onetouch-322-QG-BDL-RO-01-06-12_1344848637

2
1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 14 1 Telefonul dvs. mobil... 1.1 Taste 1 Tasta de navigare - Central : Confirmarea unei opţiuni (apăsare) Accesaţi meniul principal (apăsaţi în ecranul inactiv) Accesaţi muzică (apăsaţi şi ţineţi apăsat) - Stânga (1) : Alarmă (apăsaţi în ecranul inactiv) - Dreapta (1) : Manager fişiere (apăsaţi în ecranul inactiv) - Sus (1) : Mesaje (apăsaţi în ecranul inactiv) - Jos (1) : Calendar (apăsaţi în ecranul inactiv) 2 Tasta rapidă stânga (1) : Meniu (apăsaţi în ecranul inactiv) 3 Tasta rapidă dreapta (1) : Agendă (apăsaţi în ecranul inactiv) 4 Trimiteţi un apel Preluaţi un apel Acceseaza jurnal apeluri Accesaţi setările pentru apel fals (apăsaţi şi ţineţi apăsat) 5 Porniţi/opriţi aparatul (apăsaţi şi ţineţi apăsat) Terminare apel Intoarcere la ecranul de repaus 6 In ecranul de repaus: - Apăsare: introduceţi „1” - Apăsaţi şi ţineţi apăsat: acces la căsuţa vocală În mod editare: - Apăsare: introduceţi un semn de punctuaţie inteligent - Apăsaţi şi ţineţi apăsat: introduceţi „1” 7 In ecranul de repaus: - Apăsare: introduceţi - Apăsaţi şi ţineţi apăsat: blocaţi tastatura În mod editare: - Apăsare: comutare între metode de introducere - Apăsaţi şi ţineţi apăsat: comutare între limbi 8 In ecranul de repaus: - Apăsare: introduceţi „0” - Apăsaţi şi ţineţi apăsat: comutare între „+”, „P” şi „W” În mod editare: - Apăsare: accesaţi tabelul de simboluri (mod cuvinte) - Apăsaţi şi ţineţi apăsat: introduceţi „0” 9 In ecranul de repaus: - Apăsare: introduceţi „#” - Apăsaţi şi ţineţi apăsat: activaţi/dezactivaţi vibraţiile În mod editare: - Apăsare: introduceţi un spaţiu - Apăsaţi şi ţineţi apăsat: adăugaţi un cuvânt 10 In ecranul de repaus: - Apăsare: formaţi „5” - Apăsaţi şi ţineţi apăsat: porniţi/opriţi lanterna 1.2 Iconuri pe ecranul principal (1) Nivelul de încărcare a bateriei. Alertă vibraţii: telefonul vibreaza, dar nu suna si nu emite beep. Căşti conectate. Tastatură blocată. Alarmă sau întâlniri programate. Încărcarea bateriei (1) Conectaţi încărcătorul de baterie la telefon şi la priză. Încărcarea poate dura circa 20 de minute pentru început, dacă bateria este goală. Aveţi grijă să nu forţaţi ştecherul în priză. Asiguraţi-vă că bateria este introdusă corect înainte de conectarea încărcătorului. Priza de alimentare electrică trebuie să fie aproape de telefon şi uşor accesibilă (evitaţi cablurile prelungitoare). Când folosiţi telefonul pentru prima dată, încărcaţi bateria complet (aproximativ 3 ore). Vă sfătuim să încărcaţi bateria complet ( ). Pentru a reduce consumul de electricitate si pierderea de energie, cand bateria este complet incarcata, scoateti incarcatorul din priza; reduceti intensitatea luminii de fundal, etc. Încărcarea este completă când animaţia se opreşte. 2.2 Porniţi telefonul Menţineţi apăsată tasta până când telefonul porneşte. 2.3 Opriţi telefonul Ţineţi apăsată tasta din ecranul principal. 322 Acest produs respectă limitele SAR naţionale aplicabile de 2,0 W/kg. Valorile specifice SAR maxime pot fi găsite la pagina 18 a acestui ghid al utilizatorului. Când ţineţi produsul sau îl utilizaţi la nivelul corpului, folosiţi un accesoriu aprobat precum un toc sau menţineţi-l la o distanţă de 1,5 cm de corp pentru a asigura respectarea cerinţelor de expunere la frecvenţă radio. Reţineţi să produsul poate transmite chiar dacă dvs. nu efectuaţi un apel. 6 Jurnal apeluri ....... Puteti accesa memoria apelurilor apasand tasta din ecranul de repaus, si veti putea vedea Apel(uri) efectuate, Apel(uri) pierdute si Apel(uri) primite. 7 Lanternă ............... Puteţi activa lanterna în următoarele moduri: Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta pentru dezactivare/activare (în ecranul inactiv); Accesaţi meniul principal şi selectaţi „Lanternă”. 8 Profiluri ................. Cu acest meniu, puteţi personaliza tonurile de apel pentru diferite evenimente şi medii. 9 Muzică ................... Accesaţi această funcţie din meniul principal selectând Muzică”. Veţi avea toată flexibilitatea de a gestiona muzica atât de pe telefonul dvs. cât şi de pe cardul de memorie. Ghidul Utilizatorului Pentru mai mult informatii legate de utilizarea telefonului, va rugam accesati www.alcatelonetouch.com pentru a descarca manualul de utilizare complet (doar varianta in limba Engleza). De asemenea, pe site puteti consulta si sectiunea FAQ (Intrebari adresate frecvent) - (doar varianta in limba Engleza). Expunerea prelungită la muzică la volum maxim pe dispozitivul de redare a muzicii poate deteriora auzul ascultătorului. Setaţi volumul telefonului la un nivel de siguranţă. Folosiţi numai căşti recomandate de TCT Mobile Limited şi filialele sale. www.sar-tick.com (1) Pictogramele şi ilustraţiile din acest ghid au doar scop informativ. (1) În funcţie de operatorul dvs. de reţea. Română - CJB24BTALAZA 4 Contacte ............... 4.1 Consultarea agendei dvs. Pentru a accesa Contacte dvs. din ecranul principal, apăsaţi tasta şi selectaţi iconul din meniu. 4.2 Adăugarea unei persoane de contact Selectaţi agenda în care doriţi să adăugaţi o persoană de contact, apăsaţi tasta funcţională „Opţiuni”, selectaţi „Adăugare contact”. 5 Mesaje .................. 5.1 Creare mesaj Din meniul principal, selectaţi "Mesaje" pentru a crea un mesaj text/ multimedia. Puteţi introduce un mesaj, dar puteţi şi modifica un mesaj predefinit din Şabloane sau personaliza mesajul dvs. Adăugând imagini, fotografii, sunete, titluri etc. (disponibile numai la editarea unui MMS). În timp ce scrieţi un mesaj, selectaţi „Opţiuni” pentru a accesa toate opţiunile schimbului de mesaje. Puteţi salva mesajele pe care le expediaţi în Ciorne sau Şabloane (numai MMS). Anumite litere (accente, diacritice) vor mari dimensiunea mesajului, din acest motiv este posibil sa fie trimise mai multe mesaje destinatarului. 3 Apeluri ....................... 