Cei patruzeci şi cinci vol.2

209
Alexandre Dumas Alexandre Dumas Cei Patruzeci şi Cinci vol. 2 Cei Patruzeci şi Cinci vol. 2 ALEXANDRE DUMAS sau Les Quarante-Cinq Volumul 2 Continuarea romanului: "Cei Patruzeci şi Cinci vol. ". Capitolul  XLIV Cum a a!un s Cico t s#-l $ine cuv%n teze &e re'el e Ludovic al ()-lea &entru c# n#scocise &oşta cu cai şi cum s-a ot#r%t s# se *oloseasc# de aceast# n#scocire Cicot+ la care+ cu &ermisiunea cititorilor noştri+ ne vom ,n'#dui s# ne ,ntoarcem+ Cicot+ aşadar+ du&# ,nsemnata desco&erire &e care o *#cuse dezle'%nd $#ierile m#ştii domnului de aenne+ nu mai avea nici un moment de &ierdut dac# voia s# sca&e c%t mai de'ra$# de urm#rile &e care ar *i &utut s# le ai$# aceast# ,nt%m&lare. /ra de la sine ,n0eles c#+ de aici ,nainte+ ,ntre duce şi el avea s# se dea o lu&t# &e via0# şi &e moarte. 1#nit mult mai &u0in dureros ,n *#&tura sa de carne dec%t ,n amorul s#u &ro&riu+ aenne+ care+ du&# ce *usese lovit c%ndva cu teaca s&adei+ mai &rimise deun#zi o lovitur# şi cu t#işul+ aenne+ zic+ ,n vecii vecilor nu l-ar mai *i iertat.   3aide+ aide4 ,şi s&use viteazul 'ascon+ ,ndemn%ndu-şi calul la drum cu tot mai mult# r%vn# s&re 5eau'enc acum ori niciodat# am &rile!ul s# celtuiesc cu caii de &oşt# suma de $ani ,ncro&it# de cele trei str#lucite *i'uri care se numesc 3enric de 6alois+ dom odeste 7oren*lot şi 89$astien Cicot. Price&ut cum era s# mimeze cu iscusin0# nu numai orice sentiment+ dar şi orice stare social#+ Cicot ,şi ,nsuşi  &e loc i*osele unui mare senior+ aşa cum mai ,nainte+ ,n ,m&re!ur#ri mai &u0in ,ndoielnice+ ,şi ticluise de minune mutra unui $ur'ez cumsecade. Aşa ,nc%t nici un &rin0 de &e *a0a &#m%ntului nu va *i avut &arte s# *ie slu!it cu at%ta os%rdie ca !u&%n Cicot+ c%nd+ du&# ce v%ndu 'onaciul lui /rnauton+ st#tu la tai*as un s*ert de or# cu c#&itanul de  &oşt#. n cli&a ,n care se v#zu ,n şa+ Cicot ,şi &use ,n '%nd cu tot dinadinsul s# nu se mai o&reasc# dec%t atunci c%nd va socoti c# se a*l# ,n si'uran0#: o &orni deci la 'alo&+ 'onind c%t de re&ede ,i ,n'#duir# &oştalionii+ &e care-i scim$# mereu la *iecare din cele treizeci de &o&asuri. /l+ ,n scim$+ &#rea *#cut din o0el+ c#ci+ du&# şaizeci de le'e str#$#tute ,n dou#zeci şi &atru de ore+ nu d#dea nici cel mai mic semn de o$oseal#. C%nd+ mul0umit# acestei 'oane tur$ate+ reuşi s# a!un'#+ du&# o c#l#torie de trei zile+ la 5ordeaux+ Cicot se '%ndi c#-i era ,n'#duit+ ,n *ine+ s#-şi mai tra'# su*letul.  

Transcript of Cei patruzeci şi cinci vol.2

Alexandre Dumas Cei Patruzeci i Cinci vol. 2Cei Patruzeci i Cinci vol. 2Alexandre Dumas

Alexandre Dumas

sau Les QuaranteCinqVolumul 2Continuarea romanului: "Cei Patruzeci i Cinci vol. 1".Capitolul XLIV Cum a ajuns Chicot s-l binecuvnteze pe regele Ludovic al XI-lea pentru c nscocise pota cu cai i cum s-a hotrt s se foloseasc de aceast nscocireChicot, la care, cu permisiunea cititorilor notri, ne vom ngdui s ne ntoarcem, Chicot, aadar, dup nsemnata descoperire pe care o fcuse dezlegnd bierile mtii domnului de Mayenne, nu mai avea nici un moment de pierdut dac voia s scape ct mai degrab de urmrile pe care ar fi putut s le aib aceast ntmplare.

Era de la sine neles c, de aici nainte, ntre duce i el avea s se dea o lupt pe via i pe moarte. Rnit mult mai puin dureros n fptura sa de carne dect n amorul su propriu, Mayenne, care, dup ce fusese lovit cndva cu teaca spadei, mai primise deunzi o lovitur i cu tiul, Mayenne, zic, n vecii vecilor nu l-ar mai fi iertat.

Haide, haide! i spuse viteazul gascon, ndemnndu-i calul la drum cu tot mai mult rvn spre Beaugency acum ori niciodat am prilejul s cheltuiesc cu caii de pot suma de bani ncropit de cele trei strlucite figuri care se numesc Henric de Valois, dom Modeste Gorenflot i Sbastien Chicot.

Priceput cum era s mimeze cu iscusin nu numai orice sentiment, dar i orice stare social, Chicot i nsui pe loc ifosele unui mare senior, aa cum mai nainte, n mprejurri mai puin ndoielnice, i ticluise de minune mutra unui burghez cumsecade. Aa nct nici un prin de pe faa pmntului nu va fi avut parte s fie slujit cu atta osrdie ca jupn Chicot, cnd, dup ce vndu gonaciul lui Ernauton, sttu la taifas un sfert de or cu cpitanul de pot.

n clipa n care se vzu n a, Chicot i puse n gnd cu tot dinadinsul s nu se mai opreasc dect atunci cnd va socoti c se afl n siguran: o porni deci la galop, gonind ct de repede i ngduir potalionii, pe care-i schimb mereu la fiecare din cele treizeci de popasuri. El, n schimb, prea fcut din oel, cci, dup aizeci de leghe strbtute n douzeci i patru de ore, nu ddea nici cel mai mic semn de oboseal.

Cnd, mulumit acestei goane turbate, reui s ajung, dup o cltorie de trei zile, la Bordeaux, Chicot se gndi c-i era ngduit, n fine, s-i mai trag sufletul.

n timp ce calul te poart ca vntul, ai tot rgazul s chibzuieti; ba chiar nici nu-i rmne altceva de fcut

Chicot chibzui deci pe ndelete.

Misiunea sa, care, pe msur ce se apropia de elul cltoriei, se dovedea din ce n ce mai serioas, misiunea sa i se nfia acum n cu totul alt lumin, dei n-am putut arta desluit n ce fel de lumin i se nfia.

Ce neam de om putea s fie oare Henric, ipochimenul acesta ciudat, despre care unii spuneau c-ar fi un ntru, alii un miel, iar alii un apostat de duzin?

Chicot avea ns cu totul alte preri dect ceilali oameni. De cnd se statornicise la Navara, firea lui Henric, ntocmai ca pielea cameleonului, ce are nsuirea de a rsfrnge culoarea obiectului pe care se afl, firea lui Henric, cum spuneam, din clipa cnd acesta pusese piciorul pe pmntul de batin, suferise unele mici schimbri.

Fapt este c Henric tiuse s se fereasc, punnd o distan destul de mare ntre gheara regal i aceast piele att de preioas, pe care o cruase de orice zgrieturi cu atta iscusin, nct avea tot dreptul s nu se mai team c ar putea s peasc ceva.

Politica sa extern rmsese totui aceeai; cuta s treac neobservat n zarva general, atenund n preajma lui, o dat cu propria sa strlucire, strlucirea unor nume vestite care, spre mirarea lumii franceze, i revrsau lumina asupra palidelor culori ale Navarei. Ca i la Paris, fcea o curte nfocat soiei sale, a crei influen, la dou sute de leghe de Paris, nu prea totui s mai poat fi de vreun folos. ntr-un cuvnt, tria de pe o zi pe alta, bucurndu-se de via.

Pentru fiinele de rnd era un motiv de hiperbolice ironii.

Pentru Chicot era un subiect de adnc meditaie.

Chicot, orict de puin ar fi dat aceast impresie, avea darul nnscut de a ti s citeasc n sufletul celorlali, desluind fondul ascuns sub aparene. Pentru Chicot, Henric de Navara, chiar dac nu era nc o tain pe deplin desluit, era n orice caz o tain.

A ti c Henric de Navara era o tain i nicidecum un fapt lmurit nsemna, oricum, foarte mult. Chicot se dovedea a fi deci mai savant dect toat lumea, tiind, aidoma btrnului nelept din Grecia de odinioar, c nu tie nimic, ntr-o mprejurare n care oricine ar fi pit cu fruntea sus, cu limba slobod i cu inima deschis, Chicot i ddea seama c trebuie s mearg cu inima strns, cu vorba meteugit i sulemenit la fa ca un actor.

Gndul c trebuie neaprat s se prefac era, n primul rnd, rodul isteimii cu care fusese nzestrat din nscare, iar n al doilea rnd fusese iscat de privelitea locurilor pe care le strbtea.

De ndat ce pi n cuprinsul micului principat al Navarei, ar a crei srcie era proverbial n Frana, spre marea lui nedumerire, Chicot nu mai avu parte s vad ntiprite, pe fiecare chip omenesc, pe fiecare cas, pe fiecare piatr, urmele mizeriei crncene ce mcina cele mai frumoase provincii ale minunatei Frane, dintre hotarele creia tocmai ieise.

Tietorul de lemne care trecea, odihnindu-i braul pe jugul dobitocului drag; feticana cu fust scurt i mersul sprinten care purta pe cretetul capului urciorul cu ap, aidoma coeforelor din antichitate; moneagul care ngna un cntec din tinereea lui, cltinnd capul nins de vreme; psrica rsfat de toat familia ce piuia n colivia ei, ciugulind din gvnoelul plin cu grune; copilul ars de soare, cu brae i picioare subiri, dar pline de neastmpr, care se juca pe un maldr de pnue de porumb, totul i vorbea lui Chicot o limb vie, limpede, desluit, totul i striga la fiecare pas pe care-l fcea: "Ia uite ce fericii trim aici !"

Uneori, auzind scritul unor roi pe fgaurile adncite n pmnt, Chicot nghea de spaim. i aducea aminte de artileria grea ce desfunda drumurile Franei. Dar la cotitur i ieea nainte crua vreunui podgorean ce venea de la culesul viei, cu czile pline cu struguri i cu o droaie de copii rumeni la fa. Cnd csca ochii zrind de departe eava unei archebuze ce rsrea din spatele unui hi de smochini sau de curpeni de vi, Chicot se gndea la cele trei capcane din care scpase ca prin urechile acului, ca pn la urm s ias la iveal un vntor urmat de copoii lui, care strbtea cmpia mpnzit de iepuri pentru a ajunge la poalele muntelui unde forfoteau ieruncile i gotcanii.

Dei era spre sfritul toamnei i, la plecare, Chicot lsase Parisul nvluit n cea i acoperit de brum, vremea era senin i cald. Copacii falnici, care nu-i lepdaser nc frunzele, cci n inuturile de miazzi arborii nu rmn niciodat cu desvrire despuiai, copacii falnici, zic, revrsau din naltul bolilor ruginii o umbr albstrie peste pmntul cretos. Zrile limpezi i delicat conturate, n culori ce se stingeau treptat topindu-se unele ntr-altele, scnteiau n btaia soarelui, smlate de sate cu csue albe.

ranul din Barn, cu bereta tras pe o ureche, ptea n imauri, fichiuind cu nuiaua caii aceia mruni, de trei scuzi bucata, care salt neobosii pe picioarele lor de oel, fac dintr-o ntinsoare cte douzeci de leghe l, fr s fie vreodat eslai sau acoperii cu ptura s nu rceasc, se scutur n clipa cnd ajung la captul drumului i se duc s pasc cea dinti tuf de mrcini ce le iese nainte, unicul lor tain de nutre cu care i potolesc pe deplin foamea.

"S-mi sar ochii i spuse Chicot dac am vzut vreodat atta belug n Gasconia! Bearnezul triete, zu aa, ca-n rai! De vreme ce este fericit, are tot dreptul s cread, aa cum spune fratele su, regele Franei, c este i... bun; ceea ce poate c el n-o s mrturiseasc. ntr-adevr, dei tlmcit n latinete, scrisoarea asta tot mi st ca o piatr pe inim; parc a zice c-ar fi mai bine s-o tlmcesc n grecete. Dar n-are a face, n-am auzit niciodat spunndu-se, dup cte mi-aduc aminte, c micuul Henric, cum i spunea frate-su Carol al IX-lea, ar ti latinete. Am s-i fac din tlmcirea mea latineasc o tlmcire francez expurgata, cum se zice la Sorbona."

i n timp ce vorbea astfel cu sine nsui n oapt, Chicot ntreba pe unul i pe altul cu glas tare unde se afla regele.

Regele era la Nrac. La nceput se crezuse c ar fi la Pau, drept care solul nostru i urmase drumul spre Mont-de-Marsan. Pn s ajung acolo, topografia curii fusese modificat, aa c Chicot o apucase la stnga ca s ias n drumul spre Nrac, pe care-l gsi nesat de lumea ce se ntorcea de la trgul din Condom.

