CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul...

50
CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 www.heinner.ro Cafetiera Capacitate: 10 cesti Putere: 800W Culoare: Negru

Transcript of CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul...

Page 1: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

CAFETIERA AROMA 220

Model: CA-220

ww

w.h

ein

ner

.ro

Cafetiera

Capacitate: 10 cesti

Putere: 800W

Culoare: Negru

Page 2: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

1

Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile si sa pastrati manualul pentru informari ulterioare.

Acest manual este conceput pentru a va oferi toate instructiunile necesare referitoare la

instalarea, utilizarea si intretinerea aparatului.

Pentru a opera unitatea corect si in siguranta, va rugam sa cititi acest manual cu instructiuni

cu atentie inainte de instalare si utilizare.

I. INTRODUCERE

II. CONTINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRA

Cafetiera

Manual de utilizare

Certificat de garantie

Va multumim pentru alegerea acestui produs!

Page 3: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

2

III. MASURI DE SIGURANTA

La utilizarea aparatelor electrice, trebuie respectate masuri minime de siguranta,

inclusiv urmatoarele:

1. Cititi toate instructiunile.

2. Verificati ca tensiunea inscriptionata pe aparat sa corespunda cu tensiunea

prizelor, inainte de a conecta aparatul.

3. Nu introduceti aparatul, cablul sau stecherul in apa.

4. Supravegheati aparatul atunci cand functioneaza in preajma copiilor.

5. Intotdeauna scoateti din priza aparatul atunci cand nu este folosit si inainte de

curatare. Lasati produsul sa se raceasca inainte de a adauga sau a lua accesorii

si inainte de a curata.

6. Pentru siguranta dumneavastra, verificati periodic starea cablului; in cazul in

care este deteriorat, pentru a evita orice pericol, inlocuirea acestuia trebuie

facuta de un service autorizat (al producatorului sau altul).

7. Utilizarea accesoriilor nerecomandate de producatorul aparatului prezinta

riscul incendiului, al electrocutarii si al ranirii personale.

8. A nu se folosi in aer liber.

9. Nu lasati cablul sa atarne peste marginea mesei sau a blatului sau sa atinga

suprafete fierbinti.

10. Nu puneti aparatul pe sau langa plita electrica sau pe baza de gaze, sau unde ar

putea atinge cuptorul ori cuptorul cu microunde.

11. Nu folositi aparatul in alt scop decat cel destinat.

12. Nu curatati cu produse chimice, abrazive etc.

13. Pentru deconectare, setati toate butoanele pe pozitia OFF, scoateti stecherul

din priza (nu trageti niciodata de cablu).

Page 4: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

3

14. Va puteti opari daca indepartati capacul in timpul prepararii cafelei. Aburul

fierbinte poate produce ranirea grava.

15. Anumite parti ale aparatului sunt fierbinti in timpul utilizarii, asa ca nu atingeti

cu mana. Folositi manerele si butoanele.

16. Nu lasati niciodata carafa goala pe plita aparatului, pentru ca se poate sparge.

17. Nu utilizati aparatul atunci cand carafa arata semne de spargere sau crapaturi sau

atunci cand manerul acesteia este slabit. Folositi carafa doar pentru acest aparat.

Utilizati cu atentie, carafa fiind foarte fragila.

18. Acest aparat nu este destinat folosirii de catre persoane (inclusiv copii) cu capacitati

fizice, senzoriale sau mentale reduse, decat daca sunt instruite si supervizate de o

persoana responsabila de siguranta lor.

19. Copiii trebuie supravegheati cu atentie, astfel incat sa nu se joace cu aparatul.

20. Nu plasati pe o suprafata fierbinte sau rece.

21. Nu lasati filtrul de cafea sa functioneze fara apa.

22. Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.

Pastrati aceste instructiuni

Page 5: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

4

V. INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

Inaintea primei utilizari:

Verificati ca toate accesoriile sa fie complete si ca unitatea sa nu fie deteriorata. Umpleti

recipientul pentru apa pana la nivelul MAX si porniti aparatul de cateva ori, fara cafea, apoi

aruncati apa. Curatati si uscati toate componentele detasabile conform instructiunilor din

sectiunea “CURATARE SI INTRETINERE”.

IV. DESCRIEREA APARATULUI

Page 6: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

5

Utilizarea filtrului de cafea:

1. Deschideti capacul si umpleti recipientul de apa cu apa potabila rece.

Nota: Nu umpleti recipientul peste capacitatea indicata. Filtrul poate prepara o

cantitate de cafea egala cu 10 cesti intr-un ciclu.

2. Puneti palnia in suportul ei si asigurati-va ca e asamblata corect, apoi puneti

filtrul in palnie.

3. Puneti o cantitate potrivita de cafea pulbere in filtru. La o ceasca de cafea se

pune o lingurita rasa de cafea, dar puteti ajusta dupa gustul personal. Inchideti

capacul.

4. Puneti carafa de sticla cu capacul pus pe plita orizontal. Asigurati-va ca linia

centrala a carafei este aliniata cu cea a palniei.

5. Introduceti stecherul in priza.

6. Apasati intrerupatorul pe pozitia “I”, indicatorul se va lumina si aparatul va

incepe sa functioneze. Puteti intrerupe procesul apasand intrerupatorul pe

pozitia “0”. Lumina indicatorului va disparea. Dupa ce apasati din nou

intrerupatorul, aparatul va relua procesul de preparare al cafelei.

Nota: Aparatul este dotat cu o functie de pauza-si-servire; daca doriti, in orice moment

al ciclului de preparare, puteti indeparta temporar carafa pentru a turna o ceasca de

cafea. Ciclul de preparare nu va fi intrerupt si cafeaua nu va picura din aparat. Pur si

simplu puneti la loc carafa pentru reinceperea procesului. Nu scoateti carafa pentru

mai mult de 30 de secunde si nu lasati carafa goala pe plita incinsa.

7. Scoateti carafa pentru a servi cafeaua la sfarsitul prepararii.

Nota: Cafeaua pe care o veti obtine va fi mai putina cantitativ decat cantitatea de apa

introdusa initial, pentru ca o parte din apa este absorbita de pulberea de cafea.

Atentie: La turnarea cafelei, unghiul de inclinare al carafei nu trebuie sa fie mai mare

de 45 de grade de la pozitia verticala,; turnati cafea incet pana la golirea carafe, altfel

cafeaua se va scurge pe la capac si poate rani pe cineva!

8. Dupa preparare, aparatul se va porni automat la pozitia de pastrare a cafelei

calde. Aparatul se va opri automat dupa 40 de minute.

9. Intodeauna opriti aparatul si scoateti din priza atunci cand nu il folositi.

Sfaturi pentru prepararea unei cafea de buna calitate:

1. Un aparat de facut cafeaua curat este esential pentru prepararea cafelei cu

gust bun. Curatati periodic aparatul. Utilizati intotdeauna apa rece si

proaspata.

2. Pastrati cafeaua pulbere in locuri uscate si racoroase. Dupa deschiderea unui

pachet, inchideti bine si tineti-l la frigider pentru a pastra prospetimea.

3. Pentru un gust optim, cumparati boabe de cafea si macinati-le chiar inainte de

preparare.

4. Nu refolositi pulberea de cafea pentru ca aroma este redusa. Nu este

recomandata reincalzirea cafelei.

5. Fenomenul de producere al uleiului se produce daca se folosesc boabe de cafea

foarte prajite.

6. Selectarea si masurarea cafelei

Page 7: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

6

Preparare Cafea pulbere

1 lingurita rasa=5gr./0.17oz.

1 ceasca=5fl.oz.

Folositi mai multa sau mai putina cafea dupa

preferinte.

12 cesti 9 lingurite

10 cesti 7.5 lingurite

8 cesti 6 lingurite

6 cesti 4.5 lingurite

4 cesti 3 lingurite

VI. INTRETINEREA SI CURATAREA

Atentie: Intotdeauna scoateti aparatul din priza si lasati sa se raceasca inainte de a curata.