3.1 Efectuarea unui apel Formaţi numărul dorit, apoi apăsaţi tasta pentru a efectua apelul. Dacă faceţi o greşeală, puteţi şterge cifrele incorecte apăsând tasta rapidă din dreapta. Pentru a termina apelul, apăsaţi tasta . Efectuarea unui apel de urgenţă Dacă aveţi acoperire de reţea, puteţi forma numărul de urgenţă şi apăsaţi tasta pentru a efectua apelul de urgenţă (sau orice alt număr oferit de operatorul dvs.). Aceasta funcţionează chiar şi fără o cartelă SIM şi fără a introduce codul PIN sau a debloca tastatura. 3.2 Apelarea căsuţei vocale (1) Pentru a accesa căsuţa vocală, ţineţi apăsată tasta. 3.3 Primirea unui apel Când primiţi un apel telefonic, apăsaţi tasta pentru a vorbi şi apoi închideţi apăsând tastae . 3.4 Funcţii disponibile în timpul apelului În timpul apelului, puteţi folosi agenda, jurnalul, mesajele scurte etc. fără a pierde legătura cu corespondentului dvs. (1) Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului. Apeluri pierdute. Radioul este pornit. Alerte WAP (1) . Cartelă MicroSD disponibilă. Roaming. Cartela SIM lipseşte. Trimitere MMS. Primire MMS. Modul silenţios: telefonul dvs. nu sună, nu alertează prin bip şi nu vibrează. SMS necitit. MMS necitit. Mod avion. Redirecţionarea apelului activată: apelurile dvs. sunt redirecţionate. Nivelul de recepţie a reţelei. Mesaj nou de mesagerie vocală. Starea conexiunii GPRS (Activată). GPRS în conectare. Cronometrul este activ. 10 Aparat foto............ Telefonul dvs. mobil este dotat cu un aparat foto pentru realizarea unor fotografii pe care le puteţi utiliza în moduri diferite: să le stocaţi în“ Unelte\Manager fişiere\Creaţiile mele”. să le trimiteţi într-un mesaj multimedia (MMS) către un telefon mobil. să personalizaţi ecranul principal. să le selectaţi ca imagini pentru un apel primit pentru un contact din agenda dvs. 11 Unelte .................... 11.1 Radio FM Telefonul dvs. este echipat cu un radio (1) cu funcţie RDS. Puteţi folosi aplicaţia ca un radio tradiţional cu canalele salvate sau cu informaţii vizuale paralele referitoare la programul radio pe ecran dacă reglaţi pe staţiile care oferă serviciul de Visual Radio. Puteţi asculta în timp ce rulează alte aplicaţii. 11.2 Manager fişiere Veţi avea acces la toate fişierele audio şi vizuale stocate în telefon sau cardul de memorie prin Managerul de fişiere. Puteţi accesa un număr de articole cu această opţiune: Fişierele mele audio, Fotografiile mele, Creaţiile mele, Fişiere necunoscute, Card de memorie şi Info memorie. Introducerea cardului de memorie: Pentru a elibera suportul cardului microSD, împingeţi-l în direcţia săgeţii şi ridicaţi-l. Apoi, introduceţi cardul microSD, cu porţiunea aurie de contact în jos. În final, coborâţi suportul cardului microSD şi împingeţi-l în direcţia opusă pentru a-l bloca. Nu acceptă introducerea cartelei microSD în timp ce aparatul este pornit. 11.3 Jocuri Telefonul dvs. include câteva jocuri; selectaţi opţiunea „Setări joc”; aceasta vă permite să gestionaţi anumite setări prin care puteţi seta un fundal sonor şi alerte prin vibraţii. 11.4 Alarmă Telefonul dvs. mobil are un ceas cu alarmă prevăzut cu funcţie de amânare. 11.5 Memento vocal După accesarea memento-ului vocal din meniul principal selectând „Unelte/Memento vocal”, puteţi selecta Creaţi memento vocal pentru înregistrarea unui fişier audio. Apoi, puteţi seta data, ora, modul etc. Dacă selectaţi modul Redare directă, fişierul audio înregistrat va fi redat automat ca memento vocal la ora şi data setată de dvs. 11.6 Cronometru Cronometrul este o aplicaţie simplă pentru măsurarea timpului şi oferă posibilitatea înregistrării mai multor rezultate şi a suspendării/reluării măsurătorii. 11.7 Calculator Introduceţi un număr, selectaţi tipul de operaţiune care trebuie efectuată şi introduceţi al doilea număr, după care apăsaţi pe „=” pentru a afişa rezultatul. 11.8 Convertor Unitate. 11.9 Apel fals Protejaţi-vă împotriva situaţiilor neplăcute cu funcţia „Apel fals”. În acest meniu, puteţi face setările pentru „Nume apelant”, Ora apelului” şi „Ton de apel”. Când temporizatorul ajunge la ora setată, acesta sună şi afişajul este acelaşi cu cel din timpul unui apel telefonic real. Apăsaţi tasta / , ca şi când aţi răspunde, afişajul ecranului fiind acelaşi cu cel al unui apel real în desfăşurare. Apăsaţi tasta / , ca şi când aţi respinge un apel, iar apelul se va termina automat. 11.10 Servicii Contactati Operatorul pentru a verifica disponibilitatea serviciilor. 11.11 WAP Accesaţi opţiuni Wap: Pagina de start, Semne de carte, Pagini recente, Pagini offline, Salt la URL, Profiluri. (1) Calitatea radioului depinde de acoperirea staţiei radio în acea zonă. 2 Noţiuni introductive .. 2.1 Configurarea Scoateţi carcasa posterioară Indepartarea si instalarea bateriei Introducere/Scoatere card SIM Puneţi cartela SIM cu chip-ul orientat în jos şi împingeţi-o în locaşul său. Asiguraţi-vă că este introdusă corect. Pentru a scoate cartela, apăsaţi-o şi trageţi-o afară. Încărcător standard (EUP) Încărcător universal (1) În funcţie de ţară. (1) Could be personalized. 11.12 Calendar Imediat ce accesaţi acest meniu din Instrumente, va apărea un calendar cu vizualizare lunară pentru ca dvs. să puteţi ţine evidenţa întâlnirilor. Zilele pentru care s-au introdus evenimente vor fi marcate cu o culoare. 12 Setări .................... În meniul principal, selectaţi pictograma de meniu şi selectaţi funcţia dorită, pentru a vă personaliza telefonul: Setări telefon, Setări apeluri, Control apeluri, Reţele, Securitate, Revenire setări impl., Conectivitate. 13 Mod de introducere latin ........................... Pentru a scrie mesaje, există două moduri de scriere: Normal: acest mod vă permite să tastaţi un text prin alegerea unei litere sau a unei succesiuni de caractere asociată unei taste. Predictiv cu mod eZi: acest mod accelerează scrierea textului. 6 1 2 4 5 7 3 9 10 6 8 IP4279_322_QG_BDL_Rom_01_120601.indd 1 IP4279_322_QG_BDL_Rom_01_120601.indd 1 2012-6-1 Lynn 5:06:50 2012-6-1 Lynn 5:06:50

