Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si...

30
Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv sau modulant pe gaz / 2 trepte combustibil tip M COD MODEL TIP 3898210 RLS 160/M MX 781 T 3898211 RLS 160/M MX 781 T 2915919 (1)

Transcript of Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si...

Page 1: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta

RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M

Functionare in 2 trepte progresiv sau modulant pe gaz / 2 trepte combustibil tip M

COD MODEL

TIP

3898210 RLS 160/M MX 781 T

3898211 RLS 160/M MX 781 T

2915919 (1)

Page 2: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

RO CUPRINS

Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 3 Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Descriere arzator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ambalare – Greutate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dimensiuni maxime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Accesorii arzator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Domeniul de functionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cazanul de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cazane comerciale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Placa cazan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Lungime cap combustie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fixarea arzatorului pe cazan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMBUSTIBIL TIP M Alegerea duzelor pentru treapta 1 si 2 . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ansamblul duzelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Reglaje inaintea aprinderii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 COMBUSTIBIL TIP M / GAZ Servomotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 COMBUSTIBIL TIP M Pompa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Alimentarea cu combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conexiuni hidraulice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Amorsare pompa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Reglare arzator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 GAZ Presiune gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Rampa gaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Reglaje inaintea aprinderii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pornire arzator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Aprindere arzator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Reglare arzator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 COMBUSTIBIL TIP M / GAZ Intretinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Dificultati la pornirea arzatorului si cauza probabila . . . . . . . . . . 18 Sistemul de alimentare cu combustibil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Verificari la functionarea pe gaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Curentul fotocelulei UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Funtionare arzator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Apendix

Scheme electrice

3

Page 3: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

DATE TEHNICE

MODEL RLS 160/M MX

TIP 781 T1

PUTERE (1) Treapta 2 kW 930 - 1840

DEBIT (1) (MIN - MAX) kg/h 78 - 155

Treapta 1

(MIN)

kW 300

kg/h Combustibil Tip M , viscozitate la 20 °C: 6 mm2/s max (1,5 °E - 6 cSt)

GAZ NATURAL : G20 (metan) - G21 - G22 - G23 - G25

Presiune gaz la debit maxim (2) Gas: G20/G25 mbar 14 / 21

FUNCTIONARE - Intermitent (min. 1 oprire in 24 ore)

- Tip M : Doua trepte (tot – putin - nimic) si o singura treapta (tot - nimic)

- Gaz: Progresiv 2 trepte sau modulant cu ajutorul kit-ului

DUZE numar 2

APLICATII STANDARD Cazane : apa, abur, ulei diatermic

TEMPERATURA AMBIANTA °C 0 - 40

TEMPERATURA AER COMBUSTIE °C max 60

ALIMENTARE ELECTRICA V

Hz

230 - 400 cu neutru +/-10%

50 - trifazat ~

MOTOR ELECTRIC rpm 2800 MOTOT VENTILATOR

Curent functionare

Curent la pornire

MOTOR POMPA

Condensator motor pompa

V 220/240 - 380/415

W 4500

A 15,8 - 9,1

A 126 - 72,8

V 220/240

W 550

A 3.6

µF 16

TRANSFORMATOR APRINDERE V1 - V2

I1 - I2

230 V - 2 x 5 kV

1,9 A - 30 mA

POMPA debit (la 12 bar)

Domeniu presiune

temperatura

kg/h

bar

° C max

230

10 - 21

90

PUTERE ELECTRICA CONSUMATA W max 6000

GRAD PROTECTIE IP 44

CONFORM CU DIRECTIVELE 90/396 - 89/336 - 73/23

ZGOMOT (3) dBA 80.5 CERTIFICARI CE 0085BN0625

CERTIFICARI DIN 5G992/02M

(1) Conditii de referinta: Temperatura ambianta : 20°C – Presiune barometrica 1000 mbar - Altitudine 100 m s.l.m.

(2) Presiune la punctul 4)(A)p.4 cu contrapresiune zero in camera de combustie si la putere maxima a arzatorului.

(3) Zgomot masurat in laboratorul producatorului in conditiile de referinta si pe cazanul de test.

TARA CATEGORIE

SE - FI - AT - GR - DK - ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO

DE

NL

FR

BE

LU

I2H

I2ELL

I2L I2Er

I2E(R)B

I2E

VARIANTE

Arzator

cod

3898210

3898211

Cap combustie

mm

373

503

ACCESORII (optional):

• KIT regulator putere : La functionarea in regim modulant, arzatorul adapteaza puterea furnizata la o infinitate de puteri cuprinse intre maxim si

minim, functie de necesitatati. Doua componente trebuiesc comandate : • Regulatorul de putere pentru a fi instalat pe arzator • Sonda ce va fi

montata pe cazan.

PARAMETRU DE MASURA SONDA REGULATOR PUTERE

Domeniu Tip Cod Tip Cod Temperatura - 100...+500°C PT 100 3010110

Presiune 0...2.5 bar 0...16 bar

Iesire : 4...20 mA

3010213 3010214

RWF40 3010212

• KIT extindere cap combustie : (lungime L = 503 mm): cod. 3010340

• Rampa de gaze in conformitate cu directivele europene.

Instalatorul este responsabil in cazul adaugarii altor dispozitive decit cele prevazute in acest manual .

3

Page 4: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

D2955

mm A (1) B C kg

RLS 160/M MX 1270 - 1400 750 900 95

D36

(A)

(B)

DESCRIERE ARZATOR 1 Disc de stabilizare flacara 2 Electrod de aprindere 3 Cap de combustie 4 Priza de masura presiune gaz 5 Suruburi pentru fixarea arzatorului de flansa 6 Comutator combustibil lichid / gaz 7 Releu 8 Bare glisante pentru deschiderea arzatorului

si inspectarea capului de combustie 9 Automat de ardere prevazut cu buton de

reset si bec semnalizare avarie 10 Clapeta aer 11 Admisie aer la ventilator 12 Conducta alimentare gaz 13 Flansa admisie gaz 14 Surub pentru reglajul capului de combustie 15 Tub cu flansa pentru fixarea arzatorului pe

cazan 16 Presostat de gaz maxim 17 Celula UV 18 Servomotor ce comanda clapeta de gaz si

prin intermediul unei came cu profil variabil, clapeta de aer. In timpul nefunctionarii arzatorului clapeta de aer este total inchisa pentru a preveni pierderile termice la nivelul focarului.

19 Motor ventilator 20 Prelungitoare bare glisante 8) 21 Un intrerupator pentru:

functionare automat / manual/ oprit Buton pentru : crestere / scadere putere

22 Contactor motor si releu termic 23 Spatiu de montaj al regulatorului de putere

RWF40 24 Cleme de conexiuni 25 Presetupa 26 Vizor flacara 27 Presostat de aer minim 28 Motor pompa 29 Pompa 30 Ventil de siguranta 31 Ventil pentru treapta 1 si 2 32 Priza de presiune aer

Sunt 2 posibilitati de blocare a arzatorului: Blocaj automat ardere : daca se aprinde becul de pe automatul de ardere 9)(A) aceasta indica ca arzatorul este in blocaj. Pentru resetare se apasa butonul. Blocaj motor: pentru resetare se apasa butonul de pe releul termic 22)(A).

AMBALARE–GREUTATE (B) – masuri indicative • Arzatorul sta pe un palet ce poate fi ridicat cu transpaleta. Greutatea arzatorului, inclusiv ambalajul este indicata in tabelul (B).

DIMENSIUNI MAXIME (C) - masuri indicative Dimensiunile maxime ale arzatorului sunt date in fig. (C). Tineti cont ca pentru inspectarea capului de combustie, arzatorul trebuie sa culiseze pe barele glisante. Dimensiunile maxime ale arzatorului sunt date in cota I.

D2956

mm A B C D E F (1) G H I (1) L M N O

RLS 160/M MX 843 366 477 555 847 373-503 221 430 1395-1535 221 141 186 Rp2

CORREDO 1 - Flansa pentru rampa gaz 1 - Garnituri pentru flansa 4 - Suruburi pentru fixare flansa M 10 x 40 pe

flansa clapetei de gaz 1 - Garnitura flansa 4 - Suruburi pentru fixare arzator pe cazan:

M 16 x 40 2 - Tuburi flexibile 2 - Niple cu garnituri pentru tuburile flexibile 1 - Instructiuni 1 - Catalog piese schimb

(1) Cap combustie scurt / lung

(C)

4

Page 5: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

RLS 160/M MX

DOMENIUL DE FUNCTIONARE (A) Puterea arzatorului variaza intre :

• o PUTERE MAXIMA, ce se afla in zona A.

