cuvintele_cu_care_se_foloseste_past_perfect.pdf

1
CUVINTELE CU CARE SE FOLOSEŞTE PAST PERFECT 1. În locul timpului " mai mult ca perfect " din limba română cănd se traduce ca atare: I had eaten everything without my Mother to take notice. ( mâncasem totul fără ca mama să observe ) 2. After → after (după after ) si before → before (înainte de before ) I played tennis after I had finished my homework. ( am jucat tenis după ce îmi terminasem temele ) I had finished my work before noon. ( îmi terminasem treaba înainte de amiază ) 3. In locul lui Present Perfect din concordanŃa timpului şi a vorbirii indirecte : I have gone there He said he had gone there I know he has always played well. I knew he had always played well. 4. In orice acŃiune trecută inaintea altei acŃiuni trecute When he arrived I had finished everything I had to. ( când a sosit îmi terminasem totul ce aveam de fâcut ) He had enjoyed the party a lot when his parents appeared . ( lui îi plăcuse petrecerea mult când părinŃii lui au apărut ) We did not disturb him until he had finished working. ( nu l-am deranjat până când nu-şi terminase treaba ) I had not understood the problem until he explained it. ( nu inŃelesesem problema până când nu mi-a explicat- o ) As soon as he had left the room I turned on the radio. ( de indată ce părăsise camera am deschis radioul ) Punctele 2. ,3., 4., se traduc mai bine cu timpul "perfect compus" . Comment [VP1]:

Transcript of cuvintele_cu_care_se_foloseste_past_perfect.pdf

  • CUVINTELE CU CARE SE FOLOSETE PAST PERFECT 1. n locul timpului " mai mult ca perfect " din limba romn cnd se traduce ca atare:

    I had eaten everything without my Mother to take notice. ( mncasem totul fr ca mama s observe )

    2. After after (dup after ) si before before (nainte de before ) I played tennis after I had finished my homework. ( am jucat tenis dup ce mi terminasem temele ) I had finished my work before noon. ( mi terminasem treaba nainte de amiaz ) 3. In locul lui Present Perfect din concordana timpului i a vorbirii indirecte : I have gone there He said he had gone there I know he has always played well. I knew he had always played well. 4. In orice aciune trecut inaintea altei aciuni trecute When he arrived I had finished everything I had to. ( cnd a sosit mi terminasem totul ce aveam de fcut ) He had enjoyed the party a lot when his parents appeared . ( lui i plcuse petrecerea mult cnd prinii lui au aprut ) We did not disturb him until he had finished working. ( nu l-am deranjat pn cnd nu-i terminase treaba ) I had not understood the problem until he explained it. ( nu inelesesem problema pn cnd nu mi-a explicat-o ) As soon as he had left the room I turned on the radio. ( de indat ce prsise camera am deschis radioul ) Punctele 2. ,3., 4., se traduc mai bine cu timpul "perfect compus" .

    Comment [VP1]: