4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor...

32
4WD MONSTER TRUCK CU ŞASIU „CROSS-TIGER” Cod produs: 231640 Notă importantă Stimate Client, Modul de livrare a trecut prin uşoare schimbări cu privire la piesele turnate „B”. 1. Componenta cu numărul B6 este livrată acum într-o pungă de nailon, şi nu laolaltă cu celelalte piese turnate. 2. Componenta cu numărul B12 se află acum în locul componentei B6 din schiţă. 3. Componenta cu numărul B11 nu mai este necesară şi prin urmare nu se mai livrează. Etichetarea componentelor a rămas aceeaşi. Vă mulţumim pentru atenţia acordată. A dumneavoastră, Echipa REELY SC GERMAN ELECTRONICS SRL

Transcript of 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor...

Page 1: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

4WD MONSTER TRUCK

CU ŞASIU „CROSS-TIGER”

Cod produs: 231640

Notă importantă

Stimate Client,

Modul de livrare a trecut prin

uşoare schimbări cu privire la

piesele turnate „B”.

1. Componenta cu numărul B6

este livrată acum într-o pungă

de nailon, şi nu laolaltă cu

celelalte piese turnate.

2. Componenta cu numărul

B12 se află acum în locul

componentei B6 din schiţă.

3. Componenta cu numărul

B11 nu mai este necesară şi

prin urmare nu se mai livrează.

Etichetarea componentelor a

rămas aceeaşi.

Vă mulţumim pentru atenţia

acordată.

A dumneavoastră,

Echipa REELY

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 2: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

2

Instrucţiuni de asamblare

Stimate Client,

Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest car kit de la

German Electronics.

Car kit-ul cumpărat a fost construit în baza

ultimelor tehnologii din domeniu.

Produsul îndeplineşte cerinţele prevederilor naţionale şi europene în vigoare privind

compatibilitatea electromagnetică.

Conformitatea CE a fost dovedită, iar declaraţiile şi documentele relevante au fost depuse

la producător.

Ne rezervăm dreptul de a schimba specificaţiile tehnice şi fizice.

Toate denumirile societăţilor comerciale şi destinaţia produselor conţinute în prezenta sunt

mărci înregistrate a respectivilor proprietari.

Toate drepturile rezervate.

Garanţia

Dacă legea nu prevede altfel, garanţia se va limita la o reparaţie în valoare de maxim preţul

de cumpărare, înlocuirea modelului printr-unul echivalent, sau plata contravalorii preţului de

cumpărare.

Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de siguranţă!

Garanţia va fi anulată în cazul unor deteriorări rezultate ca urmare a

nerespectării instrucţiunilor de utilizare. Nu ne asumăm responsabilitatea

pentru eventualele prejudicii!

Nu ne asumăm nicio răspundere în cazul daunelor materiale sau al vătămării

corporale provocate de utilizarea necorespunzătoare a produsului sau

nerespectarea acestor instrucţiuni de siguranţă! În aceste cazuri, garanţia va

fi anulată.

Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de

asamblare.

Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul de asamblare.

Copiii sub 14 ani vor asambla kit-ul doar cu ajutorul adulţilor.

Dacă apar orice fel de probleme, vă rugăm să contactaţi departamentul nostru tehnic.

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 3: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

3

Vă rugăm să reţineţi semnificaţia următoarelor simboluri:

ATENŢIE!

Avertizare de pericol, risc de vătămare corporală sau daune materiale.

NOTĂ!

Notă importantă!

Notă!

Aceste instrucţiuni de asamblare, aparţin produsului.

Ele conţin informaţii importante privind punerea dispozitivului în funcţiune, precum

şi manevrarea acestuia.

Vă rugăm reţineţi acest aspect şi în momentul predării produsului unei terţe

persoane.

Vă rugăm păstraţi instrucţiunile de asamblare pentru referinţe ulterioare.

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 4: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

4

Cuprins KIT 1:10

1 Instrucţiuni de siguranţă

2 Prezentare generală

Modul de livrare

Accesorii necesare

Informaţii tehnice

Dimensiuni şi greutate

Definiţii

3 Piese şi componente

Piese turnate A, B şi G

Piese turnate C (Cross Tiger)

Piese mici A, piese mici B, piese mici C

4 Etapele asamblării

Etapa 1: Fixarea sistemului de direcţie şi servodirecţie

Etapa 2: Fixarea arborelui de transmisie

Etapa 3: Asamblarea mecanismului de diferenţial faţă şi spate

Etapa 4: Fixarea mecanismului de diferenţial faţă

Asamblarea jumătăţilor de şasiu

Etapa 5: Fixarea mecanismului de diferenţial spate

Etapa 6: Montarea motorului

Etapa 7: Fixarea pârghiilor de comandă transversale

Etapa 8: Montarea arborelui de transmisie, a suportului pentru

roata de angrenare şi montanţii verticali, spate

Etapa 9: Asamblarea osiei spate

Etapa 10: Fixarea pârghiei de comandă transversală, faţă

Etapa 11: Montarea arborelui de transmisie, a suportului pentru

roata de angrenare şi montanţii verticali, faţă

Etapa 12: Asamblarea osiei faţă

Etapa 13: Montarea sistemului de direcţie şi a barelor de protecţie

Etapa 14: Asamblarea amortizoarelor

Etapa 15: Fixarea amortizoarelor faţă/spate

Etapa 16: Montarea suportului de şasiu şi spoiler spate (doar la STURDY)

Etapa 17: Montarea cauciucurilor şi roţilor

Vedere de ansamblu Lista pieselor de schimb

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 5: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

5

1. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ AVEŢI RĂBDARE!

Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare.

Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să vă apucaţi de asamblare.

Copiii sub 14 ani vor asambla kit-ul doar cu ajutorul adulţilor.

Reţineţi că punerea în funcţiune a vehiculelor cu telecomandă trebuie învăţată pas cu

pas.

Manevrarea necorespunzătoare poate cauza daune materiale şi corporale!

NU VĂ ASUMAŢI NICIUN RISC!

În timpul asamblării veţi avea nevoie de unelte, precum un cuţit.

Lucraţi cu atenţie pentru a evita orice leziuni.

Nu lăsaţi car kit-ul la îndemâna copiilor.

Există pericolul sufocării cu pungile de plastic, precum şi riscul înghiţirii pieselor

mici.

Înainte de punerea în funcţiune, asiguraţi-vă împotriva oricăror riscuri ce pot deriva

din acest hobby.

Acest produs nu este jucărie !

Pentru copiii sub 14 ani utilizarea produsului este recomandată doar sub

supravegherea adulţilor.

VĂ RUGĂM SĂ REŢINEŢI ŞI URMĂTOARELE INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

PRIVIND FUNCŢIONAREA PRODUSULUI!

Verificaţi toate componentele cu şuruburi şi piuliţele roţilor.

Asiguraţi-vă că bateriile din transmiţător şi maşină sunt încărcate.

Înainte de pornire, verificaţi distanţa de acoperire al telecomenzii.

Verificaţi dacă servodirecţia reacţionează la semnalele telecomenzii aşa cum vă

aşteptaţi, în timp ce maşina e în repaus.

Asiguraţi-vă că nimeni din imediata vecinătate nu foloseşte aceeaşi frecvenţă.

Interferenţa semnalelor pe aceeaşi frecvenţă poate duce la pierderea controlului

asupra maşinii.

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 6: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

6

Pornirea:

1. Ambele manete ale telecomenzii trebuie să fie în poziţie neutră

2. Porniţi telecomanda şi receptorul

3. Conectaţi unitatea bateriei.

Întotdeauna lăsaţi telecomanda şi receptorul pornite în timp ce motorul este pornit.

Oprirea:

1. Prima dată deconectaţi unitatea bateriei, apoi închideţi telecomanda!

Nu utilizaţi produsul pe timp de furtună, sub firele de înaltă tensiune sau pe lângă

stâlpii de telegraf.

Perturbaţiile atmosferice pot afecta semnalele telecomenzii dumneavoastră.

Nu puneţi produsul în funcţiune pe timp de ploaie, în iarbă umedă, apă, noroi sau

zăpadă.

Nu puneţi produsul în funcţiune în cazul în care capacitatea dumneavoastră de

reacţie este diminuată şi nu vă lăsaţi distras!

Reacţiile incorecte pot cauza leziuni severe şi pagube materiale grave.

Păstraţi contact vizual permanent cu maşina!

Nu puneţi maşina în funcţiune noaptea!

Nu vă apropiaţi de zone unde sunt mulţimi de oameni sau animale!

Nu conduceţi niciodată în zone deschise traficului rutier.

Respectaţi toate prevederile şi regulile pentru teren.

Dacă nu folosiţi produsul pentru o perioadă mai mare de timp, atunci trebuie să

scoateţi unitatea bateriei.

Dacă bateria rămâne conectată, aceasta se va descărca şi poate duce la scurgeri.

Vă rugăm să reţineţi instrucţiunile de utilizare suplimentare

pentru restul accesoriilor, precum telecomanda, sistemul de control şi încărcătorul

de baterii.

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 7: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

7

2. DESCRIERE Înainte să începeţi instalarea, puneţi-vă la îndemână toate accesoriile şi uneltele

necesare. Verificaţi dacă kit-ul e complet.

Locul de asamblare trebuie să fie suficient de larg şi bine iluminat.

Suprafaţa locului trebuie să fie netedă, curată şi rezistentă.

Componentele pieselor turnate A, B, C şi G sunt numerotate secvenţial.

Destinaţia pieselor turnate de pe schiţele de asamblare se referă la aceste

litere şi numere de articol. Destinaţia pieselor mici şi a şuruburilor se referă

de asemenea la piesele cu care trebuie folosite.

Evitaţi utilizarea şurubelniţelor electrice! Anumite şuruburi cu cap din material

plastic trebuie strânse fin, astfel încât filetul să nu se rupă.

Pe suprafaţa de lucru puneţi un material textil (unicolor, deschis), astfel

încât piesele care cad, precum şuruburile, să poată fi găsite cu uşurinţă

şi să nu cadă de pe masă.

Folosiţi doar detergenţi fără solvenţi.

Pentru asamblare nu aveţi nevoie de niciun fel de ulei pentru fixarea şuruburilor.

Înainte să lipiţi anvelopele pe jante, îndepărtaţi stratul de crom de pe

suprafaţa de lipit.

Notă!

Indicaţiile privind poziţiile faţă/spate/dreapta/stânga

se referă întotdeauna la axele longitudinale ale

maşinii, în direcţia de condus „înainte”.

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 8: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

MODUL DE LIVRARE

Kit-ul conţine componente pentru:

Bloc-şasiu din două piese, din plastic

Sistem de direcţie

Două mecanisme de diferenţial şi arbori

de transmise

Punte spate

Punte faţă

Caroserie vopsită şi decorată

Motor Speed Machine 540

Patru pneuri monster truck

Patru jante cromate pentru pneurile

monster truck

Bare de protecţie faţă şi spate

Antenă

Suporturi pentru caroserie şi şplinturi

Diferite piese mici şi şuruburi

Instrucţiuni de utilizare

ACCESORII NECESARE

Ce fel de accesorii aveţi nevoie?

Sistem de telecomandă cu două

frecvenţe (cu manetă obişnuită sau tip

pistol) cu receptor şi servo

Mecanism electronic cruise control

Un acumulator Ni-Cd, 7,2V, 2.400 mA/h

Opt baterii/acumulatori tip AA pentru

telecomandă

Un încărcător de baterii (220 V) sau un

încărcător rapid de baterii care poate fi

conectat 12 V (mufa prizei de brichetă)

pentru unitatea bateriei

Un încărcător pentru bateriile

telecomenzii, dacă este posibil

Ce fel de alte unelte şi accesorii

aveţi nevoie?

a. Şurubelniţă Phillips

b. Cheie imbus

c. Cheie cruce pentru piuliţele roţilor

d. Cleşti

e. Patent

- Lubrifiant pentru ungerea rulmenţilor

şi diferenţialelor

- Ulei de maşină de viscozitate redusă

pentru lubrifiere

- Pastă de lipit instant

- Burghiu

- Burghiu pentru şasiu

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 9: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

9

INFORMAŢII TEHNICE Motorul

Puternicul motor electric Speed Machine 540, protejat împotriva interferenţelor radio,

necesită o tensiune de operare de 7.2 V. Această tensiune de operare este furnizată de un

acumulator Ni-Cd/NiMH (2.400 mAh, neinclus în colet).

Mecanismul de angrenare

Angrenarea vine prin pinionul motorului direct la pinionul principal, şi prin intermediul

braţului pinionului principal direct la mecanismul de diferenţial de pe puntea spate şi la

arborele de transmisie a mecanismului de diferenţial de pe puntea faţă. Diferenţialele axului

spate şi faţă sunt complet încapsulate. Braţele de angrenare, elementele de acţionare şi

roţile dinţate conice din metal, asigură o rezistenţă ridicată şi durată de viaţă lungă.

Şasiul

Blocul-şasiu asigură stabilitate datorită construcţiei sale semi-închise. Servodirecţia,

sistemul cruise control şi receptorul sunt aşezate în şasiu, unde sunt foarte bine protejate.

Suportul de baterii integrat susţine unitatea bateriei în cea mai bună poziţie posibilă, iar

barele de protecţie din faţă şi din spate protejează maşina în timpul coliziunilor.

Cadrul şasiului

Maşina are suspensiile roţilor independente prin furcile duble. Mecanismul de protejare

integrat în pârghia de control a direcţiei protejează servodirecţia de impacturile puternice.

DIMENSIUNI ŞI GREUTATE

Lungime totală

Baza roţilor Lăţime Baza roţilor Înălţime Greutate, cu motor (fără telecomandă /

baterii)

400 mm 250 mm 310 mm 250 mm

190 mm

circa 1550 g

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 10: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

10

DEFINIŢII Diferenţialul

Mecanism de diferenţial. Compensează diferenţele din viteză.

Mecanismul de control, electronic

Controlează fluxul de curent (manifestat sub forma unor impulsuri de conectare) către

motorul electric, întreg voltajul bateriei fiind direcţionat către motor. Cu cât este mai

lungă tensiunea electrică (lăţimea impulsului) către motor, cu atât va fi mai mare viteza

motorului. Semnalele trimise de telecomandă definesc lăţimea impulsurilor. Receptorul

primeşte semnalele şi le transmite mecanismului de control. Mecanismul electronic

de control permite controlul fin şi continuu al vitezei. Prin programare, dvs. puteţi

defini punctul de mers în gol şi punctul vitezei maxime înainte şi înapoi.

Interferenţele radio

În timpul funcţionării, motoarele electrice generează un

semnal pe o gamă foarte largă de frecvenţe, semnal ce poate

produce interferenţe. Aceste interferenţe ating şi banda UHF

şi astfel pot influenţa transmiţătorul telecomenzii.

Cu cât creşte distanţa până la maşină, cu atât semnalul emis

de telecomandă devine mai slab, iar interferenţele pot cauza

pierderea controlului asupra maşinii.

Receptorul

Recepţionează şi „traduce” semnalele telecomenzii (direcţia şi intensitatea) pentru

controlul servo şi al maşinii.

Receptorul quartz asigură o comunicare perfectă între transmiţător şi receptor.

Transmiţătorul şi receptorul quartz sunt astfel reglate, încât semnalele transmiţătorilor

ce operează în paralel să nu poată interfera cu receptorul modelului nostru.

Servo-motorul

Braţul acestuia se roteşte într-un unghi limitat în ambele sensuri şi asigură funcţionarea

sistemului de direcţie.

Braţ servo

Fie tip pârghie, disc sau în cruce cu 4 pârghii de control,

acest mecanism transmite mişcarea de rotaţie a servo-

motorului prin pârghiile de direcţie.

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 11: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

11

Protector servo

Are rolul de a proteja servodirecţia. Impacturile bruşte şi puternice instante asupra

roţilor de direcţie sunt amortizate şi nu sunt transmise către servodirecţie.

Amortizoare

Fiecare din cele patru amortizoare de şoc conţin un arc spiralat. În centrul

acestuia se află un cilindru cu un piston şi o tijă a pistonului. Arcurile absorb

şocurile când maşina trece peste obstacole, încovoierea arcului fiind absorbită

de piston.

Fiecare amortizor este strâns între podul amortizorului de şoc şi legătura

transversală inferioară.

Podul amortizorului de şoc

Partea superioară a amortizoarelor de şoc este înşurubată pe podul amortizorului, în

faţă şi în spate. Astfel, amortizoarele de şoc sunt conectate prin intermediul podului

amortizorului de şoc.

Bolţul de articulaţie al direcţiei

Axul de direcţie al roţii. Leagă biela de direcţie cu roata de transmisie a sistemului de

direcţie.

Articulaţia direcţiei

Cel mai adesea este formată din trei pârghii care sunt interconectate prin mişcarea lor.

Legăturile exterioare ale direcţiei (dacă aliniamentul este ajustabil, lungimea poate fi

adaptată) conectează pârghiile direcţiei la biela de direcţie într-o manieră mobilă.

Pârghia legăturii direcţiei

Pârghia de pe bolţul direcţiei. Mişcând legătura direcţiei cu ajutorul acestei pârghii către

dreapta sau stânga determină răsucirea roţilor.

Servodirecţia

Acest mecanism determină mişcarea direcţiei. Un protector servo integrat protejează

servodirecţia împotriva deteriorării în urma impacturilor puternice asupra roţilor.

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 12: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

12

3. COMPONENTE ŞI SUBANSAMBLE

PIESE TURNATE

A B

PIESE TURNATE G

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 13: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

13

PIESE TURNATE C CROSS TIGER

PIESE MICI A

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 14: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

14

PIESE MICI B

PIESE MICI C

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 15: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

15

4. ETAPELE ASAMBLĂRII

Etapa 1: MA4 / MA5 Şurub cu filet Potriviţi şuruburile cu servo

MA3 Şurub cu filet şi manşon SC3 Şurub cu cap Servo în poziţie neutră rotund Servodirecţia

SC4 Şurub de reglaj SC1 Ax cu şurub

Apăsaţi

Şasiu stânga

Ataşaţi conform schiţei,

cu servo în poziţie

neutră

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 16: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

16

Etapa 2:

MA4

Şurub cu filet

MG3

Rulment metalic

MG2

Rulment metalic

MA12

Ax arbore

Şasiu dreapta

Lubrifiaţi

Etapa 3:

MA6 MA8 MA15 MA16 Şurub cu filet Şaibă Roată dinţată Roată dinţată conică mare conică MA17 Ax în stea pentru roţi dinţate conice

Construiţi două seturi

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 17: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

17

Etapa 4:

Şasiu dreapta

MG1 Şaibă din plastic

MA9, MA10 Ax

MA4 Şurub cu filet

MG1 Şaibă din plastic

Lubrifiaţi

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 18: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

18

Etapa 5:

Lubrifiaţi

MA4 Şurub cu filet MG1 Şaibă din plastic

MA9, MA11 Ax MG3 Rulment metalic

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 19: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

19

Etapa 6:

Aliniaţi găurile

Lubrifiaţi MA1 Şurub

MA14 Placa de motor

MA4 Şurub cu filet

MA13 Pinion 19T

MA7 Şurub autofiletant

Pentru instalarea mecanismului de control al vitezei consultaţi fişa separată cu instrucţiuni.

Opţiuni Potriviţi pinionul motorului Verificaţi poziţia în gaura numerotată pinionului motorului. aferentă.

Pinion motor 13-17 rotaţii Cod produs: 220175

Pinion motor 19-21 rotaţii Cod produs: 220192

Pinion motor 23-26 rotaţii Cod produs: 220418

Fixaţi cu atenţie pinionul motorului pe profilul roţilor dinţate ce servesc ca suport.

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 20: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

20

Etapa 7:

MA2 Şurub cu pas

MA4 Atenţie la direcţie

Şurub cu filet MB3 Şurub-cui

Nu strângeţi prea tare

Etapa 8:

MA4 MB6 MB10 MB11 SC2 Şurub cu filet Inel O Suport mic Suport mare Arbore cutia de viteze cutia de viteze de transmisie

Lubrifiaţi

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 21: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

21

Lubrifiaţi

MG3 Rulment metalic MB12 Osie montată

Etapa 9:

MA2

Şurub cu pas MB4 Lubrifiaţi

Şurub-cui SC2 Arbore de transmisie

Nu strângeţi prea tare

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 22: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

22

Etapa 10:

MA2

Şurub cu pas

MA4

Şurub cu filet

Etapa 11:

MA4 Şurub cu filet MB6 Lubrifiaţi Inel O

MB10 Suport mic cutia de viteze MB11 Suport mare cutia de viteze

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 23: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

23

MG3 Rulment metalic

MB1 Şurub cu pas Lubrifiaţi

MB12 Osie montată

Etapa 12:

MA2 MB4 SC2 Şurub cu pas Şurub-cui Arbore de transmisie

Lubrifiaţi

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 24: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

24

Etapa 13:

MA4 Şurub cu filet

SC3 Şurub cu cap rotund

Etapa 14:

Tăiaţi ca în schiţa de mai jos

MA4 Şurub cu filet MB2/MB22 Şurub-cui MB9 Tub din cauciuc MB21 Arc elicoidal

Lubrifiaţi Comprimaţi arcul pentru a ataşa piesa C9

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 25: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

25

Etapa 15:

MA2 Şurub cu pas

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 26: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

26

Etapa 16 (doar pentru modelul STURDY):

MA3 Şurub filetat cu flanşă

MA4 Şurub cu filet

MB7 Şplint

Etapa 17:

Lipiţi anvelopa pe jantă

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 27: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

27

MA3 MG3 MA12 MB5 Şurub filetat Rulment metalic Ax Piuliţă de blocare cu

flanşă flanşă

Înşurubaţi în plastic

Lubrifiaţi

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 28: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

28

VEDERE DE ANSAMBLU

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 29: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

29

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 30: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

30

LISTA PIESELOR DE SCHIMB

Denumire produs Cod produs Imagine

Set şasiu 225885

Set butuc roţi faţă/spate 225900

Set suspensii 225917

Set roţi dinţate conice cu diferenţial 225921

Set conector cutie de viteze 225919

Set direcţie 226080

Arbore de transmisie lung (4) 225978

Set şuruburi 226271

Set jante cromate Buggy (4) 225941

Set jante cromate Monster Truck (4) 225937

Set pneuri Monster Truck (4) 225966

Set pneuri Buggy (4) 225967 Antenă 226166

Caroserie vopsită Monster Truck 231366

Caroserie vopsită Buggy 226357

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 31: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

31

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL

Page 32: 4WD MONSTER TRUCK · Familiarizaţi-vă cu car kit-ul, prin citirea cu atenţie a instrucţiunilor de asamblare. Asiguraţi-vă că aţi înţeles totul, înainte să începeţi procesul

32

INSTRUCTIUNI DE ASAMBLARE

CROSS-TIGER

4WD MONSTER TRUCK CHASSIS

NR. 23 16 40

STURDY

4WD OFF-ROAD BUGGY CHASSIS

NR. 23 16 41

Aceste instrucţiuni de utilizare reprezintă o publicaţie a German Electronics SRL (Sucevei nr.14/201, Oradea, România) şi Conrad Electronics GmbH (Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, Germania). www.germanelectronics.ro Toate drepturile, inclusiv traducerea, sunt rezervate. Reproducerea integrală sau parţială, prin orice metode, cum ar fi fotocopierea, filmarea sau capturarea în sisteme electronice de procesare a datelor, necesită aprobarea prealabilă din partea German Electronics SRL sau Conrad Germania. Prezentele instrucţiuni de utilizare reprezintă datele tehnice ale produsului în momentul tipăririi. Producătorul îşi rezervă dreptul de a

opera modificări de natură tehnică în procesul de fabricaţie. © 2010 German Electronics SRL

SC GERMAN E

LECTRONIC

S SRL