• o PUTERE MINIMA, care nu trebuie sa fie mai

mica decit cea indicata in diagrama :

RLS 160/M MX = 300 kW

Atentie: DOMENIUL DE FUNCTIONARE este determinat, tinind cont de o temperatura ambianta de 20 °C, o presiune barometrica de 1000 mbar (circa 100 m s.l.m.) si cu capul de combustie reglat cum este explicat la pag. 7.

(A)

(B)

D2957

D715

CAZANUL DE TEST (B)

Domeniul de functionare a fost determinat in cazane ce sunt conform normelor EN 676. Figura (B) indica diametrul si lungimea cazanului de proba . Exemplu: Putere 650 Mcal/h: diametru 60 cm - lungime 2 m. CAZANE COMERCIALE (C) – IMPORTANT

Arzatorul RLS 160/M MX poate fi montat pe

cazane cu 3 drumuri de fum sau pe cazane cu

flacara inversata. Cele mai scazute emisii se

obtin pe cazanele cu 3 drumuri de fum.

Grosimea maxima a usii cazanului nu trebuie sa

depaseasca 250 mm (vezi fig. C).

Compatibilitatea arzator – cazan este asigurata

daca cazanul este certificat CE, daca nu, este

necesar sa se efectueze teste preliminare.

250 mm MAX

(*) Pentru cazanele cu flacara inversata este

disponibil un KIT pentru reducerea CO-ului.

(C) D1079

5

Page 6: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

INSTALAREA

mm A B C

RLS 160/M MX 230 325-368 M 16

PLACA CAZAN (A) Gauriti placa cazanului asa cum este aratat in figura (A). Se poate folosi pentru punctarea gaurilor, garnitura ce este livrata cu arzatorul.

(A)

D455

LUNGIME CAP COMBUSTIE (B) Lungimea capului de combustie trebuie aleasa in conformitate cu indicatiile producatorului cazanului, si nu trebuie sa fie mai mica decit grosimea usii inclusiv cimentul refractar. Lungimile disponibile sunt :, L (mm), : Cap ardere 12): RLS 160/M MX • standard 373 • lung 503

Pentru cazanele cu drum de fum anterior 15), sau camera cu inversare de flacara, este necesara o protectie din material refractar 13), intre refractarul cazanului 14) si capul de ardere 12). Aceasta protectie trebuie sa permita extragerea arzatorului. Pentru cazanele ce au suprafata frontala racita cu apa, nu mai este neaparat necesara montarea refractarului 13)-14)(B), decit daca este prevazuta expres de producatorul cazanului.

(B)

kg/h kW

D2958

FIXAREA ARZATORULI PE CAZAN (B) Separati capul de combustie de arzator, fig. (B):

- Deconectati conductele de combustibil prin desurubarea conectorilor 6)

- Desfaceti cuplajul 7) de pe sectorul gradat 8). - Desfaceti suruburile 3) si scoateti capacul 1)

GPH

10 bar 12 bar 14 bar

12 bar

- Desfaceti suruburile 2) de pe barele glisante 5) - Desfaceti suruburile 4) si trageti arzatorul aprox.

(C)

(D)

10,0 10,5 11,0 12,0 12,3 13,0 13,8 14,0 15,0 15,3 16,0 17,0 17,5 18,0 19,0 19,5 20,0 21,5 22,0 22,5 23,0 23,5 24,0 24,5 25,0 25,5 26,0 26,5 27,0 27,5 28,0

38,4 40,4 42,3 46,1 47,3 50,0 53,1 53,8 57,7 58,8 61,5 65,4 67,3 69,2 73,0 75,0 76,9 82,7 84,6 86,5 88,4 90,4 92,2 94,2 96,1 98,0 99,9

101,9 103,8 105,7 107,6

42,4 44,6 46,7 50,9 52,2 55,1 58,5 59,4 63,6 64,9 67,9 72,1 74,2 76,4 80,6 82,7 84,8 91,2 93,3 95,5 97,6 99,7

101,8 104,0 106,0 108,2 110,3 112,4 114,5 116,7 118,8

46,1 48,4 50,7 55,3 56,7 59,9 63,3 64,5 69,2 70,5 73,8 78,4 80,7 83,0 87,6 89,9 92,2 99,1

101,4 103,7 106,0 108,3 110,6 112,9 115,3 117,6 119,9 122,2 124,5 126,8 129,1

502,9 529,0 553,9 603,7 619,1 653,5 693,8 704,5 754,3 769,7 805,3 855,1 880,0 906,1 956,0 980,9

1005,8 1081,7 1106,6 1132,6 1157,5 1182,4 1207,3 1233,5 1257,2 1283,2 1308,2 1333,1 1358,0 1384,1 1409,0

D1122

100 mm pe barele glisante 5) . - Desfaceti cablurile de la electrozi.

Interpuneti ganitura de protectie si stringeti suruburile. Etansarea intre arzator si cazan trebuie sa fie perfecta.

REGLAREA CAPULUI DE COMBUSTIE Verificati daca puterea maxima livrata de arzator se afla in zona A) sau B) . Vezi pag. 5. Daca se afla in zona B) nu este necesara nici o interventie . Daca se afla in zona A) atunci : - Desfaceti suruburile 1)(D) si extrageti partea interna 2)(D). - Scoateti cele 5 sectoare circulare 3)(D), prin desfacerea suruburilor corespondente.

ALEGEREA DUZELOR PENTRU TREAPTA 1 SI 2 Ambele duze trebuie sa fie intre cele date in tabel (C). Prima duza determina puterea arzatorului in treapta 1. A doua duza impreuna cu prima determina puterea arzatorului la maxim. Debitele pentru treapta 1 si 2 trebuie sa se incadreze in cele indicate la pag. 4. Utilizati duze cu unghi de pulverizare de 60° si o presiune la pompa de 12 bar. In general cele 2 duze pot avea debite egale.

Exemplu Putere cazan = 1630 kW - randament 90 % Putere arzator = 1630 : 0,9 = 1812 kW; 1812 : 2 = 906 kW pe duza avem 2 duze de debit egal, 60°, 12 bar: 1° = 18 GPH - 2° = 18 GPH, sau 2 duze de debit diferit: 1° = 16 GPH - 2° = 20 GPH.

Ansamblul duzelor Desfaceti surubul 1)(D) si extrageti partea interna2)(D).

6

Page 7: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

D1146 D1147

(A) (B)

(C)

REGLAREA CAPULUI DE COMBUSTIE

(D)

Punct setat

D2995

D1149

Fixati cele 2 duze cu ajutorul cheii 1)(A) ( 16 mm), dupa ce au fost scoase cele 2 capace de plastic 2)(A). Nu folositi garnituri sau produse de etansare. Fiti atenti la montarea duzei sa nu stricati filetul. Duza trebuie infiletata energic dar fara a distruge suportul Duza pentru treapa 1 se afla in fata electrozilor de aprindere, fig. (C).

Verificati ca pozitia electrozilor este ca in fig.(C). Remontati arzatorul pe barele glisante 3)(F) la circa 100 mm de flansa 4) - arzator ilustrat in fig. (B)p. 6 – montati cablurile de aprindere si inchideti arzatorul fig. (F). Remontati suruburile 2)(F) pe barele glisante 3). Fixati arzatorul de flansa prin stringerea suruburilor 1). Racordati conductele de combustibil prin stringerea conectoarelor 6)(B)p. 6. Reconectati articulatia 7) pe sectorul gradat 8).

Atentie La fixarea arzatorului de flansa se recomanda sa trageti usor de cablurile de inalta tensiune astfel incit acestea sa fie putin tensionate.

REGLAJ INAINTEA APRINDERII

(pe combustibil lichid)

• Reglarea capului de combustie Reglarea capului de combustie depinde exclusiv de puterea maxima dezvoltata de arzator. Rotiti surubul 5)(D) pina cind punctul setat aratat in diagrama (E) este la nivel cu suprafata flansei 6)(D).

