NCM_B.01.03-05_1
-
Upload
natalitza-mutu -
Category
Documents
-
view
19 -
download
1
description
Transcript of NCM_B.01.03-05_1
CHIŞINĂU 2005
R E P U B L I C A
M O L D O V A
N O R M A T I V Î N C O N S T R U C Ţ I I
SISTEMATIZAREA TERITORIULUI ŞI A LOCALITĂŢILOR
PLANURI GENERALE ALE ÎNTREPRINDERILOR INDUSTRIALE
NCM B.01.03-2005
EDIŢIE OFICIALĂ
AGENŢIA CONSTRUCŢII ŞI DEZVOLTARE A TERITORIULUI A REPUBLICII
MOLDOVA
ELABORAT de dr.ing. O. Nisenboim, arh. V.Rejep, ing. I. Ovrucischi,
ing. Gh. Muntean
ACCEPTAT de Comitetul Tehnic C.01
„Construcţii şi exigenţe funcţionale”
Preşedintele CT:
1. Povar Iurie director general INCP „Urbanproiect”
Secretariatul responsabil al CT:
2. Gusin Lidia consultant Direcţia urbanism ADR a RM
Membrii CT:
3.Andruşeeac Constantin şef Direcţia urbanism, ADR a RM
4.Bocaciov Vladimir arhitect-şef, INCP „Urbanproiect”
5.Bejenaru Elena şef Direcţia relaţii internaţionale şi programe
investiţionale ADR a RM
6.Munteanu Ghoerghe şef secţie Direcţia salvatori şi pompieri,
Departamentului Situaţiei Excepţionale
7.Zolotuhina Svetlana specialist principal, INCP „Urbanproiect”
8.Carlov Vladimir inginer-şef de proiect INCP „Urbanproiect”
9.Caraman Leonid inginer-şef IP „Agroindproiect”
10.Apostolov Igor arhitect şef IP „Ruralproiect”
11.Salari Ion şef secţia „Igiena mediului” Centru de Medicină
Preventivă
12.Volneanschi Ana şef-adjunct al Mediului Sanitar de Stat RM
13.Iachimova Liudmila Şef-interimar Direcţia Organizare, sistematizare
şi analiza a controlului
APROBAT de Agenţia Construcţii şi Dezvoltare a Teritoriului a Republicii Moldova
prin ordinul nr.158 din 27 noiembrie 2007, cu aplicare din 01 ianuarie
2008
© MMAT 2006 Reproducerea sau utilizarea integrală sau parţială a prezentului normativ în orice
publicaţii şi prin orice procedeu (electronic, mecanic, fotografiere, microfilmare
etc.) este interzisă dacă nu există acordul scris al MMAT.
II
NCM B.01.03-2005
PREAMBUL NAŢIONAL
Prezentul normativ în construcţii stabileşte normele de proiectare a
planurilor generale a întreprinderilor industriale noi, celor ce se extind şi
se reconstruiesc precum şi normele de elaborare a shemelor planurilor
generale a complexurilor industriale.
Faţa de normativul pe care îl locuaşte s-au făcut următoarele
modofocîri principale:
Titlul prezentului normativ în limba rusă: «Генеральные планы
промышленных предприятий».
Odată cu întrarea în vigoare a prezentului normativ se abroagă
normativul în construcţii СНиП II-89-80* «Генеральные планы
промышленных предприятий».
NCM B.01.03-2005
Cuprinsul Pag.
Содержание Стр.
1. DOMENIUL DE APLICARE………………………………………………………..…4
1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ…………………………………………………………...4
2. REFERINŢE NORMATIVE……………………………………………………………4
2. НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ………………………………………………………….4
3. TERMENI ŞI DEFINIŢII……………………………………………………………….4
3. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ………………………………………………………4
4. AMPLASAREA ÎNTREPRINDERILOR………………………………………………4
4. РАЗМЕЩЕНИЕ ПРЕДПРИЯТИЙ……………………………………………………4
5. SISTEMATIZAREA TERITORIULUI………………………………………………...9
5. ПЛАНИРОВКИ ТЕРРИТОРИИ………………………………………………………9
5.1. DRUMURI, ÎNTRĂRI ŞI ACCESE……………………………………………34
5.1. ДОРОГИ, ВЬЕЗДЫ И ПРОЕЗДЫ……………………………………………34
5.2. SISTEMATIZAREA PE VERTICALĂ………………………………………..42
5.2. ОРГАНИЗАЦИЯ РЕЛЬЕФА…………………………………………………42
5.3. AMENAJAREA. .................................................................................................. 44
5.3. БЛАГОУСТРОЙСТВО………………………………………………………...44
6. AMPLASAREA REŢELELOR TEHNICO-INGINEREŞTI. ......................................51
6. РАЗМЕЩЕНИЕ ИНЖЕНЕРНЫХ СЕТЕЙ. ................................................................51
6.1. REŢELE SUBTERANE. .........................................................................................52
6.1. ПОДЗЕМНЫЕ СЕТИ. ...........................................................................................52
6.2. REŢELE TERESTRE. ............................................................................................57
6.2. НАЗЕМНЫЕ СЕТИ. ..............................................................................................57
6.3. REŢELE SUPRATERANE. ...................................................................................57
6.3. НАДЗЕМНЫЕ СЕТИ. ............................................................................................57
Anexa A (cu caracter obligatoriu). Lista documentelor normative la care se fac referiri
în text.
Приложениие А (обязательное) Перечень нормативных документов на
которые имеются ссылки в тексте.
NCM B.01.03-2005
4
Sistematizarea teritoriului şi a localităţiilor
Planuri generale ale întreprinderilor industriale Планировка и застройка территорий и поселений
Генеральные планы промышленных предприятий
Sistematization of teritoriy and inhabited localities
The general plans of industrial enterprise
Официальное издание Ediţie oficială
1. DOMENIUL DE APLICARE 1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
1.1 Prevederile prezentului normativ
trebuie respectate la proiectarea planurilor ge-
nerale ale întreprinderilor industriale noi, ce-
lor cu posibilităţi de extindere şi reconstruc-
ţie, precum şi la elaborarea schemelor planu-
rilor generale ale grupelor de întreprinderi cu
obiecte comune (complexurilor industriale).
1.1 Нормы настоящей главы должны
соблюдаться при проектировании генера-
льных планов новых, расширяемых и ре-
конструируемых промышленных предпри-
ятий, а также при разработке схем гене-
ральных планов групп предприятий с об-
щими объектами (промышленных узлов).
1.2 La întreprinderi industriale de tip
general, la justificare e corespunzătoare, tre-
buie prevăzută plasarea în cîmpul muncii a
invalizilor prin organizarea sectoarelor de
producţie sau atelierelor, asigurînd accesul
liber al invalizilor cu mobilitate redusă (ce se
folosesc de scaune pe rotile sau cîrje).
1.2 На промышленных предприятиях
общего типа при соответствующем обо-
сновании следует предусматривать трудо-
устройство инвалидов путем организации
производственных участков или цехов,
обеспечивая при этом минимум передви-
жений для маломобильных инвалидов
(пользующихся для передвижения кресла-
ми-колясками или костылями).
2. REFERINŢE NORMATIVE 2. НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ
În prezentele norme şi reguli sunt utili-
zate referinţe la documentele normative, lista
cărora este expusă în anexa A.
В настоящих нормах и правилах ис-
пользованы ссылки на нормативные доку-
менты список которых производится в
приложениии А.
3. TERMENI ŞI DEFINIŢII 3. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
În prezentul normativ, cu excepţia cazu-
rilor specificate, se aplică termenii şi defini-
ţiile stipulate în NCM B.01.01-2005 „Siste-
matizarea teritoriului şi localităţilor. Termeni
şi definiţii.
В настоящих нормах, за исключением
специально оговоренных случаев, приняты
термины и определения изложенные в
NCM B.01.01 - 2005.
4.AMPLASAREA ÎNTREPRINDERI-
LOR
4. РАЗМЕЩЕНИЕ ПРЕДПРИЯТИЙ
4.1 Întreprinderile şi complexurile indus-
triale trebuie amplasate pe un teritoriu pre-
văzut de documentaţia de amenajare a teritori-
ului şi de urbanism, Planul urbanistic general
4.1 Предприятия и промышленные уз-
лы надлежит размещать на территории,
предусмотренной схемой или проектом
районной планировки, генеральным пла-
NCM B.01.03-2005
5
(PUG) al localităţii proiectul de sistematizare
a zonei industriale.
ном города или другого населенного пунк-
та, проектом планировки промышленного
района.
4.2 Întreprinderile proiectate, de regulă,
trebuie amplasate în componenţa grupului de
întreprinderi cu obiecte comune, în conformi-
tate cu СН 378-78 “Instrucţiunile privind ela-
borarea schemelor planurilor generale ale gru-
pelor de întreprinderi cu obiecte comune
(complexurilor industriale)”.
4.2 Проектируемые предприятия, как
правило, следует размещать в составе
группы предприятий с общими объектами
в соответствии СН 387-78 «Инструкция по
разработке схем генеральных планов групп
предприятий с общими объектами (промы-
шленных узлов)».
4.3 Întreprinderile, complexurile indu-
striale şi haldele, deşeurile, instalaţiile de epu-
rare legate de acestea trebuie amplasate pe te-
renuri neagricole sau improprii agriculturii.
4.3 Предприятия, промышленные узлы
и связанные с ними отвалы, отходы, очи-
стные сооружения следует размещать на
землях несельскохозяйственного назначе-
ния или непригодных для сельского хозяй-
ства.
În lipsa acestora pe pămînturile agricole
se pot alege sectoare pe cu bonitate redusă.
При отсутствии таких земель могут
выбираться участки на сельскохозяйствен-
ных угодьях худшего качества.
4.4 Amplasarea întreprinderilor şi com-
plexurilor industriale pe terenurile fondului
silvic de stat trebuie efectuată preponderent
pe sectoare neînpădurite, arbuşti şi plantaţii de
mică valoare.
4.4 Размещение предприятий и про-
мышленных узлов на землях государствен-
ного лесного фонда должно производиться
преимущественно на участках, не покры-
тых лесом или занятых кустарниками и
мaлоценными насаждениями.
4.5 Amplasarea întreprinderilor şi com-
plexurilor industriale pe teritoriile cu zăcămi-
nte de minereuri se admite de comun acord cu
organele Inspecţiei miniere de stat, iar pe
teritoriile cu zăcăminte de minereuri larg
răspîndite – în modul stabilit de legislaţie.
4.5 Размещение предприятий и про-
мышленных узлов на площадях залегания
полезных ископаемых допускается по со-
гласованию с органами государственного
горного надзора, а на площадях залегания
общераспространенных полезных ископае-
мых — в порядке, устанавливаемом зако-
нодательством.
4.6 Nu se admite amplasarea întreprin-
derilor şi complexurilor industriale:
4.6 Размещение предприятий и про-
мышленных узлов не допускается:
а) în prima centură a zonei de protecţie
sanitară a surselor de alimentare cu apă;
а) в первом поясе зоны санитарной ох-
раны источников водоснабжения;
b) în prima zonă a regiunii de protecţie
sanitară a staţiunilor balneo-climatice, dacă
obiectivele proiectate nu sînt direct legate de
exploatarea mijloacelor curative naturale ale
staţiunii balneo-climatice;
b) в первой зоне округа санитарной
охраны курортов, если проектируемые
объекты не связаны непосредственно с эк-
сплуатацией природных лечебных средств
курорта;
c) în spaţiile verzi ale oraşelor; c) в зеленых зонах городов;
d) pe terenurile rezervaţiilor naturale şi în
zonele de protecţie a acestora;
d) на землях заповедников и их ох-
ранных зон;
e) în zonele de protecţie a monumentelor
de istorie şi cultură fără acordul organelor res-
pective;
e) в зонах охраны памятников истории
и культуры без разрешения соответствую-
щих органов охраны памятников;
f) în zonele carstice alunecărilor de teren,
tasării sau a surpării pămîntului ca rezultat al
exploatărilor miniere, al acţiunii torentelor
f) в зонах активного карста, оползней,
оседания или обрушения поверхности под
влиянием горных разработок, селевых по-
NCM B.01.03-2005
6
noroi şi a avalanşelor de zăpadă, care pot
ameninţa construirea şi exploatarea întreprin-
derilor;
токов и снежных лавин, которые могут
угрожать застройке и эксплуатации
предприятий;
g) pe sectoarele poluate cu deşeuri orga-
nice şi radioactive, pînă la expirarea terme-
nelor stabilite de către „Centrul Naţional Şti-
inţifico – Practic de Medicină Preventivă”;
g) на участках, загрязненных
органическими и радиоактивными
отбросами, до истечения сроков,
установленных Национальным научно –
практическим центром профилактической
медицины;
h) în zonele cu posibila inundare catas-
trofală ca rezultat al ruperii barajelor sau dig-
urilor.
h) в зонах возможного катастрофи-
ческого затопления в результате разруше-
ния плотин или дамб.
NOTĂ - Zonă de inundare catastrofală
se consideră teritoriul pe care inundarea are
adîncimea de 1,5 m şi mai mare şi poate pro-
voca distrugerea clădirilor şi instalaţiilor,
moartea oamenilor, scoaterea din funcţiune a
utilajelor întreprinderii
Примечание. Зоной катастрофичес-
кого затопления является территория, на
которой затопление имеет глубину 1,5 м и
более и может повлечь за со6ой разру-
шение зданий и сооружений, гибель людей,
вывод из строя оборудования предприятий
4.7 Teritoriile complexurilor industriale
nu trebuie, de regulă, divizate în sectoare se-
parate prin căi ferate sau drumuri pentru au-
tomobile de reţea comună.
4.7 Территории промышленных узлов
не должны, как правило, разделяться на
обособленные участки железными или
автомобильными дорогами общей сети.
4.8 Amplasarea întreprinderilor în re-
giuni seismice trebuie prevăzută în conformi-
tate cu СН 429-71 „Indicaţiile privind ampla-
sarea obiectivelor de construcţii şi limitarea
numărului de etaje al clădirilor în regiunile
seismice”.
4.8 Размещение предприятий в сей-
смических районах должно предусматри-
ваться в соответствии с СН 429-71 «Указа-
ния по размещению объектов строитель-
ства и ограничению этажности зданий в
сейсмических районах».
4.9 La amplasarea întreprinderilor şi
complexurilor industriale, care influenţează
starea aerului atmosferic, trebuie respectată
“Legea Republicii Moldova nr.1244-XII din
17 decembrie 1997 privind protecţia aerului
atmosferic”
4.9 При размещении предприятий и
промышленных узлов, влияющих на состо-
яние атмосферного воздуха, должен со-
блюдаться «Закон об охране атмосферно-
го воздуха» №1422-XII от 17.12.97 г.
Республики Молдова.
4.10 La amplasarea întreprinderilor şi
complexurilor industriale, care influenţează
condiţiile de viaţă şi de reproducere a anima-
lelor trebuie respectată “Legea privind fau-
na” nr.439 din 27 aprilie 1995 a Republicii
Moldova.
4.10 При размещении предприятий и
промышленных узлов, влияющих на оби-
тание и условия размножения животных,
должен соблюдаться «Закон о животном
мире» № 439 от 27.04.95 г. Республики
Молдова.
4.11 Întreprinderile şi complexurile in-
dustriale cu surse de poluare a aerului atmos-
feric cu substanţe nocive de clasa 1 şi 2 de pe-
ricol nu trebuie amplasate în regiuni cu vînturi
predominante cu viteza de pînă la 1 m/s, cu
acalmii îndelungate sau frecvente, inversiuni,
ceaţă (în decursul anului mai mult de 30 –
40%, în decursul iernii 50 – 60 % zile).
4.11 Предприятия и промышленные
узлы с источниками загрязнения атмосфе-
рного воздуха вредными веществами 1-го
и 2-го классов опасности не следует раз-
мещать в районах с преобладающими вет-
рами со скоростью до 1 м/с, с длительны-
ми или часто повторяющимися штилями,
инверсиями, туманами (за год более 30 —
40 %, в течение зимы 50 — 60 % дней).
4.12 Întreprinderile şi complexurile in-
dustriale cu surse de poluare a aerului atmos-
feric trebuie amplasate, faţă de ansamblu de
4.12 Предприятия и промышленные
узлы с источниками загрязнения атмосфе-
рного воздуха надлежит размещать по от-
NCM B.01.03-2005
7
locuinţe, ţinînd cont de vînturile de direcţie
predominantă.
ношению к жилой застройке с учетом
ветров преобладающего направления.
Întreprinderile care necesită o puritate
deosebită a aerului atmosferic nu trebuie am-
plasate în partea expusă vînturilor de direcţie
predominantă faţă de întreprinderile înveci-
nate cu surse de poluare a aerului atmosferic.
Предприятия, требующие особой чис-
тоты атмосферного воздуха, не следует
размещать с подветренной стороны ветров
преобладающего направления по отноше-
нию к соседним предприятиям с источни-
ками загрязнения атмосферного воздуха.
4.13 Între teritoriile industriale şi cele
destinate construcţiilor trebuie prevăzută o zo-
nă de protecţie sanitară.
4.13 Между промышленной и сели-
тебной территориями необходимо преду-
сматривать санитарно-защитную зону.
4.14 În complexurile industriale, în a
căror componenţă există întreprinderi care
conform calculelor, necesită organizarea unei
zone de protecţie sanitară cu lăţime de 500 m
şi mai mare, nu trebuie incluse întreprinderile
care, conform CНиП 2.07.01, pot fi amplasate
lîngă hotarul sau în limitele teritoriului desti-
nat construcţiilor.
4.14 В промышленные узлы, в составе
которых имеются предприятия, требую-
щие по расчету организации санитарно-
защитной зоны шириной 500 м и более, не
следует включать предприятия, которые в
соответствии с главой СНиП 2.07.01 могут
быть размещены около границы или в
пределах селитебной территории.
4.15 Întreprinderile cu surse de zgomot
exterior cu nivelul de sonor de 50 dB şi mai
mult trebuie amplasate, faţă de clădirile de lo-
cuit şi publice, conform CНиП II-12.
4.15 Производства с источниками вне-
шнего шума с уровнями звука 50 дБА и
более следует размещать по отношению к
жилым и общественным зданиям в соот-
ветствии с главой СНиП II-12.
4.16 La amplasarea întreprinderilor şi co-
mplexurilor industriale care influenţează sta-
rea apelor trebuie respectată “Legea
Republicii Moldova nr.440-XIII din 27-aprilie
1995 privind zonele de protecţie a apelor şi
fîşiile la rîuri şi bazine de apă”.
4.16 При размещении предприятий и
промышленных узлов, влияющих на состо-
яние вод, должен соблюдаться «Закон о
водоохранных зонах и полосах рек и
водоемов» Республики Молдова № 440-
XIII от 27.04.95.-.
4.17 Amplasarea întreprinderilor în fîşi-
ile (zonele) costiere ale bazinelor de apă se
admite numai la necesitatea alăturării nemij-
locite a terenului întreprinderii de bazinele de
apă cu acordul organelor de reglementare a
utilizării şi pazei apelor. Cantitatea şi lungi-
mea terenurilor întreprinderilor învecinate cu
bazinele de apă trebuie să fie minime.
4.17 Размещение предприятий в
прибрежных полосах (зонах) водоемов
допускается только при необходимости
непосредственного примыкания площадки
пре-дприятия к водоемам по согласованию
с органами по регулированию использова-
ния и охране вод. Количество и
протяженность площадок предприятий
примыкающих к водоемам должно быть
минимальным.
4.18 La amplasarea întreprinderilor şi
complexurilor industriale pe sectoarele cost-
iere ale rîurilor şi altor bazine de apă, cotele
de sistematizare ale platformelor întreprinde-
rilor trebuie să se adopte cu minimum 0,5 m
mai sus faţă de nivelul de calcul cel mai înalt
al apelor, cu considerarea retenţiei şi pantei
cursului de apă, precum şi a remuului din
înălţimea de calcul a valului, care se determi-
nă conform СНиП 2.06.01.
4.18 При размещении предприятий и
промышленных узлов на прибрежных
участках рек и других водоемов
планировочные отметки площадок
предприятий дол-жны приниматься не
менее чем на 0,5 м выше расчетного
наивысшего горизонта вод с учетом
подпора и уклона водотока, а также нагона
от расчетной высоты волны, определяемой
в соответствии с главой СНиП 2.06.01.
Drept nivel de calcul trebuie adoptat ni- За расчетный горизонт надлежит при-
NCM B.01.03-2005
8
velul cel mai înalt al apei cu probabilitatea de-
păşirii acestuia, pentru întreprinderile impor-
tante pentru economia naţională şi apărare, o
dată în 100 ani, pentru celelalte întreprinderi –
o dată în 50 ani, iar pentru întreprinderile cu
durata de exploatare sub 10 ani – o dată în 10
ani.
нимать наивысший уровень воды с вероят-
ностью его превышения для предприятий,
имеющих народнохозяйственное и обо-
ронное значение, один раз в 100 лет, для
остальных предприятий — один раз в 50
лет, а для предприятий со сроком эксплуа-
тации до 10 лет — один раз в 10 лет.
