7 zile de diplomație publică - icr.ro

1
ICR TEL AVIV Seară literară cu doisprezece poeți români și israelieni - „Poezia bate pandemia” Doisprezece poeți români și israelieni au participat, la data de 13 august, prin live streaming, pe pagina de Facebook a ICR Tel Aviv, la o seară de poezie, în limbile română și ebraică. Întâlnirea a fost urmată de o discuție în limba engleză despre „Schimburi culturale bilaterale în domeniul literaturii“. Autorilor români Dinu Flămând, Svetlana Cârstean, Sorin Gherguț, Claudiu Komartin, Aura Christi și Andrei Dósa li s-au alăturat, din Israel, poeții Moshe Itzhaki, Agi Mishol, Avihai Kimhai, Diti Ronen, Amichai Chasson și Zadok Alon. Invitații au citit din propriile poezii, precum și din traducerile în română sau ebraică ale poeților omologi. Dez- baterea a fost moderată de Hava Pinhas-Co- hen, director în cadrul Uniunii Scriitorilor din Israel, și Menachem Falek, poet și traducător. În deschiderea evenimentului, a luat cuvântul Tzvika Nir, președintele Uniunii Scriitorilor din Israel. ICR LONDRA Concert de vioară și pian susținut de Maria Gîlicel și Craig White O interpretare a violonistei Maria Gîlicel și una a pianistului Craig White au fost difuzate pe pa- gina de Facebook și canalul de Youtube ale ICR Londra. Din program au făcut parte lucrări de W. A. Mozart, C. Debussy și G. Enescu. Maria Gîlicel studiază pentru diploma de master la Royal College of Music din Londra și a avut concerte la Wigmore Hall, Buckingham Palace, Royal Festival Hall, St John’s Smith Square din Londra, Museo Sartorio din Trieste și Casa Tartini în Slo- venia. Copiii reimaginează biblioteca ICR, în cadrul London Festival of Architecture Un album cu machete și desene realizate de copiii care au participat la atelierele din cadrul London Festival of Architecture (1- 17 iunie) a fost prezentat pe rețelele de socializare ale ICR Londra. Aceștia și-au imaginat o nouă bibliotecă pentru ICR Londra. Participarea românească la ediția din 2020 a festivalului, intitulată „Library on Stage”, și-a propus să regândească și să re- activeze biblioteca Institutului ca un hub crea- tiv, care să poată susține pe termen lung eveni- mente pentru copii și adulți. ICR MADRID Un volum al Denisei Duran, la rubrica literară Cartea „Învelit în propriul corp” (în sp. „Envuelto en su propio cuerpo”) de Denisa Duran, publicată de edi- tura Sonámbulos, în traducerea Elenei Borrás, a fost prezentată într-un material postat pe rețele- le de socializare ale ICR Madrid, în cadrul secți- unii intitulată „Literatura de luni”. Materialul video publicat a fost realizat de Javier Bozalongo, editor Editura Sonámbulos. ICR BERLIN Nichita Stănescu și Ileana Mălăncioiu, în #lyrikRegal – antologie digitală de poezie românească Poezia românească tradusă în limba germană este adusă în prim-plan prin realizarea unei serii de video-lecturi în interpretarea actorilor Anna Schumacher și Vlad Chiriac. Acestea vor fi difuzate sub formă de serial bisăptămânal, marţea şi joia, pe pagina de Facebook, Insta- gram și pe site-ul ICR Berlin. Recent, au fost lecturate poezii ale scriitorilor Ileana Mălăncioiu și Nichita Stănescu. De asemenea, publicul ger- man este invitat să se familiarizeze cu noțiuni de limba română într-o manieră vizuală. Astfel, imagini ilustrative pentru diverse substantive alături de denumirea acestora în limba română sunt publicate, de trei ori pe săptămână, pe pa- gina de Facebook și pecontul de Instagram ale ICR Berlin. ICR VARȘOVIA Întâlnirile lui Brâncuși cu Modigliani, Satie, Joyce, Pallady sau Picasso, în amintirile lui V.G. Paleolog „Discuții la Masa Tăcerii“, proiectul-serial de (re) descoperire a lui Constantin Brâncuși prin in- termediul amintirilor contemporanilor săi, s-a încheiat în această săptămână cu un episod avându-l ca protagonist pe criticul de artă V. G. Paleolog. Discuția dintre critic și Romulus Rusan a fost prezentată pe site și Facebook, în limbile română și polonă, pe 11 august. V.G. Pale- olog, supranumit „evanghelis- tul lui Brâncuși”, căruia i-a dedi- cat numeroase volume și arti- cole, povestește despre prietenia de o viață care l-a legat de sculp- tor, rememorând, plin de culoare, întâmplări din coexistența lor pariziană și me- diul artistic al epocii. „Cartea săptămânii“: „Trado“ de Svetlana Cârstean și Athena Farrokhzad Pe scena literară virtuală creată de ICR Varșovia și intitulată „Car- tea săptămânii” a ajuns în această săptămână volumul de poezie-eseu „Tra- do“, ale cărui au- toare sunt Svet- lana Cârstean și poeta suedeză de origine irani- ană Athena Far- rokhzad. O carte despre traducere, trădare, iubire și scris și despre întâlnirea dincolo de granițele lim- bii. În polonă, volumul a fost publicat de Editura Lokator în traducerea Joannei Kornaś-Warwas și a Justynei Czechowska. Prezentarea volumu- lui pe site-ul ICR Varșovia și pe Facebook a fost însoțită de un material video cu participarea Svetlanei Cârstean, pregătit special pentru publicul polonez și postat pe canalul YouTube al Institutului. ICR ISTANBUL Ce muzică se auzea în secolul al XIX-lea, în saloanele princiare și boierești din Principatele Române Sub genericul „Muzicile elitelor: Orient și Occi- dent în muzicile saloanelor princiare și boierești din Principatele Române în secolul al XIX-lea”, prof. univ. Nicolae Gheorghiță, cadru universitar la Universitatea Națională de Muzică din Bu- curești, a prezentat, pe pagina de Facebook a ICR Istanbul, în data de 11 august, muzica ascul- tată în secolul al XIX-lea în saloanele din Țara Românească și Moldova, cu evidențierea con- fluențelor muzicale. Parteneri: Muzeul Național „George Enescu” din București și Modernism.ro. Pianistul Nicolae Dumitru a interpretat „Doina” lui Carol Mikuli într-un recital de excepție Un recital susținut de pianistul Nicolae Dumitru, înregistrat special pentru ICR Istanbul, a fost prezentat pe pagina de Facebook a reprezen- tanței ICR în data de 14 august. Înregistrarea a fost realizată în parteneriat cu Muzeul Național „George Enescu” din București, programul ales de pianistul Nicolae Dumitru incluzând „Doina“ de Carol Mikuli – personalitate culturală ex- cepţională a Bucovinei – și o lucrare proprie, de improvizație muzicală. Nicolae Dumitru (n. 1968, București) a studiat pianul la Academia Rusă de Muzică „Gnessin“, la clasa maestrului emerit Mihail Sayamov, sub conducerea căruia şi-a desăvârșit şi studiile postuniversitare. ICR LISABONA O sculptură a artistului Ștefan Radu Crețu, amplasată în Jardim das Comunidades din Almancil După două expuneri de succes în Portugalia, în Cascais (2018) și Redondo (2019), sculptura „Zbor“ a artistului Ștefan Radu Crețu a fost am- plasată în orașul Almancil, din regiunea Algarve, unde va rămâne până la finalul anului. Inaugu- rarea a avut loc în data de 8 august, în Jardim das Comunidades, în prezența artistului și a peste 50 de invitați. Au luat cuvântul Vitor Aleixo, primarul orașului Loulé, Joaquim Pinto, președ- intele Consiliului Local Almancil și Elisabeta Necker, președintele Asociației românești „Doi- na“. Artista Sabina Elena Dragomir creează scenarii vizuale pentru a reda relația dintre trup și suflet Expoziţia de pic- tură „Ea a fost aici“ a artistei Sabina Elena Dragomir, care cuprinde 27 de lucrări de di- mensiuni mari și medii, este găz- duită de Galeria Institutului Cul- tural Român de la Lisabona, în perio- ada 13 august – 15 octombrie 2020. Operele fac parte dintr-o cercetare a corpului uman și a diferitelor ipostaze ale aces- tuia, prin care Sa- bina Elena Dragomir încearcă să redea relația dintre trup și suflet. Vernisajul a avut loc în data de 13 august, în format online, pe paginile de Facebook și Instagram ale ICR Lisabona, ex- poziția putând fi vizitată începând cu data de 14 august, cu programare prealabilă. „Gusturi și tradiții românești“: cum prepară fasolea un traducător literar? Al doilea material video difuzat pe rețelele de so- cializare în cadrul proiectului online „Gusturi și tradiții românești“ l-a avut ca protago- nist pe traducăto- rul Corneliu Popa, rezident în Por- tugalia, care a prezentat o rețetă de fasole bătută inspirată din gastronomia tradițională, o întoarcere sim- bolică și nostal- gică la bucătăria copilăriei. Proiect derulat de ICR Lisabona și Ambasada României în Republica Portugheză. ICR BRUXELLES Discuție cu artiștii implicați în proiectul „sociopoetic soundscapes“ Anastasia Gavrilovici (poetă, traducătoare, critic literar), Petra Binder (coregraf, drama- turg, dansatoare, artistă performativă), Ada Galeş (actriţă), Teona Galgoţiu (poetă, artistă vizuală), Flavia Dima (critic de film, artistă vi- zuală), Robert Gabriel Elekes (poet, traducător, performer) şi curatorul proiectului, George Pandrea (compozitor şi producător de muzică electronică) au discutat despre interdiscipli- naritate, despre relația dintre spațiul personal și cel public în timpul pandemiei, precum și de- spre (re)negocierea individualității creative și a spațiului intim, în cadrul proiectului-experiment „sociopoetic soundscapes“. Dialogul a avut loc în limba engleză, la data de 10 august, pe pagi- na de Facebook a ICR Bruxelles. ICR PARIS „Limba română, prin muzică“ a continuat cu un hit al lui Connect-R Melodia „Vara nu dorm“, interpretată de Connect-R, a fost prezentată de ICR Paris, pe Facebook și Instagram, duminică, 9 august, în cadrul proiectului „Limba română prin muzică/ La langue roumaine par la musique“. ICR Paris dedică luna august promovării limbii române în rândul publicului său francez, într-o manieră lu- dică și estivală – prin (re)descoperirea câtorva piese de succes, ușor de fredonat. De aseme- nea, în această săptămână, ICR Paris a promo- vat personalități culturale românești, precum dramaturgul Eugen Ionescu sau pictorul Adrian Ghenie, a menționat apariția site-ului artistu- lui George Bodocan și a prezentat peisaje din Maramureș și Delta Dunării. IRCCU VENEȚIA Orașul plutitor, în tablouri semnate de Gheorghe Petraşcu, Emil Băcilă și Elaş Leonid Lucrarea „Peisaj marin la Veneţia“ a pictoru- lui Gheorghe Petraşcu (1872-1949), datând din perioada 1900-1910 și provenind de la Complexul Naţional Muzeal „Curtea Domnească“ din Târgo- vişte, a fost prezentată, în data de 8 august, pe rețelele de socializare ale IRCCU Veneția în cadrul proiectului „Veneţia şi laguna veneţiană în viziunea artiştilor români ai secolului XX“. De asemenea, în data de 10 august, au fost expuse online tablourile „Veneţia“, semnat de Emil Băcilă (1926-1990), și „Pod la Veneţia“, semnat de Elaş Leonid (n. 1929), ambele provenind din colecţia Complexului Muzeal Bistriţa-Năsăud. Totodată, lucrarea „Barci la Veneția“ a lui Gheorghe Pe- trașcu, aflată în colecțiile Muzeului de Artă din Constanța, a fost arătată publicului italian, on- line, în data de 11 august, în cadrul proiectului „Veneția văzută de marii pictori români“. George Coșbuc, în seria „Mari Poeți Români“ Un material video dedicat poetu- lui George Coș- buc (1866-1918), cu participarea scriitorului și traducătorului Enzo Santese, este prezentat de RCCU Veneția în data de 14 au- gust. Textul critic de prezentare a operei poetului, în limba italiană, a fost elaborat de Grigore Ar- bore Popescu. Membru titu- lar al Academiei Române din anul 1916, Coșbuc a scos în evidență partea solară, idilică, a sufletului țăranului român, comple- mentară spiritului eroic si de sacrificiu al aces- tuia. Evenimentul online a avut loc în seria „Mari Poeți Români“/„I Grandi Poeti Romeni“. Hărți ale unor regiuni românești, realizate în secolul al XVIII-lea la Augsburg și Veneția Două hărţi din secolul al XVIII-lea, realizate de Matthäus Seutter (1678-1756), respectiv de Giovanni Pitteri (1702-1786) și Giovanni Anto- nio Rizzi Zannoni (1736-1814) , au fost expuse pe rețelele de socializare ale IRCCU Veneția în cadrul proiectului „Monumenta Cartographica Dacoromaniae – Spaţiul românesc în car- tografia secolelor XVI–XVIII“. Sunt două hărţi reprezentative pentru producţia cartografică a şcolii germane din Augsburg și a celei italiene de la Veneţia. Harta din 1744 a lui Seutter individualizează corect Ţara Românească şi Moldova ca principate autonome vasale Impe- riului Otoman, în vreme ce Transilvania este în- făţişată ca o provincie a Imperiului Habsburgic. Harta din 1789, desenată de Giovanni Pitteri după harta Europei Răsăritene şi a Imperiului Otoman a cartografului Zannoni, este deose- bit de precisă pentru epocă, detaliată până la nivelul indicării localităţilor rurale. Ambele fac parte din colecții private. DIRECȚIA PROGRAME INTERNE „Classic on Air“: Concert al Orchestrei Metropolitane București în Parcul Herăstrău Evenimentul „Classic on air”, susținut de Or- chestra Metropolitană București, sub bagheta dirijorului Daniel Jinga, avându-i ca soliști pe violoncelistul Adrian Naidin, violonistul Lucian Duță, tenorul Alin Stoica și soprana Stephanie Radu a avut loc săptămâna aceasta la Grădi- na de Vară a Teatrului „Constantin Tănase“ din Parcul Herăstrău, București. Concertul a fost organizat de Asociaţia On Air și Mişcarea de Re- zistenţă, cu Institutul Cultural Român partener. CENTRUL CĂRȚII Adrian G. Sahlean, despre munca de traducător literar Unul dintre cei mai cunoscuți traducători ai poetului Mihai Eminescu în lim- ba engleză, Adrian G. Sahlean a dis- cutat cu Daniela Oprica (ICR) despre limitele traductibilității, despre așteptările și realitatea retroversiunilor, în cadrul proiec- tului online „Tra- ducerile din cla- sici, o provocare pe piața de carte internațională”, inițiat de Centrul Cărții. Materialul video este disponibil pe site și pe rețelele de socializare ale ICR / Centrului Cărții. 8 - 14 august 2020 7 zile de diplomație publică

Transcript of 7 zile de diplomație publică - icr.ro

Page 1: 7 zile de diplomație publică - icr.ro

ICR TEL AVIV Seară literară cu doisprezece poeți romacircni și israelieni -

bdquoPoezia bate pandemiardquo

Doisprezece poeți romacircni și israelieni au participat la data de 13 august prin live streaming pe pagina de Facebook a ICR Tel Aviv la o seară de poezie icircn limbile romacircnă și ebraică Icircntacirclnirea a fost urmată de o discuție icircn limba engleză despre bdquoSchimburi culturale bilaterale icircn domeniul literaturiildquo Autorilor romacircni Dinu Flămacircnd Svetlana Cacircrstean Sorin Gherguț Claudiu Komartin Aura Christi și Andrei Doacutesa li s-au alăturat din Israel poeții Moshe Itzhaki Agi Mishol Avihai Kimhai Diti Ronen Amichai Chasson și Zadok Alon Invitații au citit din propriile poezii precum și din traducerile icircn romacircnă sau ebraică ale poeților omologi Dez-baterea a fost moderată de Hava Pinhas-Co-hen director icircn cadrul Uniunii Scriitorilor din Israel și Menachem Falek poet și traducător Icircn deschiderea evenimentului a luat cuvacircntul Tzvika Nir președintele Uniunii Scriitorilor din Israel

ICR LONDRAConcert de vioară și pian

susținut de Maria Gicirclicel și Craig White

O interpretare a violonistei Maria Gicirclicel și una a pianistului Craig White au fost difuzate pe pa-gina de Facebook și canalul de Youtube ale ICR Londra Din program au făcut parte lucrări de W A Mozart C Debussy și G Enescu Maria Gicirclicel studiază pentru diploma de master la Royal College of Music din Londra și a avut concerte la Wigmore Hall Buckingham Palace Royal Festival Hall St Johnrsquos Smith Square din Londra Museo Sartorio din Trieste și Casa Tartini icircn Slo-venia

Copiii reimaginează biblioteca ICR icircn cadrul London Festival of Architecture

Un album cu machete și desene realizate de copiii care au participat la atelierele din cadrul London Festival of Architecture (1- 17 iunie) a fost prezentat pe rețelele de socializare ale ICR Londra Aceștia și-au imaginat o nouă bibliotecă pentru ICR Londra Participarea romacircnească la ediția din 2020 a festivalului intitulată bdquoLibrary on Stagerdquo și-a propus să regacircndească și să re-activeze biblioteca Institutului ca un hub crea-tiv care să poată susține pe termen lung eveni-mente pentru copii și adulți

ICR MADRIDUn volum al Denisei Duran la rubrica literară

Cartea bdquoIcircnvelit icircn propriul corprdquo (icircn sp bdquoEnvuelto en su propio cuerpordquo) de Denisa Duran publicată de edi-tura Sonaacutembulos icircn traducerea Elenei Borraacutes a fost prezentată icircntr-un material postat pe rețele-le de socializare ale ICR Madrid icircn cadrul secți-unii intitulată bdquo Literatura de lunirdquo Materialul video publicat a fost realizat de Javier Bozalongo editor Editura Sonaacutembulos

ICR BERLINNichita Stănescu și Ileana Mălăncioiu

icircn lyrikRegal ndash antologie digitală de poezie romacircnească

Poezia romacircnească tradusă icircn limba germană este adusă icircn prim-plan prin realizarea unei serii de video-lecturi icircn interpretarea actorilor Anna Schumacher și Vlad Chiriac Acestea vor fi difuzate sub formă de serial bisăptămacircnal marţea şi joia pe pagina de Facebook Insta-gram și pe site-ul ICR Berlin Recent au fost lecturate poezii ale scriitorilor Ileana Mălăncioiu și Nichita Stănescu De asemenea publicul ger-man este invitat să se familiarizeze cu noțiuni de limba romacircnă icircntr-o manieră vizuală Astfel imagini ilustrative pentru diverse substantive alături de denumirea acestora icircn limba romacircnă sunt publicate de trei ori pe săptămacircnă pe pa-gina de Facebook și pecontul de Instagram ale ICR Berlin

ICR VARȘOVIAIcircntacirclnirile lui Bracircncuși cu Modigliani Satie Joyce Pallady

sau Picasso icircn amintirile lui VG Paleolog

bdquoDiscuții la Masa Tăceriildquo proiectul-serial de (re)descoperire a lui Constantin Bracircncuși prin in-termediul amintirilor contemporanilor săi s-a icircncheiat icircn această săptămacircnă cu un episod avacircndu-l ca protagonist pe criticul de artă V G

Paleolog Discuția dintre critic și Romulus Rusan a fost prezentată pe site și Facebook icircn limbile romacircnă și polonă pe 11 august VG Pale-olog supranumit bdquo e v a n g h e l i s -tul lui Bracircncușirdquo căruia i-a dedi-cat numeroase volume și arti-cole povestește despre prietenia de o viață care l-a legat de sculp-tor rememoracircnd plin de culoare icircntacircmplări din coexistența lor pariziană și me-diul artistic al epocii

bdquoCartea săptămacircniildquo bdquoTradoldquo de Svetlana Cacircrstean și Athena Farrokhzad

Pe scena literară virtuală creată de ICR Varșovia și intitulată bdquoCar-tea săptămacircniirdquo a ajuns icircn această s ă p t ă m acirc n ă volumul de poezie-eseu bdquoTra-doldquo ale cărui au-toare sunt Svet-lana Cacircrstean și poeta suedeză de origine irani-ană Athena Far-rokhzad O carte despre traducere trădare iubire și scris și despre icircntacirclnirea dincolo de granițele lim-bii Icircn polonă volumul a fost publicat de Editura Lokator icircn traducerea Joannei Kornaś-Warwas și a Justynei Czechowska Prezentarea volumu-lui pe site-ul ICR Varșovia și pe Facebook a fost icircnsoțită de un material video cu participarea Svetlanei Cacircrstean pregătit special pentru publicul polonez și postat pe canalul YouTube al Institutului

ICR ISTANBULCe muzică se auzea icircn secolul al XIX-lea

icircn saloanele princiare și boierești din Principatele Romacircne

Sub genericul bdquoMuzicile elitelor Orient și Occi-dent icircn muzicile saloanelor princiare și boierești din Principatele Romacircne icircn secolul al XIX-leardquo prof univ Nicolae Gheorghiță cadru universitar la Universitatea Națională de Muzică din Bu-curești a prezentat pe pagina de Facebook a ICR Istanbul icircn data de 11 august muzica ascul-tată icircn secolul al XIX-lea icircn saloanele din Țara Romacircnească și Moldova cu evidențierea con-fluențelor muzicale Parteneri Muzeul Național bdquoGeorge Enescurdquo din București și Modernismro

Pianistul Nicolae Dumitru a interpretat bdquoDoinardquo lui Carol Mikuli icircntr-un recital de excepție

Un recital susținut de pianistul Nicolae Dumitru icircnregistrat special pentru ICR Istanbul a fost prezentat pe pagina de Facebook a reprezen-tanței ICR icircn data de 14 august Icircnregistrarea a fost realizată icircn parteneriat cu Muzeul Național bdquoGeorge Enescurdquo din București programul ales de pianistul Nicolae Dumitru incluzacircnd bdquoDoinaldquo de Carol Mikuli ndash personalitate culturală ex-cepţională a Bucovinei ndash și o lucrare proprie de improvizație muzicală Nicolae Dumitru (n 1968 București) a studiat pianul la Academia Rusă de Muzică bdquoGnessinldquo la clasa maestrului emerit Mihail Sayamov sub conducerea căruia şi-a desăvacircrșit şi studiile postuniversitare

ICR LISABONAO sculptură a artistului Ștefan Radu Crețu

amplasată icircn Jardim das Comunidades din Almancil

După două expuneri de succes icircn Portugalia icircn Cascais (2018) și Redondo (2019) sculptura bdquoZborldquo a artistului Ștefan Radu Crețu a fost am-plasată icircn orașul Almancil din regiunea Algarve unde va rămacircne pacircnă la finalul anului Inaugu-rarea a avut loc icircn data de 8 august icircn Jardim das Comunidades icircn prezența artistului și a peste 50 de invitați Au luat cuvacircntul Vitor Aleixo primarul orașului Louleacute Joaquim Pinto președ-intele Consiliului Local Almancil și Elisabeta Necker președintele Asociației romacircnești bdquoDoi-naldquo

Artista Sabina Elena Dragomir creează scenarii vizuale pentru a reda relația dintre trup și suflet

Expoziţia de pic-tură bdquoEa a fost aicildquo a artistei Sabina Elena Dragomir care cuprinde 27 de lucrări de di-mensiuni mari și medii este găz-duită de Galeria Institutului Cul-tural Romacircn de la Lisabona icircn perio-ada 13 august ndash 15 octombrie 2020 Operele fac parte dintr-o cercetare a corpului uman și a diferitelor ipostaze ale aces-tuia prin care Sa-

bina Elena Dragomir icircncearcă să redea relația dintre trup și suflet Vernisajul a avut loc icircn data de 13 august icircn format online pe paginile de Facebook și Instagram ale ICR Lisabona ex-poziția putacircnd fi vizitată icircncepacircnd cu data de 14 august cu programare prealabilă

bdquoGusturi și tradiții romacircneștildquo cum prepară fasolea un traducător literar

Al doilea material video difuzat pe rețelele de so-cializare icircn cadrul proiectului online bdquoGusturi și tradiții romacircneștildquo l-a avut ca protago-nist pe traducăto-rul Corneliu Popa rezident icircn Por-tugalia care a prezentat o rețetă de fasole bătută inspirată din gastronomia tradițională o icircntoarcere sim-bolică și nostal-gică la bucătăria copilăriei Proiect derulat de ICR Lisabona și Ambasada Romacircniei icircn Republica Portugheză

ICR BRUXELLESDiscuție cu artiștii implicați

icircn proiectul bdquosociopoetic soundscapesldquo

Anastasia Gavrilovici (poetă traducătoare critic literar) Petra Binder (coregraf drama-turg dansatoare artistă performativă) Ada Galeş (actriţă) Teona Galgoţiu (poetă artistă vizuală) Flavia Dima (critic de film artistă vi-zuală) Robert Gabriel Elekes (poet traducător performer) şi curatorul proiectului George Pandrea (compozitor şi producător de muzică electronică) au discutat despre interdiscipli-naritate despre relația dintre spațiul personal și cel public icircn timpul pandemiei precum și de-spre (re)negocierea individualității creative și a spațiului intim icircn cadrul proiectului-experiment bdquosociopoetic soundscapesldquo Dialogul a avut loc icircn limba engleză la data de 10 august pe pagi-na de Facebook a ICR Bruxelles

ICR PARISbdquoLimba romacircnă prin muzicăldquo a continuat

cu un hit al lui Connect-R

Melodia bdquoVara nu dormldquo interpretată de Connect-R a fost prezentată de ICR Paris pe Facebook și Instagram duminică 9 august icircn cadrul proiectului bdquoLimba romacircnă prin muzicăLa langue roumaine par la musiqueldquo ICR Paris dedică luna august promovării limbii romacircne icircn racircndul publicului său francez icircntr-o manieră lu-dică și estivală ndash prin (re)descoperirea cacirctorva piese de succes ușor de fredonat De aseme-nea icircn această săptămacircnă ICR Paris a promo-vat personalități culturale romacircnești precum dramaturgul Eugen Ionescu sau pictorul Adrian Ghenie a menționat apariția site-ului artistu-lui George Bodocan și a prezentat peisaje din Maramureș și Delta Dunării

IRCCU VENEȚIA Orașul plutitor icircn tablouri semnate de Gheorghe Petraşcu

Emil Băcilă și Elaş Leonid

Lucrarea bdquoPeisaj marin la Veneţialdquo a pictoru-lui Gheorghe Petraşcu (1872-1949) datacircnd din perioada 1900-1910 și provenind de la Complexul Naţional Muzeal bdquoCurtea Domneascăldquo din Tacircrgo-vişte a fost prezentată icircn data de 8 august pe rețelele de socializare ale IRCCU Veneția icircn cadrul proiectului bdquoVeneţia şi laguna veneţiană icircn viziunea artiştilor romacircni ai secolului XXldquo De asemenea icircn data de 10 august au fost expuse online tablourile bdquoVeneţialdquo semnat de Emil Băcilă (1926-1990) și bdquoPod la Veneţialdquo semnat de Elaş Leonid (n 1929) ambele provenind din colecţia Complexului Muzeal Bistriţa-Năsăud Totodată lucrarea bdquoBarci la Venețialdquo a lui Gheorghe Pe-trașcu aflată icircn colecțiile Muzeului de Artă din Constanța a fost arătată publicului italian on-line icircn data de 11 august icircn cadrul proiectului bdquoVeneția văzută de marii pictori romacircnildquo

George Coșbuc icircn seria bdquoMari Poeți Romacircnildquo

Un material video dedicat poetu-lui George Coș-buc (1866-1918) cu participarea scriitorului și traducătorulu i Enzo Santese este prezentat de RCCU Veneția icircn data de 14 au-gust Textul critic de prezentare a operei poetului icircn limba italiană a fost elaborat de Grigore Ar-bore Popescu Membru titu-lar al Academiei Romacircne din anul 1916 Coșbuc a scos icircn evidență partea solară idilică a sufletului țăranului romacircn comple-mentară spiritului eroic si de sacrificiu al aces-tuia Evenimentul online a avut loc icircn seria bdquoMari

Poeți RomacircnildquobdquoI Grandi Poeti Romenildquo

Hărți ale unor regiuni romacircnești realizate icircn secolul al XVIII-lea la Augsburg și Veneția

Două hărţi din secolul al XVIII-lea realizate de Matthaumlus Seutter (1678-1756) respectiv de Giovanni Pitteri (1702-1786) și Giovanni Anto-nio Rizzi Zannoni (1736-1814) au fost expuse pe rețelele de socializare ale IRCCU Veneția icircn cadrul proiectului bdquoMonumenta Cartographica Dacoromaniae ndash Spaţiul romacircnesc icircn car-tografia secolelor XVIndashXVIIIldquo Sunt două hărţi reprezentative pentru producţia cartografică a şcolii germane din Augsburg și a celei italiene de la Veneţia Harta din 1744 a lui Seutter individualizează corect Ţara Romacircnească şi Moldova ca principate autonome vasale Impe-riului Otoman icircn vreme ce Transilvania este icircn-făţişată ca o provincie a Imperiului Habsburgic Harta din 1789 desenată de Giovanni Pitteri după harta Europei Răsăritene şi a Imperiului Otoman a cartografului Zannoni este deose-bit de precisă pentru epocă detaliată pacircnă la nivelul indicării localităţilor rurale Ambele fac parte din colecții private

DIRECȚIA PROGRAME INTERNEbdquoClassic on Airldquo Concert al

Orchestrei Metropolitane București icircn Parcul Herăstrău

Evenimentul bdquoClassic on airrdquo susținut de Or-chestra Metropolitană București sub bagheta dirijorului Daniel Jinga avacircndu-i ca soliști pe violoncelistul Adrian Naidin violonistul Lucian Duță tenorul Alin Stoica și soprana Stephanie Radu a avut loc săptămacircna aceasta la Grădi-na de Vară a Teatrului bdquoConstantin Tănaseldquo din Parcul Herăstrău București Concertul a fost organizat de Asociaţia On Air și Mişcarea de Re-zistenţă cu Institutul Cultural Romacircn partener

CENTRUL CĂRȚIIAdrian G Sahlean

despre munca de traducător literar

Unul dintre cei mai cunoscuți traducători ai poetului Mihai Eminescu icircn lim-ba engleză Adrian G Sahlean a dis-cutat cu Daniela Oprica (ICR) despre limitele traductibilității despre așteptările și realitatea retroversiunilor icircn cadrul proiec-tului online bdquoTra-ducerile din cla-sici o provocare pe piața de carte internaționalărdquo inițiat de Centrul Cărții Materialul video este disponibil pe site și pe rețelele de socializare ale ICR Centrului Cărții

httpswwwicrro

httpswwwfacebookcomInstitutulCulturalRoman

httpswwwinstagramcomicrro

httpstwittercom icr_romania

httpswwwicrrolisabona

httpswwwfacebookcomicrlisboa

httpswwwinstagramcomicrlisboa

httpstwittercomICRLisboa

httpswwwicrroistanbul

httpswwwfacebookcomICRIstanbul

httpswwwicrrostockholm

httpswwwfacebookcomRumanskakulturinstitutet

httpswwwicrroparis

httpswwwfacebookcominstitutroumainparis

httpswwwinstagramcominstitut_culturel_roumain

httpswwwyoutubecomuserinstitutroumain

httpswwwicrroviena

httpswwwfacebookcomRKIWienICRViena

httpswwwicrrobruxelles

httpswwwfacebookcomicrbruxelles

httpswwwinstagramcomicrbruxelles

httpstwittercomICRBruxelles

httpswwwyoutubecomuserICRBruxelles

httpswwwicrrolondra

httpswwwfacebookcomICRLondon

httpswwwinstagramcomrcilondon

httpstwittercomRCILondon

httpswwwyoutubecomchannelUCGVtNp0zjCR8GNXg6MP4VcQfeatured

httpwwwicr-londoncouk

httpswwwicrrotel-aviv

httpswwwfacebookcomicrtelaviv

httpswwwicrrovarsovia

httpswwwfacebookcomrikwarszawa

httpswwwicrroberlin

httpswwwfacebookcomrumanischeskulturinstitut

httpswwwinstagramcomrkiberlin

httpswwwicrromadrid

httpswwwfacebookcomInstitutoCulturalRumano

httpswwwinstagramcominstitutoculturalrumano

httpswwwyoutubecomuserICRMadrid2006

httpswwwicrropraga

httpswwwfacebookcomrumunskyinstitut

httpswwwyoutubecomchannelUCJElq7MwmSho_hlDBNJ00TQ

httpswwwicrrochisinau

httpswwwfacebookcomICR-ChiC899inC483u-352939534724246

httpswwwicrrovenetia

httpswwwfacebookcomistitutoromenodivenezia

httpswwwinstagramcomircruv

httpswwwicrroroma

httpswwwfacebookcomAccademiaDiRomania

httpswwwinstagramcomaccadromania

httpswwwicrronew-york

httpswwwfacebookcomRCINY

httpswwwinstagramcomromanianculturalinstituteusa

httpswwwrciusainfo

httpswwwicrrostockholm

httpswwwfacebookcomRumanskakulturinstitutet

httpswwwicrrobudapesta

httpswwwicrroseghedin

httpswwwfacebookcomromankulturalisintezet

8 - 14 august 2020 7 zile de diplomație publică

  1. Button 1