Transcript of onetouch-322-QG-BDL-RO-01-06-12_1344848637

Page 1: onetouch-322-QG-BDL-RO-01-06-12_1344848637

1

8

2

9

3

10

4

11

5

12

6

13

7

14

1 Telefonul dvs. mobil ...1.1 Taste

1 Tasta de navigare

- Central : Confirmarea unei opţiuni (apăsare)Accesaţi meniul principal (apăsaţi în ecranul inactiv)Accesaţi muzică (apăsaţi şi ţineţi apăsat)

- Stânga (1): Alarmă (apăsaţi în ecranul inactiv)- Dreapta (1): Manager fişiere (apăsaţi în ecranul inactiv)- Sus (1): Mesaje (apăsaţi în ecranul inactiv)- Jos (1): Calendar (apăsaţi în ecranul inactiv)

2 Tasta rapidă stânga (1): Meniu (apăsaţi în ecranul inactiv)

3 Tasta rapidă dreapta (1): Agendă (apăsaţi în ecranul inactiv)

4 Trimiteţi un apelPreluaţi un apelAcceseaza jurnal apeluriAccesaţi setările pentru apel fals (apăsaţi şi ţineţi apăsat)

5 Porniţi/opriţi aparatul (apăsaţi şi ţineţi apăsat)Terminare apelIntoarcere la ecranul de repaus

6 In ecranul de repaus:- Apăsare: introduceţi „1”- Apăsaţi şi ţineţi apăsat: acces la căsuţa vocalăÎn mod editare:- Apăsare: introduceţi un semn de punctuaţie inteligent- Apăsaţi şi ţineţi apăsat: introduceţi „1”

7 In ecranul de repaus:- Apăsare: introduceţi „ ”- Apăsaţi şi ţineţi apăsat: blocaţi tastaturaÎn mod editare:- Apăsare: comutare între metode de introducere- Apăsaţi şi ţineţi apăsat: comutare între limbi

8 In ecranul de repaus:- Apăsare: introduceţi „0”- Apăsaţi şi ţineţi apăsat: comutare între „+”, „P” şi „W”În mod editare:- Apăsare: accesaţi tabelul de simboluri (mod cuvinte)- Apăsaţi şi ţineţi apăsat: introduceţi „0”

9 In ecranul de repaus:- Apăsare: introduceţi „#”- Apăsaţi şi ţineţi apăsat: activaţi/dezactivaţi vibraţiileÎn mod editare:- Apăsare: introduceţi un spaţiu- Apăsaţi şi ţineţi apăsat: adăugaţi un cuvânt

10 In ecranul de repaus:- Apăsare: formaţi „5”- Apăsaţi şi ţineţi apăsat: porniţi/opriţi lanterna

1.2 Iconuri pe ecranul principal (1)

Nivelul de încărcare a bateriei.

Alertă vibraţii: telefonul vibreaza, dar nu suna si nu emite beep.

Căşti conectate.

Tastatură blocată.

Alarmă sau întâlniri programate.

Încărcarea bateriei (1)

Conectaţi încărcătorul de baterie la telefon şi la priză.Încărcarea poate dura circa 20 de minute pentru început, • dacă bateria este goală.Aveţi grijă să nu forţaţi ştecherul în priză.• Asiguraţi-vă că bateria este introdusă corect înainte de • conectarea încărcătorului.Priza de alimentare electrică trebuie să fie aproape de • telefon şi uşor accesibilă (evitaţi cablurile prelungitoare).Când folosiţi telefonul pentru prima dată, încărcaţi • bateria complet (aproximativ 3 ore). Vă sfătuim să încărcaţi bateria complet ( ).Pentru a reduce consumul de electricitate si pierderea • de energie, cand bateria este complet incarcata, scoateti incarcatorul din priza; reduceti intensitatea luminii de fundal, etc.

Încărcarea este completă când animaţia se opreşte.

2.2 Porniţi telefonulMenţineţi apăsată tasta până când telefonul porneşte.

2.3 Opriţi telefonulŢineţi apăsată tasta din ecranul principal.

322

Acest produs respectă limitele SAR naţionale aplicabile de 2,0 W/kg. Valorile specifice SAR maxime pot fi găsite la pagina 18 a acestui ghid al utilizatorului.Când ţineţi produsul sau îl utilizaţi la nivelul corpului, folosiţi un accesoriu aprobat precum un toc sau menţineţi-l la o distanţă de 1,5 cm de corp pentru a asigura respectarea cerinţelor de expunere la frecvenţă radio. Reţineţi să produsul poate transmite chiar dacă dvs. nu efectuaţi un apel.

6 Jurnal apeluri .......Puteti accesa memoria apelurilor apasand tasta din ecranul de repaus, si veti putea vedea Apel(uri) efectuate, Apel(uri) pierdute si Apel(uri) primite.

7 Lanternă ...............Puteţi activa lanterna în următoarele moduri: Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta pentru dezactivare/activare (în ecranul inactiv); Accesaţi meniul principal şi selectaţi „Lanternă”.

8 Profiluri .................Cu acest meniu, puteţi personaliza tonurile de apel pentru diferite evenimente şi medii.

9 Muzică ...................Accesaţi această funcţie din meniul principal selectând “Muzică”. Veţi avea toată flexibilitatea de a gestiona muzica atât de pe telefonul dvs. cât şi de pe cardul de memorie.

Ghidul UtilizatoruluiPentru mai mult informatii legate de utilizarea telefonului, va rugam accesati www.alcatelonetouch.com pentru a descarca manualul de utilizare complet (doar varianta in limba Engleza). De asemenea, pe site puteti consulta si sectiunea FAQ (Intrebari adresate frecvent) - (doar varianta in limba Engleza).

Expunerea prelungită la muzică la volum maxim pe dispozitivul de redare a muzicii poate deteriora auzul ascultătorului. Setaţi volumul telefonului la un nivel de siguranţă. Folosiţi numai căşti recomandate de TCT Mobile Limited şi filialele sale.

www.sar-tick.com

(1) Pictogramele şi ilustraţiile din acest ghid au doar scop informativ. (1) În funcţie de operatorul dvs. de reţea.

Română - CJB24BTALAZA

4 Contacte ...............4.1 Consultarea agendei dvs.Pentru a accesa Contacte dvs. din ecranul principal, apăsaţi tasta şi selectaţi iconul din meniu.

4.2 Adăugarea unei persoane de contactSelectaţi agenda în care doriţi să adăugaţi o persoană de contact, apăsaţi tasta funcţională „Opţiuni”, selectaţi „Adăugare contact”.

5 Mesaje ..................5.1 Creare mesajDin meniul principal, selectaţi "Mesaje" pentru a crea un mesaj text/ multimedia. Puteţi introduce un mesaj, dar puteţi şi modifica un mesaj predefinit din Şabloane sau personaliza mesajul dvs. Adăugând imagini, fotografii, sunete, titluri etc. (disponibile numai la editarea unui MMS). În timp ce scrieţi un mesaj, selectaţi „Opţiuni” pentru a accesa toate opţiunile schimbului de mesaje. Puteţi salva mesajele pe care le expediaţi în Ciorne sau Şabloane (numai MMS).

