Glosar termeni agricoli engleză
A
A-horizon - stratul superior al solului, amestec de culoare închisă de materie
organică descompusă, humus (orizontul A corespondent in lb. română ca termen
pedologic);
acorn – ghindă;
alder – anin;
alfalfa – lucernă [Medicago sativa];
almond – migdal;
aquaculture - acvacultură;
artichoke - anghinare [Cynara scolymus];
arugula - voinicică, rucola [Eruca sativa];
ash – frasin;
asparagus – sparanghel [Asparagus officinalis];
aspen - plop tremurător;
astride - călare;
attic - mansardă;
apricot- caisă;
alyssum - albiță (Nume dat mai multor plante erbacee cu flori galbene (Alyssum)
B
backswimmers - gândaci de apă din familia Notodectidae, care înoată pe spate;
bagger - mașină de ambalat;
bale - balot;
barberry - drăcilă;
bark – scoarţă de copac;
barley - orz;
barley stripe rust - rugină galbenă
barn – hambar, pătul, şură, şopron, grajd;
barren - arid, neroditor;
basswood - tei;
batten- scândură;
bean - fasole; bob;
beech – fag;
beetle – gândac; cărăbuş;
beet - sfeclă [Beta vulgaris];
bevy - stol
bit - zăbală;
blachthorn – porumbar;
blackeyed Susan - Sorencuţă [Rudbeckia hirta];
blackberry – mur; coacăz negru;
blackbird - mierlă;
black medick - lucerna neagră [Medicago lupulina];
blanched - palid, culoare pală a frunzelor;
blueberry - coacăz;
bluegill - biban-soare;
bluejay - gaiță albastră;
birch - mesteacăn;
birch bolete - [Leccinum scabrum];
bog – mlaştină, mocirlă;
borage – limba-mielului;
boxwood - buxus [Buxus sempervirens];
bramble - mărăcine;
brambleberry -mur;
brass - alamă;
brassica plants - familia cruciferelor;
bracken - specie de ferigă [Pteridium esculentum]
brackish - sălciu;
bridle - frâu, căpăstru;
briar - măceșe ;
broad bean - (vezi faba bean);
broad-leaved dock - cicoare [Rumex obustifolius];
broom – grozamă, mătură [Laburnum anagyroides];
browse - a mânca mlădiţe (despre iepuri sălbatice, căprioare etc.);
brushwood - vreascuri, nuiele;
bruises- a zdrobi (o frunza la recoltare);
bucket – găleată, vadră, hârdău;
buckwheat – hrişcă;
burdock – brusture;
burlap - pânză groasă de sac;
burrow - vizuină;
bushel - obroc;
buttress - contrafort;
C
cabbage - varză;
cabbage looper - molie de varză;
calendula – gălbenele;
candied- glasat (un fruct)
cane - costrei [Sorghum halepense];
canola - rapiță
canopy - acoperiș, boltă;
cantaloupe - pepene galben [Cucumis melo];
capercaillie - cocoş de munte [Tetrao urogallus];
carob - roșcovă;
cassava - manioc;
catch crop - cultură asociată unei culturi principale, al cărei scop este să
împiedice apariţia buruienilor (ex: trifoi pe lângă orez, sau trifoi pe lângă in);
cover crop - cultură premergătoare, destinată fertilizării solului;
cork tool - dopuitor
catchfly - gușa porumbelului, opaiț (Lichis Nivalis);
catfish - somn;
catnip - iarba mâței (Nepeta cataria);
cattails – papură;
cauliflower – conopidă;
cedar – cedru;
celeriac - ţelină cultivată pentru rădăcină;
celery - țelină de pețiol [Apium graveolens]; ţelină cultivată pentru frunze;
cellar - pivniţă;
cep - hrib [Boletus edulis];
chard - sfeclă elveţiană;
chestnut – castan;
chicory - cicoare (Cichorium intybus)
chickweed – răcovină [Stellaria media];
chisel - a sculpta, a scobi;
chisel - daltă;
chipper - tocător;