NOTE: 1. Amplasarea întreprinderilor
pe sectoare cu depăşirea mai frecventă a ni-
velului apei se admite în baza studiului de
prefezabilitate cu condiţia realizării construc-
ţiilor necesare de protecţie a întreprinderilor
contra inundării.
Примечания: 1. Размещение предпри-
ятий на участках с более частым превы-
шением уровня воды допускается при со-
ответствующем технико-экономическом
обосновании и при условии возведения
необходимых сооружений по защите пред-
приятий от затопления.
2. Prevederile punctului prezent nu se
referă la întreprinderile, zonele şiconstrucţiile
lor separate, precum şi la obiectivele pentru
care conform condiţiilor de exploatare, se ad-
mite inundarea lor temporară.
2. Требования настоящего пункта не
распространяются на предприятия, их
отдельные здания и сооружения, а также
на объекты, для которых по условиям экс-
плуатации допускается кратковременное
их затопление.
4.19 Întreprinderile care necesită amena-
jarea debarcaderelor de încărcături sau altor
construcţii portuare trebuie amplasate de-a lu-
ngul cursului rîului în aval de teritoriul desti-
nat construcţiilor.
4.19 Предприятия, требующие устрой-
ства грузовых причалов, пристаней или
других портовых сооружений, следует раз-
мещать по течению реки ниже селитебной
территории.
4.20 Amplasarea clădirilor şi construcţi-
ilor la o distanţă sub 30 km de la hotarele ae-
rodromurilor, iar a construcţiilor deosebit de
înalte (200 m şi mai mult) la o distanţă sub
75 km de la hotarele aerodromurilor se admite
cu condiţia respectării cerinţelor Legii
Republicii Moldova nr. 1237-XIII din
09.07.1997 aviaţiei civile.
4.20 Размещение зданий и сооруже-
ний на расстоянии до 30 км от границ
аэродромов, а особо высоких сооружений
(200 м и более) на расстоянии до 75 км от
границ аэродромов допускается при
условии соблюдения требований Закона о
гражданской авиации № 1237-ХIII от
09.07. 1997 г. Pеспублики Молдова.
4.21 În cazul amplasării întreprinderii în
zone de amplasare a staţiilor radio, obiective-
lor cu destinaţie specială, depozitelor de sub-
stanţe puternic toxice, distanţa de la întreprin-
derile proiectate pînă la obiectivele indicate
trebuie adoptată conform prevederilor norme-
lor speciale.
4.21 В случае размещения предприя-
тий в районе расположения радиостанций,
объектов специального назначения, скла-
дов сильнодействующих ядовитых ве-
ществ расстояние до проектируемых пред-
приятий от указанных объектов должно
быть принято согласно требованиям спе-
циальных норм.
4.22 Întreprinderile de producere şi de-
pozitare a substanţelor explozibile şi a pro-
duselor pe bază acestora, trebuie să fie retrase
la hotarele altor întreprinderi, teritoriul rezi-
denţial, reţeaua generală de drumuri auto şi
căi ferate, la determinate conform documente-
lor normative speciale, aprobate în modul sta-
bilit şi de comun acord cu organele supra-
vegherii de stat, ministerele şi departamen-
tele, în administrarea cărora se află obiec-
4.22 Размещение предприятий возле
объектов по изготовлению и хранению
взрывчатых веществ, материалов и изде-
лий на их основе должно осуществляться с
учетом границ запретных (опасных) зон и
районов, определяемых по специальным
нормативным документам, утвержденным
в установленном порядке, и по согласова-
нию с органами государственного надзора,
министерствами и ведомствами, в ведении
NCM B.01.03-2005
9
tivele indicate. которых находятся указанные объекты.
4.23 Amenajarea haldelor, zonelor de
stocare a reziduurilor, depozitelor de steril de-
şeuri şi reziduuri ale întreprinderilor se admite
numai la justificarea imposibilităţii de utili-
zare a acestora, totodată, pentru complexurile
industriale trebuie, de regulă, de prevăzut hal-
de centralizate (de grup). Sectoarele pentru
acestea trebuie amplasate după hotarele între-
prinderilor şi fîşiei II a zonei de protecţie sa-
nitară a surselor de apă subterane cu respecta-
rea normelor sanitare.
4.23 Устройство отвалов, шлаконако-
пителей, хвостохранилищ, отходов и от-
бросов предприятий допускается только
при обосновании невозможности их утили-
зации, при этом для промышленных узлов
следует, как правило, предусматривать це-
нтрализованные (групповые) отвалы. Уча-
стки для них следует размещать за преде-
лами предприятий и II пояса зон
санитарной охраны подземных
водоисточников с соблюдением
санитарных норм.
Haldele care conţin substanţe toxice şi
combustibile trebuie separate de clădirile de
locuit şi sociale prin zona de protecţie sanita-
ră.
Отвалы, содержащие токсичные ве-
щества, должны отделяться от жлых и
общественных зданий и сооружений
санитарнозащитной зоной.
5. SISTEMATIZAREA TERITORIU-
LUI
5. ПЛАНИРОВКА ТЕРРИТОРИИ
Sistematizarea şi amplasarea clădi-
rilor şi construcţiilor
Планировка, размещение зданий и
сооружений.
5.1 Sistematizarea terenurilor întreprin-
derilor şi a teritoriilor complexurilor indus-
triale trebuie să asigure condiţiile cele mai fa-
vorabile pentru procesul de producţie şi mun-
că la întreprinderi, utilizare raţională şi mai
economă a loturilor de pămînt şi eficienţă ma-
ximă a investiţiilor capitale.
5.1 Планировка площадок предприя-
тий и территорий промышленных узлов
должна обеспечивать наиболее благоприя-
тные условия для производственного про-
цесса и труда на предприятиях, рациона-
льное и экономное использование земель-
ных участков и наибольшую эффектив-
ность капитальных вложений.
În planurile generale ale întreprinderilor
industriale de reconstrucţie şi în schemele pla-
nurilor generale ale zonelor industriale deja
formate trebuie prevăzută sistematizarea
zonificării funcţionale şi amplasării reţelelor
the-nico-edilitare (inginereşti).
В генеральных планах реконструиру-
емых промышленных предприятий и схе-
мах генеральных планов сложившихся
промышленных районов следует предус-
матривать упорядочение функционального
зонирования и размещения инженерных
сетей.
5.2 Distanţa între clădiri, construcţii, in-
clusiv şi reţele tehnico-edilitare trebuie adop-
tată minimum admisibile, densitatea con-
strucţiilor pe terenurile întreprinderilor trebuie
să fie de maximum 50-60%. Calculul densi-
tăţii construcţiilor este prezentat în anexă.
5.2 Расстояния между зданиями, со-
оружениями, в том числе инженерными се-
тями, следует принимать минимально до-
пустимыми, при этом плотность застрой-
ки площадок предприятий должна быть не
более 50-60%. Расчет плотности застройки
смотри приложение 1.
5.3 În planurile generale ale întreprinde-
rilor şi complexirilor industriale trebuie
prevăzute:
5.3 В генеральных планах предприя-
тий и промышленных узлов следует
предусматривать:
а) zonificarea funcţională a teritoriului cu
considerarea legăturilor tehnologice, preve-
derilor sanitar-igienice şi antiincendiu, trafi-
cului de mărfuri şi tipurilor de transport;
а) функциональное зонирование тер-
ритории с учетом технологических связей,
санитарно-гигиенических и противопожар-
ных требований, грузооборота и видов тра-
нспорта;
NCM B.01.03-2005
10
b) relaţii de producţie, transport şi ingi-
nereşti raţionale la întreprinderi, între acestea
şi teritoriul destinat construcţiilor;
b) рациональные производственные,
транспортные и инженерные связи на пре-
дприятиях, между ними и селитебной
территорией;
c) cooperarea unităţilor de producţie de
bază şi auxiliare, inclusiv a unităţilor de pro-
ducţie similare, care deservesc partea desti-
nată construcţiilor a oraşului sau a localităţii;
c) кооперирование основных и вспо-
могательных производств и хозяйств,
включая аналогичные производства и хо-
зяйства, обслуживающие селитебную
часть города или населенного пункта;
d) utilizarea intensivă a teritoriului, in-
clusiv a spaţiului suprateran şi subteran, la
rezervele necesare şi justificate pentru
extinderea întreprinderilor;
d) интенсивное использование терри-
тoрии, включая наземное и подземное про-
странства при необходимых и обоснован-
ных резервах для расширения
предприятий;
e) organizarea reţelei unitare de deservire
a cetăţenilor;
e) организацию единой сети обслужи-
вания граждан;
f) posibilitatea de construire şi de dare în
exploatare prin complexuri sau pe etape;
f) возможность осуществления строи-
тельства и ввода в эксплуатацию
пусковыми комплексами или очередями;
g) amenajarea teritoriului (terenului); g) благоустройство территории (пло-
щадки);
h) crearea unui ansamblu arhitectural
unitar într-o îmbinare cu arhitectura între-
prinderilor adiacente şi a clădirilor de locuit
învecinate;
h) создание единого архитектурного
ансамбля в увязке с архитектурой приле-
гающих предприятий и жилой застройкой;
i) protecţia terenurilor adiacente contra
eroziunii, înmlăştinirii, salinizării şi poluării
apelor subterane şi bazinelor de apă deschise
cu ape uzate, deşeuri şi reziduuri ale între-
prinderilor, conform СНиП 2.01.15;
i) защиту прилегающих территорий от
эрозии, заболачивания, засоления и загряз-
нения подземных вод и открытых водое-
мов сточными водами, отходами и отбро-
сами предприятий согласно СНиП 2.01.15;
î) restabilirea (recultivarea) terenurilor
date în folosinţă temporară accidentate în tim-
pul construcţiilor.
î) восстановление (рекультивацию) от-
веденных во временное пользование зе-
мель, нарушенных при строительстве.
5.4 În planul general al întreprinderii
trebuie luat în considerare particularităţile
natu-rale ale regiunii de construcţie:
5.4 В генеральном плане предприятия
следует учитывать природные особеннос-
ти района строительства:
а) temperatura aerului, precum şi
direcţiile predominante ale vîntului;
а) температуру воздуха, а также
преобладающее направление ветра;
b) posibilitatea depunerilor mari de
zăpadă din cauza prezenţei dealurilor sau
supraînălţărilor reliefului din partea ferită de
vînt a sectoarelor de construcţii planificate;
b) возможность больших
снегоотложений из-за наличия холмов или
возвышений рельефа с подветренной
стороны учас-тков намечаемой застройки;
5.5 Pe terenurile întreprinderilor şi
teritoriile complexurilor industriale unităţile
de producţie trebuie amplasate cu
considerarea excluderii influenţei dăunătoare
asupra cetăţe-nilor, proceselor tehnologice,
materiei prime, utilajelor şi produselor altor
întreprinderi, precum şi asupra sănătăţii şi
condiţiilor sanitar-comunale de viaţă ale
populaţiei.
5.5 На площадках предприятий и
территории промышленных узлов
производства следует размещать с учетом
исключения вредного воздействия на
граждан, технологические процессы,
сырье, оборудова-ние и продукцию других
предприятий, а также на здоровье и
санитарно-бытовые условия жизни
населения.
5.6 Clădirile auxiliare trebuie amplasate 5.6 Вспомогательные здания следует
NCM B.01.03-2005
11
în exteriorul zonei de circulaţie (umbrei aero-
dinamice), formate de către clădiri şi constru-
cţii la existenţa pe teren a surselor de poluare
a aerului atmosferic cu substanţe nocive de
clasa 1 şi 2 de pericol.
размещать вне циркуляционной зоны (аэ-
родинамической тени), образуемой здани-
ями и сооружениями, при наличии на пло-
щадке источников загрязнения атмосфер-
ного воздуха вредными веществами 1-го и
2-го классов опасности.
5.7 Garajele întreprinderilor trebuie
prevăzute numai pentru automobile
specializate (de asistenţă tehnică, de curăţare
şi întreţine-re a teritoriului, a serviciului de
pompieri şi salvatori). În lipsa în regiunea
construcţiei a gospodăriilor auto de deservire
a întreprinde-rilor se admite prevederea
pentru întreprinderi a garajelor pentru cel
puţin 15 camioane şi a staţiilor de deservire
tehnică pentru 1-2 pos-turi.
5.7 Гаражи предприятий следует пре-
дусматривать только для специализирова-
нных автомобилей (аварийной техпомощи,
технических средств по уборке и содер-
жанию территории, спасательной и пожар-
ной служб). При отсутствии в районе стро-
ительства автомобильных хозяйств по об-
служиванию предприятий допускается
предусматривать для предприятий гаражи
не менее чем на 15 грузовых автомобилей
и станции технического обслуживания на
1-2 поста.
5.8 După utilizarea funcţională, terenul
întreprinderii trebuie divizat în zone:
5.8 По функциональному использова-
нию площадку предприятия следует
разделять на зоны:
а) preuzinală (în exteriorul îngrădirii); а) предзаводскую (за пределами огра-ды);
b) de producţie; b) производственную;
c) auxiliară; c) подсобную;
d) de depozitare; d) складскую;
Teritoriul complexului industrial trebuie
divizat în zone:
Территорию промышленного узла сле-дует
разделять на зоны:
а) centrul public; а) общественного центра;
b) terenurile întreprinderilor; b) площадок предприятий;
c) obiectele comune ale unităţilor de
producţie auxiliare.
c) общих объектов вспомогательных
производств и хозяйств.
Divizarea în zone se admite de a preciza
ţinînd cont de condiţiile concrete de constru-
ire.
Деление на зоны допускается уточ-
нять с учетом конкретных условий строи-
тельства.
5.9 Zona preuzinală a întreprinderii
trebuie amplasată din partea căilor principale
de acces al angajaţilor întreprinderii (în relaţie
cu prevederile urbanistice).
5.9 Предзаводскую зону предприятия
следует размещать со стороны основных
подъездов и подходов работающих на пре-
дприятии (в увязке с градостроительными
требованиями).
Suprafeţele zonelor preuzinale ale
înreprinderilor (ha la 1000 angajaţi) trebuie
adoptate, reieşind din calculul numărului
angajaţilor, mii:
Размеры предзаводских зон предприя-
тий (га на 1000 работающих) следует при-
нимать из расчета:
0,8 – pînă la 0,5; 0,8 — при количестве работающих до
0,5 тыс.
0,7 – mai mult de 0,5 pînă la 1; 0,7 — при количестве работающих
более 0,5 до1 тыс.
0,6 – de la 1 pînă la 4; 0,6 — при количестве работающих от
1 до 4 тыс.
0,5 – de la 4 pînă la 10; 0,5 — при количестве работающих от
4 до 10 тыс.
NCM B.01.03-2005
12
0,4 — peste 10 0,4 — при количестве работающих
более 10тыс.
NOTĂ - La funcţionarea întreprinderii în
trei schimburi trebuie luat în considerare
numărul angajaţilor în schimburile unu şi doi.
Примечание. - При трехсменной
работе предприятия следует учитывать
численность работающих в первой и во
второй сменах.
5.10 Componenţa centrului public al
complexului industrial trebuie determinată în
fiecare caz concret, reieşind din situaţia urba-
nistică, prezenţa întreprinderilor de deservire,
particularităţile tehnologice de producţie şi sa-
nitar-igienice ale unor întreprinderi, soluţia
arhitectural-urbanistică a complexului indus-
trial.
5.10 Состав общественного центра
промышленного узла должен определяться
в каждом конкретном случае, исходя из
градостроительной ситуации,наличия пре-
дприятий обслуживания, производственно-
технологических и санитарно-гигиеничес-
ких особенностей отдельных предприятий,
архитектурно-планировочного решения
промышленного узла.
În componenţa centrului public, de re-
gulă, trebuie incluse instituţiile de conducere
a producţiei, întreprinderile de alimentaţie pu-
blică, instituţiile de învăţămînt profesionale
tehnice şi medii speciale, instituţiile speciali-
zate de ocrotire a sănătăţii, întreprinderile de
deservire socială.
В состав общественного центра, как
правило, следует включать учреждения уп-
равления производством, предприятия об-
щественного питания, профессионально-
технические и средние специальные учеб-
ные заведения, специализированные учре-
ждения здравоохранения, предприятия
бытового обслуживания.
5.11 În zona obiectivelor comune ale
unităţilor de producţie auxiliare trebuie, de
regu-lă, amplasate obiectele de alimentare cu
energie, apă şi de canalizare, transport,
întreprin-deri de reparaţii, remizele de
pompieri, gospodăria de haldă a complexului
industrial.
5.11 В зоне общих объектов вспомо-
гательных производств и хозяйств следует,
как правило, размещать объекты энерго-
снабжения, водоснабжения и канализации,
транспорта, ремонтного хозяйства,
пожарных депо, отвального хозяйства
промышленного узла.
Dublarea unităţilor de producţie şi a
instalaţiilor specificate la 5.11 se admite în
conformitate cu tema de proiect pentru
elaborarea schemei planului general al
complexului industrial.
Дублирование перечисленных
производств и хозяйств допускается в
соответствии с заданием на разработку
схемы генерального плана промыш-
ленного узла.
5.12 În zonele preuzinale şi centrele
publice ale complexurilor industriale trebuie
prevăzute locuri pentru parcarea
autoturismelor conform СНиП 2.07.01.
5.12 В предзаводских зонах и в об-
щественных центрах промышленных узлов
следует предусматривать открытые пло-
щадки для стоянки легковых автомобилей
в соответствии с главой СНиП 2.07.01.
Terenurile deschise pentru parcarea au-
toturismelor invalizilor se admite de a ampla-
sa pe teritoriul întreprinderii. Numărul de lo-
curi pentru invalizi la parcaj se determină în
fiecare proiect concret, în funcţie de cota lo-
curilor de muncă pentru invalizi, adoptată în
unitatea de producţie dată şi se marchează cu
simboluri speciale.
Открытые площадки для стоянки
легковых автомобилей инвалидов
допускается размещать на территории
предприятия. Количество мест для
инвалидов на автостоянке определяется в
каждом конкретном проекте в зависимости
от квоты рабочих мест для инвалидов,
принятой на данном производстве и
обозначаются специальными символами.
5.13 Punctele de trecere la întreprinderi 5.13 Проходные пункты предприятий
NCM B.01.03-2005
13
trebuie amplasate la o distanţă de maxim
1,0 km unul de altul.
следует располагать на расстоянии не
более 1,5 км друг от друга.
5.14 Distanţa de la punctele de trecere
pînă la intrările în încăperile sanitar-sociale
ale halelor principale, de regulă, nu trebuie să
depăşească 800 m.
5.14 Расстояние от проходных пун-
ктов до входов в санитарно-бытовые поме-
щения основных цехов, как правило, не
должно превышать 800 м.
La distanţe mai mari de la punctele de
trecere pînă la încăperile sanitar-sociale pe te-
renul întreprinderii trebuie prevăzut transpor-
tul uzinal de pasageri.
При больших расстояниях от проход-
ных до наиболее удаленных санитарно-бы-
товых помещений на площадке предприя-
тия надлежит предусматривать внутри-
заводской пассажирский транспорт.
5.15 Distanţa de la locurile de muncă de
pe terenul întreprinderii pînă la încăperile
sanitar-sociale trebuie adoptată conform -
СНиП 2.09.04.
5.15 Расстояние от рабочих мест на
площадке предприятия до санитарно-быто-
вых помещений следует принимать в соот-
ветствии со СНиП 2.09.04-87.
5.16 În faţa punctelor de trecere şi in-
trărilor în încăperile sanitar – sociale, cantine
şi clădirile administrative trebuie prevăzute
terenuri, adoptînd maxim 0,15 m2 pentru 1
persoană din schimbul cel mai numeros.
5.16 Перед проходными пунктами и
входами в санитарно-бытовые помещения,
столовые и здания управления должны
предусматриваться площадки из расчета
не более 0,15 м2 на 1 чел. наиболее мно-
гочисленной смены.
5.17 Întreprinderile, la care se prevede
posibilitatea utilizării muncii invalizilor, ce se
folosesc de scaune pe rotile, intrările în clădi-
rile de producţie, social-administrative şi în
alte clădiri auxiliare trebuie echipate cu rampe
de acces. Înclinaţia optimă a rampelor de
acces se adoptă de 1:20. Pe sectoare limitate
se poate adopta înclinaţia 1:15, în cazuri
excepţionale 1:12. Suprafaţa rampelor de
acces nu trebuie să fie lunecoasă şi să nu
împiedice mişcarea lină a scaunului pe rotile.
De ambele părţi ale rampelor de acces şi
scărilor trebuie prevăzute îngrădiri cu
înălţimea de minimum 0,9 m bare de sprijin.
Barele se instalează la înălţimea de 0,7 m
pentru cei ce se deplasează cu ajutorul
scaunelor pe rotile, şi la înălţime de 0,9 pentru
ceilalţi.
