AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu...

40
MODEL AL-2061 SISTEM DIGITAL MULTIFUNCTIONAL GHID RAPID DE OPERARE (pentru fax)

Transcript of AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu...

Page 1: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

MODEL

AL-2061

SISTEM DIGITAL MULTIFUNCTIONAL

GHID RAPID DEOPERARE(pentru fax)

Page 2: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

Nota• Acest Ghid Rapid de Operare descrie modul de utilizare al functiei fax a

echipamentului.Accesoriile si functiile comune cu cele de copiere (de examplu, indicatorul blocaje de hartie si cele pentru adaugare hartie), sunt descrise in Ghidul de Operare (pentru informatii generale). Pentru mai multe informatii, va rugam sa cititi Ghidul de operare (pentru informatii generale).

• Acest ghid rapid de operare face referire la Alimentatorul Reversibil pentru Documente ca "RSPF".

Page 3: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

1

CUPRINSGHID RAPID DE OPERARE...................................................................................................................... 2LISTA FUNCTIILOR FAX .......................................................................................................................... 5

1 SETARI INITIALE

NUME PARTI COMPONENTE ....................... 10PANOUL DE OPERARE FAX............................. 11DESPRE AFISAJUL CU CRISTALE LICHIDE (LCD)............................................................... 13UTILIZAREA TASTELOR SAGETI ................ 13AJUSTAREA VOLUMULUI SEMNALULUI SONOR ........................................................... 13SETAREA FAX ............................................... 14

● CUM INTRODUCETI CARACTERE ..............14

2 ALEGEREA UNUI MEDIU POTRIVIT

ORIGINALE POTRIVITE PENTRU FAX......... 15● FORMAT SI GREUTATE...............................15● ORIGINALE NEPOTRIVITE ..........................16

3 CUM SA UTILIZATI FUNCTIA FAX

TRANSMITEREA ORIGINALELOR ............... 17● SETAREA ORIGINALULUI............................17

APELAREA SI TRANSMITEREA................... 19● APELAREA DIRECTA ...................................19● APELARE CU TASTE RAPIDE .....................19● APELAREA RAPIDA......................................19● APELAREA IN LANT .....................................20● APELAREA NORMALA UTILIZAND TASTA

[SPEAKER] ....................................................20● UTILIZAREA TASTEI CAUTARE ..................21● REAPELAREA ...............................................21

DACA MEMORIA DEVINE PLINA IN TIMPUL SCANARII UNUI ORIGINAL........................... 22ANULAREA (STERGEREA) UNEI LUCRARI FAX MEMORATE ........................................... 22

4 FUNCTII SPECIALE

MEMORIE ........................................................23TRANSFER DATE ...........................................24OPERATII PROGRAMATE .............................25FUNCTIA ANTI JUNK .....................................27OPERATII IN MODURILE COPIERE, TIPARIRE, SCANER, SI FAX.............................................30

5 ERORI/REZOLVARE ERORI

TIPARIREA RAPOARTELOR .........................31● TIPARIREA RAPOARTELOR DE

TRANSMISIE/RECEPTIE ............................. 35

ERORI/REZOLVARE ERORI ..........................36MESAJE SI SEMNALE....................................37

● MESAJE DE PE DISPLAY............................ 37● SEMNALE AUDIBILE ................................... 37

Page 4: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

2

GHID RAPID DE OPERAREAcest Ghid Rapid de Operare ofera informatii succinte despre modul de operarea al echipamentului.

Selectarea modului de transmitere

Mod transmitere din memorie

Indicatorul se aprinde candeste selectat modul detransmitere din memorie.

Apasati tasta [MEMORY]pentru a schimba modurile.

Mod transmitere directa

Indicatorul este stins candeste selectat modulde transmitere directa.

Plasati originalul

Utilizarea RSPF

Plasati originalul cu fata in sus(pana la 50 pagini o data)

Utilizarea geamului pentru documente

Plasati originalul cu fata in jos

(p.22)

(p.17) (p.18)

Page 5: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

3

Transmiterea unui faxMetode de apelare

Cautare dupa numere fax.

Un numar de apelare rapida sau o tastarapida setate pentru apelare in lant,atunci cand este memorat.

Apelati de la tastele numerice si apoiapasati tasta [REDIAL/PAUSE].

Apelare Directa Apasati tastele numerice pentru a apela.

Apelarea princautare

Apelare Rapida Introduceti un cod de apelarerapida de doi digiti.

Apelare cuTaste Rapide

* Nu este necesar sa apasati tasta [START] dupa apasarea unei taste rapide.

0918

0110

0918

0110

Reapelati ultimul numar apelat.

Apelare in lant

Apelati cealalta parte a numarului(nu poate fi utilizata o Tasta Grup).

Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

Selectatidestinatia.

Apasati cand primul caracter al numelui este un caracter sau numar special.

Transmiterea unui faxUtilizarea RSPF

Utilizarea geamului pentru documente

ApelatiAjustati rezolutia sicontrastul. Plasati originalul.

Specificatiformatuloriginalului.

Ajustati rezolutia sicontrastul. Plasati originalul.

Reapelarea

Daca transmiteti unoriginal format dinmai multe pagini,schimbati paginile siapoi apasati tasta[START] ( ).

Apelati

(p.19)

(p.19)

(p.19)

(p.20)

(p.21)

(p.21)

(p.17) (p.49)

(p.18)(p.48)

(p.49)

Page 6: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

4

Transmiterea unui fax catre destinatii multiple (Broadcasting)

Plasati originalul.

Apelati

Ajustati rezolutia sicontrastul.

Transmiterea automata a unui fax la o anumita ora specificata(transmisie programata)Pentru a seta o transmisie programata, vezi "OPERATII PROGRAMATE".

Memorarea unei lucrari fax in timp ce alta lucrare este in executie

Plasati originalul.

Transmisie saureceptie fax inprogres Apelati

Ajustati rezolutia sicontrastul.

Faxul va fitransmis dupaincheierea lucrariloranterioare.

Primirea unui fax

Selectati "POLLING MODE".

Apasati pana candmodul dorit esteafisat pe display.

* Un alt echipament fax poate deasemenea apela echipamentul dumneavoastra si solicita trasnmiterea automata a unui original plasat in acesta. Pentru a se putea realiza acest lucru modul de receptie al echipamentului dumneavoastra trebuie sa fie setat pe "AUTO".

Selectarea modului de receptie

"AUTO" :

"MAN." :

"A.M." :

Selectati acest mod atunci cand este conectat un telefon la echipament, pentru a primi si apeluri voce. Pentru a receptiona un fax, raspundeti apelului si apoi apasati tasta [START] ( ).

Selectati acest mod atunci cand este conectat un robot telefoni la echipament. Faxurile vor fi receptionate automat.

Faxurile sunt primite automat."AUTO"

"MAN."

"A.M."

Apelarea unui echipament fax si solicitarea receptiei automatea unui original plasat in acel echipament

Apelati

(p.49)

(p.49)

(p.57)

(p.68)

(p.66)

(p.25).

Page 7: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

5

LISTA FUNCTIILOR FAX FAX MAIN MENU este utilizat pentru a configura setarile fax si programa informatii precum numarul de fax al echipamentului. Setarile din MENIUL PRINCIPAL FAX sunt prezentate mai jos.Procedura de configurare a setarilor este explicata in "SELECTAREA SETARILOR PENTRU FUNCTIE" (p.9).