chives – arpagic [Allium schoenoprasum];
churn - a frământa, a agita, a clocoti, a bate untul;
cleavers - turiță, asprișoară, cornățel [Galium aparine];
cleft - tăietură, crăpatură, fisură;
clerestory - fereastră încastrată în acoperiș, fereastră deasupra câmpului vizual;
cloche - clopot, clop;
clover – trifoi;
clubroot - hernia rădăcinilor, la Crucifere;
clump - mănunchi;
cinnamon - scorțișoară;
coarse - grosolan, aspru;
coarse (material) - grosier (ex: bulgări mari, bolovani);
cocklebur - scaiete [Xanthium strumarium];
collard greens – varză furajeră;
cold frame - răsadniţă;
colt - mânz;
coltsfoot - podbal [Tussilago farfara];
comfrey – tătăneasă [Symphytum officinale];
coppice - tufiș, lăstar, dumbravă;
to coppice - a tăia un copac pentru a forța lăstarii să iasă din restul de tulpină
rămas;
copse - dumbravă, lăstar;
cordon - spalier;
cordial - sirop;
coriander – coriandru;
corn cob – cocean de porumb;
cornflower - albăstrea [Centaurea cyanus];
corn salad - fetică [Valerianella locusta];
corn stover – strujan de porumb;
coulter - fier de plug;
covey - stol (de potârnichi sau prepeliţe);
cow parsley - hasmaţuchi [Anthriscus sylvestris];
cowpeas - fasole ochi-negri;
crab apple - măr sălbatic [Malus sylvestris];
cranberry - merișoare ;
cranesbill - năprasnic [Geranium robertianum];
crawfish - rac de râu;
crayfish - langustă;
cress - creson [Lepidium sativum];
cucumber - castravete;
curly cress - creson creţ;;
currant – coacăz;
cutting - butaș;
cypress - chiparos;
chamomile - mușețel;
D
daffodil – zarnacadele, narcise galbene; coprina (Narcissus pseudonarcissus)
dam – baraj, dig;
saddle dam - baraj auxiliar;
damp - umed, jilava;
date palm - curmal;
deciduous – foios;
dehorning - decornare;
dandelion – păpădie;
design - proiect;
detritus - material granulat rezultat din fărâmițarea rocilor;
dew – rouă;
dibble - plantator;
digester - digestor;
dill – mărar [Anethum graveolens];
disc harrow - grapa cu discuri;
ditch - şanţ, canal, rigolă;
driftwood – material lemnos plutitor;
drizzle – burniţă, ploaie mocnită;
drove - cârd , cireadă , mulțime , stol
docks – plante din genul Rumex; ștevie [Rumex patientia];
dock yellow – dragavei;
dogwood - sânger [Cornus sanguinea];
dowel - cep, pivot, ştift;
E
eaves - jgheab;
edge - hotar
eelworm – vierme cilindric (nematode);
eggplant – pătlăgică vânătă [Solanum melanogena];
eider - rață de mare [Somateria];
elder – soc;
elderberry - soc negru [Sambucus nigra];
elm – ulm;
emery paper - hârtie abrazivă, şmirghel;
encroach - a uzurpa proprietatea;
endive – andivă;
evergreen – plantă perenă;
F
faba bean (fava bean) - bob [Vicia faba];
fallow - pârloagă, ţelină, pământ nelucrat;
fallowing - înţelenire;
faulted landscape - relief fracturat;
fava bean - (vezi faba bean);
fennel – chimen dulce, fenicul ;
feral - sălbatic, nedomesticit;
fermentation lock - dop de fermentaţie;
feverfew – iarba moale, iarba fetei;
fig - smochin;
fir – brad;
fire blight - foc bacterian;
fireweed - sburătoare, pufuliță, răchițică [Epilobium angustifolium]
flail mower - secerătoare;
flax - in;
flour - făină, praf de piatră;
flow rate ratio - indice debit;
foal - mânz;
fodder – nutreţ;
forage - nutreţ ;
foxglove - degeţelul roşu [Digitalis purpurea] - plantă toxică!