5.17 На предприятиях, где предусмат-
ривается возможность использования
труда инвалидов, пользующихся креслами-
колясками, входы в производственные, ад-
министративно-бытовые и другие вспо-
могательные здания следует оборудовать
пандусами. Оптимальный уклон пандусов-
1:20. На ограниченных участках может
применяться уклон 1:15, в исключи-
тельных случаях 1:12. Поверхность
пандусов должна быть не скользкой, но не
препятствовать плавному движению крес-
ла-коляски. По обеим сторонам пандусов и
лестниц предусматривают ограждения
высотой не менее 0,9 м с поручнями.
Поручни устанавливаются на высоте 0,7 м
для передвигающихся в креслах-колясках,
и на высоте 0,9 м -для остальных.
5.18 Sectoarele pentru extinderea între-
prinderilor sau a complexurilor industriale tre-
buie planificate, de regulă, în exteriorul tere-
nurilor acestora.
5.18 Участки для расширения пред-
приятий или промышленных узлов
должны намечаться, как правило, за
границами их площадок.
Rezervarea sectoarelor pe terenul în-
treprinderii pentru dezvoltarea unor hale sau
unităţi de producţie se admite de a prevedea
numai în conformitate cu tema de proiect.
Резервирование участков на плoщад-
ке предприятия для развития отдельных
цехов или производств допускается
предусматривать только в соответствии с
заданием на проектирование.
5.19 În planul general al întreprinderii
supuse extinderii sau reconstrucţiei trebuie
prevăzute:
5.19 В генеральном плане расширя-
емого и реконструируемого предприятия
следует предусматривать:
NCM B.01.03-2005
14
a) organizarea (în caz de necesitate) a
zonei de protecţie sanitară;
а) организацию (при необходимости)
санитарно-защитной зоны;
b) corelarea cu sistematizarea şi
construcţiile zonelor învecinate rezidenţiale şi
al-tor zone funcţionale ale oraşului;
b) увязку с планировкой и застройкой
прилегающих селитебных и других функ-
циональных зон города;
c) perfecţionarea consecutivă a
zonificării funcţionale şi a soluţiei de
sistematizare a anumitor zone ale terenului
întreprinderii şi amenajării acesteia fără
stoparea producţiei de bază a întreprinderii;
c) поочередное совершенствование
функционального зонирования и планиро-
вочного решения отдельных зон площадки
предприятия и ее благоустройства без ос-
тановки основного производства
предприятия;
d) sporirea eficacităţii utilizării
teritoriului;
d) повышение эффективности исполь-
зования территории;
e) unirea obiectivelor de producţie şi
auxiliare dispersate;
e) объединение разрозненных произ-
водственных и вспомогательных объектов;
f) sporirea expresivităţii arhitecturale a
construcţiei
f) повышение архитектурной
выразительности застройки.
5.20 Pe terenurile întreprinderilor in-
dustriale trebuie prevăzut un număr minim
necesar de clădiri. Încăperile de producţie, au-
xiliare şi de depozitare trebuie unite într-o
clădire mare sau în cîteva clădiri. Amplasarea
unor clădiri separate se admite numai în baza
fundamentării tehnico-economice sau la nece-
sitatea tehnologică.
5.20 На площадках промышленных
предприятий следует предусматривать ми-
нимально необходимое число зданий. Про-
изводственные, вспомогательные и
складские помещения следует объединять
в одно или несколько крупных зданий.
Размещение отдельно стоящих зданий
допускается только при технико-
экономическом обосновании или
технологической необходимости.
5.21 Clădirile şi construcţiile, tînînd cont
de specificul producţiei şi condiţiile naturale,
trebuie amplasate cu considerarea respectării
următoarelor prevederi:
5.21 Здания и сооружения, исходя из
специфики производства и природных
условий, следует размещать с учетом
соблюдения следующих требований:
a) axele longitudinale ale clădirii şi lan-
ternele de iluminare trebuie orientate în limi-
tele de la 45 pînă la 110º faţă de meridian;
а) продольные оси здания и световых
фонарей следует ориентировать в пределах
от 45 до 110о к меридиану;
b) axele longitudinale ale luminătoarelor
de aerisire şi pereţii clădirilor cu goluri,
utilizaţi pentru aerisirea încăperilor, trebuie
orientate în plan perpendicular sau sub un
unghi de cel puţin 45º faţă de direcţia
predominantă a vînturilor în sezonul de vară;
b) продольные оси аэрационных фона-
рей и стены зданий с проемами, использу-
емыми для аэрации помещений, следует
ориентировать в плане перпендикулярно
или под углом не менее 45о к преобладаю-
щему направлению ветров летнего пери-
ода года;
c) în regiunile cu stratul de zăpadă peste
50 cm sau cu cantitatea de zăpadă transport-
abilă peste 200 m3 pe 1 m al frontului de
transportare pe un an trebuie prevăzută ae-
risirea transversală a terenului întreprinderii.
Pentru aceasta, căile principale de acces, axe-
le longitudinale ale clădirilor mari şi lanter-
nele trebuie amplasate sub un unghi de maxi-
mum 45º faţă de direcţia predominantă a
vînturilor în sezonul de iarnă.
c) в районах со снеговым покровом
более 50 см или с количеством
переносимого снега более 200 м3 на 1 м
фронта переноса в год следует
предусматривать сквозное проветривание
площадки предприятия. Для этого
основные проезды, продольные оси
крупных зданий и фонари следует
располагать под углом не более 45о к
преобладающему направлению ветров
зимнего периода года;
NCM B.01.03-2005
15
5.22 Clădirile care formează curţi semi
închise se admite să se utilizeze numai în
cazurile în care, o altă soluţie de sistematizare
nu poate fi adoptată conform condiţiilor teh-
nologiei sau reconstrucţiei.
5.22 Здания, образующие полузам-
кнутые дворы, допускается применять в
тех случаях, когда другое планировочное
решение не может быть принято по
условиям технологии либо по условиям
реконструкции.
Curţile semiînchise trebuie amplasate cu
latura cea lungă paralelă la direcţia predo-
minantă a vînturilor sau cu o abatere de cel
mult 45º, totodată, latura deschisă a curţii tre-
buie să fie orientată spre partea expusă la vîn-
turile de direcţie predominantă.
Полузамкнутые дворы следует распо-
лагать длинной стороной параллельно
преобладающему направлению ветров или
с отклонением не более 45о, при этом
открытая сторона двора должна быть
обращена на наветренную сторону ветров
преобладающего направления.
Lăţimea curţii semiînchise la clădirile
iluminate prin goluri de fereastră, trebuie să
fie nu mai mică de semisuma înălţimilor pînă
la partea superioară a cornişei clădirilor
opuse, care formează curtea, însă nu mai pu-
ţin de 15 m.
Ширина полузамкнутого двора при
зданиях, освещаемых через оконные
проемы, должна быть не менее полусуммы
высот до верха карниза противостоящих
зданий, образуемых двор, но не менее
15 м.
În lipsa emisiilor industriale nocive în
curte, lăţimea curţii poate fi micşorată pînă la
12 m.
При отсутствии вредных производ-
ственных выделений во двор ширина
двора может быть уменьшена до 12 м.
NOTE: 1. Semiînchisă se consideră
curtea construită din trei părţi cu clădiri ală-
turate, care în plan au raportul dintre adîn-
cime şi lăţime mai mare decît o unitate.
Примечания: 1. Полузамкнутым
считается двор, застроенный с трех
сторон примыкающими друг к другу
зданиями и имеющими в плане отношение
глубины к ширине более единицы.
2. Dacă raportul dintre adîncime şi lă-
ţime este mai mare decît 3, la posibilitatea
acumulării poluanţilor de producţie în curte,
în partea clădirii, care închide curtea, tre-
buie prevăzut un gol pentru aerisire cu lăţi-
mea de cel puţin 4 m şi înălţimea de cel puţin
4,5 m. Partea inferioară a golului trebuie să
coincidă cu cotele de sistematizare a terito-
riului adiacent. Nu se admite amenajarea în
gol a porţilor, închiderilor şi altor construcţii,
cu care perturbează destinaţia funcţională a
golului.
2. При отношении глубины двора к его
ширине более 3, при возможности скопле-
ния производственных вредностей во
дворе в части здания, замыкающей двор,
необходимо предусматривать проем для
проветривания шириной не менее 4 м и вы-
сотой не менее 4,5 м. Низ проема должен
совпадать с планировочными отметками
прилегающей территории. Устройство в
проеме ворот, ограждений и других со-
оружений, нарушающих функциональное
назначение проема, не допускается
5.23 Utilizarea clădirilor, care formează
curţi închise din toate părţile, se admite nu-
mai în cazurile în care se prezintă
fundamentarea tehnologică sau de
sistematizare şi cu respecarea următoarelor
condiţii:
5.23 Применение зданий, образую-
щих замкнутые со всех сторон дворы,
допускается только при наличии
технологических или планировочных
обоснований и с соблюдением следующих
условий:
а) lăţimea curţii trebuie să fie, de regulă,
nu mai mică decît înălţimea cea mai mare pî-
nă la partea superioară a cornişei clădirilor ca-
re formează curtea, dar nu mai mică de 18 m;
а) ширина двора должна быть, как
правило, не менее наибольшей высоты до
верха карниза зданий, образующих двор,
но не менее 18 м;
b) trebuie asigurată aerisirea transversală
a curţii prin amenajarea în clădiri a golurilor
cu o lăţime de cel puţin 4 m şi înălţimea de
b) должно быть обеспечено сквозное
проветривание двора путем устройства в
зданиях проемов шириной не менее 4 м и
NCM B.01.03-2005
16
cel puţin 4,5 m la posibilitatea acumulării
substanţelor nocive.
высотой не менее 4,5 м при возможности
скопления вредных веществ.
5.24 În curţile închise şi semi închise
anexele clădirilor, precum şi amplasarea unor
clădiri sau construcţii separate, de regulă, nu
se admite.
5.24 В замкнутых и полузамкнутых
дворах пристройки к зданиям, а также раз-
мещение отдельно стоящих зданий или
соружений, как правило, не допускаются.
NOTE: 1. În cazuri excepţionale, la fun-
damentarea corespunzătoare se admite ame-
najarea în curţile menţionate a construcţiilor
anexe cu producţii care nu degajă substanţe
nocive, cu condiţia că anexa va ocupa cel
mult 25% din lungimea peretelui, iar lăţimea
curţii la locul anexei va fi de cel puţin semi-
suma înălţimilor clădirilor opuse, care
formează curtea, precum şi respectarea
distan-ţelor antiincendiare conform cerinţelor
normativelor în vigoare.
Примечания: 1. В исключительных
случаях при соответствующих обосновa-
ниях допускается устраивать в указанных
дворах пристройки с производствами не
выделяющими вредности, при условии, что
пристройка будет занимать не более 25 %
длины стены, а ширина двора в месте при-
стройки будет не менее полусуммы высот
противостоящих зданий, образующих
двор, а также соблюдения требуемых
противопожарных расстояний
2. Se admite amplasarea construcţiilor
energetice sau de ventilare separate în curţi
semiînchise, totodată, distanţa de la aceste
construcţii pînă la clădiri trebuie să cores-
pundă prevederilor pentru amenajarea curţi-
lor semiînchise.
2. Отдельно стоящие энергетические
или вентиляционные сооружения допуска-
ется размещать в полузамкнутых дворах,
при этом расстояние от этих сооруже-
ний до зданий должно удовлетворять тре-
бованиям предъявляемым к устройству
полузамкнутых дворов
5.25 Distanţele între clădiri şi con-
strucţii, iluminate prin goluri de ferestre, tre-
buie să fie de minimum cea mai mare înălţime
pînă la partea superioară a cornişei clădirilor
şi instalaţiilor opuse şi de minimum valorile
prezentate în tabelul 1.
5.25 Расстояния между зданиями и
сооружениями, освещаемыми через окон-
ные проемы, должны быть не менее
наибольшей высоты до верха карниза
противостoящих зданий и сооружений и не
менее величин, указанных в табл.1.
NOTE: 1. Dacă una din clădirile sau
construcţiile opuse, din partea orientată spre
cealaltă, în zona de umbrire posibilă, nu are
goluri pentru pătrunderea luminii, distanţa
între acestea se determină numai prin înălţi-
mea clădirii sau instalaţiei fără golurile pen-
tru pătrunderea luminii.
Примечания: 1. Если одно из проти-
востоящих зданий или сооружений со
стороны, обращенной к другому, в зоне
возможного затенения, не имеет свето-
вых проемов, то расстояния между ними
определяются только высотой здания или
сооружения без световых проемов.
2. Construcţiile de mare înălţime, care
nu au goluri pentru pătrunderea luminii (ţevi,
turnuri, etajere, coloane etc.), se admite de a
le amplasa, de la peretele clădirii cu goluri
pentru pătrunderea luminii, la o distanţă nu
mai mică de un diametru sau lungimea părţii
construcţiei orientate spre clădire. Dacă în
zona umbririi posibile de la construcţia de
mare înălţime, în peretele clădirii golurile
pentru pătrunderea luminii lipsesc, distanţele
între acestea nu se reglementează prin pre-
zentul normativ.
2. Высотные сооружения, не имею-
щие световых проемов (трубы, башни,
этажерки, колонны и т п ), допускается
размещать от стены здания со световы-
ми проемами на расстоянии не менее диа-
метра или стороны сооружения, обращен-
ной к зданию. Если в зоне возможного за-
темнения от высотного сооружения в
стене здания световые проемы отсут-
ствуют, то расстояния между ними
настоящими нормами не нормируются.
3. Pentru clădiri cu luminatoare lon-
gitudinale, amplasate la o distanţă mai mică
3. Для зданий с продольными фонаря-
ми, расположенными менее чем на 3 м от
NCM B.01.03-2005
17
de 3 m de la faţada clădirii, ca înălţime a
clă-dirii se adoptă înălţimea pînă la partea
supe-rioară a luminatorului.
фасада здания, за высоту здания
надлежит принимать высоту до верха
карниза фонаря.
4. Distanţele indicate pot fi micşorate în
cazul în care conform calcului, cu conside-
rarea umbririi ferestrelor de către clădirile
opuse, poate fi asigurată în ambele clădiri
opuse o iluminare naturală sau combinată
conform normativelor în vigoare.
4.Указанные расстояния могут быть
уменьшены в случае, когда по расчету с
учетом затенения окон противостоящи-
ми зданиями может быть обеспечено
требуемое по нормам естественное или
совмещенное освещение в обоих
противостоящих зданиях.
5.26 Axele de coordonare ale clădirilor
opuse amplasate pe terenurile întreprinderii,
de regulă, trebuie să coincidă.
5.26 Координационные оси
противостоящих зданий, размещаемых на
площадках предприятия, как правило,
должны совпадать.
5.27 Clădirile şi construcţiile cu utilaj
care cauzează sarcini dinamice considerabile
şi vibrarea solului, trebuie amplasate, de la
clădiri şi construcţii cu producţii deosebit de
sensibile la vibraţii, la distanţe determinate
prin calcule cu considerarea condiţiilor geo-
tehnice ale teritoriului, caracteristicilor fizico-
mecanice ale pămîntului de fundare, precum
şi cu considerarea măsurilor privind înlătu-
rarea influenţei sarcinilor dinamice şi vibra-
ţiilor asupra pămînturilor conform СНиП
2.02.05.
5.27 Здания и сооружения с оборудо-
ванием, вызывающим значительные дина-
мические нагрузки и вибрацию грунта,
следует размещать от зданий и сооруже-
ний с производствами, особенно чувствии-
тельными к вибрациям, на расстояниях,
определяемых расчетами с учетом инже-
нерно-геологических условий террито-
рии,физико-механических свойств грунта
основания фундаментов, а также с учетом
мероприятий по устранению влияния ди-
намических нагрузок и вибраций на гру-
нты в соответствии с главой СниП 2.02.05.
5.28 Întreprinderile de producere şi
staţiile de încercări cu procese deosebit de
periculoase, obiectivele cu pericol de explozie
şi de incendiu, precum şi depozitele de bază a
materialelor combustibile şi uşor inflamabile,
de substanţe toxice şi explozive trebuie
amplasate con-form normelor speciale
aprobate în modul stabilit.
5.28 Производства и испытательные
станции с особо вредными процессами,
взрывоопасные и пожароопасные объекты,
а также базисные склады горючих и
легковоспламеняющихся материалов,
ядовитых и взрывоопасных веществ
следует располагать в соответствии с
требованиями специальных норм,
утвержденных в установленном порядке.
5.29 Clădirile, construcţiile şi construc-
ţiile deschise cu procese de producţie care
degajă în atmosferă gaze, fum şi praf, obiec-
tivele cu pericol de explozie şi de incendiu, de
regulă, nu trebuie amplasate faţă de alte clă-
diri şi construcţii de producţie, din partea
expusă la vînturile de direcţie predominantă.
5.29 Здания, сооружения, открытые
установки с производственными процесса-
ми, выделяющими в атмосферу газ, дым и
пыль, взрывоопасные и пожароопасные
объекты не следует, по возможности,
располагать по отношению к другим
производственным зданиям и
сооружениям с на-ветренной стороны для
ветров преобладающего направления.
5.30 Iazurile de răcire, bazinele de apă,
decantoarele de nămol etc. trebuie amplasate
astfel ca în caz de avarie lichidul la revărsare
să nu prezinte pericol de inundare a întreprin-
derii sau a altor clădiri şi construcţii
industriale, de locuit şi sociale.
5.30 Охладительные пруды, водоемы,
шламоотстойники и т.п. следует
размещать так, чтобы в случае аварии
жидкость при растекании не угрожала
затоплением предприятию или другим
промышленным, жилым и общественным
зданиям и сооружениям.
NCM B.01.03-2005
18
5.31 Bazinele de răcire prin stropire tre-
buie amplasate cu latura lungă perpendicular
pe direcţia predominantă a vînturilor în sezo-
nul de vară.
5.31 Брызгальные бассейны распола-
гаются длинной стороной перпендикуляр-
но преобладающему направлению ветров
летнего периода года.
5.32 Distanţele între clădiri şi construc-
ţii, în funcţie de gradul de rezistenţă la foc şi
categoria pericolului de explozie - incendiu şi
de incendiu se adoptă conform tabelului.
5.32 Расстояния между зданиями и
сооружениями в зависимости от их
степени огнестойкости и категории
взрывопожарной и пожарной опасности
принимается по таб.1.
5.33 Distanţele între construcţiile teh-
nologice deschise, agregate şi utilaje, precum
şi distanţele de la acestea pînă la clădiri şi
construcţii se adoptă conform normelor teh-
nologice de proiectare.
5.33 Расстояния между открытыми
технологическими установками, агрегата-
ми и оборудованием, а также от них до
зданий и сооружений принимаются по
нормам технологического проектирования.
5.34 Distanţele de la depozitele teres-tre
deschise pînă la clădiri şi construcţii, precum
şi distanţele între depozitele menţionate se
adoptă conform tabelului 2.
5.34 Расстояния от открытых назем-
ных складов до зданий и сооружений, а
также расстояния между указанными скла-
дами принимаются по табл. 2.
5.35 Distanţele de la rezervoarele de gaze
combustibile pînă la clădiri şi instalaţii se
adoptă conform tabelului 3.
5.35 Расстояния от газгольдеров для
горючих газов до зданий и сооружений
принимаются по табл. 3.
5.36 Distanţele între răcitoarele de apă,
clădiri şi construcţii se adoptă conform
tabelului 4.
5.36 Расстояния между охладителями
воды, зданиями и сооружениями
принимаются по табл.4.
Tabelul 1
Gradul de re-
zistenţă la foc a
clădirilor sau
construcţiilor
Distanţa între clădiri şi construcţii , m,
la gradul de rezistenţă la foc a clădirilor sau construcţiilor
I II III IV V
I Nu se normează pentru clădirile şi construcţiile de catego-
riile Г şi Д
9 10 12
II Pentru clădirile şi construcţiile de categoriileA, Б, B - 9 10 12 13
III 9 10 12 14 15
IV 10 12 14 16 17
V 12 13 15 17 18
Таблица 1
Степень огне-
стойкости зданий
или сооружений
Расстояния между зданиями и сооружениями, м,
при степени огнестойкости зданий или сооружений
I II III IV V
I Не нормируется для зданий и сооружений с
производствами категорий Г и Д 9 10 12
gradul de rezistenţă la foc se determină conform NCM E.03.02-2001
NCM B.01.03-2005
19
Продолжение Таблицы 1
II Для зданий и сооружений с производствами
категорий А,Б, В – 9 10 12 13
III 9 10 12 14 15
IV 10 12 14 16 17
V 12 13 15 17 18
NOTE 1. Distanţa cea mai mică între
clădiri şi construcţii se consideră distanţa li-
beră între pereţii exteriori sau elementele de
construcţii. În cazul ieşirii în exterior a
elementelor sau construcţiilor din materiale
combustibile cu mai mult de 1 m, drept
distanţa cea mai mică se consideră distanţa
între aceste elemente de construcţii.
Примечания: 1.Наименьшим рас-
стоянием между зданиями и сооружени-
ями считается расстояние в свету между
наружными стенами ипи конструкциями.
