002.Fonetica Latina

download 002.Fonetica Latina

of 2

description

dcvdsc

Transcript of 002.Fonetica Latina

  • NOIUNI GENERALE DE FONETIC Scrierea i pronunarea Alfabetul latin avea 23 de litere: A, B, C, D, E, F, G, H, I, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, V, X, Y, Z.

    Se observ c din acest alfabet lipsesc literele J i U. Aceste litere erau necunoscute romanilor. Ele au fost create n timpul Renaterii pentru a completa o imperfeciune a alfabetului antic; romanii notau prin I att vocala i (imperium, filius), ct i fonemul i cu valoare consonantic (n unele gramatici apare i formularea semivocala i), pronunat ca n romnescul iar, iepure, iute, iasc, Traian (iam, iocus, iustus, iugum, iudex, Traianus); tot astfel, se notau prin V att vocala u (Romanum, urbem), ct i u consonantic/ u semivocal, pronunat ca englezescul w sau, aproximativ, ca o romnesc din oameni, oare, oaspete (parvam, vocavit). Aadar, pentru fonemul u vocal i u consoan (= v), romanii au folosit o singur liter: V (majuscul) i u (minuscul). Deci se scria i se pronuna uaca (= vaca), uentus (= ventus), dar Vestis, Vrbem, Vespasianus. Acest sunet s-a pronunat mai trziu v (consoan) ca n romnescul vas, avea. Pentru primul fonem cu valoare consonantic/ pentru prima semivocal s-a creat litera J (j), pentru cea de a doua s-a pstrat litera mare V, crendu-se litera mic v, iar vocala u a fost notat cu U (u). La Quintilianus gsim indicaia c iam se scrie ca etiam, iar uos (pronunat astzi: vos) ca tuos (Inst. or., I, 4-10). Literele Y i Z, introduse mai trziu, erau folosite pentru a nota sunete greceti n cuvinte mprumutate din greac: zephyrus (zefir, vnt de apus), Zopyrion (general macedonean, 325 a. Chr.), Zama, Aegyptus. Y nota sunetul (ca n

    limba german), iar z nota o consoan complex, a crei pronunare trzie este apropiat de cea a lui z romnesc. Quintilianus gsete hazliu fonemul z (Inst. or., XII, 10-28). n general, literele alfabetului notau fiecare cte un sunet, iar un sunet era notat printr-un singur semn, ceea ce

    nseamn c romanii aveau n epoca clasic (sec. I. a. Chr.) o ortografie foarte simpl: se scria cum se pronuna i se pronuna cum se scria. Numai litera K nu se deosebea n pronunare de C, ns era folosit foarte rar (Kalendae, Karthago, dei apare i forma Carthago). Litera C a redat la nceput sunetele c i g. Se scria deci Caius, Cnaeus, dar se pronuna Gaius, Gnaeus. Ulterior, prin introducerea literii g, sunetul c a redat pe g numai n aceste dou nume: Caius i Cnaeus (pronunat Gaius i Gnaeus). Deci Cicero se citea precum Cato, Germanus precum Gallus.

    Pentru a arta c sunetul s n poziie intervocalic nu se sonoriza, adeseori era notat de cei vechi prin geminat: caussa. Prin urmare, sunetul s din rosa se va pronuna ca n romnete n cuvintele: casa, nasul. Uneori se practic, dei nu se recomand, pronunarea z. Grupurile qu i gu (acesta cnd e precedat de n) urmate de vocal se citeau c i g cu rotunjirea buzelor (aproximativ ca n romnete n cazul cuvintelor coas, goarn); azi le citim cv i gv: quia = cvia, quam = cvam, aqua = acva, lingua = lingva.

    Consoana h se pronuna foarte slab, aspirat (de aceea nu s-a pstrat n limba romn: homo devine om n rom., iar n italian uomo). n cuvinte de origine greac, dar nu numai, se ntlnesc grupurile ph, ch, th (i rh la nceputul cuvntului). Romanii le citeau p, c, t i r i numai oamenii culi, care tiau grecete, se strduiau s citeasc i sunetul h. Mai trziu, ph a nceput s se pronune f, iar ch un fel de h (surd, gutural, mai dur dect h). Azi pronunm ph = f, ch = h, th = t, rh = r ca n exemplele: philosophus = filsofus, machina = mhina, dar i cuvintele latineti pulcher = pulher, schola = shola, theatrum = tetrum, rhetor = rtor. Excepii: mihi i nihil. Grupul ti urmat de o vocal se citea ti; acum se obinuiete s se citeasc i, ca n latina trzie: amicitia = amiciia, Lucretius = Lucreius, cu excepia cuvintelor strine: Miltiades, Aegyptius, precum i totius (G. sg. de la adj. totus, vocala i fiind lung). Cnd grupul de litere ti este precedat de s, x, t se citete ti: bestia (animal), mixtio (amestec), Sextius, Bruttii).

