Chivotul Marturiei

17
VDC Anania BOr NTr BVA GBV2001 10.Să facă un chivot de lemn de salcâm; lungimea lui fie de două coturi şi jumătate, lăţimea de un cot şi ju mătate, şi înălţimea de un cot şi jumătate 10.Chivotul mărturiei e îl vei face din lemn de salcâm: lung de doi coţi şi jumătate, larg de un cot şi jumătate şi înalt de un cot şi jumătate f 10.Chivotu l legii să-l faci din lemn de salcâm: lung de doi coţi şi jumătate, larg de un cot şi jumătate şi înalt de un cot şi jumătate. Să facă un chivota din lemn de salcâm; acesta să aibă lungimea de doi coţi şi jumătate, iar lăţimea şi înălţimea de un cot şi jumătate b . 10 faceţi o ladă din lemn de salcâm. Aceasta aibă lungimea de doi coţi şi jumătate, iar lăţimea şi înălţimea ei să fie de un cot şi jumătate 10.Şi să facă un chivot de lemn de salcâm; lungimea lui fie de doi coţi şi jumătate, şi lăţimea lui de un cot şi jumătate, şi înălţimea lui de un cot şi jumătate. Comparand principale traduceri romanaesti putem observa cateva nunante de traducere. Majoritatea versiunilor traduc cuvantul ! Arßa]e cu chivot care trebuie facut din lemn de salcam, exceptie facand traducerea sinodala si a preotului Anania. Prima traducand prin chivotul legii. Aceasta traducere accentueaza faptul ca in chivot vor fi asezate tablele legii. A doua traducand prin chivotul marturiei, iar la subsol ofera o nota explicativa – cuvant ebraic care inseamna lada cu capac, cufar, sicriu. VDC Anania BOr NTr BVA GBV2001

description

Aceasta lucrare este o abordare exegetica despre chivotul marturiei construit depa porunca lui Dumnezeu

Transcript of Chivotul Marturiei

Page 1: Chivotul Marturiei

VDC Anania BOr NTr BVA GBV200110.Să facă un chivot de lemn de salcâm; lungimea lui să fie de două coturi şi jumătate, lăţimea de un cot şi ju mătate, şi înălţimea de un cot şi jumătate

10.Chivotul mărturiei e îl vei face din lemn de salcâm: lung de doi coţi şi jumătate, larg de un cot şi jumătate şi înalt de un cot şi jumătate f

10.Chivotul legii să-l faci din lemn de salcâm: lung de doi coţi şi jumătate, larg de un cot şi jumătate şi înalt de un cot şi jumătate.

Să facă un chivota din lemn de salcâm; acesta să aibă lungimea de doi coţi şi jumătate, iar lăţimea şi înălţimea de un cot şi jumătateb.

10 Să faceţi o ladă din lemn de salcâm. Aceasta să aibă lungimea de doi coţi şi jumătate, iar lăţimea şi înălţimea ei să fie de un cot şi jumătate

10.Şi să facă un chivot de lemn de salcâm; lungimea lui să fie de doi coţi şi jumătate, şi lăţimea lui de un cot şi jumătate, şi înălţimea lui de un cot şi jumătate.

Comparand principale traduceri romanaesti putem observa cateva nunante de traducere.

Majoritatea versiunilor traduc cuvantul !Arßa]e cu chivot care trebuie facut din lemn de

salcam, exceptie facand traducerea sinodala si a preotului Anania. Prima traducand prin chivotul

legii. Aceasta traducere accentueaza faptul ca in chivot vor fi asezate tablele legii. A doua traducand

prin chivotul marturiei, iar la subsol ofera o nota explicativa – cuvant ebraic care inseamna lada cu

capac, cufar, sicriu.

VDC Anania BOr NTr BVA GBV2001

11.Să-l poleieşti cu aur curat, să-l poleieşti pe dinlăuntru şi pe din afară, şi să-i faci un chenar de aur de jur împrejur.

11. Îl vei sufla cu aur curat; pe dinlăuntru şi pe dinafară îl vei sufla. Şi-i vei face'mprejur cingătoare de aur, din zimţi împletiţi.

11. Să-l fereci cu aur curat, şi pe dinăuntru şi pe din afară. Sus, împrejurul lui, să-i faci cunună împletită de aur

11.Să-l poleieşti cu aur curat pe dinăuntru şi pe dinafară şi să-i faci un chenar de aur de jur împrejur.

