cauze CJCE

Post on 28-Sep-2015

227 views 1 download

Transcript of cauze CJCE

  • Cauzele conexate C-267/91 i C-268/91

    Aciune penal

    mpotriva

    domnilor Bernard Keck i Daniel Mithouard

    (Cerere pentru pronunarea unei hotrri preliminare

    formulat de Tribunal de Grande Instance din Strasbourg)

    Libera circulaie a mrfurilor Interzicerea revnzrii n pierdere

    HOTRREA CURII din 24 noiembrie 1993*

    n cauzele conexate C-267/91 i C-268/91, avnd ca obiect o cerere adresat Curii, n temeiul articolului 177 din Tratatul CEE, de Tribunal de Grande Instance (Tribunalul Regional) din Strasbourg (Frana) pentru pronunarea, n aciunea penal pendinte n faa acestei instane mpotriva domnilor

    Bernard Keck

    i

    Daniel Mithouard,

    a unei hotrri preliminare privind interpretarea normelor Tratatului CEE referitoare la concuren i la libera circulaie n cadrul Comunitii,

    * Limba de procedur: franceza.

  • CURTEA,

    constituit din O. Due, Preedinte, G. F. Mancini, J. C. Moitinho de Almeida, Diez de Velasco i D. A. O. Edward (preedini ai camerelor), C. N. Kakouris, R. Joliet, F. A. Schockweiler, G. C. Rodrguez Iglesias, F. Grvisse, M. Zuleeg, p. J. G. Kapteyn i J. L. Murray, judectori,

    avocat general: W. Van Gerven,

    grefier: D. Louterman-Hubeau, administrator principal,

    dup examinarea observaiilor prezentate:

    - n numele lui D. Mithouard, de ctre Meyer, avocat n Baroul din Strasbourg,

    - n numele lui B. Keck, de ctre J.-P. Wachsmann, avocat n Baroul din Strasbourg,

    - n numele guvernului francez, de ctre P. Pouzoulet, Sous-Directeur n cadrul Direciei de Afaceri Juridice din cadrul Ministerului Afacerilor Externe, i de ctre H. Duchne, secretar pentru afaceri externe din cadrul Direciei Juridice a aceluiai minister, n calitate de ageni,

    - n numele guvernului grec, de ctre F. P. Georgakopoulos, consilier juridic adjunct n cadrul Serviciului Juridic, n calitate de agent,

    - n numele Comisiei Comunitilor Europene, de ctre R. Wainwright, consilier juridic, i de ctre V. Melgar, funcionar de stat detaat n cadrul Serviciului Juridic al Comisiei, n calitate de ageni, asistai de H. Lehman, avocat n Baroul din Paris,

    avnd n vedere raportul pentru edin,

  • dup ascultarea observaiilor lui D. Mithouard, reprezentat de Meyer i Huet, avocai n Baroul din Strasbourg, de guvernul francez i de Comisie, prezentate n edina din 9 martie 1993,

    dup ascultarea concluziilor avocatului general prezentate n edina din 28 aprilie 1993,

    pronun prezenta

    Hotrre

    1 Prin dou hotrri din 27 iunie 1991, primite la Curte la 16 octombrie 1991, Tribunal de Grande Instance din Strasbourg a adresat, n temeiul articolului 177 din Tratatul CEE, dou ntrebri preliminare referitoare la interpretarea dispoziiilor Tratatului CEE privind concurena i libera circulaie n cadrul Comunitii.

    2 Aceste ntrebri au fost adresate n cadrul unor aciuni penale mpotriva domnilor Keck i Mithouard, urmrii n justiie pentru revnzarea unor produse neprelucrate ulterior la preuri inferioare preului de achiziie (revnzare n pierdere), nclcnd astfel dispoziiile articolului 1 din Legea francez nr. 63-628 din 2 iulie 1963, astfel cum a fost modificat prin articolul 32 din Ordonana nr. 86-1243 din 1 decembrie 1986.

    3 Domnii Keck i Mithouard au susinut n aprarea lor c o interdicie general a revnzrii n pierdere, astfel cum este prevzut de dispoziiile menionate anterior, este incompatibil cu articolul 30 din tratat, precum i cu principiul liberei circulaii a persoanelor, serviciilor i capitalurilor i cu principiul liberei concurene n cadrul Comunitii.