При наличии выступающих конструкций
или сооружений более чем на 1 м и
выполненных из горючих материалов
наименьшим расстоянием считается
расстояние между этими конструкциями.
2. Distanţa dintre clădirile şi construc-
ţiile de producţie nu se normează:
2. Расстояние между производствен-
ными зданиями и сооружениями не норми-
руется:
а) dacă suma ariilor pardoselilor a două
sau mai multe clădiri sau construcţii de
gradul III, IV, V de rezistenţă la foc nu
depăşeşte aria pardoselii, admisibilă între
pereţii anti-foc, luînd în calcul după pericolul
de incendiu maxim şi după gradul minim de
rezistenţă la foc a clădirilor şi construcţiilor;
а) если сумма площадей полов двух и
более зданий или сооружений III,IV,V сте-
пеней огнестойкости не превышает пло-
щадь полов, допускаемую между противо-
пожарными стенами, считая по наиболь-
шей пожарной опасности и низшей сте-
пени огнестойкости зданий и сооружений;
b) dacă peretele unei clădiri sau
instalaţii mai înalte sau mai late, care iese în
partea altei clădiri, este antiincendiar;
b) если стена более высокого или
широкого здания или сооружения,
выходящая в сторону другого здания,
является противопожарной;
c) dacă clădirile şi construcţiile de
gradul III de rezistenţă la foc, indiferent de
pericolul de incendiu, au pereţi opuşi orbi sau
pereţi cu goluri umplute cu blocuri de sticlă
sau sticlă armată cu gradul de rezistenţă la
foc nu mai mic de 0,75 h.
c) если здания и сооружения III
степени огнестойкости, независимо от
пожарной опасности, имеют
противостоящие глухие стены или стены
с проемами, заполненными стеклоблоками
или армированным стеклом с пределом
огнестойкости не менее 0,75 ч.
3. Distanţa specificată pentru clădirile şi
construcţiile de gradul I, II de rezistenţă la
foc şi categoriile A, Б, B se micşorează de la
9 pînă la 6 m cu respectarea uneia din urmă-
toarele condiţii:
3.Указанное расстояние для зданий и
сооружений I, II степеней огнестойкос-ти
и категориями А,Б, В уменьшается с 9 до
6 м при соблюдении одного из следующих
условий:
a) clădirile şi instalaţiile se dotează cu
sisteme automate staţionare de stingere a
incendiului conform NCM E.03.03-2003;
а) здания и сооружения оборудуются
стационарными автоматическими систе-
мами пожаротушения, согласно NCM
E. 03.03-2003;
b) sarcina specifică de substanţe com-
bustibile în clădirile de categoria B este mai
mică sau egală cu 10 kg pe 1 m2 de arie a eta-
jului (conform calculului prezentat).
b) удельная загрузка горючими
веществами в зданиях категории В менее
или равна 10 кг на 1м2 площади этажа.
NCM B.01.03-2005
20
4. Distanţa de la clădirile şi construcţi-
ile întreprinderilor (indeferent de gradul lor
de rezistenţă la foc) pînă la hotarele masivu-
lui forestier de specii răşinoase trebuie adop-
tată de 100 m, specii mixte – 50 m, specii foi-
oase – 20 m.
4. Расстояние от зданий и сооруже-
ний предприятий (независимо от степени
их огнестойкости) до границ лесного
массива хвойных пород следует
принимать 100 м, смешанных пород — 50
м, а до лиственных пород — 20 м.
5. La amplasarea întreprinderilor în
masive forestiere, cînd construcţia lor este le-
gată de tăierea pădurii, distanţele indicate pî-
nă la masivul forestier de specii răşinoase se
admite reducerea de două ori.
5. При размещении предприятий в лес-
ных массивах, когда строительство их
связано с вырубкой леса, указанные рас-
стояния до лесного массива хвойных пород
допускается сокращать в два раза.
NCM B.01.03-2005
21
Tabelul 2
Denumirea
depozitelor
Distanţa de la depozite pînă la clădirii şi construcţii şi între depozite, m
Clădiri şi construcţii
(gradul de rezistenţă
la foc)
Denumirea depozitelor
Cărbune de
pămînt
Materiale lem-
noase (rotunde
şi ecarisate) şi
lemne
Draniţă şi
rumeguş
Lichide uşor inflamabile
(LUI)
Lichide combustibile (LC)
I, II III IV, V
Capacitatea, t Volumul, m3
De la
1000
pînă la
100000 1000
De la
1000
pînă la
10000 1000
De la
1000
pînă la
5000 1000
1000
pînă la
2000
De la
600
pînă la
1000
600
5000
pînă la
10000
De la
3000
pînă la
5000
3000
1. Cărbune de pămînt
cu capacitatea, t:
1000
1000
6
nu se
nor-
mează
6
6
12
12
24
24
18
18
24
24
18
18
18
18
12
12
6
6
18
12
12
6
6
6
2. Materiale lemnoase
(rotunde şi ecarisate)
şi lemne cu volumul,
m3: 1000 10000
10000
15
12
24
15
30
18
24
18
24
18
36
36
30
30
42
36
36
30
30
24
42
36
36
30
30
24
3. Draniţă şi rumeguş
cu volumul, m3:
1000 5000 18 30 36 24 24 36 36 42 36 30 42 36 30
1000 15 18 24 18 18 30 24 36 30 24 36 30 24
NCM B.01.03-2005
22
* Amplasarea materialelor similare ( LUI şi LC) în două sau mai multe depozite nu se admite
Denumirea depozitelor
Distanţa de la depozite pînă la clădirii şi construcţii şi între depozite, m
Clădiri şi con-
strucţii (gradul
de rezistenţă la
foc)
Denumirea depozitelor
Cărbune de
pămînt
Materiale le-
mnoase (rotu-
nde şi ecari-
sate) şi lemne
Draniţă şi
rumeguş
Lichide uşor
inflamabile (LUI)
Lichide combustibile (LC)
I,
II
III IV,
V
Capacitatea, t Volumul, m3
De la
1000
pînă la
100000
1000
De la
1000
pînă la
10000
1000
De la
1000
pînă la
5000
1000
1000
pînă la
2000
De la
600 pînă
la 1000 600
5000
pînă la
10000
De la
3000 pînă
la 5000 3000
4 . Lichide uşor
inflamabile cu volumul,
m3:
1000 2000 30 30 36 18 18 42 36 42 36
600 1000 24 24 30 12 12 36 30 36 30
300 600 18 18 24 6 6 30 24 30 24
300 12 12 18 6 6 24 18 24 18
5. Lichide combustibile cu
volumul, m3:
5000 10000 30 30 36 18 18 42 36 42 36
3000 5000 24 24 30 12 12 36 30 36 30
3000 18 18 24 6 6 30 24 30 24
Continuare tabelul 2
NCM B.01.03-2005
23
1. Pentru depozitele de materiale ecarisate, precum si pentru depozitele de cărbune care se autoapinde la înălţimea stivei mai mare de 2,5 m,
distanţele specificate în tabelul 2 pentru clădirile de gradele IV, V de rezistenţă la foc trebuie majorate cu 25 %.
2. La păstrarea împreună a LUI şi LC capacitatea echivalentă a depozitului nu trebuie să depăşească cantităţile specificate în tabelul 2, totodată
capacitatea redusă se determină adoptînd că 1 m3 de LUI este echivalent cu 5 m
3 de LC, iar 1 m
3 de volum pentru păstrarea supraterană este
echivalent cu 2 m3 dee volum pentru păstrărea subterană.
3. La păstrarea subterană a LUI şi LC capacităţile depozitelor specificate în tabela 2 pot fi mărite de 2 ori, iar distanţele - reduse cu 50%.
4. Distanţele de la clădiri nu se normează:
a) pînă la depozitele de cărbune de pămînt cu capacitatea sub 100 t;
b) pînă la depozitele de LUI şi LC cu capacitatea geometrică sub 100 m3 şi pînă la depozitele de cărbune de pămînt cu capacitatea sub 1000 t,
dacă peretele clădirii orientat spre aceste depozite esteantiincendiară.
5. Distanţele specificate în tabelul 2 se determină:
a) de la depozitele de cărbune, materiale lemnoase şi lemne, draniţă şi rumeguş – de la hotarele terenurilor destinate pentru amplasarea
(depozitarea) materialelor specificate;
b) de la depozitele de LUI şi LC – de la pereţii rezervoarelor, instalaţiile de golire-umplere sau hotarele terenurilor destinate amplasării
ambalajului cu lichidele specificate.
6. Distanţele de la depozitele specificate în tabela 2 pînă la terenurile deschise (rampe) pentru utilaje (produse finite) în ambalaj combustibil
trebuie adoptate conform coloanei „Clădiri şi instalaţii de gradele IV, V de rezistenţă la foc”.
7. Distanţele de la depozitele închise de LUI şi LC pînă la alte clădiri şi construcţii trebuie adoptate conform tabela 1.
NCM B.01.03-2005
24
Склады
Расстояние от складов до зданий и сооружений и между складами, м
Здания и
сооружения при
степени
огнестойкости
Склады
каменного угля
Лесоматериалов
(круглых и
пиленых) и дров
щепы и опилок
Легковоспламеняю-
щихся жидкостей
(ЛВЖ)
горючих
жидкостей(ГЖ)
I, II III IV, V
емкостью, т емкостью, мЗ
от 1000
до
100 000
менее
1000
от
1000
до
10000
менее
1000
от
1000
до
5 000
менее
1000
свыше
1000
до
2000
от
600
до
1000
менее
600
свыше
5000
до10
000
от
3000
до
5000
менее
3000
1*.Каменного угля
емкостью, т:
≥1000 6 6 12 -* -* 24 18 24 18 18 12 6 18 12 6
<1000
Не
нор-
миру-
ется
6 12 -* -* 24 18 24 18 18 12 6 12 6 6
2.Лесоматериалов
(круглых и
пиленых) и дров
емкостью, м3:
> 1000 ÷ 10 000 15 24 30 24 24 -* -* 36 30 42 36 30 42 36 30
<1000 12 15 18 18 18 -* -* 36 30 36 30 24 36 30 24
3. Щепы и опилок
емкостью, м3:
1000 ÷ 5000 18 30 36 24 24 36 36 -* -* 42 36 30 42 36 30
<1000 15 18 24 18 18 30 24 -* -* 36 30 24 36 30 24
Таблица 2
NCM B.01.03-2005
25
Продолжение таблицы 2
Склады
Расстояние от складов до зданий и сооружений и между складами, м
Здания и
сооружения при
степени
огнестойкости
Склады
каменного угля
Лесоматериа-лов
(круглых и
пиленых) и дров
щепы и опилок
Легковоспламеняю-
щихся жидкостей
(ЛВЖ)
горючих жидкостей
(ГЖ)
I, II III IV, V
емкостью, т емкостью, мЗ
от 1000
до
100 000
менее
1000
от
1000
до
10000
менее
1000
от
1000
до
5 000
менее
1000
свыше
1000
до
2000
от
600
до
1000
менее
600
свыше
5000
до
10 000
от
3000
до
5000
менее
3000
4*.Легковоспламеня-
ющиеся жидкости
емкостью, м3:
> 1000 ÷2 000 30 30 36 18 18 42 36 42 36 -* -* -* -* -* -*
> 600 ÷1 000 24 24 30 12 12 36 30 36 30 -* -* -* -* -* -*
≥ 300 ÷600 18 18 24 6 6 30 24 30 24 -* -* -* -* -* -*
<300 12 12 18 6 6 24 18 24 18 -* -* -* -* -* -*
5.Горючихжидкостей
емкостью, м3:
> 5000 ÷10 000 30 30 36 18 18 42 36 42 36 -* -* -* -* -* -*
≥ 3000 ÷5000 24 24 30 12 12 36 30 36 30 -* -* -* -* -* -*
<3000 18 18 24 6 6 30 24 30 24 -* -* -* -* -* -*
* Размещение одинаковых материалов (в том числе ЛВЖ и ГЖ) в двух или нескольких складах не допускается
NCM B.01.03-2005
26
Примечания: 1. Для складов пиленых лесоматериалов, а также для складов самовозгорающихся углей при высоте штабеля более 2,5 м
расстояния, указанные в табл.2 для зданий IV, V степеней огнестойкости, надлежит увеличивать на 25 %.
2. При совместном хранении ЛВЖ и ГЖ приведенная емкость склада не должна превышать количеств, указанных в табл. 2 , при этом
приведенная емкость определяется из расчета, ч то 1 M3 ЛВЖ приравнивается к 5 M
3 ГЖ, а 1 M
3 емкости наземного хранения приравнивается к 2
м3 емкости подземного хранения
3. При подземном хранении ЛВЖ и ГЖ указанные в табл.2 емкости складов могут быть увеличены в 2 раза, а расстояния сокращены на 50 %
4.Расстояния от зданий не нормируются:
а) до склада каменного угля емкостью менее 100 т;
b) до складов ЛВЖ и ГЖ геометрической емкостью до 100 м3 и до складов каменного угля емкостью до 1000 т, если стена здания,
обращенная в сторону этих складов, глухая противопожарная
5.Расстояния, указанные в табл. 2, следует определять:
а) от складов каменного угля, лесоматериалов и дров, щепы и опилок — от границы площадей, предназначенных для размещения (складирования)
указанных материалов;
b) от складов ЛВЖ и ГЖ —от стенок резервуаров, сливоналивных устройств или границы площадей, предназначенных для размещения
тары с указанными жидкостями.
6. Расстояния от складов, указанных в табл. 2, до открытых площадок (рамп) для оборудования (готовой продукции в горючей таре) в
сгораемой таре следует принимать по графе зданий и сооружений IV, V степеней огнестойкости.
7.Расстояния от закрытых складов ЛВЖ и ГЖ до других зданий и сооружений следует принимать согласно табл.1.
NCM B.01.03-2005
27
Tabelul 3.
Clădiri şi construcţii
Distanţa de la rezervoare de gaze, m
Cu piston
De volum con-
stant şi cu
bazin de apă
1. Clădiri publice 150 100
2. Depozit de cărbune de pămînt cu capacitatea, t:
10 000 100 000
10 000
18
12
15
9
3. Depozit de materiale lemnoase şi lemne cu capacitatea, m3:
1000 10 000
1000
48
36
42
30
4. Depozit de materiale combustibile (draniţă şi rumeguş etc.)
cu capacitatea, m3: 1000 5000
1000
48
36
42
30
5. Depozit de LUI cu capacitatea, m3: 1000 2000
500 1000
500
42
36
30
36
30
24
6. Depozit de LC cu capacitatea, m3: 5000 10 000
2500 5000
2500
42
36
30
36
30
24
7. Clădiri de producţie şi auxiliare ale întreprinderilor
industriale cu gradul de rezistenţă la foc: I
II
III
IV
V
28
30
32
34
36
22
24
26
28
30
8.Cuptoare industriale în aer liber şi instalaţii cu foc deschis 100 100
9. Hotarul zonei de expropriere a căilor feroviare:
la sectoare de cale ferată;
la staţii de triaj.
42
60
30
48
10. Hotarul zonei de expropriere a drumurilor auto de categori-
ile: I – III
IV, V
30
21
21
15
11. Axa căii ferate sau de tramvai, marginea carosabilului
drumului auto, care nu au zone de expropriere
21 21
NCM B.01.03-2005
28
Таблица 3
Здания и сооружения Расстояния от газгольдеров, м
поршневых постоянного объема
и с водяным бассейном
1 Общественные здания 150 100
2. Склад каменного угля емкостью, т:
от 10 000 до 100 000
менее 10 000 18
12
15
9
3.Склад лесоматериалов и дров емкостью, м3:
от 1000 до 10 000
менее 1000 48
36
42
30
4. Склад горючих материалов (щепы, опилок и т.д.)
емкостью, M3:от 1000 до 5000
менее 1000
48
36 42
30
5. Склад ЛВЖ емкостью, M3: св. 1000 до 2000
от 500 до 1000
менее 500
42
36
30
36
30
24
6. Склад ГЖ емкостью, мэ
св. 5000 до 10 000
от 2500 до 5000
менее 2500
42
36
30
36
30
24
7. Производственные и вспомогательные здания
промышленных предприятий:
I, II степеней огнестойкости;
III, IV, V степеней огнестойкости.
30
36
24
30
8. Промышленные печи на открытом воздухе и
установки с открытым огнем. 100 100
9. Граница полосы отвода железных дорог:
на перегонах;
на сортировочных станциях
42
60
30
48
10. Граница полосы отвода автомобильных дорог ка-
тегорий: I — III IV, V ,
30
21
21
15
11. Ось железнодорожного или трамвайного пути,
край проезжей части автомобильной дороги, не
имеющих полосы отвода
21 21
NOTE 1. Distanţele specificate se re-
feră la staţii de rezervoare de gaze şi la re-
zervoare de gaze separate cu capacitatea pes-
te 1000 m3. În cazul staţiilor de rezervoare de
gaze sau rezervoarelor de gaze separate cu
capacitatea totală de 1000 m3 şi mai mică
distanţele specificate trebuie adoptate cu co-
eficientu,lpentru capacitatea, m3:
250 1000 – 0,7;
Примечания: 1. Приведенные рас-
стояния относятся к газгольдерным ста-
нциям и к отдельно стоящим газгольдерам
емкостью более 1000 м3. При
газгольдерных станциях или отдельных
газгольдерах суммарной емкостью 1000 м3
и менее указанные расстояния надлежит
принимать с коэффициентом при
емкости, m3:
от 250 до 1000 - 0.7;
NCM B.01.03-2005
29
250– 0,5 менее 250 - 0,5
2. La păstrarea subterană a LUI şi LC
distanţele specificate la poz. 5 şi 6 trebuie
micşorate de 2 ori.
2. При подземном хранении ЛВЖ и ГЖ
расстояния, указанные в поз.5 и 6 надле-
жит уменьшать в 2 раза.
3. Distanţele între rezervoarele de gaze
şi coşurile de fum trebuie adoptate egale cu
înălţimea coşului.
3. Расстояния между газгольдерами и
дымовыми трубами надлежит принимать
равными высота трубы.
4. Distanţele între reţelele electrice
aeriene şi rezervoarele de gaze trebuie adop-
tate nu mai mici de 1,5 de înălţime a stîlpilor
acestor reţele.
4. Расстояния между воздушными
электросетями и газгольдерами надле-
жит принимать не менее 1,5 высоты опо-
ры этих сетей.
5. Distanţele de la rezervoarele de ga-ze
(pentru oxigen) se admite de a le micşora de 2
ori. Distanţele de la rezervoarele de gaze
pentru alte gaze incombustibile trebuie adop-
tate nu mai mici de cele specificate în tabelul
1 ca de la construcţiile de gradul I, II de re-
zistenţă la foc.
5. Расстояния от газгольдеров
кислорода допускается уменьшать в 2
раза. Расстояния oт газгольдеров для
других негорючих газов следует
принимать не менее указанных а табл.1,
как от сооружении I, II степеней
огнестойкости.
6. Pe sectorul între rezervoarele de gaze
şi clădiri sau instalaţii se admite amplasarea
depozitelor deschise pentru păstrarea mate-
rialelor incombustibile.
6. На участке между газгольдерами и
зданиями или сооружениями разрешается
размещать открытые склады для
хранения негорючих материалов.
7. Drept capacitate a rezervoarelor de
gaze se consideră volumul geometric al rezer-
voarelor de gaze.
7. Емкостью газгольдеров следует
считать геометрический объем газгольде-
ров.
Tabelul 4
Clădiri şi construcţii
Distanţele, m, pînă la
Bazine
de răcire
prin
stropire
Turnuri de
răcire cu coş
Turnuri
secţiona-le
terestre de ră-
cire cu ventilator
Turnuri secţiona-
le de răcire cu
ventilator pe aco-
perişurile clădiri-
lor
1. Bazine de răcire prin stro-
pire
- 30 30 -
2. Turnuri de răcire cu coş 30 0,5D*, dar
cel puţin 18
18 -
3. Turnuri secţionale terestre
de răcire cu ventilator
30 15 9 – 24** -
4. Turnuri secţionale de răcire
cu ventilator pe acoperişurile
clădirilor - - - 12
5. Clădiri cu pereţi din mate-
riale, avînd mărci de rezisten-
ţă la îngheţ cel puţin Мрз 25 42 21 21 9
6. Substaţii electrice deschise
şi linii electrice
80 30 42 42
NCM B.01.03-2005
30
7. Depozite terestre des-chise 60 Conform tabelului 2, dar cel puţin:
21 24 15
8. Reţele tehico-edilitare tere-
stre şi supraterestre, îngrâdiri
9 9 9 9
9. Axa liniilor ferate exterio-
are şi de triere
80 42 60 21
10. Axa liniilor de cale ferată
de acces interioare
30 12*** 12*** 9***
11. Marginea carosabilului
drumurilor auto de uz comun
60 21 39 9
12. Marginea carosabilului
drumurilor auto de acces şi
interuzinale 21 9 9 9
Таблица 4
Здания и сооружения
Расстояния, м, до
Брызгальных
бассейнов
Башенных
градирен
Вентиляторных
секционных
градирен
наземных
Вентиляторных
секционных гра-
дирен на покры-
тиях зданий
1. Брызгальные бассейны - 30 30 -
2. Башенные градирни 30
0,5D*, но
не менее
18
18 -
3. Вентиляторные секци-
онные градирни наземные 30 15 9 — 24** -
4. Вентиляторные секцио-
нные градирни на покры-
тиях зданий
- - - 12
5. Здания со стенами из
материалов, имеющих ма-рки
по морозостойкости не менее
Мрз 25
42 21 21 9
6. Открытые электрические
подстанции и линии
электропередачи
80 30 42 42
Открытые наземные склады
По
табл.2, но
не менее:
60 21 24 15
8.Наземные и надземные
инженерные сети ограждения 9 9 9 9
NCM B.01.03-2005
31
9. Ось железнодорожных
путей внешних и сортиро-
вочных
80 42 60 21
10. Ось внутренних желе-
знодорожных подъездных
путей
30 1 2 * * * 1 2 * * * 9***
11. Край проезжей части
автодорог общего пользо-
вания
60 21 39 9
12. Край проезжей части
подъездных и внутризаво-
дских автомобильных до-рог
21 9 9 9
*D – diametru turnului de răcire la ni-
velul ferestrelor de intrare.