Articol din meniu Setari (setarile implicite din fabrica sunt afisate cu caractere bold) Pagina

0 : RX DATA TRANSFER*

1 : DATA TRANSFER Permite transferul faxurilor receptionate catre un alt echipament atunci cand tiparirea nu este posibila. 63

2 : FAX NUMBER Programeaza numarul de fax al echipamentului catre care se vor transfera faxurile receptionate. 25

1 : TIMER MODE

1 : SET Seteaza ca o lucrare de transmitere sau polling sa aiba loc automat la o anumita ora. 26

2 : CLEAR Anuleaza o lucrare programata de transmitere. 25

2 : ENTRY MODE

1 : FAX NUMBER Memoreaza (sau sterge) numere de fax in Tastele Rapide, numere Apelare Rapida, si Taste Grup.1 : RAPID KEY2 : SPEED #3 : GROUP KEY

37, 39, 40, 42

2 : OWN PASSCODE SET Programeaza numele si numarul de telefon al utilizatorului echipamentului. 19

3 : PASSCODE # MODE Memoreazza numerele de telefon care au permisiunea de a face polling cu echipamentul, atunci cand este utilizat polling securizat. 73

4 : DAY LIGHT SAVING Activeaza ajustarea automata a orei la inceputul si sfarsitul ajustarii orelor zilei. 21

3 : MEMORY STATUS Verifica si sterge lucrarile in asteptare pentru transmitere si cele aflate in reapelare automata. 22

4 : USER PROGRAM

1 : DOC. GLASS SIZE Seteaza formatul unui original transmis de pe geamul pentru documente.1 : A42 : 8.5x113 : 8.5x14

48

2 : FIXED DOC. SIZE Seteaza formatul implicit al originalelor transmise de pe geamul pentru documente.1 : A42 : 8.5x113 : 8.5x14

48

3 : RESO. PRIORITY Seteaza rezolutia implicita pentru transmisii fax.1 : STANDARD2 : FINE3 : SUPER FINE

32

4 : # OF RINGS (AUTO) Seteaza numarul de apeluri dupa care echipamentul va deschide linia in modul receptionare automata.0 - 9 (2)

24

5 : # OF RINGS (MANUAL) Seteaza numarul de apeluri dupa care echipamentul va deschide linia in modul receptionare manuala.0 - 9 (0)

25

* Transferul este posibil doar in cazul in care faxul primit este stocat in memorie datorita imposibilitatii tiparirii lui. In caz, pe display va aparea "0:RX DATA TRANSFER".

Page 8: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

6

6 : AUTO LISTING Activeaza tiparirea automata a Raport de Activitate cand se acumuleaza informatii pentru un total de 50 trasnmisii/receptii fax.1 : ON2 : OFF

84

7 : PRINT SELECTION 1 : TRANSMISSIONSelecteaza conditiile de tiparire a raportului de transmisie fax.1 : ALWAYS PRINTS2 : ERROR ONLY3 : NEVER PRINTS

35

2 : BROADCASTSelecteaza conditiile de tiparire a raportului la transmisii catre destinatii multiple.1 : ALWAYS PRINTS2 : ERROR ONLY3 : NEVER PRINTS

35

3 : RECEPTIONSelecteaza conditiile de tiparire a raportului pentru faxurile receptionate.1 : ALWAYS PRINTS2 : ERROR ONLY3 : NEVER PRINTS

35

4 : IMAGE MEM. PRINTActiveaza tiparirea imaginii originalului la tipariea raportului de transmisie.1 : ALWAYS PRINTS2 : ERROR ONLY3 : NEVER PRINTS

35

8 : RECALL TIMES BUSY Seteaza numarul de incercari de reapelare atunci cand linia este ocupata.00 - 10 (02)

27

9 : RECALL TIMES ERR Seteaza numarul de incercari de reapelare atunci cand apare o eroare de comunicare.0 - 5 (1)

28

10 : RECALL INT. BUSY Seteaza intervalul dintre reapelari atunci cand linia este ocupata. Pot fi selectate de la 1 la 15 minute.01 - 15 min. (03 min.)

29

11 : RECALL INT. ERR Seteaza intervalul dintre reapelari atunci cand apare o eroare de comunicare. Pot fi selectate de la 0 la 15 minute.00 - 15 min. (01 min.)

30

12 : SECURITY SELECT Activeaza functia de polling securizat.1 : ON2 : OFF

72

13 : FAX REMOTE NUMBER

Seteaza un numar de 1-digit utilizat pentru receptia fax comandata.0 - 9 (5)

35

14 : REMOTE RECEPTION Activeaza functia receptie fax comandata.1 : ON2 : OFF

34

15 : FAX SIGNAL RCV Activeaza receptia automata a faxurilor atunci cand este detectat un ton de fax dupa deschiderea unui apel voce de la un telefon atasat echipamentului.1 : ON2 : OFF

33

Articol din meniu Setari (setarile implicite din fabrica sunt afisate cu caractere bold) Pagina

Page 9: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

7

Articol din meniu Setari (setarile implicite din fabrica sunt afisate cu caractere bold) Pagina

16 : RCV REDUCE Cand este receptionat un fax care are un format mai mare decat hartia de tiparit, activeaza reducerea faxului la hartia disponibila pentru tiparit, evitandu-se astfel taierea informatiei receptionate prin fax.1 : ON2 : OFF

59

17 : BEEP LENGTH Seteaza durata semnalului sonor care atentioneaza despre incheierea transmisiei sau receptiei fax.1 : 3 SEC2 : 1 SEC3 : NO BEEP

16

18 : RINGER VOLUME Seteaza volumul soneriei.1 : OFF2 : LOW3 : MIDDLE4 : HIGH

15

19 : BEEPER VOLUME Seteaza volumul de sunet bip la apasarea unei taste.1 : OFF2 : LOW3 : MIDDLE4 : HIGH

17

20 : INDEX PRINT Activeaza tiparirea marcajului cu negru (index) in partea superioara a unei pagini primite prin fax.1 : ON2 : OFF

31

21 : PBX SETTING ** Seteaza aceasta functie pentru setare pbx.1 : ON2 : OFF

36

22 : 2-SIDED RX Tipareste pe ambele fete ale hartiei atunci cand este receptionata o transmisie fax formata din mai multe pagini.1 : ON2 : OFF

58

23 : TRAY SELECTION(Cand este instalata o caseta de alimentare cu hartie de 250 coli)

Setati tava de utilizat la tiparirea faxurilor primite.1 : AUTO2 : TRAY 13 : TRAY 2

26

32 : DATE&TIME FORMAT 1 : TIME FORMATSelectati formatul de ora de 12 sau 24 de ore, pentru ora setata in echipament.1 :12 HOUR2 : 24 HOUR

Manual de operare (pentru

informatii generale)

2 : DATE FORMATSetati formatul datei de afisat si tiparit. 1 : MMDDYYYY2 : DDMMYYYY3 : YYYYMMDD

** Tineti cont de faptul ca setarile PBX SETTING sunt disponibile doar in Germania, Franta, Danamarca, Finlanda, Islanda, Norvegia si Suedia.Pentru alte tari, parametrul "21. PBX SETTING" este inlocuit de "21. 2-SIDED RX" urmat de "22. TRAY SELECTION".

Page 10: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

8

5 :ANTI JUNK FAX

1 : ANTI JUNK SELECT Activeaza functia "anti junk" pentru a bloca receptionarea faxurilor de la anumite numere de fax.1 : ON2 : OFF

27

2 : JUNK FAX # Programati (sau stergeti) numerele de fax pentru care receptia fax va fi blocata.1 : SET2 : CLEAR

28

6 : A.M. MODE

1 : AUTO RECEIVE Activeaza receptia fax atunci cand memoria robotului telefonic este plina si nu mai poate primi mesaje.1 : ON2 : OFF

43

7 : MEMORY POLL MODE

1 : 1 TIME Efectuati transmisie catre destinatii multiple o singura data. 70

2 : REPEAT Efectuati transmisie catre destinatii multiple in mod repetat. 70

8 : POLLING MODE Transmiteti catre alta masina fax. 68

9 : SERIAL POLL MODE Transmiteti secvential catre mai multe destinatii echipamente fax. 69

Articol din meniu Setari (setarile implicite din fabrica sunt afisate cu caractere bold) Pagina

Page 11: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

9

SELECTAREA SETARILOR PENTRU FUNCTIEProcedura generala de configurare a setarilor pentru functiile fax este explicata mai jos. Urmati aceasta procedura pentru a configura setarile explicate de la pagina 5 la 8.