    4 Considernd necesar interpretarea anumitor dispoziii din dreptul comunitar, Tribunal de Grande Instance din Strasbourg a suspendat judecata, n fiecare dintre cele dou aciuni, i a adresat Curii urmtoarea ntrebare preliminar:

    Interzicerea n Frana a revnzrii n pierdere, prevzut la articolul 32 din Ordonana nr. 86-1243 din 1 decembrie 1986, este compatibil cu principiul liberei circulaii a persoanelor, serviciilor i capitalurilor, cu principiul liberei concurene pe piaa comun i cu principiul nediscriminrii pe motiv de naionalitate, prevzute de Tratatul de instituire a CEE din 25 martie 1957, n special articolele 3 i 7 din tratat, avnd n vedere c legislaia francez este ntr-adevr susceptibil de a denatura concurena:

  • a) pe de o parte, deoarece nu incrimineaz dect revnzarea n pierdere i exclude din sfera de aplicare a interdiciei productorul, care este liber s vnd pe pia produsul pe care l fabric, l prelucreaz sau l mbuntete, chiar i ntr-o msur foarte redus, la un pre inferior preului su de cost;

    b) pe de alt parte, deoarece denatureaz concurena, n special n zonele de frontier, ntre diferiii ageni economici, n funcie de naionalitate i de locul de stabilire?

    5 Pentru o expunere mai ampl a faptelor aciunii principale, a derulrii procedurii, precum i a observaiilor scrise naintate Curii, se face trimitere la raportul pentru edin. Aceste elemente din dosar nu sunt reluate n cele ce urmeaz dect n msura necesar raionamentului Curii.

    6 Cu titlu preliminar, trebuie observat c dispoziiile tratatului privind libera circulaie a persoanelor, serviciilor i capitalurilor n cadrul Comunitii sunt lipsite de pertinen n cazul unei interdicii generale a revnzrii n pierdere, care privete comercializarea mrfurilor, i c, prin urmare, aceste dispoziii nu prezint nicio relevan pentru obiectul aciunii principale.

    7 Apoi, n ceea ce privete principiul nediscriminrii prevzut la articolul 7 din tratat, din hotrrile de trimitere reiese c instana naional are ndoieli n ceea ce privete compatibilitatea cu aceast dispoziie a interdiciei revnzrii n pierdere, atta timp ct aceast interdicie ar putea s dezavantajeze ntreprinderile aflate sub incidena acestei dispoziii fa de ntreprinderile concurente din statele membre n care revnzarea n pierdere este permis.

    8 Cu toate acestea, faptul c ntreprinderi care au activitate de vnzare n diferite state membre sunt supuse unor legislaii diferite, unele interzicnd revnzarea n pierdere i altele permind-o, nu constituie o discriminare n sensul articolului 7 din tratat. Legislaia naional relevant n aciunea principal se aplic tuturor activitilor de vnzare ntreprinse pe teritoriul naional, indiferent de naionalitatea persoanelor care exercit aceste activiti (a se vedea hotrrea din Cauza 308/86, Ministre Public c. Lambert [1988], Culegere, p. 4369).

    9 n cele din urm, din ntrebarea preliminar reiese c instana naional dorete lmuriri n privina eventualelor efecte anticoncureniale ale reglementrilor n cauz, invocnd fundamentele Comunitii, descrise la articolul 3 din tratat, fr ns a face trimitere n mod expres la normele de aplicare ale tratatului n domeniul concurenei.

    10 n aceste circumstane, innd seama de argumentele scrise i orale naintate Curii i pentru a oferi instanei de trimitere un rspuns util, trebuie examinat interdicia revnzrii n pierdere din punctul de vedere al liberei circulaii a mrfurilor.

    11 n temeiul articolului 30 din tratat, sunt interzise ntre statele membre restriciile cantitative la import, precum i orice msur cu efect echivalent. n opinia constant a Curii, reprezint msur cu efect echivalent unei restricii cantitative orice msur care ar putea mpiedica, direct sau indirect, n prezent sau n viitor, comerul intracomunitar.

  • 12 Ar trebui constatat faptul c o legislaie naional care interzice n mod general revnzarea n pierdere nu are ca obiect reglementarea schimburilor de mrfuri ntre statele membre.