Avu astfel prilejul s afle cci, dac v mai amintii, Chicot se dovedea ct se poate de prudent cnd era vorba s rspund la o ntrebare, dar, n schimb, se pricepea de minune s descoas oamenii avu prilejul s afle, precum ziceam, c regele Navarei i petrecea n chipul cel mai plcut viaa, schimbnd necontenit iubitele, fr s-i ngduie o clip de rgaz.

Tot btnd drumurile, Chicot avusese norocul s ntlneasc un tnr preot catolic, un negustor de oi i un ofier, care duceau cas bun mpreun de la Mont-de-Marsan i se aezau la taclale, trgnd i cte un pui de chef ori de cte ori fceau vreun popas.

Cei trei tovari de drum i se prur c ntruchipeaz n chipul cel mai strlucit, datorit acestei nsoiri cu totul ntmpltoare, lumea luminat, negustorimea i armata Navarei. Clericul i recit sonetele ticluite pe seama legturilor amoroase ale monarhului cu frumoasa Fosseuse, fiica lui Ren de Montmorency, baron de Fosseux.

Stai puin, stai puin spuse Chicot s ne nelegem: toat lumea e convins la Paris c maiestatea sa regele Navarei este ndrgostit lulea de domnioara Le Rebours.

O! exclam ofierul. Asta era la Pau.

Da, da ntri preotul la Pau.

Aa? La Pau va s zic?! se mir negustorul, care, fiind doar un burghez de rnd, prea s tie mult mai puine lucruri dect ceilali trei.

Cum adic? ntreb Chicot. Regele are cte o iubit n fiecare ora?

Se prea poate rspunse ofierul cci, dup cte tiu, pe vremea cnd eram n garnizoan la Castelnaudary, era iubitul domnioarei Dayelle.

Un moment te rog i tie vorba Chicot. Domnioarei Dayelle, o grecoaic?

ntocmai ncuviin preotul din Cipru.

S-avem iertare interveni negustorul, ncntat c-i poate spune i el cuvntul. Vedei c eu, ca s zic aa, sunt din Agen.

Ei, i?

i pot s v spun c regele a cunoscut-o pe domnioara de Tignonville la Agen.

Sfinte Sisoe! se minun Chicot. Ce inim focoas! Dar fiindc veni vorba de domnioara Dayelle, i-am cunoscut familia...

Domnioara Dayelle era geloas i-l amenina mereu; avea un pumnal mic i drgu, ncovoiat la vrf, pe care-l inea tot timpul pe msua ei de lucru, pn ce, ntr-o bun zi, regele a plecat i a luat cu el i pumnalul, zicnd c nu vrea s i se ntmple vreo nenorocire urmaului su.

Aa c, n momentul de fa, maiestatea sa e credincios domnioarei Le Rebours? ntreb Chicot.

Da' de unde, da' de unde tgdui preotul. S-au certat: domnioara Le Rebours era fata unui preedinte de tribunal i, ca atare, cunotea prea bine procedura. i a pledat cu atta rvn mpotriva reginei, sub nrurirea vorbelor viclene ale reginei mame, nct biata fat a czut bolnav la pat. Atunci regina Margot, care nu este proast, a cutat s se foloseasc de prilej i l-a nduplecat pe rege s prseasc Pau pentru Nrac i n felul acesta iubirea lor s-a destrmat.

Atunci ntreb Chicot noua pasiune a maiestii sale este La Fosseuse?

O, Doamne iart-m, da! Mai cu seam c este i nsrcinat; e o adevrat nebunie.

i ce zice regina?

Regina?! se mir ofierul.

Da, regina.

Regina aterne toate suferinele sale la picioarele crucifixului rspunse preotul.

De altfel adug ofierul regina habar n-are de nimic.

Ei, asta e! spuse Chicot. Nu-mi vine s cred.

i de ce nu? ntreb ofierul.

Pentru c Nrac nu este un ora chiar att de mare, ca s nu se vad totul ca prin sticl.

A, n privina asta, domnule l liniti ofierul trebuie s tii c avem aici un parc, iar n parcul acesta nite alei lungi de peste trei mii de pai, sdite toate cu chiparoi, cu platani i cu sicomori de toat frumuseea; umbra este att de deas, c nu se poate vedea la zece pai n toiul zilei. Gndii-v numai cum trebuie s fie noaptea.

i pe urm, regina nu are vreme de aa ceva, domnule adug clericul.

Ei, a! Cum s nu aib vreme?

Foarte bine.

i ce face, dac mi-e ngduit s ntreb?

Tot timpul, domnule, e cu gndul la Dumnezeu rspunse preotul cu ifos.

La Dumnezeu! exclam Chicot.

i de ce nu?

Aa! Regina e chiar att de credincioas?

Foarte credincioas.

mi nchipui totui c nu se slujete liturghia la palat?

i foarte ru faci c-i nchipui aa ceva, domnule. Cum s nu se slujeasc liturghia? Dar ce credei, c suntem pgni? Aflai atunci, domnule, c, dac regele se duce la predic mpreun cu gentilomii si, regina ine s asculte liturghia n capela sa personal.

Regina?

Da, da.

Regina Margareta?

Regina Margareta; i cea mai bun dovad este c eu, un biet preot nevrednic, am primit doi scuzi pentru c am slujit de dou ori n aceast capel; mai mult chiar, am inut i o predic de toat frumuseea pe tema: "Dumnezeu a desprit grul curat de neghin". E drept c Evanghelia spune: "Dumnezeu va despri", dar am socotit c, de vreme ce a trecut atta timp de cnd a fost scris Evanghelia, lucrul acesta probabil s-a i ntmplat.

Monarhul tie cumva de predica asta?

A i ascultat-o.

i nu s-a suprat?

Dimpotriv, a fost ct se poate de ncntat.

Zu dac mai tiu ce s cred! rspunse Chicot.

Se cuvine totui s adaug interveni ofierul c lumea pe aici mai are i alte treburi dect s stea s-asculte predici i liturghii; la castel, bunoar, au loc ospee mbelugate, ca s nu mai vorbesc de plimbri; a zice chiar c nicieri n Frana mustile nu sunt att de mult plimbate ca pe aleile din Nrac.

Chicot reuise astfel s culeag mult mai multe informaii dect i-ar fi trebuit ca s urzeasc un plan.

O cunotea pe Margareta de pe vremea cnd avea curtea ei la Paris i tia, de altfel, c, dac se dovedea lipsit de perspicacitate n dragoste, asta se ntmpla numai atunci cnd avea un motiv oarecare s se lege singur la ochi.

"Buclucul dracului! se zbrli el. Aleile astea de chiparoi i cei trei mii de pai nvluii n umbr mi tot umbl prin cap de m-au ameit, zu aa! S vin tocmai de la Paris la Nrac ca s le spun adevrul n faa unor oameni care au nite alei de cte trei mii de pai i o umbr att de deas, nct nevestele nu reuesc s-i vad brbaii plimbndu-se cu ibovnicele lor! Pcatele mele! Au s m rup n buci ca s m-nvee minte s nu mai tulbur nite plimbri att de plcute. Spre norocul meu ns, cunosc filozofia regelui i-mi pun toat ndejdea n ea. De altminteri, se cheam oricum c sunt ambasador i deci nimeni nu se poate atinge de viaa mea. S mergem, aadar!"

i Chicot i mn din nou calul la drum.

Intr n Nrac pe nserat, chiar la ora cnd aveau loc plimbrile care ddeau atta de gndit regelui Franei ca i ambasadorului su.

De altfel, Chicot avu prilejul s se conving de simplitatea moravurilor regale, dup felul cum fu primit n audien.

Un simplu fecior de cas i deschise uile unui salon rustic, jur mprejur smlat cu flori; deasupra salonului se aflau anticamera regelui i camera n care i plcea s ad n timpul zilei i unde se desfurau de obicei audienele, pe care monarhul le acorda cu foarte mare generozitate, ca i cnd pentru el ar fi fost floare la ureche.

De cte ori se nfia cte cineva spre a fi primit, un ofier sau chiar vreun paj, cteodat, se repezea s-i dea de tire. Ofierul sau pajul porneau n cutarea monarhului i nu se lsau pn nu-l descopereau n cele din urm, oriunde s-ar fi aflat. Regele sosea ndat ce era ntiinat, ca s-l primeasc pe solicitator.

Chicot fu adnc impresionat de aceast lips de etichet att de mbietoare. i ddu cu socoteala c suveranul trebuie s fie un om bun i un suflet nevinovat, ndrgostit pn peste urechi.

Cu att mai mult se ncredin de lucrul acesta cnd l zri, n captul unei alei erpuitoare, mrginite de leandri nflorii, cu o toc ponosit pe cap, cu o vest cu mneci bufante de culoarea frunzelor tomnatice i cu nite cizme cenuii n picioare, pe regele Navarei, care se ndrepta spre el plin de voioie, innd un bilbochet n mn.

Henric avea fruntea senin, ca i cnd grijile s-ar fi pzit s i-o ating cu aripa lor, o fluturare de zmbet pe buze i privirea strlucitoare de sntate i nepsare. n treact, regele smulgea cu mna stng cte o floare din leandrii de pe margine.

Cine vrea s-mi vorbeasc? l ntreb pe paj.

Sire, rspunse copilandrul un om care pare jumtate gentilom, jumtate militar.

Auzind ultimele cuvinte, Chicot se apropie cu sfial.

Eu sunt, sire rosti el.

Nu m-nnebuni! exclam regele, ridicnd braele la cer. Domnul Chicot n Navara, domnul Chicot aici, la noi! Pe toi dracii! Bine-ai venit, iubite domnule Chicot!

Cu plecciune, sire!

Slav Domnului, trieti.

Cel puin aa sper, iubite sire rspunse Chicot, ntr-al aptelea cer.

Ba nu, zu! spuse Henric. Trebuie s ciocnim mpreun un phrel de vin de Limoux, s vedem ce prere ai. Nici nu tii ce bine mi pare, domnule Chicot! Stai aici.

i-i art o banc de gazon.

Fereasc Sfntul, sire! protest Chicot.

Pot eu s te las s stai n picioare, cnd ai fcut dou sute de leghe ca s vii s m vezi? Nici s nu te gndeti, domnule Chicot! Stai jos, stai jos! Nu poi schimba o vorb pe ndelete dect aezat.

Dar bine, sire, ce facem cu respectul?

Respect la noi, n Navara? Eti nebun, srmane Chicot! Cine se sinchisete de aa ceva?

Nu, sire, nu sunt nebun rspunse Chicot sunt ambasador.

O cut uoar brzd fruntea senin a monarhului, pentru a se terge ns numaidect, att de repede, nct, orict era de ager ochiul lui Chicot, nu reui s deslueasc nici cea mai mic urm.

Ambasador?! spuse Henric cu o uimire creia cut s-i dea un aer de naivitate. Ambasadorul cui?

Ambasadorul regelui Henric al III-lea. Vin de la Paris, sire, de la Luvru.

Aa! Atunci se schimb socoteala zise regele i se ridic suspinnd de pe banca de gazon. Du-te, copile, las-ne singuri. i adu nite vin n camera mea, la etaj; adic nu, n biroul meu. Vino cu mine, Chicot, s-i art drumul.

Chicot porni n urma regelui Navarei. Henric prea ceva mai grbit acum dect n clipa cnd l vzuse venind pe aleea de leandri.

"Ce nenorocire i spuse n gnd Chicot s vin aici s tulbur tihna unui biet om cumsecade, care triete linitit fr s aib habar de nimic! Ce s-i faci? Asta o s-l ajute s devin filozof!"

Capitolul XLV Cum a ghicit regele Navarei c Turennius nseamn Turenne i Margota MargotCamera de lucru a regelui Navarei nu era prea floas, se nelege de la sine. Maiestatea sa, suveranul din Barn, nu nota n bnet i nu-i ngduia s risipeasc n chip nesbuit ce brum de avere i rmsese. mpreun cu dormitorul de gal, camera de lucru ocupa toat aripa dreapt a castelului; un coridor, mrginit de o parte de anticamer sau de camera grzilor, iar de cealalt, de odaia de culcare, ducea spre birou.

Aceast camer spaioas i destul de frumos mobilat, dar fr nici un fel de fast mprtesc, avea o privelite larg asupra unor pajiti ncnttoare ce se ntindeau pe malul rului.

Copaci nali, slcii i platani ascundeau erpuirile apei, lsnd totui ochiul s fie orbit de lumin pe alocuri unde rul, ieind din frunziuri, aidoma unui zeu mitologic, se rsfa scnteindu-i n btaia soarelui solzii de aur sau, la miezul nopii, sub razele lunii, faldurile sale de argint.

Ferestrele se deschideau, ntr-o parte asupra acestei priveliti fermecate, zgzuite n zare de un lan de coline, dogorite de soare n timpul zilei, dar care, pe nserat, tiveau poalele cerului cu nite nuane liliachii minunat de limpezi, iar n partea cealalt, spre curtea castelului. Primind astfel lumina dinspre rsrit, ca i dinspre apus, prin dou rnduri de ferestre aezate fa-n fa, nvpiat ntr-o parte, iar n cealalt albstrie, ncperea avea ntr-adevr o nfiare mrea atunci cnd gzduia cu aceeai bunvoin primele raze ale soarelui sau boarea azurie, cu luciri de sidef, a rsritului de lun.