*D — диаметр градирни на уровне
входных окон.
** La aria secţiilor sub 20 m2 – 9 m,
peste 20 pînă la 100 m2 – 15 m, peste 100
pînă la 200 m2 – 21 m, peste 200 m
2 – 24 m.
** При площади секции до 20 м2 — 9
м, свыше 20 до 100 м2 — 15 м, свыше 100
до 200 м2 — 21 м, свыше 200 м
2 — 24 м.
***La utilizarea tracţiunii cu locomotivă
cu abur şi a elementelor de închidere
combustibile ale turnurilor de răcire, distanţa
se adoptă egală cu 21 m.
***При использовании паровозной
тяги и применении горючих ограждающих
конструкций градирен расстояние
принимается равным 21 м
NOTE: 1. Distanţele specificate la
poz.1–4 trebuie adoptate ca distanţele în lu-
mină între rîndurile de răcitoare monotip,
totodată bazinele de stropire se instalează
întrun singur rînd.
Примечания: 1. Указанные в поз.1 —
4 расстояния должны приниматься в
свету между рядами однотипных
охладителей, при этом брызгальные
бассейны устанавливаются в один ряд.
În cazul amplasării în rînduri a turnu-
rilor de răcire de arie diferită distanţa între
rînduri se adoptă ca pentru turnurile de răci-
re cu aria cea mai mare.
В случае размещения в рядах градирен
разной площади расстояние между
рядами принимается для градирен
большей площади.
2. Distanţa între rîndurile turnurilor de
răcire cu un singur ventilator trebuie dete-
rminată luînd în considerare condiţiile de
amplasare a comunicaţiilor, însă de
minimum 15 m. Distanţele de la turnurile de
ră-cire cu un singur ventilator pînă la clădiri
şi instalaţii se adoptă ca pentru turnurile de
răcire cu coş.
2. Расстояние между рядами одно-
вентиляторных градирен надлежит опре-
делять исходя из условия размещения ко-
муникаций, но не менее 15 м, расстояния
от одновентиляторных градирен до
зданий и сооружений принимаются как
для башенных градирен.
3. Pentru turnurile de răcire cu coş
distanţele între rînduri sînt date pentru aria
acestora sub 3200 m2, pentru o arie mai ma-
re, distanţele trebuie adoptate conform unei
argumentări speciale.
3. Для башенных градирен рассто-
яния между рядами даны при их площади
до 3200 м2, при большей площади рассто-
яния надлежит принимать по
соответствующему обоснованию.
4. Distanţa între răcitoarele amplasate
întrun singur rînd trebuie adoptată egală
pentru:
4. Расстояние между охладтелями в
одном ряду надлежит принимать равным
для:
turnuri de răcire cu coş – 0,4 diametre
ale turnurilor de răcire în secţiunea fun-
башенных градирен — 0,4 диаметра
градирен в основании, но не менее 12 м;
NCM B.01.03-2005
32
daţiei, dar cel puţin – 12 m;
turnuri secţionale terestre de răcire cu
ventilator şi pe acoperişurile clădirilor –
3 m;
вентиляторных секционных градирен
наземных и на покрытиях зданий – З м;
turnuri de răcire cu un singur ventila-
tor – înălţimea dublă a ferestrelor de intrare
pentru aer, dar cel puţin 3m.
одновентиляторных градирен —
удвоенной высоте входных окон для
воздуха, но не менее 3 м.
5. Distanţele cu excepţia celor
specificate la poz.7, pentru depozite
(şoproane) de sodiu, potasiu, carbură de
calciu şi alte materiale, care la interacţiune
cu apă formează substanţe explozive se
admite de a micora:
5. Расстояния за исключением ука-
занных в поз.7 для складов (навесов)
натрия, калия, карбида кальция и других
материалов, которые при взаимодействии
с водой образуют взрывоопасные
вещества, допускается уменьшать:
pentru răcitoare cu aria sub 20 m2 – cel
mult cu 40%, sub 20 pînă la 100 m2 – cel
mult cu 30%, însă în toate cazurile nu mai
puţin de 6 m.
для охладителей площадью до 20 м2 —
не более чем на 40 %, свыше 20 до 100 м2
— не более чем на 30 %, но во всех случаях
должны быть не менее 6 м.
6. Pentru clădirile cu pereţii din ma-
teriale cu marca de rezistenţă la îngheţ sub
Мрз 25, trebuie prevăzute măsuri de pro-
tecţie a pereţilor contra umezirii şi înghe-
ţării.
6. Для зданий со стенами из матери-
алов, имеющих марку по морозостойкос-
ти менее Мрз 25, необходимо
предусматривать мероприятия по
защите стен от увлажнения и
обледенения.
7. La întreprinderile în curs de recon-
strucţie distanţele între răcitoarele de apă,
precum şi între răcitoarele de apă şi clădiri
(construcţii) se admite de a micşora, dar cel
mult cu 25%.
7.На реконструируемых предприяти-
ях расстояния между охладителями воды,
а также охладителями воды и зданиями и
сооружениями допускается уменьшать,
но не более чем на 25 %.
8. Nu se normează distanţele între ră-
citoarele de apă şi drumurile auto, reţelele
tehnico-edilitare terestre şi supraterestre
destinate pentru deservirea acestor răcitoare
de apă.
8. Расстояния между охладителями
воды и автодорогами, наземными и
надземными инженерными сетями,
предназначенными для обслуживания этих
охладителей воды, не нормируются.
9. Distanţele specificate la poz.5 – 7 se
admite de a le micşora cu 25% cu condiţia
funcţionării răcitoarelor de apă numai în
perioada temperaturilor pozitive ale aerului
exterior.
9. Расстояния, указанные в поз.5 — 7,
допускается уменьшать на 25 % при
условии работы охладителей воды только
в период положительных температур
наружного воздуха.
10. Nu se normează distanţa între tur-
nurile de răcire secţionale cu ventilator, am-
plasate pe acoperişurile clădirilor, pînă la
peretele exterior al aceleiaşi clădiri.
10. Расстояние от вентиляторных
секционных градирен, размещаемых на
покрытиях зданий, до наружной стены
этого же здания не нормируется.
Distanţa de la turnurile de răcire sec-
ţionale cu ventilator pînă la pereţii părţilor
supraînălţate ale aceleiaşi clădiri se adoptă
conform poz.5 luînd în considerare not. 5
sau not.7 şi 9
Расстояние от вентиляторных
секционных градирен до стен повышенных
частей этого же здания принимается по
поз.5 с учетом примеч. 5 или примеч. 7 и 9.
11. Distanţele minime de la turnurile de
răcire cu debitul 100 m3/h:
11. Минимальные расстояния от
градирен производительностью до 100 м3
/ч:
pînă la clădirile şi instalaţiile cu pereţii
din materiale de rezistenţă la îngheţ de cel
puţin Мрз 25 – 15 m;
до зданий и сооружений со стенами
из материалов по морозостойкости не ме-
нее Мрз 25 —15 м;
NCM B.01.03-2005
33
pînă la substaţii de transformare des-
chise – 30 m;
до открытых трансформаторных по-
дстанций — 30 м;
pînă la axa căilor ferate interne de ac-
ces şi marginea carosabilului drumurilor
auto de acces şi interuzinale – 6 m.
до оси внутренних железнодорожных
подъездных путей и края проезжей части
подъездных и внутризаводских
автомобильных дорог — 6 м.
12. În jurul bazinelor de stropire tre-
buie prevăzuă o acoperire impermiabilă la
apă cu lăţimea de cel puţin 2,5 m cu o
înclinare care asigură evacuarea apei.
12. Вокруг брызгальных бассейнов сле-
дует предусматривать водонепроницае-
мое покрытие шириной не менее 2,5 м с
уклоном, обеспечивающим отвод воды.
13. Distanţele de la decantoarele des-
chise pînă la clădiri şi construcţii trebuie
adoptată ca pentru turnuri secţionale
terestre de răcire cu ventilator.
13. Расстояния от открытых от-
стойников до зданий и сооружений следу-
ет принимать как для вентиляторных
секционных наземных градирен.
5.37 Remizele de pompieri şi salvatori
trebuie amplasate pe terenuri adiacente dru-
murilor de folosinţă publică. Remizele de po-
mpieri trebuie să deservească o întreprindere
sau un grup de întreprinderi şi să fie proiec-
tate conform normelor speciale.
5.37 Пожарные депо надлежит распо-
лагать на земельных участках, примыкаю-
щих к дорогам общего пользования.
Пожарное депо, как правило, должно
обслуживать группу предприятий и
проектироваться по специальным нормам.
5.38 Locul de amplasare a remizelor de
pompieri şi salvatori trebuie selectat luînd în
considiraţie raza de deservire a întreprinderii
şi remizele (posturile) de pompieri şi
salvatori existente, care se află în limitele ra-
zelor de deservire stabilite.
5.38 Место расположения пожарных
депо следует выбирать из расчета радиуса
обслуживания предприятия с учетом име-
ющихся пожарных депо (постов),
находящихся в пределах, устанавливаемых
радиусов обслуживания.
5.39 Razele de deservire a remizelor de
pompieri şi salvatori se adoptă: 2 km –
pentru întreprinderi de categoriile A, Б şi B,
care ocupă peste 50% din aria a construibilă;
4 km – pentru întreprinderi cu producerile de
categoriile A, Б şi B, care ocupă sub 50% din
aria a construibilă şi întreprinderi de
categoriile Г şi D.
5.39 Радиусы обслуживания пожар-
ными депо следует принимать: 2 км — для
предприятий с производствами категорий
А, Б и В, занимающих более 50 % всей
площади застройки; 4 км — для предпри-
ятий с производствами категорий А, Б и В,
занимающих до 50% площади застройки, и
предприятий с производствами категорий
Г и Д.
NOTE: 1. Raza de deservire a remizei
(postului) de pompieri şi salvatori trebuie
determinată, pornind de la condiţia tra-
seului pînă la clădirea sau instalaţia cea mai
îndepărtată pe drumurile de folosinţă
publică sau de acces. În cazul depăşirii razei
specificate, pe terenul întreprinderii trebuie
prevăzut posturi suplimentare. Razele de
deservire a posturilor de pompieri se adoptă
aceleaşi ca şi pentru remize.
Примечания: 1. Радиус обслужива-
ния пожарного депо (поста) должен
определяться из условия пути следования
до наиболее удаленного здания или
сооруже-ния по дорогам общего
пользования или проездам. В случае
превышения указанного радиуса на
площадке предприятия необходимо
предусматривать дополнительные
пожарные посты. Радиусы обслуживания
пожарными постами следует принимать
те же, что и для пожарных депо.
2. În prezenţa pe terenul întreprinde-
rilor a clădirilor şi construcţiilor de gradul
III, IV, V de rezistenţă la foc cu aria con-
struibilă peste 50% din aria construibilă a
întrеprinderii, razele de deservire a remize-
2. При наличии на площадке пред-
приятий, зданий и сооружений III, IV, V
степеней огнестойкости с площадью за-
стройки, составляющий более 50 % всей
площади застройки предприятия, радиусы
NCM B.01.03-2005
34
lor şi posturilor de pompieri şi salvatori
trebuie micşorate cu 40%.
обслуживания пожарными депо и
постами следует уменьшать на 40 %.
3. Se admite încorporarea în clădiri de
produţie şi auxiliare de categoriile B, Г şi D
a posturilor de pompieri şi salvatori.
3. Пожарные посты допускается
встраивать в производственные и вспо-
могательные здания с производствами ка-
тегорий В, Г и Д.
4. Ieşirile din remize şi posturi trebuie
amplasate astfel încît autospecialele de inter-
venţie, care se deplasează, să nu intersecteze
fluxurile de bază de transport şi pietoni.
4. Выезды из пожарных депо и постов
должны быть расположены так, чтобы
выезжающие пожарные автомобили не
пересекали основных потоков транспорта
и пешеходов.
5. Numărul autospecialelor de interve-
nţie şi numărul de lucrători ai remizelor
(posturilor) se stabilesc de către beneficiar
în tema de proiectare, avizată de organele de
supraveghere de stat a măsurilor împotriva
incendiilor.
5. Количество пожарных автомоби-
лей и численность персонала пожарных
депо (постов) устанавливаются
заказчиком в задании на проектирование
по согласованию с органами
Государственного пожарного надзора.
5.1 DRUMURI, ÎNTRĂRI ŞI ACCE-
SE
5.1 ДОРОГИ, ВЪЕЗДЫ И
ПРОЕЗДЫ
5.40 Căile ferate, transportul hidraulic,
pe bandă rulantă şi drumurile funiculare ale
întreprinderilor industriale şi complexelor in-
dustriale trebuie proiectate conform СНиП
2.05.07.
5.40 Железные дороги, гидравличес-
кий, конвейерный транспорт и подвесные
канатные дороги промышленных пред-
приятий и промышленных узлов следует
проектировать в соответствии с главой
СНиП 2.05.07.
5.41 Drumurile pentru automobile şi
pistele pentru biciclişti ale întreprinderilor in-
dustriale şi complexurilor industriale trebuie
proiectate conform СНиП 2.05.02.
5.41 Автомобильные дороги и
велосипедные дорожки промышленных
предприятий и промышленных узлов
следует проектировать в соответствии с
главой СНиП 2.05.02.
5.42 Schema transportului a complexu-
lui industrial trebuie să prevadă:
5.42 Схема транспорта промышлен-
ного узла должна предусматривать:
а) combinarea construcţiilor şi instala-
ţiilor pentru diferite tipuri de transport
(poduri pentru transportul auto şi feroviar sau
pentru transportul auto şi de tramvai şi
viaducte combinate, terasamentul comun al
căii pentru drumurile auto şi liniile de
tramvai, cu excepţia celor cu circulaţie rapidă
etc.);
а) совмещение транспортных сооруже-
ний и устройств для различных видов тра-
нспорта (совмещенные автомобильные и
железнодорожные или автомобильные и
трамвайные мосты и путепроводы, общее
земляное полотно для автомобильных до-
рог и трамвайных путей, кроме скорост-
ных, и др.);
b) utilizarea construcţiilor şi instalaţiilor,
pro-iectate în alte scopuri (digurilor, bazine-
lor de acumulare a apei şi barajelor,
construcţiilor de scurgere a apei), în calitate
de tera-sament al căii şi construcţii artificiale
ale drumurilor feroviare şi auto;
b) использование сооружений и устро-
йств, проектируемых для других целей
(дамб, водохранилищ и плотин, водопро-
пускных сооружений) под земляное поло-
тно и искусственные сооружения желе-
зных и автомобильных дорог;
c) posibilitatea dezvoltării ulterioare a
sche-mei de transport exterior.
c) возможность последующего
развития схемы внешнего транспорта.
5.43 La transportarea încărcăturilor pe
căi navigabile trebuie, de regulă, prevăzută
construcţia porturilor comune ale întreprinde-
5.43 При транспортировании грузов
водными путями следует, как правило,
предусматривать строительство объедине-
NCM B.01.03-2005
35
rilor. нных портов предприятий.
5.44 Construcţia debarcaderelor pentru
întreprinderile separate se admite conform
prevederilor the nologice sau condiţiilor spe-
ciale de construcţie.
5.44 Строительство причалов для
отдельных предприятий допускается по
технологическим требованиям или особым
условиям строительства.
5.45 De-a lungul drumurilor auto care
leagă întreprinderile cu locul plasării munci-
torilor, la lungimea lor de maxim 2 km
trebuie prevăzute piste pentru biciclişti şi
pietoni sau trotuare.
5.45 Вдоль автомобильных дорог,
связывающих предприятия с местом
расселения трудящихся, при их
протяженности не более 2 км следует
предусматривать велосипедные и
пешеходные дорожки или тротуары.
Pistele pentru biciclişti trebuie proie-
ctate pentru intensitatea circulaţiei de
biciclete (motorete) de peste 250 un/zi şi
intensitatea circulaţiei automobilelor pe
drum, de-a lungul căruia se proiectează pista
pentru biciclişti, de peste 2000 automobile/zi.
Велосипедные дорожки надлежит про-
ектировать при интенсивности велосипед-
ного (мопедного) движения более 250
ед/сут и интенсивности движения автомо-
билей по дороге, вдоль которой проекти-
руется велосипедная дорожка, более 2000
автомобилей/сут.
5.46 Întreprinderile cu terenurile cu
suprafaţa de peste 4 ha trebuie să dispună de
cel puţin două intrări.
5.46 Предприятия с площадками раз-
мером более 4 га должны иметь не менее
двух въездов.
La dimensiunea laturii terenului între-
prinderii de peste 1000 m şi la amplasarea
acesteia de-a lungul străzii sau a drumului
auto, pe această latură trebuie prevăzute cel
puţin două intrări pe teren. Distanţa între
intrări nu trebuie să depăşească 1000 m.
При размере стороны площадки
предприятия более 1000 м и расположении
ее вдоль улицы или автомобильной дороги
на этой стороне следует предусматривать
не менее двух въездов на площадку.
Расстояние между въездами не должно
превышать 1000 м.
NOTĂ: Sectoarele îngrădite din interi-
orul terenurilor întreprinderilor (substaţii de
transformare deschise, depozite etc.) cu aria
peste 4 ha trebuie să aibă cel puţin două
intrări.
Примечание: Огражденные участки
внутри площадок предприятий
(открытые трансформаторные
подстанции, склады и т. п.) площадью
более 4 га должны иметь не менее двух
въездов
5.47 Lăţimea porţilor de intrare a au-
tomobilelor pe terenul întreprinderii trebuie
adoptată egală cu cea mai mare lăţime a auto-
mobilelor utilizate plus 1,5 m, dar de mini-
mum 4,5 m, iar lăţimea porţilor de cale ferată
– de minimum 4,9 m.
5.47 Ширину ворот автомобильных
въездов на площадку предприятия надле-
жит принимать по наибольшей ширине
применяемых автомобилей плюс 1,5 м, но
не менее 4,5 м, а ширину ворот для желез-
но-дорожных въездов - не менее 4,9 м.
5.48 Alegerea tipului de transport intern
pentru întreprinderi trebuie efectuată în baza
comparaţiilor rezultatelor tehnico-economi-
ce ale diferitelor variante luînd ţinînd cont de
organizarea unui proces unitar de transport
cu transmiterea materialelor aflate în curs de
prelucrare din locurile de depozitare spre
locurile de utilizare prin intermediul aceloraşi
mijloace de transport, evitînd transbordarea
din transportul între secţii pe cel interior din
secţie.
5.48 Выбор вида внутризаводского
транспорта для предприятий должен
производиться на основе результатов
технико-экономических сравнений
различных вариантов с учетом
организации единого транспортного
процесса с передачей перерабатываемых
материалов от мест их складирования к
местам потребления одними и теми же
транспортными средствами, минуя
перегрузку с межцехового транспорта на
внутрицеховой.
5.49 De-a lungul clădirilor şi construcţii- 5.49 К зданиям и сооружением по всей
NCM B.01.03-2005
36
lor trebuie asigurat accesul autospecialelor
pentru stingerea incendiilor (în continuare –
autospecialele): dintr-o parte – pentru lăţimea
clădirii sau a construcţiei pînă la 18 m şi din
două părţi – pentru lăţimea de peste 18 m,
precum şi la amenajarea curţilor închise şi
semi închise, indiferent de lăţimea clădirii.
их длине должен быть обеспечен подъезд
пожарных автомобилей: с одной стороны
— при ширине здания или сооружения до
18 м и с двух сторон — при ширине более
18 м, а также при устройстве замкнутых и
полузамкнутых дворов, независимо от
ширины здания.
5.50 La clădirile cu aria construibilă de
peste 10 ha sau cu lăţimea de peste 100 m
accesul pentru autospeciale trebuie asigurat
din toate părţile.
5.50 К зданиям с площадью застройки
более 10 га или шириной более 100 м
подъезд пожарных автомобилей должен
быть обеспечен со всех сторон.
