Manualul Utilizatorului ACS550-01 (0.75 ... 90 kW) ACS550-U1 (1 ... 150 HP)
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Instalare
2 Index _______________________________________________________ Instalare Instalare după schema bloc Pregatire pentru instalare Instrucţiuni EMC Instalarea convertizorului Punere în funcţiune Control Panel „Asistentul” pentru Control Panel Parametrii de bază Macrouri Lista de Parametrii ACS550 Descrierea Parametrilor Comunicaţii Seriale Standard Diagnostic Afişarea erorilor Corectarea erorilor Corectarea alarmelor Întreţinerea Intervale de intreţinere Radiatorul Înlocuirea ventilatorului principal Fixarea internă a ventilatorului Condesatori Control Panel Date tehnice Valori nominale Cablurile de alimentare şi siguranţele fuzibile Terminale Alimentarea principală Conectarea motorului Controlul la distanţă Eficienţă Răcirea Cote de gabarit Grade de protecţie Condiţii climatice Materiale Standarde Termeni de garanţie
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Instalare
3 Instalare Instalare conform cu schema bloc
Instalarea convertizorului ACS550 se face conform cu schema bloc de mai jos. Paşii de instalare trebuie respectaţi conform figurii. La dreapta fiecărui pas sunt trimiteri la informaţii detaliate privind instalarea corectă a convertizorului.
Task Trimitere
Pregatire pentru instalare „Pregatire pentru instalare” la
Despachetarea convertizorului „Despachetarea convertizorului” la pag.15
Pregatirea locaţiei de montare „Pregatirea locaţiei de montare” la pag.15
Înlăturarea capacului frontal „Înlăturarea capacului frontal” la pag.15
Montarea convertizorului „Montarea convertizorului” la pag. 16
Conectarea cablurilor „Conectarea cablurilor” la pag.17
Verivicarea instalării „Verivicarea instalării” la pag.27
Re-Montarea capacului frontal „Re-Montarea capacului frontal” la pag.27
Punerea sub tensiune „Punerea sub tensiune” la pag.28
Pornirea „Pornirea” la pag.28
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Instalare
4
Pregătirea pentru instalare
Identificarea convertizorului
Etichetele de pe convertizor Pentru a determina tipul de convertizor ce vreţi să-l instalaţi, verificaţi ori:
• Seria convertizorului ataşată pe partea superioară a şasiului între găurile de fixare.
• Eticheta cu codul ataşată pe radiator – pe partea dreaptă a carcasei
Codul Foloseşte următorul exemplu pentru a interpreta codul de pe oricare dintre etichete.
ACS550-01-08A8-4+...
AC, Convertizor standard – seria 550
Construcţia (regiuni specifice) 01 = Fabricarea şi montare părţilor componente conform normativelor IEC U1 = Fabricarea şi montare părţilor componente conform normativelor US şi înţelegerea NEMA Domeniul de curenţi Vezi Valorile nominale pentru detalii Domeniul de tensiune 2 = 208 ... 240 VAC 4 = 380 ... 480 VAC Clasa de protecţie Nu se precizează = IP 21 / UL tip 1
B056 = IP 54 / UL tip 12
Valori nominale şi dimensiuni Tabelul cu „Valori nominale” de la pag.168, enumeră specificaţii tehnice şi identifică dimensiunile convertizorului – important, deoarece unele instrucţiuni din acest manual, variază funcţie de dimensiunile convertizorului. Pentru a putea identifica convertizorul din tabel e nevoie de „Curentul nominal la ieşire” de pe eticheta cu codul convertizorului. Când folosiţi tabela de valori, observaţi că tabela are două secţiuni bazate pe tensiunea nominală.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Instalare
5
Compatibilitatea motorului
Motorul, convertizorul şi sursa de alimentare trebuie să fie compatibile:
Date de motor Verificare Referinţă Tipul de motor Motor asincron trifazat - Curentul nominal Valoarea este cuprinsă în acest
domeniu:0.2...2.0 * I2hd (I2hd – curentul convertizorului în regim greu de funcţionare.)
• Codul tip de pe convertizor, valoarea lui I2hd
• Codul tip de pe convertizor şi tabelul cu valori nominale de la pag.168
Frecvenţa nominală
10...500 Hz -208...240 V (ACS550-X1-XXXX-2) -380…4880 V (ACS550-X1-XXXX-4)
DomeniuTensiune Motorul este compatibil cu domeniul de tensiune al ACS550.
Unelte necesare
Pentru a pute instala ACS550 ai nevoie de următoarele: • Şurubelnite ( în funcţie de dimensiunea ţuruburilor convertizorului) • Sculă de deziyolat conductor • Ruletă • Maşină de găurit, burghiu • Suruburi, dibluri, bolţuri. Tipul de gabarit depinde de suprafaţa de montare şi de cadru:
Mărime Dimensiuni
R1...R4 M5 #10 R5 M6 ¼ in R6 M8 5/16 in
Condiţii de mediu Asiguraţi-vă că locul de montare îndeplineşte condiţiile de mediu. Pentru a preveni deteriorarea convertizorului, depozitaţi şi transportaţi cu grijă conform cerinţelor de mediu specificate pentru transport şi şi depozitare. Asiguraţi-vă că incinta în care va fi montat este adecvată:
• Incintă IP 21 / UL 1. Locul trebuie să fie fără praf, gaze sau lichide corozive, şi contaminatori conductori electric ca praful de carbon şi particule metalice.
• Incintă IP 54 / UL 12. Această incintă oferă protecţie împotriva prafului şi spray – urilor uşoare sau a împroşcărilor cu apă din toate direcţiile.
Locul de montare
Asiguraţi-vă că locul de montare îndeplineşte următoarele:
• Convertizorul trebuie montat în poziţie verticală, plană, solidă, şi într-un mediu propice cum am definit mai sus.
• Spaţiul minim în care trebuie să fie montat convertizorul este cel al dimensiunilor exterioare, plus un spsţiu de aerisire în jurul lui.
• Distanţa dintre motor şi convertizor este limitată de lungimea cablului motorului. • Spaţiul de montare trebuie să suporte greutatea minimă.
Consideraţii cu privire compatibilitatea electromagnetică(EMC) şi cablare.
Determinaţi ceintele înţelegerii referitoare compatibilitatea electromagnetică din yona dumneavoastră. În general:
• Urmaţi codul local în funcţie de secţiunea cablurilor • Păstraţi separat cele 4 clase de cabluri: cablurile alimentare intrare, cablurile motorului,
cablurile de control/comunicare şi cablurile ce leagă unitatea de frânare(chopper). • Consultaţi secţiunea „Cabluri pentru motor” pentru detalii referitoare la limita lungimi
cablurilor impusă de posibilele cerinţe EMC.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Instalare
6• Consultaţi secţiunile din manual referitoare la :
„Cabluri de alimentare şi siguranţe fuzibile” „Secţiunea cablurilor” „Conectarea la sursa de alimentare” Conectarea motorului”
Compatibilitatea electromagnetică
Directictiva EMC defineşte cerinţele pentru imunitate şi radiaţiile electrice ale echipamentelor folosite în Europa. Standardul EN 61800-3 acoperă cerintele impuse pentru convertizoare, ca ACS550. Convertizoarele ACS550 îndeplinesc cerinţele stipulate în stasul EN 61800-3. Standardul de produs EN 61800-3 ( Acţionări cu turaţie variabilă – Partea 3: standard de produs ce include şi metodele de testare specifice) defineşte. Categoria I de mediu ca mediu ce include premise casnice. Deasemenea include disozitive conectate direct fără transformatoare intermediare la o sursă de joasă tensiune care alimentează locuinţele. Categoria II de mediu include dispouitive , altele decât cele conectate direct la o sursă de joasă tensiune ce alimentează locuinţele.
Instrucţiuni de cablare
Păstraţi o distanţă destul de mare între cablurile de comandă şi cele de forţă. Strângeţi bine cablurile de alimentare în clemele convertizorului.
Cablurile de alimentare Este recomandat un conductor cu 4 fire ( 3 + N) pentru alimentarea convertizorului. Nu este nevoie de ecran. Dimensionaţi cablurile în funcţie de curentul de intrare. Clemele pentru cablurile de alimentare se găsesc în partea de jos a convertorului. Cablurile trebuie fixate în aşa fel încât să existe o distanţă de minim 20 cm faţă de marginile convertizorului pentru a se putea evita radierea excesivă asupra lor. În cazul caprurilor cu ecran, torsadaţi cablurile şi coneczaţile la terminalul PE al convertizorului.
Armonicile curentului de linie
Convertizorul ACS550 este un echipament profesional ce poate fi folosit în industrie, domenii de cercetare şi nu este destinat vânzării publicului general. Nivelul armonicilor curentului în sarcină nominală sunt disponibile la cerere.
Cablurile spre motor Cerinţe minime
Cablul spre motor trebuie să fie un cablu simetric trifazat cu cablul de PE concentric sau un cablu cu 4 conductoare cu tresă concentrică, oricum, un cablu cu PE concentric e ercomandat. Figura următoare arată minimum pentru legarea motorului.
Conductor
Izolaţie interioară Ecran Manta de cupru Manta de protecţie
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Instalare
7 Recomandări pentru conductoare Ecranele cablurilor pentru motor
Regula generală petru eficacitatea ecranelor de protecţie este: protecţia este mai bună cu cât este mai compact ecranul cablului, iar ladiaţiile sunt la un nivel mai mic. Figura următoare arată un exemplu de cablu cu ecran de protecţie. Fixaţi conductorul de protecţie pe presetupa convertizorului şi conectaţi firele de ecran la terminalul marcat PE, dacă folosiţi cablu fără conductor de PE separat. La motor, firul de ecran trebuie să fie conectat la o priză de pământare, implicit ecranul trebuie conectat şi la borna de PE a motorului.
EN61800-3 şi AS/NZS 2064, 1997, Cabluri pentru motoare Clasa A Pentru a fi în conformitate cu EN61800-3, Categoria I şi II de mediu, Distribuţie limitată, şi AS/NZS 2064, 1997, Cerinte Clasa A, cablurile pentru motor: • Mai mici sau egale cu 30 m nu necesită un filtru RFI. • Mai mari de 30 m trebuiesc să fie limitate conform tabelului de mai jos. Citiţi
instrucţiunile de la filtrul de reţea pentru mai multe detalii.
RecomandareCablu cu conductoare simetrice: conductoare trifazate şi unul concentric sau cu nulul construit simetric, şi cu ecran.
AdmisEste nevoie de un cablu de PE separat dacă conductivitatea ecranului este < 50%din conductivitatea conductorului de fază.
Ecran
Ecran
Ecran
Admis pentru cabluri de motor cu secţiunea conductoruluipână la 10 mm2.
Nu este admis pentru cabluri de motor Sistem de 4 conductoare: 3 conductoare de fază cu conductor de protecţie, fără ecran de protecţie.
Manta de protecţie Izolaţie interioară
Tresă metalică de protecţie
Frecvenţa de comutaţie (Parametru 2606) 1 sau 4 kHz (1 sau 4) 8 kHz ( 8 )
Lungimea maximă a cablului pentru motor
Filtru Tipul convertizorului
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Instalare
8
Cablu dublu ecranat Cablu simplu ecranat
Atenţie ! Nu folosiţi filtre dacă impedanţa reţelei de pământare variază sau are impedanţă mare.
• Cablurile trebuie să fie ecranate aşa cum s-a descris anterior în „Ecranele cablurilor
pentru motor” • Trebuie să fie legate la nulul de protecţie, la motor, printr-un cablu de tip EMC. Legătura
între nulul de protecţie şi ecranul cablului trebuie să fie continuă.
Cabluri de comandă
Recomandări generale
Folosţi cabluri cu ecran ce rezistă la temperaturi de minim 60° sau mai mare: • Cablurile de comandă trebuie să fie multifilare şi să aibă tresă metalică de cupru ca ecran.
• Ecranul trebuie să fie răsucit nu mai lung de 5 ori lăţmea lui şi conectat la terminalul 1-1 (la intrări/ieşiri digitale şi analogice) sau la terminalul X1-28 sau X1-32 (pentru cablu RS485)
• Pozaţi cablurile cât mai departe de cablurile de forţă şi de cablurile de forţă (cel puţin la 20 cm).
• În cazul în care cablurile de comandă intersectează cele de forţă asiguraţi-vă că fac un un unghi cât mai aproape de 90°.
• Staţi la cel puţin 20cm de convertizor. Aveţi grijă la cablurile cu mai multe tipuri de semnal pe el:
• Nu folosiţi acelaşi cablu pentru semnalele digitale şi cele analogice. • Firele de semnal de la relee trebuie să fie în perechi de câte 2 răsucite, mai ales dacă
tensiunea este mai mare de 48 V. Pentru relee la tensiune mai mică de 48 V se poate folosi acelai cablu şi pentru intrările digitale.
Notă! Nu folosiţi semnale de 24 Vcc şi 220 Vac pe acelaşi cablu.
Cabluri pentru semnal analogic Recomandări pentru semnalele analogice:
• Folosiţi cabluri cu fire ecranate 2 câte 2 şi răsucite • Folosiţi o pereche pentru fiecare semnal • Nu folosiţi acelaşi fir comun pentru semnale diferite
Cabluri pentru semnal digital:
Recomandări pentru semnalele analogice: • Un cablu cu dublu ecran este cea mai bună alternativă, dar şi un cablu cu ecran simplu
poate fi folosit. Cablul pentru Control Panel
Dacă control panelul este conectat la convertizor cu un cablu, folosiţi doar cablu de Categoria 5 ethernet.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Instalare
9
Instalarea convertizorului ________________________________________________________________ Atenţie! Înainte de a instala ACS550, asiguraţi-vă că tensiunea de alimentare este oprită. Despachetarea convertizorului
1. despachetaşi convertizorul. 2. verificaţi integritatea convertizorului şi anunţaţi curierul în cazul găsirii unor
componente avariate. 3. verificaţi daca în colet se află tot ceea ce aţi comandat
Pregătirea locului unde va fi montat
ACS550 ar trebui montat doar în locul unde se îndeplinesc toate cerinţele detaliate anterior în „Pregătire pentru instalare”
1. marcaţi poziţia găurilor de susţinere. 2. dati găurile în perete Notă! Ramele de tipul R3 şi R4 au 4 găuri de fixare. Folosiţi doar 2. Dacă se poate folosiţi cele ce rămân în exeriorul ariei convertizorului, folosiţi celelalte două pentru a putea înlocui ventilatorul, dacă este cazul. Notă! ACS400 poate fi înlocuit folosind găurile de montare. Pentru tipul de rame R1 şi R2 găurile de montare sunt identice. La R3 şi R4 găurile de montare interioare de la ACS550 se potrivesc cu cele de la ACS400.
Înlăturarea capacului frontal IP21 / Tip UL 1
1. înlăturaţi control panelul, daca este ataşat. 2. înlăturaţi şurubul din partea de sus a carcasei 3. trageţi usor din partea de sus a capacului.
IP 54 / Tip UL 12
1. dacă capacul este prezent: înlăturaţiţuruburile (2) ţinând de capac în loc.
2. dacă capacul este prezent: glisaţi capacul în sus şi de pe capacul frontal.
3. desfaceţi şuruburile de pe marginea capacului. 4. înlăturaţi capacul
Montarea convertizorului IP 21 / Tip UL 1
1. poziţionaţi convertizorul în găurile de fixare, strângeţi bine toate cele 4 şuruburi.
Notă! Ridicaţi convertizorul de şasiul metalic. 2. puneţi etichete de avertizare, existente deja, pe capacul
convertizorului în limba cea mai apropiată.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Instalare
10
IP 54 / Tip UL 12
Pentru convertizoare IP 54 / Tip UL 12, este necesar folosirea de izolatori de cauciuc faţă de şasiu la montarea pe perete. 1. în caz de acces la şuruburi, înlăturaţi izolatorii de cauciuc. 2. poziţionaţi convertizorul în găurile de fixare, strângeţi bine toate
cele 4 şuruburi. Notă! Ridicaţi convertizorul de şasiul metalic. 3. puneţi înapoi izolatorii de cauciuc. 4. puneţi etichete de avertizare, existente deja, pe capacul
convertizorului în limba cea mai apropiată.
Cablarea convertizorului Cutia de ramnificaţie pentru cabluri
Cablarea convertizoarelor de tip UL 1 / IP 21 necesită un kit cu următoarele accesorii: • o cutie pentru ramnificarea cablurilor • 5 coliere pentru cabluri (doar la ACS550) • Şuruburi • Capac Acest kit este inclus la convertizorul de tip UL / IP21
Privire generală
Pe măsură ce instalaţi convertizorul, observaţi următoarele: • Există 4 seturi de instrucţiuni privind cablarea – un set pentru fiecare tip de convertizor
(IP 21 /Tip UL 1 şi IP 54 / Tip UL 12). Fiţi siguri că aţi ales procedura apropiată dumneavoastră.
• „Diagrama de conexiuni”, pag. 17, arată punctele de conectare la convertizor. • „Conexiunile de putere”, pag. 24, descriu instrucţiuni specifice pentru cablarea cablurilor
de putere. • „Conexiunile de control”, pag. 24, descriu instrucţiuni specifice pentru cablarea firelor de
comandă. • „Frânaea opţională”, pag. 24, şi „Reţea cu impedanţă mare”, pag. 24, instrucţiuni
specifice pentru a fi folosite în concordanţă cu necesităţile. • „Secţiuni de cablu”, pag 173, recomandă cuplul de strângere al şuruburilor. • Unde se ţine conte de normele EMC, ţineţi cont de recomandările EMC. De exemplu,
legaţi ecranele cablurilor cum se cuvine la nulul de pământare. Diagrama de conexiuni
Terminalele de ieşire sunt similare la toate modelele (R1 ... R6). Singura diferenţă se regăseşte la bornele de pământare şi la cele de putere la modelele R5 şi R6. Diagramele următoare redau:
• Terminalele pentru modelul R3, care , în general, se aplică tuturor modelelor cu excepţia celui menţionat.
• Bornele pentru putere şi pământare la modelele R5 şi R6.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Instalare
11
Diagrama este pentru modelul R3. celelalte modele au ieşiri similare.
Frânare opţională Model Borne R1, R2 BRK+, BRK- Rezistor de frânare R3, R4 • Unitate de rânare
• Chopper şi rezistor
Conector Control Panel
Eroare (Led roşu)
Prezenţă tensiune (Led verde)
Modul opţional 2
X1 – RS485
Modul opţional 2
Ieşire motor (U2, V2,W2)
Intrare (U1, V1,W1) Pentru modelele
R5/R6 vezi următoarea pagină
conectat deconectat
J2/J5 – comutatoare pentru RS485
X1 – Ieşiri relee
X1 – Intrări digitale (şi tensiune auxiliară, 24V, pe ieşire)
X1 – Intrări şi Ieşiri analogice ( şi tensiune de referinţă, 10V, pe ieşire)
AI1: (Tensiune) AI2: (Curent)
J1 – comutator pentru intrări analogice
Atenţie! Pentru reţele cu impedanţă mare scoateţi şuruburile de la EM1 şi EM3.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Instalare
12
Intrare (U1, V1,W1)
Ieşire motor (U2, V2,W2)
Frânare opţională Model Borne Rezistor de frânare R1, R2 UDC+, UDC- Unitate de rânare
Chopper şi rezistor
Ieşire motor (U2, V2,W2)
Intrare (U1, V1,W1)
Atenţie! Pentru reţele cu impedanţă mare scoateţi şuruburile de la F1 şi F2.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Instalare
13 Cablarea Tipului 1 UL / IP 21 cu cabluri conductoare
1. Înlăturaţi manşoanele de cauciuc de la presetupele convertizorului din cutia cu accesorii.
2. Montaţi inelele de fixare pentru cablurile de alimentare, respectiv pentru plecarea spre motor.
3. la cablul de alimentare, dezizolaţi suficient pentru a putea poza cablurile individual
4. La cablurile de motor, dezizolaţi cablul suficient pentru a putea lega ecranul facîndu-i o buclă minimizând astfel zgomotul.
5. Pozaţi cablurile prin colierele de prindere. 6. Dezizolaţi firele şi conectaţile la clemele de prindere 7. Legaţi bucla de ecran. 8. Montaţi cutia de ramnificaţie pentru cabluri şi fixaţi
inelele pentru cabluri. 9. Montaţi presetupele pentru cablurile de comandă. 10. Dezizolaţi cablul de comandă şi faceţi o buclă pe firul
de ecran. 11. Pozaţi firele de comandă 12. Conectaţi ecranul în formă de coadă de purcel de la
I/O la X1 – 1. 13. Conectaţi ecranul în formă de coadă de purcel de la
RS485 la X1 – 28 sau X1 – 32. 14. Dezizolaţi şi conectaţi firele de control la terminalele
convertizorului. Vezi „Conexiuni de control”. 15. Montaţi capacul convertizorului ( 1 şurub ).
Cablarea Tipului 1 UL / IP 21 cu conductori pe canal de cablu
1. Înlăturaţi manşoanele de cauciuc de la presetupele convertizorului din cutia cu accesorii.
2. Montaţi presetupele de ghidare pentru cabluri. 3. Montaţi cutia de ramnificaţie pentru cabluri. 4. Prindeţi prin şuruburile de fixare cutia de convertizor. 5. Rutaţi cablurile de alimentare şi cele pentru motor prin
presetupele corespunzătoare. 6. Dezizolaţi capetele firelor. 7. Conectaţi cablurile de alimentare, motor şi cele de protecţie
la terminalele convertizorului. Vezi „Conectarea alimentării”. 8. Rutaţi cablurile de controlprin presetupele corespunzătoare. 9. Dezizolaţi cablurile de control şi răsuciţi ecranul cablului în
formă de coadă de purcel. 10. Conectaţi ecranul în formă de coadă de purcel de la I/O la
X1 – 1. 11. Conectaţi ecranul în formă de coadă de purcel de la RS485
la X1 – 28 sau X1 – 32. 12. Dezizolaţi şi conectaţi firele de control la trminalele
convertizorului. Vezi „Conexiuni de control”. 13. Montaţi capacul convertizorului ( 1 şurub ).
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Instalare
14
Cablarea Tipului 12 UL / IP 54 cu cabluri conductoare
1. Tăiaţi manşoanele de cauciuc pentru cablurile de alimentare, cele care merg la motor cât şi pentru cele de comandă.
2. Înlăturaţi mantaua de protecţie la cablurile de alimentare atât cât este necesar pentru a putea fi rutate individual.
3. Înlăturaţi mantaua de protecţie la cablurile ce merg la mtor atât cât este necesar pentru a putea ruta cablurile independent cât şi pentru a putea răsuci ecranul într-o buclă „coadă de purcel”. Bucla trebuie să fie scurtă pentru a minimiza radiaţiile prin zgomot.
4. Rutaţi ambele cabluri prin clemele de prindere. 5. Dezizolaţi şi conectaţi cablurile de alimentare/motor, şi firul
de pământare la terminalele convertizorului. 6. Conectaţi „coada de purcel” de la ecranul cablului motorului. 7. Dezizolaţi cablurile de comandă şi formaţi o „coadă de
purcel” din ecranul cablului respectiv. 8. Rutaţi cablurile de comandă prin clemele de prindere şi
fixaţi-le bine. 9. Conectaţi „coada de purcel” de la cablul de I/O la terminalul
X1 – 1 10. Conectaţi „coada de purcel” de la cablul RS485 la X1 – 28
sau X1 – 32. 11. Dezizolaţi şi conectaţi firele de control individuale la
terminalele convertizorului. 12. Montaţi capacul convertizorului ( 1 şurub ).
Cablarea Tipului 12 UL / IP 54 cu conductori pe canal de cablu
1. Înlăturaţi placa cu clemele de fixare a cablurilor 2. Înlăturaţi manşoanele de cauciuc în formă de con. 3. Pentru fiecare canal cu conductori se montează presetupe
cu izolere contra apei. Acestea nu sunt incluse în kitul iniţial.
4. Rutaţi cablurile de putere prin canal. 5. Rutaţi cablurile dinspre motor prin canal. 6. Dezizolaţi firele 7. Conectaţi cablurile de alimentare, cele dinspre motor. 8. Rutaţi cablurile de comandă prin canal conductor. 9. Dezizolaţi ecranul de la cablurile de comandă şi răsuciţi – l
în formă de „coadă de purcel”. 10. Conectaţi ecranul pentru cablurile I/O la X1 – 1. 11. Conectaţi ecranul pentru cablul RS485 la X1 – 28 sau X1
– 32. 12. Dezizolaţi şi conectaţi firele de control individuale la
terminalele convertizorului. 13. Montaţi capacul convertizorului ( 1 şurub ).
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Instalare
15 Conexiuni de putere
_____________________________________________________________________________________ Atenţie! Asiguraţi-vă că motorul este compatibil pentru a fi folosit cu ACS550. Convertizorul trebuie să fie instalat de o persoană competentă în acord cu consideraţiile referitoare la „Pregătire pentru instalare”. • Faceţi referire la următorul tabel pentru a putea realiza conexiunile în mod corect. Referiţi – vă şi la
intrucţiunile cu privire la frânare şi reţele cu impedanţă mare.
Terminal Descriere Note U1, V1, W1* Alimentare, 380 V Alimentare convertizor, p.174
PE Nul de protecţie Consultaţi standardele locale pentu secţiunea cablurilor
U2, V2, W2 Ieşirea spre motor Conectarea motorului, p.174 * Convertizorul ACS550-x1-xxxx-2 (208 ... 240V) poate fi folosit în regim monofazat dacă curentul de ieşire s-a redus cu 50%. Pentru alimentare monofazată conectaţi alimentarea la U1 şi W1.
Frânare opţională • Pentru convertizoare cu accesorii de frânare, instalaţi unul din următoarele accesorii, în funcţie de
modelul convertizorului:
Model TErminal Descriere Accesorii de frânare R1, R2 BRK+, BRK- Rezistor de frânare Rezistor de frânare
R3, R4, R5, R6
UDC+, UDC- DC bus • Unitate de frânare • Chopper şi rezistor
Reţele fluctuante
În cazul reţelelor fluctuante (cunoscute ca şi IT, nelegate la pământ, sau reţele cu impedanţă ridicată): • Deconectaţi filtrul intern RFI înlăturând ambele şuruburi EM1 şi EM3 (model R1 ... R4), sau F1 şi F2
(model R5 şi R6). • Dacă există cerinţe EMC, verificaţi perturbaţiile induse în reţelele de joasă tensiune din vecinătate. În
unele cazuri, ecranarea naturală prin transformatoare şi cabluri este suficientă. Dacă aveţi îndoieli, folosiţi un transformator de alimentare cu ecran între înfăşurări.
• Nu montaţi un filtru extern, ca cele din lista de filtre de la pagina 13. Prin folosirea unui filtru RFI se pune la pământ tensiunea de alimentare, prin capacitorii filtrului, care poate fi periculoasă şi poate distruge unitatea.
Conexiunile de control
Pentru a completa conexiunile de control, folosiţi: • Următoarele tabele • „Aplicaţii macrouri” • „Descrierea completă a parametrilor” • Recomandări pentru cabluri în „Cabluri de comandă”.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Instalare
16 X1 Descriere
1 SCR Terminal pentru conectarea ecranului.(Conectată internă la şasiu.) Intrare analogică canal 1, programabilă. Implicit2 = referinţă de fresvenţă. Rezoluţie 0.1%, acurateţe ±1%. J1:AI1 OFF: 0 ... 10 V (Ri = 312 kΩ)
2
AI1
J1:AI1 ON: 0 ... 20 mA (Ri = 100 Ω) 3 AGND Comunul analogic. Conectat intern la şasiu printr-o rezistenţă de 1M. 4 + 10 V 10 V/10 mA referinţă de tensiune de ieşire pentru potenţiometru analogic, acurateţe ± 2%.
Intrare analogică canal 2, programabilă. (Conectată internă la şasiu.) J1:AI1 OFF: 0 ... 10 V (Ri = 312 kΩ) 5 AI2 J1:AI1 ON: 0 ... 20 mA (Ri = 100 Ω)
Ana
log
I/O
6 AGND Comunul analogic. Conectat intern la şasiu printr-o rezistenţă de 1M. 7 AO1 Ieşire analogică, programabilă. Implicit2 = frecvenţă. 0 ... 20 mA ( sarcină < 500 Ω) 8 AO2 Ieşire analogică, programabilă. Implicit2 = curent. 0 ... 20 mA ( sarcină < 500 Ω) 9 AGND Comunul analogic ieşire. Conectat intern la şasiu printr-o rezistenţă de 1M. 10 +24V Sursă auxiliară 24Vcc / 250 mA faţă de GND. Protejată la scurt-circuit. 11 GND Comunul de la sursa auxiliara de tensiune. ( conectată intern ca masă flotantă). 12 DCOM Comunul digital. Pentru a activa o intrare digitală, trebuie să existe un potenţial ≥ 10 V (sau ≤
10 V) între acea intrare şi DCOM. Cei 24 V pot fi furnizaţi fie de ACS550 (X1-10) fie de la o sursă externă 12 ...24 V, chiar duală.
13 DI1 Intrarea digitală 1, programabilă. Implicit2 = start/stop. 14 DI2 Intrarea digitală 2, programabilă. Implicit2 = sens înainte/înapoi. 15 DI3 Intrarea digitală 3, programabilă. Implicit2 = selectarea vitezei constantă (cod). 16 DI4 Intrarea digitală 4, programabilă. Implicit2 = selectarea vitezei constantă (cod). 17 DI5 Intrarea digitală 5, programabilă. Implicit2 = selectarea rampei (cod)
Intrăr
i dig
itale
1
18 DI6 Intrarea digitală 6, programabilă. Implicit2 = nefolosit. 19 RO1C 20 RO1A 21 RO1B
Releu de ieşire 1, programabil. Implicit2 = Ready Maximum: 250 VAC / 30 VDC, 2 A Minimum: 500 mW ( 12V, 10mA)
22 RO2C 23 RO2A 24 RO2B
Releu de ieşire 1, programabil. Implicit2 = Running Maximum: 250 VAC / 30 VDC, 2 A Minimum: 500 mW ( 12V, 10mA)
25 RO3C 26 RO3A R
elee
le d
e ieşi
re
27 RO3B
Releu de ieşire 1, programabil. Implicit2 =Fault (-1) Maximum: 250 VAC / 30 VDC, 2 A Minimum: 500 mW ( 12V, 10mA)
1 Impedanţa intrării digitale 1.5 kΩ. Tensiunea maximă pentru intrările digitale este 30 V. 2 Valorile implicite depind de macro – ul folosit. Valorile specificate sunt pentru macro – ul implicit. Vezi „Aplicaţii cu Macro-uri” la pag 30. Notă! Terminalele 3, 6, 9 sunt la acelaşi potenţial.
Notă! Pentru motive de siguranţă releele de semnal semnalilzează o eroare ( fault ) când ACS550 este oprit. Puteţi cabla intrările digitale fie in configuraţie PNP fie NPN. Configuraţie PNP(sursă) Configuraţie NPN
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Instalare
17 Comunicaţii Terminalele 28 ... 32 sunt pemtru comunicaţie modbus RS485. Folosiţi cabluri cu ecran. Nu conectaţi în mod direct la masă reteaua RS485 în nici un punct. Puneţi la masă toate componentele din reţea folosind terminale de pământare corespunzătoare fiecărui echipament. Firele de pământare nu trebuie să formeze bucle închise, şi toate echipamentele ar trebui să fie legate la pământ la celaşi potenţial comun. La capetele reţelei RS485 folosiţi 2 rezistenţe de 120 Ω. Folosiţi comutatoare tip DIP pentru a conecta sau deconecta rezistorii terminali. Vezi tabelul şi diagrama următoare.
X1 Identificare Descriere compnentelor 28 Ecran 29 B 30 A 31 AGND 32 Ecran
Aplicaţie multiplă RS485 Interfaţa RS485
Verificare instalării Înainte de conectarea tensiunii, faceţi următoarele verificări. Re-montaţi capacul. IP 21 / Tip 1 UL
1. Alineaţi capacul şi apasaţi cu grijă 2. Strângeţi şurubul. 3. Remontaţi control panel – ul.
De Verificat Instare conform cu specificaţi referitoare la mediu ambient Convertizorul este montat corespunzător Spaţiul din jurul convertizorului este cel specificat, pentru ventilaţie Motorul şi convertizorul sunt gata pentru pornire. Pentru reţele cu impedantă variabilă: Filtrul intern RFI este deconectat Convertizorul este legat la reţeaua de pământare. Tensiunea de alimentare se potriveşte cu cea nominală a convertizorului. Cablurile cu tensiunea de alimentare să fie strânse conform specificaţiei la U1, V1, W1. Siguranţele pe intrare sunt conectate. Conectarea motorului la U2, V2, W2 şi strângerea conform specificaţiei. Cablurile de motor sunt rutate aparte de celelalte cabluri. Nu este nici o baterie de condesatori pe cablul spre motor. Conexiunile de control sunt conectate şi strânse conform specificatiei. Nu sunt unelete sau alte obiecte străine ( şpan ) în convertizor. Nu există surse de putere alternativă pentru motor ( ex: conexiune bypass) conectată la
motor. Nu este aplicată tensiune la ieşirea convertizorului.
Staţie Staţie terminală Staţie
Staţie terminală
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Instalare
18 IP 54 / Tip 12
1. Alineaţi capacul şi apasaţi cu grijă 2. Strângeţi şuruburile din jurul carcasei. 3. Fixaţi capacul uşor 4. Fixaţi cele două şuruburi ce ataşează capacul 5. Re-montaţi control panel-ul
Notă! Fereastra de control panel trebuie să fie închisă pentru a îndeplini
clasa de izolaţie IP 54/UL tip 12
6. Opţional: Se poate adăuga o încuietoare pentru a securiza fereastra de control panel. Conectarea la reţea Întodeauna porniţi convertizorul cu capacul montat.
Atenţie! ACS550 va porni automat la conectarea la reţea, dacă comanda de pornire din exterior este activată.
1. Aplicaţi tensiunea de alimentare. Când tensiunea este aplicată la ACS550, ledul verde se aprinde. ____________________________________________________________________________________ Notă! Înainte de a mări turaţia motorului, verificaţi dacă motorul se roteşte în direcţia dorită
Pornire
ACS 550 are un set de parametri care sunt suficienţi pentru multe situaţii. Oricum, revizuiţi următoarele situaţii.
Date de motor
Datele de motor de pe plăcuţa motorului pot diferi de cele setate implicit la ACS550. Convertizorul oferă un control mai precis şi o mai bună protecţie termică dacă se introduc datele de pe plăcuţa de identificare a motorului.
1. Luaţi următoarele date de pe plăcuţa motorului: • Tensiunea • Curentul nominal al motorului • Frecvenţa nominală • Turaţia nominală • Puterea nominală
2. Editaţi parametrii 9905 ... 9909 cu valorile corecte. • Asistentul Control Panel: Asistentul de pornire te ghidează prin datele de intrare.(pag.34) • Basic Control Panel: Referiti-vă la „Parameter Mode” la pag. 27
Macro-uri
____________________________________________________________________________________ Notă! Selectarea macro-ului apropiat ar trebui să fie parte din proiectul original, de când cablarea convertizorului depinde de macro-ul folosit.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Instalare
191. Revizuiţi descrierea macro-urilor în „Aplicaţii cu macrouri” la pag. 30. Folosiţi macro-ul care se
potriveşte cel mai bine cu aplicaţia din sistem. 2. Editaţi parametrul 9902 pentru a selecta macroul apropiat.
• Asistentul Control Panel – folosiţi oricare din următoarele: - Folosiţi Asistentul de pornire, care afişează selecţia macro-ului imediat după setarea
datelor de motor. - Referiţi-vă la „Parameter mode” la pag. 26, pentru instrucţiuni referitoare la editarea
parametrilor • Basic Control Panel: Referiti-vă la „Parameter Mode” la pag. 27
Acordare - Parametri
Sistemul poate beneficia de una sau mai mai multe facilităţi speciale ale convertizorului ACS550, şi/sau acord fin.
1. Revizuiţi descrierea parametrilor din „Descrierea completă a parametrilor” începând de la pagina 64. Activaţi opţiunile şi acordul fin al parametrilor care se potrivesc cel mai bine sistemului.
2. Editaţi parametri corespunzători.
Alarme şi erori
ACS 550 poate detecta o gamă largă de potenţiale probleme de sistem. De exemplu, operaţiile de sistem iniţiale pot genera alarme sau erori ce indică spre probleme de setare.
1. Alarmele şi erorile sunt afişate pe control panel cu un număr. Notaţi – vă numărul respectiv. 2. Revizuiţi descrierile referitoare la eroarea sau alarma respectivă:
• Folosiţi lista de erori şi alarme • Apăsaţi tasta de „ajutor” (doar pe control panel) în timp ce alarma sau eroarea e afişată.
3. Ajustaţi sistemul sau parametrii conform manualului.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
20
Pornirea
La pornire se configurează convertizorul. Acest proces setează parametrii ce definesc cum comunică şi operează convertizorul. Ţinând cont de cerinţele de control şi comunicare, procesul de pornire poate avea sau cere una sau mai multe din următoarele:
• Asistentul la pornire ( are nevoie de control panel) te conduce prin configuraţiile implicite. El rulează automat la prima conectare la reţea, sau poate fi accesat în orice moment folosind meniul principal.
• Aplicaţiile cu macro-uri pot fi selectate pentru a defini configuraţii de sistem comune, alternante, folosind setările implicite. Vezi „Aplicaţii cu macro-uri”.
• Setări ulterioare pot fi făcute folosind control panel-ul selectând manual parametrii. A se vedea „Lista completă de parametrii”.
Control Panel
Folosiţi un control panel pentru a controla ACS550, pentru a citi date, şi a ajusta parametrii. ACS550 funcţionează cu oricare din următoarele două tipuri de control pane:
• Asistentul Control Panel – Acest panel (descris mai jos) include asistenţi preprogramaţi pentru a automatiza cele mai comune setări de parametrii.
• Control Panel de bază - Acest panel ( descris mai încolo) oferă uneltele de bază necesare pentru o programare manuală a parametrilor.
Asistentul Control Panel
Caracteristici Caracteristicile Asistentului Control Panel:
• Control Panel alfanumeric cu afişaj LCD. • Selectarea limbii pentru afişaj. • Conexiune cu convertizorul ce poate fi făcută sau nu în orice moment • Asistent de pornire pentru o mai uşoară parametrizare • Funcţie de copiere – Parametrii pot fi copiaţi în memoria Control Panel – ului pentru un transfer
ulterior la alt convertizor, sau pentru o copie de siguranţă a unui sistem particular. • Ajutor sensibil la context.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
21
Privire generală asupra Afişajului Următorul tabel sumarizează funcţiile butoanelor şi afişajului pe control panel.
Modul de afişare date actuale
Folosiţi modul de afişare date actuale pentru a citi informaţii despre starea actuală a convertizorului şi pentru a mânui convertizorul. Pentru a ajunge la Modul de ieşire, apăsaţi pe EXIT până când afişajul cu LCD arată informaţia de stare cum e descrisă mai jos.
Informaţia de stare
Sus. Linia de sus a afişajului arată informaţia de stare de bază a convertizorului.
• LOC – convertizorul se găseşte în modul de control local, de la control panel. • REM - convertizorul se găseşte în modul de control la distanţă, de ex: intrările I/O (X1) de
bază sau prin fieldbus. • - arată sensul de rotaţie al convertizorul şi motorului după cum urmează:
Afişaj Control Panel Semnificaţie Săgeată rotitoare ( sensul acelor de ceas sau invers)
• Convertorul merge la valoarea setată • Direcţia arborelui motor este înainte sau invers
Săgeată rotitoare clipitoare Convertizorul merge dar nu la valoarea setată Săgeată staţionară. Convertizorul este oprit.
• Sus dreapta – arată referinţa activă.
Afişaj LCD – Împărţit în 3 zone principale: • Linia de sus – variabilă, depinzând de modul de operare. Ex: vezi „Informaţia de stare” • Zona principală – variabilă, în general, arată valorile parametrilor, meniuri sau liste. • Linia de jos – arată funcţia curentă a celor 2 chei soft, ceasul, dacă este activat.
Cheie soft 2 – Variază funcţiile, şi este definită de text, jos,în colţul din dreapta al afişajului.
Jos – • Răsfoire prin meniu sau
afişajă liste în mijlocul ecranului LCD.
• Decrementează o valoare dacă este selectat un parametru.
• Decrementează referinţa dacă colţul din dreapta-sus este selectat ( culoare inversă).
Ajutor – Arată informaţii sensibile la context atunci când este apăsat butonul. Informaţiile afişate descriu mărimea curentă selectată din mijlocul afişajului.
START – Porneşte convertizorul STOP – Opreşte convertizorul
Cheie soft 1 – Variază funcţiile, şi este definită de text, jos,în colţul din stânga al afişajului.
Jos – • Răsfoire prin meniu sau
afişajă liste în mijlocul ecranului LCD.
• Incrementează o valoare dacă este selectat un parametru.
• Incrementează referinţa dacă colţul din dreapta-sus este selectat ( culoare inversă).
LOC/REM – Schimbă locaţia de control între modul local şi la distanţă.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
22
Mijloc. Folosind grupul de parametrii 34, zona de mijloc a afişajului poate fi configurată să afişeze: • Până la 3 valori ale parametrilor
- Implicit, afişajul arată 3 parametrii. Parametrii particulari depind de valoarea parametrului 9904 MOTOR CTRL MODE. Ex: dacă 9904 = 1, afişajul arată parametrul 0102(Speed), 0104(current), 0105 (torque). - Folosiţi parametrii 3401, 3408, şi 3415 pentru a selecta parametrii ce vreţi să-i afişaţi (Grup 01). Punând “parametrul” 0100 rezultă nici un parametru afişat. Ex, dacă 3401 = 0100 şi 3415 = 0100, atunci numai parametrul specificat prin 3408 apare pe afişaj. - Se poate scala, de asemenea, fiecare parametru pe afişaj. Ex: folosiţi parametrii 3402 … 3405 pentru a scala parametrul specificat prin 3401. De exemplu, pentru a converti turaţia motorului la turaţia unei benzi rulante.
• O bară grafică în loc de valorile parametrilor. - Introduceţi o valoare negativă în parametrul cu unităţi (3405, 3412, sau 3418) pentru a schimba afişarea parametrilor într-un bar graf.
Jos. Linia de jos a afişajului cu LCD arată: • Colţurile de jos – arată funcţiile asignate celor 2 chei soft. • Jos în mijloc – arată timpul curent (dacă este configurat să arate timpul).
Operaţii cu convertizorul
LOC/REM – prima dată când convertizorul este pornit, se află în control la de la distanţă, şi este controlat de la Terminalul de Control X1.
Pentru a comuta pe control local (LOC) şi a controla convertizorul de la control panel, ţineţi apăsat butonul LOC/REM până apare afişat , LOCAL CONTROL, sau mai târziu, LOCAL, KEEP RUN:
• Eliberaţi butonul în timp ce LOCAL CONTROL este afişat pentru a seta referinţa din control panel ca fiind referinţa externă curentă. Convertizorul se opreşte.
• Eliberaţi butonul în timp ce LOCAL, KEEP RUN, este afişat, pentru a copia stările curente de funcţionare/oprire şi referinţa de la utilizatorul I/O
Pentru a schimba locaţia de control înapoi în control la distanţă (REM) ţineţi apăsat butonul LOC/REM până ce REMOTE CONTROL apare afişat.
Start/Stop – pentru a porni şi a opri convertizorul apăsaţi butoanele de START şi STOP. Direcţia arborelui motor – Pentru a schimba direcţia arborelui motor apăsaţi DIR (parametrul 1003 setat pe 3 (REQUEST)). Referinţa – pentru a modifica referinţa ( posibil doar daca colţul din dreapta sus e în video invers) apăsaţi butoanele UP şi DOWN (referinţa se schimbă imediat). Referinţa poate fi modificată când convertizorul se află în modul de control local (LOC), şi poate fi parametrizat ( folosind grupul 11 : Reference Select (selectarea referinţei)) şi când este în modul de control la distanţă (REM).
Alte moduri Înafara de modul de Afişare date actuale, Asistentul Control Panel are: • Alte moduri de operare ce sunt accesibile din meniul principal. • Un „mod de eroare” care este declanşat de erori. „Modul de eroare” include şi asistent pentru
diagnosticarea erorilor.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
23
Accesul la meniul principal şi la Alte moduri
Pentru a ajunge la meniul principal:
1. Apăsaţi EXIT, dacă este necesar, pentru păşi înapoi prin meniuri sau liste asociate cu un mod particular. Continuaţi până ajungeţi la modul de Ieşire.
2. Apăsaţi MENU când sunteţi în modul de afişare date actuale. La acest moment, mijlocul afişajului este o listă cu celelalte moduri, iar sus de tot este afişat „Main Menu”
3. Apăsaţi UP/DOWN pentru a parcurge lista spre modul dorit. 4. Apăsaţi ENTER pentru a intra în modul care este selectat (
video invers). Următoarele secţiuni descriu fiecare mod:
Modulul Parametri
Folosiţi modul Modulul Parametri pentru a vizualiza şi edita valorile parametrilor:
1. Selectaţi PARAMETERS în meniul principal. 2. Apăsaţi UP/DOWN pentru a selecta grupul de parametri dorit,
apoi apăsaţi SEL.
3. Apăsaţi UP/DOWN pentru a selecta parametrul dorit dintr-un grup. __________________________________________________ Notă! Valoare curentă a parametrului apare sub parametrul selectat.
4. Apăsaţi EDIT. 5. Apăsaţi UP/DOWN pentru a ajunge la valoarea dorită.
________________________________________________________________________________ Notă! Pentru a vedea valoarea implicită a parametrului: În modul de setare, apăsaţi UP/DOWN simultan. ________________________________________________________________________________ • Apăsaţi SAVE pentru a memora valoarea modificată sau apăsaţi CANCEL pentru a ieşi din modul de setare. Orice modificări nesalvate sunt anulate. • Apăsaţi EXIT pentru a reveni la grupurile de parametrii, şi încă o dată EXIT pentru a reveni la meniul principal.
Modul de pornire cu “Asistent”
Când convertizorul e alimentat pentru prima dată, Asistentul de pornire vă va ghida prin setarea unor parametrii de bază. Ex: la prima pornire, ghidul va sugera în mod automat setarea limbii. Asistentul de pornire este divizat în mai multe meniuri. Meniurile se pot activa separat sau unul după altul aşa cum sugerează Asistentul de pornire. (Nu este obigatoriu sau o cerinţă expresă să folosiţi asistentul de pornire, puteţi folosi Modul de parametrii pentru a seta convertizorul.) Ordinea meniurilor prezentată de Asistentul de pornire depinde de setările făcute anterior. Lista de meniuri prezentată în tabelul următor este una tipică.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
24
Numele meniului Descriere Language Select (Selectarea limbii) Selectează limba folosită pentru afişaj la Control Panel Setarea motorului (Setarea motorului) Introducerea datelor de motor şi identificarea motorului Application (Aplicaţii) Selectează un Macrou de Aplicaţie Option Modules (Module Opţionale) Activează modulele opţionale, dacă există, montate pe
convertizor. Speed Control EXT1 (controlul turaţiei prin EXT1)
• Selectează sursa pentru referinţa de turaţie • Setează limitele referinţei • Setează limitele turaţiei (sau frecvenţei) • Setează frânarea cu chopper dacă este activată
Speed control EXT2 • Setează sursa pentru referinţa de turaţie • Setează limitele referinţei
Torque control (Control în cuplu) • Selectează sursa pentru referinţa de cuplu • Setează limitele referinţei • Setează panta rampei de cuplu la urcare şi coborâre
PID Control (Control PID) • Selectează sursa pentru referinţa de proces • Setează limitele referinţei • Setează limitele turaţiei (referinţei) • Setează sursa şi limitele valoarea actuală a procesului
Start/Stop Control • Selectează fie EXT1 fie EXT2 Protection (Protecţii) • Setează limitele la cuplu şi curent Output Signals (Semnale de ieşire) Selectează semnalele indicate prin releele de ieşire
RO!, RO2, RO3 şi releele de ieşire opţionale (dacă sunt instalate). Selectează semnalele indicate prin ieşirile analogice AO1 şi AO2. Setează valorile de minim, maxim, scalarea domeniului şi inversarea valorii.
1. Selectează ASSISTANTS în meniul principal. 2. Apasă UP/Down pentru a selecta START-UP ASSISTANT ________________________________________________________________________________
Notă! În loc de Asistentul de pornire, puteţi selecta Asistenţi pentru meniuri individuale, ca Semnale de ieşire.
________________________________________________________________________________ 3. Intraţi în meniul dorit şi selectaţi grupul de parametrii dorit 4. Apăsaţi SAVE pentru a salva valorile modificate, sau EXIT pentru a reseta parametrii la valoarea
lor iniţială.
Modul Parametri Modificaţi
Folosiţi modul Parametrii Modificaţi pentru a vedea (şi edita) lista cu parametrii care au fost modificaţi de la valorile iniţiale. Procedură:
1. Selectaţi CHANGED PAR din meniul principal. Pe afişaj va apărea lista cu toţi parametrii modificaţi.
2. Apăsaţi ENTER. 3. Apasă UP/Down pentru a selecta un parametru schimbat. 4. Apăsaţi EDIT pentru a edita valoarea parametrului respectiv. 5. Apasă UP/Down pentru a selecta o nouă valoare / edita valoarea parametrului. (Apăsând
simultan UP and DOWN setaţi valoarea parametrului la valoarea iniţială.) 6. apăsaţi SAVE pentru a salva noua valoare a parametrului.(Dacă valoarea parametrului este cea
iniţială, el nu va mai apare în lista de parametrii schimbaţi.)
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
25
Modul Copie de siguranţă
Asistentul Control Panel poate memora un set complet de parametrii. Dacă sunt definite două seturi de parametrii, ambele sunt copiate şi transferate când se foloseşte această caracteristică. Modul Copie de siguranţă are trei funcţii: • Încărcarea datelor în Panel – Copiază toţi parametrii din convertizor în Control Panel. Această operaţie include şi copierea unui al doilea set de parametrii dacă este definit unul cât şi cei interni, ca ce creaţi de motor ID Run. Memoria Control Panel – ului nu este volatilă şi nu depinde de bateria panelului. • Restaurarea tuturor parametrilor (Descărcarea tuturor parametrilor în convertizor) – Restaurează setul complet de parametrii în convertizor. Folosiţi această opţiune pentru a restaura parametrii unui convertizor, sau de a configura un convertizor identic.
_____________________________________________________________________________ Notă! Funcţia de restaurare a tuturor parametrilor scrie toţi parametrii în memoria convertizorului inclusiv datele de motor. Folosiţi această funcţie pentru a restaura parametrii unui convertizor, sau pentru a transfera parametrii în sisteme identice cu cel original. _____________________________________________________________________________ • Descărcarea parametrilor – Copiază parţial setul(rile) de parametrii din Control panel în convertizor. Setul parţial nu include parametrii interni ai motorului, parametrii 9905 … 9909, 1605, 1607, 5201, şi nici grupul 51 de parametrii. Folosiţi această opţiune pentru a transfera parametrii în sisteme care folosesc configuraţii similare – mărimea convertizorului şi a motorului nu trebuie să fie la fel.
1. Seletaţi COPY din meniul principal. 2. Apăsaţi UP/DOWN pentru a păşi în direcţia dorită 3. Apăsaţi SAVE.
Setul de parametrii este transferat conform alegerii (upload sau download) 4. apăsaţi EXIT pentru a păşi înapoi. Modul de setare al ceasului
Folosiţi modul de setare al ceasului pentru: • Activa/Dezactiva funcţia de ceas. • Setarea datei şi timpului • Selectarea formatului de afişare
1. Selectaţi CLOCK SET din meniul principal 2. Apăsaţi UP/DOWN pentru a păşi la opţiunea dorită. 3. Apăsaţi EDIT. 4. Apăsaţi UP/DOWN pentru a selecta setarea dorită. 5. Apăsaţi SAVE pentru a salva setările. Modul de setare al I/O
Folosiţi modul de setare al I/O pentru a verifica (şi a edita) setările la orice terminal I/O 1. Selectaţi I/O SETTINGS din meniul principal 2. Apăsaţi UP/DOWN pentru a păşi la grupul de I/O dorit, exemplu, intrările digitale. 3. Apăsaţi ENTER. 4. Apăsaţi UP/DOWN pentru a păşi la punctul dorit, exemplu DI1. După o scurtă pauză afişajul va
arăta valoarea curentă pentru selecţia făcută. 5. Apăsaţi EDIT. 6. Apăsaţi UP/DOWN pentru a selecta o nouă setare. 7. Apăsaţi SAVE pentru a salva modificările.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
26
Control panel – ul de bază Caracteristici
• Control panel numeric cu afişaj LCD. • Conexiunea cu convertizorul poate fi făcută sau anulată oricând. • Funcţie de copiere – parametrii pot fi copiaţi în memoria Control Panel – ului pentru un transfer
mai târziu la alt convertizor, sau pentru a face o copie de siguranţă a unui sistem particular. Privire generală asupra cheilor de control/afişajului
Următorul tabel sumarizează funcţiile butoanelor şi afişajului de pe Control panelul de Bază.
Modul de afişare date actuale
Folosiţi modul de afişare date actuale pentru a citi informaţii despre starea convertizorului şi pentru a mânui convertizorul. Pentru a ajunge în modul de afişare date actuale, apăsaţi EXIT/RESET până afişajul arată informaţiile descrise mai jos.
Informaţi de stare
Atunci când Control Panel-ul este în modul de afişare date actuale, pe afişaj va fi: • Stânga sus arată locaţiile de control:
- LOC – convertizorul se comandă local, de la control panel - REM – convertizorul se comandă de la distanţă, de pe modulul I/O sau fieldbus
Afişaj cu LCD: • Stânga sus – arată locaţia de control, local (LOC) sau de la distanţă (REM) • Dreapta sus – arată unitatea de măsură a parametrului monitorizat prin Actual Value • Centru – Variabil, în general, arată valoarea parametrilor, meniuri sau liste de parametrii.
De asemenea mai arată codul erorii pentru. • Stânga jos – „OUTPUT” în modul de control, sau „MENU” pentru selectarea altor moduri. • Dreapta jos – direcţia de rotaţie a motorului, şi indică când se poate edita valoarea unui
parametru (SET).
EXIT/RESET – Ieşire la un meniu superior. Nu schimbă valorile.
Up – • Defilare prin meniu sau listă • Măreşte valoarea dacă un parametru este selectat. • Măreşte referinţa când se află în modul de operare de la referinţă.
LOC/REM – schimbarea locaţiei de comandă a convertizorului.
STOP – Opreşte convertizorul START – Porneşte convertizorul
MENU/ENTER – Intrare într - un un meniu. La ultimul nivel din meniu, salvează valoarea ca o nouă setare .
Down – • Defilare prin meniu sau listă • Micşorează valoarea dacă un parametru este selectat. • Micşorează referinţa când se află în modul de operare de la referinţă.
DIR – schimbarea sensului de rotaţie al motorului.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
27
• În centrul afişajului este afişată o valoare din Grupul 01. Până la 3 valori ale parametrilor pot fi afişate (apăsaţi Up sau DOWN pentru a parcurge parametrii afişaţi).
- Implicit, afişajul arată 3 parametrii. Parametrii particulari depind de valoarea parametrului
9904 MOTOR CTRL MODE. Ex: dacă 9904 = 1, afişajul arată parametrul 0102(Speed), 0104(current), 0105 (torque).
- Folosiţi parametrii3401, 3408, şi 3415 pentru a selecta parametrii ce vreţi să-i afişaţi (Grup 01). Punând “parametrul” 0100 rezultă nici un parametru afişat. Ex, dacă 3401 = 0100 şi 3415 = 0100, atunci numai parametrul specificat prin 3408 apare pe afişaj.
- Se poate scala, de asemenea, fiecare parametru pe afişaj. Ex: folosiţi parametrii 3402 … 3405 pentru a scala parametrul specificat prin 3401. De exemplu, pentru a converti turaţia motorului la turaţia unei benzi rulante.
• Dreapta-sus arată unităţile de măsură pentru valorile parametrilor. • Stânga-jos arată OUTPUT. • Dreapta-jos arată sensul de rotaţie al motorului. Textul afişat (FWD sau REW) înseamnă:
- Săgeată staţionară, când motorul se apropie de turaţia prescrisă. - Săgeata se roteşte încet, convertizorul se opreşte. - Săgeata se roteşte repede când motorul accelerează.
Operaţii cu convertizorul LOC/REM – prima dată când convertizorul este pornit, se află în control la de la distanţă, şi este controlat de la Terminalul de Control X1.
Pentru a comuta pe control local (LOC) şi a controla convertizorul de la control panel, ţineţi apăsat butonul LOC/REM:
• Apăsaţi şi eliberaţi butonul în timp ce LOCAL CONTROL este afişat pentru a seta referinţa din control panel ca fiind referinţa externă curentă. Convertizorul se opreşte.
• Apăsaţi şi reţineţi butonul timp de 2 secunde (eliberaţi butonul când vedeţi că indicaţia de pe afişaj se schimbă din „LoC” în „LoC r”), convertizorul continuă ca şi înainte de operaţie. Convertizorul copiază valorile pentru starea de funcţionare/oprire şi referinţa, şi le foloseşte ca şi comenzi locale de control.
Pentru a schimba locaţia de control înapoi în control la distanţă (REM) apăsaţi butonul LOC/REM.
Start/Stop – pentru a porni şi a opri convertizorul apăsaţi butoanele de START şi STOP. Direcţia arborelui motor – Pentru a schimba direcţia arborelui motor apăsaţi DIR (parametrul 1003 setat pe 3 (REQUEST)). Referinţa – Vezi „Modul setare referinţă” mai jos.
Modul Setare referinţă Folosiţi Modul Setare referinţă pentru a seta referinţa de turaţie sau frecvenţă. În mod normal, controlul referinţei este posibil doar când convertizorul se află în modul local de comandă (LOC). Convertizorul poate fi setat (Grupul 11 : Reference Select) să permită modificarea referinţei atunci când convertizorul se află în modul de control de la distanţă (REM).
1. Pornind de la modul de afişare Actual Value, apăsaţi MENU/ENTER. Afişajul arată unul din următoarele moduri: • reF (Referinţa) • PAr (Parametri) • CoPY (Copiere)
2. Folosiţi tastele UP sau DOWN pentru a păşi prin meniul reF (Modul de setare a referinţei). 3. Apăsaţi MENU/ENTER
Afişajul arată referinţa curentă cu SET sub valoare.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
28
_______________________________________________________________________________ Notă! În mod normal, ajustarea referinţei este posibilă aici doar când convertizorul se găseşte în modul de control local (LOC), dar prin setările din Group 11 se permite modificarea referinţei din modul de comandă de la distanţă (REM). Afişarea lui SET pe afişaj indică dacă modificarea referinţei este posibilă de la Control Panel. _______________________________________________________________________________
4. Folosiţi tastele Up şi Down pentru a ajunge la valoare dorită. 5. Apăsaţi EXIT/RESET pentru a ieşi din meniu până la modul de afişare a valorilor actuale.
Modul Parametrii
Folosiţi Modul Parametrii pentru a seta valorile parametrilor. 1. Pornind de la modul de afişare Actual Value, apăsaţi MENU/ENTER.
Afişajul arată unul din următoarele moduri: • reF (Referinţa) • PAr (Parametri) • CoPY (Copiere)
2. Folosiţi tastele UP sau DOWN pentru a păşi prin meniul Par (Modul parametrii) 3. Apăsaţi MENU/ENTER
Afişajul va arăta unul din grupurile de parametrii: • „01” • … • „99”
4. Folosiţi tastele Up şi Down pentru a ajunge la grupul de parametrii dorit, exemplu „03”. 5. Apăsaţi MENU/ENTER. Afişajul arată unul din parametrii din grupul de parametrii selectat 6. Folosiţi tastele UP sau DOWN pentru a păşi prin parametrii doriţi. 7. Apăsaţi MENU/ENTER, sau:
• Ţineţi apăsat cca 2 secunde • Apăsaţi tasta de două ori în succesiune rapidă Afişajul arată valoarea parametrului selectat cu SET sub valoare. _______________________________________________________________________________ Notă! Apăsând uşor tasta MENU/ENTER pe afişaj va apărea valoarea curentă a parametrului cca 2 secunde. Dacă în acest timp se apasă tasta MENU/ENTER din nou se poate modifica valoare parametrului, apare SET. _______________________________________________________________________________
8. Folosiţi tastele Up şi Down pentru a ajunge la grupul de parametrii dorit. _______________________________________________________________________________ Notă! Dacă este afişat SET , apăsând simultan tastele UP şi DOWN va apărea valoarea iniţială a parametrului. _______________________________________________________________________________
9. Când este afişat SET, apăsaţi tasta MENIU/ENTER pentru a salva valoarea modificată. Dacă apăsaţi tasta EXIT/RESET, valoarea originală a parametrului, sau ultima salvată va fi memorată.
10. Apăsaţi EXIT/RESET pentru a vă întoarce la valorile actuale afişate. Modul Copie de siguranţă
Control panel-ul de bază poate memora un set întreg de parametrii ai convertizorului. Dacă sunt definite două seturi de parametrii, ambele sunt copiate şi transferate atunci când se foloseşte această funcţie.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
29
Modul Copie de siguranţă are funcţii: • uL (Upload) – Copiază toţi parametrii din convertizor în control panel. Această funcţie include un
set de parametrii secund (dacă este definit) şi parametrii interni, ex: cei creaţi de Motor ID Run. • rEA (Restore All) – Restaurează întreg setul de parametrii din Control Panel în convertizor.
Folosiţi această opţiune pentru a restaura un convertizor sau pentru a configura convertizoare identice.
_______________________________________________________________________________ Notă! Funcţia Restore All scrie toţi parametrii în convertizor, incluzând şi datele motorului. Folosiţi această opţiune pentru a restaura un convertizor sau pentru a configura convertizoare identice. _______________________________________________________________________________ • dL P (Download Partial) – Copiază un set parţial de parametrii din Control panel în convertizor.
Setul parţial nu include nici parametrii interni ai motorului, parametrii 9905 … 9909, 1605, 1607, 5201, nici grupul 51 de parametrii. Folosiţi această opţiune pentru a transfera parametrii la sisteme care folosesc configuraţii similare – mărimea convertizorului cât şi a motorului nu trebuie să fie aceiaşi.
1. Pornind de la modul de afişare Actual Value, apăsaţi MENU/ENTER. Afişajul arată unul din următoarele moduri: • reF (Referinţa) • PAr (Parametri) • CoPY (Copiere)
2. Folosiţi tastele UP sau DOWN pentru a păşi prin meniul CoPY (Modul Copiere parametrii) 3. Apăsaţi MENU/ENTER
Afişajul arată una din următoarele opţiuni pentru copiere: • uL (Upload) • rEA (Restore All) • dL P (Download Partial)
4. Folosiţi tastele UP sau DOWN pentru a selecta opţiunea dorită. 5. Apăsaţi MENU/ENTER 6. Apăsaţi EXIT/RESET pentru a păşi înapoi spre Meniul de Valori Actuale.
Coduri de alarmă (Control panel de bază)
Control panel-ul de bază semnalizează alarmele generate Control Panel printr-un cod, A3xxx. Tabelul următor prezintă codurile de alarmă cât şi descrierea lor. _______________________________________________________________________________ Notă! Codurile de Fault/Alarm care nu sunt generate de Control panel-ul de bază sunt definite în secţiunea „Diagnostic”. _______________________________________________________________________________
Code Descriere
3001 Eroare de comunicare.
3002 Eroare de interfaţare între Control Panel şi convertizor. Sună un reprezentant ABB şi transmite-I codul erorii.
3003 Control Panel – ul şi/sau convertizorul nu sunt din familia ACS550 .
3010 Eroare de verificare (CRC error) la savarea parametrilor.
3011 Convertizorul este controlat de la altă locaţie.
3012 Schimbarea sensului de rotaţie este blocat.
3013 Taste anulate, startul este împiedicat.
3014 Taste anulate, pe perioada erorii convertizorului. Eroare corectă.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
30
Cod Descriere
3015 Modul local este blocat.
3016 Protejat la scriere deoarece convertizorul este pornit. Opriţi convertizorul înainte de a face această schimbare.
3017 Protejat la scriere, doar citire parametrii. 3018 Eroare de parametru. 3019 Scrierea unei valori diferită de zero nu este permisă.
