Tubulatura pentru evacuarea gazelor arse - centralinstal.ro · Tubulatura pentru evacuarea gazelor...
Transcript of Tubulatura pentru evacuarea gazelor arse - centralinstal.ro · Tubulatura pentru evacuarea gazelor...
Tubulatura pentru evacuarea gazelor arse
pentru centralele termice murale pe gaz OW/S 23-1 AE
6 72
0 60
8 32
6 R
O (0
7.02
) JS
6 720 608 3262
Cuprins
Cuprins
Indicaţii de siguranţă a funcţionării 2
Explicarea simbolurilor 2
1 Utilizarea 31.1 Generalităţi 31.2 Combinaţii cu accesoriile pentru evacuarea
gazelor arse 3
2 Montarea și reglarea 52.1 Indicaţii pentru montare 52.2 Explicarea simbolurilor din fig. de montare 52.3 Alegerea diafragmei de laminare 62.3.1 Evacuarea gazelor arse pe orizontală, cu AZ
361, AZ 362 and AZ 368 62.3.2 Evacuarea gazelor arse pe verticală, cu AZ
369 62.3.3 Evacuarea gazelor arse cu tubulaturi separate
AZ 377 72.4 Verificarea presiunii din timpul funcţionării 82.5 Checking restrictor plate size by measuring
CO2 level 8
3 Evacuarea gazelor arse pe orizontală (AZ 361, AZ 362, AZ 368) 93.1 Dimensiunile minime de montare 93.2 Montarea (AZ 361 or AZ 362) 93.2.1 Mounting (AZ 368) 103.3 Montarea diafragmei de laminare 11
4 Evacuarea gazelor arse pe vertical 124.1 Dimensiunile minime de montare 124.2 Montarea 134.3 Indicaţii referitoare la mont. prin acoperiș 15
5 Tubulaturi separate (AZ 377) 165.1 Dimensiunile minime de montare 16
Indicaţii de siguranţă a funcţionăriiFuncţionarea ireproșabilă este asigurată numai atunci când sunt respectate aceste instrucţiuni de utilizare. Nu este permisă realizarea de modificări. Montarea trebuie realizată de către un instalator autorizat. Pentru montarea aparatului, trebuie respectate instrucţiunile de instalare corespunzătoare ale acestuia.
În cazul în care simţiţi miros de gaze arseB Se oprește centrala.B Se deschid geamurile și ușile.B Se anunţă firma de specialitate autorizată.
Asamblarea, montareaB Aparatul trebuie asamblat și montat numai de
către o firmă specializată, autorizată.B Componentele de evacuare ale gazelor arse nu
trebuie modificate.
Explicarea simbolurilor
iIndicaţiile din text vor fi marcate cu simbolul alăturat. Ele vor fi delimitate de linii orizontale, amplasate deasupra și dedesubtul textului.
6 720 608 326
Utilizarea
3
1 Utilizarea
1.1 GeneralităţiTemperatura la suprafaţa tubulaturii aerului necesar arderii este situată sub 85˚C. Conform TRGI 1986, respectiv TRF 1988, nu sunt necesare distanţe minime faţă de materialele inflamabile. Reglementările (LBO, FeuVo) landurilor federale sau ale ţărilor în care se montează aceste tubulaturi pot cuprinde și prescrie unele distanţe minime de amplasare în raport cu materialele inflamabile, distanţe ce trebuiesc respectate.