IMPORTANT: Pentru a usura reglajul,

slabiti surubul 1)(D)pag.6, reglati si

stringeti.

(E)

Putere arzator

D2996

Exemplu: Arzator RLS 160/M MX Putere maxima arzator = 1500 kW. Din diagrama (E) rezulta ca pentru aceasta putere capul de combustie se va regla la punctul setat 7,ca in fig. (D).

• Reglare pompa Nu este necesar nici un reglaj. Pompa paraseste fabrica reglata la o presiune de 12 bar, presiune care trebuie controlata si eventual modificata dupa pornirea arzatorului. Se va monta un manometru pentru controlul presiunii date de pompa.

• Reglarea clapetei de aer Pentru prima pornire se va lasa clapeta de aer asa cum este setata de fabrica.

D2997

(F)

7

Page 8: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

SERVOMOTOR

D887

(A)

POMPA SUNTEC J7 C

SERVOMOTOR (A) Servomotorul regleaza simultan clapeta de aer, si prin intermediul unei came cu profil variabil, clapeta de gaz. Servomotorul se roteste 130° in 33 s. Nu modificati reglajul camelor, lasati-le asa cum sunt setate de fabrica astfel :

Cama I : 130° Limiteaza rotatia catre maxim. Cind arzatorul functioneaza la putere maxima MAX, clapeta de gaz trebuie sa fie deschisa la maxim : 90°. Cama II : 0° Limiteaza rotatia catre minim. In perioadele de nefunctionare, clapeta de aer trebuie sa fie inchisa la maxim : 0°. Cama III : 30° (gaz) Regleaza pozitia de aprindere la putere MIN. Cama IV : 30° (combustibil lichid) Releaza puterea la aprindere. Cama V : 90° Determina momentul de deschidere a ventilului de combustibil lichid pentru treapta 2.

POMPA (B)

1 - Aspiratie G 1/2" 2 - Retur G 1/2" 3 - Montaj manometru G 1/8" 4 - Montaj vacumetru G 1/8" 5 - Regulator presiune 6 - Surub by-pass

A – Debit minim la presiunea de 12 bar B –Domeniu de reglaj presiune C –Depresiune maxima pe tur D – Domeniu de viscozitate E – Temperatura combustibil F - Presiune maxima pe tur si presiune pe retur G – Presiune setata de fabrica H – Finete filtru

D1251

J7 C

A kg/h

B bar

C bar

D cSt

E °C

F bar

G bar

H mm

230

10 - 21

0,45

2,8 - 200

90

1,5

12

0,170

(B)

8

Page 9: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

ALIMENTAREA CU COMBUSTIBIL Circuit cu 2 conducte (A) Arzatorul este echipat cu o pompa autoaspiranta ce este capabila sa se autoalimenteze in limitele specificate in tabel. Rezervor amplasat deasupra arzatorului A Inaltimea P nu trebuie sa fie mai mare de 10 m pentru a nu solicita excesiv organul de etansare al pompei; distanta V nu trebuie sa fie mai mare de 4 m pentru a permite pompei sa se autoalimenteze. Rezervor amplasat sub arzator B Nu se va depasi o depresiune mai mare de 0,45 bar (35 cm Hg). Daca aceasta valoare este depasita, apar degajari de gaz din combustibil, pompa functioneaza cu zgomot si durata de viata a acesteia se reduce. Se recomanda ca conductele de alimentare si retur sa fie la acelasi nivel, astfel evitindu-se dezamorsarea pompei. Alimentare in inel Circuitul de alimentare in inel consta intr-o bucla ce include o pompa separata si regulator de presiune ce alimenteaza arzatorul .Acest mod de

+ H

- H

[m]

L [m]

RLS 160/M MX

Ø [mm]

12 14 16

D2999

alimentare este foarte folositor daca lungimile conductelor sunt foarte mari.

Legenda H = Diferenta nivel (pompa – ventil antiretur) L = Lungime conducta Ø = Diametru interior conducta 1 = Arzator 2 = Pompa 3 = Filtru 4 = Ventil manual 5 = Conducta alimentare

+ 4

+ 3

+ 2

+ 1

+ 0,5

71 138

62 122

53 106

44 90

40 82

150

150

150

150

150

6 = Ventil antiretur 7 = Ventil manual cu inchidere rapida 8 = Ventil ON/OFF 9 = Conducta de retur 10 = Ventil antiretur

0 36 74 137

CONEXIUNI HIDRAULICE (B)

(A)

(B)

D3000

- 0,5 - 1

- 2

- 3

- 4

32 66 28 58

19 42

10 26

- 10

123 109

81

53

25

Pompa este echipata cu un surub de by-pass ce uneste linia de retur cu cea de alimentare. Pompa este instalata pe arzator cu surubul de by-pass inchis 6), vezi schema pag. 18. Astfel este necesar conectarea ambelor conducte la pompa. Daca pompa functioneaza cu surubul de by-pass inchis si cu conducta de retur blocata, pompa se va defecta imediat. Scoateti mufele de la conexiunile pompei. Montati conexiunile hidraulice si cablurile flexibile fara sa uitati sa montati garniturile. Verificati ca furtunurile hidraulice nu ajung in contact cu partile fierbinti ale cazanului si ca nu se calca pe ele. Conectati furtunurile la conductele de alimentare.

AMORSAREA POMPEI - Inainte de a porni arzatorul verificati ca linia de

retur nu este blocata. Blocarea liniei de retur duce la stricarea organului de etansare al pompei.

- Verificati ca toti robinetii sunt deschisi. - Pentru autoamorsarea pompei, surubul 3) al

pompei, vezi fig. (B)p.8, trebuie desfacut pentru a permite aerului sa iasa afara.

9

Page 10: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

(A)

1 2

D791

- Porniti arzatorul prin inchiderea telecomenzilor de control, cu butonul 1)(A) in pozitia"MAN" si cu intrerupatorul 6)(A) pag. 4 in pozitia

"OIL". - Daca incepe sa curga combustibil pe la surubul 3)(B)p.8 se poate considera ca pompa este amorsata. Opriti arzatorul : intrerupatorul 1)(A) in pozitia "OFF" si stringeti surubul 3). Timpul necesar pentru aceasta operatie depinde de lungimea si diametrul conductei de alimentare. Daca pompa nu se amorseaza la prima pornire a arzatorului, si acesta intra in avarie, asteptati 15 s, resetati arzatorul si apoi incercati sa reporniti. Dupa 5-6 incercari asteptati cel putin 3 min. pentru racirea transformatorului de aprindere. Nu expuneti la lumina celula UV, arzatorul va intra in avarie.

Atentie: operatia mai sus indicata este posibila deoarece pompa vine plina de combustibil. Daca combustibilul este scurs atunci umpleti pompa pe la locul de montaj al vacuumetrului inainte de pornire , altfel pompa se va strica Daca lungimea conductei de alimentare depaseste 20-30 m trebuie folosita alimentarea in inel.

REGLAREA ARZATORULUI (combustibil

lichid )

Se recomanda sa se efectueze intii reglajul pe combustibil lichid si apoi pe gaz.

ATENTIE La schimbarea combustibilului asigurati-va ca arzatorul este oprit.

APRINDEREA Pozitionati intrerupatorul 1)(A) in pozitia "MAN". La prima pornire, in timpul trecerii din treapta 1 spre 2 poate aparea o scadere a presiunii datorita umplerii conductei celei de-a doua duze cu combustibil. Aceasta poate provoca oprirea arzatorului sau functionarea cu pulsatii.

Daca toate reglajele au fost efectuate corect nu trebuie sa apara zgmote ciudate in functionare.

FUNCTIONAREA Pentru a obtine un reglaj corect este necesara efectuarea analizei gazelor la evacuarea din cos.

• Duze pentru treapta 1 si 2 Vezi informatiile la pag. 6.

• Capul de combustie Reglarea acestuia a fost explicata la pag. 7 si nu necesita nici o modificare decit daca se modifica puterea in treapta a 2-a.

