AEP-Transducers - Indicator de Presiune Digital- MO.idro.533.R2_RO

26
Traducere din limba engleză Indicator de presiune digital Idroscan MO.IDRO.533.R2 MANUAL DE UTILIZARE

description

manual manometru digital

Transcript of AEP-Transducers - Indicator de Presiune Digital- MO.idro.533.R2_RO

Page 1: AEP-Transducers - Indicator de Presiune Digital- MO.idro.533.R2_RO

Traducere din limba engleză

Indicator de presiune digitalIdroscan

MO. IDRO.533 .R2

MANUAL DE UT IL IZARE

Page 2: AEP-Transducers - Indicator de Presiune Digital- MO.idro.533.R2_RO

idroscan Manual de exploatare MO.IDRO.533.R2

D E C L A R A Ţ I E D E C O N F O R MI T A T E

Fabricantul: AEP-Transducers s.r.l.Adresa: Via Bottego 33/A 41126 Cognento MODENA, Italia

DECLARĂ CĂ URMĂTORUL PRODUSDenumirea: idroscanFelul: manometru digital cu baterieOpţiuni: această declaraţie acoperă toate versiunile opţionale precizate în catalogul ofertelor de vânzare

ESTE CONFORM CU URMĂTOARELE DIRECTIVE ALE U.E.:2004/108/CE, 2006/95/CE, 2002/95/CE, 2002/96/CE

ESTE CONFORM CU URMĂTOARELE NORMELE EUROPENE:EN 61010-1(2001), EN 61326-1(2007)

ESTE CONFORM CU REGLEMENTAREA nr. 1907/2006 (REACH)

Produsul a fost încercat în cadrul unei configuraţii de instalaţie tipică, aşa cum se descrie în manualul de instrucţiuni. Produsul specificat mai sus îndeplineşte toate cerinţele normelor menţionate, ceea ce se bazează atât pe rezultatele încercărilor, cât şi pe consideraţiile precizate în fişa tehnică.Declar că produsul definit mai sus îndeplineşte toate cerinţele directivelor, normelor şi reglementărilor europene menţionate.

41126 Cognento MODENA, Italia

Data: 30.06.2009

(DIRECTOR TEHNIC)

- 2 -

Page 3: AEP-Transducers - Indicator de Presiune Digital- MO.idro.533.R2_RO

idroscan Manual de exploatare MO.IDRO.533.R2

C U P R I N S Pagină

INTRODUCERE 4

DATELE TEHNICE DE BAZĂ şi CODURILE DE ACHIZIŢIE 5

INSTALAREA 6

PORNIREA INSTRUMENTULUI 6

PROGRAMAREA 7

DESCRIEREA TASTELOR 7

MENIUL DE CONFIGURARE 8

COORDONAREA REGISTRULUI DE MĂSURATE 9

CALIBRAREA ÎNTREGII SCĂRI DE MĂSURĂ A PRESIUNII 11

PROTOCOLUL DE COMUNICAŢIE SERIALĂ RS232C 11

ÎNLOCUIREA BATERIILOR 12

DEZAFECTAREA APARATULUI 12

MESAJELE DE EROARE 12

CONEXIUNILE DINTRE INSTRUMENT ŞI CALCULATOR PRIN RS232C 13

DIMENSIUNILE PRINCIPALE DE MONTAJ 14

AEP-Transducers îşi asumă dreptul de a face orice modificare, fără o notificare prealabilă a

utilizatorilor.

Datele cuprinse în acest manual au numai un caracter orientativ, fabricantul declinându-şi orice

răspundere privitoare la eventuale erori sau neconcordanţe conţinute în acest manual.

- 3 -

Page 4: AEP-Transducers - Indicator de Presiune Digital- MO.idro.533.R2_RO

idroscan Manual de exploatare MO.IDRO.533.R2

I N T R O D U C E R E

idroscan este un manometru numeric (digital), dirijat de un microprocesor încorporat. El reprezintă o soluţie practică şi economică pentru a realiza măsurători de presiune şi de temperatură, menţinându-şi în timp o mare precizie şi fiabilitate.

idroscan posedă funcţia DATA LOGGER (REGISTRU DE DATE MĂSURATE) care vă permite să stocaţi până la 60000 puncte (valori) măsurate, înregistrate la intervale regulate de timp, reglabile de la 1 secundă până la 10 ore.