Chicot ns, la drept vorbind, era mult mai puin interesat de frumuseile naturii, dect de felul cum era ntocmit ncperea n care edea de obicei Henric. n fiecare mobil, iscusitul ambasador cuta parc s descifreze o liter, cu att mai mult luare-aminte, cu ct, aezate unele lng altele, literele acestea trebuiau s-i dea cheia enigmei pe care se strduia de atta vreme i mai cu osebire n timpul cltoriei sale, s-o dezlege.

Regele se aez, blajin ca ntotdeauna i cu zmbetul pe buze, ntr-un fotoliu din piele de cprioar, cu inte aurite dar cu franjuri de argint; ca s nu-l supere, Chicot trase pn n dreptul lui un scaun pliant sau, mai bine zis, un taburet mbrcat n aceeai piele i dichisit cu aceleai podoabe.

Henric era numai ochi, uitndu-se la Chicot cu zmbetul pe buze, aa cum am spus, dar n acelai timp cu o atenie pe care un curtean ar fi gsit-o obositoare.

O s i se par poate c sunt prea curios, drag domnule Chicot rosti n cele din urm suveranul ,dar este ceva mai presus de voina mea; e atta timp de cnd m-am deprins s te socotesc printre cei dui de pe lume, nct, cu toat bucuria care mi-a prilejuit-o nvierea dumi-tale din mori, parc tot nu-mi vine s cred c trieti. Spune-mi, te rog, ce s-a ntmplat de ai disprut aa dintr-o dat de pe faa pmntului?

De, sire rspunse Chicot, obinuit s vorbeasc pe leau, aa cum i era felul. i maiestatea voastr a disprut cndva de la Vincennes. Fiecare se d la fund cum i cnd socotete cu cale.

Eti mucalit ca ntotdeauna, drag domnule Chicot, aa cum nu cred s fie alt om pe lume zmbi Henric i asta m face s-mi dau ntr-adevr seama c nu stau de vorb cu strigoiul dumitale. Dar adug el, devenind serios n-ai vrea s lsm gluma deoparte i s vorbim despre treburile noastre?

Sunt la dispoziia maiestii voastre dac lucrul acesta n-o obosete prea tare.

S m oboseasc? rosti regele cu o scprare n ochi. Pe urm, schimbnd glasul, mrturisi linitit: E adevrat c am cam nceput s mucezesc aici, dar n-am de ce s fiu obosit atta timp ct nu fac nimic. i dac pe ziua de azi Henric de Navara a tot umblat ncolo i ncoace, regele, n schimb, n-a avut nc prilejul s-i munceasc mintea.

M bucur, sire rspunse Chicot deoarece ca ambasador al unui monarh, care este totodat neam i prieten cu maiestatea voastr, am de ndeplinit anumite misiuni ct se poate de gingae, pe lng luminata voastr fa.

Spune mai repede atunci, fiindc mi-ai strnit curiozitatea.

Sire...

Mai nainte ns a vrea s vd scrisorile dumitale de acreditare, cu toate c mi dau seama c-i o formalitate de prisos, fiind vorba de dumneata; in totui s-i art c, dei un biet ran din Barn, aa cum s-ar prea c suntem, cunoatem totui ndatoririle noastre regale.

Sire, cer iertare maiestii voastre rspunse Chicot dar toate scrisorile de acreditare pe care le aveam s-au irosit, fie c le-am dat pe grl, fie c le-am aruncat n foc, fie c le-am risipit n vnt.

i pentru ce, m rog, iubite domnule Chicot?

Fiindc nu-i totuna s te duci n Navara avnd o solie de ndeplinit, ori s te repezi pn la Lyon ca s cumperi nite pnzeturi i fiindc atunci cnd ai cinstea o cinste, ca s zicem aa, destul de primejdioas de a i se fi ncredinat nite scrisori purtnd semntura regelui, se poate foarte bine s ajungi cu ele pe lumea cealalt.

Ai dreptate recunoscu Henric cu aerul cel mai blajin din lume drumurile nu sunt prea sigure i la noi, aici, n Navara, suntem nevoii, din lips de mijloace, s ne bizuim pe cinstea oamenilor din popor, care de altfel, nu prea obinuiesc s fure.

Mai ncape vorb! exclam Chicot. Sunt nite mieluei, nite ngerai, sire, dar numai n Navara.

Chiar aa?! se mir Henric.

Da, dar numai n Navara, cci, n afara granielor ei, lupii i vulturii roiesc n jurul fiecrei przi; i dat fiind c eram o prad, sire, am avut i eu parte de vulturii i de lupii mei.

Care, de altminteri, nu te-au mncat de tot, precum se vede, din fericire.

Dar nu din vina lor, sire, bat-i pustia! Fiindc dinspre partea lor au fcut tot ce le-a stat n putere. Au gsit ns c am pielea prea scoroas i n-au putut s-i nfig colii n ea. Dar s lsm deoparte, sire, peripeiile cltoriei mele, cci nu-i au rostul aci i s vorbim despre scrisoarea mea de acreditare.

Din moment ce zici c n-o mai ai, iubite domnule Chicot ntmpin regele nu vd pentru ce am mai vorbi despre ea.

Am vrut s spun c n-o mai am n clipa de fa, dar c am avut totui una.

Aa? Cu att mai bine! Fii bun i d-mi-o atunci, domnule Chicot zise Henric, ntinznd mna.

Aici e buba, sire replic Chicot. Purtam ntr-adevr asupra mea o scrisoare, precum am avut cinstea s spun maiestii voastre, o scrisoare de toat frumuseea, aa cum nimeni nu cred s fi purtat vreodat.

i ai pierdut-o?

M-am grbit s-o distrug, sire, fiindc domnul de Mayenne alerga dup mine s mi-o terpeleasc.

Vrul Mayenne?

Dumnealui n persoan.

Noroc c nu este prea iute de picior. S-a mai ngrat?

Pcatele mele, m prind c nu, cel puin n clipa de fa.

i de ce nu?

Pentru c, alergnd dup mine, v dai seama, sire, c la un moment dat a avut ghinionul s m ajung din urm i, ntlnindu-ne piept n piept, pe legea mea, s-a ales cu o lovitur stranic de spad.

i scrisoarea?

Nici pomeneal datorit msurilor pe care le luasem.

Bravo! Ru faci c nu vrei s-mi istoriseti peripeiile cltoriei dumitale, domnule Chicot. Spune-mi, te rog, de-a fir-a-pr totul cum s-a ntmplat. Nici nu tii ct m intereseaz povestea asta.

Maiestatea voastr este buntatea ntruchipat.

Un singur lucru m nelinitete.

Ce anume?

Dac scrisoarea a fost distrus pentru domnia sa, domnul de Mayenne, nseamn c este distrus i pentru mine; cum am s tiu atunci ce mi scria dragul meu frate Henric, de vreme ce scrisoarea nu mai exist?

S-mi fie cu iertciune, sire; exist totui n mintea mea.

Cum aa?

nainte de a o rupe n bucele, am avut grij s-o nv pe dinafar.

Minunat idee, domnule Chicot, minunat, ntr-adevr, aa cum numai mintea istea a unui compatriot de-al meu putea s nscoceasc. nseamn deci c poi s mi-o spui pe dinafar, nu-i aa?

Cu drag inim, sire.

Aa cum era, fr s schimbi nici un cuvnt?

Fr s rstlmcesc nimic.

Ce-ai zis?

Ziceam c-am s v-o spun ntocmai, cuvnt cu cuvnt: dei nu cunosc limba, am o memorie stranic.

Ce limb?

Pi limba latin.

Nu te-neleg spuse Henric, aintindu-i privirea sa limpede asupra lui Chicot. Ai pomenit de limba latin, de o scrisoare care...

ntr-adevr.

Vorbete desluit. Scrisoarea fratelui meu era scris cumva n latinete?

Da, sire.

i pentru ce tocmai n latinete?

Ah, sire, pesemne pentru c limba latin este o limb cuteztoare, o limb care e n msur s spun orice, limba n care Persius i Iuvenal au nfiat nebunia i rtcirile regilor, lsndu-le spre venic amintire.

Rtcirile regilor?

i ale reginelor, sire.

Sprncenele monarhului se ncruntar deasupra ochilor adncii n orbite.

Vreau s zic ale mprailor i ale mprteselor se corect Chicot.

Aadar, dumneata tii latinete, domnule Chicot? ntreb, ceva mai puin prietenos, Henric.

Da i nu, sire.

Ferice de dumneata dac tii; nseamn c eti cu mult mai norocos dect mine, care nu tiu o boab; de aceea n-am putut asculta niciodat cu sfinenie liturghia, tocmai pentru c nu cunosc afurisita asta de limb. Va s zic dumneata tii latinete?

Am nvat numai s citesc, sire, aa cum am nvat i greaca i ebraica.

Mare nlesnire pentru dumneata, domnule Chicot. Cum s-ar zice, eti ca o carte nsufleit.

Maiestatea voastr a gsit cuvntul potrivit. ntr-adevr, asta sunt: o carte pe dou picioare. Cine vrea mi ntiprete cteva pagini n minte, m trimite pe urm unde are nevoie i, sosind acolo, m citete cine trebuie i se lmurete.

Sau nu se lmurete deloc.

Cum adic, sire?

Ei, Doamne! Dac nu tie limba n care eti tiprit?!

Nu se poate, sire, suveranii tiu tot.

Asta e ceea ce i se spune de obicei poporului, domnule Chicot i ceea ce linguitorii spun, la rndul lor, suveranilor.

Atunci, sire, n-are rost s mai mprtesc maiestii voastre cuprinsul acestei scrisori pe care mi-am dat osteneala s-o nv pe dinafar, de vreme ce nici unul dintre noi n-o s priceap o iot.

Oare limba latin nu seamn destul de bine cu italiana?

Aa se spune, sire.

i cu spaniola?

Chiar foarte bine, pe ct se pare.

Ia s ncercm atunci: tiu puin italienete, graiul pe care-l vorbim n Gasconia seamn mult cu spaniola i poate c aa o s-ajung s neleg latineasca, fr s-o fi nvat vreodat.

Chicot se nclin:

Maiestatea voastr poruncete, aadar?

Adic te rog, iubite domnule Chicot.

Chicot ncepu cu fraza urmtoare, pe care o dezvolt, adugndu-i tot felul de ntorsturi, spre a-i sluji drept introducere:

Frater carissime,

Sincerus amor quo te prosequebatur germanus noster Carolus nonus, functus, nuper, colit usque regiam nostram et pectori meo pertinaciter adhaeret.

Henric nici nu clipi mcar; doar la ultimul cuvnt fcu un gest spre a-l ntrerupe.

Dac nu m nel spuse regele pare-mi-se c n fraza aceasta e vorba de dragoste, de struin i de fratele meu Carol al IX-lea?

N-a putea tgdui rspunse Chicot. Limba latin este att de frumoas, nct ar putea s cuprind ntr-o singur fraz toate lucrurile astea.

Mai departe l mbie regele.

Chicot i continu cuvntarea.

Bearnezul ascult la fel de flegmatic toate pasajele n care se vorbea despre soia sa i despre vicontele de Turenne, dar n momentul cnd auzi numele celui din urm, ntreb:

Turennius nu nseamn oare Turenne?

Cred c da, sire.

i Margota n-ar putea fi cumva numele cu care fraii mei Carol al IX-lea i Henric al III-lea o alintau pe sora lor i iubita mea soie Margareta?

Tot ce se poate rspunse Chicot.

i recit mai departe scrisoarea pn la capt, fraz cu fraz, fr ca expresia ntiprit pe chipul monarhului s sufere cea mai mic schimbare.

n sfrit, strui ndelung asupra peroraiei, al crei stil l lefuise pe ndelete, mpnndu-l cu nite cuvinte att de sforitoare, nct s-ar fi zis c cita un paragraf din Verine sau din discursul nchinat poetului Arhias.

Gata? ntreb Henric.

Da, sire.

ntr-adevr, trebuie s fie de o neasemuit frumusee.

Nu-i aa, sire?

Ce pcat c n-am neles dect dou cuvinte: Turennius i Margota, ba nc i acelea...

Mare pcat, sire! Doar dac maiestatea voastr nu socotete cu cale s ncredineze scrisoarea unui crturar s-o tlmceasc.

Asta ar mai lipsi spuse cu nsufleire Henric. Tocmai dumneata, domnule Chicot, care i-ai ndeplinit cu atta discreie sclia, nct ai fcut s dispar manuscrisul original, tocmai dumneata gseti de cuviin s m sftuieti, dac am neles eu bine, s dau n vileag scrisoarea aceasta?

N-am vrut s spun asta, sire.

Dar ai gndit-o?

M-am gndit, ca s rspund la ntrebarea pus de maiestatea voastr, c scrisoarea fratelui su, regele Franei, de vreme ce mi-a fost ncredinat cu atta grij i expediat maiestii voastre printr-un trimis special, s-ar putea s cuprind i unele lucruri bune, de pe urma crora maiestatea voastr ar avea prilejul s trag foloase.

Da, dar ca s dau pe mna cuiva aceste lucruri bune, ar trebui s am deplin ncredere n persoana aceea.

Nici vorb.

tii ce ar trebui s faci? spuse Henric, ca strfulgerat de o idee.

Ce anume?

S te duci s-o caui pe soia mea Margota; dnsa este tob de carte. Spune-i ce cuprinde scrisoarea i cu siguran c ea o s neleag. i atunci, firete, o s m lmureasc i pe mine.