• Presiune pompa 12 bar: este presiunea setata in fabrica si nu necesita reglaje. 10 bar pentru a se reduce debitul de combustibil. Doar daca temperatura nu scade sub 0 °C; 14 bar pentru a se creste debitul de combustibil sau daca temperatura este sub 0 °C. Pentru modificarea presiunii date de pompa se actioneaza asupra surubului 5)(B)p. 8.

• Clapeta aer treapta 1 sau 2 Vezi reglajele pag. 7 (Servomotor).

(B)

10

Page 11: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

RLS 160/M MX p (mbar)

3

PRESIUNE GAZ Tabelul alatura indica pierderile minime de presiune de-a lungul rampei de gaz in functie de puterea maxima dezvoltata de arzator.

kW 1 2

Ø 2”

3970146

3970160

Ø 2”

3970181

3970182

DN 65

3970147

3970161

DN 80

3970148

3970162

DN 100

3970149

3970163

Coloana 1 Pierderile de presiune pe capul de combustie. Presiunea de gaz masurata la punctul 1)(B), cu:

930 4,3 0,9 17,0 15,0 6,3 - -

1000 5,1 1,0 19,5 17,0 7,4 - -

1100 6,2 1,3 22,5 20,0 8,5 4,5 -

1200 7,4 1,6 27,0 23,5 10,0 5,4 -

1300 8,6 1,9 32,0 27,5 12,0 6,0 -

1400 10,0 2,2 35,0 29,0 15,0 7,0 -

1500 11,5 2,6 40,0 32,0 16,0 8,0 -

1600 13,1 2,9 45,0 35,0 17,0 9,0 4,5

1700 14,7 3,3 52,0 38,5 19,0 10,0 4,7

1860 17,7 3,8 62,0 45,0 23,0 12,0 5,5

(A)

(B) D3001

• Camera de combustie la 0 mbar; • Capul de combustie reglat asa cum este

indicat in diagrama (C)p.7.

Coloana 2 Pierderile de presiune pe clapeta de gaz 2)(B) la deschidere maxima: 90°.

Coloana 3 Pierderile de presiune pe rampa de gaz 3)(B) cuprind : ventilul de reglaj VR, ventilul de siguranta VS (amindoua deschise la maxim), regulatorul de presiune R, filtru F (vezi componentele din tab. (D) pag. 12).

Valorile din tabel se refera la :

gaz natural G 20 PCI 10 kWh/Nm3 (8,6 Mcal/Nm3) Pentru :

gaz natural G 25 PCI 8,6 kWh/Nm3

(7,4 Mcal/Nm3) multiplicati valorile din tabel : - coloana 1: cu 1,3; - coloana 2-3: cu 1,49.

Calculati puterea aproximativa la maxim a arzatorului astfel : - Scadeti presiunea din camera de combustie din presiunea de gaz masurata la punctul 1)(B). - Gasiti in tabelul (A), coloana 1, valoarea de

presiune cea mai apropiata de cea masurata - Gasiti corespondenta de putere in stinga.

Exemplu: • Functionare la putere maxima

• Gaz natural G 20 PCI 10 kWh/Nm3

• Presiune de gaz la punctul de masura 1)(B) = 16,0 mbar • Presiune in camera de

combustie = 3,0 mbar 16,0 - 3,0 = 13,0 mbar

La o presiune de 13,0 mbar, coloana 1, ii corespunde in tabelul (A) o putere de 1600 kW. Aceasta valoare serveste ca o prima aproximare a puterii dezvoltate de arzator.

Pentru a calcula presiunea necesara la punctul de masura 1)(B), reglati puterea maxima ceruta de la arzator in functionare: - Gasiti in tabelul (A) cea mai apropiata valoare. - Gasiti in coloana 1 pe dreapta, presiunea la

punctul 1)(B). - Adaugati la aceasta valoare presiunea din

camera de combustie.

Exemplu: • Putere MAX dorita: 1600 kW

• Gaz natural G 20 PCI 10 kWh/Nm3

• Presiune de gaz la puterea de 1600 kW, din tabel (A), coloana 1 = 13,0 mbar

• Presiune in camera de combustie = 3,0 mbar

13,0 + 3,0 = 16,0 mbar presiunea necesara la punctul 1)(B).

11

Page 12: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

(A)

(B)

D3002

D3003

RAMPA GAZ • Rampa de gaz trebuie conectata la mufa

1)(A), folosind flansa 2), garnitura 3) si suruburile 4) livrate cu arzatorul.

• Rampa poate fi pozitionata in dreapta sau

stinga in functie de comoditate, vezi fig. (A).

• Ventilele 8)-9)(B) trebuie sa fie pozitionate

cit mai aproape de arzator pentru a se asigura

ca gazul ajunge la capul de ardere in timpul de

siguranta de 3 s.

• Verificati ca cimpul de reglaj al regulatorului de

presiune contine presiunea necesara

arzatorului.

RAMPA GAZ (B)

Este omologata conform normelor EN 676 si

vine separat de arzator avind codul asa cum

este specificat in tab. (C).

LEGENDA (B)

1 - Conducta alimentare gaz

2 - Robinet manual

3 - Racord antivibrant

4 - Manometru cu robinet

5 - Filtru

6 - Regulator de presiune (vertical)

7 - Presostat de gaz minim

8 - Electroventil de siguranta VS (vertical)

9 - Electroventil de reglaj VR (vertical)

Doua reglaje:

• putere la aprindere (deschidere rapida)

• putere la maxim (deschidere lenta)

10 – Garnitura flansa

11 – Clapeta reglare debit gaz

12 - Arzator

13 – Dispozitiv de control ala etanseitati ventilelor

8)-9). Conform normelor EN 676 este

necesar pentru puteri mai mari de 1200

kW.

CORESPONDENTA RAMPA DE GAZ – ARZATOR CONFORM NORMELOR EN 676

RAMPE GAZ

13 14

Ø C.T. Cod Cod Cod

2” - 3970146 3010123 -

2” 3970160 - -

2” - 3970181 3010123 -

2” 3970182 - -

DN 65 - 3970147 3010123 3000825

DN 65 3970161 - 3000825

DN 80 - 3970148 3010123 3000826

DN 80 3970162 - 3000826

(C)

COMPONENTE RAMPA GAZ L

Componente

Cod

14 – Adaptor rampa gaz - arzator

15 – Presostat de gaz maxim

P1 – Presiune la capul de combustie

P2 – Presiune in aval de regulator de presiune

P3 – Presiune in amontele filtrului

L - Rampa gaz livrata separat cu codul

cuprins in tabelul (C).

L1 – In sarcina instalatorului

LEGENDA TABEL (C)

C.T.= Dispozitiv de control al etanseitatii ventilelor 8) - 9):

- = Rampa gaz livrata fara dispozitiv de control al etanseitatii.

= Rampa cu dispozitiv de control al

etanseitatii.

13 = Dispozitiv de control al etanseitatii VPS.

Livrat separat.

14 = Adaptor rampa gaz - arzator.

Livrat separat de rampa de gaz.

5 6 7 - 8

Nota 3970146

3970160

3970181

GF 520/1 FRS 520 DMV-DLE 520/11

Pentru reglarea rampei de gaz, vezi

instructiunile acesteia.

Multiblock MB DLE 420

3970147

GF 40065/3 FRS 5065 DMV-DLE 5065/11

3970148

GF 40080/3 FRS 5080 DMV-DLE 5080/11

3970149

GF40100/3 FRS 5100 DMV-DLE 5100/11

(D)

12

Page 13: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

PRESOSTAT GAZ MINIM

PRESOSTAT GAZ MAXIM

PRESOSTAT AER

REGLAJE INAINTE DE APRINDERE (pentru gaz) Reglarea capului de combustie a fost descrisa la pag. 7. Alte reglaje ce trebuiesc facute: - Deschideti robinetii de gaz . - Reglati presostatul de gaz minim la inceputul

scalei(A). - Reglati presostatul de gaz maxim la sfirsitul

scalei (B). - Reglati presostatul de aer la inceputul scalei (C). - Purjati conducta de gaz.

D896 D66 D521

- Montati un manometru (D) la priza de presiune. Serveste la masurarea puterii maxime

(A)

(B) (C)

a arzatorului asa cum este explicat la pag. 11.

- Verificati ca nu exista tensiune la electroventile.

La pornirea arzatorului verificati ca porneste la putere minima conform diagramei de functionare.