    Latina avea patru diftongi: ae, oe (rar), au i eu (rar). Diftongii ae i oe se citeau n epoca clasic ai i oi, se pronun azi: e, ca n epoca trzie a limbii latine. Astfel: casae = case, stellae = stele. Diftongul au se citete totdeauna ca persoana a III-a romneasc au sau ca interjecia omonim, niciodat a-u. Aadar, vom citi udio, nu a-dio, turus nu ta-rus, Cludia, nu Cla-dia. De asemenea, diftongul eu la nceputul cuvntului se citete cum este scris, nu ieu: uropa, nu Ie-uropa.

    Dac ae i oe nu formeaz diftongi, asupra lui e figureaz dou puncte numite trem: ar = aer, pota = poeta. Aceste reguli de pronunie sunt folosite astzi de ctre coala romneasc, nscriindu-se pe linia adaptrilor pe care fiecare popor modern le-a fcut potrivit cu propriile sale reguli de citire. Potrivit acestei tendine generale mai vechi, latina este citit dup normele fiecrei limbi n parte (numele lui Cicero, de exemplu, se pronun n italian ca n romn, n francez Siser, n german iero, n englez Saisero). Aceste modaliti de pronunie ar putea fi denumite i variaii ale latinei ecleziastice (Latina Ecclesiastica). Pronunia specific tradiiei culturale romneti este o variaie a latinei ecleziastice, ea fiind aproape identic cu pronunia ecleziastic cea mai rspndit i anume cea italian. n ultimul timp, s-a rspndit ideea de a se ncerca unificarea internaional a pronunrii, prin reconstituirea pronunrii din latina clasic (deci, n numele propriu amintit, Chichero; caelum, pe care acum l citim celum, se citete

  • cailum, genus se citete ghenus). Aceast modalitate de pronunare mai este numit i (lingua) Latina restituta sau pronuntiatio restituta.

    Potrivit acestei pronunii, grupurile de litere ce, ci i ge, gi se citesc ke, ki, respectiv ghe, ghi. Diftongii ae, oe se citesc ai, respectiv oi. ntre sunetele u i v nu se face o difereniere clar, ambele pronunndu-se ca w englezesc.

    Accentuarea

    Accentuarea corect a cuvintelor este strns legat de cunoaterea cantitii silabelor. n privina accenturii trebuie reinute urmtoarele:

    1. Cuvintele monosilabice poart accentul pe acea silab: hc (acesta), pr, d. 2. Cuvintele formate din dou silabe, poart accentul pe prima silab, indiferent de cantitatea ei, niciodat pe

    ultima: da (zei), mbra (umbr), vta (via). 3. Cuvintele formate din mai mult de dou silabe:

    - vor avea majoritatea accentul pe penultima silab, celelalte pe antepenultima. - vor avea accentul pe penultima silab dac aceasta este lung i pe antepenultima dac penultima este

    scurt. Aadar vom ine cont de penultima, dac este lung sau scurt. Excepii: vendtrix, cedrnus.

    Sunt ntotdeauna lungi:

    - Diftongii ae, oe, au; ex. quaeso (eu ntreb); - Silabele n care o vocal e urmat de dou consoane, de o consoan compus (dubl) x sau z sau de un

    i consonantic (j). Ex. lngua, mximus, mjor (mai mare), sempitrna (etern).

    Sunt ntotdeauna scurte vocalele urmate de o alt vocal sau de un h (excepii: cuvintele de origine strin Mara, Odum, illus, fo, dii). Silabele terminate n vocal se numesc silabe deschise.

    n alte cazuri, uzajul decide. n dicionare i n gramatici, vocalele lungi sunt marcate cu semnul - : sl (soare), iar cele scurte cu o cciuli, precum n exemplul bne (bine). Dar, n general, aceste indicaii nu apar dect n cazul n care cantitatea nu decurge dintr-una din regulile enunate mai sus.

    Exerciiu:

    Accentuai corect cuvintele: tabellrus, mhi, habet, Reae, urbem, Romnus, Palatnus, numerre, imperum (ri-um), Romlus (-mu-lus), Silva (-vi-a), filus (-li-us).