Minunat idee, maiestatea voastr! exclam Chicot. Parc v-a ieit un porumbel din gur.

Nu-i aa? Du-te chiar acum.

Alerg, sire.

i, mai cu seam, ai grij s nu schimbi nici un cuvnt.

Nici n-a putea; ar trebui s cunosc limba latin i eu nu tiu nici o boab; doar cel mult vreun barbarism.

Du-te, atunci, dragul meu, du-te!

Chicot ceru unele desluiri spre a o putea gsi pe doamna Margareta i plec mai convins ca oricnd c regele era ntr-adevr o tain.

Capitolul XLVI Aleea celor trei mii de paiRegina locuia n aripa cealalt a castelului, aproape la fel mprit ca i aceea pe care Chicot tocmai o prsise.

Mai tot timpul se auzea venind dintr-acolo cte o adiere de cntec sau se zrea cte un pana dnd trcoale prin apropiere.

Faimoasa alee a celor trei mii de pai, despre care s-a vorbit atta mai nainte, ncepea chiar sub ferestrele Margaretei, a crei privire se putea odihni n orice clip asupra unor lucruri mbietoare, bunoar ronduri ncrcate de flori, boli de verdea etc.

S-ar fi zis c biata prines cuta s alunge, cu ajutorul acestor suave priveliti, gndurile negre ce slluiau n adncul cugetului su.

Un poet din Prigord Margareta, att n provincie ct i la Paris, era muza poeilor un poet din Prigord compusese un sonet n cinstea ei.

"Prin grija cu care se ostenete spunea stihuitorul s-i narmeze cugetul su, regina ncearc s risipeasc ntristatele amintiri."

Nscut la picioarele tronului, fiic, sor i soie de rege, Margareta avusese parte, ntr-adevr, de grele suferine.

Filozofia ei, cu mai multe ifose dect a regelui Navarei, era mai puin temeinic fiind artificial, agonisit prin ndelungate lecturi, n timp ce filozofia regelui era izvort din adncul fiinei sale. De aceea, Margareta, orict ar fi fost de filozoaf sau, mai bine zis, ar fi vrut s fie, lsase vremea i suferinele s-i brzdeze obrazul, fcnd s se imprime pe chipul ei pecetea lor att de gritoare.

Cu toate acestea, regina era nc de o izbitoare frumusee, o frumusee mai curnd expresiv, care, dac trece de obicei nebgat n seam la oamenii de rnd, n schimb, are darul de a fi deosebit de atrgtoare la persoanele ce poart un nume strlucit i crora lumea este n genere ndemnat s le acorde supremaia frumuseii fizice.

Margareta avea un zmbet voios i blnd, privirea umed i strlucitoare, gesturile mldioase i nvluitoare; Margareta, aa cum am spus, era o fptur plin de farmec.

Femeie, pea ca o prines; regin, avea mersul unei femei ncnttoare. De aceea era divinizat la Nrac, unde adusese cu dnsa elegana, veselia i viaa.

Faptul c o prines parizian ca dnsa reuise s se mpace cu existena pe care o ducea n provincie, era o calitate n sine pentru care provincialii i rmneau ct se poate de recunosctori.

Curtea sa nu era numai o curte de gentilomi i de doamne; toat lumea o iubea deopotriv, att ca regin ct i ca femeie; i, de fapt, sunetele armonioase ale flautelor i lutelor sale, ca i mireasma i resturile ospeelor sale erau pentru toat lumea.

Margareta se pricepea s-i foloseasc timpul cu atta iscusin, nct fiecare zi pe care o tria s fie o zi ctigat pentru dnsa i nici una dintre ele s nu fie pierdut pentru cei din jur.

Plin de fiere mpotriva vrjmailor si, dar tiind s se stpneasc i s atepte pentru a se putea rzbuna; simind instinctiv, sub aparenta indiferen i nestrmutata rbdare a lui Henric de Navara, o rea voin fa de dnsa ngemnat cu contiina pururea treaz a tuturor infidelitilor sale; fr rude, fr prieteni n preajm, Margareta se obinuise s triasc nfruptndu-se din pl-cerile dragostei sau, cel puin, a ceea ce prea s semene cu dragostea i s nlocuiasc familie, so, prieteni i toate celelalte, prin desftrile pe care i le puteau oferi poezia i huzurul.

Nimeni, afar de Caterina de Medicis, nimeni, afar de Chicot, nimeni afar de cteva melancolice umbre care s-ar fi ntors din mohorta mprie a morii, nimeni n-ar fi putut spune pentru ce obrajii Margaretei erau att de palizi acum, pentru ce ochii ei se nnegurau fr vrere, adumbrii de nebnuite tristei, pentru ce, n sfrit, adncul inimii sale lsa s se oglindeasc pustiul de care era bntuit, chiar i n privirea odinioar att de expresiv.

Margareta nu mai avea cui s-i deschid sufletul.

Biata regin nici nu mai dorea s aib vreun confident, de cnd cei pe care-i avusese pn atunci i vnduser pentru un pumn de bani i ncrederea i cinstea.

Rmsese, aadar, singur i faptul acesta sporea i mai mult n ochii navarezilor, poate chiar fr tirea lor, mreia atitudinii sale ce se reliefa cu att mai lmurit n singurtatea de care era nconjurat.

De altfel, ostilitatea pe care i se prea c o simte din partea lui Henric era doar o bnuial instinctiv, prilejuit mai curnd de contiina propriilor sale pcate dect de mrturiile bearnezului.

Henric se purta cu mnui fa de dnsa, alintnd-o ca pe un vlstar al Franei; totdeauna i vorbea cu o politee aproape servil sau cu o ncredere plin de gingie; n orice mprejurare i n orice privin, regele nelegea s fie un so i n acelai timp un prieten pentru dnsa.

De aceea curtea de la Nrac, ca oricare alt curte domneasc a crei existen e ntemeiat pe relaii frivole, era o bogat mbinare de armonii, att fizice ct i spirituale.

Cam acestea erau constatrile i refleciile pe care le fcea, pe temeiul unor aparene mult prea fragile nc, Chicot, cel mai iscoditor i cel mai meticulos dintre toi oamenii de pe faa pmntului.

Se dusese mai nti la palat, potrivit ndrumrilor date de Henric, dar nu gsise pe nimeni.

Margareta se afla, dup cum fusese ntiinat, tocmai la captul aleii ce se ntindea paralel cu albia rului, vestita alee a celor trei mii de pai; Chicot porni ntr-acolo, pe aleea mrginit de leandri. Trecnd de jumtatea ei, zri n capt, la umbra unui boschet de iasomie de Spania, de grozam i de clematite, un grup nzorzonat cu fel de fel de panglici, pene i sbii de catifea; poate c toate marafeturile acestea frumoase erau de mod mai veche, de un gust puin depit; pentru Nrac ns erau tot ce putea fi mai elegant, ba chiar de o strlucire orbitoare. Chicot, care venea de-a dreptul de la Paris, se art totui mulumit de ceea ce i se nfia ochilor.

Cum Chicot era nsoit de un paj, care mergea nainte, regina, ale crei priviri rtceau ncolo i ncoace, stpnite de nelinitea pururea neistovit a sufletelor melancolice, regina, zic, recunoscu uniforma slujitorilor de la curtea Navarei i-l chem. Ce caui, d'Aubiac? l ntreb ea.

Tnrul, sau, mai bine zis, copilul, cci abia mplinise doisprezece ani, se mbujor tot i puse un genunchi n pmnt dinaintea Margaretei.

Doamn rosti el n limba francez, cci, dup dorina reginei, era cu desvrire oprit s se ntrebuineze dialectul local att n relaiile de serviciu ct i n treburile obteti un gentilom de la Paris, trimisul Luvrului ctre maiestatea sa regele Navarei i pe care maiestatea sa regele Navarei l-a trimis aici, dorete s vorbeasc maiestii voastre.

Chipul minunat al Margaretei se rumeni deodat ca dogorit de o vpaie; regina se ntoarse brusc, cu o strngere de inim pe care, ca toate fiinele a cror mndrie a fost mult vreme umilit, o ncerca aproape n orice mprejurare.

Chicot sttea n picioare, neclintit, la douzeci de pai de dnsa.

Privirea ei ager se dumeri numaidect, dup inuta i dup nfiarea gasconului, a crui siluet se contura lmurit pe cerul scldat ntr-o lumin portocalie, c era vorba de o persoan cunoscut i, n loc s-i porunceasc noului venit s se apropie, regina se desprinse din grup.

ntorcndu-se totui spre a-i lua rmas bun de la societate, i fcu un semn uor cu mna unuia dintre cei mai chipei i mai elegant mbrcai gentilomi. Semnul acela adresat tuturor era de fapt hrzit unuia singur. Dar cum cavalerul cel norocos prea puin ngrijorat, cu toate c regina fluturase anume mna spre el ca s-l liniteasc i cum unei femei nu-i scap nimic, Margareta l rug:

Domnule de Turenne, fii bun i spune-le doamnelor c m napoiez ntr-o clip.

Chipeul gentilom, care purta o vest cu mneci bufante alb cu albastru, se nclin cu mai mult dezinvoltur dect ar fi fcut-o un curtean oarecare.

Regina se ndrept grbit spre Chicot, care privise, fr a se clinti din loc, aceast scen ce se potrivea att de bine cu lucrurile artate n scrisoarea adus de el.

Domnul Chicot! exclam Margareta, uimit, apropiindu-se de gascon.

Sluga plecat a maiestii voastre rosti Chicot a maiestii voastre pururea milostiv, pururea frumoas i pururea regin la Nrac la fel ca i la Luvru.

E o minune c te vd aici, domnule, att de departe de Paris.

S-mi fie iertat, doamn, dar ideea de a svri aceast minune n-a ncolit n mintea bietului Chicot.

Cred i eu. De altfel se vorbea c ai fi murit.

Fceam numai pe mortul.

i ce doreti de la noi, domnule Chicot? S-ar putea oare s am fericirea de a-i mai aminti cineva n Frana de regina Navarei?

O, doamn protest Chicot, surznd fii fr grij, reginele nu sunt chiar att de lesne uitate la noi, atunci cnd au vrsta i mai ales frumuseea domniei voastre.

Va s zic oamenii sunt tot att de curtenitori la Paris?

Asta l-a i fcut pe regele Franei continu Chicot fr s rspund la ultima ntrebare s-i scrie regelui Navarei.

Margareta se nroi.

S-i scrie?! se mir ea.

Da, doamn.

i scrisoarea ai adus-o dumneata?

De adus, n-am adus-o, pentru anumite motive pe care vi le va deslui regele Navarei, dar am nvat-o pe dinafar, aa c am putut s i-o spun din memorie.

neleg. Era o scrisoare important i i-a fost team s nu se piard sau s nu i-o fure cineva.

ntocmai, doamn! i acum, s m ierte maiestatea voastr, dar scrisoarea era scris n latinete.

Foarte bine! se bucur regina. Dac-i aminteti, cunosc limba latin.

Dar regele Navarei o tie? ntreb Chicot.

E foarte greu de tiut, drag domnule Chicot, ce tie i ce nu tie regele Navarei.

Aa! se lumin Chicot, vznd c nu era singurul care se strduia s dezlege aceast enigm.

Judecnd dup aparene adug Margareta n-o prea cunoate, cci niciodat nu nelege sau nu pare s neleag atunci cnd vorbesc latinete cu cte cineva de la curte.

Chicot i muc buzele.

Ei, drcie! o sfecli el.

i i-ai spus ce scria n ea? ntreb Margareta.

Da, deoarece era pentru dnsul.

i ai avut impresia c a neles?

Numai dou cuvinte.

Care?

Turennius i Margota. Turennius i Margota? Da, amndou sunt pomenite n scrisoare.

i ce-a spus?

M-a trimis la domnia voastr, doamn.

La mine?

Da, sub cuvnt c scrisoarea pare s cuprind veti mult prea importante pentru ca s-o poat ncredina unui strin s-o tlmceasc, lucru pe care ar fi mai bine s-l facei domnia voastr, cea mai frumoas dintre femeile savante i cea mai savant dintre frumoase.

Sunt gata s te ascult, domnule Chicot, de vreme ce aa a poruncit regele.

V mulumesc, doamn. Unde dorete maiestatea voastr s m asculte?

Aici; ba nu, mai bine la mine: vino n camera mea de lucru, te rog.

Margareta se uit adnc n ochii lui Chicot, care, milostivindu-se de dnsa, poate, o lsase s ntrezreasc dinainte o frntur de adevr.

Biata femeie simi nevoia unui sprijin sau poate a unei ultime clipe de dragoste nainte de a nfrunta ncercarea ce o pndea.

Viconte i se adres ea domnului de Turenne d-mi braul pn la castel. Fii att de bun, te rog, domnule Chicot i ia-o nainte.

Capitolul XLVII Camera de lucru a MargareteiN-am vrea s ni se arunce n spinare ponosul c nu avem altceva mai bun de fcut dect s zugrvim n amnunime ciubucrii i festoane i c abia dac-i ngduim bietului cititor s dea cte o rait prin grdin, dar, vorba cntecului, cum e stpnul i casa i dac n-a fost de prisos s descriem aleea celor trei mii de pai sau biroul lui Henric, credem c ar fi totui interesant, ntr-o oarecare msur, s nfim i camera de lucru a Margaretei.