3020 Grupul sau parametrul nu există.
3021 Grupul sau parametrul nu este disponibil
3022 Grupul sau parametrul este protejat la scriere
3023 Modificarea nu este permisă în timpul funcţionării. Opriţi convertizorul înainte de a face această modificare.
3024 Operaţie nepermisă atât timp cât parametrii sunt blocaţi.
3025 Eroare de parametru.
3026
3027
3028 Valoarea parametrului este incorectă.
3029 Accesul la memoria nevolatilă nu este permis.
3030 Valoarea parametrului este incorectă.
3031 Cerere invalidă.
3032 Eroare de parametru .
3033 Convertizorul nu este pregătit pentru download.
3040 Bufferul de rezervă este gol.
3041 Fişierul de date este prea mare .
3042 Fişierul de rezervă nu este găsit.
3043 Nu este garantată inhibarea startului.
3050 Upload - ul este anulat.
3051 Eroare de încărcare parametrii.
3052 Eroare necunoscută la încărcare.
3060 Download – ul este anulat.
3061 Convertizorul nu este gata pentru descărcarea parametrilor.
3062 Eroare necunoscută la descărcare.
3070 Eroare de scriere în memoria Control Panel-ului
3071 Eroare de citire din memoria Control panelului.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
31
Aplicaţii cu macro – uri Macro – urile schimbă valorile unui grup de parametrii în valori noi, predefinite. Folosiţi macro-urile pentru a minimiza editarea manuală a parametrilor. Selectând un macro se setează toţi parametrii la valorile lor iniţiale, exceptând: • Grupul 99: Start-up Data Parameters • Parameter Lock 1602 • Param Save 1607 • Grupele 50 … 52 – parametrii de comunicaţie serială. După selectarea unui macro, se pot modifica parametrii adiţionali, manual, folosind Control Panel. Aplicaţiile cu macro-uri sunt seturi de parametrii predefinite activat prin schimbarea parametrului 9902 APPLIC MACRO. Iniţial este setat macroul ABB STANDARD Următoarele secţiuni descriu fiecare aplicaţie cu macro-uri şi oferă schema de conexiuni de principiu.
Macro - ul ABB Standard (Implicit)
Acest macro oferă o configuraţie pentru aplicaţii generale, comandă tip 2 fire I/O, cu 3 viteze constante. Acesta este macro – ul implicit pe care este setat convertizorul. Valorile parametrilor sunt cele definite implicit din „Lista completă de parametrii pentru ACS550”. exemplu
1. SCR Ecran. 2. AI1 Referinţă de frecvenţă externă1 : 0 … 10 V 3. AGND Comun, intrări analogice 4. 10V Referinţă de tensiune 10V. 5. AI2 Nefolosită. 6. AGND Comun, intrări analogice 7. AO1 Ieşire frecvenţă: 0 … 20mA 8. AO2 Ieşire curent: 0 … 20 mA 9. AGND Comun, pentru ieşirile analogice
10. 24V Ieşire 11. GND Comun pentru întoarcerea DI 12. DCOM1 Comun digital pentru toate DI – urile. 13. DI1 Start/Stop: Activat pentru pornire 14. DI2 Înainte/Înapoi: Activat pentru reversare 15. DI3 Selectare turaţie constantă2
16. DI4 Selectare turaţie constantă2
17. DI5 Selectare rampă: Activare pentru a selecta al doilea set de param accel/decel 18. DI6 Nefolosit
19. RO1C 20. RO1A 21. RO1B 22. RO2C 23. RO2A 24. RO2B 25. RO3C 26. RO3A 27. RO3B
Releu de ieşire 1, programabil Operaţie implicită: Pregătit => 19 conectat la 21
Releu de ieşire 2, programabil Operaţie implicită: Funcţionare => 22 conectat la 24 Releu de ieşire 3, programabil Operaţie implicită: Eroare (-1) => 25 conectat la 27 (Eroare => 25 conectat la 26)
Notă 1. referinţa externă este folosită ca şi referinţă de turaţie, dacă este selectat modul de control vectorial. Notă 2. Cod: 0 = open, 1 = conectat
DI3 DI4 Ieşire 0 0 Referinţa prin AI1 1 0 Turaţie constantă 1 0 1 Turaţie constantă 2 1 1 Turaţie constantă 3
Semnale de intrare • Referinţă analogică (AI1) • Start, Stop, direcţie (DI1,2) • Selectare turaţii constante (DI3,4)• Selectare set rampă (DI5)
Semnale de ieşire• Ieşire analogică AO1: Frecvenţă • Ieşire analogică AO2: Curent • Ieşire releu 1: Pregătit • Ieşire releu 2: Funcţionare • Ieşire releu 3: Eroare (-1)
Setare Jumperi
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
32
Macro - ul 3-wire (3 fire)
Acest macro este folosit când convertizorul este controlat folosind butoane cu revenire, şi oferă 3 turaţii constante. Pentru a activa setaţi valoarea parametrului 9902 pe 2 (3-fire). Notă! Când intrarea de stop (DI2) este dezactivată (nu este intrare), butoanele de pe control panel sunt dezactivate. Exemplu de conexiuni:
1. SCR Ecran. 2. AI1 Referinţă de turaţie externă 1: 0 … 10V 3. AGND Comun, intrări analogice 4. 10V Referinţă de tensiune 10V. 5. AI2 Nefolosită. 6. AGND Comun, intrări analogice 7. AO1 Ieşire turaţie: 0 … 20mA 8. AO2 Ieşire curent: 0 … 20 mA 9. AGND Comun, pentru ieşirile analogice
10. 24V Ieşire 11. GND Comun pentru întoarcerea DI 12. DCOM1 Comun digital pentru toate DI – urile. 13. DI1 Start: Activare momentană prin DI2 pentru pornire 14. DI2 Stop: Dezactivare momentană pentru oprire 15. DI3 Înainte/Înapoi: Activarea duce la schimbare de sens 16. DI4 Selectare turaţie constantă1
17. DI5 Selectare turaţie constantă1
18. DI6 Nefolosit
19. RO1C 20. RO1A 21. RO1B 22. RO2C 23. RO2A 24. RO2B 25. RO3C 26. RO3A 27. RO3B
Releu de ieşire 1, programabil Operaţie implicită: Pregătit => 19 conectat la 21
Releu de ieşire 2, programabil Operaţie implicită: Funcţionare => 22 conectat la 24 Releu de ieşire 3, programabil Operaţie implicită: Eroare (-1) => 25 conectat la 27 (Eroare => 25 conectat la 26)
Notă 1. Cod: 0 = open, 1 = conectat
DI4 DI5 Ieşire 0 0 Referinţa prin AI1 1 0 Turaţie constantă 1 0 1 Turaţie constantă 2 1 1 Turaţie constantă 3
Semnale de intrare • Referinţă analogică (AI1) • Start, Stop, direcţie (DI1,2,3) • Selectare turaţii constante (DI4,5)
Semnale de ieşire • Ieşire analogică AO1: Turaţie • Ieşire analogică AO2: Curent • Ieşire releu 1: Pregătit • Ieşire releu 2: F • uncţionare
Setare Jumperi
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
33
Macro - ul Alternate
Acest macro oferă o configuraţie a I/O adaptată la o secvenţă a semnalelor de comandă, DI, folosite atunci când e necesară alternarea sensului de rotaţie a acţionării. Pentru a activa, setaţi valoarea parametrului 9902 pe 3 (ALTENATE)
Exemplu de conexiune:
1. SCR Ecran. 2. AI1 Referinţă de turaţie externă 1: 0 … 10V 3. AGND Comun, intrări analogice 4. 10V Referinţă de tensiune 10V. 5. AI2 Nefolosită. 6. AGND Comun, intrări analogice 7. AO1 Ieşire turaţie: 0 … 20mA 8. AO2 Ieşire curent: 0 … 20 mA 9. AGND Comun, pentru ieşirile analogice
10. 24V Ieşire 11. GND Comun pentru întoarcerea DI 12. DCOM1 Comun digital pentru toate DI – urile. 13. DI1 Start înainte: Dacă DI1 este la fel ca şi DI2, convertizorul se opreşte. 14. DI2 Pornire în sens invers 15. DI3 Selectare turaţie constantă1 16. DI4 Selectare turaţie constantă1
17. DI5 Selectare rampă: Activare pentru a selecta al doilea set de param accel/decel
18. DI6 Validare pornire: Dezactivarea opreşte convertizorul
19. RO1C 20. RO1A 21. RO1B 22. RO2C 23. RO2A 24. RO2B 25. RO3C 26. RO3A 27. RO3B
Releu de ieşire 1, programabil Operaţie implicită: Pregătit => 19 conectat la 21
Releu de ieşire 2, programabil Operaţie implicită: Funcţionare => 22 conectat la 24 Releu de ieşire 3, programabil Operaţie implicită: Eroare (-1) => 25 conectat la 27 (Eroare => 25 conectat la 26)
Notă 1. Cod: 0 = neconectat, 1 = conectat
DI3 DI4 Ieşire 0 0 Referinţa prin AI1 1 0 Turaţie constantă 1 0 1 Turaţie constantă 2 1 1 Turaţie constantă 3
Semnale de intrare • Referinţă analogică (AI1) • Start, Stop, direcţie (DI1,2) • Selectare turaţii constante (DI3,4)• Selectarea set rampă (DI5) • Validare pornire.
Semnale de ieşire • Ieşire analogică AO1: Turaţie • Ieşire analogică AO2: Curent • Ieşire releu 1: Pregătit • Ieşire releu 2: Funcţionare • Ieşire releu 3: Eroare (-1)
Setare Jumperi
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
34
Macro - ul Motor Potentiometer
Acest macro oferă o interfaţă redusă tip ce variază turaţia convertizorului folosind doar intrările digitale. Pentru a activa , setaţi valoarea parametrului 9902 pe 4 (MOTOR POTENTIOMETER).
Exemplu de conexiune:
1. SCR Ecran. 2. AI1 Nefolosit 3. AGND Comun, intrări analogice 4. 10V Referinţă de tensiune 10V. 5. AI2 Nefolosită. 6. AGND Comun, intrări analogice 7. AO1 Ieşire turaţie: 0 … 20mA 8. AO2 Ieşire curent: 0 … 20 mA 9. AGND Comun, pentru ieşirile analogice
10. 24V Ieşire 11. GND Comun pentru întoarcerea DI 12. DCOM1 Comun digital pentru toate DI – urile. 13. DI1 Start/Stop: Activarea, porneşte convertizorul. 14. DI2 Înainte/invers: Activarea, reversează sensul de rotaţie. 15. DI3 Mărirea referinţei: Activarea, măreşte referinţa1 16. DI4 Micşorarea referinţei: Activarea, reduce referinţa1
17. DI5 Turaţie constantă1: 1202
18. DI6 Validare pornire: Dezactivarea, opreşte convertizorul
19. RO1C 20. RO1A 21. RO1B 22. RO2C 23. RO2A 24. RO2B 25. RO3C 26. RO3A 27. RO3B
Releu de ieşire 1, programabil Operaţie implicită: Pregătit => 19 conectat la 21
Releu de ieşire 2, programabil Operaţie implicită: Funcţionare => 22 conectat la 24 Releu de ieşire 3, programabil Operaţie implicită: Eroare (-1) => 25 conectat la 27 (Eroare => 25 conectat la 26)
Notă 1. Pentru DI3 şi DI4: • Dacă ambele sunt active sau
inactive, referinţa de turaţie rămâne neschimbată
• Referinţa de turaţie existentă este memorată în timpul întreruperii alimentării
Semnale de intrare • Referinţă analogică (AI1) • Start, Stop, direcţie (DI1,2) • Selectare turaţii constante (DI3,4)• Selectarea set rampă (DI5) • Validare pornire.
Semnale de ieşire• Ieşire analogică AO1: Turaţie • Ieşire analogică AO2: Curent • Ieşire releu 1: Pregătit • Ieşire releu 2: Funcţionare • Ieşire releu 3: Eroare (-1)
Setare Jumperi
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
35
Macroul – ul Hand-Auto Acest macro oferă o configuraţie a I/O care este tipic folosită în aplicaţiile HVAC. Pentru a activa, setaţi parametrul 9902 pe 5 (HAND/AUTO). _________________________________________________________________________________ Notă! Parametrul 2108 START INHIBIT trebuie să rămână pe setarea implicită, 0 (OFF). _________________________________________________________________________________
Exemplu de conexiune:
X1
1. SCR Ecran. 2. AI1 Referinţă externă 1: 0 … 10 V (Hand control) 3. AGND Comun, intrări analogice 4. 10V Referinţă de tensiune 10V. 5. AI2 Referinţă externă 2: 0 … 20 mA (Auto control) 6. AGND Comun, intrări analogice 7. AO1 Ieşire turaţie motor: 0 … 20mA 8. AO2 Ieşire curent: 0 … 20 mA 9. AGND Comun, pentru ieşirile analogice
10. 24V Ieşire 11. GND Comun pentru întoarcerea DI 12. DCOM1 Comun digital pentru toate DI – urile. 13. DI1 Start/Stop (Manual): Activarea, porneşte convertizorul. 14. DI2 Înainte/Înapoi(Manual): Activarea, reversează sensul de rotaţie. 15. DI3 Selectare EXT1/EXT2: Activarea, selectează controlul auto 16. DI4 Validare pornire: Dezactivarea, întodeauna opreşte convertizorul
17. DI5 Înainte/Înapoi(Auto): Activarea, schimbă sensul de rotaţie.
18. DI6 Start/Stop (Auto): Activarea, porneşte convertizorul.
19. RO1C 20. RO1A 21. RO1B 22. RO2C 23. RO2A 24. RO2B 25. RO3C 26. RO3A 27. RO3B
Releu de ieşire 1, programabil Operaţie implicită: Pregătit => 19 conectat la 21
Releu de ieşire 2, programabil Operaţie implicită: Funcţionare => 22 conectat la 24 Releu de ieşire 3, programabil Operaţie implicită: Eroare (-1) => 25 conectat la 27 (Eroare => 25 conectat la 26)
Semnale de intrare • 2 referinţe analogică (AI1,2) • Start/Stop – manual/auto (DI1,6) • Sens – manual/auto (DI2,5) • Selectarea locaţie de control (DI5)• Validare pornire.
Semnale de ieşire • Ieşire analogică AO1: Turaţie • Ieşire analogică AO2: Curent • Ieşire releu 1: Pregătit • Ieşire releu 2: Funcţionare • Ieşire releu 3: Eroare (-1)
Setare Jumperi
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
36
Macro – ul PID Acest macro oferă setări ale parametrilor pentru sisteme de control în buclă închisă, exemplu controlul presiunii, control de debit, etc. Pentru a activa, setaţi valoarea parametrului 9902 pe 6 (PID CONTROL). _________________________________________________________________________________ Notă! Parametrul 2108 START INHIBIT trebuie să rămână pe setarea implicită, 0 (OFF). _________________________________________________________________________________ Exemplu de conexiune:
1. SCR Ecran. 2. AI1 Referinţă externă 1 (Manual) sau Ext ref. 2 (PID): 0 … 10 V1 3. AGND Comun, intrări analogice 4. 10V Referinţă de tensiune 10V. 5. AI2 Semnal actual (PID): 0 … 20 mA 6. AGND Comun, intrări analogice 7. AO1 Ieşire turaţie: 0 … 20mA 8. AO2 Ieşire curent: 0 … 20 mA 9. AGND Comun, pentru ieşirile analogice
10. 24V Ieşire 11. GND Comun pentru întoarcerea DI 12. DCOM1 Comun digital pentru toate DI – urile. 13. DI1 Start/Stop: Activarea, porneşte convertizorul. 14. DI2 Selectare EXT1/EXT2: Activarea, selectează controlul auto 15. DI3 Selectare viteză constantă 1: (Nefolosită în control PID)2 16. DI4 Selectare viteză constantă 1: (Nefolosită în control PID)2
17. DI5 Validare pornire: Dezactivarea, opreşte convertizorul
18. DI6 Start/Stop (PID): Activarea, porneşte convertizorul
19. RO1C 20. RO1A 21. RO1B 22. RO2C 23. RO2A 24. RO2B 25. RO3C 26. RO3A 27. RO3B
Releu de ieşire 1, programabil Operaţie implicită: Pregătit => 19 conectat la 21
Releu de ieşire 2, programabil Operaţie implicită: Funcţionare => 22 conectat la 24 Releu de ieşire 3, programabil Operaţie implicită: Eroare (-1) => 25 conectat la 27 (Eroare => 25 conectat la 26)
Notă 2. Cod: 0 = deschis, 1 = conectat
DI3 DI4 Ieşire 0 0 Referinţa prin AI1 1 0 Turaţie constantă 1 0 1 Turaţie constantă 2 1 1 Turaţie constantă 3
Semnale de intrare • Referinţă analogică (AI1) • Valuare actuală (AI2) • Start/Stop – manual/PID (DI1, 6) • Selectare EXT1/EXT2 (DI2) • Selectare viteză constantă (DI3,4)• Validare pornire. (DI5)
Semnale de ieşire • Ieşire analogică AO1: Turaţie • Ieşire analogică AO2: Curent • Ieşire releu 1: Pregătit • Ieşire releu 2: Funcţionare • Ieşire releu 3: Eroare (-1)
Setare Jumperi
Notă 1. Manual: 0 … 10V => referinţă de turaţie PID: 0 …10V => 0 … 100% referinţă PID
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
37
Macro – ul PFC
Acest macro oferă setări ale parametrilor pentru aplicaţii de control al pompelor şi ventilatoarelor (PFC). Pentru a activa, setaţi valoarea parametrului 9902 pe 7 (PID CONTROL). _________________________________________________________________________________ Notă! Parametrul 2108 START INHIBIT trebuie să rămână pe setarea implicită, 0 (OFF). _________________________________________________________________________________ Exemplu de conexiune:
1. SCR Ecran. 2. AI1 Referinţă externă 1 (Manual) sau Ext ref. 2 (PID/PFC): 0 … 10 V1
3. AGND Comun, intrări analogice 4. 10V Referinţă de tensiune 10V. 5. AI2 Semnal actual (PID): 4 … 20 mA 6. AGND Comun, intrări analogice 7. AO1 Ieşire frecvenţă: 0 … 20mA 8. AO2 Valoare actuală 1 (Prima valoare controlată de controlerul PI): 0(4) … 20 mA 9. AGND Comun, pentru ieşirile analogice
10. 24V Ieşire 11. GND Comun pentru întoarcerea DI 12. DCOM1 Comun digital pentru toate DI – urile. 13. DI1 Start/Stop: Activarea, porneşte convertizorul. 14. DI2 Selectare EXT1/EXT2: Activarea, selectează controlul auto 15. DI3 Selectare viteză constantă 1: (Nefolosită în control PID)2 16. DI4 Selectare viteză constantă 1: (Nefolosită în control PID)2
17. DI5 Validare pornire: Dezactivarea, opreşte convertizorul
18. DI6 Start/Stop (PID): Activarea, porneşte convertizorul
19. RO1C 20. RO1A 21. RO1B 22. RO2C 23. RO2A 24. RO2B 25. RO3C 26. RO3A 27. RO3B
Releu de ieşire 1, programabil Operaţie implicită: Pregătit => 19 conectat la 21
Releu de ieşire 2, programabil Operaţie implicită: Funcţionare => 22 conectat la 24 Releu de ieşire 3, programabil Operaţie implicită: Eroare (-1) => 25 conectat la 27 (Eroare => 25 conectat la 26)
Notă 2. Cod: 0 = deschis, 1 = conectat
DI3 DI4 Ieşire 0 0 Referinţa prin AI1 1 0 Turaţie constantă 1 0 1 Turaţie constantă 2 1 1 Turaţie constantă 3
Semnale de intrare • Referinţă analogică (AI1) • Valuare actuală (AI2) • Start/Stop – manual/PID (DI1, 6) • Selectare EXT1/EXT2 (DI2) • Selectare viteză constantă (DI3,4)• Validare pornire. (DI5)
Semnale de ieşire • Ieşire analogică AO1: Turaţie • Ieşire analogică AO2: Curent • Ieşire releu 1: Pregătit • Ieşire releu 2: Funcţionare • Ieşire releu 3: Eroare (-1)
Setare Jumperi
Notă 1. Manual: 0 … 10V => 0 … 50Hz PID/PFC: 0 …10V => 0 … 100% referinţă PID
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
38
Macro – ul Torque Control (Control în cuplu)
Acest macro oferă setări ale parametrilor necesare aplicaţiilor de control în cuplu al motorului. Controlul poate fi schimbat şi în control de turaţie. Pentru al activa, setaţi valoarea parametrului 9902 pe 8 (TORQUE CONTROL). Exemplu de conexiuni:
X1
1. SCR Ecran. 2. AI1 Referinţă externă de turaţie: 0 … 10 V 3. AGND Comun, intrări analogice 4. 10V Referinţă de tensiune 10V. 5. AI2 Referinţă externă de cuplu: 4 … 20 mA 6. AGND Comun, intrări analogice 7. AO1 Ieşire turaţie motor: 0 … 20mA 8. AO2 Ieşire curent: 0 … 20 mA 9. AGND Comun, pentru ieşirile analogice
10. 24V Ieşire 11. GND Comun pentru întoarcerea DI 12. DCOM1 Comun digital pentru toate DI – urile. 13. DI1 Start/Stop: Activarea, porneşte convertizorul. 14. DI2 Înainte/Înapoi(Manual): Activarea, reversează sensul de rotaţie1. 15. DI3 Control în turaţie/cuplu: Activarea, selectează controlul în cuplu. 16. DI4 Selectare turaţie constantă 1: 1202 17. DI5 Selectare set accel/decel: activare, rampă accel/decel secundă. 18. DI6 Validare pornire: Dezactivarea, întodeauna opreşte convertizorul
19. RO1C 20. RO1A 21. RO1B 22. RO2C 23. RO2A 24. RO2B 25. RO3C 26. RO3A 27. RO3B
Releu de ieşire 1, programabil Operaţie implicită: Pregătit => 19 conectat la 21
Releu de ieşire 2, programabil Operaţie implicită: Funcţionare => 22 conectat la 24 Releu de ieşire 3, programabil Operaţie implicită: Eroare (-1) => 25 conectat la 27 (Eroare => 25 conectat la 26)
Semnale de intrare • 2 referinţe analogică (AI1,2) • Start/Stop – manual/auto (DI1,6) • Sens – manual/auto (DI2,5) • Selectarea locaţie de control (DI5)• Validare pornire.
Semnale de ieşire • Ieşire analogică AO1: Turaţie • Ieşire analogică AO2: Curent • Ieşire releu 1: Pregătit • Ieşire releu 2: Funcţionare • Ieşire releu 3: Eroare (-1)
Setare Jumperi
Notă 1. • Reversează sensul în control
de turaţie. • Reversează sensul cuplului în
control în cuplu.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
39
Lista completă de parametrii pentru ACS550
Tabelul următor cuprinde toţi parametrii. Abrevierile din capul tabelului înseamnă: • S = Parametrii pot fi modificaţi doar când convertizorul este oprit • Utilizator = Spaţiu pentru a completa cu valorilor parametrilor doriţi(modificaţi).
Cod Nume Domeniu Resoluţie Implicit Utilizator S Group 99: Start-Up Data 9901 LANGUAGE 0…10 1 0 9902 APPLIC MACRO -3…8 1 1 9904 MOTOR CTRL MODE 1=VECTOR: SPEED,
2=VECTOR: TORQUE, 3=SCALAR: SPEED
1 3
115…345 V 1 V 230 V 9905 MOTOR NOM VOLT 200…600 V / US: 230…690 V 1V 400 V / US: 460V
9906 MOTOR NOM CURR 0.2*I2hd…2.0*I2hd 0.1 A 1.0*I2hd 9907 MOTOR NOM FREQ 10.0…500 Hz 0.1 Hz 50 Hz / US: 60 Hz 9908 MOTOR NOM SPEED 50…18000 rpm 1 rpm 1440 rpm / US: 1750
rpm
9909 MOTOR NOM POWER
0.2…2.0*Phd 0.1 kW / US: 0.1 HP
1.0 * Phd
9910 MOTOR ID RUN 0 = OFF, 1= ON 1 0 Group 01: Operating Data 0102 SPEED 0…30000 rpm 1 rpm - 0103 OUTPUT FREQ 0.0…500.0 Hz 0.1 Hz - 0104 CURRENT 0…2.0*I2hd 0.1 A - 0105 TORQUE -200…200% 0.1% - 0106 POWER -2.0…2.0*Phd 0.1 kW - 0107 DC BUS VOLTAGE 0…2.5*VdN 1V - 0109 OUTPUT VOLTAGE 0…2.0*VdN 1V - 0110 DRIVE TEMP 0…150 °C 0.1 °C - 0111 EXTERNAL REF1 0…30000 rpm / 0…500 Hz 1 rpm / 0.1
Hz -
0112 EXTERNAL REF2 0…100% (0…600% pentru cuplu)
0.1% -
0113 CTRL LOCATION 0 = local, 1 = ext1, 2 = ext2 1 - 0114 RUN TIME (R) 0…9999 h 1 h 0 h 0115 KWH COUNTER(R) 0…9999 kWh 1 kWh - 0116 APPL BLK OUTPUT 0…100% (0…600% pentru
cuplu) 0.1% -
0118 DI1-3 STATUS 000…111 (0…7 decimal) 1 - 0119 DI4-6 STATUS 000…111 (0…7 decimal) 1 - 0120 AI1 0…100% 0.1% - 0121 AI2 0…100% 0.1% - 0122 RO1-3 STATUS 000…111 (0…7 decimal) 1 - 0123 RO4-6 STATUS 000…111 (0…7 decimal) 1 - 0124 AO1 0…20 mA 0.1 mA - 0125 AO2 0…20 mA 0.1 mA - 0126 PID1 OUTPUT -1000…1000% 0.1% - 0127 PID2 OUTPUT -100…100% 0.1% - 0128 PID1 SETPNT Unitatea şi scara definite prin
par 4006/ 4106 and 4007/4107 - -
0129 PID2 SETPNT Unitatea şi scara definite prin par. 4206 and 4207
0130 PID1 FBK Unitatea şi scara definite prin par. 4006/ 4106 and 4007/4107
- -
0131 PID2 FBK Unitatea şi scara definite prin par 4206 and 4207
- -
0132 PID1 DEVIATION Unitatea şi scara definite prin par 4006/ 4106 and 4007/4107
- -
0133 PID2 DEVIATION Unitatea şi scara definite prin par. 4206 and 4207
- -
0134 COMM RO WORD 0…65535 1 0 0135 COMM VALUE1 -32768…+32767 1 0
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
40
Cod Nume Domeniu Resoluţie Implicit Utilizator S 0136 COMM VALUE2 -32768…+32767 1 0 0137 PROCESS VAR1 - 1 0138 PROCESS VAR2 - 1 0139 PROCESS VAR3 - 1 0140 RUN TIME 0…499.99 kh 0.01 kh 0 kh 0141 MWH COUNTER 0…9999 MWh 1 MWh - 0142 REVOLUTION CNTR 0…65535 1 0 0143 DRIVE ON TIME (HI) Zile 1 day 0 0144 DRIVE ON TIME (LO) hh.mm.ss 1 = 2s 0 0145 MOTOR TEMP -10...200 °C/ 0...5000 Ohm /
0..1 1 0
Group 03: FB Actual Signals 0301 FB CMD WORD1 - - - 0302 FB CMD WORD2 - - - 0303 FB STS WORD1 - - - 0304 FB STS WORD2 - 1 0 0305 FAULT WORD1 - 1 0 0306 FAULT WORD2 - 1 0 0307 FAULT WORD3 - 1 0 0308 ALARM WORD1 - 1 0 0309 ALARM WORD2 - 1 0 Group 04: Fault History
0401 LAST FAULT Coduri de eroare(afişează text)
1 0
0402 FAULT TIME 1 Data dd.mm.yy / timpul de pornire în zile
1 0
0403 FAULT TIME2 Timp hh.mm.ss 2 s 0 0404 SPEED AT FLT - 1 rpm 0 0405 FREQ AT FLT - 0.1 Hz 0 0406 VOLTAGE AT FLT - 0.1 V 0 0407 CURRENT AT FLT - 0.1 A 0 0408 TORQUE AT FLT - 0.1% 0 0409 STATUS AT FLT - 1 0 0410 DI1-3 AT FLT 000…111 (0…7 decimal) 1 0 0411 DI4-6 AT FLT 000…111 (0…7 decimal) 1 0
0412 PREVIOUS FAULT 1 La fel ca şi Par. 0401 1 0 0413 PREVIOUS FAULT 2 La fel ca şi Par. 0401 0 Group 10: Start/Stop/Dir 1001 EXT1 COMMANDS 0…14 1 2 • 1002 EXT2 COMMANDS 0…14 1 0 • 1003 DIRECTION 1…3 1 3 • Group 11: Reference Select 1101 KEYPAD REF SEL 1…2 1 1 1102 EXT1/EXT2 SEL -6…12 1 0 • 1103 REF1 SELECT 0…17 1 1 • 1104 REF1 MIN 0…500 Hz / 0…30000 rpm 0.1 Hz / 1 rpm 0 Hz / 0 rpm 1105 REF1 MAX 0…500 Hz / 0…30000 rpm 0.1 Hz / 1 rpm 50 Hz / 1500 rpm 1106 REF2 SELECT 0…19 1 2 • 1107 REF2 MIN 0…100% (0…600% pentru
cuplu) 0.1% 0%
1108 REF2 MAX 0…100% (0…600% pentru cuplu)
0.1% 100%
Group 12: Constant Speeds 1201 CONST SPEED SEL -14 …18 1 9 • 1202 CONST SPEED1 0…30000 rpm / 0…500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 300 rpm / 5 Hz 1203 CONST SPEED2 0…30000 rpm / 0…500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 600 rpm / 10 Hz 1204 CONST SPEED3 0…30000 rpm / 0…500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 900 rpm / 15 Hz 1205 CONST SPEED4 0…30000 rpm / 0…500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 1200 rpm /20 Hz 1206 CONST SPEED5 0…30000 rpm / 0…500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 1500 rpm / 25 Hz 1207 CONST SPEED6 0…30000 rpm / 0…500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 2400 rpm / 40 Hz 1208 CONST SPEED7 0…30000 rpm / 0…500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 3000 rpm / 50 Hz 1209 TIMED MODE SEL 1…2 1 2 • Group 13: Analogue Inputs
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
41
Cod Nume Domeniu Resoluţie Implicit Utilizator S 1301 MINIMUM AI1 0…100% 0.1% 0% 1302 MAXIMUM AI1 0…100% 0.1% 100% 1303 FILTER AI1 0…10 s 0.1 s 0.1 s 1304 MINIMUM AI2 0…100% 0.1% 0% 1305 MAXIMUM AI2 0…100% 0.1% 100% 1306 FILTER AI2 0…10 s 0.1 s 0.1 s Group 14: Relay Outputs
1401 RELAY OUTPUT1 0…40 1 1 1402 RELAY OUTPUT2 0…40 1 2 1403 RELAY OUTPUT3 0…40 1 3 1404 RO1 ON DELAY 0…3600 s 0.1 s 0 s 1405 RO1 OFF DELAY 0…3600 s 0.1 s 0 s 1406 RO2 ON DELAY 0…3600 s 0.1 s 0 s 1407 RO2 OFF DELAY 0…3600 s 0.1 s 0 s 1408 RO3 ON DELAY 0…3600 s 0.1 s 0 s 1409 RO3 OFF DELAY 0…3600 s 0.1 s 0 s 1410 RELAY OUTPUT4 0…40 1 0 1411 RELAY OUTPUT5 0…40 1 0 1412 RELAY OUTPUT6 0…40 1 0 1413 RO4 ON DELAY 0…3600 s 0.1 s 0 s 1414 RO4 OFF DELAY 0…3600 s 0.1 s 0 s 1415 RO5 ON DELAY 0…3600 s 0.1 s 0 s 1416 RO5 OFF DELAY 0…3600 s 0.1 s 0 s 1417 RO6 ON DELAY 0…3600 s 0.1 s 0 s 1418 RO6 OFF DELAY 0…3600 s 0.1 s 0 s Group 15: Analogue Outputs 1501 AO1 CONTENT 99...199 1 103 1502 AO1 CONTENT MIN - - Definit de par. 0103 1503 AO1 CONTENT MAX - - Definit de par. 0103 1504 MINIMUM AO1 0.0…20.0mA 0.1 mA 0mA 1505 MAXIMUM AO1 0.0…20.0 mA 0.1 mA 20.0 mA 1506 FILTER AO1 0…10s 0.1s 0.1s 1507 AO2 CONTENT 99…199 1 104 1508 AO2 CONTENT MIN - - Definit de par. 0104 1509 AO2 CONTENT MAX - - Definit de par. 0104 1510 MINIMUM AO2 0.0…20.0mA 0.1 mA 0mA 1511 MAXIMUM AO2 0.0…20.0 mA 0.1 mA 20.0 mA 1512 FILTER AO2 0…10s 0.1s 0.1s Group 16: System Controls
1601 RUN ENABLE 0…7, -1…-6 1 0 • 1602 PARAMETER LOCK 0…2 1 1 1603 PASS CODE 0…65535 1 0 1604 FAULT RESET SEL 0…8, -1…-6 1 0 1605 USER PAR SET CHG 0…6, -1…-6 1 0 1606 LOCAL LOCK 0…8, -1…-6 1 0 1607 PARAM SAVE 0= Done, 1=Salvat 1 0 Group 20: Limits
2001 MINIMUM SPEED -30000…30000 rpm 1 rpm 0 rpm • 2002 MAXIMUM SPEED 0…30000 rpm 1 rpm 1500 rpm / • 2003 MAX CURRENT 0… 1.8 * I2hd 0.1 A 1.8 * I2hd • 2005 OVERVOLT CTRL 0= Dezactivat, 1=Activat 1 1 2006 UNDERVOLT CTRL 0= Dezactivat, 1=Activat 1 1 2007 MINIMUM FREQ -500…500 Hz 0.1 Hz 0 Hz • 2008 MAXIMUM FREQ 0…500 Hz 0.1 Hz 50 Hz • 2013 MIN TORQUE SEL 0…7, -1…-6 1 0 2014 MAX TORQUE SEL 0…7, -1…-6 1 0 2015 MIN TORQUE1 -600.0%…0% 0.1% -300.0% 2016 MIN TORQUE2 -600.0%…0% 0.1% -300.0% 2017 MAX TORQUE1 0%…600.0% 0.1% 300.0% 2018 MAX TORQUE2 0%…600.0% 0.1% 300.0% Group 21: Start/Stop
2101 START FUNCTION 1…5 1 1 • 2102 STOP FUNCTION 1 =coast, 2 = ramp 1 1
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
42
Cod Nume Domeniu Resoluţie Implicit Utilizator S 2103 DC MAGN TIME 0…10 s 0.01 s 0.3 s 2104 DC CURR CTL 0, 2 - 0 • 2105 DC HOLD SPEED 0…3000 rpm 1 rpm 5 rpm 2106 DC CURR REF 0%…100% 1% 30% 2107 DC BRAKE TIME 0…250 s 0.1 s 0 s 2108 START INHIBIT 0= off, 1=on 1 0 • 2109 EM STOP SEL 0…6, -1…-6 1 0 2110 TORQ BOOST CURR 0…300% 1 100% Group 22: Accel/Decel
2201 ACC/DEC1/2 SEL 0…6, -1…-6 1 5 2202 ACCELER TIME1 0.0…1800 s 0.1 s 5 s 2203 DECELER TIME1 0.0…1800 s 0.1 s 5 s 2204 RAMP SHAPE1 0=linear; 0.1...1000.0 s 0.1 s 0.0 s 2205 ACCELER TIME2 0.0…1800 s 0.1 s 60 s 2206 DECELER TIME2 0.0…1800 s 0.1 s 60 s 2207 RAMP SHAPE2 0=linear; 0.1...1000.0 s 0.1 s 0.0 s 2208 EM DEC TIME 0.0…1800 s 0.1 s 1.0 s 2209 RAMP INPUT0 0…6, -1…-6 1 0 Group 23: Speed Control
2301 PROP GAIN 0.00…200.0 0.01 10 2302 INTEGRATION TIME 0…600.00 s 0.01 s 2.5 2303 DERIVATION TIME 0…10000 ms 1 ms 0 2304 ACC COMPENSATION 0…600.00 s 0.01 s 0 2305 AUTOTUNE RUN 0…1 1 0 (OFF) Group 24: Torque Control
2401 TORQ RAMP UP 0.00…120.00 s 0.01 s 0 2402 TORQ RAMP DOWN 0.00…120.00 s 0.01 s 0 Group 25: Critical Speeds
2501 CRIT SPEED SEL 0= OFF, 1 = ON 1 0
2502 CRIT SPEED1 LO 0…30000 rpm / 0…500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 0 rpm / 0 Hz 2503 CRIT SPEED1 HI 0…30000 rpm / 0…500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 0 rpm / 0 Hz 2504 CRIT SPEED2 LO 0…30000 rpm / 0…500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 0 rpm / 0 Hz 2505 CRIT SPEED2 HI 0…30000 rpm / 0…500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 0 rpm / 0 Hz 2506 CRIT SPEED3 LO 0…30000 rpm / 0…500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 0 rpm / 0 Hz 2507 CRIT SPEED3 HI 0…30000 rpm / 0…500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 0 rpm / 0 Hz Group 26: Motor Control
2601 FLUX OPTIMIZATION 0…1 1 0 2602 FLUX BRAKING 0…1 1 1 (ON) 2603 IR COMP VOLT 0…100 V 1 50 2604 IR COMP FREQ 0…100% 1 50 2605 U/F RATIO 1 =linear, 2 = squared 1 1 2606 SWITCHING FREQ 1,4,8 kHz - 4 kHz 2607 SW FREQ CTRL 0 = OFF, 1 = ON - 1 2608 SLIP COMP RATIO 0…200% 1 0 Group 29: Maintenance Trig
2901 COOLING FAN TRIG 0.0…6553.5 kh 0.1 kh 0.0 (NOT SEL) 2902 COOLING FAN ACT 0.0…6553.5 kh 0.1 kh 0.0 kh 2903 REVOLUTION TRIG 0…65535 MRev 1 MRev 0 (NOT SEL) 2904 REVOLUTION ACT 0…65535 MRev 1 MRev 0 MRev 2905 RUN TIME TRIG 0.0…6553.5 kh 0.1 kh 0.0 (NOT SEL) 2906 RUN TIME ACT 0.0…6553.5 kh 0.1 kh 0.0 kh 2907 USER MWH TRIG 0.0…6553.5 MWh 0.1 MWh 0.0 (NOT SEL) 2901 USER MWH ACT 0.0…6553.5 MWh 0.1 MWh 0.0 MWh Group 30: Fault Functions
3001 AI<MIN FUNCTION 0…3 1 0 3002 PANEL COMM ERR 1…3 1 1 3003 EXTERNAL FAULT1 0…6, -1…-6 1 0 3004 EXTERNAL FAULT2 0…6, -1…-6 1 0 3005 MOT THERM PROT 0 = NOT SEL, 1 = FAULT, 2 =
WARNING 1 1 (FAULT)
3006 MOT THERM TIME 256…9999 s 1 500 s
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
43
Cod Nume Domeniu Resoluţie Implicit Utilizator S 3007 MOT LOAD CURVE 50…150% 1 100% 3008 ZERO SPEED LOAD 25…150% 1 70% 3009 BREAK POINT FREQ 1…250 Hz 1 35 Hz 3010 STALL FUNCTION 0…2 1 0 (NOT SEL) 3011 STALL FREQUENCY 0.5…50 Hz 0.1 Hz 20 Hz 3012 STALL TIME 10…400 s 1 s 20 s 3013 UNDERLOAD FUNC 0 = NOT SEL, 1 = FAULT, 2 =
WARNING - 0 (NOT SEL)
3014 UNDERLOAD TIME 10…400 s 1 s 20 s 3015 UNDERLOAD CURVE 1…5 1 1 3017 EARTH FAULT 0…1 1 1 3018 COMM FAULT FUNC 0…3 1 0 3019 COMM FAULT TIME 0…60.0s 0.1s 3.0s 3021 AI1 FAULT LIMIT 0…100% 0.1% 0% 3022 AI2 FAULT LIMIT 0…100% 0.1% 0% Group 31: Automatic Reset
3101 NR OF TRIALS 0…5 1 0 3102 TRIAL TIME 1.0…600.0 s 0.1 s 30 s 3103 DELAY TIME 0.0…120.0s 0.1s 0s 3104 AR OVERCURRENT 0=dezactivat, 1=activat 1 0 3105 AR OVERVOLTAGE 0=dezactivat, 1=activat 1 0 3106 AR UNDERVOLTAGE 0=dezactivat, 1=activat 1 0 3107 AR AI<MIN 0=dezactivat, 1=activat 1 0 3108 AR EXTERNAL FLT 0=dezactivat, 1=activat 1 0 Group 32: Supervision
3201 SUPERV1 PARAM 101…199 1 103 3202 SUPERV1 LIM LO - - 0 3203 SUPERV1 LIM HI - - 0 3204 SUPERV2 PARAM 101…199 1 103 3205 SUPERV2 LIM LO - - 0 3206 SUPERV2 LIM HI - - 0 3207 SUPERV3 PARAM 101…199 1 103 3208 SUPERV3 LIM LO - - 0 3209 SUPERV3 LIM HI - - 0 Group 33: Information
3301 FW VERSION 0000...FFFF hex 1 Firmware version 3302 LP VERSION 0000...FFFF hex 1 0 3303 TEST DATE yy.ww 1 0 3304 DRIVE RATING - - - Group 34: Panel Display / Process Variables
3401 SIGNAL1 PARAM 100...199 1 103 3402 SIGNAL1 MIN - 1 - 3403 SIGNAL1 MAX - 1 - 3404 OUTPUT1 DSP FORM 0…7 1 - 3405 OUTPUT1 UNIT -128...127 1 . 3406 OUTPUT1 MIN - 1 - 3407 OUTPUT1 MAX - 1 - 3408 SIGNAL2 PARAM 100...199 1 104 3409 SIGNAL2 MIN - 1 - 3410 SIGNAL2 MAX - 1 - 3411 OUTPUT2 DSP FORM 0…7 1 - 3412 OUTPUT2 UNIT -128...127 1 . 3413 OUTPUT2 MIN - 1 - 3414 OUTPUT2 MAX - 1 - 3415 SIGNAL3 PARAM 100...199 1 105 3416 SIGNAL3 MIN - 1 - 3417 SIGNAL3 MAX - 1 - 3418 OUTPUT3 DSP FORM 0…7 1 - 3419 OUTPUT3 UNIT -128…127 1 . 3420 OUTPUT3 MIN - 1 - 3421 OUTPUT3 MAX - 1 - Group 35: Motor Temp Meas
3501 SENSOR TYPE 0…6 1 0
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
44
Cod Nume Domeniu Resoluţie Implicit Utilizator S 3502 INPUT SELECTION 1…8 1 1
3503 ALARM LIMIT -10...200 °C / 0...5000 Ohm / 0…1 1 110°C / 1500 Ohm / 0
3504 FAULT LIMIT -10...200 °C / 0...5000 Ohm / 0…1 1 130 °C / 4000
Ohm / 0
Group 36: Timer Functions
3601 TIMERS ENABLE -6…7 1 0 3602 START TIME1 00:00:00…23:59:58 2 s 00:00:00 3603 STOP TIME1 00:00:00…23:59:58 2 s 00:00:00 3604 START DAY1 1…7 1 1 3605 STOP DAY1 1…7 1 1 3606 START TIME2 00:00:00…23:59:58 2 s 00:00:00 3607 STOP TIME2 00:00:00…23:59:58 2 s 00:00:00 3608 START DAY2 1…7 1 1 3609 STOP DAY2 1…7 1 1 3610 START TIME3 00:00:00…23:59:58 2 s 00:00:00 3611 STOP TIME3 00:00:00…23:59:58 2 s 00:00:00 3612 START DAY3 1…7 1 1 3613 STOP DAY3 1…7 1 1 3614 START TIME4 00:00:00…23:59:58 2 s 00:00:00 3615 STOP TIME4 00:00:00…23:59:58 2 s 00:00:00 3616 START DAY4 1…7 1 1 3617 STOP DAY4 1…7 1 1 3622 BOOSTER SEL -6…6 1 0 3623 BOOSTER TIME 00:00:00…23:59:58 2 s 00:00:00 3624 TMR FUNC1…4 SRC 0…31 1 0
… 3628 Group 40: Process PID Set 1
4001 GAIN 0.1 … 100 0.1 0.1 4002 INTEGRATION TIME 0.0 = s NOT SEL, 0.1…600 s 0.1 s 60 s 4003 DERIVATION TIME 0…10 s 0.1 s 0 s 4004 PID DERIV FILTER 0…10 s 0.1 s 1 s 4005 ERROR VALUE INV 0 = no, 1 = yes - 0 4006 UNIT 0…31 - 4 4007 DSP FORMAT 0…4 1 1 4008 0% VALUE Unitatea şi scara de
multiplicare definite de par. 4006 şi 4007
1 0.0%
4009 100% VALUE Unitatea şi scara de multiplicare definite de par. 4006 şi 4007
1 100%
4010 SET POINT SEL 0…19 1 1 • 4011 INTERNAL SETPNT Unitatea şi scara de
multiplicare definite de par. 4006 şi 4007
1 40.0%
4012 SETPOINT MIN -500.0%…500.0% 0.1% 0% 4013 SETPOINT MAX -500.0%…500.0% 0.1% 100% 4014 FBK SEL 1…9 - 1 4015 FBK MULTIPLIER -32.768…32.767 (0 = not used) 0.001 0 4016 ACT1 INPUT 1…2 - 2 4017 ACT2 INPUT 1…2 - 2 • 4018 ACT1 MINIMUM -1000…1000% 1% 0% • 4019 ACT1 MAXIMUM -1000…1000% 1% 100% 4020 ACT2 MINIMUM -1000…1000% 1% 0% 4021 ACT2 MAXIMUM -1000…1000% 1% 100% 4022 SLEEP SELECTION 0…7, -1…-6 - 0 4023
PID SLEEP LEVEL 0…7200 rpm / 0.0…120 Hz 1 rpm / 0.1
Hz 0 Hz
4024 PID SLEEP DELAY 0.0…3600 s 0.1 s 60 s 4025 WAKE-UP DEV Unitatea şi scara de multiplicare
definite de par. 4006 şi 4007 1 -
4026 WAKE-UP DELAY 0…60 s 0.01 s 0.50 s
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
45
Cod Nume Domeniu Resoluţie Implicit Utilizator S 4027 PID1 PARAMSET -6…11 1 0 Group 41: Process PID Set 2 4101 GAIN 0.1…100 0.1 1.0 4102 INTEGRATION TIME 0. = NOT SEL, 0.1…600 s 0.1 s 60 s 4103 DERIVATION TIME 0…10 s 0.1 s 0 s 4104 PID DERIV FILTER 0…10 s 0.1 s 1 s 4105 ERROR VALUE INV 0 = no, 1 = yes - 0 4106 UNIT 0…31 - 4 4107 DSP FORMAT 0…4 1 1 4108 0% VALUE Unitatea şi scara de multiplicare
definite de par. 4006 şi 4007 1 0.0%
4109 100% VALUE Unitatea şi scara de multiplicare definite de par. 4006 şi 4007
1 100%
4110 SET POINT SEL 0…19 1 1 • 4111 INTERNAL SETPNT Unitatea şi scara de multiplicare
definite de par. 4006 şi 40071 40.0%
4112 SETPOINT MIN -500.0%…500.0% 0.1% 0% 4113 SETPOINT MAX -500.0%…500.0% 0.1% 100% 4114 FBK SEL 1…9 - 1 4115 FBK MULTIPLIER -32.768…32.767 (0 = not used) 0.001 0 4116 ACT1 INPUT 1…5 - 2 • 4117 ACT2 INPUT 1…5 - 2 • 4118 ACT1 MINIMUM -1000…1000% 1% 0% 4119 ACT1 MAXIMUM -1000…1000% 1% 100% 4120 ACT2 MINIMUM -1000…1000% 1% 0% 4121 ACT2 MAXIMUM -1000…1000% 1% 100% 4122 SLEEP SELECTION 0…7, -1…-6 - 0 4123 PID SLEEP LEVEL 0…7200 rpm / 0.0…120 Hz 1 rpm / 0.1 0 Hz 4124 PID SLEEP DELAY 0.0…3600 s 0.1 s 60 s 4125 WAKE-UP DEV Unitatea şi scara de multiplicare
definite de par. 4006 şi 4007 - -
4126 WAKE-UP DELAY 0…60 s 0.01 s 0.50 s Group 42: External / Trimming PID 4201 GAIN 0.1…100 0.1 1.0 4202 INTEGRATION TIME 0.0s = NOT 0.1 s 60 s 4203 DERIVATION TIME 0…10 s 0.1 s 0 s 4204 PID DERIV FILTER 0…10 s 0.1 s 1 s 4205 ERROR VALUE INV 0 = no, 1 = yes - 0 ] UNIT 0…31 - 4 4207 DSP FORMAT 0…4 1 1 4208 0% VALUE Unitatea şi scara de multiplicare
definite de par. 4006 şi 4007 1 0%
4209 100% VALUE Unitatea şi scara de multiplicare definite de par. 4006 şi 4007
1 100%
4210 SET POINT SEL 0…19 1 1 • 4211 INTERNAL SETPNT Unitatea şi scara de multiplicare
definite de par. 4006 şi 4007 1 40.0%
4212 SETPOINT MIN -500.0%…500.0% 0.1% 0% 4213 SETPOINT MAX -500.0%…500.0% 0.1% 100% 4214 FBK SEL 1…9 - 1 4215 FBK MULTIPLIER -32.768…32.767 (0 =not used) 0.001 0 4216 ACT1 INPUT 1…5 - 2 • 4217 ACT2 INPUT 1…5 - 2 • 4218 ACT1 MINIMUM -1000…1000% 1% 0% 4219 ACT1 MAXIMUM -1000…1000% 1% 100% 4220 ACT2 MINIMUM -1000…1000% 1% 0% 4221 ACT2 MAXIMUM -1000…1000% 1% 100% 4228 ACTIVATE -6…12 - 0 4229 OFFSET 0.0…100.0% 0.1% 0 4230 TRIM MODE 0…2 1 0 4231 TRIM SCALE -100.0%…100.0% 0.1% 100.0% 4232 CORRECTION SRC 1…2 1 1 (PID2 REF) Group 51: Ext Comm Module 5101 FBA TYPE 1 0 5102…5126 FBA PAR2…26 0...65535 1 0
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
46
5127 FBA PAR REFRESH 0 =done, 1 = refresh 1 0 5128 FILE CPI FW REV 0...0xFFFF 1 0 5129 FILE CONFIG ID 0...0xFFFF 1 0 5130 FILE CONFIG REV 0...0xFFFF 1 0 5131 FBA STATUS 0…6 1 0 5132 FBA CPI FW REV 0...0xFFFF 1 0 5133 FBA APPL FW REV 0...0xFFFF 1 0 Group 52: Panel Communication 5201 STATION ID 1…247 1 1 5202 BAUD RATE 9.6, 19.2, 38.4, 57.6, 115.2 kbits/s - 9.6 kbits/s 5203 PARITY 0…3 1 0 5204 OK MESSAGES 0…65535 1 - 5205 PARITY ERRORS 0…65535 1 - 5206 FRAME ERRORS 0…65535 1 - 5207 BUFFER OVERRUNS 0…65535 1 - 5208 CRC ERRORS 0…65535 1 - Group 53: EFB Protocol 5301 EFB PROTOCOL ID 0...0xFFFF 1 0 5302 EFB STATION ID 0…65535 1 1 • 5303 EFB BAUD RATE 1.2, 2.4, 4.8, 9.6, 19.2, 38.4, 57.6
kbits/s- 9.6 kbits/s
5304 EFB PARITY 0...3 0 Cod Nume Domeniu Resoluţie Implicit Utilizator S
5305 EFB CTRL PROFILE 0 = ABB drv, 1 = ACS550 drives 1 0 5306 EFB OK 0…65535 1 0 5307 EFB CRC ERRORS 0…65535 1 0 5308 EFB UART 0…65535 1 0 5309 EFB STATUS 0…65535 1 0 5310 EFB PAR10 0…65535 1 0 (NOT SEL) 5311 EFB PAR11 0…65535 1 0 (NOT SEL) 5312 EFB PAR12 0…65535 1 0 (NOT SEL) 5313 EFB PAR13 0…65535 1 0 (NOT SEL) 5314 EFB PAR14 0…65535 1 0 (NOT SEL) 5315 EFB PAR15 0…65535 1 0 (NOT SEL) 5316 EFB PAR16 0…65535 1 0 (NOT SEL) 5317 EFB PAR17 0…65535 1 0 (NOT SEL)
EFB PAR10 - 20 0…65535 1 0 5318 ... 5320
Group 81: PFC Control 8103 REFERENCE 0.0…100% 0.1% 0% 8104 REFERENCE 0.0…100% 0.1% 0% 8105 REFERENCE 0.0…100% 0.1% 0% 8109 START FREQ1 0.0…500 Hz 0.1 Hz 50Hz / US:60 Hz 8110 START FREQ2 0.0…500 Hz 0.1 Hz 50 Hz/ US:60 Hz 8111 START FREQ3 0.0…500 Hz 0.1 Hz 50 Hz/ US:60 Hz 8112 LOW FREQ1 0.0…500 Hz 0.1 Hz 25 Hz/ US:30 Hz 8113 LOW FREQ2 0.0…500 Hz 0.1 Hz 25 Hz/ US:30 Hz 8114 LOW FREQ3 0.0…500 Hz 0.1 Hz 25 Hz/ US:30 Hz 8115 AUX MOT START D 0.0…3600 s 0.1 s; 1 s 5 s 8116 AUX MOT STOP D. 0.0…3600 s 0.1 s; 1s 3s 8117 NR OF AUX MOT 0…3 1 1 • 8118 AUTOCHNG 0.0…336 h 0.1 h 0. (NOT SEL) • 8119 AUTOCHNG LEVEL 0.0…100.0% 0.1% 50 8120 INTERLOCKS 0…6 1 4 • 8121 REG BYPASS CTRL 0…1 1 0 (NO) 8122 PFC START DELAY 0…10 s 0.01 s 0.5 s 8123 PFC ENABLE 0…1 - 0 • 8124 ACC IN AUX STOP 0.0...1800 s 0.1 s 0.0 s 8125 DEC IN AUX START 0.0...1800 s 0.1 s 0.0 s 8126 TMED AUTOCHNG 0…4 1 0 Group 98: Options 9802 COMM PROT SEL 0, 1, 4 1 0 •
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
47
Descrierea completă a parametrilor
Această secţiune descrie semnalele actuale cât şi parametrii convertizorului ACS550.
Grupul 99: Date de pornire Acest grup defineşte datele de pornire speciale necesare pentru:
• Parametrizarea convertizorului • Introducerea datelor de motor
Codul Descriere 99.01 LANGUAGE
Selectează limba de operare 0= Engleza britanică; 1= Engleza americană 2= Germana; 3= Italiana; 4 = Spaniolă; 5=Portugheză; 6= Olandeză; 7= Franceză; 8= Daneză; 9= Finlandeză 10= Suedeză.
99.02 APPLICATION MACRO Selectează macroul. Aplicaţiile cu macro – uri editează automat uni parametrii pentru a putea configura mai uşor convertizorul pentru o aplicaţie particulară. 1= ABB STANDARD 2 = 3-WIRE 3=ALTERNATE 4= MOTOR POT 5=HAND/AUTO 6= PID-CTRL 7=PFC CONTROL 8= TORQUE-CTRL 0= USER 1 LOAD -1= USER 1 SAVE -2= USER 2 LOAD -3= USER 2 SAVE
99.04 MOTOR CTRL MODE Selectează modul de control al motorului. 1 = VECTOR : SPEED – control vectorial fără senzori
• Referinţa 1 este referinţa de turaţie dată în rpm • Referinţa 2 este referinţă de turaţie dată în % (100% =turaţie maximă absolută, egală cu valoarea parametrului 2002
MAXIMUM SPEED, sau 2001 MINIMUM SPEED dacă valoarea minimă absolută a turaţiei minime este mai mare decât turaţia maximă).
2 = VECTOR: TORQ. • Referinţa 1 este referinţa de turaţie dată în rpm • Referinţa 2 este referinţă de cuplu în % (100% este cuplu nominal)
3= SCALAR: TURAŢIE – control scalar • Referinţa 1 este referinţă în Hz. • Referinţa 2 este referinţă de frecvenţă în %(100% =frecvenţa maximă absolută, egală cu valoarea parametrului 2008
MAXIMUM FREQUENCY, sau 2007 MINIMUM FREQUENCY dacă valoarea minimă absolută a turaţiei minim este mai mare decât turaţia maximă).
99.05 MOTOR NOM VOLTAGE Defineşte tensiunea nominală a motorului. • Trebuie să fie egală cu valoarea de pe plăcuţa motorului. • ACS550 nu poate alimenta motorul cu o tensiune mai mare
decât tensiunea de alimentare. 99.06 MOTOR NOM CURRENT
Defineşte curentul nominal al motorului. Trebuie să fie egal cu cel de pe plăcuţa motorului. • Trebuie să fie egal cu valoarea de pe plăcuţa motorului • Domeniu permis: 0 … 2 · I2hd (unde I2hd este curentul
convertizorului) 99.07 MOTOR NOM FREQ
Defineşte frecvenţa nominală a motorului. • Domeniu: 10 … 500 Hz (uzual 50 sau 60) • Setează frecvenţa la care tensiunea de ieşire egalează
tensiunea nominală pe motor • Punctul critic = Frec Nom * Tensiunea de ieşire conv /
Tensiunea nom a motorului
99.08 MOTOR NOM SPEED Defineşte turaţia nominală a motorului. • Trebuie să fie egală cu valoarea de pe plăcuţa motorului
99.09 MOTOR NOM POWER Defineşte puterea nominală a motorului. • Setaţi-o exact aşa cum este pe plăcuţa motorului
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
48 Cod Descriere 99.10 MOTOR ID RUN
Acest parametru controlează procesul de auto-identificare a motorului numit MOTOR ID RUN. În timpul identificării, convertizorul va identifica caracteristicile motorului, caracteristici pentru un optim al controlului motorului. Acest proces este eficient atunci când: • Punctul de operare este aproape de turaţie zero • Operarea la un nivel al cuplului mai mare decât cel nominal al
motorului-un domeniu vast de turaţie şi fără reacţii de turaţie. Dacă nu este identificat motorul prin acest test, convertizorul foloseşte un model matematic mai puţin detaliat creat la prima pornire a motorului. Acest model creat la „Primul Start” este înnoit de fiecare dată când sunt modificaţi parametrii. Pentru a face acest lucru motorul este magnetizat pe o perioadă de 10 – 15 s la turaţie zero *Crearea acestui model, „Primul Start” necesită fie 9904 = 1 (VECTOR: SPEED), sau 9904 = 3 (SCALAR: SPEED) şi 2101 = 3 (SCALAR: FLYSTART) sau 5 (FLYSTART + TORQ BOOST). Notă: Modelele motorului lucrează cu parametrii şi parametrii definiţi de utilizator. La crearea modelului convertizorul nu modifică parametrii definiţi de utilizator. 0 = NO ID RUN – dezactivează ID RUN. (Nu dezactivează crearea modelului matematic) 1 = STANDARD – activează Motor ID RUN la următoarea comandă de start. După ce s-a terminat testul, această valoare trece automat pe 0.
Pentru a iniţializa Id Run: 1. Deconectaţi sarcina de la motor(sau reduceţi-o la zero). 2. Verificaţi că motorul poate funcţiona în condiţii sigure:
• Pornirea automată roteşte motorul în direcţia înainte – confirmaţi că direcţia este bună.
• Pornirea automată operează cu motorul la 50 … 80% 3. Verificaţi următorii parametrii (dacă sau schimbat faţă de
setările iniţiale): • 2001 MINIMUM SPEED ≤ 0 • 2002 MAXIMUM SPEED > 80% din turaţia nominală a
motorului • 2003 MAX CURRENT ≥ 100% of I2hd . • Cuplu maxim ( param 2014, 2017 şi/sau 2018) > 50%. • Cuplu maxim ( param 2014, 2017 şi/sau 2018) > 50%.
4. Selectaţi de pe control Panel: • Selectaţi Parametrii • Selectaţi Grupul 99 • Selectaţi Param 9910 • Setaţi valoarea pe 1 şi apăsaţi Enter – Afişajul va
arăta un avertisment. • Apăsaţi Start – afişajul va arăta procesul în progres.
Notă! Apăsând STOP, sau dezactivând semnalul de Run Enable, convertizorul se va opri din test În acest caz trebuie să reluaţi testul de ID RUN pentru a crea modelul motorului.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
49
Grupul 01: Date de Operare
Acest grup conţine date de operare, inclusiv semnale actuale. Valorile numerice ale semnalelor actuale sunt bazate pe măsurători sau calcule. Aceste valori nu se pot seta.
Cod Descriere
0102 SPEED Turaţia calculată a motorului(rpm)
0103 OUTPUT FREQ Frecvenţa (Hz) aplicată motorului. (Afişată pe display)
0104 CURRENT Curentul din motor, măsurat de ACS550. (Afişată pe display)
0105 TORQUE Cuplu de ieşire. Valoarea calculată a cuplului la arbore în procente din cuplu nominal.
0106 POWER Puterea măsurată în kW.
0107 DC BUS VOLTAGE Tensiune din circuitul intermediar în Vcc, măsurată de ACS550.
0109 OUTPUT VOLTAGE Tensiunea aplicată pe motor.
0110 DRIVE TEMP Temperatura de pe radiatorul convertizorului, în °C.
0111 EXTERNAL REF 1 Referinţa externă REF1, ÎN RPM sau Hz – unităţi determinate de parametrul 9904
0112 EXTERNAL REF 2 Referinţă externă, REF2, %.
0113
CTRL LOCATION Locaţia de control activă. Alternative: 0 = LOCAL 1 = EXT1 2 = EXT2
0114 RUN TIME (R) Timpul de funcţionare al convertizorului, în ore (h). • Poate fi resetat apăsând săgeţile Up şi Down simultan, în modul parametrii.
0115 KWH COUNTER (R) Puterea acumulată a convertizorului, în kwatts oră • Poate fi resetat apăsând săgeţile Up şi Down simultan, în modul parametrii.
0116
APPL BLK OUTPUT Semnal de ieşire al aplicaţiei. Valoarea poate fi: • PFC control, dacă este activat control PFC • Parametrul 0112 EXTERNAL REF 2.