11.Să-l poleieşti cu aur curat la interior şi pe exterior. Şi să-i faci un chenar de aur care să-l înconjoare.

11.Şi să-l îmbraci cu aur curat: să-l îmbraci pe dinăuntru şi pe dinafară; şi să faci pe el o bordură de aur de jur-împrejur.

Verbul Atao exprima mai mult imaginea de a inveli chivotul cu foita de aur decat suflarea lui cu aur. Acest mestesug de a inveli in aur un material lemnos era raspandit in Egipt.

Page 2: Chivotul Marturiei

rzEï Majoritatea versiunilor traduc prin chenar. Traducerea GBV se apropie cel mai mult de sensul cuvantului din original care este bordura poate sa descrie un fel de inel sau chinga in jurul chivotului, scopul este necunoscut, putand fi pur si simplu ornamentalVDC Anania BOr NTr BVA GBV2001

12.Să torni pentru el patru verigi de aur şi să le pui la cele patru colţuri ale lui: două verigi de o parte şi două verigi de cealaltă parte

12.Şi-i vei face patru inele de aur şi i le vei prinde în cele patru colţuri de jos: două inele pe o latură şi două inele pe cealaltă latură.

12.Apoi să torni pentru el patru inele de aur şi să le prinzi în cele patru colţuri de jos ale lui: două inele pe o latură şi două inele pe cealaltă latură.

12.Să torni patru inele de aur pentru el şi să le fixezi la cele patru colţuri ale sale, două inele de o parte şi două inele de cealaltă parte.

12.Să faci prin turnare patru inele de aur pentru el, pe care să le fixezi la cele patru colţuri ale lui. Două inele să fie puse pe o parte şi două inele pe cealaltă parte.

12.Şi să torni patru verigi de aur pentru el şi să le pui la cele patru picioare ale lui: şi două verigi vor fi pe o latură şi două verigi pe cealaltă latură a lui.

Sintagma T'q.c;äy"w sugereaza faptul ca pentru chivot trebuie construite pantru inele, ele

trebuie facute prin turnare.

hT'êt;n – inelele trebuie ”asezate” sau prinse de chivot. Nu reiese clar daca verigile trebuiau

legate sau lipite de chivot

wyt'_mo[]P – desi majoritatea versiunilor traduc prin “colturi” originalul ne lasa

sa intelegem ca este vorba despre picioare care au scopul de a suspenda chivotul pentru a nu

atinge pamantul

VDC Anania BOr NTr BVA GBV2001

13.Să faci nişte drugi de lemn de salcâm şi să-i poleieşti cu aur

13.Vei face pârghii din lemn de salcâm şi le vei sufla cu aur.

13.Să faci pârghii din lemn de salcâm şi să le îmbraci cu aur

13.Să faci nişte drugi din lemn de salcâm şi să-i poleieşti cu aur.

13.Să faci nişte bare din lemn de salcâm, pe care le vei polei cu aur

13.Şi să faci drugi din lemn de salcâm şi să-i îmbraci cu aur.

yceä[ - lemnul trebuie prelucrat in asa fel incat sa incapa in interiorul inelelor. Nu este

consemnat nici un cuvant care sa poata fi tradus prin drugi, parghie sau bare

VDC Anania BOr NTr BVA GBV2001

Page 3: Chivotul Marturiei

14. Să vâri drugii în verigile de pe laturile chivotului, ca să slujească la ducerea chivotului

14.Pârghiile ai să le vâri prin inelele din colţurile de jos ale chivotului, ca să poată fi chivotul ridicat pe ele.

14.Şi să vâri pârghiile prin inelele de pe laturile chivotului, încât cu ajutorul lor să se poarte chivotul.

14.Să introduci drugii prin inelele de pe cele două părţi ale Chivotului pentru ca acesta să poată fi dus cu ajutorul lor.

14.Să introduci acele bare prin inelele prinse de cele două părţi ale lăzii, pentru ca aceasta să poată fi transportată cu ajutorul lor.

14.Şi să introduci drugii în verigile de pe laturile chivotului, ca să poată fi purtat chivotul cu ei.

Tafeîl arata scopul drugilor, sa fie chivotul ridicat pe ele

VDC Anania BOr NTr BVA GBV2001

15.drugii vor rămâne în verigile chivotului şi nu vor fi scoşi din ele.