1 Apasati tasta [SELECTARE MOD] pentru a selecta modul fax.

Indicatorul luminos "FAX" se va aprinde indicand faptul ca acest mod a fost selectat.

2 Apasati tasta [MENU].

"FAX MAIN MENU" va aparea pe display.

3 Apasati tasta [ ] ( ) sau tasta [ ] ( ) pentru a selecta un articol din meniu, si apoi apasati tasta [OK].

Articolul este selectat. Repetati acest pas pana cand articolul pe care doriti sa il configurati apare.

4 Selectati o setare sau introduceti informatia.

Pentru a selecta o setare:Apasati tasta [ ] ( ) sau tasta [ ] ( ) pana cand setarea este selectata.Pentru a introduce informatii:Apasati tastele numerice pentru a introduce numere sau caractere.

5 Apasati tasta [OK].

Setarea sau informatia sunt introduse/memorate.

6 Apasati tasta [MENU].

Apasati tasta [MENU] pentru a iesi din procedura.

Poate fi selectat deasemenea un articol, dupa apasarea tastei [MENU], apasand tasta numerica corespunzatoare acelui articol (tasta corespunzatoare numarului care apare afisat inaintea acestuia. Cand este apasata tasta numerica, articolul corespunzator acesteia este selectat.

Info

AL-2061

• Daca ati selectat din greseala un articol, apasati tasta [STERGE] ( ) si reluati procedura de la pasul.

• Pentru a anula o setare pentru o functie fax, apasati tasta [MENU].

Info

Page 12: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

10

1 Capitolul 1

SETARI INITIALE

NUME PARTI COMPONENTE

Geam pentru documentePanou de operareCapac frontalTava de alimentareGhidaje ptr hartie ale tavii manuale

Tava iesire documenteExtensie tava iesire documenteButon pornire/oprireManereSoclu cablu alimentare

LINE

TEL

6

7

89

109

RSPF

2

3

4

1

5

Tava manuala

Zona iesire

Mufa TEL

Mufa LINE

Ghidaje pentruoriginal

Tava alimentator de documente

Capacalimentatorde documente

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Page 13: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

11

PANOUL DE OPERARE FAX

Taste RapideApasati una dintre aceste taste pentru a apela automat un numar de fax sau telefon.

Tasta/indicator [MEMORY]Utilizat pentru a transmite faxuri in memorie (indicatorul este aprins) sau transmite direct (indicatorul este stins).

Tasta [SPEED/SEARCH] Apasati aceasta tasta pentru a apela un Numar Rapid din 2 digiti. In timpul introducerii unui caracter utilizati aceasta tasta pentru a corecta o intoducere gresita. Deasemenea, apasati aceasta tasta de doua ori pentru a cauta un numar de apelare automata.

Tasta [BROADCAST] Apasati aceasta tasta pentru a transmite originalele catre un grup de echipamente fax de receptionare.

Tasta [RECEPTION MODE]Apasati aceasta tasta pentru a selecta modul de receptionare.

Tasta [REDIAL/PAUSE]Apasati aceasta tasta pentru a reapela automat ultimul numar apelat.Deasemenea, apasati aceasta tasta pentru a insera o pauza, atunci cand introduceti numere.

Tasta [COVERSHEET]Apasati aceasta tasta pentru a adauga automat o pagina de garda si un mesaj fax.

Tasta [RESOLUTION]Apasati aceasta tasta pentru a ajusta rezolutia inainte de transmiterea faxului.

Tasta [CONTRAST]Apasati aceasta tasta pentru a ajusta contrastul inainte de transmiterea faxului.

Tasta [REPORT]Apasati aceasta tasta pentru a tipari un raport referitor la un fax, deasemenea si atunci cand primiti un fax confidential.

AfisajAfiseaza diverse mesaje in timpul operarii fax sau programarii functiilor.

Tasta [STERGE] ( )Apasati aceasta tasta pentru a opri o operatiune inainte de a se fi finalizat, sau pentru a sterge numarul care a fost introdu ultimul.Cand apare o setare de meniu, utilizati aceasta tasta pentru a reveni la nivelul anterior de meniu.

Tasta [SHIFT] / indicator luminosApasati aceasta tasta pentru a comuta intre modul majuscule si caractere normale.

Tasta [2-SIDED TX]Apasati aceasta tasta pentru a transmite prin fax un original fata-verso.

AL-2061

1 2

17

3 4 5 6 8 9 107

1918 2016151413

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Page 14: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

12

SETARI INITIALE

Tasta [SPEAKER]Apasati aceasta tasta pentru a incepe apelarea manuala. (Pentru a inbchide linia apasati din nou tasta [DIFUZOR].)

Indicator LINE STATUSEste aprins cand se transmit/receptioneaqza faxuri, si este aprins intermitent cand se primesc date.

Tasta [MODE SELECT] / Indicatori ModApasati aceasta tasta pentru a selecta modul. Indicatorul modului selectat se va aprinde (indicatori copiere, tiparire, scanare, fax).

Indicator RSPF (Optional)Acesta se va aprinde atunci cand este plasat un original in RSPF.

Indicator EroareAcesta se va aprinde sau va fi aprins intermitent atunci cand apare un blocaj de hartie sau o alta eroare.

Indicator locatie TavaIndica tava de hartie selectata. Indicatorul va fi aprins intermitent atunci cand nu mai este hartie in tava sau aceasta nu este inchisa.

Tasta [MENU]Apasati aceasta tasta pentru a configura un program de utilizator.

Tasta [ ] ( ), tasta [ ] ( ), tasta [OK]Apasati tasta [ ] ( ) sau tasta [ ] ( ) pentru a selecta un articol dintr-un meniu de setare a unei functii.Apasati tasta [OK] pentru a introduce o selectie.

Tasta [ ]Apasati aceasta tasta pentru a introduce simboluri in timpul unei proceduri de memorae nume.

Taste numericeApasati aceste taste pentru a apela numere, si introduce numere si litere in timpul unei proceduri de memorare numere/nume.

Tasta [#]Apasati aceasta tasta pentru a introduce simboluri in timpul unei proceduri de memorare nume. Tasta [#] parcurge simbolurile in directia opusa atastei [ ].Cand apelati, apasati aceasta tasta dupa ce ati terminat de scanat originalele in memorie, de pe geamul pentru documente.

Tasta [STERGE TOT] ( )Aceasta reintoarce toate functiile la cele implicite din fabrica. Cand este apasata intr-un meniu de setare, acest lucru va determina revenirea la setarea si afisajul initial.

Tasta [START] ( )/ indicator luminosUtilizata pentru urmatoarele scopuri:• Pentru a incepe transmiterea unui fax.• Citirea unui original in memorie, de pe geamul

pentru documente.• Receptionarea manuala a unui fax.• Introducerea si setarea informatiei.

Indicator luminos economisire energieAcesta este aprins atunci cand este activata functia economisire energie.

28

11 12

2725 262421 22 23

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Page 15: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

13

DESPRE AFISAJUL CU CRISTALE LICHIDE (LCD)Echipamentul are un ecran cu cristale lichide (LCD) cu doua linii de afisare, pentru a putea afisda diverse mesaje si setari, in timpul operarii echipamentului. Acest ecran LCD poate afisa pana la 20 de caractere pe fiecare linie. Atunci cand echipamentul este in stare de asteptare, ecranul LCD va afisa data, ora, modul de receptie si memoria stand-by disponibila.

Exemplu:Cand este plasat un original in RSPF, a doua linie se schimba din "STAND-BY" in "SEND READY".

Cand este apasata tasta [MENU] pentru a configura o setare, ecranul afiseaza asa cum este prezentat mai jos.

Exemplu:Setarea selectata sau informatia introdusa apare pe cea de a doua linie.