1.2 Combinaţii cu accesoriile pentru evacuarea gazelor arseCentrala termică ZW/ZS 23 AE poate utiliza următoarele tubulaturi duble pentru evacuarea gazelor arse:
Denumirea Codul
AZ 361 Basic flue kit, horizontal 7 716 050 036
AZ 369 Kit vertical 7 716 050 044
AZ 363 Extension pipe, 400 mm 7 716 050 038
AZ 364 Extension pipe, 750 mm 7 716 050 039
AZ 366 Concentric flue/air pipe elbow, 90˚ 7 716 050 041
AZ 367 Concentric flue/air pipe elbow, 45˚ 7 716 050 042
AZ 368 Kit horizontal with adaptation to the boiler 7 716 050 043
AZ 371 Roof plate (alu) 7 716 050 046
AZ 372 Roof plate (black) 7 716 050 047
AZ 376 Roof plate (universal) 7 716 050 051
AZ 362 Horizontal kit 7 716 050 037
AZ 365 Flue terminal extension 1500 mm 7 716 050 040
AZ 370 Vertical adapter 7 716 050 045
AZ 373 Roof plate (red) 7 716 050 048
AZ 374 Condensate trap horizontal 7 716 050 049
AZ 375 Condensate trap vertical 7 716 050 050
Tab. 1
Denumirea Codul
AZ 377 Adapter bi-tube 80/80 with connections to the boiler 7 716 050 052
AZ 383 Flue terminal extension 500 mm 7 716 050 058
AZ 384 Flue terminal extension 1000 mm 7 716 050 059
AZ 385 Flue terminal extension 2000 mm 7 716 050 060
AZ 381 Elbow 90˚ 7 716 050 056
AZ 382 Elbow 45˚ 7 716 050 057
AZ 387 Flue/combustion pipe 7 716 050 062
Tab. 2
6 720 608 3264
Utilizarea
AZ 379 Kit horizontal for twin pipe 7 716 050 054
AZ 380 Adapter vertical for twin pipe 7 716 050 055
AZ 378 Vertical flue kit 7 716 050 053
AZ 371 Roof plate (alu) 7 716 050 046
AZ 372 Roof plate (black) 7 716 050 047
AZ 376 Roof plate (universal) 7 716 050 051
AZ 386 Condensate trap 7 716 050 061
Denumirea Codul
Tab. 2
6 720 608 326
Montarea ºi reglarea
5
2 Montarea și reglarea
2.1 Indicaţii pentru montare• Lungimea maximă admisă a conductei de
evacuare a gazelor arse / admisie a aerului necesar arderii Lmax se poate afla din tabelul de la pagina 6.
• Dacă capătul tubulaturii de evacuare a gazelor arse se află într-un cămin aflat sub nivelul solului, iarna pot apărea opriri ale centralei termice, datorate formării gheţii. De aceea, nu trebuie realizate astfel de variante de evacuare a gazelor arse.
2.2 Explicarea simbolurilor din figurile de montare
B Garnitura trebuie unsă ușor pe parteagazelor arse, cu vaselină fără dizolvanţi(Fig. 1).
B Accesoriile pentru evacuarea gazelor arsese introduc până la opritor (aici :adâncimea de introducere 50 mm),(Fig. 2).
B Se realizează două găuri de Ø 3 mm întubulatura aerului necesar arderii! A nu sedeteriora în nici un caz tubulatura gazelorarse! (Fig. 3).
B Se asigură legăturile cu șuruburile dindotare (Fig. 4).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
