Sa Binecuvantezi

Post on 08-Nov-2015

221 views 0 download

description

nice

Transcript of Sa Binecuvantezi

  • La trezire, binecuvnta i aceast zi care este deja plin de binele nevzut pe care binecuvntrile voastre l vor atrage, pentru c a binecuvnta nseamn a recunoa te binele nelimitat care este inclusn ns i structura universului i care a teapt pe fiecare i pe toat lumea.

    Cnd trece i pe lng oameni pe strad, n autobuz, n locurile de munc sau de joac, binecuvnta i-i. Pacea binecuvntrilor voastre i va acompania n drumul lor i mireasma sa blnd va fi o lumin pe calea lor.

    Cnd ntlni i i vorbi i cu al i oameni, binecuvnta i-le sntatea, munca, bucuria, rela ia cu Dumnezeu, cu ei n i i i cu al ii.

    Binecuvnta i-le abunden a, starea financiarabinecuvnta i-i n toate modurile imaginabile, deoarece astfel de binecuvntri nu numai c sunt semin e ale vindecrii, dar cndva vor da na tere unor flori de bucurie n locurile pustii din propriile voastre vie i.

    Cnd merge i, binecuvnta i ora ul n care tri i, guvernul i nv torii, asisten ii medicali i mturtorii de strzi, copiii i bancherii, preo ii i prostituatele. n momentul n care cineva exprim chiar i cea mai mica agresivitate sau asprime ctre voi, rspunde i cu o binecuvntare: binecuvnta i-i n totalitate, sincer, cu bucurie, pentru c astfel de binecuvntri sunt scuturi care i protejeaz de ignoran a propriilor gre eli i deviaz sge ile orientate ini ial ctre voi.

    S binecuvntezi nseamn s dore ti bine total, necondi ionat, nerestric ionat, pentru oameni i pentru evenimente i s faci aceasta din cel mai adnc izvor aflat n cea mai intim ncpere a inimiitale: nseamn s sacralizezi, s respec i, s prive ti cu total evlavie ceea ce este ntotdeauna un dar de la Creator. Cel sacralizat prin binecuvntarea voastr este pus deoparte, consacrat, sfin it, ntreg.

    S binecuvntezi nseamn s invoci grija divin, s gnde ti i s vorbe ti recunosctor i s conferi fericire de i noi n ine nu suntem cei care dau, ci suntem doar martori bucuro i ai abundentei Vie ii.

    S binecuvntezi totul fr nici un fel de discriminare este forma ultim de druire, pentru c cei binecuvnta i nu vor ti niciodat de unde a aprut raza de soare care a izbucnit deodat printre norii cerului lor i rar ve i fi martori ai luminii soarelui manifestate n vie ile lor.

    Cnd ceva merge complet pe dos n ziua voastr, vreun eveniment nea teptat v d pe voi i planurile voastre peste cap, binecuvnta i; via a v ofer o lec ie i chiar evenimentul pe care crede i c nu-l voia i, voi n iv l-a i atras pentru a nv a lec ia pe care altfel a i evita s o nv a i, dac n-ar fi s o binecuvnta i. ncercrile sunt binecuvntri mascate i cete de ngeri merg n urma lor.

    S binecuvntezi nseamn s recuno ti frumuse ea omniprezent, universal ascuns de ochii materiali; nseamn s activezi acea lege a atrac iei care, din cele mai ndeprtate col uri ale universului, va aduce n via a ta exact ceea ce tu ai nevoie ca s experimentezi i s te bucuri.

    Cnd trece i pe lng o nchisoare, binecuvnta i mental de inu ii n nevinov ia i libertatea lor, blnde ea lor, esen a pur i iertarea necondi ionat; pentru c omul nu poate fi prizonier dect al imaginii de sine, iar un om liber poate merge nenln uit prin curtea unei nchisori tot astfel cum cet eni ai unor ri n care domne te libertatea pot fi prizonieri ai fricii ascunse n gndurile lor.

    Cnd trece i pe lng un spital, binecuvnta i pacien ii n integritatea lor prezent, cci i n suferin , integritatea aceasta a teapt n ei s fie descoperit. Cnd ochii vo tri privesc un om nlcrimat sau aparent mpovrat de via , binecuvnta i-l n bucuria i vitalitatea sa, deoarece sim urile materiale nu prezint dect imaginea n negativ a perfec iunii i splendorii absolute pe care

  • numai ochiul interior o poate vedea.

    Este imposibil s binecuvntezi i s judeci n acela i timp. Deci pstra i permanent, ca pe un gnd profund i sacru, dorin a de a binecuvnta, cci atunci ve i deveni cu adevrat fctori de pace i ntr-o zi ve i privi, pretutindeni, fa a lui Dumnezeu.

    i binen eles, nu uita i s binecuvnta i absolut minunata persoan care sunte i!

    Text: Pierre PradervardTraducere: Teodora C.