PORNIRE ARZATOR (pe gaz)

NOTA: se recomanda a se efectua reglajul intii pe combustibil lichid si apoi pe gaz.

(D)

(E)

1 2 D791

D3004

ATENTIE Comutarea intre combustibili se va face cu arzatorul oprit.

Inchideti telecomenzile si pozitionati comutatorul 1)(E) in pozitia “MAN”. Verificati sensul de rotire al motorului prin vizorul 26)(A)p.4. Verificati ca nu exista tensiune la electrovetile. Daca exista opriti imediat si verificati legaturile electrice.

APRINDERE ARZATOR (pe gaz)

Dupa terminarea reglajelor asa cum au fost explicate anterior arzatorul ar trebui sa porneasca. Daca arzatorul nu se aprinde si intra in avarie incercati sa reporniti. Dca tot nu se aprinde, verificati daca gazul ajunge la capul de combustie in timpul de siguranta de 3 sec. Dupa pornirea arzatorului treceti la efectuarea celorlalte reglaje.

REGLARE ARZATOR (pe gaz)

Pentru a regla corect arzatorul este necesara efectuarea analizei gazelor de combustie.

Reglati in succesiune: 1 – Puterea la aprindere; 2 - Puterea MAX; 3 - Puterea MIN; 4 – Puteri intermediare; 5 – Presostat aer; 6 – Presostat gaz maxim; 7 – Presostat gaz minim.

13

Page 14: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

(A)

1 2

D791

1 – PUTEREA LA APRINDERE Conform normelor EN 676.

Arzator cu putere maxima pina la 120 kW Aprinderea se poate face la puterea maxima a arzatorului . Exemplu: • Putere maxima de functionare: 120 kW • Putere maxima la aprindere: 120 kW Arzator cu putere maxima mai mare de 120 kW Aprinderea trebuie sa se efectueze la o putere mai mica decit puterea maxima de functionare. Daca pu te rea l a ap r i nde re nu depases te 120 kW, nu este necesar nici un calcul. Daca puterea este peste 120 kW, normele stabilesc ca valoarea este definita functie de timpul de siguranta "ts" al automatului de ardere: • Pentru ts = 2s puterea la aprindere trebuie

sa fie mai mica sau egala cu ½ din puterea maxima.

• Pentru ts = 3s puterea la aprindere trebuie sa fie mai mica sau egala cu 1/3 din puterea maxima.

Exemplu: Puterea maxima de functionare 600 kW. Puterea la aprindere trebuie sa fie mai mica sau egala cu : • 300 kW daca ts = 2 s; • 200 kW daca ts = 3 s.

Pentru a masura puterea la aprindere: - Extrageti celula UV 17)(A) pag. 4 (arzatorul

porneste si intra in blocaj dupa expirarea timpului de siguranta).

- Efectuati 10 porniri in acest fel. - Masurati la debitmetru cantitatea de gaz

consumata. Aceasta trebuie sa fie mai mica sau egala cu cea data de formula:

Nm3/h (putere maxima arzator)

360

Exemplu pentru gaz G 20 (10 kWh/Nm3): Putere maxima de functioanre, 600 kW

corespunde: 60 Nm3/h. Dupa 10 aprinderi debitul citit trebuie sa fie mai mic sau egal cu :

60 : 360 = 0,166 Nm3

2 – PUTERE MAXIMA Puterea maxima trebuie sa se afle in domeniul de functionare explicat la pag. 5. Mai sus am lasat arzatorul functionind la minim. Apasati butonul2)(A) “crestere putere” si tineti apasat pina la deschiderea completa a clapetelor de aer si gaz. Reglarea gaz-ului Masurati debitul de gaz pe debitmetru. Cu titlu orientativ se poate calcula debitul asa cum este arata la pag. 11. - Daca debitul trebuie sa se reduca, diminuati

presiunea la iesirea din regulator sau reglati din ventilul VR.

- Daca trebuie crescut , cresteti presiunea la iesirea din regulator .

14

Page 15: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

Reglare debit aer Reglati progresiv profilul camei 4)(A) actionind asupra suruburilor 7)(A). - Rotiti in sens orar pentru cresterea debitului. - Rotiti in sens antiorar pentru descrestere.

D1710

3 – PUTERE LA MINIM Puterea la minim trebuie sa fie in domeniul de functionare asa cum este explicat la pag. 5. Apasati butonul 2)(A)p. 14 “diminuare putere” si tineti-l apasat pina cind servomotorul ajunge in pozitia de 30° (reglajul din fabrica). Reglarea gazului Masurati debitul de gaz la debitmetru. - Daca trebuie redus, reduceti putin unghiul

camei III (B) cu mici mutari succesive de la 30° la 28° - 26°....

- Daca trebuie crescut,apasati butonul “crestere putere ” 2)(A)p. 14 (se deschide 10-15° clapeta de gaz ), cresteti unghiul camei III (B) cu mici mutari succesive de la 30° la 32° - 34°.... Apoi apasati butonul “scadere putere” pina cind servomotorul ajunge in pozitia de minim.

Nota Servomotorul urmareste unghiul camei III doar cind se reduce unghiul.

1 Servomotor

2 Servomotor 1) - Cama 4): cuplata

3 Servomotor 1) - Cama 4): decuplata

4 Cama cu profil variabil

5 Suruburi de reglaj ale profilului camei

6 Suruburi de fixare

7 Suruburi de reglaj ale profilului camei

8 Sector gradat pentru clapeta de

gaz

9 Index pentru sectorul gradat 8

10 Cheie de reglaj a camei III

(A)

(B)

D889

Trebuie marit putin unghiul apoi micsorat si tot asa pina se obtine reglajul.

Pentru a regla cama III, pentru miscari fine, exista cheia 10)(B) ce se afla tinuta cu un magnet sub servomotor.

Reglarea aerului Reglati progresiv profilul camei 4)(A) actionind asupra suruburilor 5). Pe cit posibil nu rotiti primele suruburi deoarece acestea stabilesc pozitia clapetei de aer in pozitia de nefunctionare.

4 – PUTERI INTERMEDIARE Reglarea gazului Nu necesita nici un reglaj.

Reglarea aerului Apasati cheia 2)(A)p. 13 “ crestere putere ” putin, pina cind servomotorul se roteste cu aprox. 15°. Reglati suruburile pina se obtine o combustie buna. Fiti atenti la profilul camei (acesta trebuie sa aiba o variatie progresiva). Opriti arzatorul de la butonul 1)(A)p.13, pozitia OFF, decuplatii cama 4)(A) de servomotor, prin apasarea butonului 3)(B), si rotiti cu mina cama 4) pentru a verifica ca aceasta se misca liber si fara sa agate. Cuplati cama 4) de servomotor, prin apasarea butonului 2)(B). Pe cit posibil incercati sa nu alterati pozitia primelor si ultimului surub, acestea fiind reglate pentru puterea la minim si respectiv maxim.

Dupa terminarea reglajului stringeti suruburile 6)(A).

Nota Odata terminate reglajele, verificati calitatea combustiei. Nu trebuie sa existe zgomote si pulsatii in functionarea arzatorului. Daca apar pulsatii incercati sa reduceti debitul la aprindere.

15

Page 16: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

PRESOSTAT AER 27)(A)p. 4

D521

(A)

PRESOSTAT GAZ MAXIM 16)(A)p.4

5 – PRESOSTATUL DE AER (A) Efectuaţi reglajul presostatului de aer după ce s-au efectuat toate celelalte reglaje ale arzătorului cu presostatul de aer reglat la începutul scalei (A) Cu arzătorul funcţionând in prima treaptă măriţi presiunea de reglaj rotind lent, in sens orar, butonul corespunzător pană la blocarea arzătorului. Rotiţi in sens antiorar butonul cu aproximativ 20% de valoarea reglată si verificaţi corecta aprindere a arzătorului. Dacă arzătorul se blochează din nou, rotiţi puţin tot in sens antiorar. Atenţiune: conform normativelor, presostatul de aer trebuie să împiedice compoziţia de CO in fum să depăşească 1% (10.000ppm). Pentru a verifica aceasta folosiţi un analizor de fum la coşul cazanului, închideţi lent gura de aspirare a ventilatorului ( de exemplu cu un carton) si verificaţi ca blocarea arzătorului să se realizeze înainte ca CO in fum să depăşească 1%. Presostatul de aer instalat poate funcţiona in mod „diferenţial”dacă este racordat cu două tuburi. Deci o depresiune mare in camera de combustie, in faza de preventilare, nu permite presostatului de aer să comute, comutarea se poate realiza doar aplicând un al doilea tub intre presostatul de aer si gura de aspirare a ventilatorului. In acest fel presostatul va funcţiona diferenţial. Atenţiune: folosirea presostatului de aer cu funcţionare diferenţială este permisă doar la aplicaţiile industriale si unde normele permit ca presostatul de aer să controleze doar funcţionarea ventilatorului, fără limite in ceea ce priveşte CO.