Simetric aezat fa de biroul regelui i prevzut cu mai multe ieiri ce rspundeau n odile i culoarele nvecinate, cu ferestre tot att de complezente i de tcute ca i uile, cu obloane de fier n chip de jaluzele, nzestrate cu ncuietori n care cheia se rsucea fr zgomot, iat cum arta, privit dinafar, camera de lucru a reginei.

n interior se aflau mobile moderne, tapiserii lucrate, de asemenea, dup moda timpului, tablouri, vase de email sau de faian, arme de pre, cri i manuscrise greceti, latineti i franceze ngrmdite pe toate mesele, psri n colivii, cini tolnii pe covoare, n sfrit, o lume ntreag, plante i animale, care mprtea viaa Margaretei.

Oamenii cu o inteligen superioar sau cu o vitalitate glgitoare nu pot s-i petreac singuri existena i caut s asocieze fiecare din simurile sau nclinaiile lor cu toate lucrurile ce se pot armoniza cu ele i pe care puterea lor de atracie le trte n vrtejul ei, aa nct, n loc s triasc i s simt ca nite oameni obinuii, ajung desigur s-i sporeasc nzecit senzaiile i s-i triasc mult mai intens viaa.

Epicur este fr ndoial unul dintre eroii omenirii; cu toate acestea n-a fost neles nici chiar de pagini: filozofia lui ntr-adevr era auster, dar, struind cu tot dinadinsul ca nici unul din imboldurile i nici una din calitile cu care suntem nzestrai s nu se iroseasc n van, reuea, datorit unei stricte economii, s pun o seam de plceri la ndemna oricrui om care, altmin-teri, limitndu-se la o existen pur spiritual sau exclusiv animalic, n-ar fi avut parte dect de privaiuni sau de suferine.

Fapt este c Epicur a fost cu prisosin hulit, fr a fi cunoscut i c n schimb au fost ridicai n slav, tot aa, fr a fi cunoscui, cuvioii pustnici din Tebaida, care cutau s strpeasc tot ceea ce este urt n firea omeneasc, distrugnd totodat i ceea ce poate fi frumos n ea. A ucide omul, nseamn a ucide, fr doar i poate, o dat cu el i patimile de care este stpnit, dar nseamn totui a ucide, lucru pe care Dumnezeu l oprete cu desvrire prin toate legile sale.

Regina era o femeie n msur s-l neleag pe Epicur n primul rnd pentru c tia grecete, ceea ce era unul din meritele sale cele mai puin nsemnate; n orice caz se pricepea s-i triasc att de bine viaa, nct, dintr-o mie de necazuri, reuea s nfiripe o plcere, ceea ce, fiind cretin, i ddea dreptul s-l binecuvnteze pe Domnul mai mult dect oricare femeie, fie c se numea Dumnezeu sau Theos, Iehova sau Magog.

Toat aceast digresiune dovedete ct se poate de lmurit c era ntr-adevr necesar s descriem apartamentul Margaretei.

Chicot fu poftit s se aeze ntr-un fotoliu elegant i comod, mbrcat cu o tapiserie ce nfia un amora risipind un noian de flori; un paj, care de ast dat nu mai era d'Aubiac, ci un copil de cas mai drgu i mai ferchezuit, veni s-l mbie cu alte rcoritoare pe ambasador.

Chicot nu voi s ia nimic i, fr a mai sta la gnduri, de ndat ce vicontele de Turenne prsi ncperea, ncepu s spun din memorie, fr s se poticneasc o singur dat, scrisoarea trimis de regele Franei i al Poloniei prin graia lui Dumnezeu.

Cunoatem scrisoarea, pe care am avut prilejul s-o citim o dat cu Chicot, aa c socotim de prisos s transcriem aici i versiunea latin. Chicot se strduia s-o recite cu un accent ct mai nstrunic cu putin, pentru ca regina s-i bat ct mai mult capul ca s-o neleag; dar cu orict ndemnare cuta s schimonoseasc propria sa tlmcire, Margareta prindea din zbor nelesul cuvintelor i nici mcar nu se ostenea s-i ascund mnia i indignarea de care era cuprins.

Pe msur ce ddea n vileag cuprinsul scrisorii, Chicot simea cum se nfund tot mai ru n ncurctura n care cu bun tiin intrase; de cte ori avea de rostit anumite lucruri ceva mai deocheate, lsa nasul n jos, ntocmai ca un duhovnic stingherit de mrturisirile pe care i este dat s le asculte; jocul acesta de fizionomie i era ct se poate de priincios, cci n momentele acelea nu mai putea s vad ct de aprig scprau ochii reginei i cum se crispa toat auzind ct de rspicat erau enunate toate pcatele ei conjugale.

Margareta cunotea ndeajuns perfidia att de rafinat a fratelui su; avusese destule prilejuri s se conving de lucrul acesta; tia, de asemenea, cci nu era ea femeia care s se ascund dup deget, tia, de asemenea, cte parale fceau pretextele pe care le folosise ca i cele pe care avea s le mai foloseasc i de aici nainte; aa c, pe msur ce Chicot recita scrisoarea, mnia ndreptit ce se strnise n sufletul ei ncepuse a fi cumpnit de o team neleapt.

S se indigneze la momentul potrivit, s fie prudent cnd va trebui s prentmpine pericolul, respingnd clevetirile, s aduc dovezi c era nedreptit, dar, pe de alt parte, s in seama de acest avertisment, iat planul vast ce se nfiripa n mintea Margaretei, n vreme ce Chi-cot depna mai departe relatarea lui epistolar.

S nu v nchipuii ns c Chicot sttea tot timpul cu nasul n pmnt; cnd i cnd ridica ba un ochi, ba pe cellalt i se simea ceva mai mpcat vznd c regina, uor ncruntat, chibzuia pe ndelete ce s fac.

Rosti, aadar, destul de linitit salutrile cu care se ncheia misiva regal.

Sfnt Fecioar! exclam regina, dup ce Chicot isprvi. Frumos mai scrie fratele meu n latinete; ct pasiune clocotitoare i ce stil! N-a fi crezut niciodat c ar putea fi att de iscusit.

Chicot ridic din sprncean i deschise minile, ca un om care se simte obligat s ncuviineze numai din politee, fr s fi neles nimic.

N-ai neles? i arat mirarea regina, care se pricepea s deslueasc orice limbaj, chiar i acela al mimicii. i eu care eram convins c eti un latinist de mna nti, domnule.

Din pcate, nu mai in minte nimic, doamn; tot ce mai tiu azi, tot ce mi-a mai rmas din savantlcul meu de odinioar este c limba latin nu are articol, c exist un vocativ i c substantivul cap este de genul neutru.

Ei, nu mai spune! exclam cineva oare tocmai intra pe u zgomotos, rznd cu poft.

Chicot i regina se ntoarser n aceeai clip.

Era regele Navarei.

Cum aa? urm Henric, apropiindu-se. Cap n latinete va s zic este de genul neutru, domnule Chicot? i de ce nu de genul masculin?

De, sire, n-a putea s v spun, dat fiind c i eu sunt la fel de mirat ca i maiestatea voastr.

i eu sunt mirat adug Margot cu un aer gnditor.

Probabil i ddu cu prerea monarhul pentru c ntr-o cas poruncete fie brbatul, fie femeia, potrivit cu firea unuia sau a altuia dintre ei.

Chicot se nclin.

ntr-adevr recunoscu el o explicaie mai bun dect asta, sire, nu cred s existe.

Cu att mai bine, m bucur c sunt un filozof mult mai serios dect mi-a fi nchipuit. i acum s vedem ce-i cu scrisoarea. Trebuie s tii, doamn, c ard de nerbdare s aflu nouti de la curtea Franei, i, ca un fcut, cele pe care simpaticul nostru domn Chicot s-a ostenit s mi le aduc sunt ntr-o limb necunoscut mie; altminteri...

Altminteri? strui Margareta.

Altminteri, pe toi dracii, m-a fi amuzat! tii doar c mor dup nouti, mai ales dup noutile scandaloase pe care fratele meu Henric de Valois le povestete cu atta haz. i Henric de Navara se aez, frecndu-i minile. Ei, domnule Chicot urm regele, bucuros ca un om care se pregtete s asculte ceva de toat nostimada ai apucat s-i mprteti soiei mele faimoasa scrisoare?

Da, sire.

Vrei s-mi spui i mie atunci, porumbio, despre ce-i vorba n aceast nzdrvan misiv?

Nu v-ai gndit, sire spuse Chicot, vznd familiaritatea de care ddeau dovad cele dou capete ncoronate i care l fcea s se simt la largul lui c limba latin n care a fost scris scrisoarea cu pricina ar putea fi de ru augur?

i de ce, m rog?! se mir regele. Apoi, ntorcndu-se ctre soia sa, o ntreb: Ce spui, doamn?

Margareta rmase pe gnduri cteva clipe, ca i cum ar fi depnat n minte, una cte una, spre a le descoperi tlcul, fiecare din frazele auzite din gura lui Chicot.

Solul nostru are dreptate, sire rosti ea, dup ce le cntri pe toate i hotr ce avea de fcut. Limba latin este de ru augur.

Cum adic? sri Henric. E cu putin ca aceast preioas scrisoare s cuprind cumva i cuvinte murdare? Gndete-te, porumbio, c fratele domniei tale, regele, este un eminent crturar i un om de o politee desvrit.

Chiar atunci cnd sunt insultat n litier din ndemnul su, aa cum mi s-a ntmplat la cteva leghe de Sena, n ziua cnd am plecat de la Paris dup domnia ta, sire?

Cnd ai un frate care nelege s duc o via auster rspunse Henric pe un ton echivoc, aa nct niciodat nu puteai ti dac glumete sau dac vorbete serios un frate domnitor, un frate att de exigent...

Aa cum ar trebui s fie, dac ine cu adevrat s apere cinstea surorii i a familiei sale; cci, oriicum, n-a putea s cred, sire, c dac sora domniei tale, Catherine d'Albert, ar prilejui cumva un scandal, domnia ta ai fi n stare s pui un cpitan de gard s trmbieze acel scandal.

O, eu sunt un biet burghez blajin i patriarhal spuse Henric eu nu sunt rege, sau sunt numai aa, n glum i zu dac nu-mi vine s rd; dar scrisoarea, scrisoarea, de vreme ce era pentru mine, a vrea totui s tiu ce scrie n ea.

Este o scrisoare perfid, sire.

Ce vorbeti!

Chiar aa i care cuprinde o mulime de clevetiri, mai multe chiar dect ar trebui ca s despart un om nu numai de soia lui, dar i de toi prietenii si.

Cum, cum? rosti Henric, nlnd capul i aeznd pe chipul su, de obicei att de sincer, de deschis, masca unei prefcute nencrederi. S despart un so de soie, adic pe domnia ta de mine?

Pe domnia ta de mine, sire.

i n ce fel, porumbio?

Chicot sttea ca pe ghimpi i ar fi dat orice, dei era lihnit de foame, s se poat duce la culcare fr a mai pune nimic n gur.

"Acum se sparge buba murmura n sinea lui acum se sparge, uite-acum..."

Sire rspunse regina mi pare nespus de ru c maiestatea voastr a uitat limba latin, pe care bnuiesc totui c-a nvat-o la vremea sa.

Doamn, din toat latineasca pe care am nvat-o nu mai in minte dect o singur propoziie: Dens et virtus aeterna; o curioas mperechere de genuri masculin, feminin i neutru pe care dasclul meu n-a fost n stare s mi-o lmureasc dect cu ajutorul limbii greceti i trebuie s tii c m mpcm i mai puin cu greaca dect cu latina.

Sire continu regina dac ai nelege limba, ai vedea c scrisoarea e plin de cuvinte mgulitoare la adresa mea.

Cu att mai bine spuse regele.

Optime adug Chicot.

Dar nu vd totui se mir regele n ce fel nite laude aduse domniei tale ar putea s ne despart, doamn? Cci, oricum, atta timp ct fratele meu Henric va gsi cu cale s te mguleasc, voi fi de prerea fratelui meu Henric; dar dac s-ar ntmpla cumva s te ponegreasc n scrisoare, atunci se schimb socoteala, doamn, atunci pot, s-i spun c a nelege politica fratelui meu.

Cum, adic, dac m-ar ponegri, ai nelege politica lui Henric?

Da, politica lui Henric de Valois, care, dup cte tiu, are anumite motive ca s doreasc s ne despart.

Ateapt puin, sire, fiindc aceste linguiri nu sunt dect o introducere viclean pentru a strecura mai apoi unele insinuri mrave mpotriva prietenilor domniei tale i ai mei.

Dup aceste cuvinte aruncate cu atta ndrzneal, Margareta s-ar fi ateptat ca regele s protesteze.

Chicot ls nasul n jos; Henric se mulumi s ridice din umeri.

Ia vezi, porumbio, rosti el vezi dac nu cumva, pn la urm, vei fi neles mai mult dect trebuie din toat latineasca asta i dac exist ntr-adevr asemenea intenii urte n scrisoarea fratelui meu.

Orict de blnd i de mieros ar fi fost glasul cu care Henric rostise aceste cuvinte, regina Navarei i arunc o privire plin de nencredere.

A vrea s m nelegi ct mai bine, sire zise ea.

Nici nu doresc altceva, doamn, martor mi-e Dumnezeu rspunse Henric.

Spune-mi, te rog, ai ori nu nevoie de slujitorii domniei tale?

Dac am nevoie, porumbio? Ce ntrebare-i asta? Ce m-a face fr ei, zu, de-ar fi s m bizui numai pe slabele mele puteri!

Ei, bine, sire, suveranul vrea s ndeprteze de domnia ta pe cei mai destoinici slujitori.