UTILIZAREA TASTELOR SAGETIPentru a configura setarile si informatiile de program, apasati tasta [MENU] si apii apasati tasta [ ] ( ) sau tasta [ ] ( ) pentru a selecta articolul pe care doriti sa il configurati.Tastele sageti pot fi deasemenea utilizate atunci cand introduceti caractere, pentru a deplasa cursorul.

Exemplu:Apasati tasta [ ] ( ) sau tasta [ ] ( ) pentru a modifica selectia articolului care apare in linia a doua.

AJUSTAREA VOLUMULUI SEMNALULUI SONORPuteti ajusta volumul semnalului sonor care se aude la apasarea unei taste.Volumul poate fi ajustat cu "KEY TOUCH SOUND" (Numar Program 16) in programe de utilizator al modului copiere. Vezi "Programe de utilizator" in Manual de Operare (pentru informatii generale).

Un articol poate fi deasemenea selectat dupa apasarea tastei [MENU] apasand tastele numerice corespunzatoare acelui articol (tasta corespunzatoare numarului care apare inaintea lui). Cand este apasata tasta numerica, articolul este selectat sau introdus.

Info

Page 16: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

14

SETAREA FAXCUM INTRODUCETI CARACTEREPuteti introduce litere de la tastele numerice. Literele sunt scrise desupra fiecarei taste numerice de la [2] la [9]. Pentru a introduce olitera, apasati tasta corespunzatoare in mod repetat pana apare litera dorita (numarul tastei apare primul, urmat de litere in ordinea in care sunt scrise). Tastele utilizate pentru introducerea de caractere sunt prezentate mai jos.

● Pentru a introduce doua caractere care necesita aceeasi tasta, apasati tasta [ ] ( ) odata dupa introducerea caracterului si apoi introduceti al doilea caracter.

● Daca ati introdus caracterul sau numarul gresit, urmati acesti pasi pentru a corecta greseala.1. Apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) la caracterul imediat urmator celui gresit.2. Apasati tasta [STERGE] ( ).

Caracterul dinaintea cursorului va fi sters.3. Introduceti caracterul corect.

Caracterul va fi introdus inaintea cursorului.

123456789

0#

* } { ] [ ? > = ; : , + ) ('& % $"!/_-.@ #

# @.-_/ !"$ % &'( )+ ,: ; = > ? [ ] { } *

Urmatoarele caractere pot fi introduse de la tastele numerice:

Taste Caractere care pot fi introduse

Spatiu1ADGJMPTW

0

BEHKNQUX

CFILORVY

23456S8Z

adgj

m7t9

behknpuw

cfiloqvx

r

y

s

z

Page 17: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

15

2 Capitolul 2

ALEGEREA UNUI MEDIU POTRIVIT

ORIGINALE POTRIVITE PENTRU FAXAsigurati-va ca originalele pe care doriti sa le transmiteti prin fax indeplinesc cerintele si specificatiile prezentate in aceasta sectiune.

FORMAT SI GREUTATEFormatul si greutatea originalelor care pot fi alimentate in RSPF depind de modul de alimentare al acestora (cate unul sau toate o data).

Cand utilizati RSPF

Cand utilizati geamul pentru documente

56 g/m2 90,3 g/m2 140 mm

216 mm

216 mm

Original simpla fata: 500 mmOriginal fata-verso: 356 mm

Cand alimentati un original lung, apucati originalul de margini pentru a il ghida in echipament.

Cand utilizati functiile fax ale echipamentului originalele vor fi scanate de catre acesta. Zona originalului scanat de catre echipament este de fapt mai mica decat cea a originalului. Orice date aflate in afara acestei zone nu vor fi scanate.

Info

Maxim

216 mm

356 mm

Info

1 mm ~ 4 mm

Max. 4,5 mm (dea lungul celorlalte margini in total)

4 mm sau mai putin

Latime silungimede scanare

Page 18: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

16

ALEGEREA UNUI MEDIU POTRIVIT

ORIGINALE NEPOTRIVITEIndicatii generale:

● Toate capsele, agrafele si alte accesorii de prindere trebuie indepartate de pe original inainte de utilizarea acestuia. Daca nu sunt indepartate pot deteriora echipamentul.

● Cerneala, lipiciul si lichidul corector de pe originale trebuie sa fie perfect uscate inainte de utilizarea originalului in echipement.

● Originalele care pot fi in vreun fel daunatoare mecanismelor interne ale echipamentului, nu trebuiesc folosite.

● Cand transmiteti fax, orice zona sau scris al originalului care este de culoare galbena, galben-verzui sau albastru deschis nu va putea fi transmisa.

Urmatoarele tipuri de originale nu pot fi utilizate:

● Originale lucioase

● Originale cu electricitate statica

● Originale indoite, ondulate sau sifonate

● Originale care s-au solidarizat intre ele si nu pot fi separate cu usurinta

● Originale cu gauri, ferestre sau perforatii

● Folii transparente, hartie tractoare sau alte medii transparente

● Originale acoperite cu plastic sau metal

• SHARP nu accepta nicio responsabilitate referitoare la prezumptive pierderi sau daune ale originalelor.• Scanarea unui original care este mai lung de 500 mm va genera un blocaj de hartie.Info

Page 19: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

17

3 Capitolul 3

CUM SA UTILIZATI FUNCTIA FAX

Echipamentul ofera o varietate de functii sofisticate care va permit controlul calitatii imaginii, modul de receptie, modul de transmitere catre destinatii multiple, polling, si prioritati la transmitere. Functii precum transmiterea din memorie si primirea in memorie sunt posibile datorita capacitatii sporite a memoriei.

TRANSMITEREA ORIGINALELORSETAREA ORIGINALULUIAceasta sectiune descrie modul de setare al originalului(lelor) in RSPF sau pe geamul pentru documente.

Cand utilizati RSPF:

1 Confirmati faptul ca nu este niciun original pe geamul pentru documente si nu este nicio lucrare de copiere in lucru si apoi inchideti RSPF.

2 Ajustati ghidajele pentru original la latimea originalului dumneavoastra.

3 Plasati originalul cu fata in sus in tava de alimentare a RSPF. Partea superioara a poriginalului trebuie sa fie cea de alimentare in RSPF.

4 Sunt doua moduri de transmitere a unui fax:• Scanarea originalului in memorie si apoi

apelarea si transmiterea. Continuati cu sectiunea "APELAREA SI TRANSMITEREA" (p.19).

• Apeland si transmitand direct originalul fara a il scan in memorie, apasand tasta [MEMORY] pentru a stinge indicatorul luminos [MEMORY]. Continuati cu sectiunea "APELAREA SI TRANSMITEREA" (p.19).

Original cu fata in sus

Page 20: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

18

CUM SA UTILIZATI FUNCTIA FAX

Cand plasati un original pe geamul pentru documente:

1 Asigurati-va ca nu sunt originale in RSPF si apoi deschideti RSPF.

2 Plasati originalul cu fata in jos pe geamul pentru documente. Aliniati originalul cu scala, asa cum este prezentat mai jos. (Aliniati centrul latimii originalului cu ( ).)

3 Inchideti usor RSPF.

4 Daca este necesar setati formatul originalului (p.48), rezolutia (p.49), si contrastul (p.49). Continuati cu sectiunea "APELAREA SI TRANSMITEREA" (p.19).

5 Apasati tasta [START] ( ).

Formatul setat pentru original va aparea pe display si apoi va incepe scanarea.

6 Daca aveti mai mult de un original de scanat in memorie plasati urmatoarea pagina si apoi apasati tasta [START] ( ) pentru a citi fiecare pagina.Mergi la pasul 7 dupa ce fiecare pagina a fost scanata.

7 Apasati tasta [#].

Transmisia incepe.

Atunci cand utilizati geamul pentru documente nu plasati originale in RSPF.

Semn

Scalaoriginal

Info

Dupa ce este apasata tasta [START] ( ), formatul setat pentru original va aparea pe display.