(B)

D66

PRESOSTAT GAZ MINIM 7)(B)p. 12

6 – PRESOSTATUL DE MINIM GAZ (B) Efectuaţi reglajele presostatului de minim gaz după ce s-au efectuat toate celelalte reglaje la arzător cu presostatul reglat la începutul scalei (B). Cu arzătorul funcţionând in treapta a doua măriţi presiunea de reglaj rotind lent in sens orar butonul aferent pană la oprirea arzătorului. Rotiţi in sens antiorar butonul cu aproximativ 2mbar si repetaţi aprinderea arzătorului pentru a verifica corectitudinea reglajului. Dacă arzătorul se opreşte din nou mai rotiţi in sens antiorar cu 1mbar.

D896

(C)

16

Page 17: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

VIZOR FLACARA

(A)

DESFACRE ARZATOR

(B)

D484

D3005

MENTENANTA Combustie Efectuaţi analiza gazelor de combustie. Modificări esenţiale faţă de ultima verificare indică punctele de atenţie la efectuarea întreţinerii. Scăpări de gaz Verificaţi să nu existe scăpări de gaz pe conducta de alimentare. Filtru de gaz Înlocuiţi filtrul când este murdar. Vizor flacără Curăţaţi fereastra de vizare. (A) Cap de combustie Deschideţi arzătorul si verificaţi ca toate părţile capului de combustie să fie întregi, nedeformate de temperatură, fără impurităţi si corect poziţionate. In caz de dubii, demontaţi cotul 5)(B).

Duze (combustibil lichid) Nu desfaceti duza pentru curatare. Puteti schimba filtrul daca este nevoie. Inlocuiti duzele la 2-3 ani sau de cite ori este necesar. Refaceti reglajul de cite ori se umbla la duze.

Celula UV Curatati celula UV de cite ori este necesar. Se poate acumula praf pe aceasta. Pentru a extrage celula UV 17)(A)pag. 4 trageti de ea cu grija.

Tuburi flexibile (combustibil lichid) Controlati starea acestora, ca nu sunt deteriorate sau deformate.

Servomotor Decuplati cama 4)(A)p. 1 5 de servomotor prin presarea si miscarea butonului 3)(B)p. 15, si controlati manual ca cama se misca liber si fara sa agate. Cuplati cama din nou prin miscarea butonului 2)(B)p. 15 catre stinga. Arzator Verificati stringerea corecta a suruburilor de pe cama cu profil variabil si daca exista jocuri. Curatati arzatorul acordind o atentie speciala asupra imbinarilor mobile. 4)(A)p. 15. Combustia Reglati arzatorul luind in considerare analiza gazelor de combustie.

PENTRU A DESCHIDE ARZATORUL (B): - Opriti alimentarea cu energie - Slabiti suruburile 1) si extrageti capacul 2) - Deconectati conductele de combustibil 7) - Desfaceti cuplajul 8) de pe sectorul gradat 9). - Scoateti suruburile 10) de pe barele glisante 4). - Montat cele 2 extensii pe barele glisante 4). - Montati suruburile 10) pe prelungitoare. - Desfaceti suruburile 3) si trageti arzatorul pe

barele glisante 4) aproximativ 100 mm. Desfaceti cu grija mufele cablurilor electrozilor.

Extrageti partea interna 5) dupa scoaterea suruburilor 6).

PENTRU A INCHIDE ARZATORUL (B): - Impingeti arzatorul pina la aproximativ 100

mm de flansa. - Reconectati cablurile la electrozi. - Remontati suruburile 3) si trageti usor de

cabluri pina acestea sunt intinse. - Cuplati articulatia 8) pe sectorul gradat 9) - Montati conductele de combustibil 7). - Scoateti cele 2 extensii ale barilor glisante

4).

17

Page 18: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

DIFICULTATI IN FUNCTIONARE SI CAUZA LOR

Simbolul care apare in fereastra automatului de

ardere indica tipul de defect.

Echipamentul nu porneste la comanda

data de termostat.

• Lipsa gaz. • Presostatul de gaz minim este incorect

reglat sau este defect.

• Presostatul de aer a ramas in pozitia de

functionare.

• S-a ars siguranta fuzibila automatului de

ardere.

• Servomotorul nu semnalizeaza pozitia de

zero(prin intermediul camei 1), bornele 8 si

11.

Oprire dupa pornire. • Servomotorul nu semnalizeaza pozitia de

maxim deschis, terminalele 9 si 8(prin

intermediul camei 2).

P Blocaj in avarie.

Presostatul de aer nu comuta:

• Contact defect;

• Presiune aer insuficienta.

Blocaj in avarie.

Disfunctie in circuitul de sesizare

prezenta flacara:

• Fotocelula nu vede flacara;

• Automat ardere defect.

(A) D3006

Oprire in faza de preventilare. • Servomotorul nu inchide circuitul,

terminalele 10 si 8(prin intermediul camei

3).

1 Avarie , lipsa semnal flacara.

• Fotoceula defecta • Circuit sesizare flacara defect.

• Curent detectie mic (min.

70 µA).

Avarie in functionare deoarece

• Lipsa semnal flacara

• Lipsa semnal presostat aer

NOTE • Daca apare oprire in avarie intre pornire si

preventilare fara aparitia vreunui simbol pe

automat atunci de regula se considera ca a

fost de vina o simulare de prezenta flacara.

• Daca arzatorul repeta ciclul de pornire fara a

intra in avarie verificati setarea de presiune pe

presostatul de gaz minim.

SCHEMA HIDRAULICA (A)

1 Aspiratie pompa

2 Filtru

3 Pompa

4 Regulator de presiune

5 Conducta de retur

6 Surub by-pass

7 Retur pompa

8 Ventil de siguranta

9 Ventil treapta 1

10 Ventil treapta 2

11 Filtru

M Manometru

V Vacuumetru

18

Page 19: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

(A)

D1143

CONTROLUL COMBUSTIEI (pe gaz)

CO2

Se recomanda sa se regleze arzatorul astfel incit

CO2 sa fie mai mic de 10% (gaz cu Pci

8600 kcal/m3). Astfel se evita in cazul unui tiraj

insuficient, combustia in lipsa aer si eliminarea

de CO.

APRINDERE NORMALA

(n° = secunde de la 0)

CO Mai mic de 100 mg/kWh.

CURENTUL ELECTRIC AL CELULEI UV

Valoarea minima pentru functionare: 70 µA. O valoare mai mica a curentului poate proveni din:

• Celula imbatrinita; • Tensiune alimentare scazuta (mai mic de 187 V); • Reglaj incorect al combustiei.

Pentru masurare folositi un microampermetru 100 µA c.c., legat in serie cu celula conform schemei, cu un condensator de 100 µF - 1V c.c. legat in pararel cu instrumentul. Vezi fig. (A).

D3202

FUNCTIONARE ARZATOR

Vezi fig. (B).

1 - Termostat 2 - Motor 3 – Clapeta aer 4 – Trasformator aprindere 5 – Ventil treapta 1 6 – Flacara treapta 1 7 – Ventil treapta 2 8 – Flacara trapta 2 9 - Avarie

ARZATORUL NU SE APRINDE

PIERDERE SEMNAL FLACARA IN FUNCTIOANRE Daca se pierde semanlul de flacara in timpul functionarii, arzatorul intra in blocaj in max.1s.