Numai s poat.

Bravo, sire! murmur Chicot.

Nici vorb rosti convins Henric, cu aerul acela uimitor de blajin i de credul, att de caracteristic, de care pn la sritul vieii sale toat lumea avea s se lase amgit fiindc slujitorii mei sunt legai sufletete de mine i nu din pricina vreunui interes oarecare. Se tie doar c n-am nimic s le dau.

Le dai toat dragostea i toat ncrederea dumitale, sire; e cea mai frumoas rsplat pe care o poate da un monarh prietenilor si.

Da, porumbio! Ei, i?

Nu trebuie s mai ai ncredere n ei, sire.

Pe toi dracii! N-a putea face aa ceva dect doar dac m-ar obliga ei, vreau s zic dac s-ar dovedi nevrednici de ncrederea mea.

Nu-i nimic, sire ntmpin Margareta i se va dovedi c sunt nevrednici de ea i gata.

Aa! se ncrunt regele. Dar cum?

Chicot puse din nou capul n pmnt, aa cum fcea de cte ori venea vorba despre un lucru mai denat.

N-a putea s-i explic mai pe larg, sire rspunse Margareta fiindc ar nsemna s compromit...

i se uit mprejur. Chicot nelese c-o stnjenea i se trase deoparte.

Iubite sol l pofti regele fii bun te rog i ateapt-m la mine in birou: regina are s-mi spun ceva ntre patru ochi, ceva ce pare a fi, dac-mi dau bine seama, de cel mai mare folos pentru mine.

Margareta rmase mpietrit, mulumindu-se s-i fac doar un semn uor din cap, pe care Chicot socoti c nu-l observase dect el. Vznd, aadar, c i-ar fi ndatorat pe amndoi soii prin plecarea lui, se ridic din fotoliu i prsi ncperea, fcnd o plecciune n faa amndurora.

Capitolul XLVIII mpciuire prin mijlocirea unei tlmciriFaptul de a fi reuit s scape de prezena unui martor, despre care Margareta era convins c tie mult mai mult latineasc dect voia el s arate, era, n orice caz, o victorie pentru dnsa sau, cel puin, o chezie c putea vorbi n deplin siguran; cci, aa cum am spus, Margareta nu-l credea pe Chicot chiar att de puin nvat pe ct voia el s mrturiseasc, n timp ce, rmnnd singur cu soul ei, i putea ngdui s dea un neles ct de larg fiecrui cuvnt latinesc sau mai multe tlcuri dect vor fi dat vreodat toi specialitii n us lui Plaut ori lui Persius, aceti doi strlucii furitori de versuri ai lumii latine, a cror creaie constituie nc o enigm.

Henric i soia sa se simir deci mulumii c aveau, n sfrit, posibilitatea s vorbeasc ntre patru ochi.

Pe chipul regelui nu se desluea nici cel mai mic semn de nelinite, nici cea mai uoar umbr de ameninare. Fr doar i poate, monarhul nu tia nici boab de latineasc.

Atept s fiu ntrebat, domnule spuse Margareta.

Vd c scrisoarea asta i d mult de gndit, porumbio zise el. N-are rost s te frmni atta.

Sire, oricum, scrisoarea aceasta este sau ar trebui s fie un eveniment; i nchipui doar c un monarh nu trimite o solie unui alt monarh fr s aib motive cu totul deosebite.

tii ce, porumbio, am face mai bine s nu ne gndim nici la solie, nici la sol propuse Henric. Ia spune, n-ai nici o petrecere ast-sear sau vreun bal, ceva?

Ba da, sire, aa era vorba rspunse Margareta. Nimic excepional ns, tii doar c mai n fiecare sear dansm.

Eu am pus la cale o mare vntoare pe mine, o vntoare grozav.

ntr-adevr?

Da, o vntoare de lupi cu hitai.

Fiecare cu plcerile lui, sire; domnia ta cu vntorile, eu cu balurile; domniei tale i place s vnezi, iar mie s dansez.

Da, porumbio rosti regele, oftnd i zu dac e vreun pcat!

Bineneles, dar nu tiu de ce maiestatea voastr a oftat.

Vreau s-i spun ceva, doamn.

Margareta ciuli urechile.

Sunt ngrijorat.

Pentru ce, sire?

Din pricina unui zvon ce s-a rspndit.

A unui zvon?... Maiestatea voastr i poate face snge ru din pricina unui zvon?

i de ce nu, porumbio, cnd zvonul acesta ar putea s te mhneasc?

Pe mine?

Da, pe dumneata.

Sire, nu te neleg.

Nu i-a ajuns nimic la ureche? continu Henric cu acelai ton.

Margareta tremura toat, ntrebndu-se dac nu cumva soul su pornise atacul.

Nu cred s existe pe lume o femeie mai puin curioas dect mine, sire mrturisi ea aa c niciodat nu aud ceea ce unii sau alii trmbieaz la urechile mele. Trebuie s tii, de altfel, c pun att de puin temei pe aceste zvonuri, aa cum le numeti domnia ta, nct, chiar dac m-a nvrednici s le ascult, tot nu le-a auzi, cu att mai mult deci nu puteam s le aud de vreme ce-mi astup urechile cnd trec pe lng mine.

Prerea domniei tale este deci c se cuvine s nesocotim aceste zvonuri.

Nu ncape vorb, sire, mai cu seam noi, suveranii.

i pentru ce noi, mai cu seam, doamn?

Pentru c toat lumea vorbete despre noi, suveranii, aa nct ar nsemna s nu mai avem o clip de rgaz, dac ar fi s ne frmntm pentru orice cuvnt.

Aa e, cred c ai dreptate, porumbio i chiar m gndeam s-i dau un prilej minunat de a folosi aceast filozofie.

Margareta socoti c sosise momentul hotrtor; i fcu deci curaj i rosti fr nici o ovial:

Da, sire, cu drag inim.

Henric ncepu cu glasul unui om care se pregtete s-i descarce sufletul de un greu pcat n faa duhovnicului:

Cred c tii, nu-i aa, ct grij am de micua Fosseuse, copila mea?

Aa! exclam Margareta, cu un aer triumftor, vznd c nu era vorba de dnsa. Da, da, tiu, micua Fosseuse, prietena domniei tale.

Da, doamn rspunse Henric cu acelai ton da, micua Fosseuse.

Doamna mea de onoare?

Doamna dumitale de onoare.

Nebunia domniei tale, dragostea cea mare!

Ah, porumbio, nu mi-a fi nchipuit s aud tocmai din gura domniei tale zvonurile pe care le osndeai adineauri.

ntr-adevr, sire ncuviin Margareta, surznd i cer iertare cu toat umilina.

Ai dreptate s spui, porumbio, c zvonurile acestea, purtate din gur n gur, sunt de cele mai multe ori mincinoase i noi, suveranii, avem tot interesul s dovedim aceast teorem, fcnd din ea o axiom. Ia te uit pozna dracului! Am impresia, doamn, c am nceput s vorbesc grecete.

i Henric izbucni ntr-un hohot de rs. Margaretei i se pru a deslui o ironie n izbucnirea aceea zgomotoas de veselie i, mai ales, n privirea subtil ce o nsoea.

Nelinitea ncepu s-i dea din nou trcoale.

i de ziceai de Fosseuse? ntreb ea.

Fosseuse e bolnav, porumbio i medicii nu-i dau seama ce are.

Ce curios mi se pare, sire. Fosseuse, judecnd dup spusele maiesti voastre, a fost totdeauna o fat cuminte; Fosseuse, care, dac ar fi s-i dau crezmnt, ar fi fost n stare s nfrunte i un rege, dac regele i-ar fi fcut declaraii de dragoste; Fosseuse, care este curat ca o floare i limpede ca un cristal, n-ar avea de ce s se sfiasc de ochiul tiinei, lsndu-l s ptrund n adncul bucuriilor i suferinelor sale.

Din pcate ns nu-i aa rosti cu amrciune Henric.

Cum? exclam regina cu acea aprig rutate pe care o femeie, orict de superioar, nu pierde niciodat prilejul s-o azvrle ca pe o sgeat asupra altei femei. Cum, va s zic Fosseuse nu este o floare nevinovat?

N-am spus aa ceva rspunse rstit Henric. M fereasc Dumnezeu s arunc vreo bnuial asupra cuiva! Am spus doar c Fosseuse, copila mea, sufer de o boal pe care se ncpneaz s-o ascund medicilor.

Bine, medicilor mai neleg, dar domniei tale, printele i duhovnicului ei... mi se pare ntr-adevr ciudat.

Asta-i tot ce tiu, porumbio rosti Henric, lsnd s-i nfloreasc din nou pe buze zmbetul su att de fermector sau, dac tiu ceva mai mult, cred c-i mai bine totui s m opresc aici.

n cazul acesta, sire ntmpin Margareta, ncepnd s-i dea seama, dup ntorstura pe care o luase convorbirea, c ea avea poziia cea mai puternic i c, de unde pn atunci crezuse c va fi nevoit s-i cear iertare, tot ea era cea care trebuia s ierte acum n cazul acesta, sire, nu mai neleg ce dorete maiestatea voastr i atept deci s fiu lmurit.

Bine, dac aa vrei domnia ta, porumbio, am s caut s te lmuresc pe deplin.

Margareta schi un gest prin care voia s-i arate c era gata s asculte orice.

Ar fi bine... continu Henric dar asta nseamn s-i cer prea mult, porumbio...

Spune totui, sire.

Ar fi bine dac s-ar putea i dac ai vrea s fii att de ndatoritoare s te duci s-o vezi pe copila mea, Fosseuse.

Eu, s m duc s vd o fat despre care se vorbete c ar avea cinstea s fie amanta domniei tale, cinste pe care, cum vd, domnia ta n-o respingi?

Domol, domol, porumbio cut s-o mpace suveranul nu striga aa tare. S-ar putea s provoci un scandal, pe cuvntul meu i nu tiu, zu, dac scandalul pe care l-ai face domnia ta n-ar fi privit cu satisfacie la curtea Franei, cci n scrisoarea pe care mi-a trimis-o cumnatul meu, regele i pe care Chicot mi-a spus-o pe de rost, scria quotidie scandalum, ceea ce, dup prerea unui biet umanist nepriceput ca mine, nseamn: zilnic un prilej de scandal.

Margareta tresri.

Nu-i nevoie, cred, s cunoti limba latin ca s pricepi atta lucru adug Henric e aproape ca n franuzete

Dar la cine se refer, sire, cuvintele acestea? ntreb Margareta.

Ah, din pcate, tocmai asta n-am putut s neleg. M bizui ns c domnia ta, porumbio, care cunoti limba latin, m vei lmuri cnd vom ajunge la pasajul acesta.

Margareta se nroi pn n vrful urechilor, n timp ce Henric, cu capul n piept i nvrtind mna prin aer, prea s caute cu toat candoarea la care dintre persoanele de la curte se puteau referi cuvintele quotidie scandalum.

Prea bine, domnule rosti n cele din urm regina vrei deci cu tot dinadinsul, n numele bunei nelegeri ce trebuie s domneasc ntre noi, s m sileti s fac un lucru umilitor; m supun din respect pentru aceast bun nelegere.

i mulumesc, porumbio spuse Henric i mulumesc!

n ce scop ns trebuie s m duc, domnule, s-o vd pe fata asta?

E foarte uor de neles, doamn.

E mai bine totui s-mi spui, fiindc, precum vezi, sunt prea naiv ca s-l ghicesc.

Ei, uite atunci: ai s-o gseti pe Fosseuse culcat la ea n pat n camera domnioarelor de onoare. Femeiutile astea sunt att de curioase i de indiscrete, cred c le cunoti, nu-i aa, nct mi-e team ca biata fat s nu fac cine tie ce gest disperat.

Dar de ce? Se teme oare de ceva? izbucni Margareta, nvolburat din nou de mnie i ur. Are vreun motiv s se ascund?

Nu tiu nimic spuse Henric tot ce tiu este c trebuie neaprat s prseasc dormitorul domnioarelor de onoare.

Dac vrea cumva s se ascund, s nu-i nchipuie c am s-i dau vreo mn de ajutor. Pot s trec cu vederea anumite lucruri, dar cu nici un pre n-a putea s le mijlocesc.

i Margareta atept s vad efectul acestui ultimatum.

Henric ns prea s nu fi auzit nimic; pusese capul n piept, lund din nou atitudinea meditativ care avusese darul s-o neliniteasc pe Margareta o clip mai nainte.

Margota murmur el pe gnduri Margota cum Turennio. Da, astea sunt cuvintele pe care le cutam adineauri, doamn, Margota cum Turennio.

De ast dat Margareta se fcu roie ca sfecla.

Minciuni, sire! protest ea. Nu tiu cum poi pune temei pe asemenea clevetiri!

Ce clevetiri?! se mir Henric cu aerul cel mai firesc din lume. Domnia ta ai impresia c-ar fi vorba de nite clevetiri, doamn? Uite, acum mi amintesc tot pasajul acesta din scrisoarea fratelui meu: Margota cum Turennio conveniunt in castello nomine Loignac. Trebuie neaprat s pun un crturar s-mi tlmceasc scrisoarea.

S dm crile pe fa, sire rosti Margareta, tremurnd toat spune-mi, te rog, lmurit ce doreti de la mine!

Uite ce e, porumbio, a vreo s-o despari pe Fosseuse de celelalte fete i s-o lai s stea singur ntr-o camer; pe urm s-i trimii un medic, nu mai mult dect unul i ct mai discret, bunoar medicul domniei tale.