Nu introduceti aparatul, cablul sau stecherul in apa

1. Curatati toate partile detasabile in apa fierbinte.

2. Curatati suprafata externa a produsului cu o carpa moale si umeda pentru

indepartarea petelor.

Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo

reziduuri. Doar curatati cu apa rece in mod periodic.

3. Se pot forma picaturi de apa pe suprafata de deasupra palniei, ce pot picura pe

baza aparatului in timpul functionarii. Pentru a controla acest lucru, stergeti cu o

carpa curata si uscata dupa fiecare utilizare.

4. Asamblati componentele si pastrati pentru urmatoarea utilizare.

4. Nu refolositi pulberea de cafea pentru ca aroma este redusa. Nu este recomandata

reincalzirea cafelei.

5. Fenomenul de producere al uleiului se produce daca se folosesc boabe de cafea

foarte prajite.

Selectarea si masurarea cafelei:

Folositi lingurita de masurat;

Folositi cafea macinata mediu;

Page 8: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

7

Nr PROBLEMA CAUZA SOLUTIA

1 Lumina ON nu se aprinde. Aparatul nu este introdus in priza Conectati la priza.

2 Cafeaua nu se prepara. A. Aparatul nu este in priza

B. Pana de curent

C. Rezervorul de apa este gol

D. Cosul de filtru nu este introdus

corect.

E. Decantorul nu este pozitionat

corect pe plita.

A. Conectati aparatul.

B. Asteptati sa revina curentul

C. Verificati rezervorul

D. Introduceti corect filtrul.

E. Plasati decantorul corect pe plita

3 Nu se prepara decat apa. Nu exista cafea pulbere in filtru. Adaugati cafea in filtru

4 Cafeaua se prepara prea incet. Aparatul are nevoie de curatare. Curatati conform instructiunilor

5 Filtrul da pe dinafara

A. Filtrul nu e pozitionat corect

B. Decantorul nu este pozitionat

corect pe plita

A. Introduceti corect filtrul.

B. Plasati decantorul corect pe plita

Indepartarea reziduurilor minerale:

Pentru a pastra aparatul intr-o buna functionare pentru o lunga perioada de timp, trebuie

sa curatati din cand in cand depozitele de minerale lasate de apa, in functie de calitatea

acesteia.

1. Umpleti rezervorul cu apa si dizolvant de piatra pana la nivelul MAX. (Raportul

apa : dizolvant trebuie sa fie 4:1. Folositi acid citric - 100 parti apa si 3 parti acid

citric).

2. Puneti carafa pe plita aparatului.

3. Asigurati-va ca filtrul (fara cafea) si palnia sunt corect asamblate.

4. Porniti aparatul si lasati sa functioneze cu solutia de curatare.

5. Dupa ce “a preparat” o solutie de o ceasca, opriti aparatul.

6. Lasati solutia sa stea asa pentru 15 minute si repetati pasii 3-5.

7. Porniti aparatul si lasati sa se filtreze toata solutia, pana la golirea rezervorului.

8. Clatiti, lasand aparatul sa functioneze cu apa simpla, de cel putin trei ori.

VII. PROBLEME – CAUZE SI SOLUTII

Page 9: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

8

Putere 800W

Alimentare 220-240V, 50/60Hz

Culoare Negru

Capacitate 10 cesti

C. A fost introdusa prea multa

pulbere

D. Decantorul a fost indepartat

pentru mai mult de 30 de

secunde de pe plita.

C. Scoateti filtrul, scoateti cafeaua.

Inlocuiti filtrul de hartie. Daca este

filtru permanent, clatiti. Reincepeti

procesul.

D. Opriti aparatul si scoateti-l din priza.

Lasati sa se raceasca, stergeti ce a

dat peste. Nu puneti carafa pe plita

uda, pentru ca poate crapa.

6

Cafeaua nu e fierbinte A. Pana de curent

B. Auto shut-off s-a activat (la

anumite modele).

A. Asteptati sa revina curentul.

B. Pentru cele mai bune rezultate,

preparati o alta cana fierbinte de

cafea.

7 Cafeaua are un gust rau A. Pulberea de cafea folosita nu

era pentru un filtru de cafea.

B. Nu a fost respectata masura

C. Aparatul are nevoie sa fie

curatat

A. Folositi doar cafea pulbere

recomandata pentru utilizarea la

aparate automate.

B. Folositi masura corecta de cafea.

C. Curatati conform instructiunilor.

8 Pulberea se scurge in cafeaua

preparata

A. Filtrul nu este asezat corect.

B. Filtrul s-a invechit

A. Pozitionati corect filtrul

B. Inlocuiti filtrul.

VIII. FISA TEHNICA

Page 10: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

9

ELIMINAREA DESEURILOR IN MOD RESPONSABIL FATA DE MEDIU

Poti ajuta la protejarea mediului!

Va rugam sa respectati regulamentele si legile locale: duceti echipamentele electrice nefunctionale

catre un centru de colectare al echipamentelor electrice uzate.

Importator: Network One Distribution

Europolis Logistic Park, Italia Street, 1-7, Chaijna, Ilfov, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

HEINNER este marca inregistrata a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri,

denumirile produselor sunt marci înregistrate ale respectivilor deţinători.

Nicio parte a specificatiilor nu poate fi reprodusa sub orice formă sau prin orice mijloc, utilizata

pentru obtinerea unor derivate precum traduceri, transformari sau adaptari, fara permisiunea

prealabila a companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.

Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

Acest produs este proiectat si realizat in conformitate cu standardele si normele Comunitatii Europene

Page 11: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

10

COFFEE MAKER

Model: CA-220

ww

w.h

ein

ner

.co

m

Coffee maker

Capacity: 10 cups

Power: 800 W

Color: Black

Page 12: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

11

Thank you for purchasing this product!

I. INTRODUCTION

Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future

reference.

This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the

installation, use and maintenance of the appliance.

In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before

installation and usage.

II. CONTENT OF YOUR PACKAGE

Coffee maker

User manual

Warranty card

III. SAFETY PRECAUTIONS

When using electrical appliances, basic precautions should always be followed, including the

following:

1. Read all instructions.

2. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label of

the coffee maker.

3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plug, or

the unit in water or other liquid

4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cooling before putting

on or taking off parts, and before cleaning the appliance.

Page 13: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

12

6. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service

agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.

7. The use of accessory not recommended by the appliance manufacturer may result in

fire, electric shock or injury to persons.

8. Do not use outdoors.

9. Do not let cord hang over the edge of table or counter, or touch the hot surface.

10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.

11. Do not use appliance for other than intended use.

12. Do not clean container with cleansers, steel wool pads, or other abrasive material.

13. To disconnect, turn any control to “Off”, remove plug from wall outlet. Always hold

the plug. But never pull the cord.

14. Scalding may occur if the cover is removed during the brewing cycles. Be careful not

to get burned by the steam.

15. Some parts of appliance are hot when operated, so do not touch with hand. Use

handles or knobs only.

16. Never leave the empty carafe on the warming plate otherwise the carafe is liable to crack.

17. Never use the appliance if the carafe shows any signs of cracks or carafe having a loose

or weakened handle. Only use the carafe with this appliance. Use carefully as the carafe

is very fragile.

18. This appliance is not intended for used by persons (including children) with reduced

physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they

have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person

responsible for their safety.

19. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

20. Do not set a hot container on a hot or cold surface.

21. Do not let the coffee maker operate without water.

Page 14: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

13

IV. PRODUCT DESCRIPTION

22. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:

i. staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;

ii. farm houses;

iii. by clients in hotels, motels and other residential type environments;

iv. bed and breakfast type environments.

23. Save these instructions

Page 15: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

14

V. USING INSTRUCTIONS

Before the first use:

Check that all accessories are complete and the unit is not damaged. Fill water into

water tank to the MAX level and brew water for several times without coffee powder,

then discard the water. Clean and dry all detachable parts thoroughly according to the

section “CLEANING AND MAINTENANCE”

Using your coffee maker:

1. Open the top cover and fill the water tank with cold drinking water

Note: Do not fill water tank with water to exceed max level as indicated on water

gauge. The appliance can brew max 10 cups of coffee every brewing cycle

2. Place the funnel into funnel holder and make sure the funnel is assembled in

place, and then put the filter into funnel correctly.