    13 Este adevrat c o astfel de legislaie ar putea s restrng volumul vnzrilor i, n consecin, volumul vnzrilor de produse provenite din alte state membre, n msura n care i lipsete pe agenii economici de o metod de promovare a vnzrilor. Cu toate acestea, ar trebui pus ntrebarea dac aceast eventualitate este suficient pentru a califica legislaia n cauz ca fiind o msur cu efect echivalent unei restricii cantitative la import.

    14 Dat fiind faptul c agenii economici invoc din ce n ce mai mult articolul 30 din tratat pentru a contesta orice fel de reglementare care are ca efect limitarea libertii lor comerciale, chiar dac aceasta nu vizeaz produsele provenite din alte state membre, Curtea consider c este necesar s-i reexamineze i clarifice jurisprudena n aceast materie.

    15 n conformitate cu jurisprudena ncepnd cu Cassis de Dijon (cauza 120/78, Rewe-Zentral c. Bundesmonopolverwaltung fr Branntwein [1979], Culegere, p. 649), reprezint msuri cu efect echivalent, interzise prin articolul 30, obstacolele n calea liberei circulaii a mrfurilor care rezult, n absena armonizrii legislaiilor, din aplicarea la mrfuri provenite din alte state membre, unde sunt produse i comercializate n mod legal, a unor norme privind condiiile pe care trebuie s le ndeplineasc aceste mrfuri (cum ar fi condiiile privind denumirea, forma, dimensiunile, greutatea, compoziia, prezentarea, etichetarea, ambalarea lor). Acest lucru este valabil chiar dac normele n cauz sunt aplicabile fr deosebire tuturor produselor, atta timp ct aceast aplicare nu poate fi justificat printr-un obiectiv de interes general de natur s primeze n faa cerinelor legate de libera circulaie a mrfurilor.

    16 n schimb, se constat c, spre deosebire de ceea ce s-a judecat pn n prezent, aplicarea la produse provenite din alte state membre a dispoziiilor naionale care limiteaz sau interzic anumite modaliti de comercializare nu poate s mpiedice, direct sau indirect, n prezent sau n viitor comerul dintre statele membre, n sensul hotrrii Dassonville (cauza 8/74 [1974], Culegere, p. 837), cu condiia ca ele s se aplice tuturor agenilor economici n cauz care i desfoar activitatea pe teritoriul naional i s influeneze n acelai fel, n fapt i n drept, comercializarea produselor naionale i a celor provenite din alte state membre.

    17 ntr-adevr, n cazul n care aceste condiii sunt ndeplinite, aplicarea reglementrilor de acest tip la vnzarea produselor provenite dintr-un alt stat membru care corespund normelor emise de statul respectiv nu poate s mpiedice sau s restricioneze accesul acestora pe pia, mai mult dect l restricioneaz pe cel al produselor naionale. Reglementrile respective nu intr, prin urmare, n domeniul de aplicare al articolului 30 din tratat.

  • 18 Prin urmare, este necesar s se rspund instanei naionale c articolul 30 din Tratatul CEE trebuie interpretat n sensul c nu se aplic legislaiei unui stat membru care interzice n general revnzarea n pierdere.

    Cu privire la cheltuielile de judecat 19 Cheltuielile efectuate de guvernul francez i guvernul grec, precum i de Comisia

    Comunitilor Europene, care au prezentat observaii Curii, nu pot face obiectul unei rambursri. ntruct procedura are, n raport cu prile n aciunea principal, un caracter incidental fa de procedura din faa instanei naionale, este de competena acestei instane s se pronune cu privire la cheltuielile de judecat. Pentru aceste motive,

    CURTEA,

    pronunndu-se cu privire la ntrebrile care i-au fost adresate de ctre Tribunal de Grande Instance din Strasbourg, prin dou hotrri din 27 iunie 1991, hotrte:

    Articolul 30 din Tratatul CEE trebuie interpretat n sensul c nu se aplic legislaiei unui stat membru care interzice n general revnzarea n pierdere.

    Due Mancini Moitinho de Almeida Diez de Velasco

    Edward Kakouris Joliet Schockweiler

    Rodriguez Iglesias Grvisse Zuleeg Kapteyn Murray

    Pronunat n edin public la Luxemburg, 24 noiembrie 1993.

    Grefier Preedinte

    J.-G. Giraud O. Due