5.51 În cazul, în care conform condi-
ţiilor de producţie nu este necesară amenaja-
rea drumurilor, accesul autospecialelor se ad-
mite de prevăzut pe suprafaţa nivelatâ ,
consolidată pe o lăţime de 3,5 m în locurile
de trecere, în cazul terenurilor argiloase şi
nisi-poase (pulverulente), cu diverse
materiale lo-cale, cu crearea pantelor care
asigură scurge-rea naturală a apelor de
suprafaţă.
5.51 В случаях, когда по производ-
ственным условиям не требуется
устройства дорог, подъезд пожарных
автомобилей допускается предусматривать
по спланированной поверхности,
укрепленной по ширине 3,5 м в местах
проезда при глинистых и песчаных
(пылеватых) грунтах раз-личными
местными материалами с созданием
уклонов, обеспечивающих естественный
отвод поверхностных вод.
5.52 Distanţa de la marginea carosabi-
lului sau a suprafeţei nivelate, care asigură
trecerea autospecialelor, pînă la pereţii clădi-
rilor cu înălţimea sub 12 m trebuie să fie de
maxim 25 m, pentru înălţimea clădirilor de
peste 12 pînă la 28 m – de maxim 8 m, pen-
tru înălţimea clădirilor de peste 28 m – de
maxim 10 m.
5.52 Расстояние от края проезжей
части или спланированной поверхности,
обеспечивающей проезд пжарных машин,
до стен зданий высотой до 12 м должно
быть не более 25 м, при высоте зданий
свыше 12 до 28 м — не более 8 м, при
высоте зданий свыше 28 м – не более 10 м.
5.53 În cazurile necesare distanţa de la
marginea carosabilă a drumului auto pînă la
axa marginală a clădirilor şi construcţiilor de
producţie se admite de a o majora pînă la
60 m, cu condiţia amenajării spre clădiri şi
construcţii instalaţii a drumurilor înfundate
cu terenuri pentru virajul autospecialelor şi
amenajarea pe aceste terenuri a hidranţilor
antiincendiu. Distanţa de la clădiri şi
construcţii pînă la terenurile pentru virajul
autospecialelor trebuie să fie de minim 5 şi
de maxim 15 m, distanţa între drumurile
înfundate nu trebuie să depăşească 100 m.
5.53 В необходимых случаях
расстояние от края проезжей части
автодороги до крайней оси
производственных зданий и сооружений
допускается увеличивать до 60 м при
условии устройства к зданиям и
сооружениям тупиковых дорог с площад-
ками для разворота пожарных машин и ус-
тройством на этих площадках пожарных
гидрантов, при этом расстояние от зданий
и сооружений до площадок для разворота
пожарных машин должно быть не менее 5
и не более 15 м, расстояние между
тупиковыми дорогами не должно
превышать 100 м
NOTE: 1. Drept lăţime a clădirilor şi
construcţiilor trebuie adaptată distanţa între
axele marginale de trasare a lor.
Примечания: 1. За ширину зданий и
сооружений следует принимать расстоя-
ние между крайними разбивочными осями.
2. Rezervoarele de apă care pot fi utili-
zate pentru stingerea incendiului trebuie să
aibă accese cu platforme de mărime mini-
mum 12 х12 m.
2. К водоемам, которые могут быть
использованы для тушения пожара,
надлежит устраивать подъезды с
площадками размером не менее 12x12 м.
3. Hidranţii antiincendiu trebuie am- 3. Пожарные гидранты надлежит
NCM B.01.03-2005
37
plasaţi de-a lungul drumurilor auto la o dis-
tanţă de maxim 2,5 m de la marginea caro-
sabilului, dar nu mai aproape de 5 m de la
pereţii clădirii, la justificare tehnico-econo-
mică se admite amplasarea hidranţilor pe
carosabila.
располагать вдоль автомобильных дорог
на расстоянии не более 2,5 м от края
проезжей части, но не ближе 5 м oт стен
здания, при технико-экономическом
обосновании допускается располагать
гидранты на проезжей части.
4. Accesele pentru autospeciale nu
trebuie prevăzute la clădirile şi construcţii,
ale căror materiale, elemente şi procese
tehno-logice, exclud posibilitatea
aprinderilor, cu avizul organelor de
Supraveghere a măsuri-lor contra
incendiilor.
4. Подъезды для пожарных машин не
следует предусматривать к зданиям и со-
оружениям, материалы и конструкции ко-
торых, а также технологические процес-
сы, исключают возможность возгорания,
по согласованию с органами пожарного
надзора.
5.54 Lăţimea trecerilor pe teritoriul
întreprinderii se adoptă ţinînd cont de
compac-tă amplasare a drumurilor, reţelelor
tehnico-edilitare şi zonelor verzi, dar nu mai
mică decît distanţele între clădirile şi
instalaţiile specificate în tabela 1 şi conform
normelor sanitare de proiectare a
întreprinderilor industriale.
5.54 Ширину проездов на территории
предприятия надлежит принимать из рас-
чета наиболее компактного размещения
дорог, инженерных сетей и полос
озеленения, но не менее расстояний между
зданиями и сооружениями, приведенных в
табл.1 и требуемых санитарными нормами
проектирования промышленных
предпрятий.
NOTA. Lăţime a trecerii se consideră
distanţa între axele exterioare de coordonare
ale clădirilor care limitează trecerea.
Примечание. Шириной проезда
считается расстояние между
наружными координационными осями
зданий, ограничивающими проезд.
5.55 La trecere trebuie prevăzut, de re-
gulă, un singur drum pentru automobile.
Amenajarea a două drumuri auto într-o sin-
gură trecere se admite:
5.55 В проезде следует предусмат-
ривать, как правило, одну автомобильную
дорогу. Устройство двух автомобильных
дорог в одном проезде допускается:
а) în cazul în care suprafaţa inbraca-
mintei unui singur drum auto cu accese,
egală sau mai mare decît suprafaţa îmbră-
cămintii a două drumuri auto cu accese;
а) при площади покрытия одной
автомобильной дороги с подъездами,
равной или превышающей площади
покрытия двух автомобильных дорог с
подъездами;
b) în cazul în care relieful complex al
terenului întreprinderiii necesită amenajarea
drumurilor în diferite nivele, pentru
asigurarea intrărilor mijloacelor de transport
fără şine în clădirile de producţie.
b) при сложном рельефе площадки
предприятия, требующем устройства дорог
в разных уровнях, для обеспечения
въездов средств безрельсового транспорта
в производственные здания.
5.56 Distanţele de la piatra de bordură
sau marginea banchetei consolidate a drumu-
rilor auto pînă la clădiri şi construcţii trebuie
adoptate nu mai mici decît cele specificate în
tabela 5.
5.56 Расстояния от бортового камня
или кромки укрепленной обочины
автомобильных дорог до зданий и
сооружений следует принимать не менее
указанных в табл. 5.
NCM B.01.03-2005
38
Tabelul 5
Clădiri şi instalaţii Distanţa, m
1. Marginile exterioare ale pereţilor clădirilor, inclusiv ale tamburilor
şi anexelor:
a) în lipsa intrării în clădire a automobilelor şi pentru lungimea
clădirii sub 20 m; 1,5
b) idem, pentru lungimea clădirii de peste 20 m; 3
c) în prezenta intrării în clădire a automobilelor cu două osii şi
autoîncărcătoarelor
8
d) în prezenta intrării în clădire a automobilelor cu trei osii 12
e) în prezenta intrării în clădire numai a electrocarelor 5
2. Axele căilor ferate amplasate în paralel:1520 (1524) mm
750 mm
3,75
3
3. Îngrădirea terenului întreprinderii 1,5
4. Marginile exterioare ale reazemelor estacadelor şi viaductelor, co-
şurilor de fum, stîlpilor, pilonilor, părţilor ieşinde ale clădirilor: pila-
ştrilor, contraforturilor, scărilor exterioare etc. 0,5
5. Axa liniei ferate, pe care se transportă metal lichid, zgură, căru-
cioare cu lingouri şi lingotiere, cărucioare cu troace şi coşuri pentru
transportul materialelor de încărcare a furnalelor. 5
Таблица 5
Здания и сооружения Расстояние, м
1 Наружные грани стен зданий, включая тамбуры и пристройки:
а) при отсутствии въезда я здание и при длине здания до 20 м 1,5
b) то же, при длине здания более 20 м 3
c) при наличии въезда в здание двухосных автомобилей и автопогрузчиков 8
d) при наличии въезда в здание трехосных автомобилей 12
e) при наличии въезда в здание только электрокаров 5
2. Оси параллельно расположенных железнодорожных путей:
1520 (1524) мм
750 мм 3,75
3
3. Ограждение площадки предприятия 1,5
4. Наружные грани опор эстакад и путепроводов, дымовых труб, столбов, мачт,
выступающих частой зданий: пилястр, контрфорсов, наружных лестниц и т.п. 0,5
5.Ось железнодорожного пути, по которому перевозится жидкий металл, шлак,
тележки со слитками и изложницами, тележки с мульдами и коробами для
перевозки шихтовых материалов
5
NOTE 1. La proiectarea drumuri- Примечания: 1. При проекти-
NCM B.01.03-2005
39
lor pentru circulaţia auto tractoare de
tracţiune cu remorci pentru încărcături
de lungime mare (buştene, grinzi etc.), la
cotituri şi intersecţii distanţele
specificate în tabel trebuie majorate
corespunzător mărimii ieşindului
încărcăturii conform prevederilor СНиП
-2.05.02.
ровании дорог для движения тягачей
с роспусками для длинномерных грузов
(бревен, балок и т. п.) на закруглениях
и перекрестках указанные в таблице
расстояния следует увеличивать
соответственно величине свеса груза
согласно требованиям главы СНиП
2.05.02.
2. Distanţele de la pietre de bordură,
marginea carosabilului sau a fîşiei
consolidate a banchetei pînă la tulpinile
copacilor şi arbuştilor trebuie
determinate în funcţie de specia
copacilor şi arbuştilor (dar nu mai mici
de cele specificate în tabelul 7), în aşa
mod încît coroana copacilor cu
considerarea retezării ace-steia şi a
arbuştilor să nu atîrne de asupra
carosabilului sau a banchetei.
2. Расстояния от бортового
камня, кромки проезжей части или
укрепленной полосы обочины до
стволов деревьев или до кустарников
должны определяться в зависимости
от породы деревьев и кустарников
(но не менее величин, приведенных в
табл.7) с тем, чтобы крона деревьев
с учетом ее подрезки и кустарников
не нависaла над проезжей частью или
обочиной.
3. Pentru lăţimea benzii de circulaţie
a drumului cu două benzi sub 3,75 m şi
în lipsa pietrelor de bordură sau a fîşiei
consolidate a banchetei distanţa în
cazurile prevăzute la poz.4 a tabelului
trebuie să fie de minimum 4,25 m de la
axa drumului. Pentru lăţimea
automobilului de peste 2,5 m, distanţa
specificată trebuie majorată respectiv.
3. При ширине полосы движения
двух полосной дороги менее 3,75 м и
при отсутствии бортового камня или
укрепленной полосы обочины рассто-
яние в случаях, предусмотренных
поз.4 таблицы, должно быть не менее
4,25 м от оси дороги. При ширине
автомобиля более 2,5 м указанное
расстоянии должно быть
соответственно увеличено.
4. La intrarea în hale a automobi-
lelor cu remorci distanţa de la peretele
halei pînă la drum trebuie determinată
prin calcul.
4. При въезде в цех автомобилей с
прицепами расстояние от стены цеха
до дороги надлежит определять
расчетом.
5. Distanţele specificate la poz.1c –
1e ale prezentului tabel se admit (la
reconstrucţii) de a le micşora pînă la 3
m, cu condiţia asigurării securităţii
circulaţiei rutiere.
5. Расстояния, указанные в пози-
циях 1c -1e настоящей таблицы, до-
пускается при реконструкции сокра-
щать до 3 м при условии обеспечения
безопасности дорожного движения
5.57 Elementele de construcţii ale
tunelurilor, podurilor, viaductelor, esta-
cadelor, galeriilor etc. trebuie amplasate
la o distanţă de minim 0,5 m de la piatra
de bordură sau marginea exterioară a
construcţiilor lor pentru evacuarea apei
(şanţurilor, rigolelor). În caz de
necesitate, trebuie luată în considerare
lărgirea carosabilului drumurilor în
perspectivă.
5.57 Строительные конструкции
тоннелей, мостов, путепроводов, эста-
кад, виадуков, галерей и т.п. следует
располагать на расстоянии не менее
0,5 м от бортового камня или наруж-
ной бровки водоотводных устройств
(кюветов, лотков). При необходимос-
ти следует учитывать расширение
проезжей части дорог в перспективе.
Supraînălţarea părţii inferioare a ele-
mentelor construcţiilor enumerate la 5.57
deasupra carosabilului drumurilor auto
trebuie stabilită egală cu înălţimea auto-
Возвышение низа строительных
конструкций перечисленных сооруже-
ний над проезжей частью автомоби-
льных дорог должно назначаться рав-
NCM B.01.03-2005
40
mobilului de calcul încărcat, majorată cu
1 m, dar nu mai mică de 5 m.
ным высоте груженого расчетного
автомобиля, увеличенной на 1 м, и
быть не менее 5 м.
5.58 La justificare tipurilor
mijloacelor de transport şi gabaritelor
încărcăturii transportate se admite
adoptarea gabaritului cu înălţimea de-
4,5 m.
5.58 При обосновании типов тран-
спортных средств и габаритов пере-
возимого груза допускается прини-
мать габарит по высоте 4,5 м.
5.59 Intrările liniilor ferate în clă-
dirile de producţie, de regulă, trebuie să
fie de capăt (înfundate) cu cota capului
de şină la nivel cu cota pardoselii.
5.59 Вводы железнодорожных
путей в производственные здания, как
правило, должны быть тупиковыми с
отметкой головки рельсов в одном
уровне с отметкой пола.
5.60 Distanţele de la axa liniilor fe-
rate uzinale (cu excepţia liniilor pe care
se efectuează transportarea fontei lichide,
zgurii şi lingourilor fierbinţi) pînă la clă-
diri şi construcţii trebuie adoptate nu mai
mici decît cele specificate în tabelul 6.
5.60 Расстояния от оси внутриза-
водских железнодорожных путей
(кроме путей, по которым производят-
ся перевозки жидкого чугуна, шлака и
горячих слитков) до зданий и соору-
жений следует принимать не менее
указанных в табл. 6.
Tabelul 6
Clădiri şi construcţii Distanţa, m, la ecartamentul, mm
1520 (1524) 750
1. Marginile exterioare ale pereţilor sau a părţilor ieşinde ale
clădirii: pilaştrilor, contraforturilor, tamburelor, scărilor etc:
a) în lipsa ieşirilor din clădire; 3,1 2,3
b) în prezenţa ieşirilor din clădire; 6 5
c) în prezenţa ieşirilor din clădire şi amenajarea barierelor
de protecţie (cu lungimea de minimum 10 m) amplasate între
ieşirile din clădire şi liniile ferate paralele la pereţii clădirii.
4,1 3,5
2. Coloanele separate, stîlpii golurilor de porţi ale clădirilor de
producţie, precum şi ale părţilor ieşinde ale clădirilor (pila-
ştrilor, contraforturilor, tambirilor, scărilor etc.) pentru lun-
gimea lor de-a lungul liniei de maximum 1000 mm; instalaţii
de golireumplere şi de încărcat-descărcat, instalaţii de deser-
vire tehnică, echipare şi reparaţie a materialului rulant, pre-
cum şi alte instalaţii tehnologice în stare de nefuncţionare,
amplasate pe linii de staţie (cu excepţia celor principale şi de
recepţie-expediere).
Conform gabaritului de apropiere
a construcţiilor de liniile ferate
ГОСТ
9238-83
ГОСТ 9720-76
3. Depozite de materiale lemnoase rotunde cu capacitatea sub
10 000 m3.
5 4,5
4. Depozite de lemne ecarisate, draniţă şi rumeguş cu
capacitatea sub 5000 m3.
10 9,5
5. Depozite de LUI cu capacitatea sub 2000 m3. 20 19,5
6. Depozite de LC cu capacitatea sub 10 000 m3. 10 9,5
7 Depozite de cărbune de pămînt cu capacitatea sub 100 000 t 5 4,5
NCM B.01.03-2005
41
Таблица 6
Здания и сооружения
Расстояние, м, при колее,
мм
1520 (1524) 750
1. Наружные грани стен или выступающих частей здания:
пилястр, контрфорсов, тамбуров, лестниц и т.п.
а) при отсутствии выходов из зданий 3,1 2,3
b) при наличии выходов из зданий 6 5
c) при наличии выходов из зданий и устройстве огра-
дительных барьеров (длиной не менее 10 м), располо-женных
между выходами из зданий и железнодорожными путями
параллельно стенам зданий
4,1 3,5
2.Отдельно стоящие колонны, стойки проемов ворот про-
изводственных зданий, а также выступающих частей зда-ний
(пилястр, контрфорсов, тамбуров, лестниц и др.) при их длине
вдоль пути не более 1000 мм; сливоналивные и погрузочно-
разгрузочные устройства, устройства по техни-ческому
обслуживанию, экипировке и ремонту подвиж-ного состава, а
также другие технологические устройства в нерабочем
положении, расположенные на станционных (кроме главных и
приемоотправочных) путях
По габариту
приближения строений к
железнодорожным путям
ГОСТ
9238 - 83
ГОСТ
9720 - 76
3.Склад круглого леса емкостью до 10 000 м3 5 4,5
4.Склад пиломатериалов, щепы и опилок
емкостью до 5000 m3
10 9,5
5. Склад ЛВЖ емкостью до 2000 m3 20 19,5
6.Склад ГЖ емкостью до 10 000 m3 10 9,5
7.Склад каменного угля емкостью до 100 000 т 5 4,5
NOTE 1. Distanţele specificate la poz.
3–7, trebuie stabilite cu considerarea notei
5, tabelul 2.
Примечания: 1. Расстояния,
указанные в поз. 3 — 9, следует
назначать с учетом примеч. 5 табл. 2
2. Îngrădirile exterioare ale întreprin-
derilor şi teritoriilor pentru care este nece-
sară paza, trebuie amplasate la o distanţă
de la axa liniilor ferate de minimum 5 m.
2. Внешние ограждения предприя-
тий и территорий, для которых тре-
буется охрана, следует размещать на
расстоянии от оси железнодорожных
путей не менее 5 м.
3. Apropierea liniilor ferate de stivele
de lemne rotunde la depozitele cu capaci-
tatea peste 10000 m3 trebuie odoptată con-
form normele de proiectare a depozitelor
de materiale lemnoase.
3. Приближение железнодорож-
ных путей к штабелям круглого леса
на складах емкостью более 10000 м3
надлежит принимать в сoответс-
твии с нормами проектирования
складов лесных материалов.
4. Amplasarea liniilor ferate între
drumul auto şi peretele clădirii, din care
sînt prevăzute ieşiri la acest drum a mi-
jloacelor de transport auto, se admite nu-
mai conform prevederilor tehnologice, to-
to-dată distanţa de la peretele clădirii pînă
4. Размещение железнодорожных
путей между автомобильной дорогой
и стеной здания, из которого преду-
смотрены выезды на эту дорогу авто-
транспортных средств, допускается
только по технологическим требова-
NCM B.01.03-2005
42
la axa liniei trebuie să fie de minim 6 m. ниям; при этом расстояние от стены
здания до оси пути должно быть не
менее 6 м.
5.2 SISTEMETIZAREA PE
VERTICALĂ
5.2 ОРГАНИЗАЦИЯ РЕЛЬЕФА
5.61 Cota de proiect a teritoriului proi-
ectat se stabileşte luînd în considerare pre-
vederile СНиП 2.01.15 şi СНиП 2.01.15.
5.61 Проектная отметка проекти-
руемой территории назначается с
учетом требований СНиП 2.06.15 и
СНиП 2.01.15.
5.62 Sistematizarea compactă pe
verticală a terenurilor întreprinderilor şi
teri-to-riilor complexurilor industriale
trebuie aplicată pentru densitatea clădirilor
peste 25%, precum şi pentru un grad sporit
de complexitate a terenurilor întreprin-
derilor cu drumuri şi reţele tehnico-
edilitare, iar în celelalte cazuri –
sistematizarea selectivă pe verticală,
executînd lucrări de sistematizare numai pe
sectoarele unde sînt plasate clădirile sau
construcţiile; sistematizarea selectivă pe
verticală, de asemenea trebuie aplicată la
existenţa terenurilor stîncoase, la păstrarea
pădurii sau a altor plantaţii verzi, precum
şi a condiţiilor hidrogeo-logice
nefavorabile.
5.62 Сплошную вертикальную пла-
нировку площадок предприятий и тер-
риторий промышленных узлов следует
применять при плотности застройки
более 25%, а также при большой на-
сыщенности площадок предприятий
дорогами и инженерными сетями, а
остальных случаях — выборочную
вертикальную планировку, выполняя
планировочные работы только на уча-
стках, где расположены здания или со-
оружения; выборочную вертикальную
планировку следует применять также
при наличии скальных грунтов, при
сохранении леса или других зеленых
насаждений, а также при неблагопри-
ятных гидрогеологических условиях.