Sistemul de măsurare este compus dintr-un sector analogic deosebit de stabil şi un convertor A / D (analog digital) cu rezoluţie de 16 bit (65000 diviziuni).

Pentru a mări gradul de integrare al elementelor componente, a fost întrebuinţată o tehnologie mixtă, tradiţională şi SMT (Surface Mount Technology = tehnica montării componentelor electrice şi electronice pe circuite imprimate), ceea ce conferă aparatului indicator o mare rezistenţă la vibraţii şi la solicitări mecanice, precum şi o fiabilitate ridicată a circuitelor electrice.

2 baterii interne (tip standard AAA de câte 1,5 V) îi asigură aparatului o autonomie de un an, datorită funcţiei AUTO POWER OFF (Deconectare automată), care intervine ori de câte ori nu apare vreo modificare a măsurătorii timp de 30 minute.

Prin selectarea funcţiei de măsurare a temperaturii (TEMPERATURE), poate fi indicată pe afişaj temperatura unui fluid aflat în contact cu senzorul de presiune.

Aparatul indicator posedă un meniu de configurare a parametrilor şi alegere a funcţiilor, care dă posibilitatea alegerii rezoluţiei şi filtrului digital corespunzător măsurătorii ce urmează a fi efectuată şi prelucrată.

Principalele caracteristici:

REZOLUŢIE PROGRAMABILĂ

FILTRU DIGITAL PROGRAMABIL

VITEZĂ DE TRANSMISIE (BAUD) PROGRAMABILĂ

FUNCŢIE DE ZERO

FUNCŢIE DE VALORI EXTREME (maximă şi minimă / negativă)

IEŞIRE DE COMUNICAŢIE SERIALĂ TIP RS232C (la cerere)

REGISTRU DE DATE MĂSURATE

AFIŞARE A TEMPERATURII.

- 4 -

Page 5: AEP-Transducers - Indicator de Presiune Digital- MO.idro.533.R2_RO

idroscan Manual de exploatare MO.IDRO.533.R2

D A T E L E T E H N I C E D E B A Z Ă

PRESIUNE RELATIVĂ (R) 1 – 2,5 – 5 – 10 – 20 bar50 – 100 – 250 – 350 – 500 bar700 – 1000 – 1500 – 2000 bar

LINEARITATE şi HISTEREZIS ≤ ± 0,20 % din maxim de scară

INDICAREA TEMPERATURIIa) Rezoluţie 0,1 OCb) Clasă ± 1 OC

REZOLUŢIE INTERNĂ 30,000 div.MĂSURĂRI (CONVERSIUNI) PE SECUNDĂ (filtru 0) 10 (100 ms)

TEMPERATURĂ DE REFERINŢĂ +23 OCTEMPERATURĂ DE LUCRU -10 OC … +70 OCTEMPERATURĂ DE DEPOZITARE -10 OC … +80 OC

EFECT DE TEMPERATURĂ (1 OC)a) asupra "zero"-ului ≤ ± 0,005 %b) asupra sensibilităţii ≤ ± 0,005 %

AFIŞAJ 16 mm (LCD conform utilizatorului)

REZOLUŢIE PROGRAMABILĂ 1, 2, 5, 10VITEZĂ DE TRANSMISIE (BAUD) PROGRAMABILĂ 38400, 19200, 9600

FUNCŢIA "REGISTRU DE DATE MĂSURATE" 60000 puncte la intervale de la 1s la 10 ore (DATA LOGGER)

FUNCŢIA DE ZERO (ZERO FUNCTION) 50 % din maximul scării de măsură FUNCŢIA DE VALOARE EXTREMĂ (PEAK FUNCTION) 125 măsurători pe secundă (8 ms)

ALIMENTARE AUTONOMĂ BATERII – 1 anBATERII ALCALINE ne-reîncărcabile 2 baterii de 1,5 V, tip AAA

GRADUL DE PROTECŢIE (conform EN 60529) IP 65CARCASĂ ALUMINIUDIMENSIUNI (înălţime x lungime x lăţime) 128 x 84 x 29 mm

ELEMENTE OPŢIONALE

CAPAC DIN CAUCIUC PVC IEŞIRE DE COMUNICAŢIE SERIALĂ RS232CCONECTOR PENTRU RS232C conector D-sub mamă cu 9 poliSCALĂ DE INDICAŢII DE DEPRESIUNE (VACUUM) -1/+1 -1/+2,5 -1/+5 bar

CODURILE DE ACHIZIŢIE

Cod Presiune (ex.: pentru 10 bar = 10B) Ieşire serială RS232CTIDRO …B X (nu) sau S (da)

- 5 -

Page 6: AEP-Transducers - Indicator de Presiune Digital- MO.idro.533.R2_RO

idroscan Manual de exploatare MO.IDRO.533.R2

I N S T A L A R E A

RECOMANDARE DE MONTAJ DIN PUNCT DE VEDERE MECANIC

ATENŢIEÎn t impul montări i manometrulu i , nu forţaţi carcasa acestuia, c i

strângeţ i cu a jutorul unei chei fix e.

Etanşare cu inel-O pentru presiuni < 1000 bar Inel "USIT" 12,7x18x1,5 pentru presiuni < 1000 bar

Etanşare tip "dublu-con" pentru presiuni > 1000 bar

Instalarea trebuie efectuată numai de către persoane calificate şi autorizate.Pentru o instalare rapidă, urmaţi instrucţiunile de mai jos: FACEŢI VERIFICĂRILE PRELIMINARE NECESARE.

CONECTAŢI – verificaţi afişajul în timpul fazei de testare.

FACEŢI PROGRAMĂRILE NECESARE (filtrul digital, rezoluţia, etc.)

P O R N I R E A I N S T R U M E N T U L U I

Când se porneşte instrumentul, el realizează o verificare a afişajului, cu o conectare succesivă a tuturor sectoarelor, apoi timp de câteva secunde prezintă versiunea tipului aparatului şi, în fine, cuplul măsurat:

În cazul afişării unei suite de caractere "L" (semnificând o supraîncărcare de maxim de scară negativ) sau a unei suite de caractere "U" (semnificând o suprasarcină de maxim de scară pozitiv), vă rugăm să acţionaţi pentru a readuce presiunea în domeniul încadrat de valoarea maximului de scară.

- 6 -

Page 7: AEP-Transducers - Indicator de Presiune Digital- MO.idro.533.R2_RO

idroscan Manual de exploatare MO.IDRO.533.R2

P R O G R A M A R E A

Pentru a utiliza oricare funcţie, se face apel la MENIUL DE CONFIGURARE (SETTING MENU). Intrând în acest meniu, se întâlnesc pe rând următoarele funcţii sau parametrii:1) Filtru digital (Digital Filter)2) Rezoluţie (Resolution)3) Timp până la deconectarea automată a alimentării (Power Off Time)4) Parametri ai registrului de date măsurate (Data Logger Parameters)5) Viteza de transmitere a datelor prin portul serial RS232(Baud Rate RS232).

D E S C R I E R E A T A S T E L O R

Tastă cu trei funcţii:1) ON (CONECTARE) pentru pornirea aparatului.2) SET (CONFIGURARE) pentru a intra în meniul de configurare. Tasta trebuie menţinută

apăsată timp de circa 3 secunde.3) Dacă în timpul măsurării este apăsată timp de 5 secunde, se realizează oprirea manuală a

indicatorului (deconectarea) (OFF).

Tastă cu trei funcţii:1) În timpul măsurării, realizează ZERO - ul afişajului (maxim 50 % din valoarea de maxim a scării

de măsură).2) Dacă este apăsată timp de circa 5 secunde, dezactivează funcţia ZERO, afişând în loc deriva

manometrului.3) În interiorul meniului de configurare, descreşte () valoarea de pe afişaj.

- 7 -

Page 8: AEP-Transducers - Indicator de Presiune Digital- MO.idro.533.R2_RO

idroscan Manual de exploatare MO.IDRO.533.R2

Tastă cu patru funcţii:1) În timpul măsurării, dacă este apăsată o secundă, activează funcţia PEAK+ (VALOARE

EXTREMĂ SUPERIOARĂ = MAXIMĂ) afişează cea mai mare presiune detectată după activarea funcţiei.

2) În timpul măsurării, dacă este apăsată timp de circa 5 secunde, activează funcţia PEAK- (VALOARE EXTREMĂ INFERIOARĂ = MINIMĂ) afişează cea mai mică presiune detectată după activarea funcţiei.

3) În timpul măsurării, dacă este apăsată timp de circa 8 secunde, activează funcţia de măsurare a temperaturii.

4) În interiorul meniului de configurare, creşte () valoarea de pe afişaj.

M E N I U L D E C O N F I G U R A R E

Pentru a intra în meniul de configurare, apăsaţi tasta SET circa 3 secunde, până când apare afişat primul parametru (FL = filtru digital).Pentru a trece la următorii parametrii sau pentru a ieşi din meniul de configurare, apăsaţi din nou tasta SET.După ajustarea ultimului parametru, pentru a memora noile date şi a reveni la modul de lucru de măsurare al aparatului, apăsaţi din nou tasta SET.Astfel, noile valori configurate devin valide o dată cu părăsirea meniului de configurare.

DIGITAL FILTER (Filtru digital) FL XXPrin modificarea acestui parametru, se modifică efectul filtrului digital (Digital Filter). Prin creşterea valorii XX, efectul filtrării creşte, permiţând utilizatorului să detecteze valoarea medie a presiunilor instabile sau pulsatoare. Valori de selectat: de la 0 la 99.Această funcţie acţionează de asemenea asupra vitezei de conversie a afişării, deci dacă operatorul doreşte să deceleze valori extreme (maxime, minime), se recomandă să se scadă la minim efectul de filtru.

RESOLUTION (Rezoluţie) r XXPrin modificarea acestui parametru, este posibilă reglarea rezoluţiei utilizate la afişarea presiunii. Valorile care pot fi selectate sunt: 1, 2, 5 şi 10.

AUTO-POWER OFF TIME (Timp până la deconectare automată ) oFFXXPrin acest parametru, se stabileşte timpul care să se scurgă, exprimat în minute (de la 1 la 30), înainte ca funcţia de deconectare automată să acţioneze, în cazul unei măsurători constante; prin fixarea "0" (zero), instrumentul nu se mai întrerupe niciodată de la sine.Funcţia de deconectare automată începe să acţioneze când indicatorul nu detectează modificări mai mari de ±10% din valoarea reglată a presiunii.

- 8 -

Page 9: AEP-Transducers - Indicator de Presiune Digital- MO.idro.533.R2_RO

idroscan Manual de exploatare MO.IDRO.533.R2

DATA LOGGER PARAMETERS (Parametrii registrului de date măsurate)

t1h.mm.ss

Acest parametru stabileşte timpul care să se scurgă între două captări succesive de puncte (valori) măsurate.Formatul este cel definit alăturat şi este reprezentat prin următoarele exemple: 0.00.05 t1 = 5 s; 0.01.15 t1 = 1 min. şi 15 s; 2.00.05 t1 = 2 ore.

t2hhh.mm

Acest parametru stabileşte durata ciclului de măsurare.Formatul este cel definit alăturat şi este reprezentat prin următoarele exemple: 001.00 t2 = 1 oră; 000.30 t2 = 30 min.

t Ont OFF

Prin acest parametru se activează / dezactivează măsurarea şi înregistrarea temperaturii.La măsurarea şi înregistrarea temperaturii, numărul maxim de puncte (valori) măsurate ale căror temperatură poate fi stocată este limitat la 30000.

bAud Prin acest parametru se fixează viteza de transmitere a datelor (Baud) prin intermediul unei interfeţe tip RS232C (dacă este prezentă în echipament).Valori posibile: 38400; 19200; 9600."0" RS232C dezactivată.

C O O R D O N A R E A R E G I S T R U L U I D E D A T E M Ă S U R A T E

Registrul de date măsurate (Data Logger) poate stoca până la 60000 de puncte (valori) măsurate (30000, dacă se memorează de asemenea şi valori de temperatură), captarea şi înregistrarea efectuându-se la intervale mergând de la câte 1 secundă, până la câte 10 ore, în funcţie de valoarea parametrului t1 definit în cadrul Setting Menu (Meniul de configurare).Datele preluate în decursul celui mai recent ciclu de măsurare-înregistrare rămân permanent stocate într-o memorie nevolatilă încorporată în aparatul de măsură, aşa încât măsurătorile vor fi mereu la dispoziţie până la crearea unui nou ciclu de măsurare.

NotăFuncţionarea registrului de date măsurate (Data Logger) poate fi pe deplin coordonată de la un calculator personal, prin intermediul programului informatic (software) special Quick Analyzer, cu ajutorul căruia puteţi efectua următoarele operaţii:

Vizionarea stării ciclului de măsură curent. Preluarea pe calculator a tuturor datelor măsurate. Memorarea tuturor măsurătorilor într-un fişier de calculator. Afişarea graficului măsurătorilor efectuate. Imprimarea graficului măsurătorilor efectuate. Transferul graficului măsurătorilor efectuate către formatul special al Microsoft Excel. Comanda START / STOP (PORNIRE / OPRIRE) a unui ciclu de măsurare. Fixarea parametrilor t1 şi t2, precum şi comanda de pornire / oprire (ON / OFF) a măsurării

temperaturii.

- 9 -

Page 10: AEP-Transducers - Indicator de Presiune Digital- MO.idro.533.R2_RO

idroscan Manual de exploatare MO.IDRO.533.R2

PORNIREA UNUI CICLU DE MĂSURARE

Apăsaţi simultan şi menţineţi-le apăsate tastele şi timp de câteva secunde.

Confirmarea pornirii (START) va fi indicată pe afişaj prin prezenţa iconiţei SP1.

De fiecare dată când se memorează un punct (valoare) de măsurat, pe afişaj clipeşte timp de o secundă iconiţa SP2.

OPRIREA UNUI CICLU DE MĂSURARE

Ciclul de măsurare se opreşte automat după scurgerea timpului fixat prin parametrul t2.

Sau, ca alternativă, menţineţi apăsate simultan, timp de câteva secunde, tastele şi .

Ca urmare, iconiţa SP1 se va stinge.

VIZUALIZAREA DATELOR MĂSURATE

Apăsaţi simultan şi menţineţi-le astfel tastele SET şi timp de câteva secunde. Confirmarea procesului va fi indicată pe afişaj prin prezenţa iconiţelor SP1 şi SP2, care vor clipi.

Acum, este posibilă trecerea în revistă a tuturor punctelor (valorilor) măsurate ale ciclului prin utilizarea tastei .

Pentru revenirea la un punct (valoare) precedent, folosiţi tasta .

Pentru a părăsi procesul de vizualizare a ciclului de măsurători, apăsaţi tasta SET.

- 10 -

Page 11: AEP-Transducers - Indicator de Presiune Digital- MO.idro.533.R2_RO

idroscan Manual de exploatare MO.IDRO.533.R2

C A L I B R A R E A Î N T R E G I I S C Ă R I D E P R E S I U N E

AVERTIZARE ! Procedurile de mai jos sunt incluse în manual ca documentare-informare, dar ele trebuie efectuate numai la centre de calibrare autorizate sau numai dacă este neapărat necesar.AEP-Transducers nu îşi asumă nici o răspundere pentru eventualele erori de măsurare sau disfuncţii care ar putea rezulta în urma nerespectării reglementărilor şi normelor de specialitate, care de asemenea invalidează orice certificare SIT a manometrului.

Menţineţi apăsate tastele ON şi PEAK câteva secunde. Etapele sunt următoarele.

P0000 Introduceţi parola 3124 cu ajutorul tastelor de parcurgere (creştere şi descreştere ); apoi validaţi, apăsând tasta SET.

P1…P5Generaţi treptele de presiune necesare calibrării.Folosind tastele şi , reglaţi şi fixaţi pe rând valorile de presiune 20% (P1), 40% (P2), 60% (P3), 80% (P4) şi 100% (P5), validându-le prin apăsarea tastei SET.

dp Introduceţi şi fixaţi poziţia punctului zecimal (echivalentul virgulei zecimale în numerotaţia europeană continentală) şi confirmaţi-o prin apăsarea tastei SET.

VACUUM Pentru calibrarea valorilor de depresiune (VACUUM), introduceţi parola 2124 şi repetaţi procedura de mai sus, reglând şi fixând pe rând punctele -P0 … -P5.

P R O T O C O L U L D E C O M U N I C A Ţ I E S E R I A L Ă R S 2 3 2 C

Protocol: 8bit data (date), 1bit stop (oprire), paritate NO (NU).Notă. Viteza de transmitere (baud) se stabileşte în cadrul meniului de configurare.

Pentru citirea presiunii manometrului, utilizaţi următoarea comandă prin şir alfa-numeric: p000cr.Răspunsul dat de manometru va fi de forma: SXX.XXX UM Z PY LB cr. Semnificaţiile simbolurilor:S semn, + / -XX.XXX presiunea, exprimată cu 3 zecimaleUM codul unităţii de măsură; 03 barZ dacă este prezent, indică activarea funcţiei de ZEROPY dacă este prezent, indică activarea funcţiei de PEAK (funcţia valorii extreme), pozitivă

(p+) sau negativă (p-)LB dacă este prezent, indică un nivel scăzut al stării de încărcare a bateriei.

Şiruri alfa-numerice de comandă şi programare care trebuie aplicate manometrului

p2XXcr Filtru digital. Puteţi introduceţi pentru XX valori de la 00 la 99.

p3XXcr Rezoluţie. Puteţi introduceţi pentru XX valorile-simbol: 00 1, 01 2, 02 5, 03 10.

p4XXcr Timp de deconectare automată. Introduceţi pentru XX valori de la 01 la 30.

p6XXcr Funcţia ZERO. Introduceţi pentru XX valori-simbol: 00 inactivă, 01 activă.

p7XXcr Extrem pozitiv. Introduceţi pentru XX valori-simbol: 00 inactiv, 01 activ.

p8XXcr Extrem negativ. Introduceţi pentru XX valori-simbol: 00 inactiv, 01 activ.

- 11 -

Page 12: AEP-Transducers - Indicator de Presiune Digital- MO.idro.533.R2_RO

idroscan Manual de exploatare MO.IDRO.533.R2

Î N L O C U I R E A B A T E R I I L O R

Instrumentul este livrat împreună cu 2 baterii alcaline ne-reîncărcabile (tip AAA de câte 1,5 V). Ele conferă o autonomie medie de un an.Consumarea bateriilor (descărcarea) este semnalată prin mesajul afişat: LbAtt. În asemenea stare a acestora, efectuarea de măsurători ar putea fi însoţită de mari erori; de aceea, este necesară înlocuirea bateriilor.În cadrul acestei operaţii, curăţaţi contactele locaşurilor elastice de fixare a bateriilor şi verificaţi presiunea exercitată de aripioarele elastice exterioare asupra fiecărei baterii; vă recomandăm să le ajustaţi în sensul creşterii apăsării acestora, dacă este necesar. Verificaţi de asemenea dacă contactul electric propriuzis al acestora lasă de dorit.

Bateriile alcaline trebuie predate la centrele de colectare corespunzătoare spre a fi reciclare sau distruse. Ele nu trebuie depuse în recipientele de colectare a deşeurilor menajere obişnuite.

ATENŢIE!Dacă instrumentul nu este utilizat o perioadă mai lungă, este bine de a-i demonta bateriile.

D E Z A F E C T A R E A I N S T R U M E N T U L U I

Instrumentul trebuie predat unor companii specializate în tratarea echipamentelor electrice dezafectate şi a deşeurilor acestora, în conformitate cu legile în vigoare în ţara în care se utilizează instrumentul.

M E S A J E L E D E E R O A R E

UUUUU Positive overload (Suprasarcină pozitivă) Manometrul măsoară o presiune mai mare decât valoarea sa nominală.

-LLLLL Negative overload (Suprasarcină negativă) Manometrul măsoară o depresiune mai mică de -1 bar.

Atenţie Dacă survine o suprasarcină, verificaţi dacă calibrarea aparatului a fost afectată.

-HHHHH Out of the Scale (Depăşire de scală) Instrumentul indică depăşirea limitei sale fizice afişare (99999).

LbAtt Low Battery (Baterie descărcată) Nivelul de încărcare al bateriei este scăzut. Este necesar de a înlocui bateriile.

- 12 -

Page 13: AEP-Transducers - Indicator de Presiune Digital- MO.idro.533.R2_RO

idroscan Manual de exploatare MO.IDRO.533.R2

C O N E X I U N I L E D I N T R E I N S T R U M E N T Ş I C A L C U L A T O R P R I N R S 2 3 2 C

Configuraţia conexiunilor prin mufa mamă D-sub pentru transmisia serială,

Borna 1 – DCD (Data Carrier Detect) = detectare a prezenţei transmisiei efective de date

Borna 2 – RX (Receive) = recepţie

Borna 3 – TX (Transmit) = trimitere

Borna 5 – GND (Ground) = masă

- 13 -

(calculator-gazdă)

Page 14: AEP-Transducers - Indicator de Presiune Digital- MO.idro.533.R2_RO

idroscan Manual de exploatare MO.IDRO.533.R2

D I M E N S I U N I L E P R I N C I P A L E D E M O N T A J

- 14 -