fuchsia – fucsie, cerceluş;
furrow - brazdă, glie, tăietură;
furze - grozamă, drobiţă, genistră;
G
gale - vijelie;
gale - ciumărea [Myrica gale, Galega officinalis];
galvanized wire mash - plasă de sârmă galvanizată;
gander - gânsac;
garlic – usturoi;
glaze - luciu, smalț, fățuire;
globe artichoke - cardon [Cynara cardunculus];
ginger - ghimbir;
girth - girth;
goldenrod - splinuță, solidago [Solidago vigaurea];
gorse – grozamă, drobiţă, genistră;
gooseberry – agriş;
graft - grefă, altoire; a altoi;
grain - cereale ;
grasses - graminee;
grasshopper - lăcustă, cosaș;
grazing – iarbă, nutreţ verde; păscut, păşunat;
grazier - crescător de vite;
greater celandine - rostopască;
grey mold - putregaiul cenuşiu [Botrytis cinerea];
ground cherry - păpălău [Physalys];
grub - larvă, vierme;
guelder rose – călin, dârmoz;
guineafowl – bibilică;
gully - jgheab, canal pentru apă;
H
hackberry – ulmul american cu fructe ca cireşele;
hail – grindină, piatră;
halter - căpăstru;
harden off - a căli, a întări
hardwood - lemn de esenţă tare;
hatch - a cloci;
hay - fân;
hawthorn – păducel, gherghin;
heap - grămadă, morman, movilă;
heath - landă, ogor, paragină;
heather - buruiană/ iarbă neagă [Calluna vulgaris];
hemlock – cucută;
hemp - cânepă;
hoe – sapă;
hogweed - crucea-pământului [Heracleum sphondylium];
honey fungus - armilaria [Armillaria mellea];
honey locust – glădiţa;
honeysuckle - caprifoi, mâna Maicii Domnului, lonicera;
hoof - copită;
hop – hamei;
horsemanship - echitaţie;
horseradish - hrean;
horsetail - coada-calului, barba-ursului [Equisetum arvense];
horseweed - coada vacii (hulpii, lupului etc.) [Conyza canadensis];
hull – păstaie;
husk – pleavă;
J
jam - gem;
japanesse parsley - patrunjel japonez (Chryptotaenica japonica)
Jerusalem artichoke - nap porcesc, topinambur [Helianthus tuberosus];
juniper – ienupăr;
K
kale – varza verde creaţă;
knotweed - centaurea;
kohlrabi – gulie;
L
lady’s mantle - creţişoară [Alchemilla vulgaris]
lamb’s quarter - lobodă porcească (Chenopodium …......)
landslide - alunecare de teren;
larch - larice, zadă;
lard - untură;
lavender – levănţică;
lawn – peluză, pajişte;
leach - a leviga (transportarea în apa freatică a substanțelor din sol provocată de
excesul de apă);
lee - bord de sub vânt, adăpost împotriva vântului;
leeward - opus vântului, sub vânt, la adăpost de vânt;
leek – praz;
lettuce - salată verde, laptucă [Lactuca sativa];
legumes - leguminoase;
levee - mal înălțat;
linseed oil - ulei de in;
litter – gunoi, resturi;
loam - lut;
locust - salcâm;
lope - a tunde un arbore;
lovage - leuştean [Levisticum officinale];
lupin - lupin [Lupinus perennis];
lush - luxuriant;
M
maggot - vierme;
mallet - ciocan de lemn, mai;
mallow – nalbă;
mane - coamă;
(old fashioned) mangle set - manglu, calandru (cu role);
manure - bălegar, bălegar pt. îngrăşat pământul;
manure water - must de grajd;
maple – arţar;
mare - iapă;
marigold – gălbenele [Calendula officinalis]; crăițe [Tagetes minuta];
marjoram - măghiran;
marl - marnă;
marsh – pământ mlăştinos, mocirlă, mlaştină;
marsh mallow - nalbă mare [Althaea officinalis];
martingale - martingală;
masonry - zidărie;
marten - jder;
mattock - săpăligă;
meadow – pajişte, livadă; fâneaţă; luncă;
melon – pepene galben [Cucumis melo];
mildew - mucegai;
millet – mei;
mockingbirds - mierla nordamericană;
monkshood - omag de grădină [Aconitum napellus] - plantă toxică!
mockingbirds - mierla nordamericană;
moraine - morenă (grămadă de pietriș, nisip, sfărâmături de stânci si argilă,
transportată de gheţari în alunecarea lor sau depusă de gheţari dispăruţi);
motherwort - talpa-gâştei [Leonurus cardiaca];
mouldboard plough - plugul cu cormană;
mound - movilă;
mugwort - pelin negru, pelinariţă [Artemisia vulgaris];
mulberry – dud;
mulch - mulci; paie; frunze putrede;
muskrat – bizam;
mussel - midie;
musty - rânced;
muzzle - bot;
mycorrhizae - micoriză, micorize (pl.)