D3203

(B)

19

Page 20: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

Appendice - Anhang - Appendix - Annexe Schema quadro elettrico - Schaltplan

Layout of electric panel board - Schéma tableau électrique

1 INDICE - INHALT - CONTENTS - INDEX

2 Indicazione riferimenti - Bezugangabe References layout - Indication références

Schema funzionale - Betriebsschema

3 Functional diagram - Schéma de fonctionnement

4 Schema funzionale - Betriebsschema Functional diagram - Schéma de fonctionnement

Schema funzionale - Betriebsschema

5 Functional diagram - Schéma de fonctionnement

Schema funzionale - Betriebsschema 6 Functional diagram - Schéma de fonctionnement

Schema funzionale - Betriebsschema

7 Functional diagram - Schéma de fonctionnement

8 Collegamenti elettrici a cura dell’installatore - Elektroanschlusse vom Installateur auszuführen Electrical connections set by installer - Raccordements électrique par l’installateur

9 Collegamenti elettrici a cura dell’installatore - Elektroanschlusse vom Installateur auszuführen Electrical connections set by installer - Raccordements électrique par l’installateur

2 Indicazione riferimenti - Bezugangabe - References layout - Indication références

/1 . A 1

N. Foglio - Seite - Page

Coordinate - Koordinaten - Coordinates - Coordonnées

40

Page 21: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

41

Page 22: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

42

Page 23: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

43

Page 24: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

44

Page 25: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

45

Page 26: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

46

Page 27: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

47

Page 28: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

RELÈ TERMICO THERMORELAIS

THERMAL RELAY

RELAIS THERMIQUE

(A)

D2998

D867

(B)

Legenda schemi A1 - Apparecchiatura elettrica B - Filtro contro radiodisturbi B7 - Cellula UV F1 - Relè termico H - Segnalazione di blocco del controllo di tenuta a distanza H1 - Segnalazione di blocco a distanza K1 - Contattore motore ventilatore K10 - Relè K11 - Relè M1 - Motore ventilatore M2 - Motore pompa S10 - Pressostato aria S11 - Pressostato gas di min. S20 - Telecomando di limite:

ferma il bruciatore quando la temperatura o la pressione in caldaia raggiunge il valore prestabilito.

S21 - Telecomando di regolazione: comanda 1° e 2° stadio di funzionamento.

S22 - Telecomando di sicurezza: interviene in caso di TL guasto.

S44 - Pulsante di sblocco S40 - Interruttore per funzionamento:

MAN = manuale AUT = automatico OFF = spento

S43 - Pulsante per - = diminuzione potenza + = aumento potenza

S47 - Selettore olio/gas T1 - Trasformatore d'accensione Y11 - Valvola di regolazione 1° stadio (gas) Y15 - Controllo di tenuta valvole gas Y20 - Valvola di sicurezza (gasolio) Y21 - Valvola di regolazione 1° stadio (gasolio) Y22 - Valvola di regolazione 2° stadio (gasolio)

COLLEGAMENTI ELETTRICI Usare cavi flessibili secondo norma EN 60 335-1: • se sotto guaina di PVC almeno tipo H05 VV-F; • se sotto guaina di gomma almeno tipo H05 RR-F. Tutti i cavi da collegare alla morsettiera 8)(A) del bruciatore vanno fatti passare dai passacavi. L’utilizzo dei passacavi e dei fori pretranciati può avvenire in vari modi; a scopo esemplificativo indichiamo il modo seguente: 1- Pg 13,5 Alimentazione trifase 2- Pg 11 Alimentazione monofase 3- Pg 11 Telecomando TL 4- Pg 9 Telecomando TR 5- Pg 13,5 Valvole gas 6- Pg 13,5 Pressostato gas o dispositivo per il controllo tenuta val-

vole

SCHEMA (B) - Taratura rele' termico 22)(A)p.8 Serve ad evitare la bruciatura del motore per un forte aumento dell'assorbimento dovuto alla mancanza di una fase. • Se il motore è alimentato a stella, 400 V, il cursore va posizionato

sul "MIN". • Se è alimentato a triangolo, 230 V, il cursore va posizionato sul

"MAX". Se la scala del relè termico non comprende l'assorbimento di targa del motore a 400 V, la protezione è assicurata lo stesso.

NOTE Il bruciatore RLS 160/M MX,lascia la fabbrica previsto per alimentazione elettrica 400 V. Se l'alimentazione è 230 V, cambiare il collegamento del motore (da stella a triangolo) e la taratura del relè termico.

Il bruciatore RLS 160/M MX è stato omologato per funzionamento inter- mittente. Ciò significa che deve fermarsi "per Norma" almeno 1 volta ogni 24 ore per permettere all'apparecchiatura elettrica di effettuare un con- trollo della propria efficienza all'avviamento. Normalmente l'arresto del bruciatore viene assicurato dal telecomando della caldaia. Se così non fosse è necessario applicare in serie a IN un interruttore orario che prov- veda all'arresto del bruciatore almeno 1 volta ogni 24 ore. Questi bruciatori sono adatti anche al funzionamento continuo se vengono equipaggiati con l'apparecchiatura Landis LGK 16.333 A27 (Intercambiabile con l'apparecchiatura Landis LFL 1.333 del brucia- tore).

Zeichenerklärung Schemen A1 - Steuergerät B - Funkentstörer B7 - UV Zelle F1 - Überstromauslöser H - Fernmeldung Störabschaltung Dichtheitskontrolle H1 - Fernmeldung Störabschaltung K1 - Gebläsemotorkontaktgeber K10 - Relais K11 - Relais M1 - Gebläsemotor M2 - Pumpenmotor S10 - Luftdruckwächter S11 - Gas-Minimaldruckwächter S20 - Regelung:

schaltet den Brenner aus, wenn die Temperatur oder der Kesseldruck den festgelegten Wert überschreiten.

S21 - Regelung: steuert Mindest- und Höchstleistung.

S22 - Sicherheitsregelung: tritt bei Defekt an TL in Aktion.

S44 - Entriegelungsschalter S40 - Schalter für:

MAN = Manueller Betrieb AUT = Automatischer Betrieb OFF = AUS

S43 - Schalter für: - = Leistungsabminderung + = Leistungserhöhung

S47 - Öl/Gas Umschalter T1 - Zündtransformator Y11 - Regelventil 1. Stufe (Gas) Y15 - Dichtheitskontrolle der Gasventile Y20 - Sicherheitsventil (Öl) Y21 - Regelventil 1. Stufe (Öl) Y22 - Regelventil 2. Stufe (Öl) ELEKTROANSCHLÜSSE Gemäß Norm EN 60 335-1 biegsame Kabel verwenden: • falls unter PVC-Mantel mindestens den Typ HO5 VV-F verwenden; • falls unter Gummimantel mindestens den Typ HO5 RR-F verwen-

den. Alle mit dem Klemmenbrett 8)(A) des Brenners zu verbindenden Kabel sind durch die entsprechenden Kabeldurchgänge zu führen. Die Kabeldurchgänge und Vorbohrungen können auf verschiedene Art verwendet werden; hier folgend ein Beispiel: 1- Pg 13,5 Drehstromspeisung 2- Pg 11 Einphasenspeisung 3- Pg 11 TL-Fernsteuerung 4- Pg 9 TR-Fernsteuerung 5- Pg 13,5 Gasventile 6- Pg 13,5 Gasdruckwächter oder Dichtheitskontrolle der Gasven-

tile

SCHEMA (B) - Einstellung Wärmerelais 22)(A)S.8 Dieses schützt den Motor vor dem Durchbrennen wegen erhöhter Stromaufnahme infolge des Ausfallens einer Phase.

• Wenn der Motor über eine Sternschaltung mit 400 V- Spannung gesteuert wird, muß der Zeiger auf "MIN"- Stellung positioniert werden.

• Bei Dreieck-Schaltung mit 230 V- Spannung, muß der Zeiger auf "MAX" gestellt werden.

Obwohl die Skala des Wärmerelais nicht die Entnahmewerte vor- sieht, die auf dem Typenschild des 400 V-Motors angegeben sind, wird der Schutz trotzdem gewährleistet.

VERMERKE Der Brenner RLS 160/M MX wird werkseitig für 400 V Stromversor- gung vorbereitet. Falls die Stromversorgung 230 V beträgt, den Motor- anschluß (Stern- oder Dreieckschaltung) und die Einstellung des Wärmerelais verändern.