3. Add proper coffee powder into filter. Usually a cup of coffee need a level spoon

of coffee powder, but you may adjust according to personal taste, and then

close the top lid.

4. Insert glass carafe with lid in place onto warming plate horizontally, ensure

center line of carafe aligns with that of funnel.

5. Plug the unit into an outlet.

6. Press switch to the “I” position, the indicator in it will be illuminated and the

appliance will begin working. The brewing process can be interrupted by

pressing the switch to the “0” position at any time and the indicator in it will go

off, indicating your coffee maker is off. Once the switch is pressed again to the

“I” position, the appliance will continue to brew.

Note: the appliance is designed with a pause-and-serve feature, if you wish, at any

time during brewing cycle, you can temporarily remove carafe to pour and serve a cup

of hot coffee. The brewing cycle will not be interrupted and no coffee will drip from

the appliance, simply replace glass carafe onto warming plate to restart the brewing

cycle, but do not remove glass carafe for longer than 30s, never return empty carafe

onto warming plate when it is still warm.

7. Remove carafe to serve when finish brewing

8. Note: the coffee you get will be less than the water you have added as some

water is absorbed by coffee powder.

9. Caution: When pour coffee, the momentary inclined angle of carafe shall not be

more than 45 degree from the vertical position, you shall pour the coffee slowly

until the carafe is empty, otherwise the coffee in the carafe will rush to the

Page 16: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

15

7. Remove carafe to serve when finish brewing

8. Note: the coffee you get will be less than the water you have added as some water

is absorbed by coffee powder.

Caution: When pour coffee, the momentary inclined angle of carafe shall not be more

than 45 degree from the vertical position, you shall pour the coffee slowly until the

carafe is empty, otherwise the coffee in the carafe will rush to the bottom of carafe lid,

and the coffee will flow out from two edges of lid and hurt person!

9. After brewing, the appliance will automatically switch to the keep warm mode,

which will continue to keep your coffee warm until you turn off the appliance.

It is suggested that warming time shall be not more than 1 hour. For an

optimum coffee taste, serve it just after brewing.

10. Always turn the coffee maker off and unplug the appliance when not in use.

Hints for a great tasting coffee:

1. A clean coffee maker is essential for making great-tasting coffee. Regularly

clean the coffee maker as specified in the “CLEANING AND MAINTENANCE”

section. Always use fresh, cold water in the coffee maker.

2. Store unused coffee powder in a cool, dry place. After opening a package of

coffee powder, reseal it tightly and store it in a refrigerator to maintain its

freshness.

3. For an optimum coffee taste, buy whole coffee beans and finely grind them

just before brewing.

4. Do not reuse coffee powder since this will greatly reduce the coffee’ flavor.

Reheating coffee is not recommended as coffee is at its peak flavor

immediately after brewing.

5. Clean the coffee maker when over-extraction causes oiliness. Small oil droplets

on the surface of brewed, black coffee are due to the extraction of oil from the

coffee powder.

6. Oiliness may occur more frequently if heavily roasted coffees are used.

Selecting and Measuring Ground Coffee:

For best results, use a level tablespoon for ground coffee measurement.

Make sure you use medium grind coffee for a perfect brew.

Page 17: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

16

Suggested Coffee Measurement Chart: To Brew Ground Coffee

1 level tablespoon (tbsp)=5gr./0.17oz.

1 cup=5fl.oz. of brewed coffee

Use more or less coffee to suit your taste

12 Cups 9 tbsp.

10 Cups 7.5 tbsp.

8 Cups 6 tbsp.

6 Cups 4.5 tbsp.

4 Cups 3 tbsp.

VI. CLEANING AND MAINTENANCE

Caution: Be sure to unplug this appliance before cleaning. To protect against electrical

shock, do not immerse cord, plug or unit in water or liquid.

1. Clean all detachable parts after each use in hot sudsy water.

2. Wipe external surface of product with a soft, damp cloth to remove stains.

Note: Do not attempt to clean the inside of water tank, as this will leave a residue of

lint and may clog your coffee maker, simply rinse with cold water periodically.

3. Water droplets may buildup in the area above the funnel and drip onto the

product base during brewing. To control the dripping, wipe off the area with a

clean, dry cloth after each use of the product.

4. Replace all parts and keep for next use.

Removing mineral deposits:

To keep your coffee maker operating efficiently, periodically you should clean away the

mineral deposits left by the water according to the water quality in your area and the

use frequency, we recommend removing mineral deposits as follows

1. Fill the tank with water and descale to the max level as indicated on water

gauge (the scale of water and descale is 4:1, the detail refers to the

instruction of descale. Please use “household descale”, you may also use the

citric acid instead of the descaler (the one hundred parts of water and three

parts of citric acid.

Page 18: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

17

No. FAULT CAUSE SOLUTION

1 The ON light does not light up The appliance is unplugged Plug unit in

2 The coffee is not brewing F. The appliance is unplugged

G. There’s a power outage

H. The water reservoir is empty

I. The filter basket is not properly

inserted

J. The decanter is not placed all

the way in on the warming

plate

F. Plug Unit in

G. Wait for power to be restored

H. Check the water window

I. Insert filter basket correctly

J. Place decanter correctly on

warming plate

3 The coffee maker only brews

water

There are no coffee grounds in the

filter basket

Add the desired amount coffee ground

4 The coffee maker brews slowly The coffee maker needs cleaning Clean coffee maker as described in

“CLEANING AND MAINTAINING” section

5 The filter basket overflows

E. The filter basket is not properly

inserted

F. The decanter is not placed all

the way in on the warming

plate

G. The decanter lid is not on

decanter

H. Too much coffee ground were

placed in the filter

I. The decanter was removed

from the warming plate for

more than 30 seconds

E. Insert filter basket

correctly .

F. Place decanter correctly on the

warming plate

G. Place lid on the decanter

H. Remove filter, discard grounds. If

paper filter, replace. If permanent

filter, rinse. Begin brewing process

again

I. Turn off and unplug the unit. Allow

to cool, wipe up the spill. Do not set

hot decanter back on the wet

2. Insert glass carafe onto the warming plate.

3. Make sure filter (without coffee powder) and funnel are assembled in place.

4. Switch on the appliance and allow it to “brew” de-scaling solution.

5. After brewing one-cup solution, switch off the appliance.

6. Leave the solution stay for 15 minutes and repeat step 3-5.

7. Switch on the appliance and run off the solution until the water tank is completely

empty.

8. Rinse by operating the appliance with water at least 3 times.

VII. TROUBLESHOOTING

Page 19: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

18

warming plate or it might crack

6

The coffee is not hot C. There is a power outage

D. Auto shut-off has been

activated.(Programmable

models only)

C. Wait for power to be restored

D. For best results, brew a fresh pot of

coffee

7 The coffee tastes bad D. Coffee grounds other than for

an automatic drip coffee maker

were used

E. The ground coffee to water

ratio was unbalanced

F. The coffee maker needs

cleaning

D. Use coffee grind recommended for

automatic drip coffee makers

E. Use correct ground coffee to water

ratio

F. Clean coffee maker as described in

“Cleaning and maintaining” Section

8 The Grounds are in the coffee 1. The filter is not properly seated

in the basket

2. The filter collapsed

C. Seat filter properly within the filter

basket

D. Remove filter and replace

Power 800W

Voltage 220-240V, 50/60Hz

Color Black

Capacity 10 cups

VIII. TECHNICAL FICHE

Page 20: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

19

Environment friendly disposal

You can help protect the environment!

Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to

an appropriate waste disposal center.

HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product

names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.

No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any

derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK

ONE DISTRIBUTION.

Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.

www.heinner.com, http://www.nod.ro

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

This product is in conformity with norms and standards of European Community

Importer: Network One Distribution

Europolis Logistic Park, Italia Street, 1-7, Chaijna, Ilfov, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

Page 21: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

20

КАФЕВАРКА

CA-220

ww

w.h

ein

ner

.ro

Захранване : 220-240V~50/60Hz

Мощност: 800W

Прочетете внимателно ръководството за употреба преди да

използвате уреда

Общи инструкции за безопасност.