0118
DI1-3 STATUS Starea a 3 intrări digitale • Starea este afişată în binar • 1 indică intrare activată • 0 indică intrare dezactivată
0119 DI4-6 STATUS Starea a 3 intrări digitale • Vezi parametrul 0118 DI1-3 STATUS
0120 AI1 Valoare relativă a intrării analogice 1 în %
0121 AI2 Valoare relativă a intrării analogice 2 în %
0122
RO1-3 STATUS Starea a 3 relee de ieşire. • 1 – releu alimentat • 0 – releu nealimentat
0123 RO4-6 STATUS Starea a 3 relee de ieşire. Vezi parametrul 0122.
0124 AO1 Ieşirea analogică 1, mA.
0125 AO2 Ieşirea analogică 2, mA.
0126 PID 1 OUTPUT Valoarea de ieşire a controlerului PID 1, %.
0127 PID 2 OUTPUT Valoarea de ieşire a controlerului PID 2, %.
0128 PID 1 SETPNT Referinţa pentru controlerul PID 1. • Unităţile de măsură şi scala sunt definite de parametrii PID.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
50
Cod Descriere
0129 PID 2 SETPNT Referinţa pentru controlerul PID 2. • Unităţile de măsură şi scala sunt definite de parametrii PID.
0130 PID 1 FBK Reacţia controlerului PID 1 • Unităţile de măsură şi scala sunt definite de parametrii PID.
0131 PID 2 FBK Reacţia controlerului PID 2 • Unităţile de măsură şi scala sunt definite de parametrii PID
0132 PID 1 DEVIATION Diferenţa dintre referinţa PID 1 şi valoarea actuală. • Unităţile de măsură şi scala sunt definite de parametrii PID
0133 PID 2 DEVIATION Diferenţa dintre referinţa PID 2 şi valoarea actuală. Unităţile de măsură şi scala sunt definite de parametrii PID
0134
COMM RO WORD Locaţie liberă de date ce poate fi scrisă de pe o legătură serială • Folosită pentru controlul releelor de ieşire • Vezi parametrul1401
0135 COMM VALUE 1 Locaţie liberă de date ce poate fi scrisă de pe o legătură serială
0136 COMM VALUE 2 Locaţie liberă de date ce poate fi scrisă de pe o legătură serială
0137 PROCESS VAR 1 Variabila de proces 1 • Definită prin grupul 34: Afişaj Panel / variabile de proces.
0138 PROCESS VAR 2 Variabila de proces 2 Definită prin grupul 34: Afişaj Panel / variabile de proces.
0139 PROCESS VAR 3 Variabila de proces 3 Definită prin grupul 34: Afişaj Panel / variabile de proces.
0140 RUN TIME Timpul de funcţionare al convertizorului în mii de ore (kh).
0141 MWH COUNTER Puterea consumată de convertizor în megawatt oră. Nu poate fi resetată.
0142 REVOLUTION CNTR Revoluţiile motorului în milioane de revoluţii.
0143 DRIVE ON TIME (HI) Puterea acumulată de convertizor în zile.
0144 DRIVE ON TIME (LO) Puterea acumulată de convertizor la fiecare 2 secunde (30 tacturi = 60 s).
0145 MOTOR TEMP Temperatura motorului în °C / rezistenţa PTC în Ohmi. • Doar dacă este setat senzorul de temperatură. Vezi param 3501.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
51
Grupul 03: FB Semnale Actuale Acest grup monitorizează comunicaţia pe fieldbus.
Cod Descriere 0301 FB CMD WORD 1
Copie protejată la scriere a datelor de pe Fieldbus Command Word 1. • Comanda pe fieldbus este principalul mod
de a controla un convertizor de la un controler de fieldbus. Comanda constă în două Cuvinte de comandă. Instrucţiunile codate în Cuvintele de Comandă schimbă starea convertizorului.
• Pentru a controla convertizorul folosind Cuvintele de Comandă, o locaţie externă de comandă (EXT1 sau EXT2) trebuie să fie activă şi setată pe COMM.(vezi par 1001 şi 1002)
• Control Panel – ul afişează cuvântul în hexa. Exemplu, toate zerourile şi un bit pe 1 în Bitul 0 arată 0001. Toate zerourile şi un 1 în Bitul 15 arată 8000.
0302 FB CMD WORD 2 Copie protejată la scriere a datelor de pe Fieldbus Command Word 2. Vezi param 0301
Bit # 0301, FB CMD WORD1 0302, FB CMD WORD2
0 STOP Rezervat 1 START Rezervat 2 REVERSE Rezervat 3 LOCAL Rezervat 4 RESET Rezervat 5 EXT2 Rezervat 6 RUN_DISABLE Rezervat 7 STPMODE_R Rezervat 8 STPMODE_EM Rezervat 9 STPMODE_C Rezervat 10 RAMP_2 Rezervat 11 RAMP_OUT_0 REF_CONST 12 RAMP_HOLD REF_AVE 13 RAMP_IN_0 LINK_ON 14 RREQ_LOCALLOC REQ_STARTINH 15 TORQLIM2 OFF_INTERLOCK
0303 FB STS WORD 1 Copie protejată la scriere a datelor din Status Word 1. • Convertizorul trimite informaţii de stare
controlerului de fieldbus. Starea constă din două Cuvinte de stare.
• Control Panel arată cuvântul în hexa. Exemplu, toate zerourile şi un bit pe 1 în Bitul 0 arată 0001. Toate zerourile şi un 1 în Bitul 15 arată 8000.
0304 FB STS WORD 1 Copie protejată la scriere a datelor din Status Word 2. • Vezi parametrul 0303.
Bit # 0303, STS CMD WORD1 0304, FB STS
WORD2 0 READY ALARM 1 ENABLED REQ_MAINT 2 STARTED DIRLOCK 3 RUNNING LOCALLOCK 4 ZERO_SPEED CTL_MODE 5 ACCELERATE Rezervat 6 DECELERATE Rezervat 7 AT_SETPOINT Rezervat 8 LIMIT Rezervat 9 SUPERVISION Rezervat 10 REV_REF REQ_CTL 11 REV_ACT REQ_REF1 12 PANEL_LOCAL REQ_REF2 13 FIELDBUS_LOCAL REQ_REF2EXT 14 EXT2_ACT ACK_STARTINH 15 FAULT ACK_OFF_ILCK
0305 FAULT WORD 1 Copie protejată la scriere al Fault Word 1. • Când o eroare este activă, bitul
corespunzător se setează în Fault Word. • Fiecare eroare are un bit dedicat alocat în
Fault Word. • Vezi „Lista de faulturi” de la pag. 157
pentru descrierea erorilor. • Control panel-ul afişează cuvântul în hexa.
Exemplu, toate zerourile şi un bit pe 1 în Bitul 0 arată 0001. Toate zerourile şi un 1 în Bitul 15 arată 8000.
0306 FAULT WORD 2 Copie protejată la scriere al Fault Word 2. • Vezi parametrul 0305.
0307 FAULT WORD 3 Copie protejată la scriere al Fault Word 2. • Vezi parametrul 0305.
Bit # 0305,FAULT
WORD1 0306, FAULT WORD2
0307, FAULT WORD3
0 OVERCURRENT UNDERLOAD EFB 1 1 DC OVERVOLT THERM FAIL EFB 2 2 DEV OVERTEMP OPEX LINK EFB 3 3 SHORT CIRC OPEX PWR Soft incompatibil 4 OVERLOAD CURR MEAS Reserved 5 DC UNDERVOLT SUPPLY PHASE Reserved 6 AI1 LOSS Reserved Reserved 7 AI2 LOSS OVERSPEED Reserved 8 MOT OVERTEMP DC HIGH RUSH Reserved 9 PANEL LOSS DRIVE ID Reserved 10 ID RUN FAIL CONFIG FILE Reserved 11 MOTOR STALL SERIAL 1 ERR System Error 12 Reserved EFB CON FILE System Error 13 EXT FLT 1 FORCE TRIP System Error 14 EXT FLT 2 MOTOR PHASE Hardware Error 15 EARTH FAULT OUTPUT WIRING Param. Setting Fault
0308 ALARM WORD 1 • Când o alarmă este activă, bitul
corespunzător se setează în Alarm Words • Fiecare alarmă are un bit dedicat în Alarm
Words.
Bit # 0308, ALARM WORD1 0309, ALARM WORD2 0 OVERCURRENT Reserved 1 OVERVOLTAGE PID SLEEP 2 UNDERVOLTAGE ID RUN
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
52• Biţii rămân setaţi până când întreaga
alarmă este resetată. (resetare prin scrierea de zero în cuvânt).
• Control panel-ul afişează cuvântul în hexa. Exemplu, toate zerourile şi un bit pe 1 în Bitul 0 arată 0001. Toate zerourile şi un 1 în Bitul 15 arată 8000.
0309 ALARM WORD 2 Vezi parametrul 0308.
3 DIR LOCK Reserved 4 I/O COMM START ENABLE 1 MISSING 5 AI1 LOSS START ENABLE 2 MISSING 6 AI2 LOSS EMERGENCY STOP 7 PANEL LOSS ENCODER ERROR 8 DEVICE OVER TEMPERATURE FIRST START 9 MOT OVERTEMP Reserved 10 UNDERLOAD Reserved 11 MOTOR STALL Reserved 12 AUTORESET Reserved 13 AUTOCHANGE Reserved 14 PFC INTERLOCK Reserved 15 reserved BP LOSS Reserved
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
53
Grupul 04: Istoricul Erorilor
Acest grup memorează erorile recente generate de convertizor.
Cod Descriere 0401 LAST FAULT
0 = Istoricul de erori este gol ( pe panel = NO RECORD) n = Codul ultimei erori înregistrate.
0402 FAULT TIME 1 Ziua în care a apărut eroarea. Apare ca: • Dată – dacă este setat ceasul de timp real al convertizorului • Număr de zile după pornire – dacă nu este folosit ceasul de timp real, sau nu a fost setat.
0403 FAULT TIME 2 Timpul la care a apărut eroarea. Apare ca: • Timp real, hh:mm:ss – dacă este activat ceasul de timp real • Timpul de la pornire, hh;mm:ss – dacă ceasul de timp intern nu este activat, sau nu este setat.
0404 SPEED AT FLT Turaţia motorului (rpm) în momentul generării erorii.
0405 FREQ AT FLT Frecvenţa (Hz) în momentul generării erorii.
0406 VOLTAGE AT FLT Tensiunea din circuitul intermediar (V) în momentul generării erorii.
0407 CURRENT AT FLT Curentul din motor (A) în momentul generării erorii.
0408 TORQUE AT FLT Cuplu din motor (%)în momentul generării erorii.
0409 STATUS AT FLT Starea convertizorului (cod hexa) în momentul generării erorii.
0410 DI1-3 AT FLT Starea intrărilor digitale 1 … 3 în momentul generării erorii.
0411 DI4-6 AT FLT Starea intrărilor digitale 4 … 6 în momentul generării erorii.
0412 PREVIOUS FAULT 1 Codul precedentei erori. Protejat la scriere
0413 PREVIOUS FAULT 2 Codul antepenultimei erori. Protejat la scriere
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
54
Grupul 10: Start/Stop/Dir
Acest grup: • Defineşte sursele externe (EXT1, EXT2) pentru comenzi ce activează pornirea, oprirea şi
schimbările de direcţie. • Blochează sensul de rotaţie sau activează controlul sensului de rotaţie
Pentru a selecta între 2 locaţii externe de control folosiţi parametrii din următorul grup.
Cod Descriere 1001 EXT1 COMMANDS
Defineşte locaţia de control externă 1 (EXT1) – configurarea pornirii, opririi şi a sensului de rotaţie 0 = NOT SEL - Nu este sursă externă pentru Start, Stop, Sens. 1 = DI 1 – Pornire/Oprire prin 2 fire
• Start şi stop prin intrarea digitală (DI 1 activ=Start, DI 1 dezactivat = Stop. • Sensul este stabilit conform parametrului 1003 = 3 (REQUEST)
2 = DI1,2 Pornire/Oprire/Sens prin 2 fire • Start şi stop prin intrarea digitală (DI 1 activ=Start, DI1 dezactivat = Stop. • Sensul este prin DI2 (DI 2 activ=Reverse; DI 2 dezactivat = FORWARD).
3 = DI 1P,2P - Pornire/Oprire prin 3 fire • Comenzile de Pornire/Oprire sunt prin butoane cu revenire (P = Puls). • Pornirea este printr - un contact normal deschis conectat la DI1. pentru a porni convertizorul, DI 2 trebuie să activată înainte
de a se da pulsul pe DI 1. • Conectare de mai multe butoane cu revenire de start în paralel. • Oprirea este printr - un contact normal închis cu revenire conectat la DI2. • Parametrul 1003 defineşte sensul. Selectarea lui 1003 = 3 (REQUEST) este la fel ca 1003 = 1 (FW).
4 = DI 1P,2P,3 - Pornire/Oprire/ Sens prin 3 fire • Comenzile de Pornire/Oprire sunt prin butoane cu revenire • Controlul sensului se face prin DI 3, 1003= REQUEST, DI 3 activ= Înapoi, DI 3 dezactivat = Înainte.
5 = DI 1P,2P,3P – Start Înainte, Start Înapoi, Stop • Comenzile de Start şi Sens sunt date simultan prin două butoane cu revenire. • Comanda de Start Înainte este dată printr – un buton cu revenire normal deschis conectat la DI 1. pentru a porni
convertizorul trebuie ca DI3 să fie activată. • Comanda de Start Înapoi este dată printr – un buton cu revenire normal deschis conectat la DI 2. pentru a porni convertizorul
trebuie ca DI3 să fie activată. • Conectare de mai multe butoane cu revenire de start în paralel • Oprirea este printr - un contact normal închis cu revenire conectat la DI3. • Conectare de mai multe butoane cu revenire de oprire în serie. • Trebuie ca parametrul 1003 = 3 (REQUEST).
6 = DI 6 – Pornire/Oprire prin 2 fire • Start şi stop prin intrarea digitală (DI 6 activ=Start, DI6 dezactivat = Stop. • Sensul este stabilit conform parametrului 1003 = 3 (REQUEST)
7 = DI6, 5 Pornire/Oprire/Sens prin 2 fire • Start şi stop prin intrarea digitală (DI6 activ=Start, DI6 dezactivat = Stop. • Sensul este prin DI5 (DI5 activ=ÎNAPOI; DI5 dezactivat = ÎNAINTE).
8 = KEYPAD – Control Panel • Comenzile de Pornire/Oprire sunt de la Control Panel când EXT1 este activă • Sensul este stabilit conform parametrului 1003 = 3 (REQUEST).
9 = DI1F, 2R - Comenzile de Pornire/Oprire/Sens sunt prin combinaţii între DI1 şi DI2 • Start Înainte = DI1 activat şi DI2 dezactivat • Start Înapoi = DI1 dezactivat şi DI2 activat. • Sens = Trebuie ca parametrul 1003 = 3 (REQUEST).
10 = COMM – Start/Stop/Sens sunt date prin fieldbus. • Biţii 0, 1, 2 din Cuvântul de comandă (par 0301) activează comenzile de start, stop şi sens. • Consultă manualul pentru Fieldbus pentru detalii.
11 = TIMER FUNCTION 1 – Asignează comenzile de start/stop la Timer Function(Funcţia de temporizare) 1, funcţie activă = START;funcţie dezactivată =STOP). Vezi grupul 36, Timer Function.
12 ...14 = TIMER FUNCTION 2 … 4 - Asignează comenzile de start/stop la Timer Function 2 … 4. Vezi mai sus. 1002 EXT2 COMMANDSB
Defineşte locaţia de control externă 2 (EXT2) – configurarea pornirii, opririi şi a sensului de rotaţie • Vezi parametrul 1001 EXT1 COMMANDS de mai sus.
1003 DIRECTION Defineşte sensul de rotaţie al motorului 1 = FORWARD – sens fix de rotaţie, ÎNAINTE. 2 = REVERSE – sens fix de rotaţie, ÎNAPOI 3 = REQUEST, sensul se poate schimba.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
55 Grupul 11: Selectarea referinţei
Acest grup defineşte:
• Cum face convertizorul selecţia între sursele de comandă • Caracteristici şi surse de comandă pentru REF1 şi REF2.
Code Descriere 1101 KEYPAD REF SEL
Selectează referinţa de control în modul de control local. 1 = REF1 (Hz/rpm) – tipul referinţei depinde de parametrul 9904 MOTOR CONTROL MODE.
• Referinţă turaţie (rpm) dacă 9904 = 1 (VECTOR: SPEED) sau 2 (VECTOR: TORQ). • Referinţă de frecvenţă (Hz) dacă 9904 = 3 (SCALAR: SPEED).
2 = REF2 (%) 1102 EXT1/EXT2 SEL
Defineşte sursa pentru selecţia între cele două locaţii externe. Astfel, definim sursele pentru comenzile de Start/Stop/Sens cât şi pentru semnalele de referinţă. 0 = EXT1 – selectează locaţia de control externă 1 (EXT1). • Vezi parametrul 1001 EXT1 COMMANDS pentru definirea Start/Stop/Sens – ului prin EXT1 • Vezi parametrul 1003 REF1 SELECT pentru definirea lui EXT1
1 = DI1 – Asignează controlul la EXT1 sau EXT2 pe baza stării intrării DI1(DI1 activat = EXT2, DI1 dezactivat = EXT1). 2 … 6 = DI2 … DI6 – Asignează controlul la EXT1 sau EXT2 pe baza stării intrării selectate. 7 = EXT2 – selectează locaţia de control 2 (EXT2). 8 = COMM – Asignează controlul convertizorului via EXT1 sau EXT2 controlului prin fieldbus. • Bitul 5 al Cuvântului de Comandă 1 (0301) defineşte locaţia externă activă de comandă (EXT1 sau EXT2) • Consultă manualul pentru Fieldbus pentru detalii.
9 = TIMER FUNCTION 1 – Asignează controlul pe EXT1 sau EXT2 pe baza stării Funcţiei de temporizare 1, funcţie activă = EXT2; funcţie dezactivată = EXT1). Vezi grupul 36, Timer Function. 10 … 12 = TIMER FUNCTION 1 – Asignează controlul pe EXT1 sau EXT2 pe baza stării Funcţiei de temporizare 1, funcţie activă = EXT2; funcţie dezactivată = EXT1). Vezi grupul 36, Timer Function. -1 = DI1(INV) - Asignează controlul la EXT1 sau EXT2 pe baza stării intrării DI1(DI1 activat = EXT1, DI1 dezactivat = EXT2). -2 … -6 = DI2(INV) … DI6(INV) – Asignează controlul la EXT1 sau EXT2 pe baza stării intrării selectate.
1103 REF1 SELECT Selectează sursa de semnal pentru referinţa externă EXT1. 0 = KEYPAD – Control Panel ca şi sursă de referinţă. 1 = AI1 – defineşte intrarea analogică 1 (AI1) ca şi sursă de referinţă. 2 = AI2 – defineşte intrarea analogică 2 (AI2) ca şi sursă de referinţă. 3 = AI1/JOYST – defineşte intrarea analogică 1 (AI1), configurată pentru operaţii cu Joystick, ca sursă de referinţă. • Semnalul minim de intrare comandă convertizorul la referinţa maximă în sens
invers. Definiţi minimum prin parametrul 1104. • Semnalul maxim de intrare comandă convertizorul la referinţa maximă în sens
direct. Definiţi maximul prin parametrul 1105. • Trebuie ca 1003 = 3 (la cerere)
Atenţie! Semnalul minim pentru joystic trebuie să fie mai mare de 0.5 V. Setaţi parametrul 1301 la 2 V sau la o valoare mai mare de 0.5 V şi pierderea semnalului analogic a parametrului 3001 pe FAULT. Convertorul se va opri în cazul în care semnalul de control s-a pierdut. • Setaţi parametrul 1301 MINIMUM AI1 (1304 MINIMUM AI2) la 20% (2 V sau 4mA). • Setaţi parametrul 3021 AI1 FAULT LIMIT la o valoare > 5%. • Setaţi parametrul 3001 AI<MIN FUNCTION pe 1 (FAULT).
4 = AI2/JOYST - AI1/JOYST – defineşte intrarea analogică 2 (AI2), configurată pentru operaţii cu Joystick, ca sursă de referinţă. 5 = DI3U, 4D(R) – Defineşte intrările digitale ca şi sursă pentru referinţa de turaţie (controlul motorului prin potenţiometru. • DI3 creşte turaţia, (U = creştere) • DI4 reduce turaţia, (D = reducere) • O comandă de Oprire resetează referinţa la zero (R = reset) • Parametrul 2205 ACCELER TIME 2 controlează rata de schimbare a semnalului de referinţă.
6 = DI3U, 4D – la fel ca mai sus cu menţiunea: • O comandă de stop nu resetează referinţa la zero. Referinţa este memorată. • La pornire, convertizorul accelerează, în timpul de accelerare prescris până la referinţă.
7 = DI5U, 6D – La fel ca şi mai sus, doar că se folosesc intrările digitale 5 şi 6. 8 = COMM – Defineşte fieldbus-ul ca şi referinţă. 9 = COMM+AI1 – referinţa este o combinaţie între fieldbus şi AI1. Vezi corecţia de referinţă pe intrarea
analogică, mai jos. 10 = COMM * AI1 – referinţa este o combinaţie între fieldbus şi AI1. Vezi corecţia de referinţă pe intrarea analogică, mai jos. 11 = DI3U, 4D(RNC) – la fel ca şi DI3U, 4D(R), cu menţiunea că:
• La schimbarea locaţiei de control din EXT1 în EXT2, EXT2 în EXT1, Loc în Rem referinţa nu este copiată. 12 = DI3U, 4D(NC) – la fel ca şi DI3U, 4D, cu menţiunea că:
• La schimbarea locaţiei de control din EXT1 în EXT2, EXT2 în EXT1, Loc în Rem referinţa nu este copiată. 13 = DI5U, 6D(NC) – la fel ca şi DI5U, 6D, cu menţiunea că:
• La schimbarea locaţiei de control din EXT1 în EXT2, EXT2 în EXT1, Loc în Rem referinţa nu este copiată. 14 = AI1+AI2 – defineşte ca şi referinţă combinaţia dintre AI1 şi AI2. Vezi corecţia de referinţă pe intrarea analogică, mai jos. 15 = AI1*AI2 – defineşte ca şi referinţă combinaţia dintre AI1 şi AI2. Vezi corecţia de referinţă pe intrarea analogică, mai jos. 16 = AI1-AI2 – defineşte ca şi referinţă combinaţia dintre AI1 şi AI2. Vezi corecţia de referinţă pe intrarea analogică, mai jos. 17 = AI1/AI2 – defineşte ca şi referinţă combinaţia dintre AI1 şi AI2. Vezi corecţia de referinţă pe intrarea analogică, mai jos.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
56 Corecţia semnalului analogic de intrare
Valorile parametrilor 9, 10, şi 14 … 17 folosesc formula din următorul tabel Valoarea setată Referinţa AI este calculată astfel: C + B Val C + (val B - 50%din referinţă) C * B Val C * (val B / 50%din referinţă) C - B (Val C + 50%din referinţă) - val B C / B (Val C * 50%din referinţă) / val B
Unde: • C = Referinţa principală
(= COMM pentru valorile 9,10 şi = AI1 pentru valorile 14 … 17).
• B = Corecţia referinţei (= AI1 pentru valorile 9, 10 şi =AI2 pentru valorile 14 … 17).
Exemplu: Figura arată alura sursei de referinţă pentru setările la 9, 10, şi 14 … 17, unde:
• C = 25% • P 4012 SETPOINT MIN = 0 • P 4013 SETPOINT MAX= 0 • B variază de-alungul axei orizontale.
1104 REF1 MIN Setează minimul pentru referinţa externă 1. • Valoarea minimă de semnal analogic (procente din semnal în volţi sau
amperi) corespunde la REF1 în Hz/rpm • Parametrul 1301 MINIMUM AI1 sau 1304 MINIMUM AI2 setează
semnalul minim de intrare. 1105 REF1 MAX
• Valoarea maximă de semnal analogic (procente din semnal în volţi sau amperi) corespunde la REF1 în Hz/rpm
• Parametrul 1302 MAXIMUM AI1 sau 1304 MAXIMUM AI2 setează semnalul maxim de intrare.
1106 REF2 SELECT
Selectează sursa de semnal pentru referinţa externă 2. 0 … 17 – la fel ca parametrul 1103 REF1 SELECT. 19 = PID1OUT – Referinţa este luată de la ieşirea blocului PID1. Vezi Grupul 40 şi 41.
1107 REF2 MIN
Setează minimul pentru referinţa externă 2. • Valoarea minimă de semnal analogic (procente din semnal în volţi sau amperi) corespunde la REF1 în Hz/rpm • Parametrul 1301 MINIMUM AI1 sau 1304 MINIMUM AI2 setează semnalul minim de intrare. • Acest parametru setează referinţa de frecvenţă minimă • Valoarea este în procente din: - Frecvenţa sau turaţia maximă - Referinţa maximă de proces - Cuplu nominal
1108 REF2 MAX Selectează sursa de semnal pentru referinţa externă 2. • Semnalul minim de intrare ( în V sau A) corespunde la REF2 MIN în %. • Parametrul 1302 MAXIMUM AI1 sau 1305 MAXIMUM AI2 setează semnalul maxim de intrare. • Valoarea este în procente din: - Frecvenţa sau turaţia maximă - Referinţa maximă de proces - Cuplu nominal
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
57 Grupul 12: Turaţii Constante
Acest grup defineşte un set de turaţii constante. În general: • Puteţi programa până la 7 turaţii constante cu domeniu cuprins între 0 … 500 Hz sau 0 … 30000
rpm • Valorile trebuie să fie pozitive ( nu se admit valori negative pentru turaţiile constante) • Selectarea turaţiilor constante este ignorată dacă: - Controlul de cuplu este activ - Convertizorul urmăreşte referinţa PID - Convertizorul este în modul de control local - PFC ( controlul de pompe şi ventilatoare) este activ.
_____________________________________________________________________________________________________ Notă! Parametrul 1208 CONSTANT SPEED 7 se comportă ca aşa-numita eroare de turaţie care poate fi activată dacă semnalul de control este pierdut. Referire la parametrul 3001 AI<MIN FUNCTION şi parametrul 3002 PANEL COMM ERROR. _____________________________________________________________________________________________________
Cod Descriere 1201 CONSTANT SPEED SEL
Defineşte intrările digitale folosite pentru a selecta Turaţiile constante. 0 = NOT SEL – dezactivează funcţia de turaţii constante 1 = DI1 – selectează Turaţia constantă 1 prin intrarea digitală DI 1. • Intrarea digitală activată = Turaţia Constantă 1 activată
2 …6 = DI2 … DI6 – selectează Turaţia constantă 1 prin intrarea digitală DI 2 … DI 6. 7 = DI1, 2 – Selectează una din cele trei Turaţii Constante (1 .. 3) folosind DI 1 şi DI 2. • Folosirea a 2 intrări digitale, aşa cum sunt definite mai jos (0 = DI dezactivată, 1 = DI activat): DI1 DI2 Funcţia 0 0 Funcţie Dezactivată 1 0 Turaţia constantă 1 0 1 Turaţia constantă 2 1 1 Turaţia constantă 3
Pot fi setate ca aşa-numita eroare de turaţie care poate fi activată dacă semnalul de control este pierdut. Referire la parametrul 3001 AI<MIN FUNCTION şi parametrul 3002 PANEL COMM ERROR. 8 = DI2, 3 – selectează una din cele trei turaţii constante (1 …3) folosind DI2 şi DI3. • Vezi mai sus tabelul cu combinaţii (DI1, 2).
9 = DI3, 4 – selectează una din cele trei turaţii constante (1 …3) folosind DI 3 şi DI 4. • Vezi mai sus tabelul cu combinaţii (DI1, 2).
10 = DI4, 5 – selectează una din cele trei turaţii constante (1 …3) folosind DI4 şi DI5. • Vezi mai sus tabelul cu combinaţii (DI1, 2).
11 = DI5, 6 – selectează una din cele trei turaţii constante (1 …3) folosind DI 5 şi DI 6. • Vezi mai sus tabelul cu combinaţii (DI1, 2).
12 = DI1, 2, 3 – selectează una din cele şapte turaţii constante (1 …7) folosind DI1, DI2 şi DI3. • Folosirea a 3 intrări digitale, aşa cum sunt definite mai jos (0 = DI dezactivată, 1 = DI activat): DI1 DI2 DI3 Funcţia 0 0 0 Funcţie Dezactivată 1 0 0 Turaţia constantă 1 (1202) 0 1 0 Turaţia constantă 2 (1203) 1 1 0 Turaţia constantă 3 (1204) 0 0 1 Turaţia constantă 4 (1205) 1 0 1 Turaţia constantă 5 (1206) 0 1 1 Turaţia constantă 6 (1207) 1 1 1 Turaţia constantă 7 (1208)
13 = DI3, 4, 5 – selectează una din cele şapte turaţii constante (1 …7) folosind DI 3, DI4 şi DI5. • Vezi mai sus tabelul cu combinaţii (DI1, 2, 3).
14 = DI4, 5, 6 – selectează una din cele şapte turaţii constante (1 …7) folosind DI4, DI5 şi DI 6. • Vezi mai sus tabelul cu combinaţii (DI1, 2, 3).
15 … 18 = TIMER FUNCTION 1…4 – selectează Turaţia constantă 1 când este activată funcţia de timp. Vezi grupul 36 FUNCŢIA DE TEMPORIZARE
-1 = DI1 (INV) – Selectează turaţia constantă 1 prin DI1. • Operaţie inversă: intrarea digitală dezactivată = Turaţia Constantă 1 activată.
-2…6 = DI2 (INV) … DI6(INV) – selectează Turaţia constantă 1 prin intrarea digitală -7 = DI1, 2(INV) – Selectează una din cele trei Turaţii Constante (1 .. 3) folosind DI1 şi DI2. • Operaţie inversă, folosirea a 2 intrări digitale, aşa cum sunt definite mai jos (1 = DI dezactivată, 0 = DI activat):
DI1 DI2 Funcţia 1 1 Funcţie Dezactivată 1 0 Turaţia constantă 1 (1202) 0 1 Turaţia constantă 2 (1203) 0 0 Turaţia constantă 3 (1204)
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
58 -8 = DI2, 3(INV) – Selectează una din cele trei Turaţii Constante (1 .. 3) folosind DI2 şi DI3. • Vezi mai sus tabelul cu combinaţii (DI1, 2(INV)).
-9 = DI3, 4(INV) – Selectează una din cele trei Turaţii Constante (1 .. 3) folosind DI3 şi DI4. • Vezi mai sus tabelul cu combinaţii (DI1, 2(INV)).
-10 = DI4, 5(INV) – Selectează una din cele trei Turaţii Constante (1 .. 3) folosind DI4 şi DI5. • Vezi mai sus tabelul cu combinaţii (DI1, 2(INV)).
-11 = DI5, 6(INV) – Selectează una din cele trei Turaţii Constante (1 .. 3) folosind DI5 şi DI6. • Vezi mai sus tabelul cu combinaţii (DI1, 2(INV)).
-12 = DI1, 2, 3(INV) – selectează una din cele şapte turaţii constante (1 …7) folosind DI1, DI2 şi DI3. • Folosirea a 3 intrări digitale inversate, aşa cum sunt definite mai jos (0 = DI dezactivată, 1 = DI activat): DI1 DI2 DI3 Funcţia 0 0 0 Funcţie Dezactivată 0 1 1 Turaţia constantă 1 (1202) 1 0 1 Turaţia constantă 2 (1203) 0 0 1 Turaţia constantă 3 (1204) 1 1 0 Turaţia constantă 4 (1205) 0 1 0 Turaţia constantă 5 (1206) 1 0 0 Turaţia constantă 6 (1207) 1 1 1 Turaţia constantă 7 (1208)
-13 = DI3, 4, 5(INV) – selectează una din cele şapte turaţii constante (1 …7) folosind DI3, DI4 şi DI5. • Vezi mai sus tabelul cu combinaţii (DI1, 2, 3(INV)).
-14 = DI4, 5, 6(INV) – selectează una din cele şapte turaţii constante (1 …7) folosind DI4, DI5 şi DI6. • Vezi mai sus tabelul cu combinaţii (DI1, 2, 3(INV)).
1202 CONST SPEED 1 Setează valoarea pentru Turaţia constantă 1. • Domeniul şi unitatea de măsură depind de parametrul 9904 MOTOR CONTROL MODE. • Domeniu: 0…30000 rpm când 9904= 1 (VECTOR: SPEED) SAU 2 (VECTOR: TORQ) • DOMENIU 0… 500 Hz când 9904=3 (SCALAR: SPEED)
1203 … 1208
CONST SPEED 2 … CONST SPEED 7 Se setează o valoare pentru fiecare turaţie constantă. Vezi CONST SPEED 1.
1209 TIMED MODE SEL Defineşte activarea ceasului în modul Turaţie constantă. Ceasul poate fi folosit pentru a activa turaţia constantă 1 sau pentru a face selecţie între 2 turaţii constante 1 şi 2.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
59
Grupul 13: Intrări Analogice
Acest grup defineşte limitele şi filtrele pentru intrările analogice.
Cod Descriere 1301 MINIMUM AI1
Defineşte valoarea minimă pentru intrarea analogică • Defineşte valoarea ca şi procent din semnalul întreg. Vezi exemplul de mai jos. • Semnalul de minim analogic corespunde la par 1104 REF1 MIN sau 1107 REF2 MIN. • Minimum AI1 nu poate fi mai mare decât MAXIMUM AI1 • Aceşti parametrii (referinţa şi setările de mi. Şi max.) oferă ajustarea scalei şi a abaterii pentru referinţă. Exemplu: setarea intrării minime analogice la 4 mA: • Configuraţi intrarea analogică pentru 0…20 mA • Calculaţi minimul (4 mA) ca procent din valoarea maximă (20 mA) = 4 mA/20mA*100%
1302 MAXIMUM AI1 Defineşte valoarea maximă pentru intrarea analogică • Defineşte valoarea ca şi procent din semnalul întreg. Vezi exemplul de mai jos. • Semnalul de maxim analogic corespunde la par 1105 REF1 MAX sau 1108 REF2 MAX.
1303 FILTER AI1 Defineşte constanta de filtrare pentru intrarea analogică. • Semnalul filtrat atinge 63% la o schimbare de semnal treaptă în timpul
specificat.
1304 MINIMUM AI2 Defineşte valoarea minimă pentru intrarea analogică • Vezi MINIMUM AI1
1305 MAXIMUM AI2 Defineşte valoarea maximă pentru intrarea analogică • Vezi MAXIMUM AI1
1306 FILTER AI2 Defineşte constanta de filtrare pentru intrarea analogică. • Vezi FILTER AI1
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
60
Grupul 14: Relee de Ieşire
Acest grup defineşte condiţiile ce activează fiecare releu în parte.
Cod Descriere 1401 RELAY OUTPUT 1
Defineşte evenimentul sau condiţia ce activează releul 1. 0 = NOT SEL – releul nu este folosit şi este nealimentat. 1 = READY – releul este alimentat când convertizorul este gata de funcţionare. Cerinţe:
• Semnalul de Run enable (validare funcţionare convertizor) este prezent • Nu există erori active. • Tensiunea de alimentare este în parametrii normali • Stopul de urgenţă nu este activat
2 = RUN – releul este alimentat când convertizorul funcţionează. 3 = FAULT (-1) – alimentează releul când este alimentat convertizorul. La apariţia unui fault releul este nealimentat 4 = FAULT – releul se alimentează când apare un fault 5 = ALARM - releul se alimentează când apare o alarmă 6 = REVERSED - releul se alimentează când motorul îşi schimbă sensul se rotaţie 7 = STARTED - releul se alimentează când convertizorul primeşte o comandă de start chiar dacă semnalul de validare funcţionare
nu este activ. Releul nu este alimentat dacă convertizorul primeşte o comandă de Stop sau apare o eroare. 8 = SUPRV1 OVER – alimentează releul când primul parametru supervizat (3201) depăşeşte limita (3203).
• Vezi Grupul 32: Supervizarea 9 = SUPRV1 UNDER – alimentează releul când primul parametru supervizat (3201) coboară sub limita (3202).
• Vezi Grupul 32: Supervizarea. 10 = SUPRV2 OVER – alimentează releul când al doilea parametru supervizat (3204) depăşeşte limita (3206).
• Vezi Grupul 32: Supervizarea 11 = SUPRV1 UNDER – alimentează releul când al doilea parametru supervizat (3204) coboară sub limita (3205).
• Vezi Grupul 32: Supervizarea. 12 = SUPRV2 OVER – alimentează releul când al treilea parametru supervizat (3207) depăşeşte limita (3209).
• Vezi Grupul 32: Supervizarea 13 = SUPRV1 UNDER – alimentează releul când al treilea parametru supervizat (3207) coboară sub limita (3208).
• Vezi Grupul 32: Supervizarea 14 = AT SET POINT – alimentează releul când frecvenţa de ieşire este egală cu valoarea de referinţă 15 = FAULT (rst) – alimentează releul când convertizorul dă eroare şi se auto – resetează după timpul prescris.
• Vezi parametrul 3101 16 = FLT/ALARM - alimentează releul când apare o eroare sau o alarmă 17 = EXT CTRL - alimentează releul când este selectată locaţia de control externă 18 = REF2 SEL - alimentează releul când este selectat EXT2 19 = CONST FREQ - alimentează releul când este selectată o turaţie constantă. 20 = REF LOSS - alimentează releul când se pierde referinţa sau locaţia de control 21 = OVERCURENT - alimentează releul când apare alarma de supracurent sau o eroare. 22 = OVERVOLTAGE - alimentează releul când apare alarma de supratensiune sau o eroare 23 = DRIVE TEMP - alimentează releul când apare supratemperatură pe convertizor 24 = UNDERVOLTAGE - alimentează releul când apare o alarmă de tensiune minimă sau apare o eroare. 25 = AI1 loss - alimentează releul când semnalul de pe AI1 s-a pierdut 26 = AI2 loss - alimentează releul când semnalul de pe AI2 s-a pierdut 27 = MOTOR TEMP - alimentează releul când apare supratemperatură în motor sau apare o eroare. 28 = STALL – alimentează releul când apare alarma de rotor blocat sau apare o eroare 29 = UNDERLOAD - alimentează releul când este detectată o sarcină minimă. 30 = PID SLEEP - alimentează releul când este activă funcţia de sleep. 31 = PFC – foloseşte releul pentru start/stop – ul motorului când este în PFC control ( grupul 81)
• Folosiţi această opţiune numai cu macroul PFC • Selecţie activată / dezactivată când convertizorul nu funcţionează.
32 = AUTOCHANGE - alimentează releul când operaţia de schimbare automată este realizată. • Folosiţi această opţiune numai cu macroul PFC
33 = FLUX READY – alimentează releul când motorul este magnetizat şi capabil pentru a genera cuplu nominal în motor ( motorul s-a magnetizat la capacitatea nominală.
34 = USERS2 - alimentează releul când setul de parametrii 2 este activ. 35 = COMM – alimentarea releului se face prin fieldbus Prin fieldbus se scrie cod binar în parametrul 1034 care poate alimenta releul 1 … 6 conform următorului tabel:
Par. 0134 Binar RO6 RO5 RO4 RO3 RO2 RO1 0 000000 0 0 0 0 0 0 1 000001 0 0 0 0 0 1 2 000010 0 0 0 0 1 0 3 000011 0 0 0 0 1 1 4 000100 0 0 0 1 0 0 5…62 … ... ... ... ... ... ... 63 111111 1 1 1 1 1 1
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
611401 • 0 = releu nealimentat, 1 = releu alimentat.
36 = COMM(-1) – alimentarea releului se face prin fieldbus • Prin fieldbus se scrie cod binar în parametrul 1034 care poate alimenta releul 1 … 6 conform următorului tabel:
Par. 0134 Binar RO6 RO5 RO4 RO3 RO2 RO1 0 000000 1 1 1 1 1 1 1 000001 1 1 1 1 1 0 2 000010 1 1 1 1 0 1 3 000011 1 1 1 1 0 0 4 000100 1 1 1 0 1 1 5 … 62 … … … … … … … 63 111111 0 0 0 0 0 0
• 0 = releu nealimentat, 1 = releu alimentat. 37 = TIMER FUNCTION 1 - alimentează releul când Timer Function 1 este activată. Vezi Grup 36. 38 …40 = TIMER FUNCTION 2 …4 - alimentează releul când Timer Function 2… 4 este activată. 41 = M. TRIG FAN – alimentează releul când contorul ventilatorului de răcire este declanşat . Vezi Grupul 29, Mentenanţa. 42 = M. TRIG FAN – alimentează releul când contorul ventilatorului de răcire este declanşat . Vezi Grupul 29, Mentenanţa. 43 = M. TRIG FAN – alimentează releul când contorul ventilatorului de răcire este declanşat . Vezi Grupul 29, Mentenanţa. 44 = M. TRIG FAN – alimentează releul când contorul ventilatorului de răcire este declanşat . Vezi Grupul 29, Mentenanţa. 45 = RESERVED – releul nu este folosit şi este dezactivat.
1402 RELAY OUTPUT 2 Defineşte evenimentul sau condiţia ce activează releul 2. Vezi parametrul 1401.
1403 RELAY OUTPUT 3 Defineşte evenimentul sau condiţia ce activează releul 3. Vezi parametrul 1401.
1404 RO 1 ON DELAY Defineşte temporizarea la acţionare pentru releul 1. • Temporizările la acţionare, respectiv declanşare sunt
ignorate în modul PFC. 1405 RO 1 OFF DELAY
Defineşte temporizarea la declanşare pentru releul 1. Temporizările la acţionare, respectiv declanşare sunt ignorate în modul PFC.
1406 RO 2 ON DELAY Defineşte temporizarea la acţionare pentru releul 2 Vezi RO 1 ON DELAY
1407 RO 2 OFF DELAY Defineşte temporizarea la declanşare pentru releul 2 Vezi RO 1 OFF DELAY
1408 RO 3 ON DELAY Defineşte temporizarea la acţionare pentru releul 3. Vezi RO 1 ON DELAY
1409 RO 3 OFF DELAY Defineşte temporizarea la declanşare pentru releul 3. Vezi RO 1 OFF DELAY
1410 … 1412
RELAY OUTPUT 4 … 6 Defineşte evenimentul sau condiţia ce activează releele 4 … 6. Vezi parametrul 1401.
1413 RO 4 ON DELAY Defineşte temporizarea la acţionare pentru releul 3. Vezi RO 1 ON DELAY
1414 RO 4 OFF DELAY Defineşte temporizarea la declanşare pentru releul 3. Vezi RO 1 OFF DELAY
1415 RO 5 ON DELAY Defineşte temporizarea la acţionare pentru releul 3. Vezi RO 1 ON DELA
1416 RO 5 OFF DELAY Defineşte temporizarea la declanşare pentru releul 3. Vezi RO 1 OFF DELAY
1417 RO 6 ON DELAY Defineşte temporizarea la acţionare pentru releul 3. Vezi RO 1 ON DELAY
1418 RO 6 OFF DELAY Defineşte temporizarea la declanşare pentru releul 3. Vezi RO 1 OFF DELAY
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
62 Grupul 15: Ieşiri Analogice
Acest grup defineşte ieşirile analogice ale convertizorului în curent. Ieşirile analogice ale convertizorului pot fi: • Orice parametru din Grupul Date Operaţionale (Grupul 01). • Limitate prin programarea valorii de minimum şi maximum a ieşirii de curent • Scalate (sau/şi inversate) definind minimul şi maximul parametrilor sursă. Definind o valoare de
maxim (parametrul 1503 sau1509) care este mai mică decât valoarea minimă(parametrul 1502 sau 1508) rezultate în cazul ieşirii inversate.
• Filtrate.
Cod Descriere 1501 AO1 CONTENT
Defineşte conţinutul pentru ieşirea analogică AO1 99 = excite ptc – oferă sursă de curent pentru sun senzor tip PTC. Ieşirea 1, 6 mA. Vezi Grupul 35. 100 = excite ptc100 - oferă sursă de curent pentru sun senzor tip PTC100. Ieşirea 9, 1 mA. Vezi Grupul 35 101…145 = ieşirea corespunde unui parametru din Grupul 01. • Parametru definit de valoare (valoarea 102 = parametrul 0102)
1502 AO1 CONTENT MIN Setează valoarea de minim. • Conţinutul este parametrul selectat prin parametrul 1501. • Valoarea minimă se referă la valoarea minimă ce va fi
convertită în semnal de ieşire. • Aceşti parametrii oferă ajustarea scalei cât şi a abaterii
pentru ieşire. Vezi figura. 1503 AO1 CONTENT MAX
Setează valoarea de maxim. • Conţinutul este parametrul selectat prin parametrul 1501. • Valoarea minimă se referă la valoarea minimă ce va fi
convertită în semnal de ieşire. 1504 MINIMUM AO1
Setează curentul minim de ieşire. 1505 MAXIMUM AO1
Setează curentul maxim de ieşire. 1506 FILTER AO1
Defineşte constanta de timp a filtrului pentru AO1 • Semnalul filtrat ajunge la valoarea de 63% în timpul
specificat la un semnal treaptă. • Vezi figura de la parametrul 1303.
1507 AO2 CONTENT Defineşte conţinutul ieşirii analogice AO2. Vezi AO1 CONTENT
1508 AO2 CONTENT MIN Setează valoarea de minim. Vezi AO1 CONTENT MIN
1509 AO2 CONTENT MAX Setează valoarea de maxim. Vezi AO1 CONTENT MAX
1510 MINIMUM AO2 Defineşte curentul minim la ieşire. Vezi MINIMUM AO1.
1511 MAXIMUM AO2 Defineşte curentul maxim la ieşire. Vezi MAXIMUM AO1.
1512 FILTER AO2 Defineşte constanta de timp a filtrului pentru AO2. Vezi FILTER AO1.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
63
Grupul 16: Controlul sistemului
Acest grup defineşte o varietate de activări, resetări şi blocări ale sistemului ( convertizorului ).
Cod Descriere 1601 RUN ENABLE
Selectează sursa de semnal pentru validare funcţionare. 0 = NOT SEL – permite convertizorului să pornească fără confirmare de la un semnal extern de validare 1 = DI1 – defineşte intrarea digitală DI1 ca fiind semnalul de validare funcţionare.
• Intrarea trebuie să fie activă pentru validarea funcţionării • Dacă tensiunea scade, convertizorul se opreşte liber şi nu va porni fără condiţia de validare funcţionare
2…6 = DI2…DI6 – defineşte DI2…DI6 ca fiind semnalul de validare funcţionare • Vezi DI1 de mai sus.
7 = COMM – semnalul de validare funcţionare este dat de pe fieldbus prin Cuvântul de Comandă • Bitul 6 din Cuvântul de comandă 1 activează semnalul de validare funcţionare • Consultă manualul de Fieldbus pentru detalii.
-1 = DI1(INV) – defineşte o intrare inversată ca fiind semnal de validare funcţionare. • Intrarea digitală trebuie să fie dezactivată pentru a avea semnal de validare funcţionare. • Dacă intrarea digitală este activată, convertizorul se opreşte liber şi nu va porni fără condiţia de validare funcţionare
-2…-6 = DI2(INV) …DI6(INV) – defineşte DI2…DI6 ca fiind semnalul de validare funcţionare • Vezi DI1(INV) de mai sus.
1602 PARAMETER LOCK Determină dacă parametrii se pot schimba prin Control Panel • Această blocare nu limitează schimbările parametrilor făcute de macrouri sau prin control fieldbus. 0 = LOCKED – nu poţi folosi control panel – ul pentru a schimba parametrii. Accesul se face prin introducerea codului prin
parametrul 1603. 1 = OPEN - poţi folosi control panel – ul pentru a schimba parametrii 2 = NOT SAVED - poţi folosi control panel – ul pentru a schimba parametrii, dar ei nu vor fi salvaţi în memoria permanentă.
1603 PASS CODEE Introducerea codului corect deblochează parametrii. • Vezi parametrul 1602 • Codul este 358. • După introducere valoarea parametrului revine pa 0 automat.
1604 FAULT RESET SEL Selectează sursa pentru resetarea erorii. Semnalul resetează convertizorul dacă cauza erorii dispare. 0 = KEYPAD – defineşte control panel-ul ca sursă de resetare a erorii.
• Resetarea erorii este întotdeauna posibilă cu control panel-ul 1 = DI1 – defineşte intrarea digitală DI1 ca sursă de resetare a erorii.
• Activarea intrării DI1 resetează eroarea. 2…6 = DI2… DI6 – defineşte intrarea digitală DI2…DI6 ca sursă de resetare a erorii.
• Vezi DI1 de mai sus. 7 = start/stop – defineşte comanda de stop ca sursă de resetare a erorii.
• Nu folosiţi această opţiune atunci când startul, stopul şi direcţia este dat de pe Fieldbus 8 = comm – defineşte fieldbusul ca sursă de resetare a erorii.
• Cuvântul de Comandă este transmis prin comunicaţie de tip fieldbus. • Bitul 4 al Cuvântului de comandă 1 (0301) resetează convertizorul.
-1 = DI1(INV) – defineşte o intrare inversată ca fiind sursa de resetare a erorii. • Intrarea digitală trebuie să fie dezactivată pentru a reseta convertizorul.
-2…-6 = DI2(INV) …DI6(INV) – defineşte DI2…DI6 ca fiind sursa de resetare a erorii Vezi DI1(INV) de mai sus.
1605 USER PAR SET CHG Defineşte controlul pentru a schimba setul de parametrii creaţi de utilizator. • Vezi parametrul 9902 • Convertizorul trebuie să fie oprit ca să schimbi setul de parametrii • În timpul schimbării parametrilor convertizorul nu va porni Notă: salvaţi întotdeauna setul de parametrii creat de utilizator după o modificare a parametrilor • La o cădere de tensiune sau la o schimbare de macro, convertizorul va încărca ultimul set de parametrii salvat. Notă: Valoarea parametrului 1605 nu este inclus în Setul de parametrii creat de utilizator, şi nu se schimbă dacă se schimbă setul
de parametrii. Notă: se poate folosi o ieşire a unui releu pentru a superviza selectarea setului al doilea de parametrii creat de utilizator. 0 = NOT SEL – defineşte control panel-ul ca sursă de control pentru schimbarea setului de parametrii. 1 = DI1 – defineşte intrarea digitală DI1 ca sursă de control pentru schimbarea setului de parametrii.
• Activarea intrării DI1 încarcă setul 1 de parametrii • Dezactivarea intrării DI1 încarcă setul 2 de parametrii. • Seturile de parametrii pot fi schimbate numai când convertorul este oprit.
2…6 = DI2… DI6 – defineşte intrarea digitală DI2… DI6 ca sursă de control pentru schimbarea setului de parametrii. • Vezi D1 de mai sus.
-1 = DI1(INV) – defineşte o intrare inversată ca sursă de control pentru schimbarea setului de parametrii. • Activarea intrării DI1 încarcă setul 1 de parametrii • Dezactivarea intrării DI1 încarcă setul 2 de parametrii.
-2…-6 = DI2(INV) …DI6(INV) – defineşte DI2…DI6 ca fiind sursă de control pentru schimbarea setului de parametri • Vezi DI1(INV) de mai sus.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
64
Cod Descriere 1606 LOCAL LOCK
Defineşte controlul pentru folosirea locaţie de control, LOC. Modul de control local permite controlul convertizorului de la control pane. • Când Local mode este activat, control panel-ul nu poate fi trecut în modul Local 0 = NOT SEL – dezactivează blocarea. Se poate schimba locaţia de comandă de la control panel. 1 = DI1 – defineşte intrarea digitală DI1 ca sursă de control pentru setarea blocării locale(local lock).
• Activarea intrării DI1 blochează locaţia de control • Dezactivarea intrării DI1 deblochează locaţia de control
2…6 = DI2… DI6 – defineşte intrarea digitală DI2… DI6 ca sursă de control pentru blocarea locaţiei de control. • Vezi DI1 de mai sus.
7 = ON – setează blocajul. Nu se poate controla convertizorul de la control panel • 8 = comm – defineşte bitul 14 al Cuvântului de comandă ca sursă de control pentru setarea blocării locale(local lock). • Cuvântul de Comandă este transmis prin comunicaţie de tip fieldbus. • Cuvântul de comandă 1 este 0301
-1 = DI1(INV) – defineşte o intrare inversată ca sursă de control pentru setarea blocării locale(local lock). • Activarea intrării DI1 blochează locaţia de control • Dezactivarea intrării DI1 deblochează locaţia de control
-2…-6 = DI2(INV) …DI6(INV) – defineşte DI2…DI6 ca sursă de control pentru setarea blocării locale(local lock). • Vezi DI1(INV) de mai sus.
1607 PARAM. SAVE Salvează toţi parametrii modificaţi în memoria permanentă • Parametrii modificaţi prin fieldbus nu se salvează automat în memoria permanentă. Pentru a-i salva trebuie să folosiţi acest
parametru. • Dacă 1602 = 2, parametrii modificaţi prin control panel nu sunt salvaţi. Pentru a-i salva trebuie folosit acest parametru. • Dacă 1601 =1 parametrii modificaţi prin control panel sunt salvaţi imediat în memoria permanentă. 0 = DONE – valorile se schimbă automat când toţi parametrii sunt salvaţi. 1 = SAVE – salvează parametrii modificaţi în memoria permanentă.
1608 START ENABLE 1 Selectează sursa pentru semnalul 1 de validare pornire. Notă: funcţionalitatea semnalului de validare pornire diferă de funcţionalitatea semnalului de validare funcţionare (RUN ENABLE) 0 = NOT SEL – permite convertizorului să pornească fără semnal de validare pornire. 1 = DI1 – defineşte intrarea digitală DI1 ca şi semnal 1 de validare pornire.
• Această intrare digitală trebuie să fie activată pentru semnalul 1 de validare pornire. • Dacă tensiunea scade şi se dezactivează DI1, convertizorul se va opri liber şi va afişa „ALARM 2021”. Convertizorul nu va
pleca până ce se reia semnalul 1 de validare pornire. 2…6 = DI2 … DI6 – Defineşte intrarea digitală DI2…DI6 ca şi semnal 1 de validare pornire. 7 = COMM – defineşte bitul 2 din Cuvântul de Comandă 1 ca şi semnal 1 de validare pornire
• Cuvântul de comandă este dat prin Fieldbus. • Cuvântul de comandă este la 0302.
-1 = DI1(INV) – defineşte intrarea digitală DI1 inversată ca şi semnal 1 de validare pornire. -2…-6 = DI2(INV) … DI6(INV) – Defineşte intrarea digitală DI2…DI6 inversată ca şi semnalul 1 de validare pornire.
Vezi DI1(INV)
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
65
Cod Descriere 1609 START ENABLE 2
Selectează sursa pentru semnalul 2 de validare pornire. Notă: funcţionalitatea semnalului de validare pornire diferă de funcţionalitatea semnalului de validare funcţionare (RUN ENABLE) 0 = NOT SEL – permite convertizorului să pornească fără semnal de validare pornire. 1 = DI1 – defineşte intrarea digitală DI1 ca şi semnal 2 de validare pornire.
• Această intrare digitală trebuie să fie activată pentru semnalul 1 de validare pornire. • Dacă tensiunea scade şi se dezactivează DI1, convertizorul se va opri liber şi va afişa „ALARM 2021”. Convertizorul nu va
pleca până ce se reia semnalul 2 de validare pornire. 2…6 = DI2 … DI6 – Defineşte intrarea digitală DI2…DI6 ca şi semnal 1 de validare pornire. 7 = COMM – defineşte bitul 2 din Cuvântul de Comandă 2 ca şi semnal 1 de validare pornire
• Cuvântul de comandă este dat prin Fieldbus. • Cuvântul de comandă este la 0302.
-1 = DI1(INV) – defineşte intrarea digitală DI1 inversată ca şi semnal 2 de validare pornire. -2…-6 = DI2(INV) … DI6(INV) – Defineşte intrarea digitală DI2…DI6 inversată ca şi semnalul 2 de validare pornire.
Vezi DI1(INV)
1610 DISPLAY ALARMS Controlează vizibilitatea următoarelor alarme: • 2001, alarma la supracurent • 2002, alarma la supra - tensiune • 2003, alarma la tensiune minimă • 2009, alarma la supratemperatura convertizorului
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
66
Grupul 20: Limite
Acest grup defineşte limitele de minimum şi maximum pentru convertizor – motor – frecvenţa, turaţia, curentul, cuplul, etc.
Cod Descriere 2001 MINIMUM SPEED
Defineşte turaţia minimă (rpm) permisă. • O valoare minimă pozitivă (sau zero) a turaţiei defineşte două domenii
unul pozitiv şi unul negativ. • O valoare minimă negativă defineşte un singur domeniu de turaţie. • Vezi figura.
2002 MAXIMUM SPEED Defineşte turaţia maximă (rpm) permisă.
2003 MAX CURRENT
Defineşte curentul maxim de ieşire (A) oferit de convertizor motorului. 2005 OVERVOLT CONTROL
Activează/Dezactivează controlerul de supratensiune din circuitul intermediar de cc. • Frânarea rapidă cu sarcină inerţială mare implică o creştere a tensiunii în circuitul intermediar aproape de limita de
supratensiune. Pentru a preveni depăşirea pragului de supratensiune, controlerul de supratensiune scade cuplul de frânare în mod automat mărind frecvenţa de ieşire.
0 = DISABLE – controler dezactivat 1 = ENABLE – controler activat. Atenţie! Dacă un rezistor de frânare este conectat la convertizor, acest parametru trebuie să fie setat pe 0 pentru a asigura
buna funcţionare a chopper – ului de frânare. 2006
UNDERVOLTAGE CTRL Activează/Dezactivează controlerul de tensiune minimă. Când este activ: • Dacă tensiunea din circuitul intermediar scade în timpul căderii tensiunii de alimentare, controlerul de tensiune minimă scade
turaţia motorului pentru a ţine tensiunea din circuitul intermediar peste limita de tensiune minimă. • Când scade turaţia motorului, inerţia sarcinii provoacă regenerări de tensiuni înapoi în convertizor, ţinând circuitul intermediar
încărcat şi prevenind o declanşare de tensiune minimă. • Controlerul de tensiune minimă creşte pierderile din sistemele cu inerţie mare, ca de exemplu pompele centrifuge sau
ventilatoare. 0 = DISABLE – controler dezactivat 1 = ENABLE – controler activat.
2007 MINIMUM FREQ Defineşte limita minimă pentru frecvenţa de ieşire a convertizorului • O valoare minimă pozitivă (sau zero) a turaţiei defineşte două domenii
unul pozitiv şi unul negativ. • O valoare minimă negativă defineşte un singur domeniu de turaţie. • Vezi figura Notă! Setaţi FRECVENTA MINIMĂ ≤ FRECVENŢA MAXIMĂ.
2008 MAXIMUM FREQ Defineşte limita maximă pentru frecvenţa de ieşire a convertizorului.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
67
Cod Descriere 2013 MIN TORQUE SEL
Defineşte controlul selecţiei între 2 limite de cuplu minim (2015 MIN TORQUE 1 şi 2016 MIN TORQUE 2). 0 = MIN TORQUE 1 – selectează 2015 MIN TORQUE 1 ca limită minimă folosită. 1 = DI1 – defineşte intrarea digitală DI1 ca şi cheie de selecţie pentru limita minimă folosită.
• DI1 activ – selectează MIN TORQUE 2 • DI1 neactiv – selectează MIN TORQUE 1
2…6 = DI2 … DI6 – Defineşte intrarea digitală DI2…DI6 ca şi cheie de selecţie pentru limita minimă folosită. 7 = COMM – defineşte bitul 15 din Cuvântul de Comandă 1 ca şi cheie de selecţie pentru limita minimă folosită.
• Cuvântul de comandă este dat prin Fieldbus. • Cuvântul de comandă este la 0301.
-1 = DI1(INV) – defineşte intrarea digitală DI1 inversată ca şi cheie de selecţie pentru limita minimă folosită. • DI1 activ – selectează MIN TORQUE 1 • DI1 neactiv – selectează MIN TORQUE 2
2…6 = DI2 … DI6 – Defineşte intrarea digitală DI2…DI6 inversată ca şi cheie de selecţie pentru limita minimă folosită. • Vezi DI1(INV)
2014 MAX TORQUE SEL Defineşte controlul selecţiei între 2 limite de cuplu maxim (2017 MAX TORQUE 1 şi 2018 MAX TORQUE 2). 0 = MAX TORQUE 1 – selectează 2017 MIN TORQUE 1 ca limită maximă folosită. 1 = DI1 – defineşte intrarea digitală DI1 ca şi cheie de selecţie pentru limita maximă folosită.
• DI1 activ – selectează MAX TORQUE 2 • DI1 neactiv – selectează MAX TORQUE 1
2…6 = DI2 … DI6 – Defineşte intrarea digitală DI2…DI6 ca şi cheie de selecţie pentru limita maximă folosită. 7 = COMM – defineşte bitul 15 din Cuvântul de Comandă 1 ca şi cheie de selecţie pentru limita maximă folosită.
• Cuvântul de comandă este dat prin Fieldbus. • Cuvântul de comandă este la 0301.
-1 = DI1(INV) – defineşte intrarea digitală DI1 inversată ca şi cheie de selecţie pentru limita maximă folosită. • DI1 activ – selectează MAX TORQUE 1 • DI1 neactiv – selectează MAX TORQUE 2
2…6 = DI2 … DI6 – Defineşte intrarea digitală DI2…DI6 inversată ca şi cheie de selecţie pentru limita maximă folosită. • Vezi DI1(INV)
2015 MIN TORQUE 1 Setează limita 1 de cuplu minim (%). Valoarea este în procente din cuplul nominal al motorului.
2016 MIN TORQUE 2 Setează limita 2 de cuplu minim (%). Valoarea este în procente din cuplul nominal al motorului.
2017 MAX TORQUE 1 Setează limita 1 de cuplu maxim (%). Valoarea este în procente din cuplul nominal al motorului.
2018 MAX TORQUE 2 Setează limita 2 de cuplu maxim (%). Valoarea este în procente din cuplul nominal al motorului.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
68
Grupul 21: Start/Stop
Acest grup defineşte cum să pornească/oprească motorul. ACS550 suportă câteva moduri de pornire/oprire. Întotdeauna
Cod Descriere START FUNCTION 2101 Selectează metoda de start a motorului 1 = AUTO . selectează modul automat de start.
• Mod de control vectorial: start optim în majoritatea cazurilor. • SCALAR: SPEED: start imediat de la frecvenţă zero.
2 = DC MAG – selectează modul de start cu magnetizare în curent continuu. Notă! Acest mod nu poate porni un motor din mers. Notă! Convertizorul porneşte când timpul de premagnetizare (param. 2103) a trecut, chiar dacă magnetizarea motorului nu este
completă. • Moduri de control vectorial: Magnetizează motorul în intervalul de timp determinat de param. 2103 DC MAGN TIME folosind
curent continuu. Controlul normal este lansat imediat după timpul de magnetizare. Această selecţie garantează cel mai mare cuplu de pornire posibil.
• SCALAR: SPEED: Magnetizează motorul în intervalul de timp determinat de param. 2103 DC MAGN TIME folosind curent continuu. Controlul normal este lansat imediat după timpul de magnetizare.
3 = SCALAR FLYING START – selectează modul de pornire din mers. • Control vectorial: Nu se aplică. • SCALAR: SPEED : Convertizorul va selecta automat frecvenţa de ieşire pentru a porni un motor din mers. Este folositor
dacă motorul se roteşte deja, convertizorul va porni lin la frecvenţa curentă. 4 = TORQUE BOOST – selectează modul automat de amplificare de cuplu. (SCALAR : doar în modul SPEED ).
• Poate fi necesar în aplicaţiile cu cuplu mare de pornire. • Amplificarea de cuplu se face doar la pornire, se termină când frecvenţa depăşeşte 20 Hz sau când frecvenţa de ieşire este
egală cu referinţa. • La început motorul se magnetizează în timpul determinat de par. 2103 DC MAGN TIME cu cc. • Vezi parametrul 2110 TORQ BOOST CURR
2102 STOP FUNCTION Selectează modul de stop: 1 = COAST – selectează tăierea alimentării motorului ca şi metodă de oprire. Motorul se opreşte liber. 2 = RAMP – motorul se opreşte prin selectarea unei rampe de decelerare. • Rampa de decelerare este definită de param. 2203 DECELER TIME 1 sau 2206 DECELER TIME 2 (care este activă).