(Exemplu)

Asigurati-va ca formatul afisat este acelasi cul cel al originalului. (Setarile implicite din fabrica sunt "A4".) Daca formatul afisat nu este corect, apasati tasta [STERGE TOT] ( ) pentru a opri operatiunea si apoi modificati setarea pentru formatul originalului. (Vezi "ORIGINAL SIZE" (p.48))Cand transmiteti fax utilizand geamul pentru documente, daca formatul originalului este diferit de cel specificat, o parte din imagine poate sa fie taiata.

Info

READING #001A4 100%

Page 21: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

19

APELAREA SI TRANSMITEREAOdata ce ati plasat originalul (fie in RSPF fie pe geamul pentru documente), si ati selectat setarile de transmitere dorite, sunteti gata pentru a forma numarul si transmite faxul catre destinatia dorita. Puteti alege dintre mai multe moduri de apelrae pe cel care vi se potriveste cel mai bine.

APELAREA DIRECTADaca numarul de fax la care doriti sa transmiteti nu este memorat intr-o Tasta Rapida sau nu este un Numar Apelare Rapida utilizati tastele numerice pentru apelare utilizand urmatoarea procedura:

1 Asigurati-va ca ati setat corect originalul in RSPF sau pe geamul pentru documente. (Vezi "SETAREA ORIGINALULUI" (p.17))

2 Introduceti numarul de telefon la care doriti sa transmniteti, utilizand tastele numerice.

Daca nu este numarul corect apasati tasta [STERGE] ( ) pentru asterge inapoi si sterge un digit de fiecare data, si apoi introduceti numarul corect.

3 Verificati ce este afisat pe display. Daca numarul de apelat este corect apasati tasta [START] ( ).

Cand este afisat pe display "SENDING" nu deschideti RSPF-ul.

APELARE CU TASTE RAPIDEDaca numarul pe care doriti sa il apelati a fost memorat ca numar Tasta Rapida (Vezi "STORING NUMBERS FOR AUTOMATIC DIALING" (p.37)), puteti sa il apelati apasand tasta respectiva asa cum este prezentat mai jos:

APELAREA RAPIDADaca numarul pe care doriti sa il apelati a fost memorat ca numar Apelare Rapida, puteti sa il apelati utilizand procedura de mai jos:

1 Apasati tasta [SPEED/SEARCH] si apoi introduceti numarul de 2-digiti apasand tastele numerice (Vezi "STORING NUMBERS FOR AUTOMATIC DIALING" (p.37)).

Daca nu este corect, apasati tasta [STERGE] ( ) pentru a sterge numarul introdus si apoi introduceti-l din nou.

2 Apasati tasta [START] ( ) si verificati numele sau numarul care apare pe display.

Cand pe display apare mesajul "READING" nu deschideti RSPF-ul.

Page 22: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

20

CUM SA UTILIZATI FUNCTIA FAX

APELAREA IN LANTFunctia Apelare in Lant va permite combinarea Tastelor Rapide sau Apelare Rapida (Vezi "STORING NUMBERS FOR AUTOMATIC DIALING" (p.37)) setate pentru Apelare in Lant cu alte Taste Rapide, numar Apelare Rapida sau numar apelat de la tastele numerice pentru a apela un numar de pana la 50 digiti. Mai jos veti regasi cateva exemple despre cum poate fi realizat acest lucru:• Apasati Tastele Rapide setate pentru Apelare in Lant in ordinea corecta pentru numarul de fax pe care doriti sa il

apelati. De exemplu, apasati Tasta Rapida 01 urmata de Tasta Rapida 02. Ultima Tasta Rapida apasata pentru numarul de fax nu trebuie sa fie setata pentru Apelare in Lant. Transmisia va incepe automat dupa ce a fost apasata ultima Tasta Rapida.

• Introduceti numerele Apelare Rapida setate pentru Apelare in Lant in ordinea corecta pentru numarul de fax pe care doriti sa il apelati. E exemplu, apasati tasta [SPEED/SEARCH] si [2] [2], urmata de tasta [SPEED/SEARCH] si [2] [7]. Ultimul numar Apelare Rapida introdus nu trebuie sa fie setat pentru Apelare in Lant. Transmisia va incepe automat dupa ce este apasata tasta [START] ( ) dupa introducerea ultimului numar Apelare Rapida.

• Introduceti numarul de fax pe care doriti sa il apelati, de la tastele numerice. Apasati tasta [REDIAL/PAUSE] pentru a introduce o pauza si apoi introduceti numarul urmator. Transmisia va incepe automat dupa ce este apasata tasta [START] ( ) dupa introducerea ultimului numar.

APELAREA NORMALA UTILIZAND TASTA [SPEAKER]Cand apeltai normal utilizand tasta [SPEAKER], apasati tasta [SPEAKER] si apoi apelati utilizand tastele numerice. Puteti auzi tonul de linie si cel de fax al celuilalt echipament, in difuzor, permitandu-va astfel sa confirmati raspunsul celuilalt echipament fax.

1 Setati originalul in RSPF si apasati tasta [SPEAKER]. (Vezi "SETAREA ORIGINALULUI" (p.17))

Pentru a ajusta volumul, apasati tasta stanga [ ] ( ) sau tasta [ ] ( ).

2 Apelati numarul de fax al echipamentului catre care doriti sa transmiteti.

Apelarea utilizand tastele numerice.

Apelarea utilizand o Tasta Rapida.

Apelati utilizand o Tasta Rapida si apoi apasati tasta [OK] sau [START] ( ).

3 Cand auziti un ton de fax de la echipamentul apelat apasati tasta [START] ( ).

4 Apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) pentru a selecta "1:SEND", si apoi apasati tasta [OK] sau [START] ( ).

• Pentru a utiliza o Tasta Rapida sau un numar Apelare Rapida pentru Apelare in Lant, Tasta Rapida sau numarul Apelare Rapida trebuie setate pentru Apelare in Lant cand este memorata (Vezi "STORING NUMBERS FOR AUTOMATIC DIALING" (p.37)).

• Cand utilizati Apelare in Lant, setarile internationale pentru comunicare al ultimului numar vor fi utilizate. Modul international de comunicare nu va putea fi utilizat daca ultimul numar este introdus utilizand o Tasta Rapida sau un numar Apelare Rapida care nu are setarea activata, sau daca ultimul numar este introdus de la tastele numerice.

Info

Page 23: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

21

CUM SA UTILIZATI FUNCTIA FAX

UTILIZAREA TASTEI CAUTAREDaca nu va amintiti numarul Tasta Rapida sau Apelare Rapida pe care l-ati memorat, puteti sa cautati acel numar urmand pasii de mai jos:

1 Apasati de doua ori tasta [SPEED/SEARCH].

2 Introduceti primele litere ale numelui memorat apasand tastele numerice corespunzatoare (tasta de sub literele inscriptionate pe aceasta) pana cand pe display sunt afisate literele. Daca numele incepe cu un caracter special sau un numar, apasati tasta [1].

Daca nu va aduceti aminte prima litera, mergeti la pasul 3 si cautati in lista.

3 Apasati tasta [OK].

4 Apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) pentru a cauta in lista de nume. Opriti-va cand numele dorit este afisat pe display.

5 Apasati tasta [START] ( ).Originalul va fi transmis automat odata ce conexiunea a fost realizata.

REAPELAREAPuteti sa transmiteti un fax la numarul apelat ultima oara, utilizand urmatoarea procedura:

1 Apasati tasta [REDIAL/PAUSE]. 2 Apasati tasta [START] ( ).

Page 24: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

22

DACA MEMORIA DEVINE PLINA IN TIMPUL SCANARII UNUI ORIGINALDaca memoria devine plina in timpul scanarii unui original,pe display va fi afisat mesajul "MEMORY FULL ERROR" si scanarea va fi oprita.Daca memoria devine plina in timpul scanarii primei pagini, scanarea se va opri si transmisia va fi anulata.Daca memoria devine plina in timpul scanarii dupa prima pagina, scanarea se va opri. Puteti trasnmite paginile deja scanate sau anula transmisia si sterge paginile scanate din memorie.