Anumite litere (accente, diacritice) vor mari dimensiunea mesajului, din acest motiv este posibil sa fie trimise mai multe mesaje destinatarului.

3 Apeluri .......................3.1 Efectuarea unui apelFormaţi numărul dorit, apoi apăsaţi tasta pentru a efectua apelul. Dacă faceţi o greşeală, puteţi şterge cifrele incorecte apăsând tasta rapidă din dreapta.

Pentru a termina apelul, apăsaţi tasta .

Efectuarea unui apel de urgenţă

Dacă aveţi acoperire de reţea, puteţi forma numărul de urgenţă şi apăsaţi tasta pentru a efectua apelul de urgenţă (sau orice alt număr oferit de operatorul dvs.). Aceasta funcţionează chiar şi fără o cartelă SIM şi fără a introduce codul PIN sau a debloca tastatura.

3.2 Apelarea căsuţei vocale (1)

Pentru a accesa căsuţa vocală, ţineţi apăsată tasta.

3.3 Primirea unui apelCând primiţi un apel telefonic, apăsaţi tasta pentru a vorbi şi apoi închideţi apăsând tastae .

3.4 Funcţii disponibile în timpul apeluluiÎn timpul apelului, puteţi folosi agenda, jurnalul, mesajele scurte etc. fără a pierde legătura cu corespondentului dvs.

(1) Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului.

Apeluri pierdute.

Radioul este pornit.

Alerte WAP (1).

Cartelă MicroSD disponibilă.

Roaming.

Cartela SIM lipseşte.

Trimitere MMS.

Primire MMS.

Modul silenţios: telefonul dvs. nu sună, nu alertează prin bip şi nu vibrează.

SMS necitit.

MMS necitit.

Mod avion.

Redirecţionarea apelului activată: apelurile dvs. sunt redirecţionate.

Nivelul de recepţie a reţelei.

Mesaj nou de mesagerie vocală.

Starea conexiunii GPRS (Activată).

GPRS în conectare.

Cronometrul este activ.

10 Aparat foto............Telefonul dvs. mobil este dotat cu un aparat foto pentru realizarea unor fotografii pe care le puteţi utiliza în moduri diferite:

să le stocaţi în“• Unelte\Manager fişiere\Creaţiile mele”.să le trimiteţi într-un mesaj multimedia (MMS) către un • telefon mobil.să personalizaţi ecranul principal.• să le selectaţi ca imagini pentru un apel primit pentru un • contact din agenda dvs.

11 Unelte ....................11.1 Radio FMTelefonul dvs. este echipat cu un radio (1) cu funcţie RDS. Puteţi folosi aplicaţia ca un radio tradiţional cu canalele salvate sau cu informaţii vizuale paralele referitoare la programul radio pe ecran dacă reglaţi pe staţiile care oferă serviciul de Visual Radio. Puteţi asculta în timp ce rulează alte aplicaţii.

11.2 Manager fişiereVeţi avea acces la toate fişierele audio şi vizuale stocate în telefon sau cardul de memorie prin Managerul de fişiere. Puteţi accesa un număr de articole cu această opţiune: Fişierele mele audio, Fotografiile mele, Creaţiile mele, Fişiere necunoscute, Card de memorie şi Info memorie.

Introducerea cardului de memorie:

Pentru a elibera suportul cardului microSD, împingeţi-l în direcţia săgeţii şi ridicaţi-l. Apoi, introduceţi cardul microSD, cu porţiunea aurie de contact în jos. În final, coborâţi suportul cardului microSD şi împingeţi-l în direcţia opusă pentru a-l bloca.

Nu acceptă introducerea cartelei microSD în timp ce aparatul este pornit.

11.3 JocuriTelefonul dvs. include câteva jocuri; selectaţi opţiunea „Setări joc”; aceasta vă permite să gestionaţi anumite setări prin care puteţi seta un fundal sonor şi alerte prin vibraţii.

11.4 AlarmăTelefonul dvs. mobil are un ceas cu alarmă prevăzut cu funcţie de amânare.

11.5 Memento vocalDupă accesarea memento-ului vocal din meniul principal selectând „Unelte/Memento vocal”, puteţi selecta Creaţi memento vocal pentru înregistrarea unui fişier audio. Apoi, puteţi seta data, ora, modul etc. Dacă selectaţi modul Redare directă, fişierul audio înregistrat va fi redat automat ca memento vocal la ora şi data setată de dvs.

11.6 CronometruCronometrul este o aplicaţie simplă pentru măsurarea timpului şi oferă posibilitatea înregistrării mai multor rezultate şi a suspendării/reluării măsurătorii.

11.7 CalculatorIntroduceţi un număr, selectaţi tipul de operaţiune care trebuie efectuată şi introduceţi al doilea număr, după care apăsaţi pe „=” pentru a afişa rezultatul.

11.8 Convertor Unitate.

11.9 Apel falsProtejaţi-vă împotriva situaţiilor neplăcute cu funcţia „Apel fals”. În acest meniu, puteţi face setările pentru „Nume apelant”, „Ora apelului” şi „Ton de apel”.Când temporizatorul ajunge la ora setată, acesta sună şi afişajul este acelaşi cu cel din timpul unui apel telefonic real. Apăsaţi tasta / , ca şi când aţi răspunde, afişajul ecranului fiind acelaşi cu cel al unui apel real în desfăşurare. Apăsaţi tasta /

, ca şi când aţi respinge un apel, iar apelul se va termina automat.

11.10 ServiciiContactati Operatorul pentru a verifica disponibilitatea serviciilor.

11.11 WAPAccesaţi opţiuni Wap: Pagina de start, Semne de carte, Pagini recente, Pagini offline, Salt la URL, Profiluri.

(1) Calitatea radioului depinde de acoperirea staţiei radio în acea zonă.

2 Noţiuni introductive ..2.1 ConfigurareaScoateţi carcasa posterioară

Indepartarea si instalarea bateriei

Introducere/Scoatere card SIM

Puneţi cartela SIM cu chip-ul orientat în jos şi împingeţi-o în locaşul său. Asiguraţi-vă că este introdusă corect. Pentru a scoate cartela, apăsaţi-o şi trageţi-o afară.

Încărcător standard (EUP)

Încărcător universal

(1) În funcţie de ţară.(1) Could be personalized.

11.12 CalendarImediat ce accesaţi acest meniu din Instrumente, va apărea un calendar cu vizualizare lunară pentru ca dvs. să puteţi ţine evidenţa întâlnirilor. Zilele pentru care s-au introdus evenimente vor fi marcate cu o culoare.

12 Setări ....................În meniul principal, selectaţi pictograma de meniu şi selectaţi funcţia dorită, pentru a vă personaliza telefonul: Setări telefon, Setări apeluri, Control apeluri, Reţele, Securitate, Revenire setări impl., Conectivitate.

13 Mod de introducere latin ...........................Pentru a scrie mesaje, există două moduri de scriere:

Normal: acest mod vă permite să tastaţi un text prin • alegerea unei litere sau a unei succesiuni de caractere asociată unei taste.Predictiv cu mod eZi: acest mod accelerează scrierea • textului.