2103 DC MAGN TIME Defineşte timpul de premagnetizare pentru modul de pornire cu magnetizare în curent continuu a motorului • Selectaţi modul de pornire prin parametrul 2101 • După comanda de start, convertizorul premagnetizează motorul pe durata timpului definit în acest parametru şi apoi porneşte
motorul. • Setaţi timpul de premagnetizare astfel încât să se asigure magnetizarea totală a motorului. Un timp prea mare duce la încălzirea
excesivă a motorului. 2104 DC CURR CTL
Selectează dacă curentul continuu este folosit la frânare 0 = NOT SEL – dezactivează injectarea de curent continuu în motor pentru a frâna. 1 = DC BRAKING - activează injectarea de curent continuu în motor pentru a frâna după ce modularea s-a oprit. • Dacă parametrul 2102 STOP FUNCTION este 1 (COAST), frânarea se aplică după ce s-a dat startul. • Dacă parametrul 2102 STOP FUNCTION este 2 (RAMP), frânarea se aplică după ce a trecut rampa.
2106 DC CURR REF Defineşte referinţa de control în curent ca şi procent di parametrul 9906 ( MOTOR NOM CURR).
2107 DC BRAKE TIME Defineşte timpul de frânare după ce modularea s-a oprit, dacă parametrul 2104 este 2 (DC BRAKING).
2108 START INHIBIT Activează / Dezactivează funcţia de Start Inhibit. Funcţia de Start Inhibit ignoră comanda de start în oricare din următoarele situaţii (o nouă comandă de start este necesară): • Este resetată o eroare. • Validare funcţionare ( param. 1601 ) se activează în timp ce comanda de start este activă. • Se schimbă modul de control din LOC în REM. • Se schimbă modul de control din REM în LOC. • Controlul trece din EXT1 în EXT2. • Controlul trece din EXT2 în EXT1. 0 = OFF – dezactivează funcţia de Start Inhibit 1 = ON – activează funcţia de Start Inhibit.
2109 EM STOP SEL Defineşte controlul comenzii de oprire de urgenţă. când este activată: • oprirea de urgenţă decelerează motorul folosind rampa pentru Oprirea de Urgenţă (2208 EM DEC TIME). • Necesită o comandă externă de oprire cât şi înlăturarea comenzii de Oprire de Urgenţă înainte să repornească convertizorul. 0 = NOT SEL – dezactivează funcţia de Oprire de Urgenţă prin intrările digitale 1 = DI1 – defineşte intrarea DI1 ca şi cheie de control pentru Oprirea de Urgenţă.
• Activarea lui DI1 generează o oprire de Urgenţă • Dezactivarea lui DI1 anulează comanda de Oprire de Urgenţă.
2…6 = DI2…DI6 – defineşte DI2..DI6 ca şi cheie de comandă pentru Oprirea de Urgenţă • Vezi DI1 de mai sus.
-1 = DI1(INV) – defineşte intrarea DI1 ca şi cheie de control pentru Oprirea de Urgenţă.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
69• Dezactivarea lui DI1 generează o oprire de Urgenţă • Activarea lui DI1 anulează comanda de Oprire de Urgenţă.
-2…-6 = DI2(INV)…DI6(INV) – defineşte DI2..DI6 ca şi cheie de comandă pentru Oprirea de Urgenţă • Vezi DI1(INV) de mai sus.
2110 TORQ BOOST CURR Setează curentul maxim generat pe perioada amplificării de cuplu. • Vezi parametrul 2101 START FUNCTION.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
70 Grupul 22: Acceleraţie/Deceleraţie
Acest grup defineşte pantele ce controlează gradul de accelerare şi decelerare. Aceste pante se definesc în pereche, una pentru accelerare şi una pentru decelerare. Se pot defini două perechi de parametrii pentru accelerare şi decelerare şi se poate folosi o intrare digitală pentru a selecta una din perechi.
Cod Descriere
ACC/DEC 1/2 SEL 2201 Defineşte locaţia de control pentru rampele de accelerare/decelerare. • Rampele sunt definite în perechi, una pentru fiecare accelerare şi decelerare. • Vezi mai jos parametrii pentru definirea rampelor. 0 = NOT SEL – invalidează selectarea rampelor, prima pereche este folosită. 1 = DI1 – defineşte intrarea digitală DI1 ca mod de selectare a unei perechi de Rampe. Activând intrarea digitală se selectează perechea a doua de Rampe de Accel/Decel. Dezactivând intrarea digitală se
selectează prima pereche de Rampe de Accel/Decel. 2…6 = DI2… DI6 – defineşte intrarea digitală DI2… DI6 ca locaţie de control pentru selectarea Rampe de Accel/Decel. Vezi DI1 de mai
sus. 7 = COMM – defineşte comunicarea serială ca locaţie de control pentru selectarea Rampe de Accel/Decel. -1 = DI1(INV) – defineşte intrarea digitală DI1 inversată ca mod de selectare a unei perechi de Rampe. Activând intrarea digitală se
selectează prima perechea de Rampe de Accel/Decel. Dezactivând intrarea digitală se selectează a doua pereche de Rampe de Accel/Decel.
-2…-6 = DI2(INV) … DI6(INV) – defineşte intrarea digitală DI2 … DI6 ca locaţie de control pentru selectarea Rampe de Accel/Decel. Vezi DI1(INV) de mai sus.
2202 ACCELER TIME 1 Setează timpul de accelerare de la zero la frecvenţa maximă pentru perechea de Rampe 1. vezi A in figura alăturată. • Timpul de accelerare mai depinde şi de parametrul 2204 RAMP
SHAPE. • Vezi parametrul 2008 MAXIMUM FREQUENCY
2203 DECELER TIME 1 Setează timpul de decelerare de la frecvenţa maximă la zero pentru perechea de Rampe 1. • Timpul de decelerare mai depinde şi de parametrul 2204 RAMP
SHAPE. • Vezi parametrul 2008 MAXIMUM FREQUENCY
2204 RAMP SHAPE 1 Selectează alura acceleraţiei/deceleraţiei pentru perechea Rampa 1. Vezi B în figura alăturată. • Alura este definită ca şi rampă, dacă nu sunt specificaţi aici timpi
adiţionali pentru a atinge frecvenţa maximă. Un timp mai lung duce la o tranziţie mai lentă la fiecare sfârşit al pantei. Alura devine o curbă tip S.
• De ştiut: 1/5 este o relaţie potrivită între timpul aluri rampei şi timpul de accelerare al rampei.
0.0 = LINEAR – specifică rampele de accelerare/decelerare pentru perechea 1 de Rampe.
0.1 … 1000.0 = S-CURVE – specifică rampele de accelerare/decelerare pentru perechea 1 de Rampe, pentru aluri de tip S.
2205 ACCELER TIME 2 Setează timpul de accelerare (s) de la zero la frecvenţa maximă pentru perechea de Rampe 2. Vezi 2002 ACCELER TIME 1.
2206 DECELER TIME 2 Setează timpul de decelerare de la frecvenţa maximă la zero pentru perechea de Rampe 1. Vezi 2003 ACCELER TIME 1
2207 RAMP SHAPE 2 Selectează alura acceleraţiei/deceleraţiei pentru perechea Rampa 2. Vezi 2004 RAMP SHAPE 1.
2208 EM DEC TIME Setează timpul de decelerare de la frecvenţa maximă la zero în caz ce urgenţă. • Vezi parametrul 2109 EM STOP SEL • Rampa este lineară.
2209 RAMP INPUT 0 Defineşte locaţia de control pentru forţarea intrării rampei pe 0. 0 = NOT SEL 1 = DI1 – definesc intrarea digitală DI1 ca locaţie de control pentru a forţa intrarea rampei la 0. • Activând intrarea digitală se forţează intrarea rampei pe 0. Ieşirea rampei se va duce în 0 conform timpului setat, după care va
rămâne la 0. • Dezactivând intrarea digitală: rampa reia operaţiile normale 2…6 = DI2 … DI6 – definesc intrarea digitală DI2 … DI6 locaţie de control pentru a forţa intrarea rampei la 0. Vezi DI1 de mai sus. -1 = DI1(INV) – definesc intrarea digitală DI1(INV) ca locaţie de control pentru a forţa intrarea rampei la 0. • Dezactivând intrarea digitală se forţează intrarea rampei pe 0. Ieşirea rampei se va duce în 0 conform timpului setat, după care
va rămâne la 0. • Activând intrarea digitală: rampa reia operaţiile normale -2…-6 = DI2(INV) … DI6(INV) – definesc intrarea digitală DI2(INV) … DI6(INV) locaţie de control pentru a forţa intrarea rampei la 0.
Vezi DI1(INV) de mai sus.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
71 Grupul 23: Controlul Turaţiei
Acest grup defineşte variabilele folosite pentru controlul turaţiei.
Cod Descriere PROP GAIN 2301 Setează controlul relativ pentru controlerul de turaţie. • Valorile mai mari pot cauza oscilaţii de turaţie. • Figura arată ieşirea controlerului de turaţie după un pas al erorii (eroarea rămâne constantă). Notă! Se poate folosi parametrul 2305 AUTOTUNE RUN, pentru a se seta in mod automat valoarea câştigului.
2302 INEGRAŢION TIME Setează timpul de integrare pentru controlerul de turaţie • Timpul de integrare defineşte rata la care ieşirea controlerului de turaţie se schimbă din cauza unei valori constante a erorii. • Timpii de integrare mai mici corectează erorile mai repede. • Controlul devine instabil dacă timpul de integrare este prea mic. • Figura alăturată arată ieşirea controlerului de turaţie după un pas al erorii(eroarea rămâne constantă) Notă! Se poate folosi parametrul 2305 AUTOTUNE RUN, pentru a se seta in mod automat valoarea timpului de integrare.
2303 DERIVATION TIME Setează timpul de derivare pentru controlerul de turaţie. • Derivarea face controlul mai sensibil la schimbările valorii erorii. • Cu cât e mai lung timpul de derivare, cu atât ieşirea controlerului e amplificată în timpul schimbării. • Dacă timpul de derivare e setat la zero, controlerul devine un regulator PI, altfel lucrează ca un regulator PID. Figura de mai jos arată ieşirea controlerului de turaţie după un pas al erorii(eroarea rămâne constantă).
2304 ACC COMPENSATION
Setează timpul de derivare pentru compensarea accelerării. • Adăugând o derivată a referinţei la ieşirea controlerului de turaţie se compensează inerţiile în timpul acceleraţiei. • 2303 DERIVATION TIME descrie principiul acţiunii de derivare. • Regulă: setaţi acest parametru între 50 şi 100% din suma constantelor mecanice ale motorului şi a maşinii acţionate. *Notă! Se poate folosi parametrul 2305 AUTOTUNE RUN, pentru a se seta în mod automat valoarea compensării.
2305 AUTOTUNE RUN Reglează automat controlerul de turaţie. 0 = OFF – dezactivează procesul de reglare automată. (nu dezactivează operaţiile setărilor AUTOTUNE). 1 = ON – activează reglarea controlerului de turaţie în mod automat. După ce termină trece pe OFF.
Valoarea erorii
Ieşirea regulatorului
Câştig=Kp=1 TI=Timp de integrare=0 ∆e=valoarea erorii schimbate între 2 eşantionări
Ieşirea controleruluiKp * e
e=valoarea erorii
Câştig=Kp=1 TI=Timp de integrare=0 TD= timp de derivare=0
Ieşirea regulatorului valoarea erorii
Câştig=Kp=1 TI=Timp de integrare=0 TD= timp de derivare=0
Ieşirea regulatorului
Referinţă de turaţie Turaţia actuală
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
72
Grupul 24: Controlul în cuplu
Acest grup defineşte variabilele folosite pentru controlul în cuplu.
Cod Descriere 2401 TORQ RAMP UP
Defineşte timpul pentru panta de urcare la referinţa de cuplu – timpul minim pentru referinţă pentru a creşte de la zero la valoarea nominală a cuplului motorului.
2402 TORQ RAMP UP Defineşte timpul pentru panta de coborâre la referinţa de cuplu – timpul minim pentru referinţă pentru a descreşte de la nominală la valoarea zero a cuplului motorului.
Grupul 25: Turaţii critice
Acest grup defineşte până la trei turaţii critice sau intervale de turaţii ce urmează a fi evitate în timpul funcţionării, din cauze de rezonanţă mecanică la anumite turaţii.
Cod Descriere 2501 CRIT SPEED SEL
Activează/dezactivează funcţiile de turaţii critice. Funcţiile turaţiile critice evită intervale specifice de turaţie. 0 = OFF – dezactivează funcţia de turaţii critice. 1 = ON – activează funcţia de turaţii critice. Exemplu: pentru a evita turaţiile la care un sistem de ventilaţie vibrează rău: • determinaţi problemele legate de intervalele de turaţie. Presupuneţi că se află între: 18 … 23 Hz şi 46 … 52 Hz. • Setaţi 2501 CRIT SPEED SEL = 1 • Setaţi 2502 CRIR SPEED 1 LO = 18 Hz • Setaţi 2503 CRIR SPEED 1 HI = 32 Hz • Setaţi 2504 CRIR SPEED 2 LO = 46 Hz • Setaţi 2502 CRIR SPEED 2 HI = 52 Hz
2502 CRIT SPEED 1 LO Setaţi limita minimă pentru intervalul 1 de turaţii critice. • Valoarea trebuie să fie mai mică sau egală cu 2503 CRIT SPEED 1 HI. • Unităţile sunt rpm, sau Hz (9904 MOTOR CTRL MODE = 3 (SCALAR: SPEED)
2503 CRIT SPEED 1 HI Setaţi limita minimă pentru intervalul 1 de turaţii critice. • Valoarea trebuie să fie mai mare sau egală cu 2502 CRIT SPEED 1 LO. Unităţile sunt rpm, sau Hz (9904 MOTOR CTRL MODE = 3 (SCALAR: SPEED)
2504 CRIT SPEED 2 LO Setaţi limita minimă pentru intervalul 2 de turaţii critice. • Vezi parametrul 2502
2505 CRIT SPEED 2 HI Setaţi limita minimă pentru intervalul 2 de turaţii critice. Vezi parametrul 2503
2506 CRIT SPEED 3 LO Setaţi limita minimă pentru intervalul 2 de turaţii critice. Vezi parametrul 2502
2507 CRIT SPEED 3 HI Setaţi limita minimă pentru intervalul 2 de turaţii critice. Vezi parametrul 2503
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
73
Grupul 26: Controlul motorului
Cod Descriere 2601 FLUX OPTIMIZATION
Optimizare de flux variază fluxul din motor ţinând cont de sarcina de la arbore. Prin Optimizarea de flux se poate reduce consumul de energie cât şi zgomotul. Este recomandată activarea lui pentru convertizoare care funcţionează în mod uzual sub sarcina nominală. 0 = Dezactivat 1 = Activat
2602 FLUX BRAKING Frânarea în flux asigură o decelerare mai rapidă crescând nivelul magnetizării în motor atunci când este nevoie, în loc să limiteze rampa de decelerare. Crescând fluxul în motor, energia sistemului mecanic este transformată în energie termică în motor. 0 = Dezactivat 1 = Activat
IR COMP VOLT Compensarea în tensiune (IR) setează valoarea tensiunii de compensare la 0 Hz. • Este necesar ca parametrul 9904 MOTOR CTRL MODE = 3
(SCALAR: SPEED). • Menţineţi valorile tensiunii de compensare cât mai jos posibil pentru
a evita supraîncălzirea motorului. • Valorile tipice sunt:
2603
2604 IR COMP FREQ Se setează frecvenţa la care compensarea în tensiune este 0 V (în % din frecvenţa nominală a motorului
Compensarea IR • Când este activată, asigură o tensiune
mărită la motor la turaţii reduse. Folosiţi compensarea IR , de exemplu, în aplicaţii care solicită un cuplu mare de frânare.
2605 U/f RATIO
Selectează alura pentru raportul U/f punctul de slăbire de câmp. 1=LINEAR – pentru aplicaţii cu cuplu constant 2=SQUARE – pentru aplicaţii de pompe şi ventilatoare.(la aceasta variantă zgomotul este mai mic la frecvenţele de operare) SWITCHING FREQ Setează frecvenţele de comutaţie pentru convertizor. Vezi parametrul 2607 SW FREQ CTRL şi „SWITCHING FREQUENCY DERATING.
2606
• La frecvenţe de comutare mai ridicate zgomotul este redus. • Frecvenţa de comutare de 12 kHz este disponibilă doar dacă parametrul 9904 = 3 (SCALAR:SPEED) • Frecvenţa de comutare de 12 kHz este disponibilă doar pentru gabarite R1 … R6
2607 SW FREQ CTRL Frecvenţa de comutaţie poate fi redusă dacă temperatura internă a convertizorului creşte peste o limită. Vezi figura. Această funcţie permite ca cea mai înaltă frecvenţă de comutare să fie folosită după condiţiile de funcţionare. Frecvenţe de comutaţie mai mari produc mai puţin zgomot. 0=OFF – funcţie dezactivată 1=ON – frecvenţa de comutaţie este limitată conform figurii
Tensiunea motorului
A = Cu compensare B = Fără compensare
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
74
Cod Descriere 2608 SLIP COMP RATIO
Setează amplificarea pentru compensarea alunecării, %. • Un motor cu rotorul în scurt-circuit are alunecare diferită de 0 în sarcină. Crescând frecvenţa odată cu creşterea cuplului în
motor se compensează alunecarea. • Este nevoie ca parametrul 9904 = 3 • 0= Fără compensare • 1 … 200 = se măreşte compensarea alunecării. 100% înseamnă compensare totală a alunecării.
2609 NOISE SMOOTHING Acest parametru introduce o componentă aleatoare în frecvenţa de comutaţie. Reducerea zgomotului distribuie zgomotul motorului pe un spectru de frecvenţe faţă de o singură frecvenţă rezultând un zgomot mai redus în intensitate. Componenta aleatoare areo medie de 0 Hz şi e adunată la frecvenţa de comutaţie setată prin parametrul 2606. Acest parametru nu are efect dacă 2606= 12kHz. 0= Dezactivat 1= Activat.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
75
Grupul 29: Mentenanţa
Acest grup conţine nivelele uzuale cât şi pragurile de declanşare. Când valorile uzuale ating limitele stabilite, pe afişaj va apărea un mesaj cum că e timpul pentru operaţiile de întreţinere programate.
Cod Descriere 2901 COOLING FAN TRIG
Se setează memeto pentru mentenanţă ventilatorului de răcire al convertizorului. 0.0 = neselectat
2902 COOLING FAN ACT Defineşte valorile actuale pentru numărătorul ventilatorului de la convertizor. • Parametrul este resetat scriind 0.0 în el.
2903 REVOLUTION TRIG Se setează pragul de declanşare pentru numărătorul ce contorizează revoluţiile motorului. 0.0 = neselectat
2904 REVOLUTION ACT Defineşte valoarea actuală pentru numărătorul ce contorizează revoluţiile motorului. • Parametrul este resetat scriind 0.0 în el.
2905 RUN TIME TRIG Se setează pragul de declanşare pentru numărătorul ce contorizează timpul de funcţionare al convertizorului 0.0 = neselectat
2906 RUN TIME ACT Defineşte valoarea actuală pentru numărătorul ce contorizează timpul de funcţionare al convertizorului. Parametrul este resetat scriind 0.0 în el.
2907 USER MWh TRIG Se setează pragul de declanşare pentru numărătorul ce contorizează puterea consumată de convertizor. 0.0 = neselectat
2907 USER MWh ACT Defineşte valoarea actuală pentru numărătorul ce contorizează puterea consumată de convertizor. Parametrul este resetat scriind 0.0 în el.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
76
Grupul 30: Funcţii de Erori
Acest grup defineşte situaţii pe care convertizorul trebuie să le recunoască ca şi potenţiale erori şi defineşte cum trebuie să răspundă convertizorul în asemenea situaţii când o eroare este întâlnită.
Cod Descriere 3001 AI<MIN FUNCTION
Defineşte răspunsul convertizorului în cazul în care semnalul de pe intrarea analogică AI scade sub valoarea prescrisă să dea eroare şi AI este folosită în lanţul de referinţe. • 3021 AI1 FAULT LIMIT şi 3022 AI2 FAULT LIMIT setează limitele de declanşare a erorii 0 = NOT SEL – nici un răspuns 1 = FAULT – Afişează o eroare (7, AI1 LOSS sau 8, AI2 LOSS) şi convertizorul se opreşte liber. 2 = CONST SP7 – afişează o avertizare (2006, AI1 LOSS sau 2007, AI2 LOSS) şi setează turaţia folosind 1208 CONST SPEED 7 3 = LAST SPEED – Afişează o avertizare (2006, AI1 LOSS sau 2007, AI2 LOSS) şi setează turaţia folosind ultima turaţie pe care a
memorat – o convertizorul în ultimele 10s. ATENŢIE! Dacă selectaţi CONST SPEED 7 sau LAST SPEED, asiguraţi – vă că funcţionarea în continuare a procesului este
sigură dacă se pierde semnalul analogic. 3002 PANEL COM ERR
Defineşte răspunsul convertizorului la pierderea comunicaţiei cu afişajul. 1 = FAULT – afişează o eroare (10, PANEL LOSS) şi convertizorul se opreşte liber 2 = CONST SP7 – afişează o avertizare (2008, PANEL LOSS) şi setează turaţia folosind 1208 CONST SPEED 7 3 = LAST SPEED – Afişează o avertizare (2008, PANEL LOSS) şi setează turaţia folosind ultima turaţie pe care a memorat – o
convertizorul în ultimele 10s. ATENŢIE! Dacă selectaţi CONST SPEED 7 sau LAST SPEED, asiguraţi – vă că funcţionarea în continuare a procesului este sigură dacă se pierde comunicaţia cu afişajul.
3003 EXTERNAL FAULT 1 Defineşte semnalul de intrare pentru External Fault 1 si cum să reacţioneze convertizorul la eroare externă 0 = NOT SEL – Semnalul extern pentru declanşarea erorii nu este selectat. 1 = DI1 – defineşte intrarea digitală DI1 ca intrare pentru eroarea externă
• Activarea lui DI1 duce la activarea erorii. Se va afişa un mesaj ( 14, EXT FAULT 1) şi convertizorul se va opri liber 2 … 6 = DI2 … DI6 – defineşte intrarea digitală DI2 … DI6 ca intrare pentru eroarea externă
• Vezi DI 1 mai sus. -1 = DI1(INV) – defineşte intrarea digitală DI1 inversată ca intrare pentru eroarea externă
• De-activarea lui DI1 duce la activarea erorii. Se va afişa un mesaj ( 14, EXT FAULT 1) şi convertizorul se va opri liber 2 … 6 = DI2(INV) … DI6(INV) – defineşte intrarea digitală DI2 …DI6 ca intrare pentru eroarea externă Vezi DI1(INV) mai sus.
3004 EXTERNAL FAULT 2 Defineşte semnalul de intrare pentru External Fault 2 si cum să reacţioneze convertizorul la eroare externă. Vezi parametrul 3003 de mai sus.
3005 MOT THERM PROT Defineşte modul de răspuns al convertizorului la supraîncălzirea motorului 0 = NOT SEL – nici un răspuns, protecţie dezactivată 1 = FAULT – Când temperatura calculată în motor depăşeşte 90° C, se afişează o avertizare (2010, MOT OVERTEMP). În cazul
în care temperatura depăşeşte 110°C, se afişează o eroare (9, MOT OVERTEMP) şi convertizorul se opreşte liber. 2 = WARNING – Când temperatura calculată depăşeşte 90°C, se afişează o avertizare(2010, MOT OVERTEMP).
3006 MOT THERM TIME Setează constanta termică a motorului pentru modelul termic al motorului • Acesta este tipul necesar pentru ca motorul să ajungă la 63%
din temperatura finală în sarcină constantă. • Pentru protecţia termică conform cerinţelor UL pentru clasa de
motoare NEMA, folosiţi regula: MOTOR THERM TIME este de 36 ori mai mare ca şi t6, unde t6 este specificat de fabricantul motorului ca fiind timpul în care motorul poate funcţiona la de 6 ori curentul nominal.
• Constanta termică pentru o caracteristică de declanşare din Clasa 10 este de 350 s, pentru Clasa 20 este 700 s, şi pentru Clasa 30 este 1050.
3007 MOT LOAD CURVE Defineşte sarcina maximă de funcţionare permisă pentru motor. • Atunci când este 100%, sarcina maximă permisă este egală cu
valoarea din parametrul 9906 MOTOT NOM CURRENT. Ajustaţi nivelul caracteristicii de sarcină dacă temperatura ambiantă diferă de cea nominală.
Încărcarea motorului
Creşterea Temperatura
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
773008 ZERO SPEED LOAD
Defineşte curentul maxim permis la turaţie zero. • Valoarea este relativă la parametrul 9906 MOTOT NOM
CURRENT
BREAK POINT FREQ Defineşte punctul de frânare în frecvenţă pentru caracteristica motorului în sarcină
3009
Exemplu: Timpi de declanşare ai protecţiei termice atunci când parametrii 3005 MOT THERM TIME, 3006 MOT LOAD CURVE şi 3007 ZERO SPEED LOAD au valorile implicite.
IO = Curentul de ieşire IN = curentul nominal al motorului fO = frecvenţa de ieşire fBRK=punctul de frânare în frecvenţă A = timpul de declanşare
Curentul de ieşire (%) relativ la 9906
Frecvenţă
3010
Cuplu
STALL FUNCTION Se defineşte operaţiile funcţiei Stall( blocare). Această protecţie este activă dacă convertizorul operează în zona de blocare( vezi figura) pentru un timp definit prin 3012 STALL TIME. „User Limit” este definit prin 2017 MAY TORQUE 1, 2018 MAX TORQUE 2, sau prin modulul COMM. 0 = NOT SEL – protecţie neactivată 1 = FAULT – atunci când convertizorul operează în regiunea de
blocare pentru un timp definit prin 3012 STALL TIME: • Convertizorul se opreşte singur • Avertizarea dispare în momentul când convertizorul este
înafara regiunii de blocare pentru o perioadă de timp egală cu jumătate din cea setată la 3012 STALL TIME
3011 STALL FREQUENCY Acest parametru setează valoarea frecvenţei pentru funcţia de Stall. Vezi figura.
3012 STALL TIME Acest parametru setează timpul pentru funcţia Stall
• Se afişează Fault pe control panel. 2 = WARNING – atunci când convertizorul operează în
regiunea de blocare pentru un timp definit prin 3012 STALL TIME: • Se afişează o avertizare pe control panel
3013 UNDERLOAD FUNCTION Înlăturarea sarcinii motorului poate duce la avarie de proces. Protecţia este activă dacă:
• Cuplul motorului cade sub caracteristica sarcinii selectată prin 3015 UNDERLOAD CURVE. • Această condiţie e mai puternică decât cea de timp setată prin parametrul 3014 UNDERLOAD TIME.
0 = NOT SEL – protecţia la sarcină minimă nu este folosită.
Limită utilizator
1 = FAULT – protecţia este activată, convertizorul se opreşte liber. Este afişat FAULT pe control panel. 2 = WARNING – este afişată o avertizare pe control panel
3014 UNDERLOAD TIME Limita de timp pentru protecţia la sarcină minimă.
3015 UNDERLOAD CURVE Acest parametru oferă 5 caracteristici pentru sarcină • Dacă sarcina cade sub caracteristica selectată mai mult
decât timpul setat prin 3014, se activează protecţia la sarcină minimă.
• Caracteristicile 1 … 3 ating maximul la frecvenţa nominală a motorului setată prin 9907
• TM = cuplul nominal al motorului FN – frecvenţa nominală a motorului
Aluri de sarcină minimă
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
78
Cod Descriere 3017 EARTH FAULT
Defineşte răspunsul convertizorului dacă convertizorul detectează o punere la pământ la motor sau la cablurile motorului. Convertizorul monitorizează punerea la pământ în timp ce funcţionează cât şi când nu comandă motorul. Vezi şi parametrul 3023 WIRING FAULT. 0 = DISABLE – convertizorul nu reacţionează la punerile la pământ 1 = ENABLE – punerile la pământ generează Fault 16 (EARTH FAULT), şi convertizorul se opreşte liber.
3018 COM FAULT FUNC Defineşte răspunsul convertizorului dacă se pierde comunicaţia pe fieldbus. 0 = NOT SEL – nici un răspuns 1 = FAULT - afişează fault, convertizorul se opreşte liber 2 = CONST SP7 – afişează o avertizare (2005, I/O COMM) şi setează turaţia folosind 1208 CONSTANT SPEED 7. această alarmă de
turaţie rămâne activă până când se scrie o nouă referinţă în turaţie. 3 = LAST SPEED – afişează o avertizare (2005, I/O COMM) şi setează turaţia folosind ultimul nivel de operare. Această valoare este media turaţiilor din ultimele 10 s. Această alarmă rămâne activă până când se prescrie o altă referinţă.
3019 COMM FAULT TIME Setează timpul pentru eroarea de comunicaţie folosit cu 3018 COMM FAULT FUNC • Scurte întreruperi pe fieldbus nu sunt tratate ca erori dacă sunt mai mici ca timpul setat prin 3018.
3021 AI1 FAULT LIMIT Setează nivelul de fault pentru AI1. In procente din AI1. Vezi 3001 AI<MIN FUNCTION
3022 AI2 FAULT LIMIT Setează nivelul de fault pentru AI1. In procente din AI2. Vezi 3001 AI<MIN FUNCTION
3023 WIRING FAULT Defineşte răspunsul convertizorului în cazul cablării greşite a releelor de fault şi erorile datorate prin punere la pământ când convertizorul nu funcţionează(este sub tensiune). Când nu funcţionează convertizorul monitorizează: • Conectare inadecvată a reţelei la bornele de ieşire( convertizorul poate afişa fault 35, OUTPUT WIRING dacă sunt detectate
astfel de conectări). • Punerile la pământ (convertizorul poate afişa fault 16, EARTH FAULT dacă o punere la pământ este detectată). Vezi param
3017 EARTH FAULT. 0 = DISABLE – nici un răspuns al convertizorului. 1 = ENABLE – convertizorul afişează fault când detectează probleme în parametrii monitorizaţi.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
79
Grupul 31: Resetarea automată Acest grup defineşte condiţiile pentru resetare automată. O resetare automată apare după ce este detectată o eroare. Convertizorul aşteaptă o perioadă de timp, apoi în mod automat se restartează. Se poate limita numărul de resetări pe o perioadă specifică de timp, şi se pot seta resetări automate pentru diferite erori.
Cod Descriere 3101 NR OF TRIALS
Setează numărul de resetări automate permise într - un interval de timp definit prin 3102 TRIAL TIME • Dacă numărul de resetări automate depăşeşte limita setată prin
3101, convertizorul împiedică resetarea automată adiţională şi rămâne oprit.
• Pentru pornire este nevoie de un reset ferm de la control panel sau de la o sursă selectată prin 1604 FAULT RESE SEL
3102 TRIAL TIME Setează perioada de timp folosită pentru numărarea şi limitarea numărului de resetări. • Vezi 3101 NR OF TRIALS
Exemplu: Au apărut 3 erori în timpul setat prin 3101. ultima este resetată numai dacă valoarea 3101 NR OF TRIALS este mai mare sau egală cu 3
Timp de încercări
X = resetări automate
Timp
3103 DELAY TIME Setează întârzierea între detectarea unei erori şi încercarea de repornire a convertizorului. Dacă DELAY TIME = ZERO, convertizorul se restartează imediat.
3104 AR OVRCURENT Setează resetarea automată pentru funcţia de supracurent ON sau OFF. 0 = DISABLE – dezactivează resetarea automată. 1 = ENABLE – activează resetarea automată.
• Eroarea (OVERCURRENT) se resetează automat după întârzierea setată prin 3103 DELAY TIME , iar convertizorul reia operaţiile normale.
3105 AR OVERVOLTAGE Setează resetarea automată pentru funcţia de tensiune minimă ON sau OFF. 0 = DISABLE – dezactivează resetarea automată. 1 = ENABLE – activează resetarea automată. Eroarea (OVERVOLTAGE) se resetează automat după întârzierea setată prin 3103 DELAY TIME , iar convertizorul reia operaţiile normale.
3106 AR UNDERVOLTAGE Setează resetarea automată pentru funcţia de tensiune minimă ON sau OFF. 0 = DISABLE – dezactivează resetarea automată. 1 = ENABLE – activează resetarea automată.
• Eroarea (UNDERVOLTAGE) se resetează automat după întârzierea setată prin 3103 DELAY TIME , iar convertizorul reia operaţiile normale.
AR AI < MIN 3107 Setează resetarea automată pentru funcţia de intrare analogică mai mică decât valoarea minimă ON sau OFF. 0 = DISABLE – dezactivează resetarea automată. 1 = ENABLE – activează resetarea automată.
• Eroarea (AI<MIN) se resetează automat după întârzierea setată prin 3103 DELAY TIME , iar convertizorul reia operaţiile normale.
Atenţie! Atunci când semnalul analogic de intrare a revenit, convertizorul poate reporni, chiar după o oprire lungă. Asiguraţi-vă că resetarea automată, după perioade lungi nu va cauza deteriorări/avarii fizice sau ale echipamentului. AR EXTERNAL FAULT 3108 Setează resetarea automată pentru funcţia de erori externe ON sau OFF. 0 = DISABLE – dezactivează resetarea automată. 1 = ENABLE – activează resetarea automată. Eroarea (EXTERNAL FAULT 1 sau EXTERNAL FAULT 2) se resetează automat după întârzierea setată prin 3103 DELAY TIME , iar convertizorul reia operaţiile normale.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
80
Grupul 32: Supervizare Acest grup defineşte condiţiile de monitorizare de până la trei semnale din Grupul 01 Date de Operare. Supervizarea monitorizează un parametru specific şi comandă un releu de ieşire dacă parametrul monitorizat trece de o limită definită. Folosiţi grupul 14, Relee de Ieşire, pentru a defini releul şi dacă releul se activează când semnalul e prea mic sau prea mare.
Cod Descriere 3201 SUPERV 1 PARAM
Selectează primul parametru supervizat. • Trebuie să fie un parametru din Grupul 01 Date de Operare. • Dacă parametrul monitorizat depăşeşte o limită, releul de
ieşire este activat. • Limitele de supervizare sunt definite în acest grup. • Releele de ieşire sunt definite în Grupul 14 Relee de ieşire LO ≤ HI Datele de operare supervizate folosind releele de ieşire, când LO ≤ HI. • Cazul A = Valoarea parametrul 1401 RELAY OUTPUT 1 ( sau
1402 RELAY OUTPUT 2 ) este SUPRV1 OVER sau SUPRV2 OVER. Folosiţi pentru monitorizare când/dacă semnalul supervizat depăşeşte o anumită limită dată. Releul rămâne activ până când valoarea supervizată scade sub limita minimă.
• Cazul B = Valoarea parametrul 1401 RELAY OUTPUT 1 ( sau 1402 RELAY OUTPUT 2 ) este SUPRV1 UNDER sau SUPRV2 UNDER. Folosiţi pentru monitorizare când/dacă semnalul supervizat scade sub o anumită limită dată. Releul rămâne activ până când valoarea supervizată creşte peste limita maximă.
LO > HI Datele de operare supervizate folosind releele de ieşire, când LO > HI. Limita minimă (HI 3203) este activă iniţial, şi rămâne activă până ce parametrul supervizat depăşeşte limita maximă (LO 3202), făcând acea limită activă. Acea limită rămâne activă până ce parametrul supervizat scade sub limita minimă (HI 3203), activând acea limită. • Cazul A = Valoarea parametrul 1401 RELAY OUTPUT 1 ( sau
1402 RELAY OUTPUT 2 ) este SUPRV1 OVER sau SUPRV2 OVER. Iniţial releul este nealimentat. Este alimentat ori de câte ori parametrul supervizat depăşeşte limita activă. Releul rămâne activ până când valoarea supervizată creşte peste limita maximă.
• Cazul B = Valoarea parametrul 1401 RELAY OUTPUT 1 ( sau 1402 RELAY OUTPUT 2 ) este SUPRV1 UNDER sau SUPRV2 UNDER. Iniţial releul este alimentat. Releul este nealimentat ori de câte ori parametrul supervizat depăşeşte limita activă. Releul rămâne activ până când valoarea supervizată scade sub limita minimă.
3202 SUPERV 1 LIM LO
LO ≤ HI Note! Cazul LO ≤ HI reprezintă o histereză normală LO > HI Note! Cazul LO > HI reprezintă o histereză specială cu două limite separate de supervizare
Cazul A Alimentat
Cazul B Alimentat
Setează limita minimă pentru primul parametru supervizat. Vezi 3201 SUPERV 1 PARAM de mai sus.
3203 SUPERV 1 LIM HI
Cazul A Alimentat
Cazul B Alimentat
Setează limita maximă pentru primul parametru supervizat. Vezi 3201 SUPERV 1 PARAM de mai sus.
3204 SUPERV 2 PARAM Selectează al doilea parametru supervizat. Vezi 3201 SUPERV 1 PARAM de mai sus.
3205 SUPERV 2 LIM LO Setează limita minimă pentru al doilea parametru supervizat. Vezi 3204 SUPERV 2 PARAM de mai sus.
3206 SUPERV 2 LIM HI Setează limita maximă pentru al doilea parametru supervizat. Vezi 3204 SUPERV 2 PARAM de mai sus.
3207 SUPERV 3 PARAM Selectează al doilea parametru supervizat. Vezi 3201 SUPERV 1 PARAM de mai sus.
3208 SUPERV 3 LIM LO Setează limita minimă pentru al treilea parametru supervizat. Vezi 3207 SUPERV 2 PARAM de mai sus.
3209 SUPERV 3 LIM HI Setează limita maximă pentru al treilea parametru supervizat. Vezi 3207 SUPERV 2 PARAM de mai sus.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
81
Grupul 33: Informaţii
Acest grup oferă acces la informaţii referitoare la programele curente ale convertizorului: versiuni şi data testării.
Cod Descriere 3301 FW VERSION
Conţine versiunea de program a convertizorului. 3302 LP VERSION
Conţine versiune pachetului de date încărcat 3303 TEST DATE
Conţine data de test (zz.ww) 3304 DRIVE RATING
Indică curentul şi tensiunea nominală a convertizorului. Formatul este xxxz, unde: • XXX = curentul nominal al convertizorului în amperi. Dacă este cazul, un „A” indică punctul zecimal în valoarea curentului.
Exemplu XXX = 8A8 indică 8,8 A. • Y = tensiunea nominală a convertizorului, unde Y = :
• 2 indică o tensiune între 208 … 240 V • 4 indică o tensiune între 380 … 480 V
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
82
Grupul 34: Variabilele de proces afişate pe control panel Acest grup defineşte conţinutul ce se afişează în zona de mijloc a afişajului, atunci când control panel – ul este în modul de afişare.
Cod Descriere 3401 SIGNAL1 PARAM
Selectează primul parametru (după număr) afişat pe control panel. • Descrierile din acest grup definesc conţinutul a ceea ce se afişează
pe afişaj atunci când control panel - ul este în modul de control.
• Orice parametru din Grupul 01 poate fi selectat • Folosind următorii parametrii, valoarea afişată poate fi scalată,
convertită la unitatea de măsură dorită, sau/şi afişată în mod „bară grafică”.
• În figură se identifică selecţiile făcute prin parametrii din acest grup. 100 = neselectat – primul parametru nu este afişat 101 … 199 = afişează parametrul 101 … 199. Dacă parametrul nu există, se va afişa n.a.
3402 SIGNAL1 MIN Defineşte valoarea minimă presupusă pentru primul parametru afişat. Foloseşte parametrii 3402, 3403, 3406 şi 3407, de exemplu pentru a converti un parametru din Grupul 01, ex. 0102 SPEED (în rpm) în turaţia unei benzi rulante în m/s. Pentru o asemenea conversie, valorile sursă din figura alăturată sunt cele de min. şi max. ale turaţiei motorului, iar cele de afişat sunt cele de min. şi max. ale turaţiei benzii rulante. Folosiţi parametrul 3405 pentru a selecta unităţile specifice pentru afişaj. Notă! Selectarea unităţilor nu face conversia mărimilor.
3403 SIGNAL1 MAX Defineşte valoarea maximă presupusă pentru primul parametru afişat.
3404 OUTPUT1 DSP FORM Defineşte locaţia punctului zecimal pentru prima mărime afişată 1 … 7 – defineşte poziţia punctului zecimal.
• Introduceţi nr. de digiţi dorit la dreapta punctului zecimal. • Vezi tabelul alăturat pt. exemplu folosind pi (3.14159)
8 = BAR METER - specifică afişaj cu bară grafică 9 = DIRECT – poziţia punctului zecimal şi unităţile de măsură sunt identice cu semnalul sursă. Vezi lista de parametrii din Grupul 01 listaţi în „Lista completă de parametrii” pentru rezoluţie ( care indică poziţia punctului zecimal) şi unităţile de măsură.
Valoarea 3404 Afişaj Domeniu
0 ± 3 1 ± 3.1 2 ± 3.14 3 ± 3.142
-32768 … +32767 (valoare cu semn)
4 3 5 3.1 6 3.14 7
Valoare afişată
3.142
0 … 65535 ( fără semn)
3405 OUTPUT1 UNIT
Selectează unităţile de măsură folosite la afişarea parametrului pe prima poziţie a afişajului. 0 = NOT SEL 8 = kh 16 = °F 24 = GPM 32 = kHz 40 = m3/m 48 = gal/m 56 = FPS 1 = A 9 = °C 17 = hp 25 = PSI 33 = Ohm 41 = kg/s 49 = gal/h 57 = ft/s 2 = V 10 = lb ft 18 = MWh 26 = CFM 34 = ppm 42 = kg/m 50 = ft3/s 58 = inH2O 3 = Hz 11 = mA 19 = m/s 27 = ft 35 = pps 43 = kg/h 51 = ft3/m 59 = in wg 4 = % 12 = mV 20 = m3/h 28 = MGD 36 = l/s 44 = mbar 52 = ft3/h 60 = ft wg 5 = s 13 = kW 21 = dm3/s 29 = inHg 37 = l/min 45 = Pa 53 = lb/s 61 = lbsi 6 = h 14 = W 22 = bar 30 = FPM 38 = l/h 46 = GPS 54 = lb/m 62 = ms 7 = rpm 15 = kWh 23 = kPa 31 = kb/s 39 = m3/s 47 = gal/s 55 = lb/h 63 = Mrev
3406 OUTPUT1 MIN Setează valoare minimă afişată pentru primul parametru.
3407 OUTPUT1 MAX Setează valoarea maximă afişată pentru primul parametru.
3408 SIGNAL 2 PARAM Selectează al doilea parametru (după număr) afişat pe control panel. Vezi parametrul 3401.
3409 SIGNAL 2 MIN Defineşte valoarea minimă presupusă pentru al doilea parametru afişat. Vezi parametrul 3402.
3410 SIGNAL 2 MAX Defineşte valoarea maximă presupusă pentru al doilea parametru afişat. Vezi parametrul 3403
3411 OUTPUT 2 DSP FORM Defineşte locaţia punctului zecimal pentru a doua mărime afişată. Vezi parametrul 3404.
3412 OUTPUT 2 UNIT Selectează unităţile de măsură folosite la afişarea parametrului pe a doua poziţie a afişajului. Vezi parametrul 3405.
3413 OUTPUT 2 MIN Setează valoare minimă afişată pentru al doilea parametru. Vezi parametrul 3406.
3414 OUTPUT 2 MAX Setează valoarea maximă afişată pentru al doilea parametru. Vezi parametrul 3407. SIGNAL 3 PARAM 3415 Selectează al treilea parametru (după număr) afişat pe control panel. Vezi parametrul 3401.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
83
Cod Descriere 3416 SIGNAL 3 MIN
Defineşte valoarea minimă presupusă pentru al treilea parametru afişat. Vezi parametrul 3402. 3417 SIGNAL 3 MAX
Defineşte valoarea maximă presupusă pentru al treilea parametru afişat. Vezi parametrul 3403 3418 OUTPUT 3 DSP FORM
Defineşte locaţia punctului zecimal pentru a treia mărime afişată. Vezi parametrul 3404. 3419 OUTPUT 3 DSP UNIT
Selectează unităţile de măsură folosite la afişarea parametrului pe a treia poziţie a afişajului. Vezi parametrul 3405. 3420 OUTPUT 3 MIN
Setează valoare minimă afişată pentru al treilea parametru. Vezi parametrul 3406. 3421 OUTPUT 3 MAX
Setează valoarea maximă afişată pentru al treilea parametru. Vezi parametrul 3407.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
____________________________________________________________________________ Pornirea
84
Grupul 35: Măsurarea temperaturii motorului
Acest grup defineşte detectarea şi raportarea unei erori posibile ce poate apărea, caz particular, supraîncălzirea motorului, detectată de către un senzor de temperatură. Conexiunile tipice sunt prezentate mai jos.
Atenţie! Standardul IEC 60664 cere ca izolaţia dintre părţile active şi suprafaţa părţilor accesibile ale echipamentelor electrice care sunt fie izolate electric sau conducătoare dar neconectate la centura de pământare să fie dublă sau întărită. Pentru a îndeplini această cerinţă, conectaţi un termistor (sau altă componentă similară) la terminalele de comandă ale convertizorului folosind oricare din următoarele alternative: • Separaţi termistorul de părţile active ale motorului cu izolaţie dublă reîntărită. • Protejaţi toate circuitele de comandă conectate la convertizor. Protejaţi – le împotriva atingerii,
şi izolaţi – le faţă de celelalte circuite de joasă tensiune cu izolaţie normală (dimensionată pentru tensiunea nominală a convertizorului).
• Folosiţi un releu exterior pentru termistor. Izolaţia releului trebuie dimensionată pentru tensiunea nominală a convertizorului.
Figura de mai jos arată diferite moduri de a conecta termistorii. Capătul tresei metalice a cablului motorului trebuie pus la centura de pământare printr – un capacitor de 10nF. Dacă nu este posibil, lăsaţi tresa metalică neconectată.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 85Codul Descriere 3501 SENSOR TYPE
Identifică tipul de senzor folosit pentru protecţia motorului la supratemperatură, PT100 (°C) sau PTC (ohmi). Vezi parametrii 1501 1507. 0 = NONE 1 = 1 x PT100 – În configuraţia de senzori foloseşte un senzor PT100. • Prin ieşirea analogică AO1 sau AO2 se alimentează cu curent constant senzorul. • Rezistenţa senzorului creşte proporţional cu creşterea temperaturii motorului, la fel tensiunea pe senzor. • Funcţia de măsurare a temperaturii citeşte tensiunea prin intrarea analogică AI1 sau AI2 şi o converteşte în grade.
2 = 2 x PT100 - În configuraţia de senzori se folosesc doi senzori PT100. • Modul de operare este la fel ca şi la 1 x PT100.
3 = 3 x PT100 – În configuraţia de senzori se folosesc trei senzori PT100. • Modul de operare este la fel ca şi la 1 x PT100.
4 = PTC – Configuraţia de senzori foloseşte senzori PTC • ieşirea analogică generează un curent prin senzor. • rezistenţa senzorului creşte proporţional cu creşterea temperaturii în motor peste
valoarea de referinţă (Tref), la fel creşte şi valoarea tensiunii pe rezistenţă. funcţia de măsurare a temperaturii citeşte tensiunea prin intrarea analogică AI1 şi o converteşte în ohmi.
• figura alăturată arată caracteristica tipică a unui senzor PTC, rezistenţă funcţie de temperatură.
Temperatura Rezistenţă Normală 0 ... 1,5 kohm Excesivă ≥ 4 kohm
5 = THERMISTOR (0) Configuraţia de senzori foloseşte un termistor
• protecţia termică a motorului este activată printr – o intrare digitală. Conectaţi fie un senzor PTC sau un releu pentru termistor cu contact normal închis pe o intrare digitală. convertizorul citeşte intrările digitale conform tabelului de mai sus.
• când intrarea digitală este "0" motorul este supraîncălzit. • vezi figurile de la începutul descrierii acestui grup.
3502 INPUT SELECTION Defineşte intrările folosite pentru senzorii de temperatură. 1 = AI1 – PT100 şi PTC 2 = AI2 - PT100 şi PTC 3 … 8 = DI1 … DI6 - Termistor
3503 ALARM LIMIT Defineşte pragul de declanşare a alarmei la măsurarea temperaturii motorului. • La depăşirea temperaturii motorului setată prin acest parametru, convertizorul afişează o alarmă pe control panel (2010,
MOTOR OVERTEMP) Pentru termistori: 0 = dezactivat 1 = activat
3504 FAULT LIMIT Defineşte limita de declanşare a erorii la măsurarea temperaturii motorului. • La depăşirea temperaturii motorului setată prin acest parametru, convertizorul afişează o eroare pe control panel (9, MOTOR
OVERTEMP) Pentru termistori: 0 = dezactivat 1 = activat
_________________________________________________________________________ Pornirea
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 86
Grupul 36: Funcţiile de Temporizare Acest grup defineşte funcţiile de cronometru. Funcţiile de temporizare cuprind: • patru timpi zilnici de pornire şi oprire • patru timpi săptămânali de pornire oprire şi de amplificare. • patru cronometre pentru colectarea laolaltă a perioadelor selectate. Un cronometru poate fi conectat la multiple perioade de timp şi o perioadă de timp poate fi în multiple cronometre.
Perioada de timp 1 3602 START TIME 1 3603 STOP TIME 1 3604 START DAY 1 3605 STOP DAY 1
Perioada de timp 2 3606 START TIME 2 3607 STOP TIME 2 3608 START DAY 2 3609 STOP DAY 2
Perioada de timp 3 3610 START TIME 3 3611 STOP TIME 3 3612 START DAY 3 3613 STOP DAY 3
Perioada de timp 4 3614 START TIME 4 3615 STOP TIME 4 3616 START DAY 4 3617 STOP DAY 4
Amplificator 3622 BOOSTER SEL 3623 BOOSTER TIME
Cronometru 1 3626 TIMER FUNC 1 SRC
Cronometru 2 3627TIMER FUNC 2 SRC
Cronometru 3 3628TIMER FUNC 3 SRC
Cronometru 4 3629TIMER FUNC 4 SRC
Un parametru poate fi asignat doar la un cronometru.
Timer1 3626 TIMER FUNC1 SRC
Timer2 3626 TIMER FUNC2 SRC
1001 EXT 1 COMMANDS 1002 EXT 2 COMMANDS 1102 EXT 1/2 SEL 1201 CONST SPEED SEL 1401 RELAZ OUTPUT 1 ... 1403 RELAY OUTPUT 3 1410 RELAY OUTPUT 4 ... 1412 RELAY OUTPUT 6 4027 PID PARAM SET 8126 TIMED AUTOCHANGE
_________________________________________________________________________ Pornirea
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 87
_________________________________________________________________________ Pornirea
3601 TIMERS ENABLE selectează sursa pentru semnalul de activarea a cronometrului. 0 = NOT SEL – Funcţiile de temporizare sunt dezactivate. 1 = DI – defineşte intrarea digitală DI1 ca şi semnal de activare.
• Intrarea DI1 trebuie să fie activată. 2 ... 6 = DI2 ... DI6 – defineşte intrarea digitală DI2 ... DI6 ca şi semnal de activare pentru funcţiile de temporizare. 7 = ENABLED – funcţiile de temporizare sunt activate. -1 = DI1(INV) – defineşte un semnal invers de activare pe DI1 pentru funcţiile de temporizare.
• Intrarea DI1 trebuie să fie dezactivată. -2 ... –6 = DI2(INV) – DI6(INV) - defineşte o intrare digitală inversată DI2 ... DI6 pentru activarea funcţiei de temporizare.
3602 START TIME 1 Defineşte timpul zilnic de pornire. • timpul setat poate fi modificat în paşi de 2 secunde. • dacă valoarea parametrului este 07:00:00, cronometrul se activează la ora 7 AM. • figura arată diferite cronometre în diferite zile ale săptămânii.
3603 STOP TIME 1 Defineşte tipul zilnic de oprire. • timpul setat poate fi modificat în paşi de 2 secunde • dacă valoarea parametrului este 09:00:00, cronometrul se activează la ora 9 AM
3604 START DAY defineşte pornirile săptămânale. 1 = Luni ... 7 = Duminică
• dacă valoarea parametrului este 1, atunci este activ cronometrul săptămânal 1 de luni noaptea de la ora 00:00:00 3605 STOP DAY
defineşte opririle săptămânale. 1 = Luni ... 7 = Duminică dacă valoarea parametrului este 5, atunci este activ cronometrul săptămânal 1 de vineri noaptea de la ora 00:00:00
3606 START TIME 2 Defineşte timpul de pornire pentru cronometrul zilnic 2 • Vezi parametrul 3602.
3607 STOP TIME 2 • Defineşte timpul de oprire pentru cronometrul zilnic 2 Vezi parametrul 3603.
3608 START DAY 2 • Defineşte timpul de pornire pentru cronometrul săptămânal 2 Vezi parametrul 3604.
3609 STOP DAY 2 • Defineşte timpul de oprire pentru cronometrul săptămânal 2 Vezi parametrul 3605.
3610 START TIME 3 Defineşte timpul de pornire pentru cronometrul zilnic 3 • Vezi parametrul 3602.
3611 STOP TIME 3 • Defineşte timpul de oprire pentru cronometrul zilnic 3 Vezi parametrul 3603.
3612 START DAY 3 • Defineşte timpul de pornire pentru cronometrul săptămânal 3 Vezi parametrul 3604.
3613 STOP DAY 3 • Defineşte timpul de oprire pentru cronometrul săptămânal 3 Vezi parametrul 3605.
3614 START TIME 4 Defineşte timpul de pornire pentru cronometrul zilnic 4 • Vezi parametrul 3602.
3615 STOP TIME 4 • Defineşte timpul de oprire pentru cronometrul zilnic 4 Vezi parametrul 3603.
3616 START DAY 4 • Defineşte timpul de pornire pentru cronometrul săptămânal 4 Vezi parametrul 3604.
3617 STOP DAY 4 • Defineşte timpul de oprire pentru cronometrul săptămânal 4 Vezi parametrul 3605.
3622 BOOSTER SEL Selectează sursa pentru semnalul de amplificare. 0 = NOT SEL – semnalul de amplificare este dezactivat. 1 = DI – defineşte intrarea digitală DI1 pentru semnalul de amplificare.
• Intrarea DI1 trebuie să fie activată. 2 ... 6 = DI2 ... DI6 – defineşte intrarea digitală DI2 ... DI6 pentru semnalul de amplificare.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 88
_________________________________________________________________________ Pornirea
-1 = DI1(INV) – defineşte pe DI1 ca semnal invers de activare. • Intrarea DI1 trebuie să fie dezactivată.
-2 ... –6 = DI2(INV) – DI6(INV) - defineşte pe DI2 ... DI6 ca intrare digitală inversată pentru semnalul de amplificare. 3623 BOOSTER TIME
Defineşte timpul de activare al amplificatorului. Contorizarea este activată când este eliberat semnalul de selecţie al amplificatorului. Dacă domeniul parametrului este 01:30:00, amplificarea este activă pentru 1 oră şi 30 minute după ce activarea DI – ului este eliberată.
3626 TIMER FUNC SRC Defineşte perioadele de timp folosite de cronometru. 0 =NOT SEL – Nu este selectată nici o perioadă de timp. 1 = P1 – este selectată perioada de timp 1 2 = P2 – este selectată perioada de timp 2 3 = P2 + P1 – sunt selectate perioadele de timp 1 şi 2 4 = P3 – este selectată perioada de timp 3 5 = P3 + P1 – sunt selectate perioadele de timp 1 şi 3 6 = P3 + P2 – sunt selectate perioadele de timp 3 şi 2 7 = P3 + P2 + P1 – sunt selectate perioadele de timp 1, 2 şi 3 8 = P4 – este selectată perioada de timp 4 9 = P4 + P1 – sunt selectate perioada de timp 1 şi 4 10 = P4 + P2 – sunt selectate perioada de timp 4 şi 2 11 = P4 + P2 + P1 – sunt selectate perioadele de timp 1, 2 şi 4 12 = P4 + P3 – sunt selectate perioadele de timp 3 şi 4 13 = P4 + P3 + P1 – sunt selectate perioadele de timp 1, 3 şi 4 14 = P4 + P3 + P2 – sunt selectate perioadele de timp 2, 3 şi 4 15 = P4 + P3 + P2 + P1 – sunt selectate perioadele de timp 1, 2, 3 şi 4 16 = BOOSTER (B) – este selectată opţiunea de amplificare 17 = B + P1 - este selectat amplificatorul şi perioada de timp 1 18 = B + P2 - este selectat amplificatorul şi perioada de timp 2 19 = B + P2 + P1 - sunt selectate amplificatorul şi perioadele de timp 1 şi 2 20 = B + P3 - este selectat amplificatorul şi perioada de timp 3 21 = B + P3 + P1 - sunt selectate amplificatorul şi perioadele de timp 3 şi 1 22 = B + P3 + P2 - sunt selectate amplificatorul perioadele de timp 3 şi 2 23 = B + P3 + P2 + P1 - sunt selectate amplificatorul şi perioadele de timp 1, 2 şi 3 24 = B + P4 - este selectat amplificatorul şi perioada de timp 4 25 = B + P4 + P1 - sunt selectate amplificatorul şi perioadele de timp 4 şi 1 26 = B + P4 + P2 - sunt selectate amplificatorul şi perioadele de timp 4 şi 2 27 = B + P4 + P2 + P1 - sunt selectate amplificatorul şi perioadele de timp 4,1 şi 2 28 = B + P4 + P3 - sunt selectate amplificatorul şi perioadele de timp 4 şi 3 29 = B + P4 + P3 + P1 - sunt selectate amplificatorul şi perioadele de timp 4, 3 şi1 30 = B + P4 + P3 + P2 - sunt selectate amplificatorul şi perioadele de timp 4, 3 şi2 31 = B + P4 + P3 + P2 + P1 - sunt selectate amplificatorul şi perioadele de timp 4, 3, 2 şi1
3627 TIMER FUNC2 SEC • Vezi parametrul 3626.
3628 TIMER FUNC4 SEC • Vezi parametrul 3626.
3629 TIMER FUNC3SEC • Vezi parametrul 3626.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 89
Grupul 40: Setul 1 variabile de proces ale PID În acest grup se defineşte un set de parametrii folosiţi cu controlerul de proces PID (PID1)
În mod normal, doar de parametrii din acest grup este nevoie Controlerul PID - Setări de bază
În modul de control PID, convertizorul compară un semnal de referinţă (referinţa) cu un semnal actual (reacţia sistemului), şi reglează în mod automat turaţia convertizorului pentru a se egala cele 2 semnale. Diferenţa dintre cele două semnale este eroarea de proces. În mod normal controlul PID este folosit atunci când turaţia motorului trebuie controlată în funcţie de presiune, debit sau temperatură. În cele mai multe cazuri – când există doar un traductor de semnal conectat la ACS550 – doar de grupul de parametrii 40 este nevoie. Figura de mai jos arată modul în care acţionează setările din grupul 40 la setarea unui semnal de referinţă/reacţie.
Notă! Pentru a putea activa şi folosi controlerul PID, parametrul 1106 trebuie setat la valoarea 19.
_________________________________________________________________________ Pornirea
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 90
Controlerul PID – Avansat
ACS550 are 2 controlere separate PID: • Controlerul de proces PID (PID1) • Controlerul PID extern (PID2)
Cele două controlere au seturi de parametrii separate:
• Setul 1 pentru PID1, definite în grupul 40 • Setul 2 pentru PID2, definite în grupul 41
Se poate selecta între cele 2 seturi de parametrii folosind parametrul 4027. În mod normal se folosesc două controlere PID atunci când sarcina motorului variază considerabil de la o situaţie la alta. Se poate folosi External PID (PID2), definit în grupul 42, în două moduri diferite:
• În loc să folosiţi un controler PID adiţional, puteţi seta ieşirile lui ACS550 pentru a controla un instrument extern, exemplu o vană sau un amortizor. În cazul acesta setaţi parametrul 4230 pe 0. (0 este valoarea implicită)
• Puteţi folosi controlerul extern PID (PID2) ca şi un controler PID adiţional la controlerul PID1 pentru a regla/ajusta turaţia lui ACS550.
Cod Descriere 4001 GAIN
Defineşte câştigul la controlerul PID. • Domeniul de setare este între 0.1 ... 100. • La 0.1, ieşirea controlerului PID se schimbă o zecime la fel de mult ca şi valoarea erorii • La 100, ieşirea controlerului PID se schimbă de o sută de ori la fel de mult ca şi valoarea erorii. Folosiţi câştigul şi timpul de integrare pentru a ajusta răspunsul sistemului. • O valoare mică a câştigului şi o valoare mare a timpului de integrare asigură o stabilitate a sistemului, dar timpul de răspuns
este lent. Dacă câştigul este prea mare sau timpul de integrare este prea mic, sistemul devine instabil. Procedură: • Iniţial, setaţi:
• 4001 GAIN = 0.1. • 4002 INTEGRATION TIME = 20 secunde
• Porniţi sistemul şi urmăriţi dacă sistemul ajunge la referinţă rapid menţinând stabilitatea sistemului. Dacă nu este stabil, creşteţi GAIN (4001) până ce semnalul actual (sau turaţia) oscilează constant. Poate fi nevoie de restartarea convertizorului pentru a induce oscilaţii.
• Reduce – ţi GAIN (4001) până ce se reduc oscilaţiile • Setaţi GAIN (4001) la 0.4 ... 0.6 din limita de mai sus. • Reduceţi INTEGRATION TIME (4002) până ce semnalul de reacţie (sau turaţia) oscilează constant. Poate fi nevoie de
restartarea convertizorului pentru a induce oscilaţii. • Creşteţi INTEGRATION TIME (4002) la 1.15 ... 1.5 din limita de mai sus. • Dacă semnalul de reacţie conţine zgomot pe înaltă frecvenţă, creşteţi valoarea parametrului 1303 FILTER AI1 sau 1306
FILTER AI2 până ce zgomotul este filtrat din semnal. 4002 INTEGRATION TIME
Defineşte timpul de integrare al controlerului. Timpul de integrare, este prin definiţie, este timpul necesar pentru a creşte semnalul de ieşire funcţie de valoarea erorii.: • Valoarea erorii este constantă şi 100% • Câştigul = 1. • Timpul de integrare de 1 secundă denotă că o schimbare de 100% este
realizată în 1 secundă. 0.0 = NOT SEL – dezactivează timpul de integrare( partea I a controlerului)
0.1 ... 3600.0 = timp de integrare (secunde) Vezi 4001 pentru procedura de ajustare.
_________________________________________________________________________ Pornirea
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 91
4003 DERIVATION TIME Defineşte timpul de derivare pentru ieşirea controlerului PID. • Puteţi adăuga derivata erorii la ieşirea controlerului PID. Derivata este
rata de schimbare a erorii. De exemplu, dacă eroarea de proces variază liniar, derivata este o constantă adăugată la ieşirea controlerului PID.
• derivata erorii este filtrată cu un filtru PT, un pol. constanta de timp a filtrului este definită de parametrul 4004 PID DERIV FILTER.
0.0 = NOT SEL – dezactivează derivata erorii din controlerul PID 0.1 ... 10.0 = Timpul de derivare (secunde)
4004 PID DERIV FILTER
Defineşte constanta de timp a filtrului pentru derivata erorii a controlerului PID. • derivata erorii este filtrată cu un filtru PT înainte de a fi adăugată la ieşirea controlerului PID. • creşterea constantei de timp a filtrului netezeşte derivata erorii, reducând zgomotul. 0.0 = NOT SEL – Dezactivează filtrul derivatei erorii. 0.1 ... 10 = Constanta de timp a filtrului. (secunde).
4005 ERROR VALUE INV Selectează modul în care se relaţionează semnalul de reacţie şi turaţia convertizorului. 0 = NO – Normal, o micşorare a semnalului de reacţie duce la mărirea turaţiei convertizorului. Eroarea = Ref – Reacţie. 1 = YES – Inversată, o micşorare a semnalului de reacţie duce la reducerea turaţiei convertizorului. Eroarea = Reacţie – Ref.