Page 22: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

21

I. ВАЖНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

При употребата на електрически уреди, минималните мерки за

безопасност трябва да бъдат спазвани, включително следните:

1. Прочетете всички инструкции.

2. Преди да включите уреда, проверете дали изписаното на уреда

напрежение съответства с напрежението на контактите.

3. Не поставяйте уреда, кабела или щекера във вода.

4. Наблюдавайте уреда когато работи в близост до деца.

5. Винаги изключвайте уреда, когато не се използва и преди

почистване. Оставете продукта да изстине преди добавите или

извадите аксесоари или преди почистване.

6. За вашата сигурност, периодично проверявайте състоянието на

кабела; в случай че е повреден, за да избгнете всякаква опасност,

смяната му трябва да бъде направена от ауторизиран сервиз (на

производителя или друг).

7. Употребата на непрепоръчаните от производителя аксесоари

представляват риск от пожари, токово удари и телесни

наранявания.

8. Да не се използва на открито.

9. Не оставяйте кабела да виси от краищата на масата или на

кухненският блат или да се допира до горещи повърхности.

10. Не оставяйте уреда на или до керамичната горварска плоча или

някъде където може да се докосне до фурната или микровълновата

печка.

11. Не използвайте уреда за други цели освен посочените.

12. Не почиствайте с химически продукти, абразивни, т.н.

Page 23: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

22

13. За изключване, настройте всички бутони на позиция OFF, извадете

щекера от контакта (никога не дърпайте за кабела).

14. Можете да се опарите, ако махнете капака по време на приготвяне

на кафето. Горещата пара може да предизвика сериозно

нараняване.

15. Определени части на уреда са горещи по време на употреба, така че

не пипайте с ръка. Използвайте дръжките и бутоните.

16. Никога не оставяйте празна каната на плоскостта на уреда, защото

може да се счупи.

17. Не използвайте уреда когато каната има признаци на счупване или

пукнатини или когато дръжката й е отхлабена. Използвайте каната

само с този уред. Използвайте внимателно, тъй като каната е лесно

чуплива.

18. Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с

намалени физически, сензорни или умствени способности, освен ако

не са инструктирани и наблюдавани от отговорно за тяхната сигурност

лице.

19. Дръжте далеч от деца! Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да не

си играят с уреда.

20. Не оставяйте на гореща или студена повърхност.

21. Не оставяйте филтъра за кафе да работи без вода.

22. Този уред е предназначен за употреба в домашни условия или в

подобни места: a. Служебни кухнио в офиси или други работни места; b. ферми; c. от клиенти на хотели, мотели или други жилищтни места; d. настанявания bed&breakfast

23. Пазете тези инструкции.

Page 24: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

23

II. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТЕБА

Проверете дали всички аксесоари са в наличност и уреда да не е повреден.

Напълнете съда за вода до максималното ниво MAX и включете уреда няколко

пъти, след което изхвърлете водата. Почистете и подсушете всички разглобяеми

части според инструкциите от раздел „ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА“.

III. УПОТРЕБА НА ФИЛТЪРА ЗА КАФЕ

1. Отворете капака и напълете съда за вода със студена питейна вода.

Бележка: Не пълнете съда за вода над указаното ниво. За един

работен цикъл, филтъра може да приготви 10 чаши кафе.

2. Сложете фунията на място и се уверете че е поставена правилно, след

което сложете филтъра.

3. Сложете във филтъра съответното количество мляно кафе. За една

чашка кафе се слага една равна лъжица кафе, но можете да променяте

по вкус. Затворете капака.

4.

Page 25: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

24

5. Сложете стъклеата кана с капака на основата. Уверете се, че централната

линия на каната е изравнена с тази на фунията.

6. Включете щекера в контакта.

7. Включете прекъсвача на позиция “I”, светлинният индикатор ще започне

да работи. Можете да прекъснете процеса на работа натискайки на

позиция “0”. Светлината на индикатора ще изчезне. След като натиснете

отново прекъсвача, уреда ще възобнови процеса на приготвяне на кафето.

Бележка: уреда е снабден с функция пауза и сервиране; ако

желаете, във всеки момент от оприготвянето на кафе можете

да отстраните временно каната , за да отсипете чашка кафе.

Цикъла за приготвяне няма да бъде прекъснат и кафето няма да

капе от уреда. Просто сложете на място каната за

възобновяване на процеса. Не вадете каната за повече от 30

секунди и не оставяйте каната празна и затворена.

8. Извадете каната за да си сипете кафе. .

Бележка: Количеството кафе, което ще получите е бъде по-малко в

сравнение с количеството вода което сте сложили в началото,

защото част от водата е абсорбирана от кафето.

Внимание: При изсипването на кафето, ъгъла нанаклон на каната не

трябва да бъде по-голям от 45 градуса във вертикално положение;

изсипете бавно кафето, в противен случай кафето ще се изсипе

покраи капака и може да нарани някой!

9. След приготвяне на кафето, уреда ще се включи автоматично в режим на

подгряване на кафето докато изключите напълно уреда. Времето за

поддържане на топлината не трябва да надвишава един час. За

максимално качество консумирайте веднага след приготвяне.

10. Винаги спирайте уреда и го изключвайте от контакта, когато не го

използвате.

Page 26: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

25

IV. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

Внимание: Винаги изключвайте уреда от контакта и го оставете да

изстине преди да го почистите. Не поставяйте уреда, кабела или

щекера във вода.

1. Почистете всички разглобяеми части във гореща вода.

2. Почистете външната повърхност на уреда с мека влажна кърпа за да

отстраните петната.

Бележка: Не се опитвайте да почиствате вътрешната страна на

съда за вода, защото ще останат остатъци. Само почиствайте

периодично със студена вода.

3. Могат да се образуват капки вода върху фунията, които могат да капят

по основата на уреда по време на работа. За да контролирате това,

избършете с чиста кърпа след всяка употреба.

4. Съберете компонентите и запазете за следващата употреба.

IV. ОТСТРАНЯВАНЕ НА МИНЕРАЛНИТЕ ОСТАТЪЦИ

Внимание: Винаги изключвайте уреда от контакта и го оставете да

изстине преди да го почистите. Не поставяйте уреда, кабела или щекера

във вода.

5. Почистете всички разглобяеми части във гореща вода.

6. Почистете външната повърхност на уреда с мека влажна кърпа за да

отстраните петната.

Бележка: Не се опитвайте да почиствате вътрешната страна на

съда за вода, защото ще останат остатъци. Само почиствайте

периодично със студена вода.

7. Могат да се образуват капки вода върху фунията, които могат да капят

по основата на уреда по време на работа. За да контролирате това,

избършете с чиста кърпа след всяка употреба.

8. Съберете компонентите и запазете за следващата употреба.

Page 27: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

26

Приготвяне Мляно кафе

1 равна лъжичка=5гр..

1 ceasca=150мл.

Използвайте повече или по-малко

кафе според желанията.

12 чашки 9 лъжички

10 чашки 7.5 лъжички

8 чашки 6 лъжички

6 чашки 4.5 лъжички

4 чашки 3 лъжички

Приготвяне Мляно кафе

1 равна лъжичка=5гр..

1 ceasca=150мл.

Използвайте повече или по-малко

кафе според желанията.

12 чашки 9 лъжички

10 чашки 7.5 лъжички

8 чашки 6 лъжички

6 чашки 4.5 лъжички

4 чашки 3 лъжички

V. СЪВЕТИ ЗА ПРИГОТВЯНЕТО НА КАЧЕСТВЕНО КАФЕ

1. От голямо значение е да бъде почистена кафеварката за

приготвянето на кафе с добър вкус. Периодично почиствайте уреда.

Използвайте студена и прясна вода.

2. Пазете мляното кафе на сухи и прохладно места. След отварянето на

един пакет, затворете го добре и го дръжте в хладилника, за да се

съхрани прясно по-дълго време.