6

124 5

7

3

9

10

6

8

IP4279_322_QG_BDL_Rom_01_120601.indd 1IP4279_322_QG_BDL_Rom_01_120601.indd 1 2012-6-1 Lynn 5:06:502012-6-1 Lynn 5:06:50

Page 2: onetouch-322-QG-BDL-RO-01-06-12_1344848637

15

22

16

23

17

24

18

25

19

26

20

27

21

28

Nu lăsaţi copiii să utilizeze telefonul şi/sau să se joace cu telefonul şi accesoriile fără a fi supravegheaţi.Când înlocuiţi capacul vă rugăm să ţineţi seama de faptul că telefonul conţine substanţe care pot crea reacţii alergice.Întotdeauna manipulaţi telefonul cu grijă şi păstraţi-l într-un loc curat şi ferit de praf.Nu permiteţi expunerea telefonului la condiţii meteo sau de mediu adverse (umezeală, umiditate, ploaie, infiltraţii de lichid, praf, aer de mare, etc). Domeniul de temperatură recomandat de fabricant este -10°C până la +55°C. La peste 55°C lizibilitatea ecranului telefonului poate fi afectată, dar această problemă este temporară şi nu este gravă. Numerele de apel de urgenţă pot să nu fie accesibile în toate reţelele celulare. Niciodată nu trebuie să vă bazaţi pe telefonul dvs. pentru apelurile de urgenţă.Nu deschideţi, demontaţi sau încercaţi să reparaţi singur telefonul mobil.Nu lăsaţi să cadă, nu aruncaţi şi nu îndoiţi telefonul mobil.Nu îl vopsiţi.Folosiţi numai baterii, încărcătoare şi accesorii care sunt recomandate de TCT Mobile Limited şi filialele sale şi care sunt compatibile cu modelul telefonului dvs. mobil. TCT Mobile Limited şi filialele sale nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru pagubele cauzate de utilizarea altor încărcătoare sau baterii.Nu uitaţi să faceţi copii de rezervă sau să păstraţi o înregistrare scrisă a tuturor informaţiilor importante stocate în telefonul dvs.Unele persoane pot suferi atacuri epileptice sau amnezii în urma expunerii la lumini intermitente, sau de la jocurile video. Aceste atacuri sau amnezii pot să apară chiar dacă o persoană nu a mai avut atacuri sau amnezii anterioare. Dacă aţi mai avut atacuri sau amnezii, sau dacă aveţi asemenea antecedente în familie, vă rugăm să consultaţi doctorul înainte de a juca jocuri video pe telefon sau de activarea luminilor intermitente pe telefonul dvs. Părinţii trebuie să monitorizeze utilizarea de către copiii lor a jocurilor video sau a altor caracteristici care includ lumini intermitente de pe telefon. Toate persoanele trebuie să întrerupă utilizarea şi să consulte un doctor dacă apare oricare din simptomele următoare: convulsii, zbateri ale ochilor sau muşchilor, pierderea conştienţei, mişcări involuntare, sau dezorientare. Pentru a limita probabilitatea acestor simptome, vă rugăm să luaţi următoarele măsuri de precauţie:- Nu vă jucaţi şi nu utilizaţi lumini intermitente dacă sunteţi obosit sau

aveţi nevoie de somn.- Luaţi o pauză de minim 15 minute la fiecare oră.- Jucaţi-vă într-o cameră în care toate luminile sunt aprinse.- Jucaţi la cea mai mare distanţă posibilă faţă de ecran.- Dacă mâinile, încheieturile sau braţele vă obosesc sau vă dor în timpul

jocului, opriţi-vă şi odihniţi-vă câteva ore înainte de a vă juca din nou.- Dacă mâinile, încheieturile sau braţele continuă să vă doară în timpul

jocului sau după, întrerupeţi jocul şi luaţi legătura cu un medic.

Când jucaţi jocuri pe telefon, puteţi avea ocazional probleme de disconfort al mâinilor, braţelor, umerilor, gâtului sau altor părţi ale corpului. Urmaţi instrucţiunile pentru a evita probleme ca tendinitele, sindromul tunelului carpian, sau alte tulburări musculare sau osoase.

INTIMITATE:• Vă rugăm să ţineţi seama că trebuie să respectaţi legile şi regulamentele în vigoare în jurisdicţia dvs. sau altele în care urmează să folosiţi telefonul mobil, referitor la fotografierea şi înregistrarea sunetului cu telefonul mobil. În conformitate cu aceste legi şi regulamente, poate fi strict interzis să faceţi fotografii şi/sau să înregistraţi vocile altor persoane sau oricare din atributele personale ale acestora, şi să le multiplicaţi şi distribuiţi, întrucât acestea pot fi considerate atentate la intimitate. Este numai responsabilitatea utilizatorului să se asigure dacă trebuie obţinută o autorizaţie prealabilă, dacă este necesar, pentru a înregistra conversaţii private sau confidenţiale sau de a face fotografii altei persoane; fabricantul, distribuitorul sau vânzătorul telefonului mobil (inclusiv operatorul) nu îşi asumă nicio responsabilitate legată de utilizarea necorespunzătoare a telefonului mobil.

BATERIA:• Înainte de scoaterea bateriei din telefon, asiguraţi-vă că telefonul este oprit. Luaţi următoarele precauţii pentru utilizarea bateriei: - Nu încercaţi să deschideţi bateria (din cauza riscului de gaze toxice sau arsuri).

- Nu înţepaţi, dezasamblaţi sau scurtcircuitaţi bateria, - Nu ardeţi sau aruncaţi o baterie uzată în gunoiul menajer şi nu o păstraţi la temperaturi peste 60°C.

Bateriile trebuie eliminate în conformitate cu legislaţia de mediu locală. Folosiţi bateria numai în scopul pentru care a fost proiectată. Nu folosiţi niciodată baterii uzate sau care nu sunt recomandate de către TCT Mobile Limited şi/sau filialele sale.

Acest simbol de pe telefonul dvs., bateria şi accesoriile semnifică faptul că aceste produse trebuie depuse la punctele de colectare la sfârşitul duratei lor de viaţă:

- Centrele municipale de colectare a deşeurilor cu containere speciale pentru aceste tipuri de echipament

- Containere de colectare la punctele de vânzare. Acestea vor fi reciclate, prevenind împrăştierea substanţelor în mediul înconjurător, astfel încât componentele lor să poată fi reutilizate.În ţările Uniunii Europene:Aceste puncte de colectare sunt accesibile în mod gratuit.Toate produsele cu acest semn trebuie aduse la aceste puncte de colectare.În afara jurisdicţiei Uniunii Europene:Articolele de echipament cu acest simbol nu trebuie aruncate în containere obişnuite dacă în regiunea dvs. există instalaţii de colectare şi reciclare potrivite; trebuie duse la punctele de colectare pentru a fi reciclate.