4006 UNITS Selectează unitatea de măsură pentru valorile actuale ale controlerului PID. (parametrii PID 0128, 0130, şi 0132). • vezi parametrul 3405 pentru lista cu unităţi de măsură.
4007 UNIT SCALE Defineşte locaţia punctului zecimal pentru valorile actuale ale controlerului PID. • Introduce locaţia punctului zecimal; de la stânga la dreapta. • vezi tabelul alăturat , ca şi exemplu
4008 0 % VALUE
_________________________________________________________________________ Pornirea
Defineşte (împreună cu următorul parametru) scalarea aplicată la valorile actuale ale controlerului PID (0128, 0130, 0132) • Unităţile de măsură şi scalarea sunt definite
prin parametrii 4006 şi 4007.
4009 100 % VALUE Defineşte (împreună cu parametrul anterior) scalarea aplicată valorilor actuale ale PID. • Unităţile de măsură şi scalarea sunt definite
prin parametrii 4006 şi 4007.
4010 SET POINT SEL Defineşte sursa semnalului de referinţă pentru controlerul PID.
• parametrul nu are nici o semnificaţie dacă controlerul PID este by-pasat (vezi 8121 REG BYPASS CTRL) 0 = keypad – referinţa se dă de la control panel 1 = AI1 – referinţa se dă de pe intrarea analogică 1 2 = AI2 – referinţa se dă de pe intrarea analogică 2 8 = comm – referinţa este dată de pe fieldbus. 9 = comm + AI1 – defineşte ca şi referinţă combinaţia dintre AI1 şi fieldbus. 10 = comm * AI1 – defineşte ca şi referinţă combinaţia dintre AI1 şi fieldbus. 11 = DI3U, 4D(RNC) – Intrările digitale, acţionează ca un potenţiometru, sunt referinţă.
• DI3 măreşte turaţia (U=up – în sus) • DI4 reduce turaţia (D =down – în jos) • parametrul 2205 ACCELER TIME 2 controlează rata de schimbare a semnalului de referinţă • R = comanda de stop resetează referinţa la zero. • NC = valoarea referinţei nu este copiată.
12 = DI3U, 4D(NC) – la fel ca şi DI3U, 4D(RNC), exceptând: • comanda de stop nu resetează referinţa la zero. La pornire, convertizorul porneşte cu rampa de accelerare setată până la referinţa memorată.
13 = DI5U, 6D(NC) – la fel ca şi DI3U, 4D(RNC), exceptând: • Foloseşte intrările digitale DI5 şi DI6
14 = AI1+ AI2 – defineşte ca şi referinţă combinaţia dintre AI1 şi AI2. 15 = AI1 * AI2 – defineşte ca şi referinţă combinaţia dintre AI1 şi AI2. 16 = AI1 - AI2 – defineşte ca şi referinţă combinaţia dintre AI1 şi AI2. 17 = AI1/ AI2 – defineşte ca şi referinţă combinaţia dintre AI1 şi AI2. 19 = INTERNAL – este setată o valoare constantă folosind parametrul 4011 ca şi referinţă.
Valoarea 4007 Intrare Afişaj 0 0003 3 1 0031 3.1 2 0314 3.14 3 3142 3.142
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 92Corecţia referinţei pe intrarea analogică Valorile parametrilor 9, 10, şi 14 ... 17 folosesc formulele din tabelul de mai jos.
_________________________________________________________________________ Pornirea
Valoarea setată Calcularea referinţei AI C + B val C + (val B – 50%*val Ref) C * B val C * (val B / 50%*val Ref) C – B (val C + 50%*val Ref) - val B C / B (val C * 50%*val Ref) /val B
Unde: • C = valoarea referinţei principale
( = COMM pentru valorile 9, 10 şi = AI1 pentru valorile 14 ... 17
• B = corectarea referinţei ( = AI1 pentru valorile 9, 10 şi = AI2 pentru valorile 14 ... 17).
Exemplu: figura arată caracteristicile referinţei pentru valorile 9, 10, 14 ... 17, unde: • C = 25% • P 4012 SETPOINT MIN = 0 • P 4013 SETPOINT MIN = 0 • B variază de-a lungul axei orizontale
4011 INTERNAL SETPNT Setează o valoare constantă pentru valoarea de proces • Unităţile de măsură şi scalarea sunt definite prin parametrii 4006 şi 4007.
4012 SETPOINT MIN Setează valoarea minimă pentru semnalul de referinţă. Vezi parametrul 4010.
4013 SETPOINT MAX Setează valoarea maximă pentru semnalul de referinţă. Vezi parametrul 4010.
4014 FBK SEL Defineşte reacţia semnalului de reacţie (semnal actual). • se pot defini o combinaţie de 2 semnale actuale (ACT1 şi ACT2) ca şi semnal de reacţie. • folosiţi parametrul 4016 pentru a defini sursa pentru valoarea actuală 1 (ACT1). • folosiţi parametrul 4017 pentru a defini sursa pentru valoarea actuală 2 (ACT2).
1 = ACT1 – valoarea actuală 1 oferă semnalul de reacţie 2 = ACT1 - ACT2 – ACT1 minus ACT2 oferă semnalul de reacţie. 3 = ACT1 + ACT2 – ACT1 plus ACT2 oferă semnalul de reacţie. 4 = ACT1 * ACT2 – ACT1 multiplicat cu ACT2 oferă semnalul de reacţie. 5 = ACT1 / ACT2 – ACT1 divizat la ACT2 oferă semnalul de reacţie. 6 = MIN(A1, A2) – cel mai mic dintre ACT1 şi ACT2 oferă semnalul de reacţie. 7 = MAX(A1, A2) – cel mai mare dintre ACT1 şi ACT2 oferă semnalul de reacţie 8 = SQRT(A1- A2) – rădăcina pătrată din ACT1 minus ACT2 oferă semnalul de reacţie. 9 = SQA1 + SQA2 – rădăcina pătrată din ACT1 plus ACT2 oferă semnalul de reacţie. 10 = SQRTA1– rădăcina pătrată din ACT1 oferă semnalul de reacţie.
4015 FBK MULTIPLIER Defineşte un multiplicator extern pentru valoarea PID FBK definită prin parametrul 4014. • se foloseşte cu precădere în aplicaţii unde debitul este calculat din diferenţa de presiune. 0 =NOT USED. -32.768 ... 32.767 multiplicatorul este aplicat semnalului definit prin parametrul 4014 FBK SEL Exemplu: FBK = Multiplier x sqrt(A1-A2)
4016 ACT1 INPUT Defineşte sursa pentru valoarea actuală (ACT1) 0 = AI 1 – Foloseşte intrarea analogică 1 pentru ACT1 1 = AI 2 – Foloseşte intrarea analogică 2 pentru ACT1 2 = Curent – foloseşte curent pentru ACT1, scalat astfel: • Min ACT1 = 0 curent • Max ACT1 = 2 x curentul nominal
3 = Cuplu – foloseşte cuplul pentru ACT1, scalat astfel: • Min ACT1 = -2 x cuplu nominal • Max ACT1 = 2 x cuplul nominal
4 = Puterea – foloseşte cuplul pentru ACT1, scalat astfel: • Min ACT1 = -2 x puterea nominală • Max ACT1 = 2 x puterea nominală
4017 ACT2 INPUT Defineşte sursa pentru valoarea actuală (ACT2) 0 = AI 1 – Foloseşte intrarea analogică 1 pentru ACT2 1 = AI 2 – Foloseşte intrarea analogică 2 pentru ACT2 2 = Curent – foloseşte curent pentru ACT1, scalat astfel: • Min ACT2 = 0 curent • Max. ACT2 = 2 x curentul nominal
3 = Cuplu – foloseşte cuplul pentru ACT2, scalat astfel: • Min ACT2 = -2 x cuplu nominal • Max. ACT2 = 2 x cuplul nominal
4 = Puterea – foloseşte cuplul pentru ACT2, scalat astfel: • Min ACT2 = -2 x puterea nominală. • Max. ACT2 = 2 x puterea nominală
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 93Cod Descriere
_________________________________________________________________________ Pornirea
4018 ACT1 MINIMUM Selectează valoarea minimă pentru ACT1. • Se foloseşte cu setările de la intrarea
analogică min/max (ex: 1301 MINIMUM AI1,1302 MAXIMUM AI1)
• Scalează intrările analogice folosite ca valori actuale.
• Vezi figura: A=Normal; B=Invers (ACT1 MINIMUM > ACT1 MAXIMUM.
4019 ACT1 MAXIMUM Selectează valoarea maximă pentru ACT1. • Vezi 4018 ACT1 MINIMUM
4020 ACT2 MINIMUM Selectează valoarea minimă pentru ACT2. • Vezi 4018 ACT1 MINIMUM
4021 ACT2 MAXIMUM Selectează valoarea maximă pentru ACT2. • Vezi 4018 ACT1 MINIMUM
4022 SLEEP SELECTION Defineşte funcţia de adormire pentru controlerul PID. 0 = NOT SEL – Funcţiile de adormire este dezactivată pentru controlerul PID. 1 = DI – defineşte intrarea digitală DI1 ca şi semnal de activare.
• Activând intrarea DI1 se activează funcţia de adormire. • Dezactivarea lui DI1 reactivează controlerul PID.
2 ... 6 = DI2 ... DI6 – defineşte intrarea digitală DI2 ... DI6 ca şi semnal de activare pentru funcţia adormire. 7 = INTERNAL – Defineşte valorile actuale de ieşire turaţia/frecvenţa, referinţa de proces, ca şi valori de control pentru funcţia
de adormire. Consultaţi şi parametrii 4025 WAKE-UP DEV şi 4023 PID SLEEP LEVEL. -1 = DI1(INV) – defineşte un semnal invers de activare pentru funcţia de adormire.
• Intrarea DI1 trebuie să fie dezactivată. • Activând intrarea DI1 se activează funcţia de adormire.
-2 ... –6 = DI2(INV) – DI6(INV) - defineşte o intrare digitală inversată DI2 ... DI6 pentru activarea funcţiei de adormire. • Vezi DI1 mai sus.
4023 PID SLEEP LEVEL Setează turaţia/frecvenţa ce activează funcţia de adormire – o turaţie/frecvenţă sub această limită, pentru cel puţin o perioada setată prin 4024 PID SLEEP DELAY activează funcţia de adormire (convertizorul se opreşte) • Trebuie ca 4022 = 7 INTERNAL • Vezi figura: A = nivel de ieşire pentru PID; B = reacţia
de proces a PID. 4024 PID SLEEP DELAY
Defineşte temporizarea pentru funcţia de adormire - o turaţie/frecvenţă sub 4023 PID SLEEP LEVEL, pentru cel puţin o perioada setată prin 4024 PID SLEEP DELAY activează funcţia de adormire (convertizorul se opreşte). Vezi 4023 PID SLEEP LEVEL
4025 WAKE-UP DEVIATION Defineşte abaterea la trezire – o abatere de la referinţă mai mare decât valoarea setată prin acest parametru pentru cel puţin o perioada setată prin 4026 WAKE-UP DELAY, reactivează controlerul PID. • Parametrii 4006 şi 4007 definesc unităţile de măsură şi scala
• Parametrul 4005 = 0, Nivelul de trezire = valoarea setată – abaterea la trezire.
• Nivelul de trezire poate fi deasupra sau sub valoarea setată
• C = Nivelul de trezire pentru parametrul 4005 = 1 • D = Nivelul de trezire pentru parametrul 4005 = 0 • E = reacţia este deasupra nivelului de trezire şi ţine
mai mult ca valoarea setată prin parametrul 4026 – controlerul PID se trezeşte.
• F= reacţia este sub nivelului de trezire şi ţine mai mult ca valoarea setată prin parametrul 4026 – controlerul PID se trezeşte.
4026 WAKE-UP DELAY Defineşte întârzierea la trezire – o abatere de la referinţa mai mare ca 4025 WAKE-UP DEVIATION, pentru cel puţin perioada setată prin acest parametru, re – porneşte controlerul PID.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 94
_________________________________________________________________________ Pornirea
Cod Descriere 4027 PID 1 PARAM SET
Defineşte modul cum se fac selecţiile între setul 1 şi setul 2 de parametrii ai controlerului PID Selectarea setului de parametrii ai PID . când este selectat setul 1, parametrii 4001 … 4026 sunt folosiţi. Când este selectat setul 2 de parametrii, parametrii 4101 … 4126 sunt folosiţi. 0 = SET 1 – este activ setul 1 de parametrii ai controlerului PID. 1 = DI – defineşte intrarea digitală DI1 ca şi semnal de activare pentru selecţia setului de parametrii.
• Activând intrarea DI1 se activează setul 2 de parametrii. • Dezactivarea lui DI1 activează setul 1 de parametrii.
2 ... 6 = DI2 ... DI6 – defineşte intrarea digitală DI2 ... DI6 ca şi semnal de activare pentru selectarea setului de parametrii. Vezi DI1 de mai sus.
7 = SET 2 – Este activ setul 2 de parametrii (4101 … 4126). 8 … 11 = TIMER FUNCTION 1 … 4 – defineşte funcţia cronometru ca şi element de control pentru selectarea setul de parametrii ai
PID ( funcţia cronometru dezactivată = PID Set 1; funcţia cronometru activată = PID Set 2. Vezi Grupul 36 pentru detalii. -1 = DI1(INV) – defineşte un semnal invers de activare pentru selectarea setului de parametrii.
• Activând intrarea DI1 se selectează Setul 1 PID. • Dezactivând intrarea DI1 se selectează Setul 2 PID.
-2 ... –6 = DI2(INV) – DI6(INV) - defineşte o intrare digitală inversată DI2 ... DI6 ca şi semnal de activare pentru selectarea setului de parametrii. Vezi DI1(INV) mai sus.
Grupul 41: Setul 2 variabile de proces PID
Parametrii din acest grup aparţin de setul 2 de parametrii ai controlerului PID. Funcţiile parametrilor 4101 … 4126 sunt analogice cu cele de la parametrii din setul 1, 4001 … 4026. Setul 2 se poate selecta prin parametrul 4027 PID 1 PARAM SET.
Grupul 41: Setul 2 de parametrii de proces ai PID
Cod Descriere 4101 … 4126
Vezi 4001 … 4026.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 95
Grupul 42: PID Extern / Acordarea
Acest grup defineşte parametrii folosiţi pentru un al doilea controler PID (PID2), care este folosit pentru acordarea Controlerului PID din convertizor sau folosirea acestuia (PID2) în aplicaţie. Funcţiile parametrilor 4201 … 4221 sunt analogice cu cele de la parametrii din setul 1, 4001 … 4021.
_________________________________________________________________________ Pornirea
Cod Descriere 4201 … 4221 Vezi 4001 … 4021.
ACTIVATE Defineşte sursa pentru activarea funcţiei externe a PID
• Necesită 4230 TRIM MODE = 0 NOT SEL 0 = NOT SEL – dezactivează controlerul PID extern 1 = DI – defineşte intrarea digitală DI1 ca şi semnal de activare pentru controlerul PID extern.
• Activând intrarea DI1 se activează controlerul PID extern • Dezactivarea lui DI1 dezactivează controlerul PID extern.
2 ... 6 = DI2 ... DI6 – defineşte intrarea digitală DI2 ... DI6 ca şi semnal de activare pentru controlerul PID extern. Vezi DI1 de mai sus. 4228 7 = DRIVE RUN – Defineşte comanda de start ca şi comandă de start pentru activarea controlerului extern PID.
8 = ON – defineşte ca şi mod de activare a controlerului PID extern punerea sub tensiune a convertizorului. 9 … 12 = TIMER FUNCTION 1 … 4 – defineşte funcţia cronometru ca şi semnal de activare pentru controlerul PID extern (funcţia
cronometru activată = controler PID extern. Vezi Grupul 36 pentru detalii. -1 = DI1(INV) – defineşte un semnal invers de activare pentru controlerul PID extern.
• Activând intrarea DI1 se dezactivează controlerul PID extern. • Dezactivând intrarea DI1 se activează controlerul PID extern.
-2 ... –6 = DI2(INV) – DI6(INV) - defineşte o intrare digitală inversată DI2 ... DI6 ca şi semnal de activare pentru controlerul PID extern. Vezi DI1(INV) mai sus.
OFFSET Defineşte abaterea constantă pentru ieşirea controlerului PID • Când este activat PID – ul, ieşirea controlerului porneşte de la această valoare. 4229 • Când este dezactivat PID – ul, ieşirea controlerului se resetează la această valoare. • Parametrul este activ când 4230 TRIM MODE = 0 (TRIM MODE nu este activ)
TRIM MODE Selectează tipul de acordare, dacă există vreunul. Folosind acordarea este posibilă combinarea unui factor de corecţie la referinţa convertizorului. 4230 0 = NOT SEL – dezactivează funcţia de acordare 1 = PROPORTIONAL – adaugă un factor de acordare care este proporţional cu referinţa de turaţie/frecvenţa 2 = DIRECT – adaugă un factor de acordare bazat pe limita maximă a buclei de control. TRIM SCALE 4231 Defineşte multiplicatorul ( ca şi procent, plus sau minus) folosit la acordare. CORRECTION SRC Defineşte referinţa de acordare pentru sursa se corecţie. 1 = PID2 REF – foloseşte REF MAX (SWITCH A SAU B):
• 1105 REF 1 MAX când REF1 este activ (A). • 1108 REF 2 MAX când REF2 este activ (B).
2 = PID2 OUTPUT - Foloseşte frecvenţa sau turaţia maximă (SWITCH C): • 2002 MAXIMUM SPEED dacă 9904 MOTOR CONTROL MODE = 1 SPEED sau 2 TORQUE
4232
• 2008 MAXIMUM FREQUENCY dacă 9904 MOTOR CONTROL MODE = 3 SCALAR.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 96
_________________________________________________________________________ Pornirea
Grupul 51: Module de Comunicare Externe
Cod Descriere 5101 FBA TYPE
Afişează tipul modulului pentru fieldbus. 0 = NOT DEFINED – modulul nu e detectat, sau nu e instalat, sau parametrul 9802 nu e setat pe 4 (EXT FBA) 1 = PROFIBUS-DP 16 = INTERBUS - 21 = LONWORKS - 32 = CANOPEN - 37 = DEVICENET - 64 = MODBUS PLUS - 101 = CONTROLNET -
5102 … 5126
FBA PAR 2 … FB PAR 26 Consultaţi documentaţia modulului de comunicaţie pentru mai multe detalii.
5127 FBA PAR REFRESH Validează orice schimbare în parametrii modulului de fieldbus
• După actualizare, valoarea revine automat pe DONE. 5128 FILE CPI FW REV
Afişează versiunea de soft a modulului fieldbus. Formatul este xyz unde • x = revizie majoră • y = revizie minoră • z = număr de corecţie
Exemplu: 107 revizia 1.07 5129 FILE CONFIG ID
Afişează versiunea de soft a fişierului de identificare a modulului fieldbus • informaţia de configurare a fişierului este independentă de softul convertizorului.
5130 FILE CONFIG REV Conţine revizia fişierului de configurare a modului fieldbus. Exemplu: 1 = revizia 1.
5131 FBA STATUS Conţine starea modulului. 0 = IDLE – modulul nu este configurat 1 = EXEC.INIT – modulul se iniţializează 2 = TIME OUT – a intervenit o pauză de comunicare între modul şi convertizor. 3 = CONFIG ERROR – eroare de configurare a modulului.
• Codul de revizie al adaptorului CPI este mai vechi decât cel cerut definit în fişierul de configurare al convertizorului ( parametrul 5132 < 5128)
4 = OFF-LINE – adaptorul este neactivat. 5 = ON-LINE – adaptorul este activat. 6 = RESET – adaptorul se resetează.
5132 FBA CPI FW REV Conţine reviziile modulelor programelor CPI. Formatul este xyz, unde:
• x = revizie majoră • y = revizie minoră • z = număr de corecţie
Exemplu: 107 revizia 1.07
5133 FBA APPL FW REV Conţine revizia programului de aplicaţie al modulului, formatul este xyz (vezi parametrul 5132).
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 97
_________________________________________________________________________ Pornirea
Grupul 52: Comunicaţia cu control panel-ul
Acest grup defineşte setările de comunicaţie pentru portul control panel – ului din convertizor. În mod normal, nu este nevoie să modificaţi setările dacă convertizorul a fost comandat cu control panel. Modificările vor fi avea afect doar la o nouă pornire a convertizorului.
Cod Descriere 5201 STATION ID
Defineşte adresa convertizorului. • Nu este permis ca două unităţi să fie activate şi cu aceiaşi adresă • Domeniu: 1 … 247.
5202 BAUDRATE Defineşte viteza de comunicare a convertizorului în kbiţi pe secundă (kbits/s) 9.6 19.2 38.4 57.6 115.2
5203 PARITY Setează formatul de caractere ce va fi folosit în comunicaţia cu control panel – ul. 0 = 8N1 – nu există paritate, un singur bit de stop 1 = 8N2 – nu există paritate, doi biţi de stop. 2 = 8E1 – paritate pară, un bit de stop. 3 = 8O1 – paritate impară, un bit de stop.
5204 OK MESSAGES Conţine o socoteală cu mesaje de validare pentru Modbus primite de convertizor
• În timpul operaţiilor normale, acest contor creşte constant. 5205 PARITY ERRORS
Conţine o socoteală a caracterelor cu eroare de paritate primite de la magistrală. Pentru contorizare rapidă, verificaţi: • Setarea de paritate a dispozitivelor conectate la magistrală – nu trebuie să difere. • Nivelele de zgomot electromagnetic ambientale – nivelele ridicate generează erori.
5206 FRAME ERRORS Conţine o socoteală a caracterelor cu eroare de şasiu primite de la magistrală. Pentru contorizare rapidă, verificaţi:
• Setarea de paritate a dispozitivelor conectate la magistrală – nu trebuie să difere. • Nivelele de zgomot electromagnetic ambientale – nivelele ridicate generează erori.
5207 BUFFER OVERRUNS Conţine o socoteală a caracterelor primite care nu pot fi plasat în memoria tampon.
• Lungimea celui mai lung mesaj posibil pentru convertizor este de 128 de bytes. • Cele ce depăşesc 128 de bytes depăşesc memoria tampon.
5208 CRC ERRORS Conţine o socoteală a mesajelor cu eroare CRC pe care le primeşte convertizorul. Pentru contorizare rapidă verificaţi:
• Nivelele de zgomot electromagnetic ambientale – nivelele ridicate generează erori. • Calcularea CRC pentru posibilele erori.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 98
_________________________________________________________________________ Pornirea
Grupul 53: Protocolul EFB Acest grup defineşte variabilele de setare folosite la un protocol de comunicaţie fieldbus înglobat (EFB). Protocolul standard EFB la ACS550 este Modbus. Consultă „EMBEDED FIELDBUS” de la pagina 110
Cod Descriere 5301 EFB PROTOCOL ID
Conţine revizia programului şi identificare protocolului. • Format: XXYY, unde xx = identificarea protocolului, şi yy = revizia programului
5302 EFB STATION ID Defineşte adresa nodului pentru conexiunea RS485.
• Adresa nodului trebuie să fie unică pentru fiecare unitate. 5303 EFB BAUDRATE
Defineşte viteza de comunicare a conexiunii RS485 în kbiţi pe secundă (kbits/s) 1.2 2.4 4.8 9.6 19.2 38.4 57.6
5304 EFB PARITY Setează formatul de caractere ce va fi folosit în comunicaţie prin RS485:
• Aceleaşi setări trebuie folosite la toate unităţile on-line. 0 = 8N1 – 8 biţi de date, nu există paritate, un singur bit de stop 1 = 8N2 – 8 biţi de date, nu există paritate, doi biţi de stop. 2 = 8E1 – 8 biţi de date, paritate pară, un bit de stop. 3 = 8O1 – 8 biţi de date, paritate impară, un bit de stop.
5305 EFB CTRL PROFILE Selectează profilul de comunicaţie folosit de protocolul EFB. 0 = ABB DRV LIM – operarea Cuvintelor de Control/Stare conform profilului ABB, alias în ACS400. 1 = DCU PROFILE – operarea Cuvintelor de Control/Stare conform profilului DCu pe 32 de biţi. 2 = ABB DRV FULL – operarea Cuvintelor de Control/Stare conform profilului ABB, alias în ACS600/ACS800.
5306 EFB OK MESSAGES Conţine o socoteală cu mesaje de validare primite de convertizor
• În timpul operaţiilor normale, acest contor creşte constant. 5307 EFB CRC ERRORS
Conţin o socoteală a mesajelor cu eroare CRC pe care le primeşte convertizorul. Pentru contorizare rapidă verificaţi:
• Nivelele de zgomot electromagnetic ambientale – nivelele ridicate generează erori. • Calcularea CRC pentru posibilele erori.
5308 EFB UART ERRORS Conţin o socoteală a mesajelor cu eroare de caracter primite de convertizor.
5309 EFB STATUS Conţine starea protocolului EFB. 0 = IDLE – protocolul EFB este configurat, dar nu primeşte mesaje 1 = EXEC.INIT – protocolul EFB se iniţializează 2 = TIME OUT – a intervenit o pauză de comunicare între protocolul EFB şi convertizor. 3 = CONFIG ERROR – protocolul EFB are o eroare de configurare. 4 = OFF-LINE – protocolul EFB primeşte mesaje care nu sunt adresate acestui convertizor 5 = ON-LINE – protocolul EFB primeşte mesaje care sunt adresate acestui convertizor 6 = RESET – protocolul EFB se resetează. 7 = LISTEN ONLY - protocolul EFB este în modul „doar ascultare”.
5310 EFB PAR 10 Specifică parametrul asociat Registrului Modbus40005.
5311 EFB PAR 11 Specifică parametrul asociat Registrului Modbus40006
5312 EFB PAR 12 Specifică parametrul asociat Registrului Modbus40007
5313 EFB PAR 13 Specifică parametrul asociat Registrului Modbus40008
5314 EFB PAR 14 Specifică parametrul asociat Registrului Modbus40009
5315 EFB PAR 15 Specifică parametrul asociat Registrului Modbus40010
5316 EFB PAR 16 Specifică parametrul asociat Registrului Modbus40011
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 99
_________________________________________________________________________ Pornirea
Cod Descriere 5318 EFB PAR 18
Rezervat. 5319 EFB PAR 19
Profil convertizor ABB ( ABB DRV LIM sau ABB DRV FULL) al cuvântului de Control. Copie doar citire a Cuvântului de control Fieldbus
5320 EFB PAR 20 Profil convertizor ABB ( ABB DRV LIM sau ABB DRV FULL) al cuvântului de Stare. Copie doar citire a Cuvântului de Stare Fieldbus
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 100
_________________________________________________________________________ Pornirea
Grupul 81: Controlul PFC
Acest grup defineşte Controlul Pompă – Ventilator (PFC). Facilităţile majore ale acestui tip de control sunt: • ACS550 controlează motorul pompei nr. 1 variind turaţia motorului controlând capacitatea pompei. Acestui motor ii este controlată turaţia. • Mod de conectare direct a motorului la reţea a pompelor 2 şi 3 etc. ACS550. ACS550 schimbă pompele 2 (iar apoi pompa 3 etc.) pornit sau oprit după cum este nevoie. Aceste motoare sunt auxiliare. • Controlul ACS550 PID foloseşte două semnale: O referire de proces si o reacţie de valoare reală. Controlerul PID reglează turaţia ( frecvenţă) primei pompe astfel ca valoarea reală urmează referinţa. • Când prescrierea ( definita prin referinţa de proces) depăşeşte capacitatea primului motor ( definit ca limită de frecventă), controlul PFC în mod automat porneşte o pompă auxiliară. PFC de asemenea reduce turaţia primei pompe pentru a justifica introducerea pompei auxiliare. După accelerarea, controlerul PID reglează turaţia (frecvenţa) primei pompe astfel ca valoarea reală sa urmeze referinţa. Dacă cererea continuă să crească, PFC adaugă pompele auxiliare, folosind acelaşi proces • Când se doreşte debit mic, controlul PFC în mod automat opreşte o pompă auxiliară. PFC de asemenea creste turaţia primei pompe pentru a justifica scoaterea pompei auxiliare. • O funcţie de Inter-blocare ( când a activat) identifică of-line (ieşirea din activitate) a motoarelor, si controlul PFC sare la motorul următor disponibil în succesiune. • O funcţie de Schimbare automată ( când e activată) egalează timpul de lucru între motoarele de pompă. Schimbarea automată în mod periodic incrementează poziţia fiecărui motor - motorul reglat în turaţie devine ultimul motor auxiliar, primul motor auxiliar devine motorul reglat, etc.
Cod Descriere 8103 REFERENCE STEP 1
Configurează o valoare de un anumit procentaj care este adăugata referinţei de proces. • Se aplică numai când cel puţin un motor auxiliar( turaţie constantă) este pornit. • Valoarea implicită este 0 %. Exemplu: ACS550 funcţionează cu trei pompele paralele care menţin presiunea hidrostatică într-o ţeavă. • INTERNAL SETPNT configurează o presiune constanta ca referinţa care controlează presiunea în ţeavă. • pompa reglată funcţionează singura la nivelele scăzute de consum de apă. • Odată cu creşterea consumului,mai întâi o pompa funcţionează în mod constant mai apoi a doua pompă. • Când prima pompă auxiliară funcţionează, se creste referinţa cu parametru 8103 REFERENCE STEP 1. • Când amândouă pompele auxiliare funcţionează, creste referinţa cu parametrul 8103 referinţa pasul 1 + parametrul 8104
pasul 2. • Când trei pompe funcţionează creşteţi referinţa cu parametrul 8103 REFERENCE STEP + 8104 REFERENCE STEP 2+ 8105
REFERENCE STEP 3 8104 REFERENCE STEP 2
Configurează o valoare de un procentaj care se adăugata procesul referinţă • Se aplica numai când cel puţin două motoare auxiliare sunt pornite. • Vezi parametrul 8103 REFERENCE STEP1
8105 REFERENCE STEP 3 Configurează o valoare de un procentaj care se adăugată procesul referinţă • Se aplica numai când cel puţin trei motoare auxiliare sunt pornite. • Vezi parametrul 8103 REFERENCE STEP1.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 101
_________________________________________________________________________ Pornirea
Cod Descriere START FREQ 1 8109 Configurează limită de frecventă pentru a porni primul motor auxiliar. Primul motor auxiliar porneşte dacă: • Nici un motor auxiliar nu rulează • ACS550 depăşeşte limită: 8109 + 1 Hz • Frecvenţa de ieşire este mai sus de limită 8109 – Hz pentru cel
puţin o perioada de timp 8115 AUX MOT START D După pornirea motorului auxiliar: • Frecvenţa de ieşire descreşte cu valoarea = (8109 START FREQ
1) - (8112 LOW FREQ 1). În consecinţa, viteza rezultata a motorul reglat scade pentru a compensa intrarea de la motorul auxiliar. Vezi figura, unde: A = (8109 START FREQ 1) - (8112 LOW FREQ 1) B = Creşterea de frecvenţă rezultată în timpul pornirii se decalează START FREQ 2 8110 Fixează frecvenţa limită folosită pentru a porni al doilea motor auxiliar • Vezi 8109 START FREQ 1 pentru o descriere completă a operaţiei
Al doilea motor auxiliar porneşte dacă: • Un motor auxiliar merge • Frecvenţa de ieşire a ACS550 depăşeşte limită : 8110 + 1Hz • Frecvenţa de ieşire este mai mare de valoarea limită (8110 - 1 Hz) pentru cel puţin timpul: 8115 AUX MOT START D.
START FREQ 3 8111 Fixează frecvenţa limită folosită pentru a porni al treilea motor auxiliar • Vezi 8109 START FREQ 1 pentru o descriere completă a operaţiei
Al treilea motor auxiliar porneşte dacă: • Două motoare auxiliar merg • Frecvenţa de ieşire a ACS550 depăşeşte limită : 8110 + 1 Hz • Frecvenţa de ieşire este mai mare de valoarea limită (8110 - 1 Hz) pentru cel puţin timpul: 8115 AUX MOT START D.
8112 LOW FREQ 1
Setează frecvenţa limită folosită pentru a opri primul motor auxiliar. Primul motor auxiliar se opreşte dacă: • Primul motor auxiliar merge de unul singur. • Frecvenţa de ieşire ajunge sub limită: 8112 – 1Hz. • Frecvenţa de ieşire este mai mare de valoarea limită (8112
+ 1 Hz) pentru cel puţin timpul: 8116 AUX MOT START D. După ce motorul auxiliar se opreşte: • Frecvenţa de ieşire creşte cu valoarea (8109 START FREQ
1) - (8112 LOW FREQ 1) • Ca rezultat ieşirea regulatorului de viteza creşte pentru a
compensa pierderile motorului auxiliar: Vezi figura, unde: A = (8109 START FREQ 1) - (8112 LOW FREQ 1) B = Frecvenţa de ieşire creşte în timpul întârzierii la oprire C = Diagrama arată stările de pornire ale motorului auxiliar pe măsura ce frecvenţa descreşte (1 = ON) Linia gri = vezi histereza – dacă apare reversarea, calea urmată nu mai este aceeaşi. Pentru detalii vezi diagrama 8109 START FREQ 1 LOW FREQ 2 8113 Setează frecvenţa limită folosită pentru a opri al doilea motor auxiliar. • Vezi 8112 LOW FREQ 1 pentru o descriere completă a operaţiilor
Al doilea motor auxiliar se opreşte dacă: • Două motoare auxiliare merg • Frecvenţa ACS550 ajunge sub limită: 8113 – 1Hz • Frecvenţa de ieşire sta sub valoarea (8113 + 1 Hz) pentru un timp de cel puţin 8116 AUX MOT STOP D.
LOW FREQ 3 8114
Setează frecvenţa limită folosită pentru a opri al treilea motor auxiliar. • Vezi 8112 LOW FREQ 1 pentru o descriere completă a operaţiilor
Al treilea motor auxiliar se opreşte dacă: • Trei motoare auxiliare merg • Frecvenţa ACS550 ajunge sub limită: 8114 – 1Hz • Frecvenţa de ieşire sta sub valoarea (8114 + 1 Hz) pentru un timp de cel puţin 8116 AUX MOT STOP D.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 102
_________________________________________________________________________ Pornirea
Cod Descriere 8115 AUX MOT START D
Setează întârzierea la pornire a motoarelor auxiliare • Frecvenţa de ieşire trebuie sa rămână deasupra frecventei limite (parametrii 8109, 8110 sau 8111) pentru acest timp
înainte ca motoarele auxiliare să pornească • Vezi 8109 START FREQ 1 pentru o descriere completă a operaţiilor
8116 AUX MOT STOP D Setează întârzierea la pornire a motoarelor auxiliare • Frecvenţa de ieşire trebuie sa rămână dedesubtul frecventei limite (parametrii 8112, 8113 sau 8114) pentru acest timp
înainte ca motoarele auxiliare să se oprească • Vezi 8112 LOW FREQ 1 pentru o descriere completă a operaţiilor
8117
NR OF AUX MOT Setează numărul motoarelor auxiliare • Fiecare motor auxiliar cere un releu de ieşire care se foloseşte pentru a trimite semnale de start/stop • Funcţia de „Schimbare automată”, dacă este folosită, cere un releu adiţional pentru regulatorul de viteză • Următoarele descriu setarea releelor de ieşire
Releele de ieşire După cum am menţionat mai devreme, fiecare motor auxiliar cere un releu de ieşire, care e folosit de convertor pentru trimiterea semnalelor de intrare/ieşire. Următoarele descriu cum convertorul ţine minte releele şi motoarele. • ACS550 furnizează releele de ieşire RO1…RO3. • Un modul extern poate fi adăugat pentru a furniza releele de ieşire RO4…RO6. • Parametrii 1401…1403 şi 1410…1412 definesc cum pot fi folosite releele RO1…RO6 parametrul 31 PFC defineşte
releele folosite pentru PFC • ACS550 atribuie motoarelor auxiliare releele în ordine ascendentă. Dacă funcţia “Schimbare automată” este dezactivată,
primul motor auxiliar este conectat de primul releu cu parametrul setat = 31 PFC, şi aşa mai departe. Dacă funcţia “Schimbare automată” este folosită atribuirea se roteşte. Iniţial, regulatorul de viteză este conectat releului al doilea cu setarea parametrului =31 PFC, primul motor auxiliar este cel conectat releului al doilea cu setarea parametrului =31 PFC, şi aşa mai departe
• Tabloul de dedesubt arata modul de atribuire a ACS550 în câteva setări tipice în parametrii de ieşire a releelor (1401…1403 şi 1410…1412), unde setările sunt fiecare =31 (PFC), sau =X (orice magistrală 31), şi unde funcţia Autochange este dezactivată (8118 AUTOCHNG ÎNTERV = 0).
Setarea parametrilor Releele convertorului ACS550
Dezactivarea funcţiei schimbare automată 1 4 0 1
1 4 0 2
1 4 0 3
1 4 1 0
1 4 1 1
1 4 1 2
8 1 1 7
RO1 RO2 RO3 RO4 RO5 RO6
31 X X X X X 1 Aux. X X X X X 31 31 X X X X 2 Aux. Aux. X X X X 31 31 31 X X X 3 Aux. Aux. Aux. X X X X 31 31 X X X 2 X Aux. Aux. X X X X X X 31 X 31 2 X X X Aux. X Aux. 31 31 X X X X 1* Aux. X X X X X
* Un releu adiţional pentru PFC care este folosit. Un motor “doarme” în timp ce altul se roteşte. • Tabloul de dedesubt arata modul de atribuire a ACS550 în câteva setări tipice în parametrii de ieşire a releelor
(1401…1403 şi 1410…1412), unde setările sunt fiecare =31 (PFC), sau =X (orice magistrală 31), şi unde funcţia Autochange este activată (8118 AUTOCHNG ÎNTERV = valoare > 0).
Setarea parametrilor Releele convertorului ACS550
Dezactivarea funcţiei schimbare automată 1 4 0 1
1 4 0 2
1 4 0 3
1 4 1 0
1 4 1 1
1 4 1 2
8 1 1 7
RO1 RO2 RO3 RO4 RO5 RO6
31 31 X X X X 1 PFC PFC X X X X 31 31 31 X X X 2 PFC PFC PFC X X X X 31 31 X X X 1 X PFC PFC X X X X X X 31 X 31 1 X X X PFC X PFC 31 31 X X X X 0** PFC PFC X X X X
** = Nu sunt motoare auxiliare, dar funcţia autochange este folosită. Lucrează ca un control standard PID
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 103
_________________________________________________________________________ Pornirea
A = Aria deasupra 8119 AUTOCHNG LEVEL –– “Schimbare automată” nu este permisă
B = Atunci când se întâmplă “Schimbare automată”
1PFC, etc. = PID ieşirea asociată cu fiecare motor
Cod Descriere AUTOCHNG INTERV 8118 Controlează operaţiile funcţiei “Schimbare automată” si setează intervalul dintre schimbări. • Intervalul de timp “Schimbare automată” se aplică numai timpului
când motorul reglat merge. • Vezi parametrul 8119 AUTOCHNG LEVEL pentru privire asupra
funcţiei “Schimbare automată” • Convertorul întotdeauna se opreşte liber când se apelează funcţia
“Schimbare automată” • Activarea funcţiei “Schimbare automată” cere parametrul 8120
INTERLOCKS = valoare > 0 0.0 = NOT SEL – Dezactivează funcţia “Schimbare automată” 0.1…336 = Intervalul de timp de operare (intervalul de timp când semnalul de start este ON) dintre schimbarea motorului. ATENTIE! Când este activată, funcţia “Schimbare automată” cere interblocarea (8120 INTERLOCKS = valoare > 0) activată. În timpul “Schimbare automată” interblocarea întrerupe energia de ieşire la convertizor, prevenind astfel deteriorările contactelor.
AUTOCHNG LEVEL 8119 Setează nivelul superior, ca procent din capacitatea de ieşire, pentru logica de “Schimbare automată”. Când ieşirea pentru PID/PFC depăşeşte această limită, “Schimbarea automată” este prevenită. De exemplu se foloseşte acest parametru pentru a refuza “Schimbare automată” când sistemul Pompa – Ventilator operează aproape de capacitatea maximă. Privire de ansamblu asupra funcţiei “Schimbare automată” Scopul operaţiei de “Schimbare automată” este de a egaliza timpul de funcţionare între diferite motoare folosite în sistem. La fiecare operaţie de “Schimbare automată”: • un motor diferit se conectează la ieşirile ACS550 • Modul de pornire al motoarelor se schimba prin rotaţie Funcţia “Schimbare automată” cere: • Aparataj electric de conexiuni extern pentru schimbarea ieşirilor de putere ale convertizorului Parametrul 8120
INTERBLOCARES = valoare > 0. “Schimbare automată” se executa când: • timpul de mers de la auto schimbarea (“Schimbare automată”)
anterioară ajunge la timpul setat de 8118 AUTOCHNG INTERV • intrările PFC sunt mai jos decât nivelul setat de parametrul 8119
AUTOCHNG LEVEL. Notă! ACS 550 întotdeauna se îndreaptă spre oprire când funcţia “Schimbare automată” este acţionată Funcţia “Schimbare automată” îndeplineşte următoarele sarcini (vezi figura): • Iniţializează schimbarea când timpul de mers, de la ultima
schimbare, ajunge până la 8118 AUTOCHNG INTERV, şi intrarea de PFC este mai mică decât limită 8119 AUTOCHNG LEVEL.
• Opreşte motorul reglat • Închide contactorul motorului reglat • Creşte numărătorul care tine evidenţa de câte ori au pornit motoarele
pentru a schimba ordinea de pornire pentru data viitoare • Identifică motorul următor care trebuie reglat • Deconectează contactoarele motorului, dacă acesta a mers mai
înainte. Orice alt motor care merge nu este întrerupt. • Conectează contactorul motorului nou reglat. Funcţia “Schimbare
automată” conectează acest motor la ieşirile d putere ale ACS550. • Întârzie pornirea motorului cu ajutorul parametrului 8122 PFC START DELAY. • Porneşte motorul reglat • Identifică motorul următor care rulează cu viteză constantă • Cuplează motorul de dinainte dar numai dacă noul motor reglat rulează (cu viteză constantă) – Acest pas ţine un număr
egal de motoare sa ruleze înainte şi după “Schimbare automată”. • Continuă cu mersul normal al PFC
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 104Numărătorul pentru stabilirea ordinii de pornire Modul de operare al numărătorul pentru stabilirea ordinii de pornire: • Parametrii releul de ieşire definiţi (1401…1403 şi 1410…1412)
stabilesc secvenţa iniţială (Numărul parametrului cel mai mic cu valoarea 31 (PFC) identifică releul conectat la PFC, primul motor, s.a.m.d.).
• Iniţial, 1PFC = motorul reglat, 2PFC = primul motor auxiliar • Prima auto schimbare mută secvenţa la: 2PFC = motorul reglat,
3PFC = primul motor auxiliar, … , 1PFC = ultimul motor auxiliar. • Următoarea auto schimbare mută secvenţa s.a.m.d. • Dacă funcţia “Schimbare automată” nu poate porni un motor
deoarece toate motoarele inactive sunt blocate, convertorul afişează o alarmă (2015, PFC INTERBLOCARE).
• Când alimentarea ACS550 este tăiată numărătorul tine minte ultima rotaţie.
• Dacă se schimbă configuraţia releului PFC (sau dacă valoarea de pornire a PFC este schimbată), rotaţia se resetează
INTERLOCKS 8120 Defineşte operaţia funcţiei Interblocare. Când funcţia Interblocare este activată: • Interblocarea este activată când semnalul lui de comandă este prezent. • Interblocarea este dezactivată când semnalul lui de comandă este absent. • ACS550 nu va porni dacă o comandă de start se va ivi când blocarea motorului reglat este activă – panoul de control arată
o alarmă (2015, PFC INTERLOCK). Legaţi fiecare circuit de Interblocare după cum urmează: • Legaţi un contact al motorului On/Off la circuitul Interblocare – logica convertorului PFC poate recunoaşte dacă motorul
este oprit şi porneşte următorul motor. • Legaţi un contact al releului termic al motorului (sau alt element de protecţie în circuitul motorului) la intrare Interblocare –
iar apoi logica PFC poate recunoaşte dacă un motor defect este activat şi opreşte motorul 0 = NOT SEL - Dezactivează funcţia Interblocare. Toate intrările digitale sunt disponibile pentru alte scopuri. • Cere 8118 (Funcţia “Schimbare automată” trebuie dezactivată dacă funcţia Interblocare este dezactivată)
1 = DI1 – Activează funcţia Interblocare, şi atribuie un semnal digital (începând cu DI1) semnalului interblocare pentru fiecare releu PFC. Aceste atribuiri sunt definite în următorul tabel şi depinde de:
• Numărul releelor PFC (numărul parametrilor 1401…1403 şi 1410…1412) cu valoarea = 31 PFC • Starea funcţiei “Schimbare automată” (dezactivată dacă 8118 AUTOCHNG INTERV = 0, şi altfel este activată)
_________________________________________________________________________ Pornirea
Numărul Releului PFC
Dezactivare “Schimbare Activare “Schimbare automată” automată” (P 8118) (P 8118)
DI1: Motorul reglat 0 Nu este permis DI2…DI6: Liber DI1: Motorul reglat DI1: Primul releu PFC 1 DI2: Primul releu PFC DI2…DI6: Liber DI3…DI6: Liber DI1: Motorul reglat DI1: Primul releu PFC DI2: Primul releu PFC 2 DI2: Al doilea releu PFC DI3: Al doilea releu PFC DI3…DI6: Liber DI4…DI6: Liber DI1: Motorul reglat DI1: Primul releu PFC DI2: Primul releu PFC DI2: Al doilea releu PFC 3 DI3: Al doilea releu PFC DI3: Al treilea releu PFC DI4: Al treilea releu PFC DI4…DI6: Liber DI5…DI6: Liber DI1: Motorul reglat DI1: Primul releu PFC DI2: Primul releu PFC DI2: Al doilea releu PFC DI3: Al doilea releu PFC DI3: Al treilea releu PFC 4 DI4: Al treilea releu PFC DI4: Al patrulea releu PFC DI5: Al patrulea releu PFC DI5…DI6: Liber DI6: Liber DI1: Motorul reglat DI1: Primul releu PFC DI2: Primul releu PFC DI2: Al doilea releu PFC DI3: Al doilea releu PFC DI3: Al treilea releu PFC 5 DI4: Al treilea releu PFC DI4: Al patrulea releu PFC DI5: Al patrulea releu PFC DI5: Al cincilea releu PFC DI6: Al cincilea releu PFC DI6: Liber
DI1: Primul releu PFC DI2: Al doilea releu PFC DI3: Al treilea releu PFC 6 Nu este permis DI4: Al patrulea releu PFC DI5: Al cincilea releu PFC DI6: Al şaselea releu PFC
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 105
_________________________________________________________________________ Pornirea
Cod Descriere 2 = DI2 – Activează funcţia Interblocare şi atribuie o intrare digitală (începând cu DI2) pentru a interbloca semnalele pentru
fiecare releu PFC. Aceste atribuiri sunt definite în următorul tabel şi depind de: • Numărul de relee PFC (parametrii 1401…1403 şi 1410…1412) cu valoarea = 31 PFC • Starea funcţiei “Schimbare automată” (dezactivată dacă AUTOCHNG ÎNTERV = 0, şi altfel activată)
Numărul Releului PFC
Dezactivare “Schimbare automată” (P 8118)
Activare “Schimbare automată” (P 8118)
0 DI1: Liber DI2: Motorul reglat DI3…DI6: Liber
Nu este permis
1
DI1: Liber DI2: Motorul reglat DI3: Primul releu PFC DI4…DI6: Liber
DI1: Liber DI2: Primul releu PFC DI3…DI6: Liber
2
DI1: Liber DI2: Motorul reglat DI3: Primul releu PFC DI4: Al doilea releu PFC DI5…DI6: Liber
DI1: Liber DI2: Primul releu PFC DI3: Al doilea releu PFC DI4…DI6: Liber
3
DI1: Liber DI2: Motorul reglat DI3: Primul releu PFC DI4: Al doilea releu PFC DI5: Al treilea releu PFC DI6: Liber
DI1: Liber DI2: Primul releu PFC DI3: Al doilea releu PFC DI4: Al treilea releu PFC DI5…DI6: Liber
4
DI1: Liber DI2: Motorul reglat DI3: Primul releu PFC DI4: Al doilea releu PFC DI5: Al treilea releu PFC DI6: Al patrulea releu PFC
DI1: Liber DI2: Primul releu PFC DI3: Al doilea releu PFC DI4: Al treilea releu PFC DI5: Al patrulea releu PFC DI6: Liber
5 Nu este permis
DI1: Liber DI2: Primul releu PFC DI3: Al doilea releu PFC DI4: Al treilea releu PFC DI5: Al patrulea releu PFC DI6: Al cincilea releu PFC
6 Nu este permis Nu este permis
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 106
_________________________________________________________________________ Pornirea
Cod Descriere 3 = DI3 – Activează funcţia Interblocare şi atribuie un semnal digital (începând cu DI3) pentru fiecare releu PFC. Aceste atribuiri
sunt definite în următorul tabel şi depind de: • Numărul releelor PFC (numărul parametrilor 1401…1403 şi 1410…1412) cu valoarea = 31 PFC • Starea funcţiei “Schimbare automată” (dezactivată dacă 8118 AUTOCHNG INTERV = 0, şi altfel activată)
Numărul Releului PFC
Dezactivare “Schimbare automată”(P 8118)
Activare “Schimbare automată” (P 8118)
0 DI1…DI2: Liber DI3: Motorul reglat DI4…DI6: Liber
Nu este permis
1
DI1…DI2: Liber DI3: Motorul reglat DI4: Primul releu PFC DI5…DI6: Liber
DI1…DI2: Liber DI3: Primul releu PFC DI4…DI6: Liber
2
DI1…DI2: Liber DI3: Motorul reglat DI4: Primul releu PFC DI5: Al doilea releu PFC DI6: Liber
DI1…DI2: Liber DI3: Primul releu PFC DI4: Al doilea releu PFC DI5…DI6: Liber
3
DI1…DI2: Liber DI3: Motorul reglat DI4: Primul releu PFC DI5: Al doilea releu PFC DI6: Al treilea releu PFC
DI1…DI2: Liber DI3: Primul releu PFC DI4: Al doilea releu PFC DI5: Al treilea releu PFC DI6: Liber
4 Nu este permis
DI1…DI2: Liber DI3: Primul releu PFC DI4: Al doilea releu PFC DI5: Al treilea releu PFC DI6: Al patrulea releu PFC
5..6 Nu este permis Nu este permis 4 = DI4 – Activează funcţia Interblocare şi atribuie un semnal digital (începând cu DI4) pentru fiecare releu PFC. Aceste atribuiri sunt definite în următorul tabel şi depind de: • Numărul releelor PFC (numărul parametrilor 1401…1403 şi 1410…1412) cu valoarea = 31 PFC • Starea funcţiei “Schimbare automată” (dezactivată dacă 8118 AUTOCHNG ÎNTERV = 0, şi altfel activată)
Numărul Releului PFC
Dezactivare “Schimbare automată” (P 8118)
Activare “Schimbare automată” (P 8118)
0 DI1…DI3: Liber DI4: Motorul reglat DI5…DI6: Liber
Nu este permis
1
DI1…DI3: Liber DI4: Motorul reglat DI5: Primul releu PFC DI6: Liber
DI1…DI3: Liber DI4: Primul releu PFC DI5…DI6: Liber
2
DI1…DI3: Liber DI4: Motorul reglat DI5: Primul releu PFC DI6: Al doilea releu PFC
DI1…DI3: Liber DI4: Primul releu PFC DI5: Al doilea releu PFC DI6: Liber
3 Nu este permis
DI1…DI3: Liber DI4: Primul releu PFC DI5: Al doilea releu PFC DI6: Al treilea releu PFC
4..6 Nu este permis
DI1…DI2: Liber DI3: Primul releu PFC DI4: Al doilea releu PFC DI5: Al treilea releu PFC
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 107
_________________________________________________________________________ Pornirea
Cod Descriere 5 = DI5 – Activează funcţia Interblocare şi atribuie un semnal digital (începând cu DI5) pentru fiecare releu PFC. Aceste atribuiri
sunt definite în următorul tabel şi depind de: • Numărul releelor PFC (numărul parametrilor 1401…1403 şi 1410…1412) cu valoarea = 31 PFC • Starea funcţiei “Schimbare automată” (dezactivată dacă 8118 AUTOCHNG ÎNTERV = 0, şi altfel activată)
Numărul
Releului PFC Dezactivare “Schimbare
automată” (P 8118) Activare “Schimbare automată”
(P 8118)
0 DI1…DI4: Liber DI5: Motorul reglat DI6: Liber
Nu este permis
1 DI1…DI4: Liber DI5: Motorul reglat DI6: Primul releu PFC
DI1…DI3: Liber DI4: Primul releu PFC DI5…DI6: Liber
2 Nu este permis
DI1…DI4: Liber DI5: Primul releu PFC DI6: Al doilea releu PFC
3..6 Nu este permis Nu este permis 6 = DI6 – Activează funcţia Interblocare şi atribuie un semnal digital DI6 pentru motorul reglat. Aceste atribuiri sunt definite în următorul tabel şi depind de: • Cere 8118 AUTOCHNG INTERV = 0.
Numărul
Releului PFC Dezactivare “Schimbare
automată” (P 8118) Activare “Schimbare automată”
(P 8118)
0 DI1…DI5: Liber DI6: Motorul reglat Nu este permis
1 Nu este permis DI1…DI5: Liber DI6: Primul releu PFC
2..6 Nu este permis Nu este permis
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 108
_________________________________________________________________________ Pornirea
Cod Descriere REG BYPASS CTRL 8121 Selectează regulatoarele cu ajutorului controlului by-pass. Când este activat controlul by-pass furnizează mecanism simplu de control fără regulator PID. • Foloseşte Regulatorul by-pass numai în aplicaţiile
speciale. 0 = NO – Dezactivează controlul regulatorului by-pass.
Convertorul foloseşte referinţa PFC: 1106 REF2 SELECT.
1 = YES – Activează controlul regulatorului by-pass. Valoarea actuală a PID este folosită ca o referinţă PFC (ca intrare). În mod normal EXT REF2 este folosit ca referinţă PFC.
Convertorul foloseşte semnalul de reacţie definit de 4014. FBK SEL (sau 4114) pentru referinţa frecvenţei PFC. Figura arată relaţia dintre semnalului de control 4014 FBK SEL (sau 4114) şi frecvenţa motorului este reglata în trei moduri. Exemplu: În diagrama de mai jos, scurgerea staţiei de pompare este controlată de canalul A.
PFC START DELAY 8122 Fixează releul de start pentru motorul reglat din sistem. Folosind releul, convertorul lucrează astfel: • Contactele contactorului ale motorului reglat – conectând motorul la ieşirile de putere ale ACS550 • Decalează pornirea motorului cu timpul de la parametrul 8122 PFC START DELAY. • Porneşte regulatorul motorului • Porneşte motoarele auxiliare. Vezi parametrul 8115 pentru întârziere.
Atenţie! Motoarele echipate cu starter stea – triunghi cer folosirea PFC Start Delay. • După ce releul de ieşire al ACS550 porneşte un motor starterul stea-delta trebuie sa comute conexiunea stea şi mai apoi
să treacă la conexiunea triunghi înainte ca ACS550 să furnizeze putere. • Astfel timpul PFC Start Delay trebuie să fie mai mare ca timpul setat pentru pornirea stea - triunghi
PFC ENABLE 8123 Selectează controlul PFC. Când se activează controlul PFC: • Comută motoarele auxiliare după cum cererea creşte sau descreşte. Parametrii 8109 START FREQ 1 până la 8114 LOW
FREQ 3 definesc punctele de inflexiune relativi la frecvenţa de ieşire. • Ajustează viteza reglată a motorului în jos odată ce motoarele auxiliare sunt adăugate şi ajustează viteza reglată a
motorului în sus odată ce sunt scoase din funcţiune motoare auxiliare. • Furnizează funcţia Interblocare dacă este activată. • Cere parametrul 9904 MOTOR CTRL MODE = 3 SCALAR.
0 = NOT SEL – Dezactivează controlul PFC 1 = ACTIVE – Activează controlul PFC
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 109
_________________________________________________________________________ Pornirea
Cod Descriere ACC ÎN AUX STOP 8124 Setează acceleraţia de la zero la maxim ca o rampă de frecvenţă. Această rampă de acceleraţie: • Se aplică motorului reglat când un motor auxiliar este oprit • Înlocuieşte rampa de acceleraţie definită de Grupul 22:
Acceleraţie/ Deceleraţie aplicată • Se aplică până când ieşirea motorului reglat creşte cu o
cantitate egală cu cea a motorului scos. Apoi rampa de acceleraţie definită în Grupul 22: Accel / Decel se aplică.
0 = NOT SEL. 0.1…1800 = Se activează această funcţie folosind valoarea
care întră ca un timp de acceleraţie DEC ÎN AUX START 8125 Setează deceleraţia de la zero la maxim ca o rampă de frecvenţă. Această rampă de deceleraţie: • Se aplică motorului reglat când un motor auxiliar este pornit • Înlocuieşte rampa de deceleraţie definită de Grupul 22: Acceleraţie/ Deceleraţie aplicată
• A = motorul reglat accelerând folosind Grupul 22 cu parametrii (2202 sau 2205)
• Se aplică până când ieşirea motorului reglat descreşte cu o cantitate egală cu ieşirea motorului auxiliar. Apoi rampa de deceleraţie definită în Grupul 22: Accel / Decel se aplică.
• B = motorul reglat decelerează folosind Grupul 22 cu parametrii (2203 sau 2206)
• La pornirea motorului auxiliar, motorul reglat decelerează folosind 8125 DEC IN AUX START. 0 = NOT SEL.
0.1…1800 = Se activează această funcţie folosind valoarea care întră ca un timp de deceleraţie
• La pornirea motorului auxiliar, motorul reglat accelerează folosind 8124 ACC ÎN AUX STOP.
TIMED AUTOCHNG 8126 Setează auto schimbarea folosind funcţia de Temporizare. Vezi parametrul 8119 AUTOCHANGE LEVEL. 0 = NOT SEL. 1 = Funcţia Temporizare 1 – Activează auto schimbarea când funcţia de temporizare 1 este activă 2…4 = Funcţia de temporizare 2…4 – Activează auto schimbarea când funcţia de temporizare 2…4 este activă
Grupul 98: Opţiuni Acest grup ajută la configurarea opţiunilor, în particular, activarea comunicaţiei seriale cu convertizorul.
COMM PROT SEL 9802 Selectează protocolul de comunicaţie. 0 = NOT SEL – nu este selectat niciun protocol de comunicaţie 1 = STD MODBUS – convertizorul comunică cu Modbus-ul via RS485(terminalul - X1-comunicaţii)
• Vezi, de asemenea, Grupul de parametrii 53 EFB PROTOCOL 4 = EXT FBA – Convertizorul comunică printr-un modul fieldbus conectat în soclul 2 al convertizorului
• Vezi, de asemenea, Grupul de parametrii 51 EXT COMM MODULE.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 110 Fieldbus încorporat Privire de ansamblu
ACS550 poate fi setat să accepte comenzi de la sisteme externe folosind protocoale de comunicaţie standard. Când se foloseşte comunicarea serială, ACS550 poate fie: • Să primească toate informaţiile necesare controlului de la fieldbus • să fie controlat de la câteva combinaţii ale fieldbus - ului şi alte locaţii de control disponibile cum ar
fii intrări analogice sau digitale şi de la panelul de control.
Conectaţi folosind oricare din elementele de
mai jos: • Fieldbus standard inclus (EFB) la
terminalele X1:28..32 • Modul adaptor fieldbus (FBA) în soclu
2 (opţiunea Rxxx)
Două configuraţii pentru comunicaţia serială sunt disponibile: • fieldbus încorporat – folosind interfaţa RS485 la terminalele X1:28 … 32 de pe placa de control,
un sistem de control poate comunica cu convertizorul folosind protocolul Modbus®. (Pentru descrierea protocolului şi a profilului, vezi „Date tehnice despre protocolul Modbus” şi „Date tehnice despre profilele de control ABB” descrise mai încolo în această carte.
• Adaptorul pentru fieldbus (FBA) – vezi „Adaptorul pentru fieldbus” de la pagina 133. Interfaţa de control
În general, interfaţa de control între Modbus şi convertizor constă din: • Cuvinte de ieşire
- Cuvânt de control - Referinţă1 - Referinţă2
• Cuvânt de intrare - Cuvânt de stare - Valoare actuală 1 - Valoare actuală 2 - Valoare actuală 3 - Valoare actuală 4 - Valoare actuală 5 - Valoare actuală 6 - Valoare actuală 7 - Valoare actuală 8
Conţinutul acestor cuvinte este definit prin profile. Pentru detaliile despre profilele folosite, vedeţi „Date tehnice despre profilele de control ABB” de la pagina 125.
_________________________________________________________________________
Fieldbus încorporat
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 111
_________________________________________________________________________
Notă! Cuvintele „ieşire” şi „intrare” sunt folosite ca fiind văzute din punctul de vedere al adaptorului de fieldbus. De exemplu o ieşire descrie curgerea de date de la adaptorul de fieldbus spre convertizor şi apare ca şi intrare din punctul de vedere al convertizorului.
Proiectarea reţelei Ar trebui să aibă ridice următoarele întrebări: • Ce tip şi cantitate de dispozitive trebuie conectate la reţea? • Ce informaţie de control trebuie trimisă la convertizor? • Ce informaţie de reacţie trebuie trimisă de la convertizor la sistemul de control?
Instalarea mecanică şi electrică – EFB
Atenţie! Conexiunile ar trebui făcute doar cu convertizorul deconectat de la reţea. Terminalele convertizorului 28 … 32 sunt pentru comunicaţia serială RS485. • Folosiţi cablu Belden 9842 sau echivalent. Acest cablu este în perechi duale răsucite
ecranate cu o impedanţă de 120 Ω. • Folosiţi una dintre aceste perechi pentru comunicaţia pe RS485. Conectaţi toate
terminalele A (-) împreună şi toate terminalele B (+) la fel cu această pereche. • Folosiţi unul din aceste fire din altă pereche pentru masa logică (terminalul 31), lăsând un
fir liber. • Nu conectaţi direct la reţeaua de împământare, reţeaua RS485 în niciun punct. Folosiţi
terminalele dispozitivelor pentru a le lega la centura de împământare. • Ca întotdeauna, firele de împământare nu trebuie să formeze bucle închise, toate
dispozitivele ar trebui conectate la centura de împământare comună. • Conectaţi conexiunea RS485 într-un sistem înlănţuit tip inel, fără întreruperi de linie.
Pentru a reduce zgomotul de pe reţea, închideţi bucla de reţea cu rezistor de 120 • Ω la ambele capete ale reţelei. Folosiţi micro-comutatorul pentru a conecta sau deconecta rezistorii terminali.
• Conectaţi ecranul fiecărui sfârşit cablu la masa convertizorului. Un capăt conectaţi-l la terminalul 28, iar celălalt la terminalul 32. Nu conectaţi ecranele cablurilor de venire şi plecare la aceleaşi terminale, deoarece se va produce înserierea ecranelor. Informaţii de configurare: •
„Setare comunicaţiei”- – EFB, pe pagina următoare
- „Activarea funcţiilor de control a convertizorului – EFB”, la pagina …113 - Datele tehnice specifice pentru protocolul EFB corespunzător. De exemplu, „ Date
tehnice pentru protocolul Modbus” la pagina 119.
Fieldbus încorporat
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 112
_________________________________________________________________________
Fieldbus încorporat
Setarea comunicaţ i
i seriale
a serială, setaţi parametrul 9802 COMM PROTOCOL SEL 1 (STD MODBUS).
ie – EFB
Selectarea comunicaţie
Pentru a activa comunicare
Notă! Dacă nu puteţi vedea selecţia dorită pe control panel, convertizorul dumneavoastră nu re programul pentru protocolul respectiv în memorie. a
Configurarea comunicaţiei seriale
mat valorile implicite corespunzătoare în parametrii ce definesc rocesul de comunicaţie. Aceşti parametrii şi descrieri sunt definite mai jos. În particular, Id-ul
Protocolul de referinţă
Setarea lui 9802 setează autopstaţiei poate necesita ajustări. Cod Descriere
Modbus 5301 EFB PROTO
Conţine ideCOL ID ntificarea şi revizia de program a protocolului.
e diferită de zero etrul 9802 COMM
Nu editaţi. Orice valoar pentru paramintrodusă
PORT SEL, setează acest parametru automat. Formatul este XXYY, unde xx = protocol de identificare, YY = revizia de program.
5302 EFB STATION ID Defineşte nodul de adrese a conexiunii RS48.
Setaţi fiecare convertizor cu o valoare unică pentru acest parametru. Când acest protocol este selectat, valoarea implicită pentru acest parametru este 1.
5303 EFB BAUD RATE Defineşte viteza de comunicare a conexiunii RS458 în kilobiţi
aloarea implicită este 9.6 la selectareacestui protocol.
pe secundă(kbits/s)1.2 kbits/s 19.2 kbits/s 2.4 kbits/s 38.4 kbits/s 4.8 kbits/s 57.6 kbits/s 9.6 kbits/s 76.8 kbits/s
Va
Notă! Pentru ca o nouă adresă să fie validă, trebuie restartat cpe 0 înainte de a selecta o nouă adresă. Părăsind param RS485 în
onvertizorul sau 5302 trebuie mai întâi setat etrul 5302 =0 plasează canalul
resetare destabilizând comunicaţia.
5304 şi de stop
Valoarea implicită este 1 la selectarea acestui protocol.
Efb parity Defineşte lungimea şirului de date, biţi de paritate
losiţi la comunicaţia serială. ce vor fi fo• Aceleaşi setări trebuie folosite la toate staţiile. 0 = 8N1 – 8 biti de date, Fără paritate, un bit de stop. 1 = 8N2 – 8 biti de date, Fără paritate, un bit de stop2 = 8E1 – 8 biti de date, paritate Even, un bit de stop 3 = 8E1 – 8 biti de date, paritate odd, un bit de stop
5305 EFB
Valoarea implicită este 0 la selectarea acestui protocol.
EFB CTRL PROFILE ulSelectează profilul de comunicaţie folosit de protocol
0 = ABB DRV LIM – operaţiile de control/cuvânt de stare
conforme profilului ABB, la fel ca şi la ACS400 1 = DCU PROFILE – operaţiile de control/cuvânt de stare
conforme profilului DCU pe 32 de biti. 2 = ABB DRV FULL - operaţiile de control/cuvânt de stare
conforme profilului ABB, la fel ca şi la ACS600/ACS800.
otă! După orice schimbare la setările de comunicaţie, protocolul trebuie reactivat fie prin pornirea convertizorului, fie prin reiterarea parametrului 5302.
Nre
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 113
_________________________________________________________________________
Activarea funcţiilor de control ale convertizorului - EFB
Controlul convertizorului
Controlul prin fieldbus a diferitelor funcţii ale convertizorului necesită configurarea în: • A spune convertizorului să accepte controlul funcţiei prin fieldbus. • A defini în intrare fieldbus, orice date referitoare la convertizor necesare pentru control • A defini ca şi ieşire de fieldbus, orice date de cerute de convertizor. Următoarele secţiuni descriu, la un nivel mai general, configuraţia cerută pentru fiecare funcţie de control. Pentru detalii specifice protocolului, consultaţi documentaţia oferită cu modulul FBA.
Controlul pentru Start/Stop, Sens
Pentru a da comenzile de start, stop, sens, prin fieldbus, trebuie ca: • Valorile parametrilor convertizorului trebuie setate aşa cum s-au definit mai jos • Comenzile pentru controlerului fieldbus trebuie să fie într-o locaţie adecvată. (Locaţia este
definită de referinţa de protocol, care este dependentă de protocol.)
Referinţa protocolului Modbus1Parametrul convertizorului Valoare Descriere ABB DRV PROFIL DCU 1001 EXT1 COMM 10 (COMM) Start/Stop prin fieldbus cu
Ext1 selectată 40001 biţi 0 …3 40031 bit 0, 1
1002 EXT2 COMM 10 (COMM) Start/Stop prin fieldbus cu Ext2 selectată
40001 biţi 0 …3 40031 bit 0, 1
1003 DIRECTION 3 (REQUEST) Sensul dat prin fieldbus. 40002/40032 40031 bit 3
1. Pentru Modbus, referinţa de protocol poate depinde de profilul folosi, din această cauză par
două coloane în tabel. O coloană se referă la profilul ABB, selectat când parametrul 5305 = 0 sau 5305 = 2. Cealaltă coloană se referă la profilul DCU selectat când 5305 = 1. Consultă „Date tehnice despre profilele de control ABB” de la pagina 125.
2. referinţa oferă controlul sensului de rotaţie – referinţă negativă generează sens antiorar.
Selectarea referinţei de intrare
Folosirea fieldbus – ului pentru a transmite referinţe la convertizor este nevoie ca: • Valorile parametrilor convertizorului trebuie setate aşa cum s-au definit mai jos • Comenzile pentru controlerului fieldbus trebuie să fie într-o locaţie adecvată. (Locaţia este
definită de referinţa de protocol, care este dependentă de protocol.)
Referinţa protocolului Modbus Parametrul convertizorului Valoare Descriere ABB DRV PROFIL DCU 1102 EXT1/EXT2 SEL 8 (COMM) Selectarea referinţei prin fieldbus 40001 bit 11 40031 bit 5 1103 REF1 SEL 8 (COMM) Referinţa 1 dată prin fieldbus. 40002 1106 REF2 SEL 8 (COMM) Referinţa 2 dată prin fieldbus. 40003
Scalarea referinţei Unde este necesar, REFERINŢELE pot fi scalate. Exemplul următor poate fi ajutător:
• Registru Modbus „40002” din secţiunea „Date tehnice despre protocolul Modbus” • „Scalarea referinţei” din „Date tehnice despre profilele de control ABB”
Controlul convertizorului pentru diverse
Pentru aceasta este nevoie ca: • Valorile parametrilor convertizorului trebuie setate aşa cum s-au definit mai jos • Comenzile pentru controlerului fieldbus trebuie să fie într-o locaţie adecvată . (Locaţia este
definită de referinţa de protocol, care este dependentă de protocol.)
Fieldbus încorporat
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 114
_________________________________________________________________________
Fieldbus încorporat
Referinţa protocolului Modbus
Parametrul convertizorului Valoare Descriere ABB DRV PROFIL DCU1601 RUN ENABLE 7 (COMM) Vaidare pornire prin fieldbus 40001 bit 3 40031 bit 6
(INVERSAT)1604 FAULT RESET SEL COMM8 ( ) Resetare eroare prin fieldbus. 40001 bit 7 40031 bit 4 1606 LOCAL LOCK 8 (COMM) Sursa pentru blocare locală este prin fieldbus. - 40031 bit 14
1607 PARAM SAVE 1 (SAVE) Salvarea parametrilor modificaţi în memorie(apoi valoarea revine în 0)
41607
1608 START ENABLE 1 7 (COMM) 40032 bit 2 Sursa pentru validare start 1 este prin fieldbus.
1609 START ENABLE 2 7 (COMM) Sursa pentru validare start 2 este prin fieldbus. 40032 bit 3
2013 MIN TORQUE SEL 7 (COMM) Sursa pentru selectarea cuplului minim este prin fieldbus.
2014 MAX TORQUE SEL 7 ( ) COMM40031 bit 15 Sursa pentru selectarea cuplului
maxim este prin fieldbus. 2201 ACC/DEC ½ SEL COMM
-
40031 bit 10 7 ( ) Sursa pentru selectarea setului
de par pt. acc/dec este prin fieldbus.
Controlul releelor de ieşire
de ieşire, prin fieldbus, trebuie ca: s-au definit mai jos
tă.(Locaţia este
Referinţa protocolului Modbus
Pentru a comanda releele • Valorile parametrilor convertizorului trebuie setate aşa cum• Comenzile pentru controlerului fieldbus trebuie să fie într-o locaţie adecva
definită de referinţa de protocol, care este dependentă de protocol.)
Parametrul convertizorului Valoare Descriere ABB DRV PROFIL DCU1401 RELAY OUTPUT 1 35 (COMM) trolat prin fieldbus Releul 1 con 40001 bit 3 40031 bit 6
(INVERSAT)1402 RELAY OUTPUT 2 35 (COMM) Releul 2 controlat prin fieldbus. 40001 bit 7 40031 bit 4 1403 RELAY OUTPUT 3 35 (COMM) Releul 3 controlat prin fieldbus. - 40031 bit 14 1410 (nota 1) 607
RELAY OUTPUT 4 35 (SAVE) Releul 4 controlat prin fieldbus. 41
1411 ) (nota 1
RELAY OUTPUT 5 35 (COMM) Releul 4 controlat prin fieldbus. 40032 bit 2
1412 ) (nota 1
RELAY OUTPUT 6 35 (COMM) Releul 4 controlat prin fieldbus. - 40032 bit 3
1. peste 3 relee necesită un modul de extensie pentru relee. Notă! Reacţia stării releelor este, fără configurare, ca cea definită mai jos.
Referinţa protocolului Modbus
Parametrul convertizorului Descriere ABB DRV PROFIL DCU0122 RO 1-3 STATUS Starea releelor 1-3 40122 0123 RO 4-6 STATUS Starea releelor 4-6 40123
Controlul ieşiri analogice
şire, prin fieldbus, trebuie ca: s-au definit mai jos
tă.(Locaţia este
Pentru a comanda releele de ie• Valorile parametrilor convertizorului trebuie setate aşa cum• Comenzile pentru controlerului fieldbus trebuie să fie într-o locaţie adecva
definită de referinţa de protocol, care este dependentă de protocol.)
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 115
_________________________________________________________________________
Referinţa protocolului
Modbus Parametrul convertizorului Valoare Descriere ABB DRV PROFIL
DCU 1501 AO1 CONTENT SEL 135 (COMM VALUE 1) - 0135 COMM VALUE 1 -
Ieşirea analogică 1
135 controlată prin scriere în param 0135 40
1507 AO2 CONTENT SEL 6 (COMM VALUE 2) 13 - 0136
COMM VALUE 2 -
Ieşirea analogică 1 controlată prin scriere în param 0136 40136
Setarea sursei pentru referinţă în modul PFC
olosiţi următoarele setări pentru a selecta fieldbus – ul ca şi sursă pentru referinţă pentru
Referinţa protocolului
Fbuclele PID:
Modbus Parametrul convertizorului Valoare Descriere ABB DRV PROFIL
DCU 4010 SET POINT SEL
(Set 1) 4110 SET PO
(Set 2) INT SEL
4210 SET POINT SEL (EXt/Trim)
8 (COMM VALUE 1) Referinţa este referinţa 9 (COMM + AI1) 10 (COMM*AI1)
de intrare 2 (+/-/* AI1) 40003
Eroare de comunicare
a folosirea controlului prin fieldbus, specificaţi ce să facă convertizorul la pierderea comunicaţiei
rametrul convertizorului Valoare Descriere
Lseriale. Pa3018 COMM FAULT FUNC L)
7)
etrul pentru cel mai apropiat mesaj de 0 (NOT SE1 (FAULT)
SP2 (CONST 3 ( LAST SPEED)
Setaţi paramrăspuns al convertizorului
3019 COMM FAULT TIME întârziere înainte de pierderea comunicaţiei. Setează un timp de
Fieldbus încorporat
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 116
_________________________________________________________________________
Fieldbus încorporat
Reacţia convertizorului – EFB
r ( ieşirile convertizorului) au funcţii pre – definite stabilite prin protocol. Această reacţie nu necesită o configurare în prealabil a convertizorului. Următorul tabel
Referinţa protocolului Modbus
Reacţia pre – definită
Intrările în controle
sumarizează o parte din datele de reacţie. Pentru o listă completă, vezi listele cu cuvântul/punctul/obiectul de intrare din specificaţia tehnică referitoare la protocolul utilizat începând de la pagina 110.
Parametrul convertizorului ABB DRV PROFIL DCU 0102 SPEED 40102 0103 FREQ OUTPUT 40103 0104 CURRENT 40104 0105 TORQUE 40105 0106 POWER 40106 0107 DC BUS VOLTAGE 40107 0109 OUTPUT VOLTAGE 40109 0301 FB STATUS WORD – bit 0 (STOP) it 0 40301 b0301 FB STATUS WORD – bit 2 (REV) it 2 40301 b0118 DI 1-3 STATUS – BIT 1 (DI3) 40118
ametr e fi accesat folosind formatul: „4” urmat de numărul Notă! Prin Modbus, orice par u poat
parametrului.
Scalarea valorilor actuale
poate fi dependentă de protocol. În general, pentru Valorile Actuale, calaţi întregul de reacţie folosind rezoluţia parametrilor. (vezi „Lista completă de parametrii
lui) = Valoarea scalată
Scalarea valorilor actualespentru ACS550” secţiunea cu rezoluţia parametrilor.) De exemplu:
Întregul de reacţie Valoare (Întregul de reacţie) * (rezoluţia parametru
1 0.1 mA 1 * 0.1 mA =0.1 mA 10 0.1 % 10 * 0.1% = 1%
Acolo unde paramet t în p unea „Descrierea completă a parametrilor” specifică are parametrii corespund la 100%. În astfel de cazuri, pentru a converti din procente în mărimi
Presupune dragul V trul 9908 MOT ED n de a
de reacţie parametrului parametrului ce
100%
(Întregul de reacţie) * (rezoluţia parametrului) * (Valoarea ref la 100%) / 100%= Valoarea scalată
rii sun rocente, secţicinginereşti, multiplicaţi cu valoarea parametrului ce defineşte 100% şi divizaţi cu 100%. De exemplu: Întregul Rezoluţia Valoarea
defineşte 10 0.1 % 1500 rpm (Nota 1) 10 * 0.1% * 1500 RPM / 100% = 15 rpm 100 0.1 % 500 Hz (Nota 2) 100 * 0.1% * 500 Hz / 100% = 50 Hz
1. m, de exemplificării, că aloarea Actuală foloseşte parame ca şi referi ţa de 100%, şi ceea 9908=1500 rpm NOM SPE
2. Presupunem, de dragul exemplificării, că Valoarea Actuală foloseşte parametrul 9907 MOT NOM FREQ ca şi referinţa de 100%, şi de aceea 9907=500 Hz.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 117
_________________________________________________________________________
iagnostic – EFB
Şirul de erori pentru diagnosticarea convertizorului
entru informaţii generale privind diagnosticarea lui ACS550, vezi „ Diagnostice” începând cu
Referinţa protocolului
D
Ppagina 146. Trei cele mai recente erori sunt raportate prin fieldbus aşa cum e definit mai jos:
Modbus Parametrul lui convertizoru ABB DRV PROFIL
DCU 0401 Last Fault 40401 0412 Previous Fault 1 40402 0413 Previous Fault 2 40403
iagnostic pentru comunicaţia serială
roblemele de reţea pot fi cauzate de multiple surse. Câteva din aceste surse sunt:
firele inversate)
staţii rului sau a altor componente din reţea
Caracte ude
Situe mai jos descriu situaţii variate de diagnostic – simptomele problemei şi
unc
a funcţionează corect, valorile parametrilor 5306 … 5309 se comportă, după
avans ( avansare pentru fiecare mesaj primit corect şi
treruperea
CS550, dacă se întrerupe comunicaţia, a fost configurat mai devreme în
Nicio
ter nu e activă: nici EFB OK MESSAGES nici erorile (5307 EFB CRC ERRORS şi
Dup
i multe staţii au numere de identificare duplicate:
staţie, iar valoarea pentru 5307
D P
• Pierderea conexiunilor • Cablare incorectă (include• Împământare proastă • Duplicare de nume de • Setare incorectă a convertizoristicile majore de diagnostic pentru urmărirea erorilor într – o reţea EFB incl
parametrii 5306 … 5309 din Grupul 53 EFB Protocol. O descriere completă a acestor parametrii se găseşte în „Descrierea completă a parametrilor”.
ii de diagnostic aţSub – secţiunile dacţiunile corective.
ţionare normală F
tât timp cât reţeauAcum urmează, la fiecare convertizor:
• 5306 EFB OK MESSAGESadresat acestui convertizor).
• 5307 EFB CRC ERRORS fără avans ( avansează când este primit un mesaj CRC invalid)
• 5308 EFB UART ERRORS fără avans ( avansează când un sunt detectate erori de format de caracter, ca de exemplu paritatea sau erori de eşantionare).
• 5309 EFB valoarea de stare variază în funcţie de traficul din reţea.
În comunicaţiei
Comportamentul lui A„Erori de comunicare”. Parametrii sunt 3018 COMM FAULT FUNC şi 3019 COMM FAULT TIME. O descriere completă a acestor parametrii se găseşte în „Descrierea completă a parametrilor”. staţie master activă
acă nicio staţie masD
5308 EFB UART ERRORS) nu se vor mări la nicio staţie.
are de staţii lic
Dacă 2 sau ma• 2 sau mai multe convertizoare nu pot fi accesate
la o• De fiecare dată când există o citire sau o scriere sau 5308 avanEFB CRC ERRORS EFB UART ERRORS sează.
Fieldbus încorporat
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 118
_________________________________________________________________________
Fieldbus încorporat
Pentru a corecta: verificaţi numerele de identificare la toate staţiile. Schimbaţi numerele la staţiile
Fire inversate e de comunicaţie sunt inversate ( terminalul A de la un convertizor e conectat la
MESSAGES nu avansează. ERRORS avansează.
Pentru a o
Fault 28 – Serial 1 Err
Dacă apare eroarea Fault code 28 „Serial 1 Err”, verificaţi una din următoarele: ţi problema cu
• aţie este proastă. Verificaţi conexiunea. ntru aplicaţia dată.
rorile 31… 33 – E
entru convertizor în „Diagnostice”, începând cu pagina 146
Opri
mai comune întâlnite la comunicaţia serială la ACS550.
echipamentelor hipamente cât şi la cablurile de
aflate în conflict.
Dacă firelterminalul B la celălalt convertizor):
• Valoarea lui 5306 EFB OK• Valoarea lui 5307 EFB CRC ERRORS şi 5308 EFB UART c recta: Verificaţi neinversabilitatea firelor RS-485.
• Convertizorul Master este oprit. Pentru a corecta, rezolvaconvertizorul master. Conexiune de comunic
• Timpul în care se selectează convertizorul este prea scurt peConvertizorul master nu apelează un alt convertizor în timpul specificat. Pentru a corecta, modificaţi timpul setat prin 3019 COMM FAULT TIME.
FB1 … EFB3 E
ele 3 coduri de eroare listate pC(codurile de eroare 31 … 33) nu sunt folosite.
intermitente ocazionale ri
Problemele descrise mai sus sunt cele Probleme ocazionale pot fi cauzate de:
• Conexiuni marginale desfăcute • Izolaţia firelor cauzată de vibraţia• Împământare şi ecranare insuficientă atât la ec
comunicare.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 119
_________________________________________________________________________
ate tehnice referitoare la protocolul Modbus
a fost introdus de firma Modicon, pentru a fi folosit în controlul aplicaţiilor ce
losesc automate programabile. Datorită uşurinţei de implementare şi folosire, acest limbaj
, înţelegând ca un controler aster comandă mai multe controlere Slave. În timp ce RS-232 poate fi folosită ca şi comunicaţie
RTU
pecificaţia Modbus defineşte două moduri de transmisie distincte: ASCII şi RTU. ACS550 suportă doar RTU.
Cara
ţii de cod Modbus sunt suportate de ACS550.
D
Privire de ansamblu
Protocolul Modbus®
focomun pentru automate programabile a fost adoptat cu repeziciune ca standard „de-facto” pentru integrarea unei largi varietăţi de controlere „master” şi unităţi ”slave”. Modbus este un protocol asincron, serial. Apelarea este half+duplexMpunct cu punct între un Master şi un Slave, o implementare mult mai comună caracterizează o reţea RS485 multidrop cu un controler Master ce comandă mai multe controlere Slave. ACS550 este caracterizat pentru interfaţa Modbus fizică.
S
cteristici sumare
Următoarele func
Funcţie Cod (Hexa)
Descriere
Citirea stării bobinei ea ieşirilor discrete. Pentru ACS550, biţii individuali ai cuvântului de t asociaţi Bobinelor 1 … 16. Releele de ieşire sunt asociate secvenţial
0x01 Citeşte starcontrol sunîncepând cu Bobina 33 ( Ex: RO1=Bobina 33)
Citirea stării intrărilor 0x02 Citeşte starea intrărilor discrete. Pentru ACS550, biţii individuali ai cuvântului de control sunt asociaţi Intrărilor 1 … 16 sau 1 … 32, depinde de profilul activat. Terminalele intrărilor sunt asociate secvenţial începând cu Intrarea 33 ( Ex: DI1= Intrarea = 33).
Citirea regiştrilor multipli de reţinere
0x03 Citeşte regiştrii multipli de reţinere. Pentru ACS550, întreg setul de parametrii este mapat ca şi regiştrii de reţinere, la fel pentru comandă, valorile referinţei şi a stării.
Citirea regiştrilor multipli de intrare
0x04 Citeşte regiştrii multipli de intrare. Pentru ACS550, cele două intrări analogice sunt asociate ca şi regiştrii de intrare 1 & 2.
Forţează o singură bobină
0x05 Scrie o singură ieşire discretă. Pentru ACS550, biţii individuali ai cuvântului de control sunt asociaţi Bobinelor 1 … 16. Releele de ieşire sunt asociate secvenţial începând cu Bobina 33 ( Ex: RO1=Bobina 33).
Scrierea unui singur reg de reţinere
0x06 Scrie un singur registru de reţinere. Pentru ACS550, întreg setul de parametrii este mapat ca şi regiştrii de reţinere, la fel pentru comandă, valorile referinţei şi a stării.
Diagnosticare 0x08 Efectuează diagnostic Modbus. Sub-codurile pentru Cerere (0x00), Restart (0x01) & Doar Ascultare (0x004) sunt suportate.
Forţează mabobine
i multe 0x0F Scrie mai multe ieşiri discrete. Pentru ACS550, biţii individuali ai cuvântului de control sunt asociaţi Bobinelor 1 … 16. Releele de ieşire sunt asociate secvenţial începând cu Bobina 33 ( Ex: RO1=Bobina 33)
Scrierea mai multor reg de reţinere
0x10 Scrie mai mulţi registri de reţinere. Pentru ACS550, întreg setul de parametrii este mapat ca şi regiştrii de reţinere, la fel pentru comandă, valorile referinţei şi a stării.
Citirea/Scrierea mai multor reg de reţinere
0x17 Această funcţie combină funcţiile 0x03 şi 0x10 într-o singură comandă.
Fieldbus încorporat
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 120
_________________________________________________________________________
Fieldbus încorporat
umarul de asocieri
sumarizează asocierea dintre ACS550 ( parametrii şi I/O) şi referinţa locaţiei Modbus.
Referinţa Modbus Codurile funcţie suportate
S
Următorul tabel
ACS550 • Biţi de control
ee de ieşire Bobine (0xxxx) • 01 – citeşte starea bobinei
obină. ine.
• Rel • 05 – forţează o singură b• 15 – forţează mai multe bob
• Biţi de stare • Intrări discrete
Intrări discrete (1xxxx) • 02 – citeşte starea intrărilor
• Intrări analogice x) Intrările regiştrilor(3xxxx • 04 – Citeşte intrările regiştrilor • Parametrii • Cuvinte de
control/stare • Referinţe
Regiştrii de reţinere(4xxxx) • 03 – citeşte regiştrii 4X • 06 – pre-setează un registru 4X
giştrii 4X • Pre-setează mai mulţi re• Citeşte/scrie regiştrii 4X
Profile d
rin Modbus, ACS550 suportă profile pentru starea şi controlul informaţiei.. arametrul 5303 (EFB CTRL PROFILE) selectează profilul folosit.
cea de la ACS400. Acest profil se
•
implementare suportă două cuvinte de
Adresa
Cu modbus, fiecare cod funcţie implică acces la un set de referinţă Modbus. Deci, bitul conducător esa unui mesaj Modbus.
e comunicaţie Când comunică pp• ABB DRV LIM – Primul profil (şi cel implicit) este profilul ABB DRV LIM. Această implementare a
profilului ABB DRIVES standardizează interfaţa de control cu bazează pe o interfaţă Profibus, şi este discutată în detaliu în următoarele secţiuni. DCU PROFILE – Profilul DCU PROFILE extinde interfaţa de control la 32 de biţi, şi interfaţa internă dintre aplicaţia principală a convertizorului şi fieldbus.
• ABB DRV FUL – ABB DRV FULL este implementarea profilului ABB DRIVES ce standardizează interfaţa de control cu ACS600 şi ACS800. Aceastăcontrol ce nu sunt suportate de ABB DRV LIM.
rea pe modbus
nu este inclus în adr Notă: ACS550 suportă adresarea specificaţiei Modbus bazată pe zero. Registru de reţinere 40002 ste adresat ca şi 0001 într-un mesaj Modbus. Similar, bobina 33 este adresată ca şi 0032. e
Ne referim din nou la „Sumarul de asocieri” de mai sus. Următoarele secţiuni descriu, în detaliu
socierea fiecărui set de referinţe Modbus.
onvertizorul asociază următoarele informaţii setului xxxxModbus, numit Bobine Modbus:
bobine sunt rezervate pentru acest scop.
R fMo 0) (5305 = 1) (5305 = 2)
a Asociere 0xxxx – Bobine Modbus. C0
• Bit-wise map a CONTROL WORD (CUVÂNT DE CONTROL, este selectat folosind parametrul 5305 EFB CTRL PROFILE. Primele 32 de
• Starea releelor de ieşire, numărate secvenţial începând cu bobina 00033. următorul tabel sumarizează setul de referinţe 0xxxx:
e .
dbus Locaţie internă (Toate profilele)
ABB DRV LIM (5305 =
DCU PROFILE ABB DRV FULL
00001 CONTROL WORD – Bit 0 OFF1* STOP OFF1* 00002 CONTROL WORD – Bit 1 OFF2* START OFF2* 00003 CONTROL WORD – Bit 2 OFF3* REVERSE OFF3* 00004 CONTROL WORD – Bit 3 START LOCAL START
00005 CONTROL WORD – Bit 4 N/A RESET N/A 00006 CONTROL WORD – Bit 5 RAMP_HOLD* OLD* EXT2 RAMP_H
00007 CONTROL WORD – Bit 6 RAMP_IN_ZERO* ABLE P_IN_ZERO* RUN_DIS RAM
00008 CONTROL WORD – Bit 7 RESET STPMODE_R RESET
00009 CONTROL WORD – Bit 8 N/A STPMODE_EM N/A
00010 CONTROL WORD – Bit 9 N/A STPMODE_C N/A
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 121
_________________________________________________________________________
s DRV LIM
= 0) DRV FULL = 2)
Ref. Modbu
Locaţie internă (Toateprofilele)
ABB(5305
DCU PROFILE (5305 = 1)
ABB(5305
00011 CONTROL WORD – Bit 10 OTE_CMD N/A RAMP_2 REM
00012 CONTROL WORD – Bit 11 EXT2 RAMP_OUT_0 EXT2
00013 CONTROL WORD – Bit 12 N/A RAMP_HOLD N/A
00014 CONTROL WORD – Bit 13 N/A RAMP_IN_0 N/A
00015 CONTROL WORD – Bit 14 N/A REQ_LOCALLOCK N/A
00016 CONTROL WORD – Bit 15 N/A TORQLIM2 N/A
00017 CONTROL WORD – Bit 16 FBLOCAL_CTL
00018 CONTROL WORD – Bit 17 FBLOCAL_REF
00019 CONTROL WORD – Bit 18 START_DISABLE1
00020 CONTROL WORD – Bit 19
Nu se aplică
2
aplică
START_DISABLE
Nu se
00021 … Rezervat Rezervat 00032
Rezervat Rezervat
00033 RELEU DE IEŞIRE 1 Releu de ieşire 1 şire 1 Releu de ieşire 1 Releu de ie
00034 RELEU DE IEŞIRE 2 eşire 2 eşire 2 eşire 2 Releu de i Releu de i Releu de i
00035 RELEU DE IEŞIRE 3 Releu de ieşire 3 Releu de ieşire 3 Releu de ieşire 3
00036 RELEU DE IEŞIRE 4 Releu de ieşire 4 Releu de ieşire 4 Releu de ieşire 4
00037 RELEU DE IEŞIRE 5 Releu de ieşire 5 Releu de ieşire 5 Releu de ieşire 5
00038 RELEU DE IEŞIRE 6 Releu de ieşire 6 Releu de ieşire 6 Releu de ieşire 6
* = Activ low
entru regiştrii 0xxxx: este tot timpul citibilă
rmisă de configuraţia utilizatorului convertizorului pentru controlul prin
pentru bobine:
P• Starea • Forţarea este pe
fieldbus. • Releele adiţionale sunt adăugate secvenţial. ACS550 suportă următoarele coduri funcţie Modbus Codul funcţie Descriere 01 Citeşte starea bobinei 05 Forţează o singură bobină 15 (0x0F Hex) Forţează mai multe bobine
Asocie xxxx dbus. Convertizorul asociază următoarele informaţii
Modbu Modbus.
tru acest scop.
Ref.
rea 1etului 1xxxx
– intrări discrete Mos s numit intrări discrete • Bit-wise map al STATUS WORD (cuvânt de stare, este selectat prin parametrul 5305 EFB
CTRL . Primele 32 de bobine sunt rezervate pen• Intrări fizice discrete, numerotate secvenţial începând cu intrarea 33.
Locaţie internă (Toate ABB DRV FULL DCU PROFModbus profilele) (5305 = 0 sau 2)
ILE (5305 = 1)
10001 STATUS WORD – Bit 0 RDY_ON READY 10002 STATUS WORD – Bit 1 RDY_RUN ENABLED 10003 STATUS WORD – Bit 2 RDY_REF STARTED 10004 STATUS WORD – Bit 3 TRIPPED RUNNING
10005 STATUS WORD – Bit 4 OFF_2_STA* ED ZERO_SPE10006 STATUS WORD – Bit 5 OFF_3_STA* TE ACCELERA
10007 STATUS WORD – Bit 6 SWC_ON_INHIB DECELERATE
10008 STATUS WORD – Bit 7 ALARM AT_SETPOINT
10009 STATUS WORD – Bit 8 AT_SETPOINT LIMIT
10010 STATUS WORD – Bit 9 REMOTE SUPERVISION
Fieldbus încorporat
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 122
_________________________________________________________________________
Fieldbus încorporat
us Locaţie internă (Toate profilele)
ABB DRV FULL (5305 =0 sau 2)
DCU PROFILE (5305 = 1)
Ref. Modb10011 STATUS WORD – Bit 10 ABOVE_LIMIT REV_REF 10012 STATUS WORD – Bit 11 EXT2 REV_ACT 10013 STATUS WORD – Bit 12 RUN_ENABLE PANEL_LOCAL 10014 STATUS WORD – Bit 13 N/A FIELDBUS_LOCAL 10015 STATUS WORD – Bit 14 N/A EXT2_ACT 10016 STATUS WORD – Bit 15 N/A FAULT 10017 STATUS WORD – Bit 16 Rezervat ALARM 10018 STATUS WORD – Bit 17 Rezervat INT REQ_MA10019 STATUS WORD – Bit 18 Rezervat DIRLOCK 10020 STATUS WORD – Bit 19 Rezervat LOCALLOCK 10021 STATUS WORD – Bit 20 Rezervat CTL_MODE 10022 STATUS WORD – Bit 21 Rezervat Rezervat 10023 STATUS WORD – Bit 22 Rezervat Rezervat 10024 STATUS WORD – Bit 23 Rezervat Rezervat 10025 STATUS WORD – Bit 24 Rezervat Rezervat 10026 STATUS WORD – Bit 25 Rezervat Rezervat 10027 STATUS WORD – Bit 26 Rezervat REQ_CTL 10028 STATUS WORD – Bit 27 Rezervat REQ_REF1 10029 STATUS WORD – Bit 28 Rezervat REQ_REF2 10030 STATUS WORD – Bit 29 Rezervat REQ_REF2EXT 10031 STATUS WORD – Bit 30 Rezervat ACK_STARTINH 10032 STATUS WORD – Bit 31 Rezervat ACK_OFF_ILCK 10033 DI1 DI1 DI1 10034 DI2 DI2 DI2 10035 DI3 DI3 DI3 10036 DI4 DI4 DI4 10037 DI5 DI5 DI5
10038 DI6 DI6 DI6
• = Active low
entru regiştrii 1xxxx: e secvenţial intrări discrete adiţionale.
AC trările discrete:
P• Sunt adăugat
S550 suportă următoarele coduri funcţie Modbus pentru in Codul funcţie Descriere 02 Citeşte starea intrării
Alocarea 3xxxx – intr ertizorul asociază următoarele informaţii adreselor 3xxxx Modbus numiţi regiştrii de intrare Modbus.
nalogice.
m
ări Modbus. Conv
• Orice utilizator ce a definit intrările a
Ur ătorul tabel sumarizează regiştrii de intrare: ACS550 Ref.
Modbus (Toate profilele) Remarci
30001 Acest registru ar trebui să rapoAI1 rteze nivelul intrării AI1 (0 … 100%) 30002 AI2 Acest registru ar trebui să raporteze nivelul intrării AI2 (0 … 100%)
ACS550 supo rmătoarele c
rtă u oduri funcţie Modbus pentru intrările discrete:
Codul funcţie Descriere 04 Citeşte starea intrării 3xxxx
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 123
_________________________________________________________________________
Aso ierea registrului 4xxxx. Convertizorul îşi asociază parametrii şi alte date la registrul 4xxxx dup cum urmează:
asociaţi pentru valorile actuale şi controlul convertizorului. Aceşti regiştrii descrişi în tabelul de mai jos.
t invalide. Dacă există o încercare de a scrie sau citi înafara
Ur tru regiştrii xxxx peste 40099, vezi lista parametrilor, ex: 40102 este parametrul 0102):
că
• 40001 … 40099
• 40101 … 49999 asociaţi parametrilor 0101…9999. Adresele registrelor care nu corespund cu parametrii convertizorului sunadresei parametrilor, interfaţa Modbus returnează un cod de excepţie controlerului.
mătorul tabel sumarizează regiştrii de control ai convertizorului 40001…40099 (pen4
Registru Modbus Acces Remarci 40001 CONTROL WORD R/W Asociază direct profilului CUVÂNTULUI DE CONTROL, doar dacă
au 2 (Profil ABB Drives). Parametrul 5319 reţine o copie 5305 = 0 sîn format hexa.
40002 Reference 1 R/W Domeniu = 0…+20000 (scalat la 0…1105 REF1 MAX), sau -20000…0 (scalat la 1105 REF 1 MAX…0).
40003 Reference 2 R/W Domeniu = 0…+10000 (scalat la 0…1108 REF2 MAX), sau -10000…0 (scalat la 1108 REF2 MAX…0).
40004 STATUS WORD R Asociază direct profilului CUVÂNTULUI DE STARE, doar dacă 5305 = 0 sau 2 (Profil ABB Drives). Parametrul 5320 reţine o copie în format hexa.
40005 Actual 1 (se selectează prin 5310)
R Implicit, memorează o copie a lui 0103 OUTPUT FREQ. Folosiţi 5311 pentru a selecta o altă valoare actuală pentru acest registru.
40006 Actual 2 (se selectează prin 5311)
R Implicit, nu memorează nimic. Folosiţi 5311 pentru a selecta o altă valoare actuală pentru acest registru.
40007 Actual 3 (se selectează prin 5312)
R Implicit, nu memorează nimic. Folosiţi 5311 pentru a selecta o altă valoare actuală pentru acest registru.
40008 Actual 4 (se selectează prin 5313)
R Implicit, nu memorează nimic. Folosiţi 5311 pentru a selecta o altă valoare actuală pentru acest registru.
40009 Actual 5 (se selectează prin 5314)
R Implicit, nu memorează nimic. Folosiţi 5311 pentru a selecta o altă valoare actuală pentru acest registru.
40010 Actual 6 (se selectează prin 5315)
R Implicit, nu memorează nimic. Folosiţi 5311 pentru a selecta o altă valoare actuală pentru acest registru.
40011 Actual 7 (se selectează prin 5316)
R Implicit, nu memorează nimic. Folosiţi 5311 pentru a selecta o altă valoare actuală pentru acest registru.
40012 Actual 8 (se selectează prin 5317)
R Implicit, nu memorează nimic. Folosiţi 5311 pentru a selecta o altă valoare actuală pentru acest registru.
40031 ACS550 CONTROL WORD LSW
R/W Se asociază direct la Cel mai nesemnificativ cuvânt al Cuvântului de Control al profilului DCU. Doar dacă 5301 = 1. Vezi parametrul 0301.
40032 ACS550 CONTROL WORD MSW
R Se asociază direct la Cel mai semnificativ cuvânt al Cuvântului de Control al profilului DCU. Doar dacă 5305 = 1. Vezi parametrul 0302.
40033 ACS550 CONTROL WORD LSW
R Se asociază direct la Cel mai nesemnificativ cuvânt al Cuvântului de Control al profilului DCU. Doar dacă 5305 = 1. Vezi parametrul 0303.
40034 ACS550 CONTROL WORD MSW
R Se asociază direct la Cel mai semnificativ cuvânt al Cuvântului de Control al profilului DCU. Doar dacă 5301 = 1. Vezi parametrul 0304.
Fieldbus încorporat
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 124
_________________________________________________________________________
Fieldbus încorporat
entru protocolul Modbus, parametrii din grupul 53 afişează parametrii asociaţi registrului 4xxxx. P
Cod Descriere 5310 EFB PAR 10
Specifică parametrul asociat cu registrul Modbus 40005 5311 EFB PAR 11
Specifică parametrul asociat cu registrul Modbus 40006 5312 EFB PAR 12
Specifică parametrul asociat cu registrul Modbus 40007 5313 EFB PAR 13
Specifică parametrul asociat cu registrul Modbus 40008 5314 EFB PAR 14
Specifică parametrul asociat cu registrul Modbus 40009 5315 EFB PAR 15
Specifică parametrul asociat cu registrul Modbus 40010 5316 EFB PAR 16
Specifică parametrul asociat cu registrul Modbus 40011 5317 EFB PAR 17
Specifică parametrul asociat cu registrul Modbus 40012 5319 EFB PAR 19
Reţine o copie ( HEX) a Cuvântului de control, registrul Modbus 40001 5320 EFB PAR 19
Reţine o copie ( HEX) a Cuvântului de stare, registrul Modbus 40004 Exceptân sunt disponibili atât pentru scris ât şi pentru citit. Parametrii scrişi sunt verificaţi pentru a avea valorile corecte, şi pentru ca
d parametrii restricţionaţi de convertizor, toţi parametrii cadresele registrului să fie valide. Notă! Parametrii scrişi prin Modbus standard sunt tot timpul volatili, valorile modificate nu sunt memorate automat în memoria permanentă. Folosiţi parametrul 1607 pentru a salva toate valorile modificate. ACS550 suportă următoarele coduri funcţie Modbus pentru regiştrii 4xxxx:
Codul funcţie Descriere 03 Citeşte regiştrii de reţinere 4xxxx 06 Pre-setează un singur registru 4xxxx 16 (0x10 HEX) Pre-setează mai mulţi registri 4xxxx 23 (0X17 HEX) Citeşte/Scrie regiştrii 4xxxx
Valorile
onţinutul adresei regiştrilor 40005…40012 sunt valorile actuale şi sunt: ficate folosind parametrii 5310…5317
orului. şi 15 biţi întregi.
ri pozitive. alorilor actuale”.
Codur
Codurile excep suportă coduri excepţie standard Modbus:
actuale C• Speci• Valorile doar în citire ce conţin informaţii despre utilizarea convertiz• Cuvintele pe 16 biţi ce conţin un bit de semn• În cazul valorilor negative, ele sunt scrise ca şi complement al celor 2 valo• Scalate după cum au fost descrise mai devreme în „Scalarea v
i excepţie ţie sunt răspunsuri pe comunicaţia serială a convertizorului. ACS550
următoarele Cod Excepţie Nume Descriere 01 ILLEGAL FUNCTION Comandă nesuportată. 02 ILLEGAL DATA ADDRESS te primite în cerere nu sunt permise. Nu este un Adresele de da
grup/parametrii definit. 03 ILLEGAL DATA VALUE O valoare conţinută în câmpul de date cerute nu este o valoare
permisivă pentru ACS550, din una din următoarele: • Limite exterioare min sau max • Parametrul e protejat la scriere • Mesaj prea lung • Scrierea de parametrii nu este permisă când starul e activ
ermisă când macroul Factory e a
• Scrierea parametrilor nu este pctiv
Pentru protocolul modbus, un parametru g
din rupul 53 reţine cel mai recent cod excepţie:
Codul Descriere 5318 EFB PAR 17
Reţine cel mai recent cod excepţie
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 125
_________________________________________________________________________
Profile ABB Drives
ontrol ABB Drives oferă un profil standard ce poate folosite la multiple protocoale, incluzând Modbus şi protocoalele disponibile pe modulele FBA. Două implementări ale profilelor
şi ACS800.
plementare nu suportă 2 biţi ai cuvântului de control ce
E
Profilul
CU extinde controlul şi starea interfeţei la 32 de biţi şi este interfaţa internă între aplicaţia principală a convertizorului şi fieldbus.
Cuvân
ONTROL este principalul înţeles pentru controlul convertizorului de la un sistem ster fieldbus trimite CUVÂNTUL DE CONTROL către convertizor. Convertizorul îşi
rsă pentru comenzil
Profilul ABB
el şi diagrama de stare descriu conţinutul CUVÂNTULUI DE CONTROL pentru profilul
Date tehnice despre profilele de control ABB
Privire de ansamblu
Profilele de c
ABB Drives sunt disponibile: • ABB DEV FULL – Această implementare standardizează interfaţa de control pentru
convertizoarele ACS600• ABB DRV LIM - Această implementare standardizează interfaţa de control pentru
convertizoarele ACS400. Această imse regăsesc la ABB DRV FULL.
xcepţie face următoarea descriere a „profilului ABB Drives” ce se aplică în ambele cazuri.
DCU
Profilul D
tul de control
CUVÂNTUL DE Cfieldbus. Staţia maschimbă stările conform instrucţiunilor din bitul codat din CUVÂNTUL DE CONTROL . Pentru a folosi CUVÂNTUL DE CONTROL e nevoie ca: • Convertizorul trebuie să fie în modul de comandă de la distanţă (REM) • Canalul de comunicaţie serială este definit ca şi su e de control (se
folosesc parametrii 1001, 1002, 1102) • Canalul de comunicaţie serială folosit este configurat pentru un profil de control ABB. De
exemplu, pentru a utiliza profilul de control ABB DRV FULL, necesită ca ambii parametrii 9802 COMM PROT SEL = 1 (STD MODBUS) şi 5305 EFB CTRL PROFILE = 2 (ABB DRV FULL).
Drives
Următorul tabABB.
Profilul ABB Drives CONTROL WORD (Vezi parametrul 5319) Bit Nume Valoare Starea comenzii Comentariu
1 READY TO OPERATE Introduceţi Ready to operate 0 OFF1 CONTROL 0 te în rampă conform rampei
lerare (2203 sau 2205). ă:
H ON, dacă ări active OFF2,
EMERGENCY OFF Convertizorul se opreşactive de deceSecvenţa de comandă normal• Setaţi OFF1 ACTIVE • Continuaţi cu READY TO SWITC
nu sunt alte condiţionOFF3.
1 OPERATING Operaţia continuă (OFF2 este inactiv) 1 OFF2 CONTROL 0 EMERGENCY OFF Conver
Secven mandă normală:
INHIBITED
tizorul se opreşte liber. ţa de co
• Introduceţi OFF2 ACTIVE • Continuaţi cu SWITCH ON
1 OPERATING ctiv) Operaţia continuă (OFF3 este ina2 OFF3 CONTROL 0 EMERGENCY STOP C ver pul specificat prin
NHIBITED motorul şi
acest
on tizorul se opreşte în timparametSecvenţa de comandă normală:
rul 2208.
• Introduceţi OFF3 ACTIVE • Continuaţi cu SWITCH ON IAtenţie! Asiguraţi-vă căechipamentul aferent poate fi oprit înmod.
Fieldbus încorporat
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 126
_________________________________________________________________________
Fieldbus încorporat
Bit Nume Valoare Starea comenzii Comentariu
1 OPERATION ENABLED Introduceţi OPERAŢION ENABLED(semnalul de trebuie să fie activ. Vezi 1601. Dacă RUN enable
1601 este pe COMM, acest bit activează şi semnalul De Run Enable
3 INHIBIT TION
0 OPERATION INHIBITED
OPERA
Operaţie blocată. Introduceţi OPERATION INHIBITED. (ABB DRV LIM) Neutilizat
0 NORMAL OPERATION Introduceţi RAMP FUNCTION GENERATOR: ACCELERATION ENABLE
4 RAMP_OUT_ ZERO (ABB DRV FULL) 1 RFG OUT ZERO Forţează ieşirea funcţiei ce generează rampa pe
zero. Convertizorul se opreşte în rampă. 1 RFG OUT ENABLE Activează funcţia ce generează rampa.
Introduceţi RAMP FUNCTION GENERATOR: ACCELERATOR ENABLED
5 RAMP_HOLD
0 RFG OUT HOLD Rampare oprită (ieşirea funcţiei ce generează rampa este blocată.
1 RFG INPUT ENABLE Operaţie normală. Introduceţi OPERATING. 6 RAMP_IN_ ZERO
0 RFG INPUT ZERO Forţează intrarea funcţiei ce generează rampa pe zero.
0=>1 RESET Resetează eroarea, dacă există (introduceţi SWICH+ON INHIBITED). Efectiv dacă 1604 = COMM
7 RESET
0 OPERATING Continuă operaţia în mod normal. 8…9 Nefolosite
(ABB DRV LIM) Neutilizat 0 Controlul prin fieldbus activat
10 MD
• CW ≠ 0 sau Ref ≠ 0: reţine ultimul CW şi Ref ontrolul prin fieldbus
REMOTE_CRV FULL(ABB D ) 1
• CW = 0 şi Ref = 0: Cactivat
• Ref şi rampa de accel/decel sunt blocate. 1 EXT2 SELECT S cele tează locaţia externă de control 2 (EXT2).
Efectiv dacă 1102 = COMM. 11 EXT CTRL LOC
0 EXT1 SELECT Selectează locaţia externă de control 1 (EXT1). Efectiv dacă 1102 = COMM.
12… 15
Profil D
toarele tabele descriu conţinutul CUVÂNTULUI DE CONTROL pentru profilul DCU.
CU
Urmă
CUVÂNTUL DE CONTROL pentru profilul DCU (vezi parametrul 0301) Bit Nume Valoare Starea comenzii Comentariu
1 STOP 0 STOP 0 (nicio operaţie) 1 Start 1 START
0 (nicio operaţie)
Oprirea se face fie din paramre la cerere (biţi 7
etru de stop sau din şi 8). modul de opri
Comenzile de Start şi Stop date simultan rezultă ntr-o comandă de stop î
1 Sens antiorar 2 REVERSE 0 Sens orar
Acest bit XOR` D împreună cu semnul referinţei defineşte direcţia.
1 Modul local 3 LOCAL 0 Modul extern
Când se setează bitul prin fieldbus, blochează controlul şi convertizorul trece în modul local de control prin fieldbus.
0->1 RESET Sensibil la fronturi. 4 RESET altceva ) (nicio operaţie Continuă operaţia în mod normal. 1 Comută pe EXT2 5 EXT2 0 Comută pe EXT1
1 Comanda de Run este dezactivată
„Validare pornire” este inversat. 6 RUN_DISABLE
0 Comanda de Run este activată
1 Oprire în rampă în mod normal.
7 STPMODE_R
0 (nicio operaţie) Oprire în rampă în caz
de urgenţă - 8 STPMODE_EM
(nicio operaţie)
CUVÂNTUL DE profilul DCU (vezi parametrul 0301) CONTROL pentru
Bit Nume Valoare Starea comenzii Comentariu
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 127
_________________________________________________________________________
1 Oprire liberă 9 STPMODE_C 0 (nicio operaţie) 1 Setul 2 de rampe. 10 RAMP_2
pe.
0 Setul 1 de ram1 Ieşirea rampei în zero 11 RAMP_OUT_0 0 (nicio operaţie) 1 Rampă blocată 12 RAMP_HOLD 0 (nicio operaţie) 1 Intrarea rampei în zero 13 RAMP_IN_0 0 (nicio operaţie) 1 Modul local blocat 14 RREQ_LOCALL Convertizorul nu va comuta în modul local
OC 0 (nicio operaţie) 1 Perechea de limite 2 15 TORQLIM2
1 0 Perechea de limite
CUV TUL DE filul vezi parametrul 0302) ÂN CONTROL pentru pro DCU (Bit Nume loare ntariu Va Starea comenzii Come16… 26
REZERVAT
1 Ref. De turaţie nstantă co
27 REF_CONST
operaţie)
0 (nicio 1 Ref. de turaţie medie 28 REF_AVE 0 (nicio ţie)
opera
1 Convertorul Master este detectat
29 LINK_ON
treruptă
0 Legătura este în1 Cererea de inhibare
start este în aşteptare 30 REQ_STARTINH
0 (nicio operaţie) 1 Este apăsat butonul de
OFF de pe panel 31 OFF_INTERLOCK entru control panel sau PC tool acesta este
interblocare. 0 (nicio operaţie)
Pbutonul OFF, de
Cuvântul de stare (status word)
ste informaţia de stare, trimisă de convertizor la staţia master. de stare, de mai jos, descriu conţinutul cuvântului de stare pentru
Conţinutul cuvântului de stare eUrmătorul tabel ţi diagramaprofilul ABB Drives.
CUVÂNTUL DE STARE pentru profilul ABB Drives (vezi parametrul 5320) Bit Nume Valoare Descriere
1 Gata pentru comutare 0 RDY_ON 0 Nu e gata pentru comutare 1 Gata pentru operare 1
RDY_RUN 0 OFF1 activ 1 Operare activată 2 RDY_REF 0 Operare dezactivată 0…1 Fault 3
TRIPPED 0 nu este fault 1 OFF2 activ 4
FF_2_STA inactiv O 0 OFF2 1 OFF3 activ 5
FF_3_STA O 0 OFF3 inactiv
1 Inhibare comutare activ 6 IB utare inactiv
SWC_ON_INH0 Inhibare com1 Avertizare/Alarmă (vezi „lista cu alarme” în
secţiunea „Diagnostic”) 7 ALARM
0 Nu este nicio alarmă 1 Operează. Valorile actuale egalează valoarea
referinţei 8 AT_SETPOINT
e înafara limitelor de 0 Valoarea actuală esttoleranţă(nu este egală cu referinţa).
1 Locaţia de control: REMOTE EXT1 sau EXT2 9 REMOTE 0 Locaţia de control: LOCAL
Fieldbus încorporat
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 128
_________________________________________________________________________
Fieldbus încorporat
CUVÂNTUL DE STARE pentru profilul ABB Drives (vezi parametrul 5320) Bit Nume Valoare Descriere
1 Gata pentru comutare 11 RDY_ON 0 Nu e gata pentru comutare 1 Gata pentru operare 12
RDY_RUN 0 OFF1 activ 13… Nefolosit 15
Profil D
rmătoarele tabele descriu conţinutul CUVÂNTULUI DE STARE pentru profilul DCU.
CUVÂNTUL DE STARE pentru profilul DCU (vezi parametrul 0303)
CU
U
Bit Nume Valoare Stare 1 Convertizorul este gata să primească comanda de
start. 0 READY
0 Convertizorul nu este pregătit. 1 Semnalul extern de validare pornire este primit. 1 ENABLED 0 Nu este semnal. 1 Convertizorul a primit comanda de start. 2 STARTED 0 Convertizorul nu a primit comanda de start. 1 Convertizorul modulează. 3 RUNNING 0 Convertizorul nu modulează. 1 Convertizorul este la turaţie zero. 4 ZERO_SPEED 0 Convertizorul nu a ajuns la turaţie zero. 1 Convertizorul accelerează 5 ACCELERATE 0 Convertizorul nu accelerează. 1 Convertizorul decelerează. 6 DECELERATE 0 Convertizorul nu decelerează. 1 Convertizorul este la referinţa setată. 7 AT_SETPOINT 0 Convertizorul nu a ajuns la referinţa setată. 1 Operaţia este limitată de grupul 20 „Limite” 8 LIMIT 0 Operaţia este în domeniul grupului 20”Limite” 1 Un parametru supervizat este înafara limitelor. 9 SUPERVISION 0 Toţi parametrii se găsesc în interiorul limitelor 1 Referinţa convertizorului este în sens antiorar 10 EF REV_R
0 Referinţa convertizorului este în sens orar 1 Convertizorul merge în sens orar. 11
REV_ACT 0 Convertizorul merge în sens antiorar. 1 Controlul este de la Contrlol panel (PC to
local. ol), mod 12
PANEL_LOCAL 0 Controlul nu este în mod local. 1 Controlul este de la fieldbus, mod local. 13 FIELDBUS_LOCAL 0 Controlul nu este de la fieldbus, mod local. 1 Controlul este de la EXT2. 14 EXT2_ACT 0 Controlul este de la EXT1. 1 Convertizorul este în stare de fault. 15 FAULT 0 Convertizorul nu este în stare de fault. 1 Este o alarmă activă 16 ALARM
0 Nu este nicio alarmă activă 1 E nevoie de mentenanţă. 17 REQ_MAINT 0 Nu e nevoie de mentenanţă. 1 Blocarea de sens este activă. 18 D
IRLOCK
vă. 0 Blocarea de sens este inacti1 Blocarea în mod local este activă. 19 LOCALLOCK 0 Blocarea în mod local este inactivă. 1 Convertizorul este în mod de control vectorial. 20 C
TL_MODE
l scalar. 0 Convertizorul este în mod de contro21… 25
Rezervat
1 Copiază cuvântul de control 26 R
EQ_CTL 0 Convertizorul nu operează. 1 Este cerută referinţa 1 în acest canal. 27 REQ_REF1 0 Nu este cerută referinţa 1 în acest canal. 1 Este cerută referinţa 2 în acest canal. 28 REQ_REF2
l. 0 Nu este cerută referinţa 2 în acest cana1 Este cerută referinţa externă 2 PID în acest canal. 29 REQ_REF2EXT
în acest 0 Nu este cerută referinţa externă 2 Pcanal.
ID
30 ACK_STARTINH t canal. 1 Este permisă inhibarea la pornire din aces
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 129
_________________________________________________________________________
0 Nu este permisă inhibarea la pornire din acestcanal.
1 ibat datorită butonului OFF. Start inh31 ACK_OFF_ILCK 0 Operaţie normală.
Diagrama de
Profilul
operaţiile din diagrama de stare, următorul exemplu foloseşte Cuvântul de control ertizorul:
eplinite condiţiile privind folosirea CUVÂNTULUI DE CONTROL. Vezi mai
stare ABB Drives
Pentru a ilustrapentru a porni conv
Primul pas, trebuie înd•sus.
• Când este pus sub tensiune, convertizorul, starea convertizorului nu e gata pentru a porni. Vezi linia punct din diagrama de mai jos ( ). Folosiţi CUVÂNTUL DE CONTROL pentru a păşi prin stările convertizorului până când starea de•
P
OPERARE este atinsă, ceea ce înseamnă că convertizorul funcţionează şi urmăreşte referinţa dată. Vezi tabelul de mai jos.
as Valoare CUVÂNT DE CONTROL Descriere
1TO SWITCH ON.
CW = 0000 0000 0000 0110 | |
Valoarea aceasta a CC schimbă starea convertizorului în READY
bit 0 bit 15 2 Aşteptaţi cel puţin 100 ms înainte de a acţiona.
3 CW = 0000 0000 0000 0111 Valoarea aceasta a CC schimbă starea convertizorului în READY TO OPERATE.
4 CW = 0000 0000 0000 1111 Valoarea aceasta a CC schimbă starea convertizorului înOPERAŢION ENABLED. Convertizorul va porni
dar nu va
accelera. 5 CW = 0000 0000 0010 1111 Valoarea aceasta a CC eliberează ieşirea funcţiei generator de
rampă (RFG), şi schimbă starea convertizorului în RFG: ACCELERATOR ENABLED.
6 CW = 0000 0000 0110 1111 ceasta a CC eliberează ieşirea funcţiei generator de .
de ea.
Valoarea arampă (RFG), şi schimbă starea convertizorului în OPERATINGConvertizorul accelerează până la referinţa dată şi se ţine
Fieldbus încorporat
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 130
Diagrama de stare, de mai jos, descrie funcţiile de start-stop ale cuvântului de control (CW) şi a biţii cuvântului de stare (SW) pentru profilul ABB Drives.
_________________________________________________________________________
Fieldbus încorporat
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 131
_________________________________________________________________________
Scalarea referinţei
rofilele ABB Drives şi DCU
le descriu scalarea REFERINŢEI pentru profilele ABB Drive şi DCU.
Profilele ABB Drives şi DCU
P
Următoarele tabe
Referinţa Domeniu Tipul de referinţă
Scalare Observaţii
REF1 -32767 Turaţie sau
+20000 = (pa)
Referinţa finală este limitată de 1104/1105. t ă a motoru tată de
… +32767
frecvenţă-20000 = -(par. 1105) 0 = 0
r. 1105) (20000 corespunde la 100%
uraţia actuallui este limi
2001/2002(turaţie) sau 2007/2008 (frecvenţă).
Turaţie sau frecvenţă
)
-10000 = -(par. 1108) 0 = 0 +10000 = (par. 1108) (10000 corespunde la 100%
Referinţa finală este limitată de 11071108 turaţia actuală a motorului este limitată de 2001/2002(turaţie) sau 2007/2008 (frecvenţă).
Cuplu -10000 = -(par. 1108) 0 = 0 +10000 = (par. 1108) (10000 corespunde la 100%)
Referinţa finală este limitată de 2015/2017(cuplu1) sau 2016/2018 (cuplu2).
REF2
+32767
ţa PID
-32767 …
Referin -10000 = -(par. 1108) 0 = 0 +10000 = (par. 1108) (10000 corespunde la 100%)
Referinţa finală este limitată de 4012/4013(PID 1) sau 4112/4113 (PID 2).
Notă! Setarea parametrului 1104 R nu a ea referinţelor. EF1 MIN şi 1107 REF2 MIN re efect la scalar Când parametrul 1103 1 sau 1106 REF2 SELECT este setat pe + 1 sau REF SELECT COMM AICOM*AI1, referinţa este scalată după cum urmează:
Profilele ABB Drives şi DCU Referinţă Valoarea setată Scalarea referinţei pe AI REF1 COMM+AI1 COMM (%) + (AI (%) – 0.5*REF1 MAX (%))
REF1 COMM+AI1 COMM (%)* (AI (%) / 0.5*REF1 MAX (%))
REF2 COMM+AI1 COMM (%) + (AI (%) – 0.5*REF2 MAX (%))
Fieldbus încorporat
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului 132
_________________________________________________________________________
Fieldbus încorporat
Profilele ABB Drives şi DCU
Referinţă Valoarea setată Scalarea referinţei pe AI REF2 COMM+AI1 COMM (%)* (AI (%) / 0.5*REF2 MAX (%))
Tratarea referinţei Folo ţi parametrii din grupul 10 pentru a configura sensul de rotire al convertizorului pentru fiecare
EXT1 şi EXT2). Diagramele următoare ilustrează cum parametrii din grupul 10 şi emnul referinţei date prin fieldbus interacţionează pentru a produce valorile de referinţă (REF1 şi REF2).
silocaţie de control ( sNotă, referinţele prin fieldbus sunt bipolare, adică pot fi pozitive sau negative.
Profilele ABB Drives şi DCU Referinţă Valoarea setată Scalarea referinţei pe AI 1003 Sens 1 (Sens Orar)
1003 Sens 2 (Sens Antiorar)
1003 Sens 3 (La Cerere)
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
133
Adaptor pentru fieldbus
ACS550 poate fii setat să accepte control de la un sistem extern folosind protocolul de comunicare serial standard. Când se foloseşte comunicarea serială ACS550 mai poate să: • primească toate informaţiile necesare controlului de la fieldbus , sau • să fie controlat de la câteva combinaţii de fieldbus şi alte locaţii de control disponibile cum ar fii
intrări analogice sau digitale şi de la panelul de control
Două configuraţii de comunicare serială sunt disponibile: • (EFB) - vezi pagina 148. • (FBA) – cu unul din modulele opţionale FBA conectate în slotul 2 al invertorului, acesta
poate comunica cu un alt sistem folosind unul din următoarele protocoale de comunicaţie: • Profibus-DP • LonWorks • CANopen • DeviceNet • ControlNet
Convertizorul detectează automat care protocol de comunicaţie este folosit. Se admite că setările iniţiale pentru fiecare protocol sunt cele industriale standard (ex. Profidrive pentru profinet, AC/DC Drive pentru DeviceNet). Toate protocoalele pentru FBA se pot de asemenea configura pentru convertizoarele ABB. Detaliile de configurare depind de protocoalele şi setările folosite. Aceste detalii sunt furnizate în manualul care aparţine de modulul FBA. Detaliile pentru configuraţia convertizoarelor ABB (Care se aplică pentru toate protocoalele) sunt furnizate pe pagina 190.
Interfaţa de control
În general Interfaţa de control de bază între sistemul fieldbus şi convertizor constă din:
- Cuvinte de ieşire:
- Cuvânt de control - Referinţă (viteză sau frecvenţă)
- Altele: Convertizorul suportă maximum 15 cuvinte de ieşire. Limitele impuse de protocoale poate să restricţioneze numărul maxim de cuvinte.
- Cuvinte de intrare: - Cuvânt de stare
- Valoarea actuală - Altele: Convertizorul suportă maximum 15 cuvinte de intrare. Limitele impuse de protocoale poate să restricţioneze numărul maxim de cuvinte.
Conectaţi folosind oricare din elementele de mai jos: - Fieldbus standard inclus (EFB) la terminalele X1:28..32 - Modul adaptor fieldbus (FBA) în slotul 2 (opţiunea Rxxx)
Beesp
eed
ACS550 Manualul utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
134
Notă! Cuvintele de intrare ieşire sunt folosite din punct de vedere al controlerului de fieldbus. De exemplu o ieşire descrie circulaţia datelor de la controlerul de fieldbus la convertizor şi apare ca o intrare din punctul de vedere al convertizorului.
Semnificaţiile cuvintelor ale controlerului de fieldbus nu sunt restricţionate de ACS550. Oricum, profilul folosit se poate seta să aibă semnificaţii particulare.
Cuvintele de control
Semnificaţia lor principală este pentru controlul convertizorului de la un sistem fieldbus. Controlerul de fieldbus trimite cuvintele de control convertizorului. Convertizorul comută între stările corespunzătoare instrucţiunilor în cod pe bit în cuvinte de control. Folosirea cuvintelor de control solicită ca:
- Convertizorul este în modul de comandă de la distanţa. - Canalul de comunicaţie serială este definit ca şi sursă de control de la EXT1 (Setaţi folosind parametrii
1001 EXT1 COMMANDS şi 1102 EXT1/EXT2) - Adaptorul fieldbus extern este activat:
- Parametrul 9802 COMM PROT SEL = 4 (EXT FBA) - Adaptorul fieldbus extern este configurat să folosească profilul convertizorului sau profilul pe obiecte.
Conţinutul cuvântului de control depinde de protocolul/configuraţia folosită. Vezi manualul livrat împreună cu modulul FBA şi/sau „Date tehnice referitoare la profilul ABB Drives”.
