1411 - Valtherm.ro · Aparatul SANICONDENS®Best este echipat de asemenea cu un al doilea plutitor...
Transcript of 1411 - Valtherm.ro · Aparatul SANICONDENS®Best este echipat de asemenea cu un al doilea plutitor...
110.12IND1
141
CONDENS ® Best
RO
2
5
50 m
4m
3m
2m
1m
1%
1%
1%
1%
1%
1%
max 4,5m
40 m
30 m
20 m
10 m
6
3
B x 2
C x 2
6 mA
X
1
D x 3
F x 4
E x 2
G x 1
Înălţ
ime
DD
DX
SANICONDENS®
CD10220-240 V - 50 Hz - 60 W IP20 - S3 15% T=80°C
8
7e
VDE
7
7b
1
2
7f
X
Y
C
A
B
123
7c
A
7a
F
E
F
G
1
3
2
Best
RO
1 AVERTISMENTE
2 LISTA DE PIESE FURNIZATE Vezi fig. 2 (din fişa tehnică)
3 DIMENSIUNI Vezi fig. 3 (din fişa tehnică)
4 DOMENIUL DE UTILIZARE ŞI DATE TEHNICE
ATENŢIE: Singurele aplicaţii recomandate sunt cele din acest manual de instalare.
5 CURBA DE RANDAMENT Vezi fig. 5 (din fişa tehnică)
6 LUNGIMEA CONDUCTEI DE EVACUARE PE VERTICALĂ ŞI ORIZONTALĂ Vezi fig. 6 (din fişa tehnică)
” ”
” ”
” ”
Se aplică la Aparate de aer condiţionat, cazane, aparate electrocasnice de refrigerat Tipul: CD10 Înălţimea maximă de pompare verticală: 4,5 m Debit maxim (litri/oră): 342Debit la o înălţime de 4 metri: 156PH minim: 2,5
Tensiune electrică: 220-240 V Frecvenţă: 50 Hz Consum maxim de putere: 60 WConsum maxim de curent electric: 0,52 AClasă electrică: I Indice de protecţie: IP20Nivelul sonor: < 45 dBATemperatură medie de funcţionare: 35° Temperatura maximă admisă: 80° Funcţionare intermitentă S3 15% (1min30 ON / 8min30 OFF)
Greutate netă: 2600 gDimensiuni: 301 x 190 x 254Volumul rezervorului: 2,1 litriCablul de alimentare: 2 mConducta de evacuare: 6 mCablul alarmei (3 fire): 2 mPosibilitate de montare pe perete: da
SANICONDENS®Best este o pompă de ridicare pentru apa de condens care provine de la aparatul de aer condiţionat, cazanul cu condens sau aparatele electrocasnice de refrigerat. Acest sistem porneşte automat şi are un randament ridicat, este sigur şi fiabil, cu condiţia ca toate instrucţiunile de instalare şi întreţinere menţionate în acest manual de instalare să fie respectate cu stricteţe. Se vor respecta în special instrucţiunile marcate cu:
Nerespectarea instrucţiunilor marcate cu acest avertisment poate pune în pericol siguranţa persoanelor.Risc de electrocutare. Avertisment ce marchează prezenţa unui risc de tip electric.Instrucţiuni destinate exclusiv personalului calificat.
”ATENŢIE” Nerespectarea instrucţiunilor marcate cu acest avertisment poate afecta buna funcţionare a aparatului.Pentru orice informaţii suplimentare, vă rugăm contactaţi departamentul nostru de relaţii cu clienţii.
PRINCIPIUL DE FUNCŢIONARESANICONDENS®Best conţine 1 pompă. Rezervorul aparatului SANICONDENS®Best este echipat cu un plutitor care pune automat în funcţiune motorul. Pompa porneşte imediat ce condensul intră în rezervor. Aparatul SANICONDENS®Best este echipat de asemenea cu un al doilea plutitor care poate comanda o alarmă (sonoră şi vizuală).
Aparatul dispune de 4 intrări cu diametrul de 28 (2 de fiecare parte – vezi figura .Racordaţi gurile de admisie a apei pe intrările alese şi astupaţi celelalte cu ajutorul dopurilor . Dacă este necesar, utilizaţi adaptorul cu diametrul de 19, 32, 40 (vezi figura .