Această garanţie nu se aplică la defecte ale telefonului şi/sau accesoriilor datorate următoarelor (fără vreo limitare):

1) Nerespectarea instrucţiunilor de utilizare sau instalare, sau a standardelor tehnice şi de siguranţă aplicabile în zona geografică în care este utilizat telefonul,

2) Conectarea la orice echipament care nu este furnizat sau nu este recomandat de către TCT Mobile Limited,

3) Modificarea sau reparaţiile efectuate de persoane neautorizate de către TCT Mobile Limited sau filialele sau distribuitorii acestora,

4) Condiţii climatice adverse, fulger, incendiu, umiditate, infiltrarea de lichide sau alimente, produse chimice, descărcarea de fişiere, lovire, tensiune înaltă, coroziune, oxidare…

Telefonul dvs. nu va fi reparat în caz că etichetele sau numerele de serie (IMEI) au fost înlăturate sau distruse.

Nu există garanţie excepţională, fie scrisă, verbală sau tacită, alta decât această garanţie limitată tipărită sau garanţia obligatorie prevăzută de legislaţia naţională sau locală.

TCT Mobile sau oricare din filialele sale nu va fi făcută responsabilă pentru daune indirecte, incidentale sau de consecinţă de orice natură, incluzând dar fără a se limita la pierderi sau daune comerciale sau financiare, pierderi de date sau imagini în limita maximă în care declinarea răspunderii pentru aceste daune este permisă de lege.

Unele ţări/state nu permit excluderea sau limitarea deteriorărilor indirecte, incidentale sau rezultate, sau limitarea duratei garanţiei tacite, astfel că limitările sau excluderile de mai sus pot să nu se aplice pentru dvs.

ATENŢIE: RISC DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA ESTE ÎNLOCUITĂ CU UN TIP INCORECT. ELIMINAȚI BATERIILE UZATE ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE.

ÎNCĂRCĂTOARELE• Încărcătoarele alimentate de la reţea vor funcţiona în domeniul de temperatură între: 0°C şi 40°C.Încărcătoarele destinate telefonului dvs. mobil corespund standardului pentru utilizarea echipamentelor de tehnologia informaţiei şi de birotică. Acestea sunt în conformitate şi cu directiva ecodesign 2009/125/CE. Datorită specificaţiilor electrice aplicabile, un încărcător achiziţionat într-o jurisdicţie poate să nu funcţioneze în altă jurisdicţie. Acestea trebuie utilizate numai în acest scop.

UNDELE RADIO:• Dovada conformităţii cu standardele internaţionale (ICNIRP) sau cu Directiva Europeană 1999/5/EC (R&TTE) este necesară pentru toate modelele de telefoane mobile înainte ca acestea să fie scoase pe piaţă. Protecţia sănătăţii şi siguranţa pentru utilizator şi alte persoane este o cerinţă esenţială a acestor standarde sau a acestei directive.ACEST DISPOZITIV RESPECTĂ DIRECTIVELE INTERNAŢIONALE PRIVIND EXPUNEREA LA UNDELE RADIO.Dispozitivul dvs. mobil este un emiţător şi receptor radio. El este conceput să nu depăşească limitele de expunere la undele radio (câmpuri electromagnetice ale frecvenţelor radio) recomandate de directivele internaţionale. Directivele au fost dezvoltate de o organizaţie ştiinţifică independentă (ICNIRP) şi includ o marjă de siguranţă substanţială concepută să asigure siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi stare de sănătate.Directivele privind expunerea la undele radio utilizează o unitate de măsură cunoscută drept rata de absorbţie specifică sau SAR. Limita SAR pentru dispozitive mobile este de 2 W/kg. Testele pentru SAR sunt efectuate utilizând poziţii de operare standard, dispozitivul emiţând la cel mai înalt nivel certificat de putere pe toate benzile de frecvenţă testate. Cele mai ridicate valori ale SAR admise prin directivele ICNIRP pentru acest model de dispozitiv sunt:

Nivelul SAR maxim pentru acest model şi condiţiile în care a fost înregistrat.

SAR la nivelul capului GSM 900 1,01 W/kg

SAR la nivelul corpului GSM 900 0,85 W/kg

Depanare. ............................Înainte de a contacta centrul de service, se recomandă să urmaţi instrucţiunile de mai jos:

Vă recomandăm să încărcaţi complet ( • ) bateria pentru funcţionare optimă.Evitaţi stocarea de volume mari de date în telefonul dvs., • deoarece acest lucru ar putea afecta performanţa dispozitivului.Utilizaţi opţiunea de formatare a datelor utilizatorului pentru • a formata telefonului (pentru a efectua formatul de date de utilizatori, ţineţi apăsată tasta # în timp ce apăsaţi tasta de pornire/oprire în modul oprit). TOATE datele de telefon ale utilizatorului (contacte, fotografii, mesaje şi fişiere) vor fi pierdute definitiv. Se recomandă să realizaţi o copie de rezervă a datelor din telefon şi a profilului dvs. înainte de formatare.

şi efectuaţi următoarele verificări:Telefonul meu mobil nu porneşte

Verificaţi contactele bateriei, scoateţi şi reinstalaţi bateria, • apoi porniţi telefonulVerificaţi nivelul de încărcare a bateriei; încărcaţi timp de cel • puţin 20 de minuteDacă tot nu funcţionează, folosiţi opţiunea de formatare a • datelor utilizatorului pentru a reseta telefonul

Telefonul meu este blocat sau nu răspunde la comenzi de câteva minute

Reporniţi telefonul apăsând şi ţinând apăsată tasta • Scoateţi bateria şi introduceţi-o la loc, după care reporniţi • telefonulDacă tot nu funcţionează, folosiţi opţiunea de formatare a • datelor utilizatorului pentru a reseta telefonul

Telefonul meu mobil se închide singurVerificaţi dacă tastatura este blocată când nu folosiţi telefonul • şi asiguraţi-vă că nu există un contact greşit al tastei de oprire ca urmare a deblocării tastaturii.Verificaţi nivelul de încărcare a bateriei• Dacă tot nu funcţionează, folosiţi opţiunea de formatare a • datelor utilizatorului pentru a reseta telefonul

Telefonul meu nu se încarcă în mod corespunzătorAsiguraţi-vă că utilizaţi o baterie Alcatel şi încărcătorul din • cutieCurăţaţi contactul bateriei dacă este murdar• Asiguraţi-vă că bateria este introdusă corect înainte de a • conecta încărcatorulAsiguraţi-vă că bateria nu este complet descărcată; dacă • bateria este descărcată o perioadă lungă de timp, este posibil să dureze în jur de 20 de minute până când indicatorul de încărcare a bateriei apare pe ecranAsiguraţi-vă că încărcarea este făcută în condiţii normale (0°C • - +40°C)Când vă aflaţi în străinătate, verificaţi dacă tensiunea reţelei • este compatibilă

Telefonul meu nu se poate conecta la o reţea sau se afişează mesajul „Nu există serviciu”

Încercaţi conectarea în alt loc• Verificaţi acoperirea reţelei cu operatorul dvs.• Verificaţi cu operatorul dvs. dacă este valabilă cartela SIM• Încercaţi selectarea manuală a reţelei(lor) disponibile• Încercaţi conectarea într-un moment ulterior dacă reţeaua • este supraîncărcată

Telefonul meu nu se poate conecta la internetVerificaţi dacă numărul IMEI (apăsaţi *#06#) este acelaşi cu • cel tipărit pe certificatul de garanţie sau pe cutie Asiguraţi-vă că serviciul de acces la internet al cartelei dvs. • SIM este disponibil Verificaţi setările de conectare la internet ale telefonului dvs. • Asiguraţi-vă că vă aflaţi într-un loc cu semnal de la reţea • Încercaţi să vă conectaţi ulterior sau dintr-un alt loc •