Cuvintele de stare
Cuvintele de stare sunt cuvinte pe 16 bit conţinând informaţii de stare, trimise de către convertizor controlerului de fieldbus. Conţinutul cuvintelor de stare depinde de protocolul/configuraţia folosită. Vezi manualul livrat împreună cu modulul FBA şi/sau „Date tehnice referitoare la profilul ABB Drives” .
Referinţa
Conţinutul fiecărui cuvânt de referinţă:
• Poate fi folosit ca şi referinţă de viteză sau frecvenţă. • Este un cuvânt pe 16 biţi cuprinzând un bit de semn şi un întreg pe 15 biţi. • Referinţele negative (indicând direcţia inversă de rotire) sunt indicate de 2 complemente
corespunzătoare valorilor de referinţă pozitive.
Folosirea lui REF2 (cea de-a doua referinţă) este suportată doar dacă protocolul este configurat pentru profilul convertizorului ABB.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
135 Scalarea referinţei este specifică tipului de fieldbus. Vezi manualul livrat împreună cu modulul FBA
şi/sau „Date tehnice despre profilul ABB Drives” , „Date tehnice despre profilul Generic”.
Valorile actuale
Valorile actuale sunt cuvinte pe 16 biţi conţinând informaţii despre operaţiile selectate pentru convertizor. Valorile actuale ale convertizorului (de exemplu grupul de parametrii 01) pot fii alocate ca şi cuvinte de intrare folosind grupul de parametrii 51(dependente de protocol, dar tipic parametrii 2104…5126).
Sistematizarea
Pentru sistematizarea reţelei se adresează următoarele întrebări:
• Ce tip şi ce cantitate de module pot fii conectate la reţea? • Ce informaţii necesare controlului trebuie trimise convertizorului? • Ce informaţie de reacţie trebuie să trimită convertizorul la sistemul de control?
Instalarea mecanică şi electrică a FBA-ului
Atenţie! Conexiunile trebuie făcute numai când convertizorul este deconectat de la reţea.
Privire de ansamblu
Adaptorul de fieldbus (FBA) este un modul care se potriveşte în soclu de expansiune 2 al convertizorului. Modulul este fixat în soclu de cleme de plastic de susţinere ţi de 2 şuruburi. De asemenea la şuruburi se leagă şi ecranul cablului care aparţine de modulului, şi conectează semnalul de masă al modulului la placa de control al convertizorului.
La instalarea modulului legăturile electrice sunt efectuate prin intermediul unui conector de 34 de pini.
Proceduri de montare
Notă! Legaţi prima dată cablurile de alimentare principală şi cablurile la motor.
1. Introduceţi cu grijă modulul în soclu 2 pană când clemele de
plastic prind modulul în poziţie. 2. Fixaţi cele 2 şuruburi în găurile de prindere Notă! Instalarea corectă a şuruburilor este esenţială pentru buna
funcţionare a modulului şi pentru a îndeplini cerinţele de compatibilitate electromagnetică
3. Deschideţi colierul de pe cutia de extensie a convertizorului şi instalaţi soclul pentru cablul de reţea
4. Trageţi cablul de reţea prin colier 5. Conectaţi cablul de reţea la conectorul modulului de reţea 6. Strângeţi colierul 7. Puneţi înapoi capacul cutiei de extensie 8. Pentru configurare urmaţi urmăriţi paragrafele:
• „Setări de comunicaţie – FBA” mai jos • „Activarea funcţiilor de control ale convertizorului– FBA”
paragraful următor • Documentaţia specifică protocolului furnizată cu modulul.
Beesp
eed
ACS550 Manualul utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
136 Setarea comunicării – FBA
Selectarea Comunicării seriale
Pentru a activa comunicarea serială folosiţi parametrul 9802 COMM PROTOCOL SEL. Setaţi 9802 = 4 (EXT FBA).
Configurarea comunicării seriale
Setarea parametrului 9802 şi montarea modulului FBA, duce la setarea automată a parametrilor care definesc procesul de comunicare. Aceşti parametrii şi descrierea lor este definită în manualul ataşat modulului FBA. • Parametrul 5101 este configurat automat. Parametrii 5102…5125 sunt dependente de protocol
şi definesc, de exemplu, profilul folosit, şi cuvintele adiţionale de intrare ieşire (I/O). Aceşti parametrii sunt raportaţi ca şi cum ar fii parametrii de configurare al fieldbus–ului. Vezi manualul ataşat modulului FBA pentru detalii legate de parametrii de configurare ai fieldbus–ului.
• Parametrul 5127 forţează validarea schimbării la parametrii 5102…5125. Dacă parametrul 5127 nu este folosit schimbările la parametrii 5102…5125 vor avea efect doar după ce convertizorul se resetează.
• Parametrii 5128…5133 livrează date despre modulul FBA instalat curent. Descrierea parametrilor corespunde grupului de parametrii 51.
Activarea funcţiei de control a convertizorului – FBA
Controlul prin fieldbus a diferitelor funcţii ale invertorului necesită unele configuraţii: • Să spui convertizorului să accepte controlul asupra funcţiilor sale • Să defineşti ca şi intrare de fieldbus orice informaţie necesară pentru control • Să defineşti ca şi ieşire de fieldbus, orice informaţie de control necesară pentru convertizor. Secţiunea următoare descrie, la un nivel general, configuraţia necesară pentru fiecare funcţie de control. Ultima coloană din fiecare tabel de mai de jos este goală în mod deliberat. Vezi manualul ataşat modulului FBA.
Controlul START/STOP şi al direcţiei
Folosind fieldbus – ul pentru Controlul START/STOP şi al direcţiei necesită: • Setarea parametrilor convertizorului precum sunt setaţi în tabelul de mai jos • Cuvintele de comandă date de către controlerul de fieldbus sa fie plasate în locaţii
corespunzătoare.(Locaţiile sunt definite de către referinţa de protocol şi sunt dependente de protocol.)
Parametru convertizor Valoare Descriere Referinţă de protocol 1001 EXT1
COMMANDS 10(COMM) Start/Stop controlat de
fieldbus cu EXT1 selectat
1002 EXT2 COMMANDS
10(COMM) Start/Stop controlat de fieldbus cu EXT2 selectat
1003 DIRECTION 3(REQUEST) Direcţia controlată de fieldbus
Selectarea referinţei de intrare
Folosind fieldbus – ul pentru a asigura convertizorului o referinţă necesită: • Setarea parametrilor convertizorului precum sunt setaţi în tabelul de mai jos • Cuvintele de comandă date de către controlerul de fieldbus sa fie plasate în locaţii
corespunzătoare.(Locaţiile sunt definite de către referinţa de protocol şi sunt dependente de protocol.)
Parametru convertizor
Valoare Descriere Referinţă de protocol
1102 EXT2/EXT2 SEL
8(COMM) Referinţa selectată de fieldbus (Este solicitată numai dacă se folosesc 2 referinţe)
1103 REF1 SEL 8(COMM) 9(COMM+AI1) 10(COMM*AI1)
Referinţa 1 furnizată de fieldbus
1106 REF2 SEL 8(COMM) 9(COMM+AI1) 10(COMM*AI1)
Direcţia controlată de fieldbus (Este solicitată numai dacă se folosesc 2 referinţe)
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
137
Notă! Referinţele multiple sunt suportate numai dacă se foloseşte configuraţie se convertizoare ABB
Scalarea
Unde se folosesc referinţe acestea pot fii scalate. Vezi „Scalarea referinţei” în secţiunile corespunzătoare:
• „Date tehnice despre profilul ABB Drives” • „Date tehnice despre profilul Generic”
Sistemul de control
Folosirea fieldbus – ului pentru un control variat al convertizoarelor necesită:
• Setarea parametrilor convertizorului precum sunt setaţi în tabelul de mai jos • Cuvintele de comandă date de către controlerul de fieldbus sa fie plasate în locaţii
corespunzătoare.(Locaţiile sunt definite de către referinţa de protocol şi sunt dependente de protocol.)
Parametru convertizor Valoare Descriere Referinţă de protocol
1601 RUN ENABLE 7(COMM) Funcţionarea permisă de fieldbus
1604 FAULT RESET SEL 8(COMM) Avaria resetată de convertizor 1607 PRAM SAVE 1(SAVE)
Salvează parametrul modificat în memorie (apoi valoarea revine la 0)
Controlul releelor de ieşire
Folosirea fieldbus – ului pentru un controlul releelor de ieşire necesită:
• Setarea parametrilor convertizorului precum sunt setaţi în tabelul de mai jos • Cuvintele de comandă date de către controlerul de fieldbus sa fie plasate în locaţii
corespunzătoare.(Locaţiile sunt definite de către referinţa de protocol şi sunt dependente de protocol.)
Parametru convertizor Valoare Descriere Referinţă
de protocol 1401 RELAY OUTPUT 1 Releul de ieşire 1 controlat de fieldbus 1402 RELAY OUTPUT 2 Releul de ieşire 2 controlat de fieldbus 1403 RELAY OUTPUT 3 Releul de ieşire 3 controlat de fieldbus 14101 RELAY OUTPUT 4 Releul de ieşire 4 controlat de fieldbus 14111 RELAY OUTPUT 5 Releul de ieşire 5 controlat de fieldbus 14121 RELAY OUTPUT 6
35(COMM) 36(COMM(-1))
Releul de ieşire 6 controlat de fieldbus 1. Dacă se folosesc mai mult de 3 relee este necesar un modul de extensie adiţional
Notă! Starea actuală a releelor se poarte urmării conform tabelului de mai jos.
Parametru convertizor Valoare Referinţă de protocol 0122 RO 1-3 STATUS Starea releelor 1…3
0123 RO 4-6 STATUS Starea releelor 4…6
Controlul ieşirilor analogice
Folosirea fieldbus – ului pentru un controlul Ieşirilor analogice necesită: • Setarea parametrilor convertizorului precum sunt setaţi în tabelul de mai jos • Cuvintele de comandă date de către controlerul de fieldbus sa fie plasate în locaţii
corespunzătoare.(Locaţiile sunt definite de către referinţa de protocol şi sunt dependente de protocol.
Beesp
eed
ACS550 Manualul utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
138
Parametru convertizor Valoare Descriere Referinţă de protocol
1501 AO1 CONTENT SEL 135(COMM VALUE 1) 0135 COMM VALUE 1 -
Ieşirea analogică 1 controlată prin scrierea la parametru 0135
1502 … 1505
AO1CONTENT MIN … MAXIMUM AO 1
Folosită pentru scalare
1506 FILTER AO 1
Setează valorile corespunzătoare
Filtru pentru constanta de timp AO 1 1507 AO2 CONTENT SEL 136(COMM VALUE 2) 0136 COMM VALUE 2 -
Ieşirea analogică 2 controlată prin scrierea la parametru 0136
1508 … 1511
AO2 CONTENT MIN … MAXIMUM AO 2
Folosită pentru scalare
1512 FILTER AO 2
Setează valorile corespunzătoare
Filtru pentru constanta de timp AO 2
Setarea controlului PID
Folosiţi setările de mai jos pentru a selecta Fieldbus – ul ca sursă pentru setarea controlului PID
Parametru convertizor Valoare Descriere Referinţă de protocol 4010 SET POINT SEL (Set1) 4110 SET POINT SEL (Set2) 4210 SET POINT SEL (Ext/Trim)
8(COMM VALUE 1) 8(COMM + AI1) 8(COMM * AI1)
Valoarea prescrisă este referinţa intrării 2 (+/-/* AI1)
Erori de comunicare
Când se foloseşte controlul prin fieldbus se poate specifica convertizorului ce să facă în cazul în care se întrerupe comunicarea serială.
Parametru convertizor Valoare Descriere
3018 COMM FAULT FUNC 0(NOT SEL) 1(FAULT) 2(CONST SPEED 7) 3(LAST SPEED)
Se setează răspunsul corespunzător al convertizorului
3019 COMM FAULT TIME Se setează timpul după care convertizorul acţionează la pierderea comunicaţiei
Reacţia convertizorului – FBA
Intrările în controler (ieşirile convertizorului ) ai semnificaţii pre - definite de către protocol. Această reacţie nu necesită configurarea convertizorului. Tabelul de mai jos ne arată exemple de date de reacţie. Pentru o listă completă, vezi parametrii în „Descrierea completă a parametrilor”.
Parametru convertizor Referinţă de protocol
0102 SPEED (viteză) 0103 FREQ OUTPUT (frecvenţă) 0104 CURRENT (curent) 0105 TORQUE (cuplu) 0106 POWER (putere) 0107 DC BUS VOLT (tensiunea din circuitul intermediar convertizorului) 0109 OUTPUT VOLZAGE (tensiune de ieşire din convertizor) 0301 FB STATUS WORD – BIT 0 (STOP) (cuvânt de stare) 0301 FB STATUS WORD – BIT 2 (REV) (cuvânt de stare) 0118 DI 1-3 STATUS – BIT1 (DI3) (starea intrărilor digitale 1 - 3)
Scalarea
Pentru a scala valorile parametrilor convertizorului vezi "Scalarea valorilor actuale" în secţiunile următoare: • „Date tehnice despre profilul ABB Drives” • „Date tehnice despre profilul Generic”
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
139Diagnostic – FBA
AC550 ne poate da informaţii de defecte precum urmează:
• Control panelul convertizorului afişează un cod de avarie şi un text. Vezi capitolul
„Diagnostic” pentru o descriere completă. • Parametrul 0401 LAST FAULT (ultimul defect), PREVIOUS FAULT1, PREVIOUS FAULT2 (defectul
anterior 2) • Pentru accesul fieldbus, convertizorul raportează defectele ca o valoare hexazecimală,
atribuită şi codată conform specificaţiei DRIVECOM. Vezi tabelul de mai jos. Nu toate configuraţiile suportă codurile de defect folosind această specificaţie. Configuraţiile care suportă această specificaţie, documentaţia defineşte procesele corespunzătoare de tratare a defectelor.
Codul de defect al convertizorului Codul de defect al
fieldbus - ului 1 OVERCURENT 2310h 2 DC OVERVOLT 3210h 3 DEV OVERTEMP 4210h 4 SORT CIRC 2340h 5 Reserved FF6Bh 6 DC UNDERVOLT 3220h 7 AI1 LOSS 8110h 8 AI2 LOSS 8110h 9 MOT TEMP 4310h 10 PANEL LOSS 5300h 11 ID RUN FAIL FF84h 12 MOTOR STALL 7121h 14 EXTERNAL FLT 1 9000h 15 EXTERNAL FLT 2 9001h 16 EARTH FAULT 2330h 17 UNDERLOAD FF6Ah 18 THERM FAIL 5210h 19 OPEX LINK 7500h 20 OPEX PWR 5414h 21 CURR MEAS 2211h 22 SUPPLZ PHASE 3130h 23 ENCODER ERR 7301h 24 OVERSPEED 7310h 25 Reserved FF80h 26 DRIVE ID 5400h 27 CONFIG FILE 630Fh 28 SERIAL 1 ERR 7510h 29 EFB CONFIG FILE 6306h 30 FORCE TRIP FF90h 31 EFB 1 FF92h 32 EFB 2 FF93h 33 EFB 3 FF94h 34 MOTOR PHASE FF56h 35 OUTPUT WIRING FF95h 36 INCOMP SWTYPE 630Fh 101 SERF CORRUPT FF55h 102 Reserved FF55h 103 SERF MACRO FF55h 104 Reserved FF55h 105 Reserved FF55h 201 DSP T1 OVERLOAD 6100h 202 DSP T2 OVERLOAD 6100h 203 DSP T3 OVERLOAD 6100h 204 DSP STACK ERROR 6100h 205 Reserved (obsolete) 5000h 206 OMIO ID ERROR 5000h 207 EFB LOAD ERR 6100h 1000 PAR HZRPM 6320h 1001 PAR PFCREFNG 6320h 1002 Reserved (obsolete) 6320h 1003 PAR AI SCALE 6320h 1004 PAR AO SCALE 6320h 1005 PAR PCU 2 6320h 1006 EXT ROMISSING 6320h 1007 PAR FBUSMISSING 6320h 1008 PAR PFCWOSCALAR 6320h
Beesp
eed
ACS550 Manualul utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
140
Codul de defect al convertizorului Codul de defect al fieldbus - ului
1009 PAR PCU1 6320h 1012 PAR PFC IO 1 6320h 1013 PAR PFC IO 2 6320h 1014 PAR PFC IO 3 6320h
Diagnosticul comunicaţiei seriale
Pe lângă codurile de defecte modulul FBA are instrumente de diagnoză. Vezi manualul primit o dată cu modulul FBA.
Date tehnice ale profilelor ABB Drives
Convertizoarele ABB furnizează o configuraţie de profil standard care poate fii folosită cu multiple protocoale, incluzând protocoalele modulului FBA. Următoarea secţiune descrie configuraţia profilelor convertizoarelor ABB implementate pentru modulele FBA.
Cuvântul de control
Cum sa descris mai devreme în interfaţa de control cuvântul de control este principalul mijloc prin care se poate controla convertizorul prin intermediul fieldbus – ului.
Următorul tabel şi diagrama de stare în secţiunea următoare descrie conţinutul cuvântului de control pentru configuraţia profilului convertizoarelor ABB.
Cuvântul de control pentru configuraţia profilului convertizoarelor ABB (FBA)
Bit Nume Valoare Starea comandată Comentariu 1 READY TO
OPERATE Convertizorul intră în starea Pregătit pentru operare 0 OFF 1 CONTROL
0 EMERGENCY OFF Convertizorul frânează conform rampei de decelerare (2203 sau 2205)
• Convertizorul intră în starea OFF1 ACTIVE • Se trece la READY TO SWITCH ON (Pregătit
pentru pornire ) dacă alte condiţii de interblocare nu sunt active (OFF2, OFF3)
1 OPERATING Se continuă funcţionarea (OFF2 inactiv) 1 OFF 2 CONTROL 0 EMERGENCY OFF Convertizorul se opreşte liber
Secvenţa de comandă normală • Convertizorul intră în starea OFF2 activă • Se trece la SWITCHON INHIBITED (pornirea
anulată) 1 OPERATING Se continuă funcţionarea (OFF3 inactiv) 2 OFF 3 CONTROL 0 EMERGENCY STOP Convertizorul se opreşte în timpul specificat la
parametrul 2208 Secvenţa de comandă normală
• Convertizorul intră în starea OFF3 activă • Se trece la SWITCHON INHIBITED (pornirea
anulată) ATENŢIE! Asiguraţi - vă Că motorul şi echipamentul antrenat se poate oprii în acest mod.
1 OPERATION ENABLED
Funcţionarea activată (Semnalul de „pornire activată„ trebuie să fie activ. Vezi parametrul 1601, dacă acesta este setat pe COMM, acest bit de asemenea activează semnalul de „pornire activată„ )
3 INHIBIT OPERATION
0 OPERATION INHIBITED
Funcţionarea se inhibă
1 NORMAL OPERATION
RAMP FUNCTION GENERATOR: ACCELERATION ENABLED (Generator de rampă accelerare activă)
4 RAMP_OUT_ZERO
0 RFG OUT ZERO Forţează ieşirea generatorului de rampă pe zero. Convertizorul frânează conform rampei de decelerare.
1 RFG OUT ENABLED Activează funcţia de rampă. RAMP FUNCTION GENERATOR: ACCELERATOR ENABLED (Generator de rampă acceleratorul activ)
5 RAMP_HOLD
0 RFG 0UT HOLD Ieşirea generatorului de rampă reţinută 1 RFG INPUT
ENABLED Funcţionare normală 6 RAMP_IN_ZERO
0 RFG INPUT ZERO Forţează intrarea generatorului de rampă la zero 1 RESET În cazul în care apare un defect acesta se resetează
(pornirea inhibată). Are efect dacă parametrul 1604 este pe COMM.
7 RESET
0 OPERATING Continuă funcţionarea normală
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
141
Cuvântul de control pentru configuraţia profilului convertizoarelor ABB (FBA) Bit Nume Valoare Starea
comandată Comentariu
8…9 Nefolosiţi 1 Controlul prin fieldbus activ 10 REMOTE_CMD 0 - CW(cuvânt de control)≠0 sau Ref.≠0 : Se
opreşte la ultimul CW şi la Ultima referinţă - CW(cuvânt de control)=0 sau Ref.=0 :
Controlul prin fieldbus activ - Referinţa şi rampa de accelerare/decelerare
sunt blocate 1 EXT2 SEL Se selectează locaţia de control externă 2 (EXT2). Este
posibil numai dacă 1102=COMM 11 EXT CTRL LOC
0 EXT1 SEL Se selectează locaţia de control externă 1 (EXT1). Este posibil numai dacă 1102=COMM
12… 15 Nefolosiţi
Cuvântul de stare
Cum sa descris mai devreme în interfaţa de control, conţinutul cuvântului de stare este o informaţie de stare, trimisă de convertizor staţiei master. Tabelul de mai jos descrie conţinutul cuvântului de stare.
Cuvântul de stare pentru configuraţia profilului convertizoarelor ABB (FBA)
Bit Nume Valoare Descriere 1 Pregătit pentru pornire 0 RDY_ON 1
0 Nu este pregătit pentru pornire 1 Pregătit pentru operare 1 RDY_RUN
0 OFF 1 activ 1 Funcţionare activată 2 RDY_REF
0 Funcţionare inhibată 1 Defect 3 TRIPPED 0 Nu este defect 1 OFF 2 inactiv 4 OFF_2_STA
0 OFF 2 activ 1 OFF 3 inactiv 5 OFF_3_STA
0 OFF 3 activ 1 Inhibarea pornirii activă 6 SWC_ON_INHIB
0 Inhibarea pornirii inactivă 1 Atenţionare/alarmă (vezi lista de alarme în secţiunea de diagnoză pentru a afla
detalii despre alarmă) 7 ALARM
0 Nu este nici o alarmă 1 Valoarea actuală este egală cu cea de referinţă (este între în limitele de
toleranţă) 8 AT_SETPOINT
0 Valoarea actuală nu este egală cu cea de referinţă (nu este între în limitele de
toleranţă) 1 Locaţia de control a convertizorului este de la distanţă (EXT1 sau EXT2)
9 REMOTE 0 Locaţia de control a convertizorului este locală
1 Valoarea parametrului monitorizat este mai mare sau egală decât limita superioară de monitorizare. Bitul rămâne pe 1 până când valoare a parametrului monitorizat va fii mai mică decât limita inferioară de monitorizare Vezi grupul de parametrii 32
10 ABOVE_LIMIT
0 Valoarea parametrului monitorizat este mai mică decât limita inferioară de monitorizare. Bitul rămâne pe 0 până când valoare a parametrului monitorizat va fii mai mare decât limita superioară de monitorizare Vezi grupul de parametrii 32
1 Locaţia de control externă 2 (EXT2) este selectată. 11 EXT CTRL LOC 0 Locaţia de control externă 1 (EXT1) este selectată.
1 Sa recepţionat semnalul extern de activare a funcţionării 12 EXT RUN ENABLE 0 Nu sa recepţionat semnalul extern de activare a funcţionării
13...15 Nefolosiţi
Beesp
eed
ACS550 Manualul utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
142 Diagrama de stare de mai jos descrie biţii cuvintelor de control şi de stare pentru funcţia de start-stop.
Referinţa
Cum sa descris mai devreme în „Interfaţa de referinţă”, cuvântul de referinţă este o referinţă de frecvenţă sau viteză.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
143 Scalarea referinţei
Tabelul următor descrie scalarea referinţei pentru convertizoarele ABB.
Profilului convertizoarelor ABB (FBA)
Referinţă Intervalul Tipul referinţei Scalarea Comentariu REF1 -32767…
+32767 Viteză sau frecvenţă
-20000 = -(par. 1105) 0 = 0 +20000 = (par. 1105) (20000 Corespunde la100%)
Referinţa finală limitată de 1104/1105. Valoarea actuală a vitezei motorului limitată de 2001/2002 (viteză) sau 2007/2008 (frecvenţă).
Viteză sau frecvenţă
-10000 = -(par. 1108) 0 = 0 +10000 = (par. 1108) (10000 Corespunde la 100%)
Referinţa finală limitată de 1107/1108. Valoarea actuală a vitezei motorului limitată de 2001/2002 (viteză) sau 2007/2008 (frecvenţă).
Cuplu -10000 = -(par. 1108) 0 = 0 +10000 = (par. 1108) (10000 Corespunde la 100%)
Referinţa finală limitată de 2015/2017 (cuplu1) or 2016/2018 (cuplu2).
REF2 -32767… +32767
Referinţă PID -10000 = -(par. 1108) 0 = 0 +10000 = (par. 1108) (10000 Corespunde la 100%)
Referinţa finală limitată de 4012/4013 (PID set1) or 4112/4113 (PID set2).
NOTĂ! Setarea parametrilor 1104 REF1 MIN şi 1107 REF2 MIN nu au nici un efect la scalarea referinţelor
Când parametrul 1103 REF1 SELECT sau 1106 REF2 SELECT este setat la COMM+AI1 sau COMM*AI1, referinţa este scalată precum urmează:
Profilului convertizoarelor ABB (FBA) Referinţă Setarea valorii Scalarea referinţei AI REF1
COMM+AI1 COMM (%) +(AI (%) - 0.5*REF1 MAX (%))
REF1 COMM*AI1 COMM (%) * (AI (%) / 0.5*REF1 MAX (%))
REF2 COMM+AI1 COMM (%) + (AI (%) - 0.5*REF2 MAX (%))
REF2 COMM*AI1 COMM (%) + (AI (%) - 0.5*REF2 MAX (%))
Beesp
eed
ACS550 Manualul utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
144 Tratarea referinţei
Folosiţi grupul 10 de parametri pentru a configura controlul direcţiei de rotaţie pentru fiecare locaţie de control (ext1 şi ext2). Tabelul de mai jos ilustrează cum grupul 10 de parametrii interacţionează cu semnul referinţei din fieldbus pentru a returna o valoare de referinţă (ref1 şi ref2). Notă, referinţele de fiedbus sunt bipolare, de aceea ele pot fii pozitive sau negative.
Profilului convertizoarelor ABB Parametru Setarea valorii Scalarea referinţei AI
1003 DIRECTION 1 (FORWARD)
1003 DIRECTION 2 (REVERSE)
1003 DIRECTION 3 (REQUEST)
Valoarea actuală
Valorile actuale sunt cuvinte care conţin valori ale convertizorului.
Scalarea valorii actuale
Scalarea întregilor trimişi la fieldbus ca valori actuale depinde de rezoluţia selectată la parametri convertizorului. Cu excepţia cuvintelor de date 5 şi 6 de mai jos, scalaţi întregul de reacţie folosind rezoluţiile listate pentru parametrii în „Lista Completă de Parametri pentru ACS550”. De exemplu:
Întregul de reacţie Rezoluţia parametrului Valoarea scalată
1 0.1 mA 1 * 0.1 mA = 0.1 mA 10 0.1% 1 * 0.1 mA = 0.1 mA
Cuvintele de date 5 şi 6 sunt scalate astfel:
Profilului convertizoarelor ABB
Cuvântul de dată Conţinut Scalarea 5 Viteza actuală -20000 … +20000 = -(par. 1105) … +(par. 1105) 6 Cuplul -10000 … +10000 = -100% … +100%
Maparea valorilor actuale Vezi manualul furnizat cu modulul FBA.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
145Date tehnice ale profilului general
Profilul general îndeplineşte standardele industriale ale convertizoarelor pentru fiecare protocol (Profibus, Devicenet).
Cuvântul de control
Precum sa descris în interfaţa de control, cuvântul de control este esenţial pentru a controla convertizorul prin intermediul unui sistem de fieldbus. Pentru cuvinte de control specifice vezi manualul de utilizare însoţit de adaptorul fieldbus.
Cuvântul de stare
Precum sa descris în interfaţa de control, conţinutul cuvântului de stare este o informaţie a stării convertizorului trimisă de acesta la unitatea centrală master. Pentru cuvinte de stare specifice vezi manualul de utilizare însoţit de adaptorul fieldbus.
Referinţa
Precum sa descris în interfaţa de control, conţinutul cuvântului de referinţă este o referinţă de viteză sau frecvenţă.
Notă! Ref 2 nu este suportat de profilul general al convertizorului.
Scalarea referinţei
Scalarea referinţei este dependentă de tipul fieldbus-ului. Semnificaţia de valorii 100% Referinţă este fixă precum se descrie în tabelul de mai jos. Pentru o descriere mai detailată despre scalarea referinţei consultaţi manualul de utilizare însoţit de adaptorul fieldbus.
Profilul general Referinţa Domeniul Tipul referinţei Scalarea Observaţii
Viteză -100%=-(parametrul 9908) 0=0 100%=(parametrul 9908)
Referinţa finală limitată de 1104/1105. Viteza actuală a motorului limitată de 2001/2002(viteză)
REF Specific fieldbus-ului
Frecvenţă -100%=-(parametrul 9907) 0=0 100%=(parametrul 9907)
Referinţa finală limitată de 1104/1105. Viteza actuală a motorului limitată de 2007/2008(frecvenţă)
Valorile actuale
Precum sa descris în interfaţa de control, valorile actuale conţin valori ale convertizorului.
Scalarea valorilor actuale
Pentru valorile actuale scalaţi reacţia folosind rezoluţia parametrilor(vezi lista completă a parametrilor ACS550 secţiunea pentru rezoluţia parametrilor).De exemplu:
Reacţia Rezoluţia parametrului Valoarea scalată 1 0.1 mA 1*0.1mA=1mA 10 0.1% 10*0.1%=1%
Acolo unde parametrii sunt în procente, secţiunea din „Lista Completă de Parametri pentru ACS550” specifică ce parametru corespunde la 100%. În asemenea cazuri, pentru a converti din procente în unităţi inginereşti, multiplicaţi cu valoarea parametrului ce defineşte 100% şi împărţiţi cu 100%, valoarea scalată.
Reacţia Rezoluţia parametrului Valoarea parametrului
ce defineşte 100% Valoarea scalată
10 0.1 % 1500 rpm1 10*0.1%*1500rpm/100%=15rpm 100 0.1% 500 Hz2 100*0.1%*500Hz/100%=50Hz
Beesp
eed
ACS550 Manualul utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
146 1. Se consideră, pentru acest exemplu, că valoarea actuală foloseşte parametrul 9908 viteza nominală a motorului ca 100% referinţă, 9908=1500rpm. 2. Se consideră, pentru acest exemplu, că valoarea actuală foloseşte parametrul 9907 frecvenţa nominală a motorului ca 100% referinţă, 9907=500Hz.
Maparea valorilor actuale Consultaţi manualul de utilizare însoţit de adaptorul fieldbus. Diagnosticarea
Atenţie! Nu efectuaţi măsurători sau proceduri de service ce nu sunt descrise în acest manual. Aceste acţiuni vor produce pierderea garanţiei si pot produce funcţionarea incorectă a convertizorului. Atenţie! Toate instalaţiile electrice şi mentenanţa care este descrisă în acest manual se va efectua de personal calificat de service. Instrucţiunile de siguranţă descrise pe prima pagină al acestui manual trebuie urmărite.
Diagnosticarea vizuală Convertizorul detectează erori şi le raportează folosind:
• Cele 2 leduri roşu şi verde de pe carcasa acestuia • Ledul de stare de pe control panel (dacă convertizorul are un control panel de asistenţă) • Afişajul control panel-ului (dacă convertizorul are un control panel) • Biţii parametrilor Fault Word şi Alarm Word (parametrii 0305 şi 0309). Vezi grupul 003 FB
Actual Signals din acest manual pentru definirea biţilor
Afişarea erorii va depinde de severitatea acesteia. Puteţi defini severităţile erorilor prin: • Ignorarea situaţiei de eroare • Raportarea erorii ca o alarmă • Raportarea erorii ca un defect
Defectele - roşii În cazul apariţiei unei erori convertizorul:
• Activează ledul roşu (ledul va pâlpâi sau va rămâne pornit ) • Setează bitul corespunzător erorii in cuvântul de defect parametrii (0305 la 0307 ) • Va afişa un cod de defect pe control panel • Va opri motorul (dacă acesta a fost pornit)
Codul de defect de pe control panel este temporal. Apăsarea unuia din următoarele butoane va înlătura mesajul de eroare : MENU, ENTER, UP, sau butonul DOWN. Mesajul de defect va reapărea după câteva secunde dacă nu se va mai atinge control panel-ul şi defectul va fii în continuare activ.
Alarmele – verzi
Pentru erorile care nu sunt foarte grave, aşa numitele alarme, va apărea pe ecran un mesaj consultativ. Pentru aceste situaţii convertizorul raportează că sa detectat ceva neobişnuit. În aceste situaţii convertizorul:
• Va activa ledul verde şi acesta va începe să pâlpâie (erorile care rezultă din operarea control panel –ului nu vor activa ledul verde )
• Setează bitul corespunzător erorii in cuvântul de alarmă parametrul (0308 sau 0309 ). Vezi grupul de parametrii 03 FB Actual Signals pentru definirea biţilor.
• Va afişa un cod de eroare pe control panel sau un nume de eroare Corectarea defectelor Acţiunile corective recomandate pentru aceste defecte sunt:
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
147• Folosiţi lista de defecte prezentată mai jos pentru a găsi problema • Resetaţi convertizorul. Vezi resetarea defectelor din acest manual.
Lista de erori
Codul erorii
Numele erorii în panel
Descrierea şi recomandarea acţiunilor corective
1 OVERCURRENT Curentul de la ieşirea convertizorului este prea mare. Verificaţi şi corectaţi: • Puterea motorului să nu fie prea mare
- Timp de accelerare insuficient (parametrul 2202 timpul de accelerare 1 şi parametrul 2205 timpul de accelerare 2)
- Motor defect sau conectarea greşită a motorului 2 DC OVERVOLT Tensiunea din circuitul intermediar de curent continuu prea mare. Verificaţi şi corectaţi:
• Supratensiuni statice sau de regim tranzitoriu de la sursa de alimentare • Timp de decelerare insuficient (parametrul 2203 timpul de decelerare 1 şi parametrul
2206 timpul de decelerare 2) • Chopper de frânare subdimensionat (daca este prezent) • Verificaţi dacă controler - ul de supratensiune este pe ON (folosiţi parametrul 2005)
3 DEV OVERTEMP Radiatorul convertizorului este supraîncălzit. Temperatura este peste limita permisă. R1…R4 & R7/R8 : 115oC (239oF) R5/R6 : 125oC (257oF) Verificaţi şi corectaţi: • Dacă ventilatorul este defect • Obstrucţia caii de circulare a aerului • Murdărie sau praf pe radiator • Temperatura mediului ambiant prea mare • Suprasarcina la motor
4 SHORT CIRC Scurtcircuit. Verificaţi şi corectaţi: - Un scurtcircuit la cablurile care alimentează motorul sau un scurtcircuit în motor - Perturbaţii ale sursei de alimentare
5 Rezervat Nefolosit 6 DC UNDERVOLT Tensiunea din circuitul intermediar de curent continuu prea mică. Verificaţi şi corectaţi:
• O fază lipsă la alimentare • Siguranţă fuzibilă arsă • Tensiune prea mică la alimentare
7 AI1 LOSS Intrarea analogică 1 sa pierdut. Valoarea intrării analogice este mai mică decât AI1FLT LIMIT (3021). Verificaţi şi corectaţi: • Sursa sau conexiunea la intrarea analogică 1 • Setarea parametrului AI1FLT LIMIT (3021) şi 3001 AI<MIN FUNCTION
8 AI2 LOSS Intrarea analogică 2 sa pierdut. Valoarea intrării analogice este mai mică decât AI1FLT LIMIT (3022). Verificaţi şi corectaţi: • Sursa sau conexiunea la intrarea analogică 2
Setarea parametrului AI1FLT LIMIT (3022) şi 3001 AI<MIN FUNCTION
9 MOT TEMP Temperatura motorului este prea mare. Convertizorul poate estima această valoare sau poate să primească semnal de la un senzor de temperatură. Verificaţi şi corectaţi: • Motorul este în suprasarcină • Ajustaţi parametrii folosiţi pentru estimare (3005..3009) • Verificaţi senzorii de temperatură şi parametrii din grupul 35
10 PANEL LOSS Comunicarea cu control panelul sa pierdut sau de asemenea: • Convertizorul este în modul local de funcţionare (control panel-ul afişează LOC) sau • Convertizorul este în modul de la distanţă de funcţionare (REM) şi este parametrizat
astfel încât să primească comenzi de start/stop, direcţie sau referinţă de la control panel
Verificaţi şi corectaţi: • Cablul de comunicaţie • Parametrul 3002 PANEL COMM ERROR • Parametrii în grupul 10 : Command Inputs şi parametrii din grupul 11: Refference Select
(dacă convertizorul se află în modul de la distanţă de funcţionare (REM)) 11 ID RUN FAIL ID RUN – ul motorului nu a fost efectuat cu succes.
Verificaţi şi corectaţi: • Conexiunile la motor • Parametrii motorului 9905…9909
12 MOTOR STALL Rotorul motorului este blocat. Verificaţi şi corectaţi: • Sarcină prea mare • Putere insuficientă a motorului • Parametrii 3010…3012
13 Rezervat Nefolosit 14 EXTERNAL FLT 1 Intrarea digitală definită pentru a raporta un defect extern este activă. Vezi parametrul 3003
EXTERNAL FAULT 1 15 EXTERNAL FLT 2 Intrarea digitală definită pentru a raporta un defect extern este activă. Vezi parametrul 3003
EXTERNAL FAULT 2
Beesp
eed
ACS550 Manualul utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
148
Codul erorii
Numele erorii în panel
Descrierea şi recomandarea acţiunilor corective
16 EARTH FAULT Sa detectat un posibil defect de pământ în motor sau în cablurile care alimentează motorul. Convertizorul detectează aceste defecte si în timp ce funcţionează şi în timp ce acesta este în repaus. Detectarea este mai sensibilă când acesta nu funcţionează. Acţiuni corective posibile: • Verificaţi cablarea intrărilor • Verificaţi cablurile să nu depăşească lungimea maximă specificată • O conexiune triunghi a motorului şi cablurile motorului care au o capacitate mărită pot
produce rapoarte de eroare eronate în timpul testelor în care convertizorul nu funcţionează. Pentru a dezactiva monitorizarea defectelor în timpul în care convertizorul nu funcţionează folosiţi parametrul 3023 WIRING FAULT. Pentru a dezactiva răspunsul la defectele de pământ folosiţi parametrul 3017 EARTH FAULT
17 UNDERLOAD Încărcarea motorului este mai mică decât se aşteaptă. Verificaţi şi corectaţi: • Sarcină deconectată • Parametrii 3013 UNDERLOAD FUNCTIONS…3015 UNDERLOAD CURVE
18 THERM FAIL Defect intern. Termistorul care măsoară temperatura internă a convertizorului este scurtcircuitat sau neconectat. Contactaţi distribuitorul local al convertizorului ABB.
19 OPEX LINK Defect intern. A fost detectată o problemă de comunicare pe parte de fibră optică între plăcile OITF şi OINT. Contactaţi distribuitorul local al convertizorului ABB.
20 OPEX PWR Defect intern. Tensiune de alimentare prea mică detectată la sursa plăcii OINT. Contactaţi distribuitorul local al convertizorului ABB.
21 CURR MEAS Defect intern. Senzorul de curent al convertizorului este în afara domeniului de funcţionare. Contactaţi distribuitorul local al convertizorului ABB.
22 SUPPLY PHASE Pulsurile de tensiune din circuitul intermediar de curent continuu sunt prea mari. Verificaţi şi corectaţi:
- Lipsa unei faze de la alimentare - Siguranţă fuzibilă arsă
23 Dacă apare acest cod , consultă manualul accesoriului corespunzător 24 OVERSPEED Viteza motorului este mai mare decât 120% (în amplitudine) decât 2001 MINIMUM SPED
sau 2002 MAXIMUM SPEED. Verificaţi şi corectaţi:
- Setarea parametrilor 2001 şi 2002 - Compatibilitatea cuplului de frânare a motorului - Aplicabilitatea controlului în cuplu - Chopper – ul de frânare sau rezistenţa de frânare
25 RESERVED Nefolosit 26 DRIVE ID Defect intern. Blocul de configurare al convertizorului nu este valid. Contactaţi distribuitorul
local al convertizorului ABB. 27 CONFIG FILE Configurarea fişierelor interne are o eroare. Contactaţi distribuitorul local al convertizorului
ABB. 28 SERIAL 1 ERR Comunicaţia prin fieldbus este eronată.
Verificaţi şi corectaţi: • Configurarea defectelor (3018 COMM FAULT FUNC şi 3019 COMM FAULT TIME) • Setările de comunicaţie (grupul 51 sau 53 care este corespunzător) • Perturbaţii pe linia de comunicare
29 EFB CONFIG FILE
Eroare în citirea fişierelor de configurare pentru fieldbus –ul integrat
30 FORCE TRIP Defect forţat de fieldbus. Vezi manualul de utilizare al fieldbus – ului 31 EFB 1 32 EFB 2 33 EFB 3
Cod de defect rezervat pentru protocolul fieldbus – ului (EFB). Semnificaţiile sunt dependente de protocol
34 MOTOR PHASE Defect în circuitul motorului. Una din fazele motorului sa pierdut. Verificaţi şi corectaţi: • Motor defect • Cablurile de alimentare defecte • Protecţia la supratemperatură defectuoasă (dacă este folosită) • Defect intern
35 OUTPUT WIRING Cablare posibil greşită. Când convertizorul nu funcţionează acesta monitorizează conectarea greşită a intrării şi ieşirii convertizorului. Verificaţi şi corectaţi: • Alimentarea convertizorului este conectată la ieşire • Acest defect poate fii eronat în cazul unei conexiuni triunghi şi capacitatea cablurilor de
este mare. Acest defect poate fii înlăturat folosind parametrul 3023 WIRING FAULT 36 INCOMP
SWTYPE Convertizorul nu poate folosi softul. • Defect intern • Softul încărcat nu este compatibil cu convertizorul • Contactaţi distribuitorul local al convertizorului ABB.
101 SERF CORRUPT 102 RESERVED 103 SERF MACRO 104 Rezervat 105 Rezervat
Eroare internă a convertizorului. Contactaţi distribuitorul local al convertizorului ABB.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
149
Codul erorii
Numele erorii în panel
Descrierea şi recomandarea acţiunilor corective
201 DSP T1 OVERLOAD
202 DSP T2 OVERLOAD
203 DSP T3 OVERLOAD
204 DSP STACK ERROR
205 Rezervat 206 OMNIO 207 EFB LOAD
ERROR
Eroare în sistem. Contactaţi distribuitorul local al convertizorului ABB.
Defecte care indică conflicte în setarea parametrilor sunt în tabelul de mai jos.
Codul defectului Numele defectului în panel Descrierea şi recomandarea acţiunilor corective 1000 PAR HYRPM Valorile parametrilor sunt incompatibile.
Verificaţi şi corectaţi: - 2001 MINIMUM SPEED > 2002 MAXIMUM SPEED - 2007 MINIMUM FREQ. > 2008 MAXIMUM FREQ. - 2001 MINIMUM SPEED / 9908 MOTOR NOMINAL SPEED
este în afara domeniului (>50) - 2002 MAXIMUM SPEED/ 9908 MOTOR NOMINAL SPEED
este în afara domeniului (>50) - 2007 MINIMUM FREQ. / 9907 MOTOR NOMINAL FREQ este
în afara domeniului (>50) - 2008 MAXIMUM FREQ./ 9907 MOTOR NOMINAL FREQ este
în afara domeniului (>50)
1001 PAR PFCREFNG Valorile parametrilor sunt incompatibile. Verificaţi şi corectaţi:
- 2007 MINIMUM FREQ este negativă, când 8123 PFC ENABLE este activ.
1003 PAR AI SCALE Valorile parametrilor sunt incompatibile. Verificaţi şi corectaţi:
- 1301 AI 1 MIN > 1302 AI 1 MAX - 1304 AI 2 MIN > 1305 AI 2 MAX
1004 PAR AO SCALE Valorile parametrilor sunt incompatibile. Verificaţi şi corectaţi:
- 1504 AO 1 MIN > 1505 AO 1 MAX - 1510 AO 2 MIN > 1511 AO 2 MAX
1005 PAR PCU2 Valorile parametrilor pentru controlul puterii sunt incompatibile. Puterea
nominală a motorului este improprie. Verificaţi şi corectaţi:
- 1.1<=(9906 MOTOR NOM CURR 9905 MOTOR NOM VOLT 1.73/PN)<=3.0
- Unde PN=1000*9909 MOTOR NOM POWER (dacă unitatea de măsură este în Kw) sau PN=746*9909 MOTOR NOM POWER(dacă unitatea de măsură este în HP în S.U.A.)
1006 PAR EXTROMISSING Valorile parametrilor sunt incompatibile. Verificaţi şi corectaţi:
- Modulul de extensie cu relee nu este conectat - 1410…1412 RELAY OUTPUTS 4…6 au valori diferite de 0
1007 PAR FBUSMISSING Valorile parametrilor sunt incompatibile. Verificaţi şi corectaţi: - Un parametru este setat pentru fieldbus (exemplu 1001 EXT1 COMMANDS = 10 (COMM)), dar 9802 COMM PORT SEL = 0
1008 PAR PFCWOSCALAR Valorile parametrilor sunt incompatibile. 9904 MOTOR CTRL MODE trebuie să fie = 3 (SCALAR/SPEED), când8123 PFC ENABLE este activat.
1009 PAR PCU1 Valorile parametrilor pentru controlul puterii sunt incompatibile. Frecvenţa sau turaţia nominală a motorului este improprie. Verificaţi şi corectaţi:
- 1<=(60*9907 MOTOR NOM FREQ /9908 MOTOR NOM SPEED)<=16
- 0.8<=(9908 MOTOR NOM SPEED /120*9907 MOTOR NOM FREQ/ Numărul de poli ai motorului)<=0.992
1012 PAR PFC IO 1 Configurarea intrărilor şi a ieşirilor este incompletă – nu sunt destule
relee parametrizate pe PFC sau există un conflict intre grupul de parametrii 14, parametrul 8117, NR OF AUX MOT şi parametrul 8118, AUTOCHNG INTERV.
Beesp
eed
ACS550 Manualul utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
150 Codul defectului Numele defectului în panel Descrierea şi recomandarea acţiunilor corective 1013 PAR PFC IO 2 Configurarea intrărilor şi a ieşirilor este incompletă – Numărul actual al
motoarelor PFC parametrul 8127 nu corespunde cu numărul motoarelor din grupul 14 şi parametrul 8118, AUTOCHNG INTERV.
1014 PAR PFC IO 3 Configurarea intrărilor şi a ieşirilor este incompletă – convertizorul nu poate aloca o intrare digitală pentru fiecare motor PFC (parametrii 8120 INTERLOKS şi 8127 MOTORS)
Resetarea defectelor
Convertizorul poate fii setat să reseteze automat defectele apărute. Vezi grupul de parametrii 31 Automatic Reset.
Atenţie! Dacă este selectată o sursă externă pentru comanda de start şi este activă, convertizorul va porni imediat după resetarea defectului.
Ledul roşu starea intermitentă
Pentru a resetarea convertizorul după un defect, stare indicată prin intermediul unui led roşu intermitent: • Deconectaţi convertizorul de la reţea pentru 5 minute.
Ledul roşu
Pentru a resetarea convertizorul după un defect, stare indicată prin intermediul unui led roşu (nu pâlpâie) urmăriţi unul din următorii paşi:
• Apăsaţi butonul RESET de pe control panel • Deconectaţi convertizorul de la reţea pentru 5 minute.
De asemenea se poate seta convertizorul prin parametrul 1604 FAULT RESET SELECT să se reseteze prin intermediul: • Intrare digitală • Comunicaţie serială
Când defectul a fost corectat motorul se poate porni.
Istoric
Ultimele 3 coduri de defecte se memorează în parametrii 0401,0412,0413. Pentru defectul cel mai recent 0401 convertizorul memorează date adiţionale în parametrii 0402…0411 pentru a fii folositoare pentru înlăturarea defectului. De exemplu în parametrul 0404 se memorează viteza motorului în momentul producerii defectului. Pentru a şterge istoria defectelor:
1. Selectaţi parametrul 0401 folosind control panel – ul. 2. Apăsaţi EDIT (sau ENTER pe control panel – ul de bază ). 3. Apăsaţi UP şi DOWN în acelaşi timp. 4. Apăsaţi SAVE.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
151Acţiuni corective pentru Alarme
Acţiunile corective recomandate pentru alarme sunt: • Determinaţi dacă alarmele au nevoie de acţiuni corective. • Folosiţi lista de alarme de mai jos pentru a identifica problema apărută.
Lista de alarme Următorul tabel listează alarmele codul acestora şi descrierea fiecăreia.
Codul alarmei
Numele alarmei în panel
Descrierea
2001 OVERCURRENT Controllerul de limitare a curentului este activ . Verificaţi şi corectaţi: - Puterea motorului să nu fie prea mare - Timp de accelerare insuficient (parametrul 2202 timpul de accelerare 1 şi
parametrul 2205 timpul de accelerare 2) Motor defect sau conectarea greşită a motorului
2002 OVERVOLTAGE Controllerul de limitare a tensiuni este activ. Verificaţi şi corectaţi: - Supratensiuni statice sau de regim tranzitoriu de la sursa de alimentare - Timp de decelerare insuficient (parametrul 2203 timpul de decelerare 1 şi
parametrul 2206 timpul de decelerare 2)
2003 UNDERVOLTAGE Controllerul de limitare inferioară a tensiuni este activ. Verificaţi şi corectaţi: - Tensiune prea mică la alimentare
2004 DIR LOCK Schimbarea direcţiei nu este permisă. Altfel:
- Nu încercaţi să schimbaţi direcţia de rotaţie a motorului sau - Modificaţi parametrul 1003 DIRECTION pentru a vă permite schimbarea
direcţiei (dacă operaţiunea de reversare este sigură) 2005 I/O COMM Comunicaţia prin fieldbus este eronată.
Verificaţi şi corectaţi: - Configurarea defectelor (3018 COMM FAULT FUNC şi 3019 COMM FAULT
TIME) - Setările de comunicaţie (grupul 51 sau 53 care este corespunzător) - Perturbaţii pe linia de comunicare
2006 AI1 LOSS Intrarea analogică 1 sa pierdut. Valoarea intrării analogice este mai mică decât AI1FLT LIMIT (3021). Verificaţi şi corectaţi:
- Sursa sau conexiunea la intrarea analogică 1 - Setarea parametrului AI1FLT LIMIT (3021) şi 3001 AI<MIN FUNCTION - Parametrul care setează Alarma/Defectul (3001)
2007 AI2 LOSS Intrarea analogică 2 sa pierdut. Valoarea intrării analogice este mai mică decât AI1FLT LIMIT (3022). Verificaţi şi corectaţi:
- Sursa sau conexiunea la intrarea analogică 2 - Setarea parametrului AI1FLT LIMIT (3022) şi 3001 AI<MIN FUNCTION - Parametrul care setează Alarma/Defectul (3001)
2008 PANEL LOSS Comunicarea cu control panelul sa pierdut sau de asemenea:
- Convertizorul este în modul local de funcţionare (control panel-ul afişează LOC) sau
- Convertizorul este în modul de la distanţă de funcţionare (REM) şi este parametrizat astfel încât să primească comenzi de start/stop, direcţie sau referinţă de la control panel
Verificaţi şi corectaţi: - Cablul de comunicaţie - Parametrul 3002 PANEL COMM ERROR
Parametrii în grupul 10 : Command Inputs şi parametrii din grupul 11: Refference Select (dacă convertizorul se află în modul de la distanţă de funcţionare (REM))
2009 DEVICE OVERTEMP
Radiatorul convertizorului este supraîncălzit. Temperatura este peste limita permisă. R1…R4 & R7/R8 : 100oC (212oF) R5/R6 : 110oC (230oF) Verificaţi şi corectaţi:
- Dacă ventilatorul este defect - Obstrucţia caii de circulare a aerului - Murdărie sau praf pe radiator - Temperatura mediului ambiant prea mare - Suprasarcina la motor
2010 MOT OVERTEMP Temperatura motorului este prea mare. Convertizorul poate estima această valoare sau poate să primească semnal de la un senzor de temperatură. Această alarmă avertizează că motorul este in suprasarcină şi va putea interveni un defect. Verificaţi şi corectaţi:
- Motorul este în suprasarcină - Ajustaţi parametrii folosiţi pentru estimare (3005..3009) - Verificaţi senzorii de temperatură şi parametrii din grupul 35
2011 UNDERLOAD Încărcarea motorului este mai mică decât se aşteaptă. Verificaţi şi corectaţi:
- Parametrii motorului şi a convertizorului (motorul nu este sub dimensionat pentru convertizor)
- Parametrii 3013 UNDERLOAD FUNCTIONS…3015 UNDERLOAD CURVE
Beesp
eed
ACS550 Manualul utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
152 Codul
alarmei Numele alarmei în
panel Descrierea
2012 MOTOR STALL Rotorul motorului este blocat. Această alarmă avertizează că va putea interveni un defect de blocare a rotorului.
2013 (notă 1)
AUTORESET Această alarmă avertizează că se va efectua o resetare automată a unui defect, aceasta va putea duce la o pornire a motorului. - Pentru a controla resetarea automată folosiţi grupul de parametrii 31
2014 (notă 1)
AUTOCHANGE Această alarmă avertizează că funcţia de interschimbare PFC este activă. - Pentru a controla PFC folosiţi grupul de parametrii 81 PFC CONTROL şi “Application Macro:PFC”
2015 PFC INTERLOCK Această alarmă avertizează că funcţia de interblocaje PFC este activă, ceea ce înseamnă că convertizorul nu poate să pornească una din următoarele:
- Orice motor (când este folosită interschimbarea) - Motorul cu turaţie variabilă (când nu este folosită interschimbarea)
2016/ 2017
Rezervat
2018 (notă 1)
PID SLEEP Această alarmă avertizează că funcţia de PID sleep este activă, ceea ce înseamnă că motorul poate va accelera când funcţia de PID sleep se termină. - Pentru a controla funcţia de PID sleep folosiţi parametrii 4022..4026 sau 4122…4126
2019 ID RUN Se efectuează ID run 2020 Rezervat 2021 START ENABLE 1
MISSING Această alarmă avertizează că semnalul de Start Enable 1 lipseşte.
- Pentru a controla funcţia de Start Enable 1 folosiţi parametrul 1609 Pentru a corecta verificaţi:
- Configuraţia intrărilor digitale - Setările de comunicaţie
2022 START ENABLE 2 MISSING
Această alarmă avertizează că semnalul de Start Enable 2 lipseşte. - Pentru a controla funcţia de Start Enable 2 folosiţi parametrul 1609
Pentru a corecta verificaţi: - Configuraţia intrărilor digitale - Setările de comunicaţie
2023 EMERGENCY STOP
Stopul de urgenţă este activat.
2024 Dacă apare acest cod , vezi manualul accesoriului corespunzător 2025 FIRST START Convertizorul semnalează că va efectua la prima pornire o evaluare a caracteristicilor
motorului. Aceasta este normal prima pornire a motorului după ce sau introdus datele acestuia sau s-au modificat. Vezi parametrul 9910 (MOTOR ID RUN) pentru o descriere a modelelor de motor.
Notă 1. Chiar dacă ieşirile releelor sunt configurate să indice condiţiile de alarmă (exemplu parametrul 1401=5(ALARM) sau 16(FLT/ALARM)), această alarmă nu este indicată de o ieşire de releu.
Coduri de alarmă
Control panel – ul de bază indică alarmele cu un cod, A5xxx. Urătorul tabel listează codurile de alarmă şi descrierea lor.
Cod Descrierea 5001 Convertizorul nu răspunde . 5002 Profilul de comunicare este incompatibil cu convertizorul. 5010 Fişierul de rezervă stocat în control panel este corupt. 5011 Convertizorul este controlat din altă sursă. 5012 Schimbarea rotaţiei este blocată. 5013 Butonul este dezactivat, deoarece startul a fost inhibat. 5014 Butonul este dezactivat, deoarece convertizorul este defect. 5015 Butonul este dezactivat, deoarece controlul în mod local este activat. 5018 Valoarea iniţială a parametrului nu poate fii găsită. 5019 Scrierea unei valori diferită de zero nu este posibilă (poate scrie numai o valoare de 0) 5020 Grupul sau parametrul nu există sau valoarea parametrului este incompatibilă. 5021 Grupul sau parametrul este ascuns. 5022 Grupul sau parametrul este protejat la scriere 5023 Modificarea nu este permisă în timp ce convertizorul funcţionează. 5024 Convertizorul este ocupat, încercaţi încă o dată. 5025 Scrierea nu este permisă în timp ce se încarcă sau se descarcă date din convertizor. 5026 Valoarea este la sau sub valoarea limită. 5027 Valoarea este la sau peste valoarea limită. 5028 Valoarea nu este validă – nu se potriveşte cu nici o valoare din lista de valori discrete. 5029 Memoria nu este pregătită, încercaţi încă o dată. 5030 Cererea este invalidă. 5031 Convertizorul nu este pregătit, exemplu tensiunea din circuitul intermediar prea mică
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
153Cod Descrierea 5032 A fost detectată o eroare de parametru. 5040 Parametrul selectat nu se află în lista curentă de rezervă. 5041 Parametrul de rezervă nu încape în memorie. 5042 Setul de parametrii selectat nu se află în lista curentă de rezervă. 5043 Nu a fost îndeplinită nici o condiţie de start. 5044 Versiunile listei de parametrii de rezervă nu se potrivesc. 5050 Încărcarea parametrilor a fost anulată. 5051 Sa detectat eroare de fişier. 5052 Încărcarea parametrilor a eşuat. 5060 Descărcarea parametrilor a fost anulată. 5062 Descărcarea parametrilor a eşuat. 5070 Sa detectat o eroare de scriere în memoria panel – ului. 5071 Sa detectat o eroare de citire în memoria panel – ului. 5080 Operaţia nu este permisă deoarece convertizorul nu este în modul local de funcţionare. 5081 Operaţia nu este permisă deoarece un defect este activ. 5082 Operaţia nu este permisă deoarece modul override este activat. 5083 Operaţia nu este permisă deoarece blocarea parametrilor este deschisă. 5084 Operaţia nu este permisă deoarece convertizorul este ocupat, încercaţi încă o dată. 5085 Operaţia nu este permisă deoarece tipurile convertizoarelor sunt incompatibile. 5086 Operaţia nu este permisă deoarece modelele convertizoarelor sunt incompatibile. 5087 Operaţia nu este permisă deoarece seturile de parametrii nu se potrivesc. 5088 Operaţia a eşuat deoarece sa detectat o eroare de memorie la convertizor. 5089 Descărcarea a eşuat deoarece sa detectat o eroare de CRC. 5090 Descărcarea a eşuat deoarece sa detectat o eroare de procesare a datelor. 5091 Operaţia a eşuat deoarece sa detectat o eroare de parametru. 5092 Descărcarea a eşuat deoarece seturile de parametrii nu corespund.
Mentenanţă
Atenţie! Citiţi regulile de siguranţă de la începutul manualului înainte de a efectua operaţiuni de mentenanţă. Nerespectând aceste reguli pot provoca injurii sau chiar şi moarte.
Intervale de mentenanţă
Dacă convertizorul este instalat într-un mediu propice acestuia, acesta necesită foarte puţine operaţii de mentenanţă. Tabelul de mai jos prezintă intervalele de mentenanţă de rutină recomandate de ABB.
Mentenanţa Intervalul Instrucţiuni
Verificaţi temperatura radiatorului şi curăţaţi – l dacă este necesar
Depinde de praful din mediul în care se află convertizorul (la fiecare 6…12 luni)
Vezi capitolul “Radiatorul”
Înlocuirea ventilatorului de răcire principal
La fiecare 5 ani Vezi capitolul “Înlocuirea Ventilatorului Principal”
Înlocuirea ventilatorului de răcire intern (IP 54/UL Tipul 12 unităţi)
La fiecare 3 ani. Vezi capitolul “Înlocuirea ventilatorului de răcire intern ”
Schimbarea condensatoarelor (Gabaritul R5 şi R6)
La fiecare 10 ani Vezi capitolul “Condensatoare”
Înlocuirea bateriei în control panel – ul Asistent
La fiecare 10 ani Vezi capitolul “Bateria”
Radiatorul
Radiatorul acumulează praf din aerul de răcire. Depunându – se praf pe radiator eficienţa transferului de căldură scade. Într – un mediu normal de funcţionare (nu foarte curat dar fără praf ) verificaţi radiatorul anual, într – un loc cu mult praf verificaţi-l mai des.
Curăţaţi radiatorul după cum urmează (când este necesar):
1. Deconectaţi convertizorul de la reţea. 2. Scoateţi ventilatorul principal (Vezi capitolul “Înlocuirea Ventilatorului Principal”). 3. Ţi radiatorul cu aer comprimat (nu umed) de jos în sus şi simultan folosiţi un aspirator pentru
a aspira praful creat de suflarea cu aerul comprimat. 4. Puneţi înapoi ventilatorul principal. 5. Conectaţi convertizorul de la reţea.
Notă! Dacă există riscul ca praful să intre în alte echipamente curăţaţi radiatorul în altă cameră.
Beesp
eed
ACS550 Manualul utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
154 Înlocuirea Ventilatorului Principal
Ventilatorului Principal de răcire are o durată de viaţă de circa 60,000 de ore de funcţionare la temperatura maximă de operare şi la sarcina nominală a convertizorului. Durata de viaţă a ventilatorului se înjumătăţeşte cu fiecare creştere cu 10oC peste temperatura maximă de funcţionare al acestuia (Temperatura ventilatorului este o funcţie a temperaturii mediului ambiant şi a sarcinii convertizorului).
Defectarea ventilatorului se poate anticipa prin creşterea zgomotului pe care acesta îl produce şi prin creşterea treptată a temperaturii radiatorului în ciuda curăţării acestuia. Dacă convertizorul funcţionează într – o parte importantă a procesului înlocuirea ventilatorului este recomandată de îndată ce apar aceste simptome. Ventilatoare de schimb sunt disponibile la ABB sau reprezentantul local. Nu folosiţi alte tipuri de ventilatoare doar cele furnizate de ABB.
Gabarit R1…R4
Pentru a înlocui ventilatorul :
1. Deconectaţi convertizorul de la reţea. 2. Înlăturaţi carcasa. 3. Pentru gabaritul: • R1,R2: Apăsaţi deodată clemele de reţinere a
ventilatorului şi ridicaţi – l. • R3,R4: Apăsaţi pe maneta din aflată în partea stângă
a ventilatorului şi rotiţi ventilatorul în sus şi afară. 4. Deconectaţi cablurile ventilatorului. 5. Instalaţi ventilatorul de schimb în ordine inversă
prezentată mai sus. 6. Conectaţi convertizorul de la reţea.
Gabarit R5 şi R6
Pentru a înlocui ventilatorul :
1. Deconectaţi convertizorul de la reţea. 2. Desfaceţi şuruburile cu care sunt prinse
ventilatorul. 3. Înlocuiţi ventilatorul:
• R5: Balansaţi ventilatorul afară. • R6: Scoateţi ventilatorul afară.
4. Deconectaţi cablurile ventilatorului. 5. Instalaţi ventilatorul de schimb în ordine
inversă prezentată mai sus. 6. Conectaţi convertizorul de la reţea.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
155 Înlocuirea ventilatorului de răcire intern
IP 54/UL Tipul 12 unităţi are un ventilator intern adiţional care recirculă aerul în interiorul convertizorului.
Gabarit R1…R4
Pentru a înlocui ventilatorul intern la gabaritele R1…R4 : 1. Deconectaţi convertizorul de la reţea. 2. Înlăturaţi carcasa. 3. Carcasa care ţine ventilatorul are cleme la fiecare colţ.
Apăsaţi toate patru clemele spre centru pentru a elibera bolţul.