Urmati pasii de mai jos pentru a transmite sau sterge din memorie paginile deja scanate.1. Memoria devine plina si scanarea este intrerupta. Pe display apare mesajul "MEMORY FULL ERROR".2. Pentru a sterge paginile scanate deja si a anula transmisia apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) pentru a selecta

"2:CANCEL". Pentru a transmite paginile deja scanate selectati "1:SEND XX?".3. Apasati tasta [OK]

Paginile sunt sterse din memorie. Daca selectati "1:SEND XX?" in pasul 2, paginile vor fi transmise automat.

ANULAREA (STERGEREA) UNEI LUCRARI FAX MEMORATEAceasta procedura este utilizata pentru a verifica si sterge o lucrare de fax care se afla in asteptare pentru transmitere, precum o lucrare aflata in reapelare, o lucrare memorata, o lucrare comandata sau una programata pentru transmitere.

Urmati pasii de mai jos pentru a anula(sterge) o lucrare fax:

1 Apasati tasta [MENU].

2 Apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) pana apare "3:MEMORY STATUS", si apoi apasati tasta [OK].

3 Apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) pana cand lucrarea pe care doriti sa o anulati apare afisata pe display si apoi apasati tasta [STERGE] ( ).

Lucrarea de anulat este selectata.

4 Apasati tasta [OK].

Lucrarea selectata este stearsa.

5 Apasati tasta [MENU].

Apasati tasta [MENU] pentru a iesi.

Daca utilizati transmisie Rapida On-line (p.22), paginile scanate vor fi transmise automat.Info

O lucrare memorata nu poate fi anulata in timpul transmiterii unei alte lucrari. Asteptati pana ce transmisia s-a incheiat si apoi anulati lucrarea memorata.Info

"3:MEMORY STATUS"

Selectie

Page 25: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

23

4 Capitolul 4

FUNCTII SPECIALE

MEMORIEEchipamentul dumneavoastra are o memorie care poate fi utilizata pentru a stoca atat lucrarile fax transmise cat si cele primite.

● Pot fi stocate aproximativ 120 de pagini de continut mediu, pentru transmisie si receptie. Pot fi mai putine in cazul in care oricare dintre pagini a fost scanata utilizand rezolutie fin sau superfin.

Receptionare substituita in MemorieAceasta este o functie de back-up care este activata automat in cazul in care echipamentul dumneavoastra ramane fara hartie, cartusul de toner trebuie inlocuit (Vezi Manual de Operare pentru echipamentul digital multifunctional.), sau apare un blocaj de hartie.

• Daca receptionati originale in memorie din cauza ca echipamentul nu mai are hartie, asigurati-va ca alimentati cu hartie de acelasi format ca si cea utilizata anterior. In caz contrar originalul de tiparit poate sa nu se potriveasca cu hartia de tiparit.

Aveti grija ca memoria ramasa sa nu fie de 7% sau mai putin, altfel nu veti mai putea primi alte faxuri.Cane echipamentul este pregatit, pe display va aparea memoria disponibila in stand-by. (Vezi "DESPRE AFISAJUL CU CRISTALE LICHIDE (LCD)" (p.13))

Info

Page 26: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

24

TRANSFER DATEDaca este vreo problema cu echipamentul, puteti utiliza functia Transfer Date pentru a primi faxurile direct in memorie si apoi sa le transferati catre alt echipament pentru tiparire.Aceasta functie este utilizata atunci cand nu puteti tipari datele primite, de exemplu atunci cand echipamentul nu mai are hartie sau toner.Pentru a utiliza aceasta functie trebuei programat numarul de fax al echipamentului catre care sa se transmita datele primite.

Urmati pasii de mai jos pentru a programa numarul de fax al echipamentului catre care vor fi transmise datele:

1 Apasati tasta [MENU].

2 Apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) pana cand va aparea "0:RX DATA TRANSFER", si apoi apasati tasta [OK].

3 Apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) pana cand va aparea "2:FAX NUMBER", si apoi apasati tasta [OK].

4 Introduceti numarul de fax catre care vor fi transferate datele si apoi apasati tasta [OK].

Introduceti numarul de fax de transferat catre (maxim 40 digits) apasand tastele numerice.

5 Introduceti numele destinatiei de transfer destination de la tastele numerice si apoi apasati tasta [OK].

Introduceti numarul de faxal echipamentului catrecare doriti sa transferatidatele primite.

[Pregatiri]

Bip

Faxurile primite sunt tiparite

Echipamentul dumneavoastra fax Echipementul fax care va primi datele

Selectati modul de transferal datelor

FW. RX DATA1=YES 2=NO

Transferul este posibil doar in cazul in care faxul receptionat a fost memorat din cauza imposibilitatii tiparii lui. In acest caz pe ecran va aparea afisat "0:RX DATA TRANSFER".Info

"0:RX DATA TRANSFER"

Selectie

"2:FAX NUMBER"

Selectie

Page 27: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

25

OPERATII PROGRAMATEFunctia programare va permite setarea ca o transmisie sau polling sa aiba loc la o anumita ora pe care sa o specificati dumneavoastra. Pot fi setate pana la cinci transmisii programate iar orele la care vor avea loc pot fi programate cu o spatamana inainte.

Puteti utiliza aceasta functie, de exemplu, pentru a beneficia de tarife de conectare mai mici pe durata noptii, fara a fi acolo la momentul transmisiei.

● Pentru o transmisie programata, scanati originalele in memorie atunci cand setati transmisia. Scanarea originalului in memorie este facila deoarece nu trebuie sa mai aveti grija alimentarii acestuia.

● Daca memoria devine plina in timp ce este scanat originalul, pe display va aparea "MEMORY FULL".• Apasati tasta [START] ( ) pentru a transmite paginile memorate deja. • Apasati tasta [STERGE TOT] ( ) pentru a anula intreaga transmisie.

Setarea unel lucrari programate:

1 Apasati tasta [MENU].

2 Apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) pana cand va aparea "1:TIMER MODE", si apoi apasati tasta [OK].

3 Apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) pentru a selecta "1:SET".

Pentru a anula o operatiune programata, selectati "2:CLEAR".

4 Introduceti ora la care dorit sa aiba loc transmisia, nutilizand tastele numerice.

Introduceti 2 digiti pentru ora si la fel pentru minute.

5 Apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) to pentru a selecta "AM" sau "PM" si apoi apasati tasta [OK].

Echipamentul dumneavoastra fax

Programul detransmitere vafi primit

Echipementul fax care va primi datele

Bip

Transmisia incepe Transmisie/receptie

• Selectati destinatarul- metoda de transmitere- ora

• Selectati setarile de transmisie

memorie

"1:TIMER MODE"

Selectie

"1:SET"

Selectie Cand este selecta formatul de ora 24-ore, nu parcurgeti pasul 5.Info

Page 28: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

26

FUNCTII SPECIALE

6 Apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) pentru a selecta ziua saptamanii si apoi apasati tasta [OK].

7 Apasati tasta [OK].

8 Apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) pentru a selecta modul de transmisie si apoi apasati tasta [OK].

Selectiile sunt urmatoarele:1:SEND MODE2:BROADCAST MODE3:POLLING MODE4:SERIAL POLL MODE

9 Introduceti numarul de fax ale celuilalt echipament utilizand una dintre metodele urmatoare:• Apasati o Tasta Rapida.

Daca apasati o Tasta Rapida , urmatorul pas nu mai este necesar.

• Introduceti un numar Apelare Rapida de la tastele numerice.

• Introduceti un numar de fax de la testele numerice.

10 Apasati tasta [START] ( ).

ANULAREA UNEI LUCRARI PROGRAMATEDupa setarea unei lucrari programate, aceasta se afla in asteptare pana cand pe display apare ora programata. Daca este necesar poate fi utilizata functia STARE MEMORIE pentru a anula o lucrare programata care se afla in asteptare ("CANCELING (DELETING) A STORED FAX JOB" la pagina 56).