N
nasturtium – călțunași [Tropaeolum majus];
neigh - a necheza; nechezat;
nettle – urzica;
New Zealand spinach - spanac de Noua Zeelandă [Tetragonia tetragonioides];
night crawlers - vierme de pământ, râmă;
nightshades - buruieni din familia Solanum (Zârnă-Solanum nigrum,....)
notch - crestătură;
nursery - pepinieră;
O
oats – ovăz;
oak - stejar;
okra – bamă [Abelmoschus esculentus];
orchid - orhidee;
orchard - livadă;
oregano – şovârv;
oyster - stridie;
otter – vidră;
P
paddock - padoc, câmp îngrădit;
parsley – pătrunjel;
parsnip – păstârnac;
pastoralism - pășunatul nomad (în contrast cu pastoral farming);
passel - mulţime(o mulţime de buruieni)
pasture - pășune
patch - strat, parcelă;
pattypan squash – dovlecel patison [Cucurbita pepo convar. melopepo var.
radiata];
pea – mazăre;
peanut - arahidă, alună de pământ [Arachis hypogaea];
pen - țarc;
pepper – piper; ardei gras;
perch - stinghie;
persimmon - curmal japonez;
pike - știucă;
pigweed - știr porcesc [Amaranthus retroflexus];
pillion - şaua însoţitorului, şaua din spate;
pine – pin;
pip - sâmbure de măr;
plantain – pătlagină;
plover - nagâț;
plum – prun;
pod - păstaie;
polder - marșă (sol format pe depunerile rămase în urma retragerii apelor mării);
pomace - tescovină;
poplar - plop
poppy - mac;
powdery mildew - făinare;
preserves - conserve;
prickly pear - chumbo [Opuntia fiscus-indica];
prune – a tăia, a reteza (crăci);
pulling - plivit;
pumice - piatră ponce;
pumpkin – dovleac [Cucurbita pepo];
pusley - portulaca(o varietate de portulaca);
Q
quackgrass - pir [Agropyron repens];
quail – prepeliţă;
quince - gutui;
R
radish – ridiche;
ragweed - ambrozie [Ambrosia artemisifolia];
raised beds – straturi supraînălţate;
rake – greblă;
raking - greblat;
ramp – fetică;
rampant - luxuriant, care se înmulţeşte violent;
raspberry - zmeură;
reap - a culege, a recolta, a secera;
red deer - cerb;
reed - trestie;
resin - rășină;
rhubarb - rubarbă, revent (Rheum officinalis)
ridge – creastă, culme, coamă, movilă;
rill - râuleț;
rime - chiciură;
ripe - copt
robin - măcăleandru
rodent - rozătoare;
roe deer - căprioară;
rooster – (amer.) cocoş;
rootstock - portaltoi;
rosemary – rozmarin [Rosmarinus officinalis];
rowan tree - scoruş de munte;
rubble - pietriș, moloz;
rue - virnanț ; [Ruta graveolens]
runoff - scurgere
(scarlet) runner bean – fasole mare [Phaseolus coccineus];
rush - rogoz;
rutabaga - nap furajer;
rye – secara
S
saddle - şa;
sage – salvie, jale [Salvia officinalis];
salsify – barba-caprei [Tragopogon porrifolius];
salve - balsam, unguent, remediu;
sap - sevă;
sapling - vlăstar, puiet;
sawdust - rumeguş;
scab - rapănul părului (Venturia pirina);
scallop - specie de scoică (sau escalop);
sclerophyll - cu frunze dure, adaptate la secetă;
scion - altoi, vlăstar;
scrubland - tufărişuri;
scour - a curăța;
seakale - varză de mare (Crambe maritima)
seaweed – alge marine;
secluded - retras;
sedge - rogoz;
seedling - puiet, răsad, plantula
shale - marnă, argilă şistoasă, şist argilos;
shallot - hașmă, hagimă;
shallow-rooted – cu rădăcini superficiale;
shank - coada unei unelte;
shard - ciob;
sheave - teanc, mănunchi, snop;
shed - magazie
sheep’s fescue - păiuş [Festuca ovina];
sheep’s sorrel - măcrișul iepurelui [Rumex acetosella]
shepherd’s purse - traista-ciobanului;
shingle - șindrilă;
shoot - vlăstar;
shovel – lopată;
shrub – arbust, tufă;
shutter - oblon;
Siberian pea shrub – caragana;
sieve - sită;
situ - locul definitiv de plantare
silt - mâl. (dacă termenul face referire la tipul intermediar de textură a solului,
între nisip şi argilă, termenul agreat în pedologia românească este cel de “praf”);
silver leaf disease - boala plumbului;
silver scurf (in potatoes) - helmintosporioza cartofului;
slab - lespede;
slake - a stinge varul;
slate - ardezie;
slit - a despica;
slope – pantă, povârniş, versant;
slow worm - năpârcă;
slurry - suspensie de materiale solide într-un lichid;
snail – melc;
sod – gazon;
soft herbs - verdeţuri;
sorrel - măcriş;
sow - purcea;
sow - a semăna;
sow thistle - susai(Sonchus …..)