15.Pârghiile vor fi mereu în inelele chivotului.

15.Pârghiile să fie necontenit în inelele chivotului.

15.Drugii să rămână în inelele Chivotului şi să nu fie scoşi din ele.

15.Barele să rămână în inelele lăzii; şi să nu fie (deloc) scoase din ele

15.Drugii vor fi în verigile chivotului; nu se vor scoate din el.

Motivul pentru care se insista asupra faptului ca drugii nu trebuiau scosi din inele este acela

de a sublinia faptul ca chivotul trebuia purtat pe acesti drugi si ca nu este permis sa fie atins de mana

omeneasca. Uza avea sa fie nimicit mai tarziu de Dumnezeu “pentru ca intinsese mana pe chivot” 1

Cronici 13.10.

VDC Anania BOr NTr BVA GBV2001

16.Să pui în chivot mărturia pe care ţi-o voi da.

16.Înlăuntrul chivotului vei pune mărturiile pe care ţi le voi da.

16.Iar în chivot să pui legea, pe care ţi-o voi da.

16.Să pui în Chivot Mărturiac pe care ţi-o voi da.

16.Să pui în această ladă Declaraţia pe care ţi-o voi da.

16.Şi să pui în chivot mărturia pe care ţi-o voi da.

tdUê[eh' – marturia, este la singular si face referire la tablele legii. Marturia continea tablele

de piatra pe care erau gravate cuvintele legamantului. In Orientul Apropiat se obisnuia ca o copie a

tratatului sa fie pusa intr-un sanctuar. De exemplu, in pactul dintre Suppiluliumas si Mattizawa o

copie din tabla legamantului a fost asezata inante zeitei Arinna, si o alta copie a fost pusa inaintea

lui Tessub.1 In cazul amintit cate o copie a tratatului a fost pus in cate un sanctuar apartinand celor

doua popoare. Pentru Israel ambele copii au fost asezate intr-un singur sanctuar. Raspunsul la

motivul pentru care Dumnezeu a poruncit ca ambele table sa fie puse in chivot il ofera Kline care

1 ANET p.205, apud John D. Currid,Comntariu asupra cartii Exodul vo II, Faclia, Oradea, 2003, p 147

Page 4: Chivotul Marturiei

crede ca “Domnul era deopotriva Suveranul legamantului cu Israel si Dumnezeul poporului si al

juramantului sau.”2

VDC Anania BOr NTr BVA GBV2001

17.Să faci un capac al ispăşirii de aur curat; lungimea lui să fie de doi coţi şi jumătate, şi lăţimea lui de un cot şi jumătate.

17.Îi vei face un acoperământ al ispăşirii, din aur curat, lung de doi coţi şi jumătate, şi lat de un cot şi jumătate.

17.Să faci şi capac la chivot, de aur curat, lung de doi coţi şi jumătate, şi lat de un cot şi jumătate.

17.Apoi să faci un capac al ispăşirii din aur curat, lung de doi coţi şi jumătate şi lat de un cot şi jumătate.

17.Apoi să faci un capac al achitării din aur curat. Acesta să fie lung de doi coţi şi jumătate şi lat de un cot şi jumătate.

17.Şi să faci şi un scaun al îndurăriic din aur curat; lungimea lui să fie de doi coţi şi jumătate şi lăţimea lui de un cot şi jumătate.

tr<Poßk dupa cum putem observa traucerile sunt diversificate. Textul ebraic sugereaza ideea

de impacare. Un capac ce trebuie sa simbolizeze impacarea. de la radacina verbala care inseamna a

face ispasire. Pe baza acestei proveniente Septuaginta au numi capacul “un instrument al impacarii”.

VDC Anania BOr NTr BVA GBV2001

18.Să faci şi doi heruvimi din aur bătut. Fiecare să fie poziţionat la unul dintre cele două capete ale capacului achitării.

18.Vei face doi heruvimi din aur lucrat cu ciocanuli şi-i vei pune pe acoperământul ispăşirii, la amândouă capetele

18.Apoi să faci doi heruvimi de aur; şi să-i faci ca dintr-o bucată, ca şi cum ar răsări din cele două capete ale capacului;

18.Să faci şi doi heruvimi din aur bătut, la cele două capete ale Capacului Ispăşirii.

18.Să faci şi doi heruvimi din aur bătut. Fiecare să fie poziţionat la unul dintre cele două capete ale capacului achitării.

18.Şi să faci doi heruvimi de aur; să-i faci din aur bătut, la cele două capete ale scaunului îndurării.

VDC Anania BOr NTr BVA GBV2001

19.să faci un heruvim la un capăt şi un heruvim la celălalt capăt; să faceţi

19.un heruvim va fi la un capăt şi un heruvim la celălalt capăt al acoperământului.

19.Să pui un heruvim la un capăt şi un heruvim la celălalt capăt al capacului.

19.Să faci un heruvim la un capăt şi un heruvim la celălalt capăt. Să-i faci, la

19.Să faci un heruvim la un capăt şi un heruvim la celălalt capăt. Când îi vei

19.Şi să faci un heruvim la un capăt, de o parte, şi un heruvim la

2 Kline,Treaty of the Great King, p 19,apud John D. Currid,Comntariu asupra cartii Exodul vo II, Faclia, Oradea, 2003, p 147

Page 5: Chivotul Marturiei

heruvimii aceştia ieşind din capacul ispăşirii la cele două capete ale lui.

cele două capete ale Capacului Ispăşirii, dintr-o singură bucată cu el.

face la cele două capete ale capacului achitării, să formeze o singură piesă cu el.

celălalt capăt, de altă parte; heruvimii să-i faci ieşind din scaunul îndurării, la cele două capete ale lui.

VDC Anania BOr NTr BVA GBV2001

20.Heruvimii să fie cu aripile întinse pe deasupra, acoperind cu aripile lor capacul ispăşirii, şi cu feţele întoarse una spre alta; heruvimii să aibă faţa întoarsă spre capacul ispăşirii.

20.Heruvimii vor fi deasupra, cu aripile întinse, cu aripile umbrindj acoperământul, cu feţele una spre cealaltă; feţele heruvimilor vor fi’ndreptate spre acoperământ.

20.Şi heruvimii să-i faci ca şi cum ar ieşi din capac. Heruvimii aceştia să fie cu aripile întinse pe deasupra capacului, acoperind cu aripile lor capacul, iar feţele să şi le aibă unul spre altul; spre capac să fie feţele heruvimilor.

20.Heruvimii să fie cu aripile întinse deasupra, umbrind astfel Capacul Ispăşirii cu aripile lor. Ei să stea faţă în faţă; feţele heruvimilor să fie întoarse înspre Capacul Ispăşirii.

20.Heruvimii să fie cu aripile întinse deasupra, umbrind astfel capacul achitării cu ele. Ei să stea unul în faţa celuilalt. Feţele heruvimilor să fie întoarse înspre capacul achitării.

20.Şi heruvimii îşi vor întinde aripile pe deasupra, acoperind cu aripile lor scaunul îndurării, şi feţele lor să fie întoarse una către alta: feţele heruvimilor vor fi spre scaunul îndurării.

VDC Anania BOr NTr BVA GBV2001

21.Să pui capacul ispăşirii pe chivot, şi în chivot să pui mărturia pe care ţi-o voi da.

21.Acoperământul să-l pui pe chivot, deasupra; iar în chivot vei pune mărturiile pe care ţi le voi da

21.Apoi să pui acest capac deasupra la chivot, iar în chivot să pui legea ce îţi voi da.

21.Să pui Capacul Ispăşirii deasupra Chivotului, iar în Chivot să pui Mărturia pe care ţi-o voi da.

21.Să aşezi capacul achitării deasupra acestei lăzi; iar în ea să pui Declaraţia pe care ţi-o voi da.

21.Şi să pui scaunul îndurării deasupra chivotului, şi în chivot să pui mărturia pe care ţi-o voi da.

Page 6: Chivotul Marturiei

VDC Anania BOr NTr BVA GBV2001

22.Acolo Mă voi întâlni cu tine; şi de la înălţimea capacului ispăşirii, dintre cei doi heruvimi aşezaţi pe chivotul mărturiei, îţi voi da toate poruncile Mele pentru copiii lui Israel.

22.De acolo Mă voi face ţie cunoscut şi de acolo, de deasupra acoperământului, dintre cei doi heruvimi ce vor fi pe chivotul mărturiei, de acolo îţi voi vorbi Eu ţie despre toate câte-ţi voi porunci pentru fiii lui Israel.

22.Acolo, între cei doi heruvimi de deasupra chivotului legii, Mă voi descoperi ţie şi îţi voi grăi de toate, câte am a porunci prin tine fiilor lui Israel.

22.Acolo, deasupra Capacului Ispăşirii, între cei doi heruvimi care sunt pe Chivotul Mărturiei, mă voi întâlni cu tine şi îţi voi da toate poruncile pentru israeliţi

22.Acolo, deasupra capacului achitării, între cei doi heruvimi care sunt pe lada Declaraţiei, mă voi întâlni cu tine şi îţi voi da toate poruncile pe care să le transmiţi israelienilor.

22.Şi Mă voi întâlni cu tine acolo şi voi vorbi cu tine de pe scaunul îndurării, dintre cei doi heruvimi care sunt deasupra chivotului mărturiei, orice îţi voi porunci pentru fiii lui Israel.

Tiäd>[;Anw - intalni

Prezentarea contextului

Chivotul marturiei este cel mai important element dintre toate obiectele din Cortul Intalnirii,

un obiect care a fost tinta indrumarilor date de Dumnezeu lui Moise; el este locul revelatiei divine,

este cel mai sacru obiect dintre toate elementele asezate in cort.

Chivotul a fost făcut la Sinai de către Beţaleel, după modelul dat lui Moise (Exod 25:8

ş.urm.). A fost folosit ca loc de depozitare a legii scrise (Deuteronom 31:9; Iosua 24:26) şi a jucat un

rol important în traversarea Iordanului (Iosua 3-4), căderea Ierihonului (Iosua 6) şi în ceremonia de

aducere aminte a legământului, la Mt. Ebal (Iosua 8:30 ş.urm.). Confectionat din lemn de salcam

acoperit cu cu aur prin interior si exterior, in forma dreptunghiulara, avand dimensiunile de

aproximativ 150 cm lungime si 90 cm latime si inaltime. La capatul celor doua parti exterioare a

chivotului au fost fixate patru inele din aur in care s-au introdus cei doi drugi di n lemn de salcam

poleiti cu aur.3

Numele de chivot al marturiei sau a legamantului. Ne este descoperit in cuvantul scris la

Evrei 9.4, Exod 25.22. Chivotul a purtat in el vasul de aur cu mana din pustie, numita si painea

marturiei, painea care l-a marturisit pe Dumnezeunin fata copiilor lui Dumnezeu in fata evreilor, ca

3 Dictionar Biblic, Chivotul, Casa Cartii, Oradea, p 234

Page 7: Chivotul Marturiei

un Dumnezeu iubitor, care stie sa ingrijeasca de copii Sai si in cele mai grele momente. In chivot a

mai fost asezat si toiagul lui Aaron infrunzit, care prin infatisarea miraculoasa, a depus cele doua

marturii prin infatisarea miraculoasa, a depus cele doua marturii prin care reflecta puterea de mare

Calauzitor. Prin toiagul infrunzit se prezinta marturia ca Dumnezeu a ales familia lui Aaron ca sa

slujeasca Domnului ca preoti

Elementele chivotului

In acest minunat si sacru – chivotul, care era asezat in Locul prea sfant, erau pastrate lucruri

sfinte ca: vasul de aur cu mana din pustie, toiagul lui Aaron infrunzit si tablele de piatra pe care

Dumnezeu a scris marturia Sa, cu degetul lui Dumnezeu.

1. Capacul Ispasirii

Capacul ispasirii era locul unde se intalneau Dumnezeu si omul (Exod 30.6) unde Dumnezeu

vorbea omului,(Exod 25.22, Numeri 7.89) si unde marele preot venea in Ziua Ispasirii ca sa

stropeasca cu sange pentru poporul Israel (Lev 16.14).

In contrast cu obiceiurile pagane, in spatiul dintre heruvimi nu era nici un obiect material care

sa-L reprezinte pe Dumnezeul lui Israel.4

2. Mana din pustie

Aceasta mana pastrata in chivot, sub protectia capacului ispasirii. Are rolul de a prezenta pe

Dumnezeul Salvator, Dumnezeul Dragostei si despre purtarea Sa de grija in tot timpul pribegiei prin

pustiu.

