grazie tanto.

    Omul a nclinat din cap scurt, urndu-le: Buon> notte, i a disprut n pia.

  • Nu vrei s intrai? A ntrebat sora. Sunt sigur c vom gsi nite cafea sau preferai ceai?

    Nu, mulumesc, i-a spus John. Trebuie s m, ntorc la hotel. Mine plec devreme. Vreau numai s u sigur c nelegei ce s-a ntmplat i c m iertat

    Nu avem de ce s v iertm, a rspuns ea. '. Unul din multele exemple de previziune pe care sor mea i cu mine le-am avut foarte des i a dori foart mult s-1 nregistrez n dosarul nostru, dac mi ve da permisiunea.

    Cit despre asta, bineneles, i-a spus el, dar e; nu prea neleg. Nu mi s-a mai ntmplat niciodat;

    Nu v-ai dat seama, probabil, a spus ea, dar sunt multe lucruri de care nu ne dm seama. Sora mea a simit c avei recepie de mediu l i-a spus-o soiei dumneavoastr. I-a spus de asemenea, asear n restaurant, c vei n pericol dac nu prsii Veneia. Ei bine, nici acum nu credei c telegrama a fost o dovad? Fiul dumneavoastr a fost bolnav, poate n pericol chiar, i astfel a fost necesar s v ntoarcei acas imediat. S mulumim cerului c soia dumneavoastr a luat avionul i a fost alturi de el.

    Da, ntr-adevr, a spus John, dar de ce a trebuit s o vd pe raporerto cu dumneavoastr n timp ce ea era de fapt n drum spre Anglia?

    Transfer mental, probabil* a rspuns ea. Soia dumneavoastr se gndea poate la noi. I-am dat adresa noastr n cazul n care ai dori s ne vorbii. Noi mai stm nc zece zile. i dnsa tie c ii vom comunica orice mesaj pe care sora mea l-ar putea primi de la fetia dumneavoastr din lumea spiritelor.

    Da, a spus John stngaci, da, neleg. E foarte drgu din partea dumneavoastr. Brusc _i veni n minte o imagine rutcioas a celor dou surori, punndu-i cti de audiie n dormitor, ascultnd un mesaj codicat al srmanei Christine.

    Uitai, asta e adresa noastr din Londra, a spus eh tiu c Laura va fericit s mai ae veti de la dum nea voas tr.

    A mzglit adresa lor i In plus numrul de telefon, pe o foaie rupt din agenda sa de buzunar, i i-a In-minat-o. Putea s-i imagineze rezultatul. Laura ii va sri nainte ntr-o sear, spunndu-i c dragele btrne trecuser prin Londra n drum spre Scoia, i c puteau cel puin s le gzduiasc pentru o noapte n camera lor liber*4. Apoi ar urma o edin n salon, cu tamburine aprnd prin aer.

    Ei bine, trebuie s plec, a spus e. Noapte bun, i nc o dat v cer scuze pentru tot ce s-a ntmplat h seara aceasta. I-a strns* mna primei surori, apoi s-a ntors ctre geamna oarb. Sper, a spus el, c nu suntei prea obosit.

    Faa ei era tulburat. I-a apucat mna repede i m i-a dat drumul. Copilul, a spus ea cu o voce sacadata, copilul., pot vedea copilul

    Iar apoi, spre groaza lui John, < spum de saliv i-a aprut n colul gurii, capul i s-; dat pe spate, iar ea aproape s-a prbuit n braele surorii sale.

    Trebuie s intrm, a spus sora n grab. E i ordine, nu e bolnav, e nceputul strii de trans.

  • Au ajutat-o amndoi pe geamna care era aproapi rigid s intre n cas i au aezat-o pe cel mai apropiat scaun, sora ei sprijinind-o. O femeie a venit i fug dintr-o camer. Un miros puternic de spaghetti i simea din spatele casei.

    Ju v ngrijorai, a spus sora, signorina i ci mine ne putem descurca. Cred c mai bine ai pleca Uneori i este ru dup aceste stri.

    mi pare ngrozitor de ru, a nceput John, da sora i ntorsese deja spatele i mpreun cu signorini se aplecase asupra geamnei, din direcia creia se au zeau sunete ciudate de sufocare. Era clar c le ncurca i dup un gest nal de curtoazie: Pot s v ajut ci ceva? la care nu a primit nici un rspuns, a iei i a nceput s traverseze piaa. S-a mai uitat o dat napoi i a vzut c ua se nchisese.

    Ce' epilog a avut seara! i numai din cauza lui Srmanele btrne: nti trte la sediul poliiei i n terogate, iar dup toate acestea, o stare de trans. Ma curnd epilepsie. O via nu prea grozav pentru -sor; oarbei, dar prea s fac fa cu uurin. O stare d trans n plus, cu toate c s-a ntmplat n restauran sau n strad, l care n-ar ntmpinat prea bine nic n casa lui i a 'Laurei, dac cele dou surori s-ar gs vreodat, lucru care el se ruga s nu se ntmple.

    ntre timp unde naiba se aa? Piaa, cu inevitabil biseric ntr-un col, era pustie. Nu i putea aminti p ce drum veniser de la poliie, fuseser attea rspnti.

    Bine, dar biserica n sine i se prea familiar! S-i apropiat mai mult de ea, cutndu-i numele, care une ori era scris la intrare. San Giovanni n Bragora, ast i aduse aminte de ceva. El i Laura intraser ntrdiminea s se uite la picturile lui Cima da Conegliano. Oare se aa numai la o arunctur de b de Riva degli Schiavoni i de larga lagun de la San Marco, cu toate luminile strlucitoare ale civilizaiei i turitii care se plimbau? i-a amintit c ocoliser puin de la Schiavoni i ajunseser la biseric. Nu era drumul din fa? S-a ndreptat spre el, dar la jumtate s-a oprit. Nu prea s e acelai, dei ti era familiar dintr-un motiv necunoscut.

    Apoi i-a dat seama c nu era drumul pe care o luaser ei n dimineaa cnd vizitaser biserica, era cel pe care se plimbaser cu o sear n urm, numai c acum venea din sens opus. Da, aa era i atunci ar ajunge mai repede mergnd pe alee i traversnd micul pod de pe canalul ngust. Apoi o s vad Arsenalul n sting i strada care cobo