Evacuarea din echipamentul SANICONDENS®Best trebuie realizată obligatoriu prin furtunul flexibil (furnizat împreună cu aparatul: lungimea de 6 m). Furtunul trebuie utilizat pentru a realiza evacuarea verticală.• Introduceţi furtunul pe clapeta anti-retur a aparatului SANICONDENS®Plus.• Poziţionaţi furtunul cât de vertical posibil pentru a evita perforarea lui.• Se recomandă realizarea unui arc de cerc pentru a evita perforarea furtunului.• Furtunul are un diametru intern de 8 mm, şi poate fi conectat ulterior la o ţeavă din PVC cu un diametru mai mare printr-o reducţie din plastic pe partea orizontală a conductei de evacuare sau la evacuare prin intermediul unei reducţii din plastic .Aparatul SANICONDENS®Best este echipat cu o clapetă anti-retur pentru a evita eventualele porniri nedorite ale motorului.
Înşurubaţi mânerul cu cele 2 şuruburi . Puneţi conţinutul sacului de granule în interiorul sertarului.
7 INSTALAREAparatul SANICONDENS®Best este echipat cu dispozitive de fixare pe perete.Aparatul trebuie să fie uşor accesibil în vederea verificării şi întreţinerii. Sistemul trebuie instalat orizontal: înainte de montare, reglaţi instalaţia cu ajutorul unei nivele cu bulă. La punerea în funcţiune, verificaţi ca aparatul să fie protejat împotriva umidităţii.Aparatul nu necesită o întreţinere specială.
RACORDAREA LA INTRAREA CAPACULUI (fig. din fişa tehnică)
7b
RACORDUL LA CONDUCTA DE EVACUARE (fig. din fişa tehnică)
7c
CONECTAREA ELECTRICĂ Conectaţi aparatul la reţeaua electrică conform normelor în vigoare. Acest branşament electric va servi exclusiv pentru alimentarea aparatului. Circuitul de alimentare electrică a aparatului trebuie să aibă împământare şi să fie protejat de un disjunctor de înaltă sensibilitate (30 mA). În cazul în care aveţi dubii, solicitaţi verificarea circuitului de către un electrician calificat. Pentru intervenţii asupra componentelor electrice ale aparatului adresaţi-vă doar unui depanator autorizat SFA.Aparatul trebuie să fie astfel amplasat încât să aveţi acces la priza de alimentare.
7d
INSTRUCŢIUNI REZERVATE EXCLUSIVPERSONALULUI CALIFICAT
7d
7e
Y
A
X
7b 1
D7b 2
7b
7c
PREGĂTIREA DISPOZITIVULUI DE NEUTRALIZARE (fig. din fişa tehnică)
7a
D
7a
FG
9 DEMONTAREÎn caz de defecţiune, orice intervenţie trebuie efectuată de către un depanator autorizat SFA, în special înlocuirea cablului de alimentare. Înaintea oricărei intervenţii debranşaţi întotdeauna aparatul de la sursa electrică de alimentare.
10 INTERVENŢII EVENTUALE
În toate cazurile, deconectaţi mai întâi aparatul de la sursa electrică de alimentare
11 GARANŢIEAparatul SANICONDENS®Best beneficiază de 2 ani garanţie începând cu data cumpărării, cu condiţia ca instalarea şi utilizarea aparatului să fie conforme cu instrucţiunile din acest manual.
8 NORME
SANICONDENS®Best corespunde directivei europene 89/336/EEC cu privire la securitatea electrică.
INSTRUCŢIUNI REZERVATE EXCLUSIVPERSONALULUI CALIFICAT
8 ÎNTREŢINEREA APARATULUI
Verificaţi starea granulelor cu regularitate. Schimbaţi granulele în fiecare an. În momentul schimbării granulelor, curăţaţi şi sertarul dispozitivului de neutralizare.
• Branşaţi la o sursă de alimentare
• Verificaţi curentul din reţeaua electrică
• Curăţaţi rezervorul aparatului SANICONDENS® Best
• Curăţaţi conducta de intrare în aparatul SANICONDENS® Best
• Curăţaţi sertarul, schimbaţi granulele
• Curăţaţi clapeta
• Curăţaţi conducta de evacuare
Anomaliiconstatate
Cauzeprobabile
Soluţii
În cazul unui nivel de apă prea ridicat, aparatul SANICONDENS®Best este echipat cu un sistem de detectare care poate comanda o alarmă (sonoră sau vizuală de 1,5 V la 230 V), vezi fig. :• Firul maro : comun ,• Firul negru : normal închis ,• Firul albastru : normal deschis .Pentru a comanda alarma, conectaţi firele albastru şi maro.OPŢIONAL : conectând firele maro şi negru la releul de comandă al cazanului / centralei cu condens, acestui echipament îi va fi oprită alimentarea electrică, în cazul unui nivel de apă anormal de mare din aparatul SANICONDENS®Best. ATENŢIE : Intensitatea maximă admisibilă a curentului prin sistemul de detecţie / alarmă este de 0,5 A.Pentru a proteja partea electrică a echipamentului SANICONDENS®Best, o dată activată alarma, apa care va continua să umple cuva SANICONDENS®Best va fi evacuată prin orificiile de preaplin ale capacului.
ALARMA
INSTRUCŢIUNI REZERVATE EXCLUSIVPERSONALULUI CALIFICAT
EXEMPLU DE INSTALARE A APARATULUI SANICONDENS®Best : Vezi fig.
1
2
3
7f
7e
7f
7e
• Colmatarea sertarului dispozitivului de neutralizare
SA
NIC
ON
DE
NS
® B
est
SVE
RIG
ESA
NIFLO
AB
BO
X 7
97
S-191 2
7 So
llen
tun
aTe
l. +08-4
04 1
5 3
0Fa
x + 0
8-4
04 1
5 3
9
PO
LSK
ASFA
POLA
ND
ul. K
ole
jow
a 3
305-092 £o
mia
nki/Wa
rszaw
a
Tel. (+
4822) 7
32 0
0 3
2Fa
x (+4822) 7
51 3
5 1
6
êé
ëë
àü
SF
A êéëëàü
101000 å
ÓÒÍ‚‡
äÓÎÔ
‡˜Ì˚
È Ô
Â.
9‡, ÍÓÏ. 103
TeÎ
. (495) 2
58 2
9 5
1Ù
‡ÍÒ (4
95) 2
58 2
9 5
1
ČE
SK
Á R
EP
UB
LIK
ASFA
-SAN
IBROY
, spo
l. s r.o
Na K
ošin
ce
180 00 PR
AH
A 8 - L
ibe
ň
Tel : +
420 2
66 7
12 8
55
Fax : +
420 2
66 7
12 8
56
RO
MA
NIA
SFA SA
NIFLO
S.R.L.Stra
da
Leo
na
rd N
ico
lae
, nr. 2
ATim
is, oa
ra 300454
Tel. +
40 2
56 2
45 0
92
Fax +
40 2
56 2
45 0
29
FR
AN
CE
SOC
IETE FRA
NÇ
AISE
D’A
SSAIN
ISSEMEN
T8, ru
e d
’Ab
ou
kir
75002 P
aris
Tél. 0
1 4
4 8
2 3
9 0
0Fa
x 01 4
4 8
2 3
9 0
1
UN
ITE
D K
ING
DO
MSA
NIFLO
Ltd.,
Ho
wa
rd H
ou
se,
The
Ru
nw
ay
Sou
th R
uislip
M
idd
x.,
HA
4 6
SETe
l. 020 8
842 0
033 / 4
040
Fax 0
20 8
842 1
671
IRE
LA
ND
SAN
IRISH Ltd
IDA
Ind
ustria
l Esta
teEd
en
de
rry
Co
un
ty O
ffaly
Tel. +
353 4
6 9
733 1
02
Fax +
353 4
6 9
7 3
3 0
93
AU
ST
RA
LIA
SAN
IFLO A
USTRA
LIAU
nit 7
, 15 H
ow
leys R
oa
d,
No
tting
Hill
P.O
. Bo
x 5122
Pin
ew
oo
d V
icto
ria 3
149
Me
lbo
urn
eTe
l. +61 3
9543 3
891
Fax +
61 3
9543 6
851
DE
UT
SC
HLA
ND
SFA SA
NIB
RO
Y G
mb
HW
ald
str. 23 G
eb
. B5
63128 D
ietze
nb
ac
hTe
l. (060 7
4) 3
0928-0
Fa
x (060 7
4) 3
0928-9
0
ITA
LIA
SFA ITA
LIA sp
a
Via
de
l Be
ne
ssere
, 927010 Sizia
no
(PV
)Te
l. 03 8
2 6
1 8
1Fa
x 03 8
2 6
1 8
200
ESP
AÑ
A
GR
UPO
SFAC
/ Vin
ya
lets,1
P.I. C
an
Vin
ya
lets
08130 Sta
. Pe
rpè
tua
de
M
og
od
a - B
arc
elo
na
Te
l. +34 9
3 5
44 6
0 7
6Fa
x +34 9
3 4
62 1
8 9
6
PO
RT
UG
AL
SFA Ld
a
Av 5
de
Ou
tub
ro, 1
0 -1
°1050-0
56 Lisb
oa
Tel. +
351 2
1 3
50 7
0 0
0Fa
x +351 2
1 9
57 7
0 0
0
SU
ISSE
SC
HW
EIZ
SVIZ
ZE
RA
SFA SA
NIB
RO
Y A
B
SWITZER
LAN
DSte
tten
strasse
6C
H-8
954 G
ero
ldsw
ilTe
l. +41 4
4 7
48 1
7 4
4Fa
x +41 4
4 7
48 1
7 4
3
BE
NE
LU
X
SFA B
ENELU
X B
.V.
Vo
ltaw
eg
46101 X
K Ec
ht
Tel. +
31 4
75 4
87100
Fax +
31 4
75 4
86515
TE
L
FA
X
F
rance
03 4
4 9
4 4
6 1
9
Unite
d K
ing
do
m
08457 6
50011 (C
all fro
m a
land
line)
020 8
842 1
671
Ire
land
1850 2
3 2
4 2
5 (L
OW
CA
LL)
+ 3
53 4
6 9
7 3
3 0
93
A
ustra
lia
+61 3
9543 3
891
+61 3
9543 6
851
D
eutsc
hla
nd
0800 8
2 2
7 8
2 0
(0
60 7
4) 3
0928-9
0
Italia
0382 6
181
+39 0
382 6
18200
E
spaña
+34 9
3 5
44 6
0 7
6
+34 9
3 4
62 1
8 9
6
Po
rtug
al
+351 2
1 3
50 7
0 0
0
+351 2
1 9
57 7
0 0
0
Suisse
Schw
eiz S
vizzera
+
41 4
4 7
48 1
7 4
4
+41 4
4 7
48 1
7 4
3
Benelu
x +
31 4
75 4
87100
+31 4
75 4
86515
S
verig
e
08-7
44 1
5 1
8
08-7
44 1
5 1
8
Po
lska
(+4822) 7
32 0
0 3
3
(+4822) 7
51 3
5 1
6
êÓ
ÒÒËfl
(495) 2
58 2
9 5
1
(495) 2
58 2
9 5
1
Česká R
epublika
+420 2
66 7
12 8
55
+420 2
66 7
12 8
56
R
om
ânia
+
40 2
56 2
45 0
92
+40 2
56 2
45 0
29
+
0574 - 8
817 1
777
+0574 - 8
728 1
907
SE
RV
ICE
HE
LP
LIN
ES
1 U
T p
ar a
pp
el
Serv
ice in
form
atio
n : w
ww
.sfa
.biz
TÜ
RK
IYE
SFA SA
NIH
YDRO
LTD STI
Ortaklar C
addesi No:7 Ünal A
pt. D:2
34394 Mecidiyeköy - Istanbul
Tel : +90 212 275 30 88 Fa
x : +90 212 275 90 58
Türkiye +90 212 275 30 88
+90 212 275 90 58
¡FÄ ÓÒÚ‡‚ÎFLÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó ‚ÌÓÒËÚ¸ ËÁÏÂÌÂÌËFL, ÛÎÛ˜¯‡˛˘ËÂ Ò‚Ó˛ ÔÓ‰ÛÍˆË˛.
SUSCEPTIBIL DE A SUFERI MODIFICĂRI ÎN SCOPUL ÎMBUNĂTĂŢIRII PRODUSELOR NOASTRE.
10720 141 SANICONDENS BEST-EXE.indd 30 23/10/12 14:29