3. Toiagul lui Aaron infrunzit

Cartirile si impotrivirile lor, au fost cu privire la hrana, la slujire la conducatori, ei n-au voit sa

mai recunoasca calitatea si slujba lui Moise si Aaron. Domnul a porunci lui Moise sa adune

doisprezece toiege, dupa cele doisprezece semintii si sa scrie pe fiecare toiag numele capeteniei din

semintia pe care o reprezinta. Semintia lui Levi era reprezentata de toiagul lui Aaron. Acestea au

fost asezate pana a doua ziua inaintea Domnului in Cortul Intalnirii in fata marturiei unde Domnul

se va intalni cu el (Numeri 17. 1-7).

A doua zi, când a intrat Moise în cortul mărturiei, iată că toiagul lui Aaron, care era pentru

casa lui Levi, înverzise, făcuse muguri, înflorise, şi copsese migdale( Numeri 17.8). Dupa ce

toiegele au fost date capeteniile lui Israel, toiagul lui Aaron a fost asezat de Moise pentru totdeauna

in chivotul Domnului sa slujeasca drept marturie pentru copiii lui Israel.

4. Tablele legii

4 Samuel J. Schultz, Privire de ansamblu asupra Vechiului Testament, BEE International, 1998, p. 76

Page 8: Chivotul Marturiei

Tablele Legii sunt doua lespezi de piatra pe care erau scrise cele Zece Porunci, primite de

Moise pe Muntele Sinai. Placile de piatra fusesera scrise de Insusi Dumnezeu, ele fiind inmanate lui

Moise, conducatorul evreilor din Egipt spre Canaan, spre a fi predate poporului. Datorita faptului ca

Moise este cel ce a predat poporului Legile, acestea mai sunt numite si "Legea lui Moise", ele

constituind astazi Tora, cartea de capatai a Iudaismului.

Legile revelate de Dumnezeu lui Moise, iar prin el tuturor celorlalti, urmaresc a indruma

viata omului pe o cale dreapta, urmand o buna raportare a acestuia la Dumnezeu si la semeni. Sa ai

un singur Dumnezeu, caruia sa I te inchini, iar aproapelui sa nu ii gresesti cu nimic.

Muntele Sinai este locul unde Moise a vorbit cu Dumnezeu de doua ori. Tablele erau scrise

de Insusi Dumnezeu, "cu degetul Sau": "Dupa ce a incetat Dumnezeu de a grai cu Moise, pe

Muntele Sinai, i-a dat cele doua table ale legii, table de piatra, scrise cu degetul lui Dumnezeu"

Semnificatiile chivotului legamantului

Aici era locul intalnirii cu Dumnezeu si al ispasirii pacatelor. Chivotul a exprimat prezenta

reala a lui Dumnezeu in mijlocul poporului Sau (1Ioan 2.1-2)5

Truta Ioan in cartea Istoria Sfintelor Scripturi scrie despre semnificatia chivotului

legamantului. El arata ca lemnul de salcam este tipul umanitatii lui Isus. Aurul cu care este poleit

chivotul prin interior si exterior este simbolul divinitatii Sale. Lemnul crescut in pustiu arata umanul

din Isus, smerit, batjocorit (Isaia 53.2); imbracarea in aur arata manifestarea gloriei Sale (Exodul

25.11.) Toiagul lui Aron infrunzit si cu roade portretizeaza invierea lui Isus. Heruvimii cu aripile

intinse reprezinta garda sfinteniei Tronului.6

Gessel arata ca chivotul este prototipul Bisericii (Mireasa lui Hristos) in cel mai inalt nivel al

sfinteniei (perfectiune), unde carnea (lemnul) este complet acoperita.

Chenarul de aur – reprezinta comuniunea in sfintenie a Miresei cu Mirele ei ceresc (capacul

ispasirii)

Verigile de aur – care sunt in numar de patru. Acestea semnifica iubirea lui Dumnezeu

pentru intreaga lume.

Drugii de lemn care trebuiau sa ramana tot timpul in interitoriul inelelor. Drugii se refera la

puternica iubire a lui Dumnezeu, capabila sa pastreze si sa sustina mireasa.7

5 Vasile Talpos, Studiu Introductiv in legea, istoria si poezia Vechiului Testament, Editura didactica si pedagogica, Bucuresti, 1999, p 1116 Ioan Truta, Istoria Sfintelor Scripturi vol 1, Editura Uniunii Comunitatilor Crestine Baptiste din Romania, Bucuresti, 1981, pp. 262-2637 F.G. Van Gessel, Cortul, Editat de BTI – Olanda, 1996, p.14