50
2x
Ø 3mm
2x
360°
6 720 604 873-17.1O
50
50
6 720 604 873-18.1O
Ø 3mm
Ø 3mm
2x
Ø 3mm
6 720 604 873-21.1O
2x
6 720 604 873-22.1O
6 720 608 3266
Montarea ºi reglarea
2.3 Alegerea diafragmei de laminare
2.3.1 Evacuarea gazelor arse pe orizontală, cu AZ 361, AZ 362 (Fig. 7) and AZ 368 (Fig. 10, 11).
2.3.2 Evacuarea gazelor arse pe verticală, cu AZ 369 (Fig. 13, 14)
L [mm]
Lmax [mm]
1 x 90°
300 - 750
3500
Ø 75
750 - 1500 Ø 76
1500 - 2500 Ø 78
2500 - 3500 Ø 80
2 x 90°
300 - 750
3500
Ø 76
750 - 1500 Ø 78
1500 - 2500 Ø 80
2500 - 3500 Ø 83
3 x 90°500 - 1000
2000Ø 80
1000 - 2000 Ø 83
Table 3
L [mm]
Lmax [mm]
0 x 90°≤ 2500
3850Ø 76
2750 - 3850 Ø 78
2 x 90°≤ 750
1850 Ø 76750 - 1850
Table 4
6 720 608 326
Montarea ºi reglarea
7
2.3.3 Evacuarea gazelor arse cu tubulaturi separate AZ 377
Lmin Gaze arse
[m]
Lmax Gaze arse
[m]
Lmin Aerul necesar
[m]
Lmax Aerul necesar
[m]
Tipul B22, aerul necesar arderii din încăpere, tubulatura de evacuare a gazelor arse verticală
0 x 90°–
1,3 12,3– –
Ø 74
2 x 90° 1,3 12,3 Ø 76
Tipul B32, aerul necesar arderii din încăpere, tubulatura de evacuare a gazelor arse orizontală
1 x 90°–
1 12– –
Ø 75
3 x 90° 3 12 Ø 76
Tipul C12, tubulatura pentru aerul necesar arderii orizontală, tubulatura de evacuare a gazelor arse orizontală
1 x 90° 1 x 90° 1 10 0,15 8
Ø 761 x 90° 3 x 90° 1 9 3 6
3 x 90° 1 x 90° 3 6 0,15 6
3 x 90° 3 x 90° 3 3 3 3
Tipul C52, tubulatura pentru aerul necesar arderii orizontală, tubulatura de evacuare a gazelor arse verticală
0 x 90°1 x 90° 1,3 12,3 0,6 10
Ø 74
2 x 90° Ø 76
Tipul C32 , tubulatura pentru aerul necesar arderii verticală, tubulatura de evacuare a gazelor arse verticală
0 x 90° 0 x 90° 2,3 12,3 2,3 12,3 Ø 74
Tab. 5
90° 90°
6 720 608 3268
Montarea ºi reglarea
2.4 Verificarea presiunii din timpul funcţionării
Pentru realizarea unui randament ridicat și asigurarea unei arderi cu noxe reduse la minimum, se montează o diafragmă de laminare. Alegerea diafragmei de laminare se realizează prin măsurarea diferenţei de presiune în condiţii normale de funcţionare. În acest scop, se măsoară, cu ajutorul unui aparat de măsură adecvat și a unor componente T, presiunea la presostatul diferenţial (Fig. 5) (vezi și instrucţiunile de instalare pentru OW/OS 23-1 AE).
Fig. 5
B Se scoate furtunul negru al presostatului diferenţial (DDS) și se realizează din nou legătura cu ajutorul unei componente T.
B Se scoate furtunul incolor al presostatului diferenţial (DDS) și se realizează din nou legătura cu ajutorul unei componente T.
B Se măsoară diferenţa de presiune la DDS. Valoarea trebuie să se situeze ≥1 mbar.
B După schimbarea diafragmei, se repetă măsuratoarea, până când diferenţa de presiune ≥1 mbar.
B După o măsurătoare care se încadrează între valorile prescrise, se înlătură componentele T și se montează la loc furtunurile presostatului diferenţial, astfel: furtunul negru sus, furtunul incolor jos.
2.5 Checking restrictor plate size by measuring CO2 level
Fig. 6
B Remove screws from testing sockets on boiler.
B Measure CO2 content using CO/CO2 tester.
B The restrictor size is correct if the CO2 level is ≤ 7,5%.
B If the CO2 content is too high, fit a restrictor with a smaller aperture.
B After replacing the restrictor, measure CO2 level again. Repeat procedure until correct level is obtained.