4. Când clemele sunt libere trageţi de carcasă în sus pentru a îndepărta ventilatorul de pe convertizor.
5. Deconectaţi cablurile. 6. Instalaţi ventilatorul de schimb în ordine inversă prezentată
mai sus: • Curentul de aer să fie în sus(vezi săgeata de pe ventilator). • Atelajul ventilatorului este înspre înfaţă. • Clema crestată se află în colţul din dreapta – spate. • Cablurile de alimentare ale ventilatorului se conectează
doar în faţa ventilatorului în partea de sus a convertizorului.
Gabarit R5 şi R6
Pentru a înlocui ventilatorul intern la gabaritele R5 sau R6 : 1. Deconectaţi convertizorul de la reţea. 2. Înlăturaţi carcasa. 3. Trageţi ventilatorul afară şi deconectaţi cablurile. 4. Instalaţi ventilatorul de schimb în ordine inversă prezentată mai sus. 5. Conectaţi convertizorul de la reţea.
Condensatoarele din DC Bus
În circuitul intermediar al convertizorului se află mai mulţi condensatori electrolitici. Durata de viaţă al acestora este de 35,000…90,000 de ore depinzând de încărcarea convertizorului şi de temperatura mediului ambiant. Durata de viaţă a acestora se poate prelungi micşorând temperatura mediului ambiant.
Nu este posibil să se prezică defectul unui condensator. Defectul condensatorului este urmat de arderea unei siguranţe fuzibile sau de o basculare de către un defect. Contactaţi distribuitorul local dacă suspectaţi un defect de condensator. Condensatoare de schimb gabarit R5,R6 sunt disponibile la ABB. Nu folosiţi alte tipuri de condensatoare doar cele furnizate de ABB.
Control Panel
Curăţarea
Folosiţi o cârpă moale pentru a curăţa control panel – ul. Nu folosiţi cârpe dure că acestea pot zgâria afişajul.
Bateria
Bateria este folosită doar de un control panel asistent care are funcţia de ceas disponibilă şi activată. Bateria menţine funcţionarea ceasului după deconectarea convertizorului de la reţea.
Durata de viaţă a bateriei se aşteptă să fie mai mare de 10 ani. Pentru a schimba bateria folosiţi o monedă şi rotiţi capacul bateriei în spatele control panel – ului. Schimbaţi bateria cu tipul CR2032.
Notă! Bateria nu este necesară pentru alte funcţii decât pentru funcţia de ceas.
Beesp
eed
ACS550 Manualul utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
156
Date tehnice
Valori nominale
Folosind codurile convertizoarelor tabelul de mai jos furnizează datele nominale ale convertizoarelor ACS550, incluzând: • Valori nominale IEC • Valori nominale NEMA • Gabarit
Valori nominale, 208…240 V Abrevierile capurilor de tabel sunt descrise la pagina 158.
Codul Utilizare normală Utilizare în regim greu ACS550-x1-vezi mai jos I2N
A PN kW
PN HP
I2hd A
Phd kW
Phd HP
Gabarit
Alimentare trifazată, 208…240 V -04A6-2 4.6 0.75 1 3.5 0.55 0.75 R1 -06A6-2 6.6 1.1 1.5 4.6 0.75 1 R1 -07A5-2 7.5 1.5 2 6.6 1.1 1.5 R1 -012A-2 11.8 2.2 3 7.5 1.5 2 R1 -017A-2 16.7 4 5 11.8 2.2 3 R1 -024A-2 24.2 5.5 7.5 16.7 4 5 R2 -031A-2 30.8 7.5 10 24.2 5.5 7.5 R2 -046A-2 46.2 11 15 30.8 7.5 10 R3 -059A-2 59.4 15 20 46.2 11 15 R3 -075A-2 74.8 18.5 25 59.4 15 20 R4 -088A-2 88 22 30 74.8 18.5 25 R4 -114A-2 114 30 40 88 22 30 R4 -143A-2 143 37 50 114 30 40 R6 -178A-2 178 45 60 150 37 50 R6 -221A-2 221 55 75 178 45 60 R6 -248A-2 248 75 100 192 55 75 R6
Valori nominale, 380…480 V
Abrevierile capurilor de tabel sunt descrise la pagina 158.
Codul Utilizare normală Utilizare în regim greu ACS550-x1-vezi mai jos I2N
A PN kW
PN HP
I2hd A
Phd kW
Phd HP
Gabarit
Alimentare trifazată, 380…480 V -03A3-4 3.3 1.1 1.5 2.4 0.75 1 R1 -04A1-4 4.1 1.5 2 3.3 1.1 1.5 R1 -05A4-4 5.4 2.2 Notă1 4.1 1.5 Notă1 R1 -06A9-4 6.9 3 3 5.4 2.2 2 R1 -08A8-4 8.8 4 5 6.9 3 3 R1 -012A-4 11.9 5.5 7.5 8.8 4 5 R1 -015A-4 15.4 7.5 10 11.9 5.5 7.5 R2 -023A-4 23 11 15 15.4 7.5 10 R2 -031A-4 31 15 20 23 11 15 R3 -038A-4 38 18.5 25 31 15 20 R3 -044A-4 44 22 30 38 18.5 25 R4 -059A-4 59 30 40 44 22 30 R4 -072A-4 72 37 50 59 30 40 R4 -077A-4 77 Notă 2 60 65 Notă2 50 R5 -096A-4 96 45 75 77 37 60 R5 -124A-4 124 55 100 96 45 75 R6 -157A-4 157 75 125 124 55 100 R6 -180A-4 180 90 150 156 75 125 R6 -195A-4 195 110 Notă1 162 90 Notă1 R6
1. Nu este disponibil în seriile ACS550-U1. 2. Nu este disponibil în seriile ACS550-01.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
157 Simboluri
Valori nominale tipice: Utilizare normală (capacitate de 10% suprasarcină) I2N Curentul efectiv în regim de durată. 10% suprasarcină este admisă timp de un minut la
fiecare 10 minute. PN Puterea tipică a motorului în regim normal. Puterea în kW este folosită cel mai des în
IEC, motoare cu 4 poli. Puterea în cai putere HP este folosită la motoarele cu 4 poli NEMA.
Utilizare în regim greu (capacitate de 10% suprasarcină) I2hd Curentul efectiv în regim de durată. 50% suprasarcină este admisă timp de un minut la
fiecare 10 minute. Phd Puterea tipică a motorului în regim greu de utilizare. Puterea în kW este folosită cel
mai des în IEC, motoare cu 4 poli. Puterea în cai putere HP este folosită la motoarele cu 4 poli NEMA.
Dimensionarea
Valorile curentului nominal sunt la fel indiferent de tensiunea de alimentare dintr-un domeniu. Pentru a obţine puterea nominală a motorului dată în tabel, curentul nominal al convertizorului trebuie să fie mai mare sau egal cu cel nominal. Ţineţi cont de:
• Valorile nominale se aplică pentru o temperatură a ambientului de 40° C. • Cuplul maxim admis la arbore al motorului este limitat la 1.5* Phd. Dacă se depăşeşte limita,
cuplul motorului şi curentul sunt limitate automat. Astfel se protejează puntea redresoare de pe intrarea convertizorului împotriva supra încărcării.
Abateri de la parametrii normali
Capacitatea de încărcare (curent tensiune ) scade in anumite situaţii definite mai jos. In astfel de situaţii când puterea nominala este necesara supra dimensionaţi convertizorul astfel incit scăderea de performanta să ofere suficienta acoperire. De exemplu, daca aplicaţia dv. necesita un curent de alimentare la motor de 15,4 A la 8kHz frecventa de comutaţie dimensionaţi convertizorul după cum urmează: Dimensiunea minima necesara este de: 15,4/0,80=19,25A Unde 0.8 este factorul de abatere pentru frecventa de comutaţie de 8kHz (a se vedea secţiunea Abaterea de frecventa de comutaţie de mai jos”) Cu referire la I2N in tabelele de parametrii (pag 215) următoarele convertizoare depăşesc I2N 19.25 A: ACS550-x1-023A-4, ACS550-x1-024A-2.
Abateri de temperatura Daca domeniul de temperatura +40°C…50°C curentul nominal scade cu aproximativ 1% pentru fiecare 1°C peste +40°C. Curentul de ieşire este calculat prin înmulţirea curentului dat cu factorul de abatere. Exemplu daca temperatura ambientala este de 50°C factorul de abatere este: 100%-1%/°Cx10° C=90% sau 0.9 Curentul de ieşire este 0.90xI2N sau 0.90xI2Hd
Abaterea funcţie de altitudine La altitudini mai mari de 1000…4000m deasupra nivelul marii baterea este 1% pentru fiecare 100m. daca locul de instalare este mai mare decât 2000m deasupra nivelului marii va rugam contactaţi distribuitorul local ABB.
Beesp
eed
ACS550 Manualul utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
158 Abaterea in situaţia utilizării unei singure faze de alimentare.
Pentru seria de convertizoare de 240…. 240V se poate utiliza o sursa cu o singura faza. In aceasta situaţie abaterea este de 50%.
Abaterea funcţie de frecventa de comutaţie Daca este folosita o frecventa de comutaţie 8 kHz (parametrul) este utilizat, fie: Modificaţi PN/Phd si I2N/I2hd la 80% sau: Setaţi parametrul 2607SW FREQ CTRL=1 (ON) care permite convertizorului să reducă frecventa de comutaţie daca sau in momentul in care temperatura interna a convertizorului depăşeşte 90°C. A se vedea descrierea parametrului 2607 pentru detalii Daca este folosit 12KHz (parametrul 2606) este efectuaţi următoarele: Modificaţi parametrul PN/Phd si I2N/I2hd la 65% respectiv scădeţi temperatura maxima la 30 C ţinând cont de faptul ca curentul este limitat la o valoare maxima de I2hd. Setaţi parametrul 2607 SW FREQ CTRL = 1 (ON) care permite convertizorului să reducă frecventa de comutaţie daca/ sau in momentul in care temperatura depăşeşte 80C. A se vedea descrierea parametrului 2607 pentru detalii.
Conexiuni de intrare(forţă) Atenţie! Nu manevraţi convertizorul în afara domeniului nominal a tensiunii de intrare. Supratensiunile pot determina o deteriorare permanenta a convertizorului.
Specificaţii alimentare convertizor
Dispozitive de deconectare
Convertizorul ACS nu este prevăzut cu dispozitiv de deconectare inclus. Un dispozitiv de deconectare trebuie instalat între sursa de putere trifazata şi ACS550. Acest dispozitiv trebuie:
• Să fie dimensionat conform reglementarilor de siguranţa, inclusiv, dar să nu se limiteze doar, atât naţionale cit şi locale.
• Să fie blocat pe poziţia deschis în timpul instalării respectiv lucrărilor de mentenanţă. Dispozitivul de deconectare nu trebuie folosit la controlul motorului. În acest scop trebuie utilizat panoul de control sau terminalele de intrare/ieşire prevăzute pentru controlul motorului.
Siguranţe Fuzibile
Protecţiile de circuit trebuie furnizate de utilizator, şi dimensionate în corespondenta cu reglementările naţionale şi locale. Următoarele tabele prezintă tipurile de siguranţe fuzibile recomandate pentru protecţia la scurt circuit a convertizorului pe partea de alimentare.
Specificaţii conectare reţea (contacte principale)
Tensiunea U1 208/220/230/240 VAC trifazat (sau monofazat) +10% -15% pentru ACS550-x1-xxxx-2. 400/415/440/460/480 VAC trifazat +10% -15% for ACS550-x1-xxxx-4.
Curentul de scurtcircuit (IEC 629)
Curentul maxim de scurtcircuit în sursa este de 100KA pentru o secundă cu specificaţia ca cablul de reţea al convertizorului să fie protejat prin siguranţe corespunzătoare US: 100,000 AIC.
Frecventa 48...63Hz
Dezechilibrul Maximum ±3% din tensiune nominale dintre doua faze
Factorul de putere fundamental (cos phi1)
098 la sarcina nominala
Temperatura de referinţa (dimensionare) a cablului
90°C (194°F) minimum
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
159 Siguranţe, convertizoare 208…240 Volţi Siguranţe, convertizoare 208…240 Volţi
Dispozitive pentru oprire de urgenta
Proiectarea generala a instalaţiei trebuie să includă dispozitive de oprire de urgenta sau alte echipamente de siguranţa necesare. Prin acţionarea butonului STOP pe panoul de control nu se realizează: • Oprirea de urgenta a motorului; • Separarea convertizorului de potenţialele pericole.
Cabluri de alimentare / Cablarea
Cablurile de alimentare pot fi: • Cablu cu patru conductoare (trei faze cu punere la pământ de protecţie). Ecranarea cablului
nu este necesara. • Patru conductoare plasate în conducta de protecţie.
Dimensionarea cablurilor ser face conform reglementarilor locale de protecţie, pentru tensiunea de alimentare şi curentul de sarcina al convertizorului. În orice situaţie conductorul trebuie să fie mai mic decât limita maxima definita de dimensiunea terminalului(conectorului) (a se vedea secţiunea “Clemele de forţă ale convertizorului” la pagina 162).
Siguranţe alimentare reţea ACS550-x1-vezi mai jos
Curentul de alimentare (A) IEC269 gG (A) UL Clasa T (A) Tip Bussmann
-04A6-2 4.6 -06A6-2 6.6 -07A5-2 7.5
10 10 JJS-10
-012A-2 11.8 16 15 JJS-15 -017A-2 16.7 25 JJS-25 -024A-2 24.2 25 30 JJS-30 -031A-2 30.8 40 40 JJS-40 -046A-2 46.2 60 JJS-60 -059A-2 59.4 63 80 JJS-80 -075A-2 74.8 80 100 JJS-100 -088A-2 88 100 110 JJS-110 -114A-2 114 125 150 JJS-150 -143A-2 143 200 200 JJS-200 -178A-2 178 250 250 JJS-250 -221A-2 221 300 JJS-300 -248A-2 248 315 350 JJS-350
Siguranţe alimentare reţea ACS550-x1-vezi mai jos
Curentul de alimentare (A) IEC269 gG (A) UL Clasa T (A) Tip Bussmann
-03A3-4 3.3 -04A1-4 4.1 -05A4-4 5.4 -06A9-4 6.9
10 JJS-10
-08A8-4 8.8
10
-012A-4 11.9 15 JJS-15
-015A-4 15.4 16 20 JJS-20 -023A-4 23 25 30 JJS-30 -031A-4 31 35 40 JJS-40 -038A-4 38 50 JJS-50 -044A-4 44
50 60 JJS-60
-059A-4 59 63 80 JJS-80 -072A-4 72 90 JJS-90 -077A-4 77 80 100 JJS-100 -096A-4 96 125 125 JJS-125 -124A-4 124 160 175 JJS-175 -157A-4 157 200 200 JJS-200 -180A-4 180 250 250 JJS-250 -195A-4 195 250 250 JJS-250
Beesp
eed
ACS550 Manualul utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
160
Tabelul de mai jos prezintă tipuri de cabluri de cupru şi aluminiu pentru diferiţi curenţi de sarcina. Aceste recomandări se aplică numai pentru condiţiile prezentate în capul tabelului de mai jos.
IEC NEC
Bazat pe: • EN 60204 şi IEC 60364-5-2/2001 • Izolaţie PVC • 30°C temperatura ambientală • 70°C temperatura de suprafaţă • cabluri cu ecranare concentrică. • nu mai mult de noua cabluri aşezate pe canalul de
cabluri latură lângă latură
Bazat pe: • Tabelul NEC 310-16 pentru
conductoare de cupru • 90°C izolaţie conductor • 40°C temperatura ambientală • nu mai mult de trei conductoare cu
curent pe canalul de cabluri sau cablu, sau pământare (îngropată direct)
Curentul maxim de sarcina
(A)
Secţiune cablu Cu
(mm2)
Curentul maxim de sarcina
(A)
Secţiune cablu Al (mm2)
Curentul maxim de sarcina
(A)
Dimensiuni conductor cupru
(AWG/kcmil)
14 3x1.5 22.8 14 20 3x2.5 27.3 12 27 3x4 36.4 10 34 3x6 50.1 8 47 3x10 68.3 6 62 3x16
Nu se utilizează cabluri de aluminiu cu
dimensiuni ale carcasei R1…R4
86.5 4 79 3x25 91 3x50 100 3 98 3x35 117 3x70 118 2
119 3x50 143 3x95 137 1 153 3x70 165 3x120 155 1/0 186 3x95 191 3x150 178 2/0 215 3x120 191 3x150 205 3/0 249 3x150 218 3x185 237 4/0 284 3x185 257 3x240 264 250 MCM or 2 x 1
274 3x (3x50) 291 300 MCM or 2 x 1/0
285 2x (3x95) 319 350 MCM or 2 x 2/0 Conectarea la pământare
Pentru siguranţa personalului, o funcţionare corespunzătoare şi pentru a reduce emisiile electromagnetice/pick-up convertizorul şi motorul trebuie conectate la pământ la locul amplasării (instalării).
• Conductoarele trebuie dimensionate corect conform cerinţelor date de reglementarilor de
siguranţă. • Ecranele cablurilor de alimentare trebuie conectate la terminalul (conectorul) PE pentru a
corespunde reglementarilor de siguranţa. • Ecranele cablurilor de alimentare sunt potrivite pentru utilizarea ca şi echipament de
pământare numai când conductoarele de ecranare sunt dimensionate adecvat şi conform reglementărilor de securitate.
• în instalaţii multi-convertizor, nu conectaţi terminalele convertizorului în serie. Reţele cu pământare nesimetrică
Atenţie! NU încercaţi să instalaţi sau să îndepărtaţi şuruburile EM1 sau EM3 în timp ce există tensiune aplicata la bornele convertizorului.
Reţelele cu pământare nesimetrică sunt definite în următorul tabel. în astfel de reţele conexiunea internă oferita de conectorul EM3 (numai pentru carcasele R1 R3) trebuie deconectată. Daca configuraţia pământării este necunoscuta îndepărtaţi EM3. Observaţi ca: • ACS550-01 este (livrat) furnizat cu conectorul EM3 montat. • ACS550-01 este (livrat) furnizat cu conectorul EM3 nemontat.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
161
Reţele cu pământare nesimetrica – conectorul EM3 trebuie să fie disponibil
Cu pământare conectata la coltul conexiuni triunghi
Cu pământare la mijlocul unei laturi a conexiunii triunghi
Monofazat cu pământare la capăt
“Variac” (trafo reglabil) fără conductor solid neutru legat la pământ
Conectorul EM3 (şurub M4x16) realizează o conexiune cu pământare internă care reduce emisiile elector-magnetice. În situaţiile în care CEM (compatibilitatea electromagnetică) este necesara, şi reţeaua este cu pământare simetrica EM3 poate fi instalat (conectat). Pentru conformitate diagrama din dreapta prezintă o reţea cu pământare simetrica.
Reţele cu neutrul izolat (fără pământare)
Atenţie! NU încercaţi să îndepărtaţi conectorii EM1, EM3, F1, sau F2 în timp ce exista tensiune la contactele (terminalele) de alimentare a convertizorului. Pentru reţele cu neutrul izolat (cunoscute ca şi IT(eng), fără pământare, sau reţele cu pământare impedanţă/rezistentă) se vor efectua următoarele: • Se deconectează conexiunea de pământare de la firele interne RFI:
ACS550-01, carcase dimensiune R1...R4: se îndepărtează atât conectorul (şurubul) EM1 cit şi EM3.
ACS550-U1, carcase dimensiune R1...R4: se îndepărtează conectorul EM1 (unitatea este livrata cu EM3 neconectat, a se vedea “Diagramele de conectare alimentare” la pagina 11 .
La carcasele R5 ..R6: se îndepărtează atât conectorii F1 cit şi F2 (a se vedea pag. 12). în cazul în care sunt specificate cerinţe EMC, verificaţi existenta unei emisii propagate
în reţelele de tensiune mica învecinate. În anumite situaţii, filtrarea naturala a cablurilor este suficienta. Daca acest lucru nu este sigur., utilizaţi un transformator de alimentare cu ecranare statica între înfăşurările primară şi secundară.
Nu instalaţi un filtru RFI/EMC extern, ca de exemplu cele prezentate în “EN 61800-3 cabluri corespunzătoare pentru motoare” la pagina 227.
Utilizând un filtru RFI se realizează conectarea la pământ prin intermediul condensatoarelor de filtrare, ceea ce constituie un lucru periculos şi poate conduce la defectarea (unităţii) echipamentului.
Beesp
eed
ACS550 Manualul utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
162
Clemele de forţă ale convertizorului Următorul tabel furnizează specificaţiile pentru conectoarele de alimentarea a convertizorului.
1. Nu folosiţi cabluri de aluminiu pentru gabarite R1 … R4
Consideraţii privind conectoarele de alimentare pentru carcase R6
Atenţie! Pentru terminale de alimentare R6, daca sunt prevăzuţi conectori cu strângere pentru cabluri, aceştia pot fi utilizaţi pentru dimensiuni ale cablurilor cu secţiuni mai mari de 95mm2 (3/0AWG) sau mai mari. Dimensiuni mai mici ale conductoarelor se pot desface şi pot deteriora convertizorul, şi necesita papuci de cablu cu inel conform descrierii de mai jos
Papucii de cablu tip inel
Pentru carcase de dimensiune R6, dacă dimensiunile cablului sunt sub 95mm2 secţiune (3/0 AWG) sau dacă nu se utilizează papuci de cablu cu presare (strângere) se vor utiliza papuci de cablu cu inel conform următoarei proceduri. 1. selectaţi tipul de papuc de cablu cu inel conform tabelului următor. 2. ataşaţi papucii de cablu furnizaţi la capetele cablului corespunzătoare capătului dinspre
convertizor. 3. izolaţi capetele papucilor de cablu cu banda izolatoare sau cu tub termo-contractil. 4. conectaţi papucul de cablu la convertizor.
Dimensiune conductor
mm2 kcmil/AWG
Producător papuc de cablu dispozitiv de strângere
numărul de striaţii (strângeri)
Burndy YAV6C-L2 MY29-3 1 16 6
Ilsco CCL-6-38 ILC-10 2
Burndy YA4C-L4BOX MY29-3 1 25 4
Ilsco CCL-4-38 MT-25 1
Dimensiune conductor Producător Papuc de cablu Dispozitiv de
strângere Numărul de striaţii (strângeri)
Burndy YA2C-L4BOX MY29-3 2
Ilsco CRC-2 IDT-12 1 35 2
Ilsco CCL-2-38 MT-25 1
Burndy YA1C-L4BOX MY29-3 2
Ilsco CRA-1-38 IDT-12 1
Ilsco CCL-1-38 MT-25 1 50 1
Thomas & Betts 54148 TBM-8 3
Conectori U1, V1, W1 U2, V2, W2 BRK+, UDC+
Conector pământare PE
Dimensiune minimă
conductor
Dimensiune maximă
conductor
Cuplu Dimensiune maxima conductor
Cuplu Dimensiuni carcasa
mm2 AWG mm2 AWG Nm Lb-ft
mm2 AWG Nm Lb-ft
R11 0.75 18 16 6 1.3 1 16 6 1.3 1 R21 0.75 18 16 6 1.3 1 16 6 1.3 1 R31 2.5 14 25 3 2.7 2 25 3 2.7 2 R41 10 8 50 1/0 5.6 4 50 1/0 5.6 4 R5 16 6 70 2/0 15 11 70 2/0 15 11 R6 95 3/0 185 350 MCM 40 30 185 350 MCM 40 30
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
163
Dimensiune conductor Producător papuc de cablu dispozitiv de
strângere numărul de striaţii (strângeri)
Burndy YA25-L4BOX MY29-3 2
Ilsco CRB-0 IDT-12 1
Ilsco CCL-1/0-38 MT-25 1 55 1/0
Thomas & Betts 54109 TBM-8 3
Burndy YAL26T38 MY29-3 2 Ilsco CRA-2/0 IDT-12 1 Ilsco CCL-2/0-38 MT-25 1 70 2/0
Thomas & Betts 54110 TBM-8 3
Burndy YAL27T38 MY29-3 2 Ilsco CRA-3/0 IDT-12 1 Ilsco CCL-3/0-38 MT-25 1 95 3/0
Thomas & Betts 54111 TBM-8 3
Burndy YA28R4 MY29-3 2 Ilsco CRA-4/0 IDT-12 1 Ilsco CCL-4/0-38 MT-25 2 95 3/0
Thomas & Betts 54112 TBM-8 4
Papuci de cablu cu strângere
Utilizaţi următoarea procedură în situaţia în care sunt furnizaţi astfel de papuci de cablu şi când este practica utilizarea acestora.
1. Ataşaţi papucii de cablu cu strângere la
capetele cablurilor. 2. Ataşaţi papucul cablu de convertizor.
Conexiunile la motor
Atenţie! Niciodată nu conectaţi direct reţeaua la bornele de ieşire a convertizorului: U2,V2 sau W3. Tensiunea de linie aplicată la ieşirea convertizorului poate determina deteriorarea definitiva a acestuia. Daca este necesara ocolirea convertizorului eliminarea din circuit acestuia (by pass)
utilizaţi comutatoare cu interblocare mecanica sau contactoare. Atenţie! Nu conectaţi nici un motor cu tensiune nominala mai mica decât o treime din tensiunea nominala a convertizorului.
Atenţie! Deconectaţi convertizorul înainte de a efectua orice test de toleranta tensiune (test HiPot ) sau de rezistenta a izolaţiei (Megger) asupra motorului sau a cablurilor de alimentare a motorului. Nu efectuaţi astfel de teste asupra convertizorului.
Beesp
eed
ACS550 Manualul utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
164
Tensiunea (U2) 0…U1, 3-faze simetrice, Umax la punctul de slăbire de câmp Frecventa 0…500 Hz
Rezoluţia frecventei 0.01 Hz Curent a se vedea "Valori nominale " la pagina 156.
punctul de slăbire de câmp 10…500 Hz Frecvenţa de comutaţie Selectabila: 1, 4, 8, sau 12 kHz
Temperatura nominală a cablului 90 °C (194 °F) valoare nominala minimă Lungimea maximă a cablului Dimensiunea
carcasa fsw = 1 sau 4 kHz fsw = 8 kHz sau 12 kHz R1 100 m 330 ft 100 m 330 ft R2…R4 200 m 650 ft 100 m 330 ft
Lungimea maxima a cablului
R5…R6 300 m 980 ft 150 m 490 ft
*Atenţie! Utilizarea unui cablu mai lung decât valorile din tabel poate conduce la deteriorarea definitiva a convertizorului.
Protecţia prin punerea la pământ
Logica interna de protecţie ACS550 detectează punerile la pământ în convertizor, motor, sau în cablul de alimentare a motorului. Aceasta logică de protecţie:
• Nu reprezintă un mecanism de protecţie personala sau anti incendiu. • Poate fi dezactivată utilizând parametrul 3017 EARTH FAULT (punere la pământ). • Poate funcţiona greşit datorita curenţilor de scaperi (alimentare pusa la pământ) asociată cu
cabluri lungi cu capacitate mare.
Punerea la pământ şi trasarea cablurilor Ecranarea cablurilor
Cablurile de alimentare a motorului necesită ecranarea prin utilizarea unei tubulaturi, unui cablu armat sau cablu ecranat.
• În cazul utilizării unei tubulaturi de protecţie: Se realizează o punte la îmbinările tubului de protecţie cu un conductor legat la fiecare
capăt al îmbinării. Legaţi tubul de protecţie la carcasa convertizorului. Utilizaţi tuburi separate pentru cablurile de alimentare a motorului. (la fel şi pentru
cablurile de alimentare pt. convertizor respectiv control). Utilizaţi pentru fiecare convertizor un tub separat. în cazul utilizării unui cablu armat: Utilizaţi cabluri armate de aluminiu răsucite cu 6 conductoare (3 faze 3 pământări) tip
MC cu pământare simetrica. Cablurile armate de alimentare a motorului pot împărţi acelaşi canal cu cablurile de
alimentare a convertizorului dar nu şi cu cablurile de control. Cabluri ecranate pentru detalii referitoare la cablurile ecranate a se vedea “Cerinţe
referitoare la cablurile de alimentare a motoarelor pentru conformitate cu CE&C-Tick”
Pământarea A se vedea “conexiunile de pământare” din secţiunea “conexiuni de alimentare” Pentru instalaţii în conformitate cu normele CE şi instalaţii unde emisiile EMC trebuie minimizate a se vede secţiunea “ecrane de cablu pentru cabluri de alimentare a motoarelor” de mai jos.
Terminalele (Bornele) de conectare la motor a convertizorului
Terminalele de conectare la motor a convertizorului şi terminalele de alimentare a convertizorului au aceleaşi specificaţii. A se vedea terminale de alimentare a convertizorului de mai sus.
Cerinţe impuse cablurilor de alimentare pentru conformitate CE & C-Tick
Cerinţele din acesta secţiune se aplică pentru conformitate cu normele CE sau C-Tick.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
165Cerinţe minime (CE& C-tick)
Cablul de alimentare a motorului trebuie să fie un cablu cu trei conductoare simetric cu conductor concentric PE sau un cablu cu patru conductoare cu ecran concentric. Totuşi un cablu simetric cu conductor PE este întotdeauna recomandat. Următoarea figura prezintă cerinţele minime pentru ecranele de protecţie pentru cabluri de alimentare la motoare ( de exemplu, cabluri MCMK, NK
Recomandări referitoare la alegerea conductorului
Eficacitate în utilizarea cablurilor ecranate pt. alimentarea motoarelor
Regula generală pentru o eficienta sporita în ecranarea cablurilor consta în:
• nivelul de emisii radiate este mai mic cu cât calitatea ecranului este mai buna respectiv ecranul este plasat mai strâns. Figura următoare prezintă un exemplu referitor la o construcţie corespunzătoare (de exemplu Olfex-Servo-FD 780 CP, Lappkabel sau MCCMK, sau cabluri NK)
Cabluri pt. alimentarea motoarelor conforme standardului EN 61800-3
Pentru conformitatea cu cerinţele standardul EN 61800-3: • Cablurile de alimentarea a motoarelor trebuie să fie ecranate (să aibă ecran de protecţie
conform descrierii din secţiunea “eficienta în utilizare cablurilor de alimentare a motoarelor ecranate” de la pagina227.
Beesp
eed
ACS550 Manualul utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
166 • Cablurile de alimentare trebuie răsucite împreuna intr-un fascicul (lungimea fascicolului nu
trebuie să depăşească de cinci ori lăţimea lui) şi conectate la terminalul marcat (în partea de jos dreapta a convertizorului).
Cablurile de alimentare a motorului trebuie conectate la pământare la capătul dinspre motor cu un manşon de cablu EMC. Ecranul cablului trebuie să fie conectat la pământare pe toata lungimea cablului. Pentru conformitate cu standardul EN 61800-3 Mediu Prim Distribuţie restrânsă (CISPR Clasa A) şi EN 61800-3 Mediu Secund, convertizorul are inclus un filtru intern care asigura funcţionarea în conformitate cu normele standardului pentru cel puţin o lungime a cablului de alimentare de 30m. Pentru anumite convertizoare, având cablurile de alimentare mai lungi este necesară utilizarea unui filtru extern RFI/EMC în plus. Conform specificaţiei din tabel. Filtrele RFI/EMC reprezintă opţiuni separate şi instalarea acestora trebui să se facă conform specificaţiilor din pachetul filtrului pentru toate tipurile de ecrane de protecţie.
1. Pentru orice lungime a cablului de alimentare (până la o lungime maxima de 100m) nu este necesar un filtru adiţional pentru conformitate cu cerinţele standardului.
2. Datele nu erau disponibile în momentul publicării standardului
Atenţie! Nu utilizaţi filtrele RFI/EMC în reţele fora pământare sau cu pământare prin impedanţa.
Pentru conformitate cu cerinţele standardului EN 61800-3 Mediu Prim distribuţie nelimitată (CISPR11 Clasa B) pentru limite de emisii prin conducţie, toate convertizoarele necesita un filtru extern în plus, iar lungimile cablurilor sunt limitate conform specificaţiilor din tabelului de mai jos. Filtrele RFI/EMC reprezintă opţiuni separate şi instalarea acestora trebuie să se facă conform specificaţiilor din pachetul filtrului pentru toate tipurile de ecrane de protecţie.
Lungimile maxime admise pentru conformitate cu standardul EN 61800-3 Mediu Prim distribuţie restânsă (CISPR Clasa A) (Emisii prin radiaţie şi conducţie)
Frecventa de comutaţie (parametrul 2606) 1 sau 4 kHz (2606=1 sau 4) 8 kHz (2606=8)
Tip Convertizor Lungimea maxima/
filtrul intern
Lungime maxima/RFI/EMC
Lungimea maxima/ filtrul
intern
Lungime maxima/RFI/EMC
ACS550-x1-03A3-4 ACS550-x1-04A1-4 ACS550-x1-06A9-4 ACS550-x1-08A8-4 ACS550-x1-012A-4
R1 100 m intern Nota 1 100m/intern Note 1
ACS550-x1-015A-4 ACS550-x1-023A-4 R2 30 m intern 100 m /ACS400-
IF21-3 30 m intern 100 m (330 ft) / ACS400-IF41-3
ACS550-x1-031A-4 ACS550-x1-038A-4 R3 30 m intern 100 m /ACS400-
IF31-3 30 m intern 100 m ACS400-IF41-3
ACS550-x1-044A-4 ACS550-x1-059A-4 ACS550-x1-072A-4
R4 30 m intern 100 m /ACS400-IF41-3 30 m intern 100 m ACS400-IF41-3
ACS550-x1-077A-4 ACS550-x1-096A-4 R5 100 m intern 100m intern Nota 1
ACS550-x1-124A-4 ACS550-x1-157A-4 ACS550-x1-180A-4 ACS550-x1-195A-4
R6 100 m (100 Nota 1
Nota 2 Nota 2
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
167
Nota! Filtrul nu asigura conformitatea cu normele privind emisiile prin radiaţie.
Atenţie! Nu utilizaţi filtrele RFI/EMC în reţele fără pământare sau cu pământare prin impedanţa.
Componentele pentru frânare Disponibilitate
Disponibilitatea funcţiei de frânare pentru convertizoarele ACS550 este în funcţie de dimensiunile carcasei:
• La carcasele R1 şi R2 un chopper de frânare este inclus în echiparea standard. Adăugaţi o rezistenta potrivita determinata conform secţiunii care urmează. Rezistentele sunt disponibile de la furnizorul ABB.
• carcasele R3...R6 nu includ un chopper de frânare intern. Adăugaţi un chopper şi o rezistenta, sau o unitate de frânare la bornele de C.C. ale convertorului. Contactaţi reprezentanta ABB pentru componentele necesare.
Selectarea rezistentelor de frânare.
Rezistentele de frânare trebuie îndeplinească trei criterii:
• Rezistenta trebuie ca întotdeauna să fie mai mare decât valoarea minima RMIN definita determinata pentru tipul de convertizor în tabelele următoare. Nu utilizaţi niciodată rezistente sub aceasta valoare.
• Rezistenta trebuie să fie suficient de mica pentru a produce cuplul de frânare necesar. Pentru a realiza cuplul maxim de frânare. (mai mare decât 150% pentru regim greu sau 110% pentru regim nominal). Rezistenţa nu trebuie să depăşească valoarea RMAX . Daca cuplul maxim de frânare nu este necesar valorile rezistenţei pot să depăşească valoarea RMAX .
• Puterea nominala a rezistentei trebuie să fie suficient de mare pentru a permite disiparea energiei de frânare.
Acest lucru implica mai mulţi factori:
• Puterea nominala continua pentru rezistenta. • Rata cu care rezistenta efectuata schimbul de căldura. (constanta de termica de timp ). • Timpul maxim de frânare ON – Daca puterea regenerativa (de frânare ) este mai mare
decât puterea nominala a rezistentei exista o limitare pentru perioada în frânarea este ON, altfel rezistenţa de frânare se supraîncălzeşte înainte de începerea perioadei de OFF
• Timpul minim de frânare OFF – daca puterea generata la frânare regenerativa este mai mare decât mai mare decât puterea nominala a rezistentei, perioada OFF trebuie să fie suficient de mare pentru a se permite răcirea rezistentei între perioadele de ON.
Lungimile maxime admise pentru conformitate cu standardul EN 61800-3 Mediu Prim distribuţie nelimitată (CISPR11 Clasa A) (Emisii numai prin conducţie)
Frecventa de comutaţie (parametrul 2606) 1 sau 4 kHz (2606=1 sau 4) 8 kHz (2606=8)
Tip Convertizor
Lungime maxima/RFI/EMC Lungime maxima/RFI/EMC ACS550-x1-03A3-4 ACS550-x1-04A1-4 ACS550-x1-06A9-4 ACS550-x1-08A8-4 ACS550-x1-012A-4
R1 10 m (33 ft) / ACS400-IF11-3 10 m (33 ft) / ACS400-IF11-3
ACS550-x1-015A-4 ACS550-x1-023A-4
R2 10 m (33 ft) / ACS400-IF21-3 10 m (33 ft) / ACS400-IF21-3
ACS550-x1-031A-4 ACS550-x1-038A-4 R3 10 m (33 ft) / ACS400-IF31-3 10 m (33 ft) / ACS400-IF31-3
ACS550-x1-044A-4 ACS550-x1-059A-4 ACS550-x1-072A-4
R4 10 m (33 ft) / ACS400-IF41-3 10 m (33 ft) / ACS400-IF41-3
Beesp
eed
ACS550 Manualul utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
168
• Necesarul de energie pentru frânare. • Tipul de frânare (decelare până la zero contra reversarea unei sarcini) În timpul decelerării
la zero, puterea generata descreşte până la jumătate din puterea de vârf. Pentru coborârea unei sarcini frânarea compensează o forţa externa (forţa gravitaţionale de exemplu) iar puterea la frânare este constanta. Căldura totală generata la revărsarea unei sarcini (coborâre) este dubla fata de cea la decelerare la viteza zero (pentru acelaşi cuplu maxim perioada de frânare ON).
Cele mai multe variabile din ultima cerinţa sunt mai uşor de manevrat utilizând următoarele tabele. • Prima data determinaţi timpul maxim de frânare ON (ONMAX), timpul minim de frânare OFF
(OFFMIN) şi tipul de sarcina (decelare sau coborâre sarcina). • Calculaţi factorul de umplere:
În tabelul apropiat căutaţi coloana care se potriveşte cel mai bine datelor dumneavoastră:
• ONMAX≤specificaţia de pe coloana. • Factorul de umplere ≤specificaţia de pe coloana. • Căutaţi coloana care se potriveşte cu convertizorul dumneavoastră. • Puterea nominal minima pentru decelarea la zero este valoarea care corespunde colanei şi
rândului selectat. • Pentru coborârea unei sarcini, dublaţi valoarea nominala din coloana/rândul selectata, sau
folosiţi datele de pe coloana ON. Convertizoare de 208…240 Volţi
1. Constanta de timp specifica a rezistentei trebuie să fie ≥85 secunde.
Puterea nominala minima continua rezistentei1 Rezistenta Decelare la zero
RMAX RMIN
Pr3 ≤3s ON ≥27OFF ≤10% sarcina
Pr10 ≤10s ON ≥50OFF ≤17% sarcina
Pr30 ≤30s ON ≥180s OFF ≤14% sarcina
Pr60 ≤60s ON ≥180s OFF ≤25% sarcina
Prcon ≥60s ON ≥25%
sarcina
Cod model ACS-01/U1- vezi mai jos
Ohm Ohm W W W W W Sursa trifazata 208… 240
-04A6-2 234 80 45 80 120 200 1100 -06A6-2 160 80 65 120 175 280 1500 -07A5-2 117 44 85 160 235 390 2200 -012A-2 80 44 125 235 345 570 3000 -017A-2 48 44 210 390 575 950 4000 -024A-2 32 30 315 590 860 1425 5500 -031A-2 23 22 430 800 1175 1940 7500
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
169
Convertizoare 380…480 Volţi
1. Constanta de timp specifica a rezistentei trebuie să fie ≥85 secunde. Atenţie nu utilizaţi niciodată o rezistentă cu o valoare sub valoarea minima specificata pentru un anumit convertizor. Convertizorul şi chopperul intern nu au capacitatea de a suporta supra curenţii datoraţi unei valori prea mici a rezistentei.
Simboluri
RMIN rezistenta minima de frânare RMAX valoarea maxima admisa daca este nevoie de cuplul maxim de frânare. PRX puterea nominala a rezistentei în funcţie de factorul de umplere, unde x este timpul de frânare ON maxim ONmax
Instalarea şi cablarea rezistentelor de frânare.
Toate rezistentele de frânare trebuie instalate înafara modulului convertizorului intr-un loc unde acestea pot disipa căldura în mod liber.
Atenţie! Temperatura de suprafaţa a rezistorului este foarte mare iar aerul încălzit de suprafaţa acestuia este foarte înalt. Materialele din apropierea rezistorul de frânare trebuie să fie neinflamabile. Asiguraţi protecţia împotriva oricărui contact accidental cu contactul rezistentei.
Pentru a se asigura funcţionarea corecta a siguranţelor de protecţie pentru cablurile de conectare a rezistentei, utilizaţi cabluri similare cu cele utilizate pentru alimentarea convertizorului. Lungimea maxima a cablurilor de conectare a convertizorului este de 10 m (33ft) A se vedea secţiunea diagrame de conectare a alimentarii. la pagina 15 pentru punctele de conectare a cablurilor de conectare a rezistentei.
Circuite de protecţie obligatorii Următoarea schema de protecţie este esenţiala pentru siguranţa ea realizând întreruperea sursei principale în situaţii de avarie care implica scurtcircuite la chopper. Echipaţi convertizorul cu un contactor principal. Conectaţi convertizorul astfel incit protecţia termica să deschisa circuitul (o rezistent de frânare supra încălzita determina deschiderea contactorului)
Puterea nominala minima continua rezistentei1 Rezistenta Decelare la zero
Rmax Rmin
Pr3 ≤3s ON ≥27OFF ≤10%sarcina
Pr10 ≤10s ON ≥50OFF ≤17%sarcina
Pr30 ≤30s ON ≥180s OFF ≤14%sarcina
Pr60 ≤60s ON ≥180s OFF ≤25%sarcina
Prcon ≥60s ON ≥25%
sarcina
Cod model ACS-01/U1- vezi mai jos Ohm Ohm W W W W W
Sursa trifazata 380… 480 -03A3-4 641 120 65 120 175 285 1100 -04A1-4 470 120 90 160 235 390 1500 -05A4-4 320 120 125 235 345 570 2200 -06A9-4 235 80 170 320 470 775 3000 -08A8-4 192 80 210 400 575 950 4000 -012A-4 128 80 315 590 860 1425 5500 -015A-4 94 63 425 800 1175 1950 7500 -023A-4 64 63 625 1175 1725 2850 11000
Beesp
eed
ACS550 Manualul utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
170 Mai jos se poate observa o schema de conexiuni simpla
Setarea parametrilor
Pentru a activa frânarea dinamica dezactivaţi controlul supratensiunii( se pune parametrul 2005=0 (Disable)).
Specificaţii privind conexiunile de comandă
Cabluri de control
Specificaţii generale
Utilizaţi cabluri cu inserţie mutila cu ecran de cupru răsucit având temperatura de lucru (nominala) de 60 ° C sau mai mult.
La capătul dinspre convertizor răsuciţi ecranul într-o legătura nu mai lunga decât 5 ori lăţimea să. şi conectaţi-o la terminalul X1-1 pentru cabluri digitale, respectiv fie X1-28 sau X1-32 pentru (RS485). Lăsaţi celalalt capăt al ecranului cablului neconectat. Trasaţi cabluri de control astfel incit să minimizaţi radiaţiile induse în cablu:
• Plasaţi cablu cit mai departe posibil de cablurile de alimentare ale convertizorului respectiv ale motorului (la cel puţin 20cm).
• Daca cablurile de control trebuie să intersecteze cablurile de alimentare asiguraţi-va ca acestea se intersectează sub un unghi de 90° pe cit posibil.
• Depărtaţi cablurile de control la cel puţin 20 cm de laturile convertorului.
Manifestaţi atenţie cu privire la utilizarea mai multor tipuri de semnal pe acelaşi cablu.: • Nu se transmit semnale analogice şi digitale pe acelaşi cablu în acelaşi timp.
Specificaţii privind conexiunile de control Ieşiri şi intrări analogice a se vedea descrierea hardware la pagina 17 Intrări digitale Impedanţa intrării digitale 1.5 kOhm Tensiunea maxima
pentru intrările digitale este de30 V Relee ieşiri digitale Tensiunea de contact maxima: 30V c.c. 250V c.a. curentul
puterea maxima 6A, 30V C, 1500VA, 250 VAC. Curentul continuu maxim 2° rms (cos phi=1) 1° ms (cos phi=0.4) Sarcina minima 500mW (12V, 10 Am) Materialul de contact; argint nickel (AN) Izolaţia dintre ieşirile digitale relee, tensiunea de test 2.5 kV rms, 1minut
Specificaţii cablu a se vedea tabelul terminale conectori pentru control
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
171• Semnalele de control releu se transmit prin conductoare răsucite (în special daca tensiunea
este mai mare decât 48V). Semnalele de control de la relee care utilizează mai puţin de 48V pot fi transmise prin intermediul aceloraşi cabluri ca şi semnale digitale de intrare.
Nota! Nu utilizaţi niciodată semnale 24VDC şi 115/230 VAC transmise prin acelaşi cablu.
Cabluri de semnal analogic
Recomandări pentru cabluri de semnal digital:
• utilizaţi cabluri ecranate, răsucite. • Pentru fiecare semnal se utilizează o pereche de fire care trebuie să fie ecranată individual. • Nu utilizaţi un nul comun pentru semnale analogice diferite.
Cabluri pentru semnal digital
Recomandări pentru cabluri de semnal digitale: Un cablu dublu ecranat reprezintă cea mai buna alternativă, dar se pot utiliza şi cabluri simplu ecranate, răsucite, mulţi pereche.
Cabluri pentru panoul de control
Dacă panoul de control este conectat la convertizor prin intermediul unui cablu, utilizaţi numai cabluri de reţea Category 5 Patch (categoria 5). Lungimea maxima pentru a respecta reglementările EMC este de 3m. Cablurile având lungimea mai mare sunt sensibile la zgomot electromagnetic şi trebuie să fie testate în mod individual pentru a se verifica daca cerinţele EMC sunt îndeplinite. Dacă sunt necesare trasee lungi (în special în cazul traseelor mai lungi de 12 m), utilizaţi un convertor RS232/RS485 la fiecare capăt şi utilizaţi un cablu RS485.
Terminale de control ale convertizorului
Următorul tabel oferă specificaţiile pentru terminalele de control ale convertizorului.
Control Diametrul maxim al conductorului Cuplu
Dimensiuni carcasa
mm2 AWG Nm lb-ft Toate dimensiunile
1.5 16 0.4 lb-ft
Randament
Aproximativ 98% la un nivel nominal al puterii. Răcirea
Metoda Ventilator intern cu curgere de jos în sus
Necesar Spaţiu liber deasupra şi deasupra convertizorului 200mm. Spaţiul liber nu este necesar şi în părţile laterale. Convertizoarele ACS 550 pot fi montate unul lângă altul.
Ventilare convertizoare 208...240
Următorul tabel prezintă pierderile de căldura sub forma de tabel pentru convertizoare de 208 ... 240 Volţi.
Convertizor Pierderile de căldura Aer ventilat
ACS550-x1- Dimensiune carcasa
W BTU/Hr m3/h
ft3/min
-04A6-2 R1 55 189 44 26 -066A-2 R1 73 249 44 26 -07A5-2 R1 81 276 44 26 -012A-2 R1 116 404 44 26 -017A-2 R1 161 551 44 26 -024A-2 R2 227 776 88 52 -031A-2 R2 285 373 88 52 -046A-2 R3 420 1434 134 79 -059A-2 R3 536 1829 134 79 -075A-2 R4 671 2290 280 165 -088A-2 R4 786 2685 280 165
Beesp
eed
ACS550 Manualul utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
172 Convertizor Pierderile de căldura Aer ventilat
ACS550-x1- Dimensiune carcasa
W BTU/Hr m3/h
ft3/min
-114A-2 R4 1014 3463 280 165 -143A-2 R6 1268 4431 405 238 -178A-2 R6 1575 5379 405 238 -221A-2 R6 1952 6666 405 238 -248A-2 R6 2189 7474 405 238
Ventilare convertizoare 380-480 Volţi
Următorul tabel prezintă pierderile de căldura sub forma de tabel pentru convertizoare de 380 ... 480 Volţi.
Convertizor Pierderile de
căldura Aer ventilat
ACS550-x1- Dimensiune carcasă
W BTU/Hr m3/h ft3/min
-03A3-4 R1 40 137 44 26 -04A1-4 R1 52 177 44 26 -05A4-4 R1 73 249 44 26 -06A9-4 R1 97 331 44 26 -08A8-4 R1 127 433 44 26 -012A-4 R1 172 587 44 26 -015A-4 R2 232 792 88 52 -023A-4 R2 337 1150 88 52 -031A-4 R3 457 1560 134 79 -038A-4 R3 562 1918 134 79 -044A-4 R4 667 2276 280 165 -059A-4 R4 907 3096 280 165 -072A-4 R4 1120 3820 280 165 -077A-4 R5 1295 4420 168 99 -096A-4 R5 1440 4915 168 99 -124A-4 R6 1940 6621 405 238 -157A-4 R6 2310 7884 405 238 -180A-4 R6 2810 9590 405 238 -195A-4 R6 3050 10416 405 238 -03A3-4 R1 40 137 44 26
Dimensiuni şi gabarite
Dimensiunile şi masa convertizorului depind de dimensiunile carcasei şi de tipul de ambalaj. În cazul în care nu sunteţi sigur de dimensiunile carcasei, determinaţi întâi codul corespunzător tipului de carcasa de pe etichetele convertizorului. Căutaţi apoi acest cod în secţiunea date tehnice de la pagina 215 pentru a determina dimensiunile carcasei. Un set complet de desene tehnice pentru ACS550 se găseşte în manualul de referinţe tehnice pentru convertizorul ACS550.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
173
*dimensiune măsurata centru la centru
Dimensiuni şi gabarit
La ACS550 dimensiunile şi masa depind de tipul de gabarit şi tipul de carcasă. Dacă nu ştiţi gabaritul, prima dată găsiţi „Codul” scris pe eticheta convertizorului. Apoi, în funcţie de acest cod în „Date Tehnice”, la pagina 156 găsiţi dimensiunea de gabarit pentru codul respectiv. În manualul de „Referinţe tehnice” găsiţi un set complet de desene de amplasare pentru ACS550.
Dimensiuni de montaj
IP 21 / UL tipul 1 şi IP 54 / UL Tipul 12 – Dimensiuni pentru fiecare gabarit R1 R2 R3 R4 R5 R6 Ref. mm in mm in mm in mm in mm in mm in
W1* 98.0 3.9 98.0 3.9 160 6.3 160 6.3 238 9.4 263 10.4 W2* -- -- -- -- 98.0 3.9 98.0 3.9 -- -- -- --
H1* 318 12.5 418 16.4 473 18.6 578 22.8 588.2 3.2 675 26.3 a 5.5 0.2 5.5 0.2 6.5 0.25 6.5 0.25 6.5 0.25 9 0.35 b 10 0.4 10 0.4 13 0.5 13 0.5 14 0.55 14 0.55 c 5.5 0.2 5.5 0.2 8.0 0.3 8.0 0.3 8.5 0.3 8.5 0.3 d 5.5 0.2 5.5 0.2 6.5 0.25 6.5 0.25 6.5 0.25 9 0.35
* dimensiuni centru la centru
IP 21 / UL tip 1 şi IP 54 / UL tip 12 – Dimensiuni pentru fiecare dimensiune de carcasa R1 R2 R3 R4 R5 R6
Ref. mm in mm in mm in mm in mm in mm in W1* 98 3.9 98 98 160 6.3 160 6.3 238 9.4 263 10.4 W2* -- -- -- -- 98 3.9 98 3.9 -- -- -- -- H1* 318 12.5 418 418 473 18.6 578 22.8 588 23.2 675 26.6 a 5.5 0.2 5.5 5.5 6.5 0.25 6.5 0.25 6.5 0.25 9 0.35 b 10 0.4 10 10 13 0.5 13 0.5 14 0.55 14 0.55 c 5.5 0.2 5.5 5.5 8 0.3 8 0.3 8.5 0.3 8.5 0.3 d 5.5 0.2 5.5 5.5 6.5 0.25 6.5 25 6.5 0.25 9 0.35
Vezi detaliu A
Vezi detaliu B
Vezi detaliu A Vezi detaliu B
Beesp
eed
ACS550 Manualul utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
174 Dimensiuni exterioare
Unităţile cu IP21 / UL Carcasă de Tip1
IP 21 / UL Tipul 1 – Dimensiuni pentru fiecare gabarit R1 R2 R3 R4 R5 R6 Ref. mm in mm in mm in mm in mm in mm in
W 125 4.9 125 4.9 203 8.0 203 8.0 265 10.4 300 11.8 H 330 13.0 430 16.9 490 19.3 596 23.4 602 23.7 700 27.6 H1 315 12.4 415 16.3 478 18.8 583 23.0 578 22.8 698 27.5 H2 369 14.5 469 18.5 583 23.0 689 27.1 739 29.1 880 34.6 D 212 8.3 222 8.7 231 9.1 262 10.3 286 11.3 400 15.8
Unităţile cu IP54 / UL Carcasă de Tip12
IP 54 / UL Tipul 12 – Dimensiuni pentru fiecare gabarit R1 R2 R3 R4 R5 R6 Ref. mm in mm in mm in mm in mm in mm in
W 225 8.5 225 8.5 257 10.1 257 10.1 369 14.5 410 16.1 W2 225 8.9 225 8.9 267 10.5 267 10.5 369 14.5 410 16.1 H3 441 17.4 541 21.3 604 23.8 604 23.8 776 30.5 924 36.4 D 238 9.37 245 9.6 276 10.9 276 10.9 309 12.2 423 16.6
Masa
Următorul tabel conţine valorile tipice maxime ale masei pentru fiecare gabarit. Variaţiile pentru acelaşi gabarit, datorate componentelor asociate cu tensiunile/curenţii nominale(i), sunt minore.
Masa R1 R2 R3 R4 R5 R6
Carcasă
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb IP 21 / UL Tipul 1 6.5 14.3 9.0 19.8 16 35 24 53.0 34 75 69 152 IP 54 / UL Tipul 12 8.2 18.1 11.2 24.7 18.5 40.8 26.5 58.4 38.5 84.9 86 190
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
175Gradul de protecţie
Carcase disponibile: • Carcasă Tip1 IP 21 / UL . locul unde se instalează convertizorul trebuie să fie liber de praf în
suspensie, gaze corozive sau lichide, şi impurităţi conductive ca şi praful de carbon, particule metalice
• Carcasă Tip12 IP 54 / UL. Acest tip de carcasă oferă protecţie împotriva prafului în suspensie şi a pulverizării uşoare sau stropirii cu apă din toate direcţiile.
În comparaţie cu Carcase de Tipul 1 IP 21 / UL 1, carcasele de Tip 12 IP 54 / UL au: • Acelaşi schelet intern de plastic la fel ca şi carcasele Tip IP21 • O carcasă de plastic exterioară diferită • Un ventilator intern pentru răcire sporită • Dimensiuni mai mari • Aceleaşi valori nominale
Condiţii referitoare la mediul ambient
Următorul tabel conţine cerinţele necesare pentru ACS550 referitoare la mediu ambient.
Următorul tabel conţine testele standard de stres făcute asupra ACS550.
Condiţii referitoare la mediul ambient Locul de instalare Depozitare şi transport în ambalajul de
protecţie Altitudine • 0…1000 m
• 1000 … 2000m, PN şi IN scad cu fiecare 100 m peste 1000 m
Temperatura mediului ambient
• Min. – 15 °C – nu e permisă formare de gheaţa
• Max.(fsw=1 sau 4) 40 °C ;50 °C dacă se scad PN şi I2 la 90%
• Max.(fsw=8) 40 °C dacă se scad PN şi I2 la 80%
• Max.(fsw=12) 40 °C dacă se scad PN şi I2 la 65%
-40 °C … 70 °C
Umiditate relativă < 95% (fără condensare) Nivele de contaminare (IEC 721-3-3)
• Nu este admis prav conductor • ACS550 ar trebui instalat într-un mediu
cu aer curat conform gradului de protecţie
• Aerul de răcire trebuie să fie curat, fără particule conductoare electric aflate în suspensie
• Gaze chimice clasa 3C2 • Particule solide: clasa 3S2
Depozitare • Nu este admis prav conductor • Gaze chimice clasa 1C2 • Particule solide: clasa 1S2 Transport • Nu este admis prav conductor • Gaze chimice clasa 2C2 • Particule solide: clasa 2S2
Teste de stres Fără ambalaj de transport Cu ambalaj de transport Vibraţii sinusoidale Condiţii mecanice: în concordanţă cu IEC
60721-3-3, Clasa 3M4 • 2…9 Hz 3.0 mm • 9 … 200 Hz 10 m/s2
în acord cu specificaţiile ISTA 1A şi 1B
Şoc Nu este permis În acord cu standardul IEC 68-2-29: Maxim 100m/s2
Cădere liberă Nu este permis • 76 cm, R1 • 61 cm, R2 • 46 cm, R3 • 31 cm, R4 • 25 cm, R5 • 15 cm, R6
Beesp
eed
ACS550 Manualul utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
176
Materiale
Specificaţii de material Carcasa convertizorului • PC/ABS 2.5 mm, culoare NCS 1502-Y (RAL 90021 / PMS 420
C şi 425 C) • Strat protector de zinc pe tablă oţelită de 1,5 … 2 mm, grosimea
stratului este de 20 micrometrii • Matriţă de aluminiu AlSi • Aluminiu extrudat AlSi
Ambalajul Placă aglomerată, polistiren expandat, placaj, lemn nefinisat (uscat la căldură). Ambalajul este legat cu panglică de plastic tip PE-LD, sau din oţel.
Poziţionarea Convertizorul conţine materiale nefinisate ce ar trebui reciclate pentru a conserva resursele naturale. Materialele din care este fabricat ambalajul sunt reciclabile şi compatibile cu mediul. Toate părţile metalice sunt reciclabile. Părţile din plastic pot fi arse sau reciclate în condiţii controlate, conform cu normele locale în vigoare. Majoritatea părţilor reciclabile sunt marcate cu semnul reciclabil. Dacă reciclarea nu este posibilă, toate părţile, excluzând condesatorii electrolitici şi plăcile cu circuitele de comandă, pot fi reciclate conform normelor locale în vigoare. Condesatorii conţin electrolit iar, plăcile conţin grafit/plumb, acestea sunt considerate deşeuri periculoase în interiorul UE. Ele trebuie îndepărtate şi manevrate conform normelor locale.
Standarde respectate
Convertizorul respectă următoarele standarde ce sunt etichetate pe eticheta convertizorului.
Marcaj Standarde respectate EN 50178 (1997) Echipament electronic folosit în instalaţiile de putere. EN 60204-1 (1997 + corecţia din Sept 1998)
Securitatea maşinilor. Echipamentul electric al maşinilor. Cerinţe generale.
EN 60529 ( 1991 + corecţia din Mai 1993 + amendamentul A1 (2000)
Grade de protecţie la dulapurile metalice ( codul IP)
C E
EN 61800-3 ( 1996 + amendamentul A11(2000)
Standard de produs EMC incluzând metode de test specifice.
EN 61800-3 ( 1996 + amendamentul A11(2000)
Standard de produs CEM, incluzând metode de test specifice.
UL 508C Standard pentru siguranţă, Echipamente ce fac conversie de Putere, ediţia a doua.
Respectarea standardelor este validă în următoarele condiţii: • Motorul şi cablurile sunt alese conform acestui manual • Sunt urmate regulile de instalare din acest manual.
Marcaje UL (Underwriters laboratories)
Atunci când pe un ACS550 este ataşată marcajul UL, înseamnă că convertizorul respectă prevederile standardului UL 508C. ACS550 este înregistrat la UL la 100 KAIC fără siguranţe pe intrare sau întreruptor. Pentru comoditatea clientului, secţiunea „Siguranţe fuzibile” oferă recomandări în alegerea lor. Protecţia pe ramura de circuit trebuie realizată conform codului local. ACS550 are o protecţie electronică pentru motor ce îndeplineşte cerinţele lui UL 508C. Atunci când este selectată această proprietate, şi este configurată corespunzător, nu mai este nevoie de protecţie adiţională la suprasarcină decât dacă mai mult de un motor este conectat la convertizor sau dacă este cerută protecţie adiţională prin normele de siguranţă locale. Vezi parametrul 3005 MOT THERMAL MODE. Convertizoarele urmează a fi exploatate într-un mediu controlat. Vezi secţiunea „Condiţii de mediu” de la pagina 176 pentru limitele specifice.
Beesp
eed
ACS550 Manualul Utilizatorului
Adaptor pentru fieldbus
177 Convertizoarele în mediu deschis trebuie montate întro incintă închisă conform standardelor electrice naţionale şi a celor locale. Cele în mediu deschis sunt unităţile de Tip1 IP 21 / UL, fără cutie protectoare sau/şi carcasă, sau unităţile IP54 / Ul12 fără capacul carcasei. Chopper de frânare – ABB-ul are choppere de frânare care, atunci când au conectate rezistenţele corespunzătoare, permit convertizorului să disipe energia din DC Bus ( în mod normal la decelerarea motorului).
CEM - Europa
Această secţiune descrie conformitatea cu cerinţele de compatibilitate electromagnetică în Europa.
Marcajul CE Când marcajul CE este aplicat pe un convertizor ACS550, înseamnă că se respectă directivele europene cu privire la tensiunea joasă (73/23/EEC, cu amendamentul la 93/68/EEC şi directiva 89/336/EEC cu amendamentul 93/68/EEC). Declaraţiile corespunzătoare se găsesc pe www.abb.com . Directiva CEM defineşte cerinţele pentru imunitate şi emisiile electrice ale echipamentelor electrice folosit în Aria Economică Europeană. Standardul CEM EN 61800-3 acoperă cerinţele pentru convertizoare de tipul ACS550. Convertizoarele sunt conforme cu Mediu ambiant prim (distribuţie restrânsă) şi cu limitele Mediului ambiant secund ale lui EN/IEC 61800-3.
Marcajul C-Tick Marcajul C-Tick ataşat pe un convertizor ACS550, verifică acordul cu standardul IEC 61800-3 (1996) – Acţionări electrice de modificare a turaţiei – Partea 3: standarde de produs CEM cu metode de test specifice. Convertizoarele sunt conforme cu Mediu ambiant prim (distribuţie restrânsă) şi cu limitele Mediului ambiant secund ale lui EN/IEC 61800-3.
Mediul electromagnetic
Standardul de produs EN 61800-3 (Acţionări electrice cu turaţie variabilă, partea 3: standarde de produs CEM ce include şi metode de testare) defineşte Mediu ambiant prim ca şi mediu ce include premise domestice, conţine dispozitive conectate direct fără transformator intermediar la reţele de joasă tensiune. Mediul ambiant secund include dispozitive, altele decât cele conectate direct la reţeaua de joasă tensiune.
Siguranţa în exploatare
Fabricantul nu este responsabil pentru: • Orice costuri ce rezultă dintr-o defectare dacă instalarea, parametrizarea, repararea, alterarea,
sau condiţiile mediului ambient de funcţionare a convertizorului ce nu îndeplinesc cerinţele specificate în documentaţia livrată cu convertizorul şi altă documentaţie relevantă.
• Unităţi suspectate de neglijenţă, rea-utilizare sau accidente • Unităţi ce conţin materiale oferite sau scheme cerute de cumpărător.
Sub nicio formă, fabricantul, furnizorii lui sau sub-contractanţii nu sunt răspunzători pentru defecte indirecte, accidentale sau penalităţi. Pentru întrebări referitoare la convertizoarele ACS550, vă rugăm să contactaţi distribuitorul local. Datele tehnice, informaţiile şi specificaţiile sunt valabile la data tipăririi. Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica documentaţia fără vreo înştiinţare în prealabil.
Top Related