5.63 La proiectarea sistematizării pe
verticală trebuie prevăzut volumul minim
de lucrări de terasament şi deplasarea
minimă a solului în limitele sectorului de
valorificare.
5.63 При проектировании верти-
кальной планировки следует предус-
матривать наименьший объект земля-
ных работ и минимальное перемеще-
ние грунта в пределах осваиваемого
участка.
5.64 Pe terenurile întreprinderilor şi
teritoriile complexurilor industriale trebuie
prevăzută scoaterea, (atît în debleu, cît şi în
rambleu), depozitarea şi păstrarea
temporară a stratului fertil a solului, unde
acesta nu va fi perturbat, poluat,
subînundat sau inundat la executarea
lucrărilor de construcţii sau la exploatarea
întreprinderilor, clădirilor şi construcţiilor.
Condiţiile de păstrare şi modul de utilizare
a stratului fertil de sol se determină de
către organele care repartizează în
folosinţă loturile de pămînt.
5.64 На площадках предприятий и
территориях промышленных узлов
необходимо предусматривать снятие
(как в насыпи, так и выемке), скла-
дирование и временное хранение пло-
дородного слоя почвы, где он не будет
нарушен, загрязнен, подтоплен или
затоплен при производстве строитель-
ных работ или при эксплуатации пред-
приятий, зданий или сооружений.
Условия хранения и порядок использо-
вания снятого плодородного слоя
почвы определяются органами,
предоставляющими в пользование
земельные участки.
5.65 Pantele suprafeţei terenului tre-
buie adoptate de minimum 0,003 şi
maximum 0,05 pentru pămînturile
argiloase; 0,03 – pentru pămînturile
nisipoase; 0,01 – pentru pămînturile uşor
erodabile (loess, nisipuri fine).
5.65 Уклоны поверхности площа-
дки надлежит принимать не менее
0,003 и не более 0,05 для глинистых
грунтов; 0,03 —для песчаных грун-
тов; 0,01 —для грунтов легкоразмыва-
емых (лёсс, мелкие пески).
NCM B.01.03-2005
43
5.66 În condiţiile pămînturilor
sensibile la umezire de tipul II pantele
minime ale suprafeţei planificate a
terenului trebuie adoptate de 0,005.
5.66 В условиях просадочных гру-
нтов II типа минимальные уклоны пла-
нируемой поверхности площадки сле-
дует принимать 0,005.
5.67 La amplasarea întreprinderilor pe
o pantă sau la talpa acesteia în scopurile
protecţiei teritoriului contra subînundării
cu ape, din partea superioară trebuie ame-
najate şanţuri de colectare. Secţiunea tran-
sversală a şanţurilor şi numărul lor trebuie
stabilite conform calculelor СНиП 2.04.-
02.
5.67 При размещении предприя-
тий на склоне или у его подошвы в це-
лях защиты территории от подтопле-
ния водами с верховой стороны долж-
ны устраиваться нагорные канавы. По-
перечное сечение канав и их количест-
во должны назначаться по расчету в
соответствии с главой -СНиП 2.04.02.
5.68 Pe terenurile întreprinderilor tre-
buie, de regulă, prevăzută o reţea închisă
de canalizare pluvială.
5.68 На площадках предприятий
следует, как правило, предусматри-
вать закрытую сеть дождевой канали-
зации.
5.69 La necesitatea utilizării pe tere-
nurile întreprinderilor a reţelei deschise de
evacuare a apei, dimensiunile minime ale
rigoelor şi şanţurilor cu secţiune
trapezoidală trebuie adoptate: lăţimea pe
fund – 0,3 m, adîncimea – 0,4 m.
5.69 При необходимости примене-
ния на площадках предприятий от-
крытой сети водоотвода наименьшие
размеры кюветов и канав трапецеи-
дального сечения следует принимать:
ширина по дну — 0,3 м, глубина —
0,4 м.
5.70 Parcurile de rezervoare sau
rezervoarele separate cu LUI şi LC, gaze
combustibile lichefiate şi substanţe toxice
trebuie amplasate, de regulă, la nivele mai
joase în raport cu clădirile şi construcţiile
întreprinderii şi în conformitate cu preve-
derile normelor antiincendiare trebuie să
fie închise (luînd în considerare relieful
local cu pereţi plini ignifugi sau rambleu
de pămînt.
5.70 Резервуарные парки или отде-
льно стоящие резервуары с ЛВЖ и
ГЖ, сжиженными горючими газами,
ядовитыми веществами должны раc-
полагаться, как правило, на более низ-
ких отметках по отношению к зданиям
и сооружениям предприятия и, в соот-
ветствии с требованиями противопо-
жарных норм, должны быть обнесены
(с учетом рельефа местности) сплош-
ными негорючими стенами или земля-
ными валами.
5.71 În cazul amplasării rezervoarelor
specificate la 5.70 la nivele mai înalte
trebuie prevăzute măsuri suplimentare pri-
vind prevenirea avariilor la rezervoarele
terestre şi a posibilităţii de infiltrare a li-
chidului vărsat peste îngrădirile de
protecţie.
5.71 В случаях размещения ука-
занных в п.5.70 сооружений на более
высоких отметках следует предусма-
тривать дополнительные мероприятия
по предотвращению при авариях
наземных резервуаров возможности
проникновения разлившейся жидкости
за пределы oграждающих сооружений.
5.72 Cotele de sistematizare ale clă-
dirilor şi construcţiilor întreprinderilor şi a
complexurilor industriale trebuie stabilite
în baza comparării indicatorilor tehnico-
economici ale variantelor elaborate,
totodată trebuie asigurat bilanţul maselor
de pămînt.
5.72 Планировочные отметки
зданий и сооружений предприятий и
промышленных узлов следует
назначать на основе сравнения
технико-экономических показателей
разработанных вариантов, при этом,
как правило, следует обеспечивать
баланс земляных масс.
NCM B.01.03-2005
44
5.73 La efectuarea sistematizării pe
verticală a terenurilor întreprinderilor şi a
complexurilor industriale se admite
utilizarea deşeurilor industriale durabile,
care nu putrezesc şi nu se descompun, dacă
acestea nu sunt agresive pentru
construcţiile subterane şi plantaţiile
lemnoase.
5.73 При выполнении
вертикальной планировки площадок
предприятий и промышленных узлов
допускается использовать устойчивые,
негниющие и не подвергающиеся
распаду отходы производства, если
они не являются агрессивными для
подземных сооружений и древесных
насаждений.
5.74 La amplasarea complexurilor
industriale în condiţii topografice
complexe unele întreprinderi ale
complexului industrial, prin studiul
respectiv de prefezabilitate, pot fi
amplasate parţial sau integral în rambleuri
sau debleuri, cu asigurarea, de regulă, a
bilanţului maselor de pămînt pe întregul
complex industrial.
5.74 При размещении промыш-
ленных узлов в сложных топографи-
ческих условиях отдельные предпри-
ятия промышленного узла при соотве-
тствующем технико-экономическом
обосновании могут размещаться
частично или полностью в местах
подсыпаемого или срезаемого грунта с
обеспечением, как правило, баланса
земляных масс по узлу в целом.
Proiectul sistematizării pe verticală în
astfel de cazuri, trebuie executat luînd în
considerare etapelor de considerare a
lucrărilor.
Проект вертикальной планировки
в таких случаях должен выполняяться
с учетом очередности производства
работ.
5.75 Nivelul pardoselilor la parterele
clădirilor trebuie să fie, de regulă, mai sus
de cota de sistematizare a sectoarelor
alăturate clădirilor cu minimum 15 cm.
5.75 Уровень полов первого этажа
зданий должен быть, как правило,
выше планировочной отметки
примыкающих к зданиям участков не
менее чем на 15 см.
5.76 Cota pardoselii încăperilor de la
subsol sauîncăperilor adîncite trebuie să fie
mai mare decît nivelul apelor freatice cu
minimum 0,5 m. La necesitatea amenajării
acestor încăperi cu cota pardoselii mai jos
de nivelul specificat al apelor freatice
trebuie prevăzută hidroizolarea încăperilor
sau micşorarea nivelului apelor freatice.
Totodată este necesar de luat în
considerare posibilitatea ridicării nivelului
apelor freatice pe timpul exploatării
întreprinderii.
5.76 Отметка пола подвальных или
иных заглубленных помещений
должна быть выше уровня грунтовых
вод не менее чем на 0,5 м. При необхо-
димости устройства этих помещений с
отметкой пола ниже указанного
уровня грунтовых вод следуем
предусматривать гидроизоляцию
помещений или понижение уровня
грунтовых вод. При этом необходимо
учитывать возможность подъема
уровня грунтовых вод во время
эксплуатации, предприятия.
5.77 În cazul necesităţii de evacuare a
apelor, de-a lungul clădirilor în lipsa
trotuarelor trebuie prevăzută amenajarea
jgheaburilor pe lîngă stratul de etanşare.
5.77 В случае необходимости отво-
да воды вдоль зданий при отсутствии
тротуаров следует предусматривать
устройство лотков около отмостки.
5.3 AMENAJAREA 5.3 БЛАГОУСТРОЙСТВО
5.78 Întreprinderile şi complexurile
industriale amplasate în zonele expuse, pe
parcursul celor mai reci trei luni la acţi-
unea vînturilor cu viteza medie peste
10 m/s trebuie protejate prin fîşîi de planta-
ţii de arbori din partea vînturilor de direcţie
5.78 Предприятия и промышлен-
ные узлы, расположенные в районах,
подверженных за три наиболее холод-
ные месяца воздействию ветров со
средней скоростью более 10 м/с, дол-
жны быть защищены полосами древес-
NCM B.01.03-2005
45
predominantă. Lăţimea fîşîilor trebuie să
fie de minim 40 m.
ных насаждений со стороны ветров
преобладающего направления.
Ширина полос должна быть не менее
40 м.
5.79 Pentru crearea spaţiilor verzi pe
teritoriul întreprinderilor şi complexurilor
industriale trebuie utilizate specii locale de
arbori şi arbuşti luînd în considerare a
proprietăţilor sanitare, de protecţie şi
decorative a acestora şi a rezistenţei la
substanţe nocive, emise de către
întreprinderi.
5.79 Для озеленения площадок
предприятий и территории промыш-
ленных узлов следует применять ме-
стные виды древесно-кустарниковых
растений с учетом их санитарно-за-
щитных и декоративных свойств и
устойчивости к вредным веществам,
выделяемым предприятиями.
Plantaţiile de arbori existente trebuie,
în măsura posibilităţilor, păstrate.
Существующие древесные насаж-
дения следует по возможности сохра-
нять.
NOTE: 1. În zona amplasării între-
prinderilor din industria alimentară, ha-
lelor cu procese exacte de producţie,
precum şi a staţiilor de suflante, de
compresoare şi de încercări ale
motoarelor, se interzice utilizarea
plantaţiilor de arbori ca-re elimină la
înflorire fulgi, substanţe fibroase şi
seminţe pubiscente.
Примечания: 1. В зоне располо-
жения предприятий пищевой промыш-
ленности, цехов с точными процесса-
ми производства, а также воздуходу-
вных, компрессорных и мотороиспы-
тательных станций запрещается при-
менять древесные насаждения, выде-
ляющие при цветении хлопья, волокни-
стые вещества и опушенные семена.
2. În limitele distanţelor de siguranţă
la incendii normate, plantarea arborilor
de conifere nu se admite.
2. В пределах нормативных проти-
вопожарных расстояний посадка де-
ревьев хвойных пород не допускается.
5.80 Pe platformele întreprinderilor,
care emit substanţe nocive în atmosferă, nu
se admite amplasarea plantaţiilor de arbori
şi arbuşti sub formă de grupuri şi fîşii
dense, care cauzează acumularea noxelor.
5.80 На площадках предприятий,
выделяющих вредные вещества в ат-
мосферу, не допускается размещение
древесно-кустарниковых насаждений в
виде плотных групп и полос, вызыва-
ющих скопление вредностей.
5.81 Aria sectoarelor destinate pentru
crearea spaţiilor verzi în limitele îngrădirii
întreprinderii se determină adoptînd
minimum 3 m2 pentru un lucrător din
schimbul cel mai numeros. Pentru
întreprinderile cu numărul lucrătorilor de
300 persoane şi mai mult, la 1 ha din
terenul întreprinderii, aria sectoarelor
destinate pentru crearea spaţiilor verzi, se
admite de a micşora pentru a asigurura
indicatorul stabilit de densitate a
construcţiilor. Dimensiunea limită a
sectoarelor destinate pentru crearea spaţii-
lor verzi nu trebuie să depăşească 15% din
teritoriului întreprinderii.
5.81 Площадь участков, предна-
значенных для озеленения в пределах
ограды предприятия, следует опреде-
лять из расчета не менее 3 м2 на
одного работающего в наиболее
многочисленной смене. Для
предприятий с численностью
работающих 300 чел. и более на 1 га
площадки предприятия площадь
участков, предназначенных для
озеленения, допускается уменьшать из
расчета обеспечения установленного
показателя плотности застройки.
Предельный размер участков,
предназначенных для озеленения, не
должен превышать 15% площадки
предприятия.
NOTE: 1. În zona climatică III - IV pe
teritoriul întreprinderii trebuie prevăzut un
Примечания: 1.В IV климатичес-
кой зоне на территории предприятия
NCM B.01.03-2005
46
sistem de irigaţie cu apă destinat pentru
spăţiile verzi ale sectoarelor.
следует предусматривать систему
обводнения предназначенных для
озеленения участков.
2. Se admite crearea şi amplasarea
spaţiilor verzi pe acoperişurile clădirilor.
2. Озеленение допускается
размещать на покрытиях зданий.
3. În calitate de spaţii verzi se admite
de a utiliza “grădini mobile”, amplasînd
arborii şi arbuştii în containere.
3. В качестве озеленения допус-
кается применять «передвижные
сады», размещая деревья и
кустарники в контейнерах.
5.82 Distanţa de la clădiri şi
construcţii pînă la arbori şi arbuşti se
adoptă conform tabelului 7.
5.82 Расстояние от зданий и сoору-
жений до деревьев и кустарников
следует принимать не менее
указанных в табл. 7.
Tabelul 7
Elementele clădirilor şi construcţiilor
Distanţă, m, pînă la axă
De la tulpina
arborelui
arbust
Marginile exterioare ale pereţilor clădirilor 5 1,5
Axele liniilor ferate 5 3,5
Pilonii şi stîlpii reţelei de iluminat, tramvaiului,
coloanelor, galeriilor şi estacadelor
4 -
Picioarele de taluz etc. 1 0,5
Marginile exterioare ale tălpii zidurilor de sprijin 3 1
Marginea trotuarelor şi aleelor în parcuri 0,7 0,5
Piatra de bordură sau marginea fîşiei consolidate a
banchetei drumului
2 1,2
Reţele subterane ale:
conductelor de gaze, de canalizare; 1,5 -
reţelei termice (de la pereţii canalului); 2 1
conductelor reţelelor termice la montarea fără canal
a conductelor de apă, drenajelor;
2 -
cablurilor de forţă şi cablurilor de telecomunicaţii 2 0,7
Таблица 7
Элементы зданий и сооружений Расстояние, м, до оси
от ствола дерева кустарника
Наружные грани стен зданий 5 1,5
Оси железнодорожных путей 5 3,5
Мачты и опоры осветительной сети, трамвая, ко-лонн,
галерей и эстакад 4 -
Подошвы откосов и др. 1 0,5
NCM B.01.03-2005
47
Наружные грани подошвы подпорных стенок 3 1
Край тротуаров и садовых дорожек 0,7 0,5
Бортовой камень или кромка укрепленной полосы
обочины дороги 2 1,2
Подземные сети:
газопроводов, канализации 1,5 -
тепловых сетей (от стенок канала) 2 1
трубопроводов тепловых сетей при бесканальной
прокладке водопроводов, дренажей 2 -
силовых кабелей и кабелей связи 2 0,7
NOTE: 1. Normele specificate se re-
feră la arbori cu coroana cu diametru de
maximum 5 m şi trebuie să fie majorate
respectiv pentru arborii cu coroana de
un diametru mai mare.
Примечания: 1. Приведенные но-
рмы относятся к деревьям с кроной
диаметром не более 5 м и должны
быть соответственно увеличены для
деревьев с кроной большего
диаметра.
2.Distanţele de la reţele electrice
aeriene pînă la arbori trebuie adoptate
conform «Правилами устройства эле-
ктроустановок»,ediţia 7.
2. Расстояния от воздушных эле-
ктросетей до деревьев следует при-
нимать в соответствии с «Правила-
ми устройства электроуставок»,
издание 7
5.83 Distanţele între arbori şi arbuşti
la sădirea în rînduri se adoptă conform
tabelului 8.
5.83 Расстояния между деревьями
и кустарниками при рядовой посадке
следует принимать не менее
указанных в табл. 8.
Tabelul 8
Caracteristica plantaţiilor Distanţele minime între arbori şi arbuşti
în axe, m
Arbori de specii heliofile 3
Arbori de specii rezistente la umbră 2,5
Arbuşti cu înălţimea sub 1 m 0,4
Arbuşti cu înălţimea sub 2 m 0,6
Arbuşti cu înălţimea peste 2 m 1
Таблица 8
Характеристика насаждений Минимальные расстояния между
деревьями и кустарниками в осях, м Деревья светолюбивых пород 3
Деревья теневыносливых пород 2,5
Кустарники высотой до 1 м 0,4
NCM B.01.03-2005
48
Продолжение Таблицы 8 То же, до 2 м 0,6
То же, более 2 м 1
5.84 Distanţele între hotarul planta-ţiilor
de arbori şi iazurile de răcire şi bazinele de
răcire pentru stropire măsurate de la margi-
nea malului, trebuie să fie de minimum 40 m.
5.84 Расстояния между границей
древесных насаждений и охладитель-
ными прудами и брызгательными бас-
сейнами, считая от береговой кромки,
должны быть не менее 40 м.
5.85 Ca elemente principale pentru cre-
area spaţiilor verzi la întreprinderile industri-
ale trebuie prevăzute gazoanele.
5.85 Основным элементом озеле-
нения площадок промышленных пре-
дприятий следует предусматривать
газон.
5.86 Pe teritoriul întreprinderii trebuie
prevăzute terenuri amenajate pentru odihnă şi
exerciţii de gimnastică ale lucrătorilor.
5.86 На территории предприятия
следует предусматривать благоустро-
енные площадки для отдыха и
гимнастических упражнений
работающих.
Terenurile trebuie amplasate din partea
expusă la vînt faţă de clădirile cu producţii cu
emisii nocive în atmosferă.
Площадки следует размещать с
наветренной стороны по отношению к
зданиям с производствами, выделяю-
щими вредные выбросы в атмосферу.
Dimensiunile terenurilor trebuie adop-
tate de maximum 1 m2 pentru un lucrător din
schimbul cel mai numeros.
Размеры площадок надлежит при-
нимать из расчета не более 1 м2 на
одного работающего в наиболее мно-
гочисленной смене.
5.87 Pentru întreprinderile cu producţii
care emit aerosoli, nu trebuie prevăzute
bazine de apă decorative, havuzuri, instalaţii
de aspersiune, care contribuie la majorarea
con-centraţiei de substanţe nocive pe terenul
între-prinderii.
5.87 Для предприятий с произво-
дствами, выделяющими аэрозоли, не
следует предусматривать декоратив-
ные водоемы, фонтаны, дождевые ус-
тановки, способствующие увеличе-
нию концентрации вредных веществ
на площадках предприятий.
5.88 De-a lungul drumurilor magistrale
şi industriale trotuarele trebuie prevăzute în
toate cazurile indeferent de intensitatea circu-
laţiei pietonilor, iar de-a lungul trecerilor şi
acceselor – la intensitatea circulaţiei de mini-
mum 100 persoane pe schimb.
5.88 Вдоль магистральных и
производственных дорог тротуары
следует предусматривать во всех
случаях независимо от интенсивности
пешеходного движения, а вдоль
проездов и подъездов — при
интенсивности дви-жения не менее
100 чел. в смену.
5.89 Trotuarele pe terenul întreprinderii
sau pe teritoriul complexului industrial trebu-
ie amplasate peste 3,75 m de la linia ferată
cea mai apropiată cu ecartament normal. Re-
ducerea acestei distanţe (dar nu mai mică de-
cît gabaritele de apropiere a construcţiilor) se
admite la amenajarea parapetelor care în-
grădesc trotuarul.
5.89 Тротуары на площадке пред-
приятия или территории промышлен-
ного узла должны размещаться не
ближе 3,75 м от ближайшего железно-
дорожного пути нормальной колеи.
Сокращение этого расстояния (но не
менее габаритов приближения
строений) допускается при устройстве
перил, ограждающих тротуар.