3. За максимално добър вкус , купете кафени зърна и ги меляйте точно

преди приготвяне на кафето.

4. Не използвайте повторно смляното кафе, защото аромата вече е

намален. Не се препоръчва притоплянето на кфето.

5. Явлението на поява на малсло се появява ако се използват много

изпечене кафени зърна.

6. Избиране и мерене на кафето:

Използвайте мерителната лъжица.

Използвайте средно смляно кафе.

Таблица за имаерване на кафето:

Page 28: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

27

Nr ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ

1 Светлинният индикатор ON не

се включва.

Уреда не е включен в

контакта.

Включете в контакта.

2 Не се приготвя кафе. A. Уреда не е включен в

контакта.

B. Тока е спярян.

C. Резервоара за вода е

празен.

D. Филтъра не е поставен

правилно.

E. Каната не е поставена

правилно на основата.

A. Включете уреда.

B. Изчакайте да дойде тока.

C. Проверете тока.

D. Поставете правилно

филтъра.

E. Поставете правилно каната

на основата/плочата.

3 Тече само вода. Няма мляно кафе във

филтъра.

Добавете кафе във филтъра.

4 Кафето се приготвя прекалено

бавно.

Уреда има нужда от

почистване.

Почистете според указанията.

5 Филтъра има течове

J. Филтъра не е поставен

правилно.

K. Каната не е поставена

правилно.

L. Било е сложено прекалено

много кафе.

M. Каната е била извадена за

повече от 30 секунди от

основата.

J. Поставете правилно филтъра.

K. Поставете правилно каната на

основата.

L. Извадете филтъра, извадете

кафето. Сменете хартиеният

филтър. Ако е постоянен

филтър, измийте го. Започнете

отново процеса на приготвяне.

M. Спрете уреда и изключете от

контакта. Оставете уреда да

изстине, избършете течовете.

Не слагайте каната на основата

ако е влажна, защото може да

се спука.

6

Кафето не е горещо. E. Тока е спрял.

F. Автоматичното

изключване се е

активирало( при някои

модели).

E. Изчакайте да дойде тока.

F. За най-добри резултати,

пригответе друга кана с горещо

кафе.

7 Кафето има лош вкус. G. Използваното кафе на

зърна не е било за

кафеварка.

H. Не е било спазено

количеството

G. Използвайте само мляно кафе

препоръчано за употреба с

автоматични уреди.

H. Използвайте правилното

количество кафе.

Page 29: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

28

Мощност 800W

Захранване 220-240V, 50/60Hz

I. Уреда има нужда от

почистване.

I. Почистете според указанията.

8 Смляното кафе се стича в

каната с кафе.

C. Филтъра не е правилно

поставен.

D. Филтърът е остарял.

E. Поставете правилно филтъра.

Сменете филтъра.

www.heinner.ro , www.nod.ro

HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Другите марки,

наименованията на продуктите са регистрирани марки на съответните собственици.

Нито една част на спецификациите не може да бъде възпроизвеждана под каквато и да е

форма или по какъвто и да е начин, използвана за получаването на производни като преводи,

промени или адаптации без предварителното разрешение на компанията NETWORK ONE

DISTRIBUTION. Всички права запазени!

Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

Този продукт е проектиран и реализиран в съответствие със стандартите и изискванията на

Европейската Общност.

ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОТПАДЪЦИТЕ ПО ОТГОВОРЕН НАЧИН КЪМ ОКОЛНАТА СРЕДА

Можеш да помогнеш за опазване на околната среда!

Моля, спазвайте местните закони и правила: занесете нефункциониращите електрически уреди

в пунктовете за събиране на отпадъци от електрическо оборудване.

V. ТЕХНИЧЕСКИ ЛИСТ

Page 30: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

29

AROMA KÁVÉFŐZŐ 220

Modell: CA-220

ww

w.h

ein

ner

.ro

Kávéfőző

Tárolóképesség: 10 csésze

Teljesítmény: 800W

Szín: Fekete

Page 31: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

30

Kérjük, figyelmesen olvassa el a tájékoztatót és őrizze meg az útmutatót a későbbi tájékozódás

érdekében!

Ez a kézikönyv tájékoztatást nyújt a gép működtetésére, használatára és karbantartására

vonatkozóan.

A gép biztonságos és megfelelő működtetése érdekében kérjük, figyelmesen olvassa el e

tájékoztatót az üzembe helyezés előtt!

II. BEVEZETÉS

III. A CSOMAG TARTALMA

Kávéfőző

Használati kézikönyv

Garancialevél

Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta!

Page 32: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

31

IV. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK

Az elektromos gépek használata során figyelni kell a következő, minimális biztonsági

intézkedésekre:

1. Olvasson el minden útmutatót!

2. Ellenőrizze a gépen feltüntetett villamos feszültséget, mielőtt a gépet

csatlakoztatná!

3. A gépet, a kábelt vagy a dugaszt ne helyezze vízbe!

4. Gyermekek környezetében tartsa a gépet állandó felügyelet alatt!

5. A használaton kívüli gépet ne tartsa csatlakoztatva, szüntesse meg az

áramforrást a gép tisztítása előtt! A tartozékok beszerelése vagy eltávolítása

előtt hagyja a gépet kihűlni!

6. Saját biztonsága érdekében időközönként ellenőrizze a kábel állapotát.

Amennyiben az sérült, cseréjét engedélyezett műhelyben javasoljuk, a

balesetveszély elkerülése érdekében.

7. A gyártó által nem támogatott tartozékok használata tűzveszélyes és testi

sérülést okozhat.

8. A gép lakáson kívüli használata nem megengedett.

9. Óvja a kábelt a csavarodástól és a forró felületekkel történő érintkezéstől!

10. Ne helyezze a gépet villany- vagy gáztűzhely, illetve mikrohullámú sütő

közelébe.

11. A gép rendeltetéstől eltérő használata tilos.

12. Ne tisztítsa vegyszerekkel!

13. Kikapcsolás érdekében helyezze a kapcsolókat OFF helyzetbe és húzza ki a

dugaszt (soha ne húzza a kábelt).

Page 33: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

32

14. A kávéfőzés ideje alatt a kupak eltávolítása égést okozhat. A forró gőz súlyos

sérüléseket okozhat.

15. A gép bizonyos részei forróak a működés ideje alatt, ezért óvakodjon ezek

érintésétől. Használja a fogókat és a gombokat!

16. Az üres kancsót soha ne hagyja a gép tárcájára helyezve! Törésveszélyes!

17. Ha a kancsón törés vagy repedés jeleit észleli, illetve a fogója kigyengült, ne

használja azt! A kancsót csak ennél a gépnél használja! A kancsó törékeny, ezért

legyen figyelmes használat közben!

18. A gép használata nem javasolt csökkentett képességű emberek (vagy gyermekek)

számára, ha azok felügyelet nélkül vannak! A biztonságukért felelő személy

utasításai kötelező jellegűek.

19. Figyelni kell a gyermekekre, hogy ne használják a gépet játék gyanánt.

20. Ne helyezze a gépet hideg, vagy forró felületre.

23. A kávészűrőt ne használja víz nélkül!

24. A gép otthoni, vagy más hasonló helyen történő használatra alkalmas:

a. üzletviteli helyek, irodák, vagy más munkahelyek konyhájában; b. farmokon; c. szállodák vagy panziók, illetve más lakóhelyek vendégei számára; d. bed&breakfast vendéglátó egységek számára.

Őrizze meg ezt a tájékoztatót!

Page 34: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

33

VI. HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Első használat előtt:

Ellenőrizze, hogy minden tartozék megvan-e, vegye szemügyre a gép épségét! A MAX jelig

töltse fel a víztartályt, majd néhány alkalommal kávé nélkül üzemeltesse a gépet. Ezt

követően öntse ki a vizet a lefolyóba. Tisztítsa és szárítsa meg a leszerelhető tartozékokat a

“TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS” fejezetben leírtak szerint.

V. A GÉP RÉSZEI

Page 35: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

34

A kávészűrő használata:

1. Vegye le a tetőt és töltse fel a víztartályt tiszta, hideg ivóvízzel.

Megjegyzés: Nem töltsön több vizet a megengedett szintnél! A kávéfőző egy

alkalommal 10 csésze kávé elkészítésére alkalmas.