Page 29: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

27

FUNCTIA ANTI JUNKPuteti evita consumul de hartie utilizand functia fax Anti Junk. Aceasta functie permite blocarea receptionarii de mesaje fax de la pana la zece destinatii specificate.

Pentru a activa sau dezactiva functia fax Anti Junk Fax feature urmati procedura de mai jos:

1 Apasati tasta [MENU].

2 Apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) pana cand apare pe display "5:ANTI JUNK FAX", si apoi apasati tasta [OK].

3 Apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) pentru a selecta "1:ANTI JUNK SELECT" si apoi apasati tasta [OK].

4 Apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) pentru a selecta "1:ON" sau "2:OFF" si apoi apasati tasta [OK].

Selectati "1:ON" pentru a activa functia.Selectati "2:OFF" pentru a dezactiva functia.

5 Apasati tasta [MENU].

Apasati tasta [MENU] pentru a iesi.

"5:ANTI JUNK FAX"

Selectie

"1:ANTI JUNK SELECT"

Selectie

Page 30: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

28

FUNCTII SPECIALE

Pentru a memora numere de fax junk, urmati procedura de mai jos:

1 Apasati tasta [MENU].

2 Apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) pana cand apare pe display "5:ANTI JUNK FAX", si apoi apasati tasta [OK].

3 Apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) pentru a selecta "2:JUNK FAX #" si apoi apasati tasta [OK].

4 Apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) pentru a selecta "1:SET" si apoi apasati tasta [OK].

5 Introduceti un numar de 2 digiti de la 01 la 10 care va identifica numarul anti junk si apoi apasati tasta [OK].

6 Introduceti numarul de fax utilizand tastele numerice si apoi apasati tasta [OK].

7 Apasati tasta [MENU].

Daca doriti sa memorati un alt numar de fax, reveniti la pasul 5.Apasati tasta [MENU] pentru a iesi.

"5:ANTI JUNK FAX"

Selectie

"2:JUNK FAX #"

Selectie

"1:SET"

Selectie

Daca introduceti un numar de 2 digiti care are deja un numar memorat va aparea mesajul "#xx STORED:CHANGE?". Pentru a modifica numarul de fax care a fost memorat apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) pentru a selecta "YES", apasati tasta [OK], si introduceti noul numar de fax.

Info

Page 31: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

29

FUNCTII SPECIALE

Pentru a sterge numerele de fax junk, urmati procedura de mai jos:

1 Apasati tasta [MENU].

2 Apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) pana cand apare pe display "5:ANTI JUNK FAX", si apoi apasati tasta [OK].

3 Apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) pentru a selecta "2:JUNK FAX #" si apoi apasati tasta [OK].

4 Apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) pentru a selecta "2:CLEAR" si apoi apasati tasta [OK].

5 Apasati tastele numerice pentru a introduce numarul din 2 digiti (de la 01 la 10) care identifica numarul de fax pe care doriti sa il stergeti.

6 Apasati tasta [OK].

Daca doriti sa memorati un alt numar de fax, reveniti la pasul 5.

7 Apasati tasta [MENU].

Apasati tasta [MENU] pentru a iesi.

"5:ANTI JUNK FAX"

Selectie

"2:JUNK FAX #"

Selectie

"2:CLEAR"

Selectie

Page 32: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

30

OPERATII IN MODURILE COPIERE, TIPARIRE, SCANER, SI FAXAnumite operatii nu pot fi efectuate simultan atunci cand echipamentul este utilizat in modurile tiparire, copiere, scaner sau fax.

*1 Lucrarea urmatoare va fi executata dupa terminarea celei curente.*2 Lucrarea urmatoare va incepe daca procesul celei curente nu a inceput inca. Daca lucrarea curenta a inceput deja lucrarea

urmatoare va fi plasa in coada de asteptare si tiparita dupa ce lucrarea curenta s-a incheiat.*3 Tranmisia directa si scanarea nu sunt posibile.*4 Receptia manuala si tiparirea faxurilor primite nu sunt posibile.*5 Este posibila numai scanarea.

Moduri

Copiere Tiparire Scaner PC-Fax Fax Telefon atasatCopiere Tiparire Scanare

de la echipament

Scanare de la

calculator

Transmisie Transmisie Receptie

Copiere Introducere de la taste

Da Da No Da Da Da *3 Da Da

In timpul copierii No *1 No *1 No *1 Da Da *3 Da *4 Da

Tiparire Tipareste Da Da Da Da Da Da *4 Da

Scaner In timpul scanarii No No *1 Da Da *3 Da *4 Da

PC-Fax Transmisie Da Da Da Da No *5 No No

Transmisie Fax

Introducere de la taste

No Da No Da Da Da Da Da

In timpul transmisiei directe

No No *1 No No No No No

In timpul scanarii No No *1 No No Da Da *3 Da *4 Da

In timpul transmisiei din memorie

Da Da Da Da No No *5 No No

Receptie Fax In timpul receptiei manuale

Da No *2 Da Da No No *5 No

In timpul tiparirii unui fax

Da No *1 Da Da Da Da Da *4 Da

In timpul receptiei in memorie

Da Da Da Da No No *5 No

Telefon atasat Da Da Da Da No No *5 No

Page 33: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

31

5 Capitolul 5

ERORI/REZOLVARE ERORI

TIPARIREA RAPOARTELOREchipamentul poate tipari o gama de rapoarte despre activitatea fax, precum si despre o serie de setari pe care le-ati programat. Rapoartele sunt descrise mai jos.

1. TIMER LIST: Puteti tipari o lista a programarilor sau operatiilo cu acces bidirectional care sunt setate curent.

2. ACTIVITY REPORT: Puteti tipari o lista a faxurilor transmise sau receptionate, precum si informatii despre transmitator sau ora transmiterii, etc.

. TIMER LIST

:

TIMER MODE # RESERVED TYPE RES. MSG PAGES CVR. RECEIVER

xx xx: xx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx XXXX x xx x Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx

xx:xx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx XXXX

H-TONE x xx x Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

MEMORY TX FILE TYPE RES. MSG PAGES CVR. RECEIVER NAME xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx XXXX x xx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx XXXX

x xx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

MEMORY POLLING

# TYPE RES. MSG PAGES CVR. TIMES. x Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx XXXX

x xx x XXXX

H-TONE

H-TONE

. ACTIVITY REPORT (SEND)

:

# DATE START

TIME RECEIVER COM.TIME PAGES TYPE/NOTE FILE

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10

x xx

x x

xx:xx xx xx:xx xx xx:xx xx xx:xx xx xx:xx xx xx:xx xx xx:xx xx xx:xx xx xx:xx xx xx:xx xx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

x:xx:xxx:xx:xxx:xx:xxx:xx:xxx:xx:xxx:xx:xxx:xx:xx

xx:xx:xx xx:xx:xx xx:xx:xx

x x x x

xx x x x x

xx

xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx

xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx

11 12

xx:xx xx xx:xx xx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xx:xx:xx xx:xx:xx

xx x

xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx

xxx xxx

TOTAL xxxxx:xx:xx GRAND TOTAL xxxxx:xx:xx

xxxxxxxx

Page 34: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

32

ERORI/REZOLVARE ERORI

3. TELEPHONE # LIST: Puteti tipari o lista cu numerele memorate in Numere Rapide sau Apelare Rapida.

4. GROUP LIST: Puteti tipari o lista a grupurilor de apelare.

. TELEPHONE NUMBER LIST

:

RAPID/SPEED# RECEIVER´S FAX# INTL TX SET RECEIVER´S NAME

Rxx Rxx Rxx Sxx Sxx

xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx STORED AT GROUP xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

. GROUP LIST

:

# GROUP NAME RECEIVER

Gxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

RAPID# xx xx xx xx xx SPEED# xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx FAX# xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx

Gxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

RAPID# xx xx xx xx xx SPEED# xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx FAX# xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx

Page 35: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

33

ERORI/REZOLVARE ERORI

5. PASSCODE LIST: Puteti tipari o lista a informatiilor dvs. de fax precum si de securitate polling.

6. JUNK FAX # LIST: Numere de fax desemnate ca numere Anti Junk.

PASSCODE LIST

:

POLL SECURITY XXXXX PASSCODE# 01

02 03 04 05 06 07 08 09 10

xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx

SENDER´S NAME xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx SENDER´S # xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx FW. STA. NAME xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx FW. STATION# xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

JUNK FAX # LIST

:

# ANTI JUNK FAX # 01 Xx 02 Xx 05 07 Xxxxxxxxxxxx 10 Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Page 36: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

34

ERORI/REZOLVARE ERORI

7. USER PROGRAM LIST: Setari PROGRAME DE UTILIZATOR active in acest moment.

Utilizati urmatoarea procedura pentru a tipari rapoarte:

1 Apasati tasta [REPORT].

2 Apasati tasta [REPORT] pentru a selecta raportul pe care doriti sa il tipariti.

3 Apasati tasta [OK].

USER PROGRAM LIST

:

MENU ITEM SETTING 1 DOC. GLASS SIZE xxxxxx 2 FIXED DOC. SIZE xxxxxx 3 RESO. PRIORITY xxxx 4 # OF RINGS AUTO RX xx(s) 5 # OF RINGS MANUAL RX xx(s) 6 AUTO LISTING Xx7 PRINT SELECTION SEND : xxxxxx BD : xxxxxx

RCV : xxxxxx IMAGE : xxxxxx 8 RECALL TIMES (BUSY) xx 9 RECALL TIMES (LINE ERROR) xx

10 RECALL INTERVAL (BUSY) xx 11 RECALL INTERVAL (LINE ERROR) xx 12 SECURITY SELECTION xxxxx 13 FAX REMOTE NUMBER xx 14 REMOTE RECEPTION xx 15 FAX SIGNAL AUTO RECEIVE xx 16 AUTO RCV REDUCE xx

Page 37: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

35

ERORI/REZOLVARE ERORI

TIPARIREA RAPOARTELOR DE TRANSMISIE/RECEPTIEEchipamentul poate fi setat sa tipareasca rapoarte dupa fiecare transmisie, receptie si/sau eroare. Conditiile de tiparire pot fi selectate separat pentru trei tipuri de rapoarte de transzactionare: "TRANSMISSION LIST", "BROADCAST LIST", si "RECEPTION LIST". Pentru fiecare raport selectati una dinter urmatoarele coditii de tiparire:

"ALWAYS PRINTS" ...Dupa fiecare transmisie, receptie sau eroare."ERROR ONLY".........Numai dupa eroare."NEVER PRINTS" ......Nu tipareste niciodata.

Pentru a seta echipamentul sa tipareasca rapoarte de tranzactii, urmati pasii de mai jos:

1 Apasati tasta [MENU].

2 Apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) pana cand apare pe display "4:USER PROGRAM", si apoi apasati tasta [OK].

3 Apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) pana cand apare pe display "7:PRINT SELECTION", si apoi apasati tasta [OK].

4 Apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) pentru a selecta tipul raportului de tranzactie si apoi apasati tasta [OK].

Selectiile sunt urmatoarele:1:TRANSMISSION2:BROADCAST3:RECEPTION4:IMAGE MEM. PRINT

"4: IMAGE MEM. PRINT" poate fi activata pentru a avea redata pe raportul de transmisie o parte din imaginea transmisa.

5 Apasati tasta [ ] ( ) sau [ ] ( ) pentru a selecta conditiile de tiparire si apoi apasati tasta [OK].

Selectiile sunt urmatoarele:1:ALWAYS PRINTS2:ERROR ONLY3:NEVER PRINTS

6 Apasati tasta [MENU].

Apasati tasta [MENU] pentru a iesi.

O parte din faxul transmis poate fi tiparit pe raprotul de transmisie (setare IMAGE MEM. PRINT).Info

"4:USER PROGRAM"

Selectie

"7:PRINT SELECTION"

Selectie

Page 38: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

36

ERORI/REZOLVARE ERORIEroare Caza si solutie Pagina

Apelarea nu poate avea loc.Cablul telefonic nu este conectat corespunzator la echipament sau la priza telefonica.→ Asigurati-va ca ati conecta corespunzator cablul telefonic.

Ghid de start

Nu se efectueaza transmisia.

Echipamentul receptor nu mai are hartie.→ Verificati cu primitorul ca echipamentul acestuia are hartie. -

Echipamentul primitor nu suporta standardul G3.→ Verificati cu primitorul ca echipamentul acestuia suporta acest

standard de comunicare rapida.-

Este afisat un mesaj de eroare.→ Verificati afisajul echipamentului. 37

Nu se tipareste nimic de catre primitor.

Daca este tiparita o pagina alba impreuna cu un fax receptionat normal, formatul de hartie setat al echipamentului poate fi diferit de cel al hartiei alimentate in echipament.→ Asigurati-va ca formatul de hartie setat se potriveste cu cel al

hartiei alimentate in echipament.

26

Se receptioneaza o imagine distorsionata a originalului.

Zgomotul de pe linia telefonica poate genera imagini distorsionate. Incercati retransmiterea faxului sau efectuati o copie pe echipament pentru a verifica daca imaginea este distorsionata la copiere.→ Daca imaginea este in continuare distorsionata, apelati dealerul

autorizat de la care ati achizitionat echipamentul.

-

Originalul primit este palid.Echipamentul transmitator poate sa fi utilizat un nivel de contrast prea deschis.→ Rugati operatorul echipamentului transmitator sa retransmita

faxul utilizand o setare de contrast mai inchisa.-

Imaginile primite sunt distorsionate.

Zgomotul de pe linia telefonica poate genera imagini distorsionate.→ Rugati operatorul echipamentului transmitator sa retransmita

faxul.-

Cartusul TD poate sa fi ramas fara toner.→ Inlocuiti cartusul TD.

Manual de operare (pentru

informatii generale)

Daca eroarea nu poate fi rezolvata urmand instructiunile de mai sus, contactati dealerul autorizat SHARP.Info

Page 39: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

37

MESAJE SI SEMNALEMESAJE DE PE DISPLAY

SEMNALE AUDIBILE

Mesaj Cauza si solutie PaginaFRONT OR SIDE COVER OPEN.CLOSE COVERS.

Capacul este deschis. Inchideti capacul. Vezi MANUAL DE OPERARE

(pentru informatii generale)

CLOSE THE SPF/RSPF COVER. Capacul RSPF este deschis. Inchideti capacul RSPF.CLEAR PAPER JAM. A aparut un blocaj de hartie. Indepartati hartia blocata asa

cum este explicat la "INDEPARTARE BLOCAJE HARTIE". (Vezi GHID DE OPERARE (pentru informatii generale).)SPF/RSPF JAM.

MEMORY FULL Memoria este plina. 22LOAD XXX PAPERINTO TRAY1

Setarea formatului de hartie este incorecta. Setati-o corect. "A4", "8.5x11", sau "8.5x14" va aparea in mesajul "XXX". 26

NO XXX SIZE TRAYCHANGE TRAY SETTING

Tava de hartie nu este setata la formatul corect. Modificati setarile tavii de hartie la formatul indicat in mesaj, si alimentati tava cu acest format de hartie."A4", "8.5x11", sau "8.5x14" va aparea in mesajul "XXX".

-

Tip Sunet Durata SemnificatieTon continuu 3 secunde Indica inchierea transmisiei, receptiei sau o eroare.Ton continuu 1 secunda Ton de avertizare

Page 40: AL-2061 Operation-Manual Facsimile RO · Apelare in lant Apelati cealalta parte a numarului (nu poate fi utilizata o Tasta Grup). Introduceti primele litere ale unui nume memorat.

AL-2061

GH

ID R

AP

ID D

E O

PE

RA

RE

RO_1

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbHSonninstraße 3, D-20097 Hamburg