Ah, acum tiu despre ce este vorba! exclam regina. Fosseuse, care se mpuna cu virtutea ei, Fosseuse, care se luda n gura mare c-ar fi, chipurile, fecioar, Fosseuse, pasmite, a rmas nsrcinat i acum e gata s nasc.

N-am spus aa ceva, porumbio tgdui Henric n-am spus aa ceva; asta-i prerea domniei tale.

Asta trebuie s fie, domnule, cu siguran c asta! izbucni Margareta. Glasul dumitale mieros, umilina asta prefcut sunt cea mai bun dovad. Exist ns sacrificii pe care nici un so, fie el i rege, nu le poate cere soiei sale. Caut i descurc singur, sire, ncurctura n care a intrat domnioara de Fosseuse; eti complicele ei, treaba domniei tale: vinovatul trebuie s trag ponoasele, nu cel care n-are nici un pcat.

Vinovatul, da, da! Asta mi amintete iari de blestemata aceea de scrisoare.

Cum adic?

Da, vinovat n latinete se spune nocens, nu-i aa?

Da, domnule, nocens.

Ei bine, scrisoarea glsuiete aa: Margota cum Turennio, ambo nocentes, conveniunt in castello nomine Loignac. O, Doamne, ce ru mi pare c, avnd o memorie att de bun, nu mi-am mbogit mintea aa cum s-ar fi cuvenit!

Ambo nocentes repet n oapt Margareta, mai alb la fa dect gulerul su plisat de dantel. A priceput, nu se poate s nu fi priceput.

Margota cum Turennio, ambo nocentes. Ce naiba o fi vrut s spun fratele meu prin ambo? urm necrutor Henric de Navara. Pe toi dracii! M mir, zu, porumbio, c, tiind att de bine latinete cum tii domnia ta, nu te-ai gndit s-mi tlmceti i mie fraza asta cu care mi bat capul de atta vreme.

Sire, dup cum am avut cinstea s-i spun mai nainte...

Ei comedie! i tie vorba monarhul. Uite-l pe Turennius cum se plimb pe sub ferestrele domniei tale i tot privete n sus ca i cum te-ar atepta, bietul biat. Am s-i fac semn s vin aici: el, dup cte tiu, e tob de carte i cred c o s-mi poat lmuri ceea ce ineam s aflu.

Sire! Sire! exclam Margareta, ridicndu-se din fotoliu i mpreunnd minile. Sire, trebuie s fii mai presus dect toi intriganii i toi clevetitorii din Frana.

Ei, porumbio, oamenii, pe ct se pare, sunt tot att de puin ngduitori n Navara, ca i n Frana i chiar domnia ta, adineauri... te-ai artat att de nenduplecat fa de biata Fosseuse...

Eu, nenduplecat?! protest Margareta.

Ei, Doamne, se poate s nu-i mai aminteti? i totui aici ar trebui s fim ceva mai ngduitori, doamn; trim doar att de linitii, fiecare cu plcerile lui, domnia ta cu balurile dumitale, eu cu vntorile mele...

Da, da, sire, ai dreptate ncuviin Margareta trebuie s fim ngduitori.

Oh! tiam eu c eti bun, porumbia mea!

Asta nseamn c m cunoti bine, sire.

Da. Te duci atunci s-o vezi pe Fosseuse, nu-i aa?

Da, sire.

i vei cuta s-o despari de fetele celelalte?

Da, sire.

i s-i trimii pe medicul domniei tale?

Da, sire.

i s nu-i pui nici o ngrijitoare. Dac medicii sunt discrei, n virtutea meseriei lor, ngrijitoarele sunt flecare, n virtutea obinuinei.

Aa e, sire, ai dreptate.

i dac, din nenorocire, ceea ce se vorbete este ntemeiat i, ntr-adevr, biata fat va fi avut o clip de slbiciune i va fi czut n ispit... Henric ridic ochii la cer. Tot ce se poate continu el. Femeia este un lucru att de ginga, res fragilis mulier, precum spune Evanghelia.

Sunt femeie, sire i tiu ct trebuie s fiu de ngduitoare cu celelalte femei.

Ah, domnia ta tii attea lucruri, porumbio! Eti, pe bun dreptate, cea mai desvrit dintre femei i...

i?

ngduie-mi s-i srut minile.

Te rog s m crezi, sire strui Margareta c numai de dragul domniei tale m-am nduplecat s fac asemenea sacrificiu.

O, nu, te cunosc prea bine, doamn rspunse Henric dup cum l cunosc i pe fratele meu, regele Franei, care vorbete att de frumos despre domnia ta n scrisoare, ca s adauge la sfrit: Fiat sanum exemplum statim, atque res certior eveniet. Acest exemplu gritor trebuie s fie, de bun seam, cel pe care-l dai domnia ta, porumbio. i regele srut mna aproape ngheat a Margaretei. Apoi, oprindu-se n pragul uii, i aminti: Multe srutri duioase micuei Fosseuse din partea mea, doamn. i te rog ai grij de dnsa, aa cum mi-ai fgduit; eu plec la vntoare; poate c n-o s ne mai vedem dect la ntoarcere, poate chiar niciodat... lupii tia sunt nite lighioane fioroase; vino s te strng la piept, porumbio!

O mbri aproape drgstos pe Margareta i se despri de ea, lsnd-o uluit de tot ceea ce i fusese dat s aud.

Capitolul XLIX Ambasadorul SpanieiRegele se duse n camera lui de lucru, unde-l atepta Chicot. Solul sttea ca pe ghimpi, ngrijorat de explicaia ce bnuia c avea loc ntre soi.

Ei, Chicot? rosti Henric.

Ei, sire? rspunse Chicot.

tii ce spune regina?

Nu.

Regina spune c blestemata asta a ta de latineasc o s ne strice csnicia.

Ei, sire, las-o sfntului de latineasc, n-avem dect s nu ne mai gndim la ea i gata. O bucat spus pe de rost n latinete nu-i totuna cu o scrisoare latineasc aternut pe hrtie, cci, dac vntul spulber vorbele celei dinti, nu totdeauna focul ajunge s-o mistuie pe cea din urm.

Naiba s m ia spuse Henric dac nu mi-a ieit cu totul din minte.

Cu att mai bine!

Am altceva mai bun de fcut, te rog s m crezi, dect s m gndesc la aa ceva.

Cred i eu, maiestatea voastr prefer s se distreze.

Da, fiule rspunse Henric, nemulumit de tonul cu care Chicot rostise aceste ultime cuvinte maiestatea mea prefer s se distreze.

mi cer iertare, dar poate c stnjenesc cumva pe maiestatea voastr?

Ba nu, fiule zise Henric, dnd din umeri i-am spus doar c aici nu suntem la Luvru. Aici totul se face la lumina zilei i dragostea i rzboiul i politica.

Privirea monarhului era att de blnd, zmbetul su att de dulce, nct Chicot se simi ncurajat.

Mai mult dragoste i ceva mai puin politic sau rzboi, nu-i aa, sire?

Aa e, iubitule, ai dreptate, zu, de ce n-a mrturisi: ara asta este att de ncnttoare, vinurile din Languedoc att de gustoase i att de frumoase femeile din Navara!

i regina, sire? ntreb Chicot. S-ar prea c ai uitat-o; ori poate navarezele sunt mai frumoase i mai ndatoritoare dect dnsa? n cazul acesta nu-mi rmne dect s m nchin n faa navarezelor.

Pe toi dracii! Ai dreptate, Chicot, era s uit c eti ambasador, c ai venit aici n numele regelui Henric al III-lea, c regele Henric al III-lea este fratele doamnei Margareta i c, prin urmare, fa de tine, mcar de politee, se cuvine s pun mai presus de toate femeile pe doamna Margareta! Nu trebuie s-mi iei n nume de ru aceast nesocotin, Chicot. Ce vrei, fiule, nu sunt obinuit cu ambasadorii!

n momentul acela, ua biroului se deschise i d'Aubiac trmbi n gura mare:

Domnul ambasador al Spaniei.

Chicot, care edea ntr-un fotoliu, sri ca ars, fcndu-l pe rege s zmbeasc.

S-i spun drept, nu m-ateptam la o asemenea dezminire. Ambasadorul Spaniei! Ce dracu o fi cutnd aici?

ntr-adevr se mir la rndul su Chicot ce dracu o fi cutnd aici?!

Vom afla ndat spuse Henric. Pesemne c vecinul nostru, spaniolul, are cu mine vreo rfuial de fruntarii, pe care vrea s-o lmureasc.

Atunci eu m retrag rosti Chicot, smerit. Trimisul maiestii sale Filip al II-lea trebuie s fie, cu siguran, un ambasador adevrat, pe cnd eu...

Cum se poate! Ambasadorul Franei s dea bir cu fugiii n faa spaniolului i asta tocmai pe teritoriul Navarei? Pe toi dracii! Nici s nu te gndeti! Deschide biblioteca asta, Chicot i intr nuntru.

Bine, dar de-acolo, fr s vreau, o s-aud tot ce se vorbete, sire.

Ei i ce dac ai s auzi? Mare pricopseal! N-am nimic de ascuns. Ia stai, s nu uit: mai ai s-mi spui ceva, domnule ambasador, din partea stpnului dumitale regele?

Nu, sire, nici un cuvnt mai mult.

Prea bine, nu mai ai nimic altceva de fcut atunci dect s priveti i s asculi, aa cum fac toi ambasadorii de pe faa pmntului; nici nu se poate un loc mai potrivit dect biblioteca asta pentru asemenea ndeletniciri. Privete deci cu toi ochii i ascult cu toate urechile tale, iubite Chicot. Pe urm adug: D'Aubiac, spune cpitanului de gard s pofteasc aici pe domnul ambasador al Spaniei.

Auzind acest ordin, Chicot se grbi s se strecoare n bibliotec, acoperind-o apoi grijuliu cu tapiseria ce nfia o scen cu figuri omeneti.

Un pas tacticos i cadenat se auzi rsunnd pe parchet: era pasul ambasadorului maiestii sale Filip al II-lea.

Dup ce se ncheie ceremonialul statornicit n amnunime de protocol, Chicot avu prilejul s se ncredineze din ascunztoarea lui c bearnezul se pricepea de minune s primeasc n audien.

Pot vorbi deschis maiestii voastre? ntreb trimisul n limba spaniol, pe care orice gascon sau locuitor din Barn o nelege la fel de bine ca i limba inutului su de batin, datorit asemnrilor ce exist de cnd lumea ntre ele.

Putei vorbi, domnule rspunse bearnezul.

Chicot csc nite urechi ct toate zilele. Curiozitatea lui era aat n cel mai nalt grad.

Sire ncepu ambasadorul am adus rspunsul maiestii sale catolice.

"Aha! i spuse Chicot. Dac aduce un rspuns, nseamn c a existat mai nainte o ntrebare."

n ce privin? se interes Henric.

n privina propunerilor fcute de maiestatea voastr luna trecut, sire.

Zu dac mai tiu, sunt grozav de uituc mrturisi Henric. Suntei att de bun s-mi amintii, domnule ambasador, despre ce era vorba n aceste propuneri?

Era vorba de incursiunile principilor loreni n Frana.

A, da i ndeosebi de acelea ale cumtrului de Guise. ntr-adevr, acum mi-aduc aminte. Mai departe, domnule, mai departe.

Sire continu spaniolul regele, stpnul meu, cu toate struinele depuse pentru a semna un tratat de alian cu Lorena, consider totui c o alian ncheiat cu Navara ar fi mai leal i, ca s vorbim fr nconjur, mai prielnic.

Da, s vorbim fr nconjur ntri Henric.

Voi fi sincer deci cu maiestatea voastr, deoarece cunosc inteniile pe care le are stpnul meu, regele, n privina maiestii voastre.

S-ar putea s le cunosc i eu?

Sire, stpnul meu, regele, este dispus s nu refuze nimic Navarei.

Chicot i lipi urechea de tapiserie, mucndu-i degetul ca s se ncredineze c nu viseaz cumva.

Dac m bucur de atta ngduin spuse Henric s vedem ce a putea s cer.

Orice dorete maiestatea voastr, sire.

Ei, drcie!

Maiestatea voastr s spun deschis i fr ocoliuri tot ce dorete.

Pe toi dracii! Chiar tot, zu?! Asta m pune ntr-o mare ncurctur!

Maiestatea sa, regele Spaniei, vrea ca noul su aliat s fie ct mai mulumit; propunerea pe care o voi face maiestii voastre este cea mai bun dovad.

S-auzim spuse Henric.

Regele Franei nelege s se poarte cu regina Navarei ca i cnd ar socoti-o un duman nempcat; din moment ce, aa cum s-a dovedit, n-a pregetat s-o acopere de ocar, nseamn c-i repudiaz sora. Jignirile aduse de regele Franei i cer iertare maiestii voastre c-mi ngduie s atac un subiect att de ginga...

Atac-l, atac-l...

Jignirile aduse de regele Franei sunt binecunoscute de toat lumea; faptul c sunt de notorietate public le consfinete.

Henric fcu un gest, ca i cnd ar fi ncercat s protesteze.

Este un lucru de notorietate public strui spaniolul precum am fost informai. Repet, aadar, sire: regele Franei o repudiaz pe sora sa Margareta, deoarece ncearc s-o njoseasc, poruncind ca litiera ei s fie oprit n drum n vzul tuturor i s fie percheziionat de un cpitan de gard.