2. Helyezze be a tölcsért, figyelve a megfelelő elhelyezésre, majd tegye bele a szűrőt.

3. Tegyen a szűrőbe megfelelő mennyiségű őrölt kávét. Egy csésze kávéhoz egy

kiskanál őrölt kávé szükséges, de ezt ízlés szerint változtathatja. Helyezze fel a

kupakot.

4. Helyezze be az üvegedényt, vízszintes helyzetben. Ellenőrizze, hogy a kancsó

középső része a tölcsér alá került.

5. Dugja be a gép dugaszát!

6. Helyezze a kapcsolót az “I” helyzetbe. Fényjelek utalnak a működésben lévő

gépre. Megszakíthatja a folyamatot, ha a gombot “0” helyzetbe helyezi. A

fényjelzés megszűnik. A kapcsoló megfelelő helyzetbe kerülésekor a kávéfőzés

folytatódni fog.

Megjegyzés: A gép szünet-és-felszolgálás szerkezettel van ellátva; ha kívánja, a készítés

bármely pillanatában ideiglenesen eltávolíthatja a kacsót az elkészült kávémennyiség

kitöltése érdekében. A készítési folyamat nem fog megszakadni, illetve a kávé nem fog

kicsepegni. A folyamat további működése érdekében helyezze vissza a kancsót. A

kancsót 30 másodpercen belül helyezze vissza, de üresen ne tartsa a forró felületen.

7. A kész kávé felszolgálása érdekében vegye ki a kancsót.

Megjegyzés: Az elkészült kávémennyiség kisebb a betöltött vízmennyiségnél, ugyanis a

víz egy részét a kávészemek felszívják.

Figyelem: A kávé kitöltésekor a kancsó dőlésszöge ne legyen nagyobb 45 foknál a

függőleges helyzethez képest! Lassan töltse a kávét, amíg a kancsó kiürül! Ellenkező

esetben a kávé melléömlik, így sérüléseket okozhat!

8. A kávé elkészülése után a gép automatikusan átáll a kávé melegen tartásának

fázisába. A melegen tartás ideje ne lépje túl az egy órát! A jó minőség érdekében

azonnal fogyasszák el az elkészült kávét.

9. Ha nem használja a gépet, állandóan tartsa kikapcsolva és kihúzva!

Tanácsok a legjobb kávé elkészítéséhez:

1. A tiszta kávéfőző a jó kávé elkészítésének alapja. Időközönként tisztítsa a

gépet! Mindig használjon friss, hideg vizet!

2. Az őrölt kávét tárolja száraz és hűvös helyen. A csomag felnyitása után

gondosan zárja vissza és a frissesség megőrzése érdekében tárolja hűtőben!

3. A kellemes íz érdekében vásároljon szemes kávét, és közvetlenül az elkészítés

előtt őrölje meg azt!

5. Fenomenul de producere al uleiului se produce daca se folosesc boabe de cafea

foarte prajite.

6. Selectarea si masurarea cafelei

Page 36: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

35

Mennyiség Őrölt kávé

1 kiskanál=5gr./0.17oz.

1 csésze=5fl.oz.

Ízlés szerint változtathatja a kávémennyiséget.

12 csésze 9 kiskanál

10 csésze 7.5 kiskanál

8 csésze 6 kiskanál

6 csésze 4.5 kiskanál

4 csésze 3 kiskanál

VII. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

Figyelem: Mindig húzza ki a gépet és tisztítás előtt hagyja kihűlni. A gépet, a kábelt vagy a

tartozékokat ne helyezze vízbe!

1. Forró vízben tisztítsa a kiszedhető elemeket.

2. A foltok eltávolítása érdekében a gép külső részét nedves, puha törlőkendővel

tisztítsa.

Megjegyzés: A víztartály belső részét ne próbálja tisztítani, ugyanis abban lerakodások

maradhatnak! Alkalmakként hideg vízzel tisztítsa.

3. A tölcsér alatti részen cseppek formálódhatnak a működés ideje alatt. Minden

használat után száraz törlőkendővel távolítsa el a cseppeket.

4. Szerelje be a tartozékokat a következő használatra való előkészítés érdekében.

4. A kávét ne használja több alkalommal, ugyanis annak aromája csökken! A kávé

újramelegítése nem javasolt.

5. Olajképződmények léphetnek fel, ha a kávé túlpörkölt.

A kávé kiválasztása és mérése:

Használjon mérőkanalat;

Használjon közepesre őrölt kávét;

Page 37: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

36

Sz GOND OK MEGOLDÁS

1 Az ON jelzőfény nem gyúl ki. A gép nincs bedugva Dugja be a gépet!

2 A gép nem főz kávét. K. A gép nincs bedugva

L. Áramszünet

M. Üres víztartály

N. A szűrőtartó nincs megfelelően

behelyezve.

O. A kancsó nincs megfelelően

behelyezve.

K. Dugja be a gépet.

L. Várjon, míg lesz áram.

M. Ellenőrizze a tartályt.

N. Helyezze be a szűrőt megfelelően.

O. Helyezze be a kancsót megfelelően.

3 Csak vizet főz. A szűrőben nincs kávé. Tegyen kávét a szűrőbe!

4 A kávé lassan készül. A gépet ki kell tisztítani. Tisztítsa ki az utasítások szerint!

5 A kávé kifolyik a szűrőből.

N. A szűrű nincs jól behelyezve

O. A kancsó nincs jól behelyezve

N. Helyezze be a szűrőt megfelelően!

Ásványi lerakodások eltávolítása:

A hosszú időn át történő használat érdekében a kávéfőző bizonyos részeit meg kell

szabadítani a víz következtében megjelenő ásványi lerakodásoktól. Ezek mennyisége a víz

minőségétől függ.

1. Töltsön a víztartályba vízkőoldó folyadékot és vizet a MAX jelzésig (a víz:vízkőoldó

keveredési aránya 4:1. Használjon citromsavat – 100 rész víz, 3 rész citromsav).

2. Helyezze be a kancsót.

3. Figyeljen, hogy a kávémentes szűrő és a tölcsér megfelelő helyen legyen.

4. Indítsa be a gépet és hagyja a tisztítószeres vizet lefolyni.

5. Egy csészényi mennyiség “elkészülése” után állítsa le a gépet!

6. Hagyja hatni a szert 15 percig, majd ismételje meg a 3-5 lépéseket.

7. Indítsa be a gépet és hagyja lefolyni a teljes folyadékmennyiséget, a tartály

kiüresedéséig.

VIII. GONDOK – OK ÉS MEGOLDÁS

Page 38: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

37

Teljesítmény 800W

Tápegység 220-240V, 50/60Hz

Szín Fekete

Tárolóképesség 10 csésze

P. Túl sok kávét tett

Q. A kancsót 30 másodpercnél

hosszabb időre eltávolította.

O. Helyezze be a kancsót megfelelően!

P. Vegye ki a szűrőt és a kávét. Cserélje

ki a szűrőpapírt! Ha állandó szűrője

van, mossa ki. Kezdje el ismét a

kávéfőzést.

Q. Állítsa meg a gépet és húzza ki.

Hagyja kihűlni, törölje le a

fölösleget. A kancsót ne tegye vizes

felületre – eltörhet!

6

A kávé nem forró. G. Áramszünet

H. Aktiválódott az auto shut-off

(bizonyos modelleknél).

G. Várjon, míg lesz áram.

H. A jó eredmény érdekében készítsen

egy újabb adag kávét.

7 A kávénak kellemetlen íze van. J. A kávé nem megfelelő.

K. Nem tartotta be a

mennyiséget.

L. A gépet ki kell tisztítani.

J. Használjon szűrős gépre alkalmas

őrölt kávét.

K. Használjon megfelelő mennyiséget.

L. Tisztítsa ki az utasítások szerint.

8 Az őrölt kávé a készítménybe jut. E. A szűrő elhelyezése nem

megfelelő.