Der Brenner RLS 160/M MX ist für intermittierenden Betrieb baumu- stergeprüft. Das bedeutet, daß er - laut Vorschrift - mindestens einmal pro 24 Stunden ausschalten muß, damit das Steuergerät eine Kontrolle seiner Leistungsfähigkeit beim Anlassen ausführen kann. Das Aus- schalten des Brenners wird gewöhnlich durch die Fernsteuerung des Heizkessels versichert. Sollte dies nicht der Fall sein, muß an IN ein Zeitschalter reihengeschaltet werden, der einen Brennerstillstand ein- mal alle 24 Stunden gewährleistet. Wenn dieser Brenner mit dem Gasfeuerungsautomaten Landis & Gyr LGK 16.333 A27 ausgestattet ist, ist er auch für den Dauerbe- trieb geeignet. Die elektrische Verdrahtung des Brenners bleibt unverändert.

ATTENZIONE: Non invertire il neutro con la fase nella linea

di alimentazione elettrica.

ACHTUNG: Den Nulleiter nicht mit dem Phasenleiter in der

Leitung der Stromversorgung vertauschen.

48

Page 29: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

Key to layouts A1 - Control box B - Protection against radio interference B7 - UV cell F1 - Thermal cut-out H - Remote lock-out signal of leak detection control device H1 - Remote lock-out signal K1 - Fan motor contactor K10 - Relay K11 - Relay M1 - Fan motor M2 - Pump motor S10 - Air pressure switch S11 - Min. gas pressure switch S20 - Load limit remote control system:

shuts down the burner when the boiler temperature or pressure reaches the preset value.

S21 - High-low mode load remote control system: controls min. and max. output.

S22 - Safety load control system: operates when TL is faulty.

S44 - Lock-out reset button S40 - Switch for following operations:

MAN = manual AUT = automatic OFF

S43 - Button for: - = power reduction + = power increase

S47 - Oil/gas selector T1 - Ignition transformer Y11 - 1st stage adjustment valve (gas) Y15 - Gas leak detection control device Y20 - Safety valve (light oil) Y21 - 1st stage adjustment valve (light oil) Y22 - 2nd stage adjustment valve (light oil)

Legende schemas A1 - Coffret de sécurité B - Protection contre parasites radio B7 - Detecteur UV F1 - Relais thermique H - Signalisation blocage contrôle d'étanchéité à distance H1 - Signalisation blocage brûleur à distance K1 - Contacteur moteur ventilateur K10 - Relais K11 - Relais M1 - Moteur ventilateur M2 - Moteur pompe S10 - Pressostat air S11 - Pressostat gaz seuil minimum S20 - Télécommande de limite:

arrête le brûleur quand la température ou la pression dans la chaudière a atteint la valeur fixée.

S21 - Télécommande de réglage: commande puissance minimum et maximum.

S22 - Télécommande de sécurité: intervient quand le TL tombe en panne.

S44 - Bouton de déblocage S40 - Interrupteur pour le fonctionner:

MAN = manuel AUT = automatique OFF = éteint

S43 - Bouton-poussoir pour: - = diminution puissance + = augmentation puissance

S47 - Sélecteur fioul/ gaz T1 - Transformateur d'allumage Y11 - Vanne de réglage 1ère allure (gaz) Y15 - Contrôle d'étanchéité des vannes Y20 - Vanne de sécurité (fioul) Y21 - Vanne de réglage 1ère allure (fioul) Y22 - Vanne de réglage 2ème allure (fioul)

ELECTRICAL CONNECTIONS Use flexible cables according to EN 60 335-1 Regulations: • if in PVC sheath, use at least HO5 VV-F; • if in rubber sheath, use at least H05 RR-F. All the wires to connect to the burner terminal strip 8)(A) must enter through the supplied fairleads. The fairleads and hole press-outs can be used in various ways; the following lists show one possible solution: 1- Pg 13,5 Three-phase power supply 2- Pg 11 Single-phase power supply 3- Pg 11 Remote control device TL 4- Pg 9 Remote control device TR 5- Pg 13,5 Gas valves 6- Pg 13,5 Gas pressure switch or gas valve leak detection control

device

LAYOUT (B) - Calibration of thermal cut-out 22)(A)p.8 This is required to avoid motor burn-out in the event of a significant increase in power absorption caused by a missing phase. • If the motor is star-powered, 400 V, the cursor should be positioned

to "MIN". • If the motor is delta-powered, 230 V, the cursor should be posi-

tioned to "MAX". Even if the scale of the thermal cut-out does not include rated motor absorption at 400 V, protection is still ensured in any case.

N.B. Burner RLS 160/M MX leaves the factory preset for 400 V power sup- ply. If 230 V power supply is used, change the motor connection from star to delta and change the setting of the thermal cutout as well.

The RLS 160/M MX burner has been type- approved for intermittent operation. This means it shoulds compulsorily be stopped at least once every 24 hours to enable the control box to perform checks of its own effi- ciency at start-up. Burner halts are normally provided for automatically by the boiler load control system. If this is not the case, a time switch should be fitted in series to IN to provide for burner shut-down at least once every 24 hours. These burners are also fitted for continuous operation, if they are equipped with control box Landis type LGK 16.333 A27 (inter- changeable with the burner control box Landis LFL 1.333).

BRANCHEMENTS ELECTRIQUES Utiliser des câbles flexibles selon la norme EN 60 335-1: • si en gaine PVC, au moins type H05 VV-F; • si en gaine caoutchouc, au moins type H05 RR-F. Tous les câbles à raccorder au porte bornes 8)(A) du brûleur doivent passer par les passe-câbles. L'utilisation des passe-câbles et des trous prédécoupés peut se faire de plusieurs façons; à titre d'exemple nous indiquons l'une de ces possibilités: 1- Pg 13,5 Alimentation triphasée 2- Pg 11 Alimentation monophasée 3- Pg 11 Télécommande TL 4- Pg 9 Télécommande TR 5- Pg 13,5 Vannes gaz 6- Pg 13,5 Pressostat gaz ou contrôle d'étanchéité vannes gaz

SCHEMA (B) - Réglage relais thermique 22)(A)p.8 Sert à éviter que le moteur grille suite à une forte augmentation de l'absorption due à l'absence d'une phase. • Si le moteur est alimenté en étoile, 400 V, le curseur doit être placé

sur "MIN". • S'il est alimenté en triangle, 230 V, le curseur doit être placé sur

"MAX". Si l'échelle du relais thermique ne comprend pas l'absorption indiquée sur la plaque du moteur à 400 V, la protection est assurée quand même.

NOTES Le modèle RLS 160/M MX quitte l'usine prévu pour l'alimentation électri- que à 400 V. Si l'alimentation est à 230 V, changer la connexion du moteur (d'étoile à triangle) et le réglage du relais thermique.

Le brûleur RLS 160/M MX été homologué pour fonctionner de façon intermittente. Ce qui signifie qu'il doit s'arrêter selon les normes au moins 1 fois toutes les 24 heures pour permettre à le boîtier d'effectuer un contrôle de son efficacité au moment du démarrage. Normalement l'arrêt du brûleur est assuré par le thermostat de la chaudière. S'il n'en était pas ainsi, il fau- drait appliquer en série au IN un interrupteur horaire qui commanderait l'arrêt du brûleur au moins 1 fois toutes les 24 heures. Ces brûleurs sont aptes aussi pour service permanent, si sont équi- pes avec le boîtier Landis LGK 16.333 A27 (interchangeable avec le boîtier, Landis LFL 1.333, du brûleur).

WARNING: Do not invert the neutral with the phase wire in the

electricity supply line. ATTENTION: Dans la ligne d'alimentation électrique, ne pas

inverser le neutre avec la phase.

49

Page 30: Arzator mixt gaz / combustibil tip M · 2012-02-28 · Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator mixt gaz / combustibil tip M Functionare in 2 trepte progresiv

RIELLO S.p.A.

Via degli Alpini 1

I - 37045 Legnago (VR)

Tel.: +39.0442.630111 Fax: +39.0442.630375

http:// www.rielloburners.com

Con riserva di modifiche - Änderungen vorbehalten! - Subject modifications - Sous réserve de modifications