B Once correct reading is obtained, refit screws in testing sockets.
iAn alternative for the definition of thethrottle diaphragm is by measuring thedifferential pressure on the pressureswitch, as explained below.
iDacă diferenţa de presiune este prea mică, trebuie montată o diafragmă mai mare. Dacă diferenţa de presiune este prea mare, se monteaza o diafragmă cu deschiderea mai mică.
6 720 608 326
Evacuarea gazelor arse pe orizontalã (AZ 361, AZ 362, AZ 368)
9
3 Evacuarea gazelor arse pe orizontală (AZ 361, AZ 362, AZ 368)
3.1 Dimensiunile minime de montare
Fig. 71: AZ 361 or AZ 362
3.2 Montarea (AZ 361 or AZ 362)B Se realizează o gaură în perete, cu Ø115 mm
(figurile cu dimensiuni de montare, de la capitolul 2.3). În acest scop nu trebuie utilizate șabloanele atașate.
Fig. 81.1: X1 = AZ 361 (telescopic system 500 -775 mm)
X2 = AZ 362 (815 mm)
6 720 608 32610
Evacuarea gazelor arse pe orizontalã (AZ 361, AZ 362, AZ 368)
B Fit the flue kit.
Fig. 91.1: AZ 361 or Az 3621.2: Cot de 90˚ pentru tubulatura dublă1.5: Aplică1.6: Șuruburile de prindere
3.2.1 Mounting (AZ 368)
Fig. 10
Fig. 111.5: Aplică1.6: Șuruburile de prindere1.7: Concentric adapter Ø 60/1001.8: Flue terminal1.9: AZ 363, 3642: AZ366
6 720 608 326
Evacuarea gazelor arse pe orizontalã (AZ 361, AZ 362, AZ 368)
11
3.3 Montarea diafragmei de laminareThe boiler is adapted to different flue kits by means of different-sized restrictor plates that are supplied with the boiler.Refer to Table 3 to establish whether the existingflue configuration (flue pipe length L, number ofelbows) requires the boiler to be adapted to the fluekit. If so, proceed as follows:B Fit restrictor plate (2) with the appropriate aperture
on the intake side of the flue fan.
Fig. 12
6 720 608 32612
Evacuarea gazelor arse pe vertical (AZ 369)
4 Evacuarea gazelor arse pe vertical (AZ 369)
4.1 Dimensiunile minime de montare
Acoperiș drept (AZ 371)
Fig. 134: AZ 36916: Concentric adapter Ø 60/100
6 720 608 326
Evacuarea gazelor arse pe vertical (AZ 369)
13
Acoperiș înclinat (AZ 372 or AZ 376)
Fig. 144: AZ 36916: Concentric adapter Ø 60/100
4.2 MontareaB Se montează placa de racordare, conform
instrucţiunilor de instalare.B Se stabilește lungimea LA.
Fig. 15
B Se înlătură adaptorul (4.1).
B Se stabilește lungimea tubulaturii aerului necesar arderii (4) și se taie la dimensiunea LV = LA - 47.
Fig. 16
LA
6 720 604 882-24.2O
4
4.1
LV =
LA-4
7
6 720 604 882-37.1O
4
6 720 608 32614
Evacuarea gazelor arse pe vertical (AZ 369)
B Se stabilește lungimea tubulaturii de evacuare a gazelor arse (4) și se taie conform dimensiunii LA.
Fig. 17
B Se curăţă și se șlefuiesc canturile tăieturii.
Fig. 18
B Se montează adaptorul (4.1) , conform instrucţiunilor.
B Se montează tubulatura de evacuare a gazelor arse.
Fig. 19
LA
6 720 604 882-38.1O
4
47
1.1
6 720 604 873-28.1O
1.1
6 720 606 436-05.1O
16
2x
50
2x
Ø 3mm 4.1
4
6 720 608 326
Evacuarea gazelor arse pe vertical (AZ 369)
15
4.3 Indicaţii referitoare la montarea prin acoperiș
Acoperiș înclinat
Montarea lui AZ 369 pe acoperișul înclinat se poate realiza cu flanșa pentru acoperișuri înclinate (AZ 372 or AZ 376):
• Flanșa pentru acoperișul înclinat poate fi utilizată pentru înclinări 25˚ - 50˚.