F. A szűrő elhasználódott.

F. Helyezze be a szűrőt megfelelően.

G. Cserélje ki a szűrőt.

IX. MŰSZAKI ADATLAP

Page 39: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

38

KÖRNYEZETTUDATOS HULLADÉKKEZELÉS

Hozzájárulhatsz a tiszta környezet megtartásához!

Kérjük, tartsák be a helyi szabályokat és törvényeket: a használaton kívüli háztartási gépeket vigye

speciális hulladékgyűjtőbe!

Importőr: Network One Distribution

Str. Marcel Iancu, 3-5, Bucharest, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

A HEINNER a Network One Distribution Kft védett márkaneve. A más márkanevek, terméknevek az

illető üzem jegyzett márkanevei.

A leírtak egyetlen része sem használható fel semmilyen formában, még lefordított, átalakított

változatban sem, a NETWORK ONE DISTRIBUTION előzetes beleegyezése nélkül.

Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

Ez a termék az Európai Közösség szabványainak megfelelően került megtervezésre és kivitelezésre.

dardele si normele Comunitatii Europene

Page 40: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

39

EKSPRES DO KAWY

AROMA 220

Model: CA-220

ww

w.h

ein

ner

.ro

Ekspres do kawy

Moc: 800W

Kolor: Czarny

Page 41: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

40

Proszę uważnie przeczytać instrukcję i zachować ten podręcznik dla dalszych informacji.

Podręcznik ten jest zaprojektowany, aby zapewnić wszystkie niezbędne instrukcje dotyczące

instalacji, użytkowania i bieżącego utrzymania.

Aby prawidłowo i bezpiecznie korzystać z urządzenia, proszę uważnie przeczytać niniejszą

instrukcję przed instalacją i użytkowaniem.

I. WSTĘP

II.

II. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

III.

Ekspres do kawy

Instrukcja obsługi

Gwarancja

Dziękujemy za wybór tego produktu!

Page 42: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

41

Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych, prosimy podejmować podstawowe

środki bezpieczeństwa, w tym następujące:

1. Uważnie przeczytać instrukcję.

2. Przed użyciem należy sprawdzić, czy napięcie tabliczki znamionowej

odpowiada napięciu z gniazdek.

3. Nie zanurzać urządzenia, przewodu zasilającego lub wtyczki w wodzie lub

innych cieczach.

4. Nadzorować urządzenie podczas jego pracy w pobliżu dzieci.

5. Proszę odłączyć wylot ekspresu do kawy, kiedy nie jest w użyciu oraz przed

czyszczeniem . Pozostawić urządzenie do ostygnięcia przed dodaniem lub

wyjęciem akcesoriów oraz przed czyszczeniem.

6. Dla własnego bezpieczeństwa należy okresowo sprawdzać stan przewodu; jeśli

jest uszkodzony, aby uniknąć niebezpieczeństwa, jego wymiana musi być

wykonana w autoryzowanym serwisie (producenta lub w innym).

7. Korzystanie z nie zalecanych przez producenta akcesoriów urządzenia naraża na

ryzyko pożaru, porażenia prądem i obrażeń ciała.

8. Nie należy korzystać z urządzenia na zewnątrz.

9. Nu lasati cablul sa atarne peste marginea mesei sau a blatului sau sa atinga

suprafete fierbinti.

10. Prosimy o nie pozostawianie zwisającego kabla nad krawędzią stołu lub w

pobliżu gorących powierzchni.

11. Nie używać w celu niezgodnym z przeznaczeniem urządzenia.

12. Nie wolno czyścić chemikaliami, materiałami ściernymi itp.

13. By wyłączyć urządzenie, proszę ustawić wszystkie przyciski w pozycji OFF

(wyłączony), wyjąć wtyczkę (nie szarpać przewodu).

III. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

V.

Page 43: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

42

-

14. Można doznać oparzenia, w chwili wyjęcia pokrywy podczas gotowania kawy.

Gorąca para może spowodować poważne obrażenia.

15. Niektóre części urządzenia są gorące podczas użytkowania, więc nie dotykać ich

ręką. Proszę używać uchwytów i przycisków.

16. Nie zostawiać pustego kubka na płycie grzewczej ekspresu do kawy, bo to może

rozbić się.

17. Nie używać ekspresu do kawy w przypadku, gdy kubek jest pęknięty, uchwyt jest

słaby lub rusza się. Używać kubka tylko do urządzenia, dla którego został

przeznaczony. Używać ostrożnie, ponieważ kubek jest bardzo delikatny.

18. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o

ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej, lub braku

doświadczenia i wiedzy, Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się

urządzeniem.

19. Dzieci powinny być nadzorowane aby zapewnić, że nie bawią się z produktem.

20. Nie pozostawiać urządzenia na gorącej lub zimnej powierzchni.

21. Nie należy pozostawiać włączonego ekspresu bez wody w zbiorniku.

22. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.

Prosimy o przechowywanie tej instrukcji.

Page 44: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

43

IV. OPIS URZĄDZENIA

V. INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przed pierwszym użyciem:

Proszę sprawdzić, czy wszystkie akcesoria są kompletne i urządzenie nie jest uszkodzone.

Następnie napełnić zbiornik wodą do poziomu MAX i włączać urządzenie kilka razy, bez kawy,

następnie wyrzucić wodę. Czyścić i osuszyć wszystkie części ruchome , jak opisano w sekcji

“CZYSZCZENIE I KONSERWACJA”.

Page 45: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

44

Korzystanie z ekspresu do kawy:

1. Otwórz pokrywę i napełnij zbiornik na wodę zimną wodą pitną.

Nota: Nie napełniać zbiornika więcej niż wskazana pojemność . Filtr może przygotować

ilość równą 10 filiżanek kawy w trakcie jednego cyklu.

2. Umieścić lejek w uchwycie i sprawdź, czy jest prawidłowo zamontowany, a

następnie umieść filtr w lejku.

3. Umieścić w filtrze odpowiednią ilość kawy mielonej. Do jednej filiżanki kawy

należy wsypać jedną płaską łyżeczkę kawy mielonej, ale można także wsypać

według własnych upodobań. Zamknij pokrywę.

4. Szklany dzbanek umieścić razem z pokrywą, poziomo na płycie. Upewnij się, że

środkowa linia dzbanka jest wyrównana z linią lejka.

5. Należy włożyć wtyczkę do gniazdka.

6. Przełącz przełącznik w pozycję "I", zaświeci się kontrolka i urządzenie zacznie

działać. Możesz przerwać proces przełączając przełącznik w pozycję "0".

Kontrolka zgaśnie. Po ponownym przełączeniu przełącznika, urządzenie

wznowi proces przygotowania kawy.

Uwaga: Urządzenie wyposażone jest w funkcję przerwa - i - podanie; jeśli chcesz, w

dowolnym czasie podczas cyklu przygotowania, można tymczasowo usunąć dzbanek

aby wlać kawę do filiżanki. Cykl przygotowania kawy nie zostanie przerwany i kawa

nie będzie kapać z urządzenia. Po prostu postaw na miejscu dzbanek, aby ponownie

uruchomić proces. Nie należy wyjmować dzbanka na dłużej niż 30 sekund, a nie należy

zostawiać pustej karafki na gorącej płycie.

7. Podnieś dzbanek aby podać kawę po przygotowaniu jej.

Uwaga: Ilość kawy, którą otrzymacie będzie mniejsza niż ilość wody wlanej do

pojemnika na wodę, ponieważ część wody jest wchłaniana przez kawę.

Uwaga: W momencie wlewania kawy, kąt przechylanie dzbanka nie powinien być

większy niż 45 stopni od pozycji pionowej; kawę należy wlewać pomału do momentu

kiedy dzbanek będzie pusty, w przeciwnym razie kawa będzie wyciekać przy pokrywie i

może kogoś zranić!

8. Po przygotowaniu, urządzenie automatycznie przejdzie do pozycji

utrzymywania gorącej kawy. Urządzenie wyłącza się automatycznie po 40

minutach.