Page 9: Chivotul Marturiei

Capacul ispasirii cu cei doi heruvimi este un prototip al Sfintei Treimi (capacul ispasirii –

Isus, Fiul lui Dumnezeu; primul heruvim – Dumnezeul Tatal; Al doilea heruvim – Dumnezeu Duhul

Sfant. Fetele heruvinilor erau indreptate spre capacul ispasirii, aratand ca atentia este concentrata

spre Isus si spre lucrarea Sa de ispasire savarsita pentru Mireasa Sa.8

Heruvimii cu aripile ridicate semnifica faptul ca heruvimii sustin tronul lui Dumnezeu; iar

privirile indreptate in jos demonstreaza ca nici macar ei nu au voie sa priveasca la maretia si

splendoarea lui Dumnezeu. Faptul ca ei sustin tronul lui Dumnezeu este confirmat si de expresia

folosita des in Vechiul Testament care spune ca Domnul “sade intre heruvimi”(1Sam 4.4; 2sam

6.2).9

Tablele legii calauzeau si condamnau rand pe rand pe Israel care era condus de propriile

pofte murdare. Capacul ispasirii era deasupra legilor pentru ca arata superioritatea ispasirii facuta de

Hristos pentru pacatele intregii lumi.10

Capacul ispasirii inchidea perfect lada cu tablele legii pentru ca sa arate cum Ziua Ispasirii

va acoperi pacatele poporului Sau.11Marturia compusa din doua table de piatra pe acestea erau scrise

cele zece porunci ale lui Dumnezeu, expunand defectele si pacatele lui Israel si aratand judecata lui

Dumnezeu.

Elementele din interiorul chivotului pot semnifica trei amintiri ale rebeliunii poporului Israel

(mana Exod 16.2; legea Exod 32.19; toiagul lui Aaron Numeri 17.1-13). Acestea puteau reprezenta

o posibila intruchipare a lui Hristos care poarta blestemul datorat de razvratirile noastre. Alta

semnificatie a acestor elemente poate fi un pozitiva in care mana reprezinta pe Hristos care este

painea vieti; legea ca o expresie a sfinteniei lui Dumnezeu pe care Hristos a preamarit-o si proslavit-

o; si toiagul lui Aron intr-uchipand-ul pe Hristos in invierea Sa, ca Preot special ales de Dumnezeu.

Heruvimii aveau privirile indreptate in jos spre sangele stropit inaintea chivotului si pe capacul

ispasirii. Sangele lui Hristos intruneste pe deplin cerintele neprihanirii lui Dumnezeu, ascuzand

vederii toate nelegiuirile noastre.12

8 Vasile Talpos, Studiu Introductiv in legea, istoria si poezia Vechiului Testament, Editura didactica si pedagogica, Bucuresti, 1999, p 1119 Ion Socoteanu, Umbre si lumini – Cortul Intalnirii, G.B.V., Bucuresti, 1994, p 13410 John H. Alexander, Tabernacolul sau Evanghelia dupa Moise, Editura Agape, Fagaras, 1995, p. 8611 Maurice Cocagnac, Simbolurile Biblice, Humanitas, Bucuresti, 1997, p. 37412 William MacDonald, Comentariul Biblic al credinciosului - Vechiul Testament, Christliche Literatur-verbreitung, Postfach, Bielefeld, 2002, p112

Page 10: Chivotul Marturiei

Bibliografie

Dictionar Biblic, Chivotul, Casa Cartii, Oradea

Alexander John H., Tabernacolul sau Evanghelia dupa Moise, Editura Agape, Fagaras, 1995

Cocagnac Maurice, Simbolurile Biblice, Humanitas, Bucuresti, 1997

Currid John D., Comentariu asupra cartii Exodul vo II, Faclia, Oradea, 2003

Gessel Van F.G., Cortul, Editat de BTI – Olanda, 1996,

MacDonald William, Comentariul Biblic al credinciosului - Vechiul Testament, 2002

Socoteanu Ion, Umbre si lumini – Cortul Intalnirii, G.B.V., Bucuresti, 1994

Talpos Vasile, Studiu Introductiv in Vechiului Testament, Ed. didactica si pedagogica, Bucuresti,

Truta Ioan, Istoria Sfintelor Scripturi vol 1, Ed Uniunii Comunitatilor Crestine Baptiste, Bucuresti,

Schultz Samuel J, Privire de ansamblu asupra Vechiului Testament, BEE International, 1998