La urma urmei, domnule ambasador, unde vrei s ajungei?

n consecin, de vreme ce fratele i-a repudiat sora, maiestatea voastr ar putea foarte bine s-i repudieze, la rndul su, soia.

Henric arunc o privire spre tapiseria n spatele creia Chicot atepta cu ochii holbai de spaim i cu inima ct un purice urmarea acestei introduceri att de pompos ticluit.

n momentul n care regina va fi ndeprtat continu ambasadorul aliana ntre regele Navarei i regele Spaniei...

Henric se nclin.

Aceast alian i desfur mai departe cuvntarea ambasadorul este ca i ncheiat i iat cum: regele Spaniei este dispus s acorde mna fiicei sale regelui Navarei, iar maiestatea sa va lua n cstorie pe doamna Caterina de Navara, sora maiestii voastre.

Un fior de mndrie l strbtu din cretet pn-n tlpi pe bearnez, n timp ce Chicot se simea cuprins de rcorile morii: unul vedea rsrind n zare steaua sa luminoas ca soarele n faptul zilei; cellalt vedea scptnd i stingndu-se steaua i sceptrul casei de Valois.

Nepstor i scoros, spaniolul nu vedea nimic altceva naintea lui dect ordinele primite de la stpnul su.

Timp de cteva clipe strui o tcere adnc; n sfrit, dup aceste cteva clipe, regele Navarei rosti:

Propunerea este, ntr-adevr, ct se poate de strlucit, domnule i m simt copleit de cinstea ce mi se face.

Maiestatea sa se grbi s adauge trufaul purttor de cuvnt, care se bizuia c oferta sa va fi primit cu toat ardoarea maiestatea sa regele Spaniei nu-i ngduie s pun dect o singur condiie maiestii voastre.

Aha! O condiie! spuse Henric. E de la sine neles. S vedem despre ce este vorba.

Sprijinind pe maiestatea voastr mpotriva principilor loreni, deschiznd adic drumul spre tron maiestii voastre, stpnul meu ar dori s dobndeasc, mulumit alianei ncheiate cu maiestatea voastr, mijlocul de a-i menine stpnirea asupra Flandrei, pe care monseniorul duce de Anjou, n momentul de fa caut cu tot dinadinsul s-o cotropeasc. Maiestatea voastr i d prea bine seama, presupun, de precderea pe care i-o acord stpnul meu fa de principii loreni, de vreme ce domnii de Guise, aliaii si fireti, n numele credinei catolice, s-au unit spre a pune stavil domnului duce de Anjou n Flandra. Iat care este aceast condiie unica de altfel o condiie pe ct de cumptat, pe att de blnd: maiestatea sa regele Spaniei se va alia cu maiestatea voastr printr-o dubl cstorie. V va ajuta apoi s... (ambasadorul se opri o clip, cutnd cuvntul cel mai potrivit) s preluai succesiunea regelui Franei, iar maiestatea voastr, n schimb, i va garanta stpnirea asupra Flandrei. Acestea fiind zise, cunoscnd nelepciunea maiestii voastre, mi ngdui s cred c misiunea mea s-a ncheiat n chip fericit.

O tcere i mai adnc pogor dup rostirea acestor cuvinte, probabil pentru a lsa s cad cu toat greutatea rspunsul pe care ngerul rzbunrii l atepta, ca s tie asupra cui s-i aplece braul i s loveasc: asupra Franei ori asupra Spaniei?

Henric de Navara fcu civa pai prin ncpere.

Aadar, domnule spuse el n cele din urm acesta este rspunsul pe care trebuia s mi-l aducei.

Da, sire.

i altceva nimic?

Nimic altceva.

Ei, bine rosti Henric resping propunerile maiestii sale regelui Spaniei.

Cum, respingei mna infantei?! exclam spaniolul, cu o uimire dureroas, ca i cnd ar fi fost lovit pe neateptate de o suferin nprasnic.

Este o cinste prea mare pentru mine, domnule rspunse Henric, nlnd capul dar pe care nu o pot socoti mai presus dect cinstea de a m fi cstorit cu un vlstar din casa regal a Franei.

Da, numai c aceast prim cstorie e menit s v sape mormntul, sire, pe cnd cea de-a doua v netezete calea spre tron.

Un noroc nepreuit i fr de seamn, tiu, domnule, dar pe care, o dat cu capul, n-a putea s-l cumpr cu sngele i cu cinstea viitorilor mei supui. Cum? i nchipui cumva c a fi n stare s trag spada din teac mpotriva cumnatului meu, regele Franei i n folosul regelui Spaniei, care este un strin pentru mine? Cum? i nchipui cumva c a fi n stare s nfrunt stindardul Franei, punndu-m n curmeziul drumului su victorios pentru a lsa turnurile Castiliei i leii regatului Leone s duc la bun sfrit ceea ce el a nceput? Cum? i nchipui cumva c a putea s pun fraii s se ucid ntre ei, c a putea ngdui strinilor s cotropeasc pmntul patriei mele? Ascult bine ce-i spun, domnule: am cerut vecinului meu, regele Spaniei, ajutor mpotriva domnilor de Guise, nite rzvrtii care jinduiesc motenirea mea i nicidecum mpotriva ducelui de Anjou, care mi-e cumnat, nici mpotriva regelui Henric al III-lea, care mi-e prieten, nici mpotriva soiei mele, care este sora regelui meu. i vei ajuta atunci pe ducii de Guise, spui, le vei acorda sprijinul dumneavoastr? N-avei dect; voi asmui asupra lor i asupra dumneavoastr pe toi protestanii din Germania, ca i pe cei din Frana. Regele Spaniei vrea s recucereasc Flandra, pe care a scpat-o din mn? N-are dect s fac ceea ce a fcut i printele su Carol Cvintul: s-i cear regelui Franei ngduina de a trece prin ara sa ca s-i revendice titlul de prim cetean al oraului Gand i-mi pun capul c regele Henric al III-lea va ti s-i in cuvntul la fel de cinstit ca i regele Francisc I. C rvnesc tronul Franei, spune maiestatea sa catolic? Se prea poate: numai c n-am nevoie de ajutorul su spre a-l dobndi; pot s-l iau i singur cu mna mea dac e liber i chiar n pofida tuturor maiestilor de pe faa pmntului. Drum bun, domnule, mergi sntos! Spune-i fratelui meu Filip c-i mulumesc din toat inima pentru aceste propuneri, dar c i-a purta o ur nempcat dac a ti c, fcndu-mi-le, i-a nchipuit o singur clip c a fi n stare s le primesc. Drum bun, domnule!

Ambasadorul rmase cu gura cscat.

Gndii-v, sire bolborosi el c buna nelegere ntre doi vecini se poate strica uneori din pricina unei vorbe rele.

S tii un lucru, domnule ambasador rspunse Henric. A fi regele Navarei, pentru mine, este totuna cu a nu fi nimic. Coroana mea este att de uoar, nct nici n-a simi-o dac mi-ar cdea de pe cap; de altfel, fii fr grij, cci n momentul acela a ti eu s-o opresc. nc o dat, domnule, drum bun! Spune-i stpnului dumitale, regele Spaniei, c nzuinele mele sunt mult mai mari dect cele pe care m-a lsat s le ntrezresc. Drum bun!

i redevenind, nu el nsui, ci omul pe care toat lumea l cunotea, dup ce se lsase un moment dogorit de flacra eroismului su, bearnezul, cu un zmbet curtenitor pe buze, l conduse pe ambasadorul regelui Spaniei pn la ua biroului.

Capitolul L Srmanii regelui NavareiChicot era att de nucit de ceea ce auzise, nct nici nu se mai gndi mcar, n momentul n care Henric rmase singur, s prseasc ascunztoarea.

Bearnezul se duse s ridice tapiseria i-l btu pe umr:

Ei, ce zici, jupn Chicot, i place cum am ieit din ncurctur?

Minunat, sire, ce s zic! rspunse Chicot, care nc nu reuise s se dezmeticeasc. ntr-adevr, ns pentru un monarh care nu primete prea des ambasadori, se pare ca atunci cnd i primete, sunt tot unul i unul.

Totui numai din pricina fratelui meu Henric am parte de asemenea ambasadori.

Cum aa, sire?

Foarte bine: dac n-ar urgisi-o cu atta nverunare pe sora lui, srmana de ea, nici ceilali nu s-ar gndi s-o urgiseasc. Crezi tu c dac regele Spaniei n-ar fi auzit de jignirea adus reginei Navarei n vzul tuturor, atunci cnd un cpitan de gard a percheziionat litiera n care se afla dnsa, crezi tu c ar fi ndrznit s-mi propun cumva s-o repudiez?

M bucur s vd, sire rspunse Chicot c orice ncercare de felul acesta va fi n van i c nimic nu va putea strica nelegerea ce exist ntre maiestatea voastr i regin.

Ei, dragul meu, se vede ct de colo ns c exist oameni care au tot interesul s ne despart...

V mrturisesc, sire, c nu sunt chiar att de ager la minte pe ct v nchipuii.

E limpede ca bun ziua c fratele meu Henric nu dorete nimic altceva dect s-o repudiez pe sora sa.

Cum se poate? Lmurii-m i pe mine, v rog. Mi s fie! Zu dac a fi crezut c-o s am parte de un dascl att de luminat.

tii oare c nici pn acum n-am primit nc zestrea soiei mele, Chicot?

Nu, nu tiam, sire; aveam doar unele bnuieli.

i c zestrea aceasta cuprindea trei sute de mii de scuzi de aur?

Frumoas sum, ce s zic!

i cteva orae fortificate, printre care i Cahors?

Frumos ora, zu aa!

Am cerut s-mi dea nu cei trei sute de mii de galbeni ce mi se cuveneau (ct a fi eu de srac, m consider totui mai bogat dect regele Franei), ci Cahors.

Aa! Ai cerut oraul Cahors, sire? i bine ai fcut; s fi fost n locul maiestii voastre i eu l-a fi cerut. S m bat Dumnezeu dac mint!

De aceea, vezi spuse bearnezul, cu zmbetul lui plin de iretenie de aceea... acum nelegi?

S m ia dracu dac neleg ceva!

De aceea vor s vre zzanie ntre mine i soia mea, ca s m fac s-o repudiez pn la urm. Nemaiavnd soie, i dai seama, nu-i aa, Chicot, c nu mai poate fi vorba de zestre i deci nu mai poate fi vorba nici de cele trei sute de mii de scuzi, nici de orae fortificate i, mai cu seam, nici de Cahors. E un mijloc ca oricare altul de a nesocoti cuvntul dat i fratele meu Henric de Valois e foarte priceput la asemenea tertipuri.

Cu toate astea, inei foarte mult s-avei n mn cetatea asta, nu-i aa, sire? ntreb Chicot.

Bineneles! Pi gndete-te i tu ce nseamn, la urma urmei, regatul meu din Barn? Un biet principat amrt, pe care crpnoia cumnatului i a soacrei mele l-au micorat ntr-att, nct titlul de rege pe care este ndreptit s-l poarte crmuitorul lui a devenit pur i simplu ridicol.

Da, n timp ce, dac oraul Cahors ar fi alipit la acest principat...

Cahors ar fi citadela mea, salvarea celor de aceeai credin cu mine.

Ei bine, dragul meu sire, putei s-i punei cruce; cci, fie c ai fi desprit ori nu de doamna Margareta, regele Franei n-o s se-nduplece n vecii vecilor s v predea oraul Cahors, afar de cazul cnd l-ai ocupa...

Ei! exclam Henric. L-a ocupa eu cu drag inim dac n-ar fi att de bine ntrit i dac n-a ur rzboiul.

Cahors nu poate fi cucerit, sire rosti Chicot.

Henric i potrivi pe obraz o masc de naivitate prin care nici o privire n-ar fi putut rzbate.

Nu poate fi cucerit, vorba vine ntmpin el. S fi avut numai o armat... pe care n-o am.

tii ce, sire zise Chicot n-am venit aici ca s ne spunem cuvinte dulci. ntre gasconi, nu-i aa, se obinuiete s se vorbeasc pe leau. Ca s poat cuceri cineva Cahors-ul, care este aprat de domnul de Vesin, ar trebui s fie Hanibal sau Cezar, iar maiestatea voastr...

Spune, ce-i cu maiestatea mea?... ntreb Henric, cu zmbetul lui viclean.

Maiestatea voastr zicea adineauri c nu poate suferi rzboiul.

Henric oft; un fulger lumin o clip ochii si melancolici, dar nbuindu-i numaidect aceast destinuire involuntar, i netezi cu mna lui ars de soare barba ntunecat:

ntr-adevr, niciodat n-am tras sabia din teac recunoscu el i nici nu cred c am s m slujesc de ea vreodat; nu sunt dect un rege de paie i un om panic; cu toate astea, Chicot, printr-o ciudenie a firii, mi place s vorbesc despre btlii; e ceva ce mi-a intrat n snge. Sfntul Ludovic, strmoul meu, care era un om crescut n frica lui Dumnezeu i blajin din nscare, avea fericirea de a se putea preschimba la nevoie ntr-un aprig lupttor cu lancea n turnire i de a mnui cu vitejie spada. S vorbim, aadar, dac vrei, Chicot, despre domnul de Vesin, care se poate msura cu Cezar i cu Hanibal, spre deosebire de alii.

S-mi fie iertat, sire, dac s-a ntmplat cumva s v jignesc sau chiar s v tulbur. Nu v-am pomenit de domnul de Vesin d