9. Zawsze, gdy nie jest w użyciu należy wyłączyć zasilanie i odłączyć z gniazdka.

Wskazówki dotyczące przygotowania kawy dobrej jakości:

1. Czysty ekspres do kawy jest niezbędny do przygotowania dobrej smakowo

kawy. Urządzenie należy okresowo czyścić. Zawsze należy używać zimnej i

świeżej wody.

2. Kawę mieloną należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu. Po

otwarciu opakowania, należy przechowywać go w lodówce, aby zachować jej

świeżość.

3. Dla optymalnego smaku, należy kupować kawę ziarnistą i zmielić ją tuż przed

przygotowaniem.

4. Nu refolositi pulberea de cafea pentru ca aroma este redusa. Nu este

recomandata reincalzirea cafelei.

5. Fenomenul de producere al uleiului se produce daca se folosesc boabe de cafea

Page 46: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

45

Przygotowanie kawa mielona 1 płaska łyżeczka = 5gr./0.17oz.

1 filiżanka = 5fl.oz.

Użyj mniej lub więcej kawy według potrzeb

12 filiżanek 9 łyżeczek

10 filiżanek 7.5 łyżeczki

8 filiżanek 6 łyżeczek

6 filiżanek 4.5 łyżeczki

4 filiżanki 3 łyżeczki

4. Nie używać dwa razy tej samej kawy mielonej ponieważ kawa nie będzie smaczna.

Nie zaleca się podgrzewanie kawy.

5. Zjawisko pojawienia się oleju ma miejsce w przypadku gdy używamy mocno palonych

ziaren kawy.

Wybór i mierzenie kawy:

Użyj miarki;

Użyj średnio zmielonej kawy;

VI. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Uwaga: Zawsze, przed czyszczeniem, wyłączaj urządzenie z gniazdka i pozwól mu

ostygnąć . Nie zanurzać urządzenia, kabla ani wtyczki w wodzie.

1. Wszystkie wymienne części należy czyścić w gorącej wodzie.

2. Zewnętrzną powierzchnię produktu należy czyścić miękką wilgotną szmatką w celu

usunięcia zabrudzeń.

Uwaga: Nie próbuj czyścić chemicznie pojemnika na wodę, ponieważ w środku mogą

zalegać pozostałości. Pojemnik ten należy czyścić okresowo używając tylko zimnej wody.

3. Na powierzchni powyżej lejka, mogą tworzyć krople wody, które mogą ściekać z

urządzenia podczas jego pracy. Aby to kontrolować, należy go wytrzeć czystą, suchą

szmatką po każdym użyciu.

4. Należy zamontować elementy i zachować do następnego użycia.

Page 47: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

46

nr. PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE

1. Światło ON nie

włącza się.

Urządzenie nie jest podłączone do

gniazdka

Podłączyć do gniazdka.

2. Nie można

przygotować kawy.

P. Urządzenie nie jest podłączone

do gniazdka

Q. Awaria zasilania

R. Zbiornik na wodę jest pusty

S. Koszyk filtra nie jest włożony

prawidłowo.

T. Karafka nie jest prawidłowo

ustawiona na płycie grzejnej.

P. Podłącz urządzenie.

Q. Poczekaj aż zostanie ponownie

włączony prąd.

R. Sprawdź zbiornik

S. Zamontuj poprawnie filtr.

T. Należy poprawnie umieścić

karafkę na płycie grzejnej

3 Przygotowywana

jest tylko woda.

Nie ma kawy mielonej w filtrze. Wsyp kawę do filtra.

4 Kawa

przygotowywana

jest bardzo wolno.

Urządzenie wymaga czyszczenia. Należy wyczyścić zgodnie z instrukcją

Usuwanie pozostałości mineralnych:

Aby urządzenie prawidłowo funkcjonowało przez dłuższy czas, należy od czasu do czasu

wyczyścić pozostałości mineralne odłożone z wody, w zależności od jej jakości.

1. Napełnić zbiornik wodą i odkamieniaczem do poziomu MAX. (Proporcje woda :

odkamieniacz powinien wynosić 4:1. Użycie kwasu cytrynowego - 100 części

wody i 3 części kwasu cytrynowego).

2. Należy umieść dzbanek na płycie grzejnej urządzenia.

3. Upewnij się, że filtr (bez kawy) i lej są prawidłowo zamontowane.

4. Włącz aparat i pozwól mu funkcjonować z roztworem czyszczącym.

5. Po "przygotowaniu" jednej filiżanki, wyłącz urządzenie.

6. Pozostaw roztwór tak przez 15 minut, a następnie powtórz kroki 3-5.

7. Włącz urządzenie i pozwól na przefiltrowanie roztworu, do momentu

opróżnienia zbiornika.

8. Wypłucz, pozostawiając urządzenie aby funkcjonowało z czystą wodą, co

najmniej trzy razy.

VII. PROBLEMY–PRZYCZYNY I ROZWIĄZANIA

Page 48: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

47

5 Filtr się przelewa

R. Filtr nie jest umieszczony

poprawnie

S. Karafka nie jest prawidłowo

umieszczona na płycie grzejnej

T. Wsypano za dużo kawy

U. Karafka została zdjęta na dłużej niż

30 sekund z płyty grzejnej.

R. Zamontuj poprawnie filtr.

S. Należy umieścić poprawnie

karafkę na płycie grzejnej.

T. Należy wyjąć filtr, wysypać kawę.

Należy wymienić filtr papierowy.

Jeżeli jest to filtr stały, to należy

go wypłukać. Należy ponownie

uruchomić proces.

U. Należy wyłączyć urządzenie i

odłączyć go z gniazdka.

Zostawcie go do ostudzenia,

należy wytrzeć wszystko co się

przelało. Nie należy umieszczać

karafkę na mokrej płycie,

ponieważ może ona pęknąć.

6

Kawa nie jest gorąca I. Awaria zasilania

J. Automatyczne wyłączanie zostało

aktywowane (w niektórych

modelach).

I. Poczekaj aż zostanie ponownie

włączony prąd.

J. Aby uzyskać najlepsze wyniki,

należy przygotować nową

filiżankę gorącej kawy.

7 Kawa jest niedobra

w smaku

M. Kawę mieloną, którą użyto nie była

przeznaczona do używania w

filtrze do kawy.

N. Nie dostosowano dobrze ilość

kawy

O. Urządzenie musi być wyczyszczone

M. Należy używać wyłącznie kawy

mielonej odpowiedniej do

zastosowania w urządzeniach

automatycznych.

N. Należy dobrze dostosować ilość

kawy.

O. Należy wyczyścić zgodnie z

instrukcją

8 Kawa mielona

spływa do

przygotowanej

kawy.

G. Filtr nie jest prawidłowo osadzony.

H. Filtr jest stary

H. Należy prawidłowo umieścić filtr

I. Należy wymienić filtr.

Page 49: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

48

Moc 800W

Zasilanie 220-240V, 50/60Hz

Kolor Czarny

Pojemność 10 cesti

VIII. SPECYFIKACJA TECHNICZNA

UTYLIZACJA ODPADÓW W SPOSÓB ODPOWIEDZIALNY W STOSUNKU DO ŚRODOWISKA

Takie postępowanie może chronić środowisko!

Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisów prawnych: Sprzęt elektryczny nieoperacyjny należy

zanieść do punktu skupu dla zużytego sprzętu elektrycznego.

Importer: Network One Distribution

Ul. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bukareszt, Rumunia

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

HEINNER jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Network One Distribution SRL. Pozostałe

marki, nazwy produktów są znakami towarowymi danych właścicieli.

Żadna część niniejszej specyfikacji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie lub za pomocą

jakichkolwiek środków stosowanych w celu uzyskania pochodnych, takich jak tłumaczenia,

przekształcania lub adaptacji, bez uprzedniej zgody firmy NETWORK ONE DISTRIBUTION.

Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

Produkt został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie ze standardami i normami Wspólnoty

Europejskiej

Page 50: CAFETIERA AROMA 220 Model: CA-220 - Heinner | …...Nota: Nu incercati sa curatati interiorul recipientului de apa, pentru ca vor ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece

www.heinner.com 800W, 50-60Hz, 220-240V

49