Distanţe:
Fig. 20
Acoperiș drept
Montarea lui AZ 369 pe acoperișul drept poate fi realizată cu flanșa pentru acoperișuri drepte (AZ 371):
• Flanșa (17) trebuie lipită de acoperiș cu polimeri superiori sau trebuie încastrată în învelișul acoperișului. Utilizarea flanșei fără prinderea acesteia de acoperiș nu este permisă.
• AZ 371nu poate fi utilizat la acoperișuri lipite prin căldură.
Distanţe:
Fig. 21
Z ≥ 400, în zonele bogate în zăpadă ≥ 500
α ≤ 50˚, în zonele bogate în zăpadă ≤ 40˚
Tab. 6
Ø134
Ø125
865
Z
α
6 702 604 882-03.2O
Materiale de construcţie inflamabile
Materiale de construcţie neinflamabile
X ≥ 1500 ≥ 500
Tab. 7
Ø134
Ø125
X
865
6 702 604 882-02.2O
17
6 720 608 32616
Tubulaturi separate (AZ 377)
5 Tubulaturi separate (AZ 377)
5.1 Dimensiunile minime de montare
Tubulatura pentru gazele arse conform B22Aerul necesar arderii: din încăperea în care este instalatăTubulatura pentru evacuarea gazelor arse: verticală
Fig. 22 4.2: Reducer Ø 80 mm 6: AZ 37814 (14.1):AZ 37722: AZ 383, 384, 385
6 720 608 326
Tubulaturi separate (AZ 377)
17
Fig. 23 4.2: Reducer Ø 80 mm6: AZ 37814 (14.1):AZ 37722: AZ 383, 384, 38523: AZ 381
6 720 608 32618
Tubulaturi separate (AZ 377)
Tubulatura pentru gazele arse conform B22Aerul necesar arderii: din încăperea în care este instalatăTubulatura pentru evacuarea gazelor arse: orizontală
Fig. 24 14 (14.1):AZ 377 Adapter bi-tube 80/80 with connection to the
boiler22: AZ 383, 384, 38523: AZ 38126: AZ 387
6 720 608 326
Tubulaturi separate (AZ 377)
19
Tubulatura pentru gazele arse conform C12Aerul necesar arderii: din exteriorTubulatura gazelor arse: orizontală
Fig. 2515: AZ 37722: AZ 383, 384, 38523: AZ 38125: AZ 379
6 720 608 32620
Tubulaturi separate (AZ 377)
Tubulatura pentru gazele arse conform C52Aerul necesar arderii: orizontală din exteriorTubulatura gazelor arse: verticală
Fig. 264.2: Reducer Ø 80 mm6: AZ 37814 (14.1/14.2): AZ 37722: AZ 383, 384, 38523: AZ 381 26: AZ 387
iEste admisă o prelungire orizontală a conductei de evacuare de maximum 2 m. Tubulaturile deevacuare de peste 10 m lungime trebuie izolate.
6 720 608 326
Tubulaturi separate (AZ 377)
21
Fig. 274.2: Reducer Ø 80 mm6: AZ 37814 (14.1/14.2): AZ 377
22: AZ 383, 384, 38523: AZ 38126: AZ 387
6 720 608 32622
Tubulaturi separate (AZ 377)
Tubulatura pentru gazele arse conform C32Aerul necesar arderii: verticală din exteriorTubulatura gazelor arse: verticală
Fig. 286: AZ 37821: AZ 38022: AZ 383, 384, 38514 (14.1/14.2):AZ 377
iEste admisă o prelungire orizontală a conductei de evacuare de maximum 2 m. Tubulaturile deevacuare de peste 10 m lungime trebuie izolate.
6 720 608 326 23