spade – hârleţ, cazma, lopată;
sparrow - vrabie;
spirits - alcool;
spring - izvor;
sprout - a răsări, a încolți, a lăstări;
spruce – molid;
spud - cartof;
spur - pinten;
spurge - Euforbia (gen.);
squash – dovlecel, bostănel [Curcubita maxima, Curcubita mixta, Curcubita
moschata, Curcubita pepo];
stable - grajd, staul;
stalk – tulpină, cocean; pețiol;
starling - graur;
steed - armăsar;
stirrup - scară la şa;
stringhy - ațos sau etiolat;
stock - tulpina, trunchi, portaltoi;
strawberry - căpşună;
stretch - întindere;
stubble - miriște
stunted - chircit;
sumac - oțetar mirositor;
suntrap - baterii solare naturale, capcane pentru soare;
swale – făgaş;
sward - gazon;
sweet alyssum – ciucușoară;
sweet clover - trifoi dulce;
sweet vernal grass - viţelar [Anthoxanthum odoratum];
swiss chard - sfecla elveţiană [Beta vulgaris cicla];
swiss pine - zâmbru [Pinus cembra];
sycamore – sicomor, smochin, paltin de munte [Acer pseudoplatanus];
stem - tulpină, peduncul al unui fruct sau flori, pețiol; trunchi (de arbore);
snapdragon - gura leului;
T
tadpole - mormoloc;
tamarisk – plante din genul Tamarix; cătină roșie [Tamarix ramosissima];
tansy - vetrice [Tanacetum vulgare];
taro - ureche de elefant [Colocasia esculenta];
tarragon - tarhon [Artemisia dracunculus];
taut - întins;
tenant farmer – arendaş;
to tether - a priponi, a lega;
thaw - dezgheţ;
thicket - tufiș, desiș;
thinning - a repica;
thistle - ciuline;
threshing machine - maşină de treierat;
thrush - sturz;
thyme – cimbru [Thymus vulgaris];
tide - maree;
till (to) – a ara, a cultiva (pământul);
tilth - arătură; strat arabil;
to mature - a se matura
toad - broască râioasă [Bufo bufo];
topple - a vărsa, a răsturna;
topsoil - sol vegetal; sol fertil;
tormentil - sclipeţi [Potentilla tormentilla]
trapa - castane de baltă;
trellis – împletitură de nuiele, leasă;
trelissing - spaliere;
trench - şanţ;
trough - jgheab, canal, uluc;
trout - păstrăv;
tuber - tubercul;
tuft - smoc, moţ, ciucure, pompon;
turnip - nap turcesc [Brassica rapa];
twig – rămurică;
V
valerian - odolean, valeriană [Valeriana officinalis];
Verticillium wilt (in strawberries) - ofilirea căpşunelor cauzată de (ciuperca)
Verticillium;
vetch - măzăriche [Voicia orbus];
vine - lujer;
vinegar - oţet;
W
wallow – loc unde se bălăcesc animalele, baltă, ştioalnă;
walnut – nuc;
wasp – viespe;
water garden - grădină acvatică;
watermelon – pepene verde [Citrullus lanatus];
water sprout - lăstar lacom; (?)
watercress - năsturel [Nasturtium officinale];
waterscape - peisaj acvatic;
weed - buruiană, bălărie, dudău;
weevil - gărgăriță;
western cedar - cedrul occidental [Thuja plicata];
wheat – grâu;
wheelbarrow – roabă;
whip - bici, nuia;
wild pear - păr pădureţ [Pyrus pyraster];
willow - salcie;
windbreak - protecţie împotriva vântului;
windowsill - pervaz;
winnowing machine - maşină de vânturat;
woodchuck - marmotă;
workshop - atelier;
wormwood - pelin alb [Artemisia absinthium];
wren - aușel [Troglodytes parvulus];
Y
yarrow – coada şoricelului;
yew – tisă;
Z
zucchini – dovlecei [Cucurbita pepo convar. giromontia];
Top Related