Eroare de cartelă SIMAsiguraţi-vă că s-a introdus corect cartela SIM• Asiguraţi-vă că chip-ul de pe cartela SIM nu este deteriorat • sau zgâriatAsiguraţi-vă că serviciul aferent cartelei dvs. SIM este • disponibil

În timpul utilizării, valorile reale ale SAR pentru acest dispozitiv sunt în general cu mult inferioare valorilor enunţate mai sus. Acest lucru se datorează faptului că puterea de funcţionare a dispozitivului dvs. mobil scade automat când pentru un anumit apel nu este necesară puterea completă, din motive de eficienţă a sistemului şi pentru a minimiza interferenţa în reţea. Cu cât puterea de ieşire a dispozitivului este mai mică, cu atât mai mică va fi valoarea SAR.Au fost efectuate teste privind valoarea SAR de la nivelul corpului la o distanţă de separare de 1,5 cm. Pentru a respecta directivele privind expunerea la frecvenţele radio în timpul funcţionării la nivelul corpului, dispozitivul trebuie poziţionat la minim această distanţă faţă de corp. În cazul în care nu utilizaţi un accesoriu aprobat, asiguraţi-vă că produsul pe care îl utilizaţi nu conţine metale şi poziţionează telefonul la distanţa indicată faţă de corpul dvs.Organizaţii precum Organizaţia Mondială a Sănătăţii şi Agenţia pentru Alimente şi Medicamente din SUA au declarat că, dacă oamenii sunt îngrijoraţi şi doresc să reducă gradul de expunere, pot să folosească un dispozitiv mâini-libere, pentru a ţine telefonul la distanţă de cap şi corp în timpul convorbirilor, sau pot să reducă timpul dedicat convorbirilor.Pentru informaţii suplimentare, accesaţi site-ul web www.alcatelonetouch.com.Informaţii suplimentare despre câmpurile electromagnetice şi sănătatea publică sunt disponibile la adresa: http://www.who.int/peh-emf.Telefonul dvs. este echipat cu o antenă încorporată. Pentru funcţionare optimă, trebuie să evitaţi atingerea sau degradarea sa.Cum dispozitivele mobile oferă o gamă de funcţii, acestea pot fi utilizate în alte poziţii decât la ureche. În aceste circumstanţe dispozitivul va fi compatibil cu directivele când este utilizat cu căşti sau cablu de date USB. Dacă utilizaţi alte accesorii, asiguraţi-vă că indiferent ce produs utilizaţi nu conţine metal şi că poziţionează telefonul la cel puţin 1,5 cm faţă de caroserie.

• LICENŢE

Obigo® este o marcă comercială înregistrată a Obigo AB.

Logo-ul microSD este marcă înregistrată.

eZiText™ şi Zi™ sunt mărci comerciale ale Zi Corporation şi/sau filialele sale.

Garanţia telefonului ..........Telefonul dvs. este garantat pentru orice defect care poate apărea în condiţii normale de utilizare pe durata perioadei de garanţie de douăsprezece (12) luni (1) de la data achiziţiei, menţionată pe factura originală.

Bateriile (2) şi accesoriile vândute cu telefonul dvs. sunt de asemenea garantate împotriva oricărui defect care poate să apară în timpul primelor şase (6) luni (1) de la data achiziţiei, menţionată pe factura originală.

În cazul oricărui defect al telefonului care împiedică utilizarea normală a acestuia, trebuie să informaţi imediat vânzătorul şi să prezentaţi telefonul împreună cu dovada achiziţionării.

Dacă defectul este confirmat, telefonul dvs. sau componentul corespunzător va fi înlocuit sau reparat, după caz. Telefonul reparat sau accesoriile sunt obiectul unei garanţii de o (1) lună pentru acelaşi defect. Reparaţia sau înlocuirea pot fi făcute folosind componente recondiţionate care oferă funcţionalitate echivalentă.

Această garanţie acoperă costul pieselor şi al lucrării dar nu include şi alte costuri.

Siguranţă şi utilizare ............Vă recomandăm să citiţi cu atenţie acest capitol înainte de a utiliza telefonul. Fabricantul nu-şi asumă nicio răspundere pentru pagubele care pot rezulta ca consecinţă a utilizării necorespunzătoare sau contrare prezentelor instrucţiuni.

SIGURANŢA TRAFICULUI:• Ca urmare a studiilor care arată că utilizarea unui telefon mobil în timpul conducerii unui vehicul constituie un risc real, chiar când se utilizează un set pentru mâini-libere (sistem pentru autovehicul, căşti...), conducătorii sunt rugaţi să se abţină de la utilizarea telefonului mobil când vehiculul nu este parcat.Când conduceţi, nu utilizaţi telefonul şi căştile pentru a asculta muzică sau emisiuni radio. Utilizarea căştilor radio poate fi periculoasă şi interzisă în anumite zone.Când este pornit, telefonul dvs. emite unde electromagnetice care pot interfera cu sistemele electronice ale vehiculului ca sistemul anti-blocare la frânare ABS sau airbag-uri. Pentru a vă asigura că nu este nicio problemă:- nu aşezaţi telefonul pe bord sau într-o zonă de deschiere a airbag-ului,- verificaţi la concesionarul auto sau la constructorul autovehiculului

dvs. dacă bordul este ecranat corespunzător faţă de energia RF a telefonului mobil.

CONDIŢII DE UTILIZARE:• Este bine să închideţi telefonul din când în când pentru a-i optimiza performanţele.Închideţi telefonul înainte de îmbarcarea într-o aeronavă.Închideţi telefonul când vă aflaţi în incinta instituţiilor medicale, cu excepţia zonelor special destinate. Ca şi alte tipuri de echipament utilizate în mod obişnuit, telefoanele mobile pot interfera cu alte dispozitive electrice şi electronice, sau echipamente care utilizează frecvenţe radio.Închideţi telefonul când vă aflaţi în apropierea surselor de gaze sau lichide inflamabile. Respectaţi cu stricteţe toate semnele şi instrucţiunile afişate în depozitele de combustibil, benzinării sau uzine chimice, sau în orice zone cu atmosferă potenţial explozivă.Când telefonul este pornit, trebuie ţinut la cel puţin 15 cm de orice dispozitiv medical precum stimulatoare cardiace, aparate auditive, pompe de insulină etc. În special când utilizaţi telefonul, trebuie să-l ţineţi la urechea din partea opusă dispozitivului respectiv, dacă aveţi vreunul. Pentru a preveni problemele de auz, preluaţi convorbirea înainte de a aduce telefonul la ureche. De asemenea ţineţi receptorul departe de ureche când îl utilizaţi în modul “mâini-libere” deoarece volumul amplificat poate cauza deteriorări ale auzului.

(1) Perioada de garanţie poate varia în funcţie de ţară.(2) Viaţa unei baterii reîncărcabile pentru telefonul mobil, exprimată în

durata de conversaţie, durata de standby şi durata de viaţă totală, depinde de condiţiile de utilizare şi configuraţia reţelei. Bateriile sunt considerate materiale consumabile, iar specificaţiile enunţă faptul că trebuie să obţineţi performanţele optime pentru telefon pe durata primelor şase luni după achiziţie şi pentru aproximativ 200 de reîncărcări.

Informaţii generale ...............Adresa Internet:• www.alcatelonetouch.comNumăr de asistenţă telefonică:• vedeţi broşura „Servicii mobile TCT” sau vizitaţi pagina noastră de Internet.

În pagina noastră de Internet, veţi găsi secţiunea FAQ (întrebări frecvente). Ne puteţi contacta de asemenea prin e-mail pentru orice eventuale întrebări. O versiune electronică a acestui ghid de utilizare este disponibilă în engleză şi alte limbi în funcţie de disponibilitatea pe serverul nostru: www.alcatelonetouch.comTelefonul dvs. este un transmiţător care lucrează în reţelele GSM cu bandă de 900 şi 1800 MHz.

Acest echipament este compatibil cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC. Copia completă a Declaraţiei de conformitate pentru telefonul dvs. poate fi obţinută de pe site-ul nostru Web: www.alcatelonetouch.com.

Protecţie împotriva furtului (1)

Telefonul dvs. este identificat de un IMEI (număr de serie al telefonului) indicat pe eticheta de pe ambalaj şi în memoria aparatului. Vă recomandăm să notaţi numărul prima dată când utilizaţi telefonul prin introducerea secvenţei * # 0 6 # şi să-l păstraţi într-un loc sigur. Este posibil să vă fie cerut de către poliţie sau operatorul dvs. dacă telefonul vă este furat. Acest număr permite blocarea telefonului dvs. mobil împiedicând utilizarea sa de către alte persoane, chiar cu o cartelă SIM diferită.

Declinarea responsabilităţiiPot fi unele diferenţa între descrierea din manualul de utilizare şi funcţionarea telefonului, în funcţie de ediţia software-ului de pe telefonul dvs. sau servicii specifice operatorului.TCT Mobile nu va fi făcută responsabilă pentru aceste diferenţe, dacă ele există, şi nici pentru potenţialele consecinţe ale acestora, responsabilitatea pentru acestea fiind purtată exclusiv de operator.

Nu pot fi efectuate apeluriAsiguraţi-vă că aţi format un număr valid şi apăsaţi tasta •

Pentru apeluri internaţionale, verificaţi codurile de ţară şi • de zonăAsiguraţi-vă că telefonul dvs. mobil este conectat la o reţea, • şi că reţeaua nu este supraîncărcată sau indisponibilăVerificaţi starea abonamentului dvs. la operatorul de reţea • (credit, valabilitate cartelă SIM, etc.)Asiguraţi-vă că nu aţi blocat apelurile efectuate• Asiguraţi-vă că telefonul dvs. nu este în modul Avion•

Nu pot fi recepţionate apeluriAsiguraţi-vă că telefonul dvs. mobil este pornit şi conectat • la o reţea (verificaţi dacă reţeaua nu este supraîncărcată sau indisponibilă)Verificaţi starea abonamentului dvs. la operatorul de reţea • (credit, valabilitate cartelă SIM, etc.)Asiguraţi-vă că nu aţi redirecţionat apelurile primite• Asiguraţi-vă că nu aţi blocat anumite apeluri• Asiguraţi-vă că telefonul dvs. nu este în modul Avion•

Numele/numărul apelantului nu apare la primirea unui apel

Verificaţi dacă aţi subscris la acest serviciu cu operatorul dvs.• Apelantul şi-a ascuns numele sau numărul•

Nu pot găsi contactele meleAsiguraţi-vă nu este distrusă cartela SIM• Verificaţi introducerea corectă a cartelei SIM• Importaţi toate contactele stocate pe cartela SIM în telefon•

Sunetul este de slabă calitatePuteţi ajusta volumul în timpul unui apel prin apăsarea tastei•

Verificaţi semnalul reţelei • Asiguraţi-vă că receptorul, conectorul şi difuzorul telefonului • dvs. sunt curate

Nu pot utiliza funcţiile descrise în manualVerificaţi cu operatorul dvs. pentru a vă asigura că • abonamentul dvs. include aceste serviciiAsiguraţi-vă că această funcţie nu necesită un accesoriu • Alcatel

Când selectez un număr din contacte, numărul respectiv nu poate fi apelat

Asiguraţi-vă că aţi înregistrat corect numărul în fişier• Asiguraţi-vă că aţi introdus codul de ţară când apelaţi o ţară • străină

Nu pot crea un contact în agenda meaAsigurati-va ca agenda SIM nu este plina; stergeti din • fisiere sau salvati fisierele in memoria telefonului (ex. Fisierele profesionale sau personale)

Apelanţii nu pot lăsa mesaje în mesageria mea vocalăContactaţi operatorul de reţea pentru a verifica • disponibilitatea serviciului

Nu-mi pot accesa mesageria vocalăAsiguraţi-vă că numărul de mesagerie vocală al • operatorului dvs. este introdus corect în “Mesagerie\Mesagerie vocală”Încercaţi mai târziu dacă reţeaua este ocupată•

Nu pot trimite şi primi MMSVerificaţi spaţiul disponibil în memoria telefonului dvs. • deoarece este posibil ca aceasta să fie plină Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru verificarea • disponibilităţii serviciului şi a parametrilor MMS Verificaţi numărul de centru de servere sau profilul dvs. de • MMS la operatorul dvs. Centrul de servere poate fi ocupat, încercaţi din nou mai târziu •

Pictograma care pâlpâie este afişată pe ecranul de aşteptare

Aţi salvat prea multe mesaje scurte pe cartela SIM; ştergeţi • unele din ele sau arhivaţi-le în memoria aparatului

ALCATEL este o marcă comercială a Alcatel-Lucent utilizată sub licenţă de

TCT Mobile Limited.

Toate drepturile rezervate © Copyright 2012TCT Mobile Limited.

TCT Mobile Limited îşi rezervă dreptul, de a modifica specificaţiile materiale

sau tehnice fără preaviz

Codul PIN al cartelei SIM este blocatContactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a obţine codul • PUK (codul personal de deblocare - Personal Unblocking Key)

Nu pot descărca fişiere noi Asiguraţi-vă că există suficient spaţiu în memoria telefonului • pentru a permite descărcarea Selectaţi cartela microSD ca loc de stocare a fişierelor • descărcate Verificaţi starea abonamentului dvs. la operator •

Cum să faceţi bateria să dureze mai lungAsiguraţi-vă că aţi respectat timpul de încărcare completă • (minim 3 ore)După o încărcare parţială, indicatorul de nivel al bateriei • poate să nu fie exact. Aşteptaţi cel puţin 20 de minute după deconectarea încărcătorului pentru a obţine indicaţia exactăActivaţi lumina de fundal la cerere•

(1) Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului.

IP4279_322_QG_BDL_Rom_01_120601.indd 2IP4279_322_QG_BDL_Rom_01_120601.indd 2 2012-6-1 Lynn 5:06:512012-6-1 Lynn 5:06:51