NCM B.01.03-2005
49
5.90 Distanţa de la axa liniei ferate pe
care se efectuează transportarea încărcăturilor
fierbinţi, pînă la trotuare trebuie să fie de mi-
nimum 5 m.
5.90 Расстояние от оси железно-
дорожного пути, по которому произ-
водятся перевозки горячих грузов, до
тротуаров должно быть не менее 5 м.
5.91 Trotuarele de-a lungul clădirilor tre-
buie amplasate:
5.91 Тротуары вдоль зданий
следует размещать:
а) la evacuarea organizată a apei de pe
acoperişurile clădirilor – lipite aderente la ali-
niamentul de construcţii cu majorarea în acest
caz a lăţimii trotuarului cu 0,5 m (comparativ
cu cea prevăzută la 5.92; 5.93);
а) при организованном отводе во-
ды с кровель зданий — плотную к
линии застройки с увеличением в
этом случае ширины тротуара на 0,5 м
(против предусмотренной по нормам
п. 5.92; 5.93);
b) la evacuarea neorganizată a apei de pe
acoperişuri – de minimum 1,5 m de la alinia-
mentul de construcţii.
b) при неорганизованном отводе
воды с кровель — не менее 1,5 м от
линии застройки.
5.92 Lăţimea trotuarului trebuie adop-
tată multiplă benzii de circulaţie cu lăţimea de
0,75 m. Numărul benzilor de circulaţie pe tro-
tuar trebuie stabilit în funcţie de numărul luc-
rătorilor angajaţi în cel mai numeros schimb
în clădire (sau în grupul de clădiri), spre care
duce trotuarul, din calculul 750 persoane în
schimb pentru o bandă de circulaţie. Lăţimea
minimă a trotuarului trebuie să fie nu mai
puţin de 1,5 m.
5.92 Ширину тротуара надлежит
принимать кратной полосе движения
шириной 0,75 м. Число полос
движения по тротуару следует
устанавли-вать в зависимости от
количества работающих, занятых в
наиболее многочисленной смене в
здании (или в группе зданий), к
которому ведет тротуар, из расчета
750 чел. в смену на одну полосу
движения. Минимальная ширина
тротуара должна быть не менее 1,5 м.
5.93 La intensitatea circulaţiei de pietoni
sub 100 persoane în ambele direcţii se admite
amenajarea trotuarelor cu lăţimea de 1 m, iar
la circulaţia invalizilor, care utilizează scaune
pe rotile – cu lăţimea 1,2 m, iar la circulaţia
în sens contrar a acestora de minimum 1,8 m.
5.93 При интенсивности пешехо-
дного движения менее 100 чел. в обо-
их направлениях допускается устрой-
ство тротуаров шириной 1м, а при
передвижении по ним инвалидов,
пользующихся креслами-колясками –
ши-риной 1,2 м, а при встречном
движе-нии колясок - не менее 1,8 м.
5.94 Pantele trotuarelor, destinate pentru
posibila trecere a invalizilor care utilizează
scaune pe rotile, nu trebuie să depăşească:
longitudinal – 1:100, transversal – 1:100. În
locurile de intersecţie a acestor trotuare cu
carosabilul drumurilor auto ale întreprinderii,
înălţimea pietrei de bordură nu trebuie să
depăşească 0,04 m.
5.94 Уклоны тротуаров, предна-
значенные для возможного проезда
инвалидов, пользующихся креслами-
колясками, не должны превышать:
продольный-1:100, поперечный-1:100.
В местах пересечения таких тротуа-
ров с проезжей частью автодорог пре-
дприятия высота бортового камня не
должна превышать 0,04 м.
5.95 La amplasarea trotuarelor alături
sau pe terasament comun cu drumul auto,
acestea trebuie separate de drum printr-o ban-
dă de separaţie cu lăţimea de minimum 0,8 m.
Amplasarea trotuarelor în contact cu carosa-
bilul drumului auto se admite numai în cazul
reconstrucţiei întreprinderii
5.95 При размещении тротуаров
рядом или на oбщем с автомобильной
дорогой земляном полотне они дол-
жны быть отделены от дороги разде-
лительной полосой шириной не менее
0,8 м. Расположение тротуаров вплот-
ную к проезжей части автомобильной
дороги допускается только в условиях
реконструкции предприятия.
NCM B.01.03-2005
50
5.96 La alăturarea trotuarului de caro-
sabilul, acesta trebuie să fie la nivelul părţii
superioare a pietrei de bordură, însă cu mini-
mum 15 cm mai sus de carosabil.
5.96 При примыкании тротуара к
проезжей части тротуар должен быть
на уровне верха бортового камня, но
не менее чем на 15 см выше проезжей
части.
5.97 La reconstrucţia întreprinderilor,
amplasate pe sectoare dificile se admite, la o
justificare respectivă, de a majora lăţimea
drumurilor auto din contul spaţiilor verzi,
care le separă de trotuare, iar în lipsa lor din
contul trotuarelor cu deplasarea acestora.
5.97 При реконструкции пред-
приятий, расположенных на затес-
ненных участках, допускается при
соответствующем обосновании увели-
чивать ширину автомобильных дорог
за счет полос озеленения, отделяю-
щих их от тротуаров, а при их отсут-
ствии за счет тротуаров с переносом
последних.
5.98 Pe terenul întreprinderilor şi terito-
riul complexurilor industriale intersecţia cir-
culaţiei de pietoni cu căile ferate în locurile
de trecere în masă a lucrătorilor, de regulă, nu
se admite. La argumentarea necesităţii de
amenajăre a intersecţiilor specificate, trecerile
în acelaşi nivel trebuie echipate cu semafoare
şi semnalizare sonoră, precum şi asigurată vi-
zibilitatea conform СНиП 2.05.07.
5.98 На площадках предприятий и
территориях промышленных узлов
пересечение пешеходного движения с
железнодорожными путями в местах
массового прохода работающих, как
правило, не допускается. При обсно-
вании необходимости устройства ука-
занных пересечений переходы в од-
ном уровне следует оборудовать све-
тофорами и звуковой сигнализацией,
а также обеспечивать видимость не
менее предусмотренной в главе СНиП
2.05.07
5.99 Intersecţiile la diferite nivele (pre-
ponderent) trebuie prevăzute în caz de: muta-
re a liniilor de staţie, inclusiv a celor de tra-
gere; transport pe linii a metalelor şi zgurii li-
chide; producerea executată pe liniile
încrucişate a lucrărilor de manevră şi
imposibilitate a întreruperii acestora pe durata
de trecere în masă a oamenilor; acumulăre pe
linii a vagoanelor; circulaţie intensivă (peste
50 de vagoane pe zi în ambele direcţii).
5.99 Пересечения в разных уров-
нях (преимущественно в тоннелях)
надлежит предусматривать в случаях:
переселения станционных путей,
включая вытяжные; перевозок по пу-
тям жидких металлов и шлака; про-
изводства на пересекаемых путях мa-
невровой работы и невозможности ее
прекращения на время массового про-
хода людей; отстоя на путях вагонов;
интенсивного движения (более 50
подач в сутки в обоих направлениях).
5.100 La deplasarea pe teritoriul între-
prinderii a invalizilor, care utilizează scaune
pe rotile, drumurile pentru pietoni trebuie
echipate cu rampe de acces.
5.100 При передвижении по тер-
ритории предприятия инвалидов, по-
льзующихся креслами-колясками, пе-
шеходные пути должны быть обору-
дованы пандусами.
5.101 Pe drumurile de circulaţie a inva-
lizilor pe teritoriul întreprinderii trebuie afi-
şată o informaţie vizuală bine citibilă şi per-
ceptibilă, care permite orientarea rapidă şi
prevenirea privind obstacolele posibile. Infor-
maţia vizuală trebuie plasată pe un fond com-
trastant la o înălţime de minim 1 m, şi maxim
4,5 m de la nivelul suprafeţei drumului
5.101 На путях движения инвали-
дов по территории предприятия дол-
жна быть установлена хорошо читае-
мая и воспринимаемая визуальная ин-
формация, позволяющая быстро ори-
ентироваться и предупреждать о
возможных препятствиях. Визуальная
информация должна располагаться на
NCM B.01.03-2005
51
pentru pietoni. контрастном фоне на высоте не менее
1 м, и не более 4,5 м от уровня
поверхности пешеходного пути.
5.102 Teritoriul întreprinderii pentru
invalizi cu defecte de vedere trebuie
radioficat. Intrarea principală la întreprindere
trebuie echipată cu o instalaţie de semnalizare
so-noră.
5.102 Территорию предприятия
для инвалидов с дефектами зрения не-
обходимо радиофицировать. Глав-
ный вход на предприятие следует обо-
рудовать звуковым сигнальным
устройством.
5.103 Sistemul de informaţie vizuală
pentru invalizi cu defectele de auz trebuie să
asigure o informaţie completă pe întregul
complex de activitate de producţie a
întreprinderii.
5.103 Система визуальной инфор-
мации для инвалидов с дефектами
слуха должна обеспечивать полную
информацию по всему комплексу
производственной деятельности пред-
приятия.
5.104 Intersecţia drumurilor auto cu
drumurile pentru pietoni trebuie proiectată
conform СНиП 2.07.01
5.104 Пересечения автомобиль-
ных дорог с пешеходными путями
следует проектировать в соответствии
с главой СниП 2.07.01.
5.105 Îngrădirea terenului întreprinde-
rilor trebuie prevăzută conform „Instrucţiunii
privind proiectarea îngrădirilor terenului şi
sectoarelor întreprinderilor, clădirilor şi con-
strucţiilor ”.
5.105 Ограждение площадок пред-
приятий следует предусматривать в
соответствии с «Указаниями по
проектированию ограждении
площадок и участков предприятий,
зданий и сооружений».
5.106 Pe teritoriul uzinal nu se admite
intersecţia drumurilor pentru pietoni invalizi,
care utilizează scaune pe rotile.
5.106 На заводской территории не
допускается пересечений пешеход-
ных дорожек для инвалидов, пользу-
ющихся креслами-колясками.
6. AMPLASAREA REŢELELOR
TEHNICO - EDILITARE
6.РАЗМЕЩЕНИЕ ИНЖЕНЕРНЫХ
СЕТЕЙ
6.1 Pentru întreprinderile şi complexurile
industriale trebuie proiectat un sistem unitar
de reţele tehnico-edilitare, amplasate în fîşii
tehnice care asigură ocuparea celor mai mici
sectoare ale teritoriului şi corelarea cu
clădirile şi construcţiilor.
6.1 Для предприятий и промыш-
ленных узлов следует проектировать
единую систему инженерных сетей,
размещаемых в технических полосах,
обеспечивающих занятие наимень-
ших участков территории и увязку со
зданиями и сооружениями.
6.2 Pe teritoriul întreprinderilor
industriale trebuie prevăzute preponderent
metode de amplasare terestră şi supraterestră
a reţelelor tehnico-edilitare.
6.2 На площадках промышлен-
ных предприятий следует предусмат-
ривать преимущественно наземный и
надземный способы размещения ин-
женерных сетей.
6.3 În zonele preuzinale ale întreprin-
derilor şi în centrele publice ale comple-
xurilor industriale trebuie prevăzută ampla-
sarea subterană a reţelelor tehnico-edilitare.
6.3 В предзавдских зонах пред-
приятий в общественнных центрах
промышленных узлов следует предус-
матривать подземное размещение ин-
женерных сететй.
6.4 Pentru reţelele cu diferită desti-naţie
trebuie, de regulă, prevăzută amplasarea re-
ţelelor tehnico-edilitare în şanţuri, tunele şi
6.4 Для сетей различного назна-
чения следует, как правило, предус-
матривать совместное размещение в
NCM B.01.03-2005
52
canale comune, pe reazeme joase, traverse
sau estacade, cu respectarea normelor sanitare
şi antiincendiu, precum şi a regulilor de secu-
ritate la exploatarea reţelelor respective.
общих траншеях, тоннелях, каналах,
на низких опорах, шпалах или на эс-
такадах с соблюдением соответству-
ющих санитарных и противопожар-
ных норм и правил безопасности экс-
плуатации сетей.
6.5 Se admite amplasarea subterană în
comun a conductelor de alimentare cu apă în
circuit închis, reţelelor termice şi conductelor
de gaze cu conductele tehnologice, indiferent
de parametrii agentului termic şi parametrii
mediului în conductele tehnologice.
6.5 Допускается совместное под-
земное размещение трубопроводов
оборотного водоснабжения, тепло-
вых сетей и газопроводов с техноло-
гическими трубопроводами, независи-
мо от параметров теплоносителя и
параметров среды в технологических
трубопроводах.
6.6 La proiectarea reţelelor tehnico-edi-
litare pe terenurile întreprinderilor, amplasa-
te în condiţii naturale şi climatice deosebite,
trebuie respectate prevederile conform:
СНиП 2.04.02, СНиП 2.04.03, СНиП
2.04.08, СНиП 2.04.07.
6.6 При проектировании инженер-
ных сетей на площадках предприятий,
размещаемых в особых природных и
климатических условиях, следует так-
же выполнять требования, предусмо-
тренные СНиП 2.04.02, СНиП 2.04.03,
СНиП 2.04.08, СНиП 2.04.07.
6.7 Nu se admite amplasarea reţelelor
exterioare cu LUI şi LC şi gaze sub clădiri şi
construcţii.
6.7 Размещение наружных сетей с
ЛВЖ и ГЖ и газами под зданиями и
сооружениями не допускается.
6.8 Alegerea metodei de amplasare a li-
niilor de cablu de forţă trebuie prevăzută con-
form «Правил устройства электроус-
тановок», ediţia 7.
6.8 Выбор способа размещения
силовых кабельных линий следует
предусматривать в соответствии с
требованиями «Правил устройства
электроустановок», издание 7
6.9 La amplasarea reţelelor termice se
admite intersecţia reţelelor clădirilor
industriale şi auxiliare ale întreprinderilor
industriale.
6.9 При размещении тепловых
сетей допускается пересечение сетей
производственных и вспомогатель-
ных зданий промышленных предпри-
ятий.
6.1 REŢELELE SUBTERANE 6.1 ПОДЗЕМНЫЕ СЕТИ
6.10 Reţelele subterane, de regulă, tre-
buie pozate în exteriorul carosabilului a dru-
murilor auto.
6.10 Подземные сети, как прави-
ло, надлежит прокладывать вне проез-
жей части автомобильных дорог.
Pe teritoriul întreprinderilor în recon-
strucţie se admite amplasarea reţelelor subte-
rane sub drumurile auto.
На территории реконструируе-
мых предприятий допускается разме-
щение подземных сетей под автомо-
бильными дорогами.
NOTE 1. Canalele de aerisire, întrările
şi alte dispozitive ale canalelor şi tunelelor
trebuie amplasate în exteriorul carosabilului
şi în locurile libere de construcţii.
Примечания: I. Вентиляционные ша-
хты, входы и другие устройства каналов и
тоннелей должны размещаться вне
проезжей части и в местах, свободных от
застройки.
2. La pozarea fără canale se admite am-
plasarea reţelelor în limitele banchetelor dru-
murilor.
2. При бесканальной прокладки до-
пускается размещение сетей в пределах
обочин.
NCM B.01.03-2005
53
6.11 Se admite amplasarea în canale şi
tunele a conductelor de gaze combustibile
(naturale, asociate petroliere, artificiale mixte
şi lichefiate de hidrocarburi) cu presiunea ga-
zului sub 0,6 MPa (6 kg /cm2) în comun cu
alte conducte şi cabluri de telecomunicaţii, cu
condiţia amenajării ventilării şi iluminării în
canale şi tunele conform normelor sanitare.
6.11 В каналах и тоннелях допус-
кается размещение газопроводов го-
рючих газов (природных, попутных
нефтяных, искусственных смешан-
ных и сжиженных углеводородных) с
давлением газа до 0,6 МПа (6 кгс/см2)
совместно с другими трубопровода-
ми и кабелями связи при условии уст-
ройства вентиляции и освещения в ка-
налах и тоннелях в соответствии с
санитарными нормами.
6.12 Nu se admite amplasarea în co-
mun, în canale şi tunele: a conductelor de ga-
ze combustibile cu cablurile de forţă şi de ilu-
minare cu excepţia cablurilor pentru ilumina-
rea canalului sau tunelului însuşi; a conduc-
telor reţelelor termice cu conductele de gaz li-
chefiat, conductele de oxigen, de azot, de
agent frigorific, de LUI, de substanţe chimi-
ce volatile caustice şi toxice şi cu conductele
de canalizare a apelor menajere; a conducte-
lor de LUI şi LC cu cablurile de forţă şi de
telecomunicaţii cu reţelele de conducte de apă
pentru incendiu şi de conducte de canalizare
prin curgere liberă; a conductelor de oxigen
cu conductele de gaze combustibile, de LUI
şi LC cu conductele de lichide toxice şi cu
cablurile de forţă.
6.12 Не допускается совместное
размещение в канале и тоннеле: газо-
проводов горючих газов с кабелями
силовыми и освещения за исключе-
нием кабелей для освещения самого
канала или тоннеля; трубопроводов
тепловых сетей с газопроводами сжи-
женного газа, кислородопроводами,
азотопроводами, трубопроводами хо-
лода, трубопроводами с легковоспла-
меняющимися, летучими химически
едкими и ядовитыми веществами и со
стоками бытовой канализации; тру-
бопроводов ЛВЖ и ГЖ с силовыми
кабелями и кабелями связи, с сетями
противопожарного водопровода и са-
мотечной канализации; кислородо-
проводов с газопроводами горючих
газов, легковоспламеняющихся и го-
рючих жидкостей с трубопроводами
ядовитых жидкостей и с силовыми ка-
белями.
NOTE 1. Se admite amplasarea în co-
mun în canale şi tunele a conductelor de LUI
şi LC cu reţelele de conducte de apă sub pre-
siune (cu excepţia celei antiincendiu) şi de
conducte de canalizare sub presiune.
Примечания: 1. Допускается
совместное размещение в общих
кана-лах и тоннелях трубопроводов
ЛВЖ и ГЖ с напорными сетями
водопрово-да (кроме
противопожарного) и напорной
канализации.
2. Canalele şi tunelele destinate pen-tru
amplasarea conductelor cu materiale cu pe-
ricol de explozie-incendiu şi de incendiu şi to-
xice trebuie să aibă ieşiri peste fiecare 60 m
şi la capetele acestora.
2. Каналы и тоннели, предназна-
ченные для размещения трубопрово-
дов с пожаро-взрывоопасными и
токсичными материалами
(жидкостя-ми), должны иметь
выходы не реже, чем через 60 м и в
его концах.
6.13 Reţelele tehnico-edilitare subterane
trebuie amplasate în paralel într-un şanţ co-
mun; totodată, distanţele între reţelele tehni-
co-edilitare, precum şi de la aceste reţele pî-
nă la fundaţiile clădirilor şi construcţiilor tre-
buie adoptate minim admisibile, pornind de la
6.13 Подземные инженерные сети
следует размещать параллельно в
общей траншее; при этом расстояния
между инженерными сетями, а также
от этих сетей до фундаментов зданий
и сооружений следует принимать ми-
NCM B.01.03-2005
54
dimensiunile şi amplasarea camerelor, cămi-
nelor şi a altor construcţii ale acestor reţele,
de la condiţiile de montare şi reparaţie a reţe-
lelor.
нимально допустимыми исходя из ра-
змеров и размещения камер, колод-
цев и других устройств на этих сетях,
условий монтажа и ремонта сетей.
6.14 Distanţele pe orizontală (utile) de la
cele mai apropiate reţele tehnico-edilitare
subterane, cu excepţia conductelor de gaze
combustibile, pînă la clădiri şi instalaţii tre-
buie adoptate conform tabelului 9. Distanţele
de la conductele de gaze combustibile pînă la
clădiri şi construcţii, specificate în acest tabel,
sînt minime.
6.14 Расстояния по горизонтали (в
свету) от ближайших подземных ин-
женерных сетей, за исключением га-
зопроводов горючих газов, до зданий
и сооружений следует принимать не
более указанных в табл. 9. Указанные
в этой таблице расстояния от газо-
проводов горючих газов до зданий и
сооружений являются минимальны-
ми.
6.15 Distanţele pe orizontală (utile) între
reţelele tehnico-edilitare subterane învecina-
te, la amplasarea lor în paralel, trebuie adop-
tate conform tabelului 10.
6.15 Расстояния по горизонтали (в
свету) между соседними подземными
инженерными сетями при их парал-
лельном размещении следует прини-
мать не более указанных в табл. 10.
6.16 La pozarea liniei de cablu paralel cu
linia de înaltă tensiune (LÎT) de 110 kV şi
mai mult, distanţa pe orizontală (utilă) de la
cablu pînă la conductorul marginal trebuie să
fie de minimum de 10 m.
6.16 При прокладке кабельной ли-
нии параллельно высоковольтной
линии (ВЛ) напряжением 110 кВ и
выше расстояние по горизонтали (в
свету) от кабеля до крайнего провода
должно быть не менее 10 м.
6.17 În condiţiile de reconstrucţie a în-
treprinderilor distanţa de la liniile de cablu pî-
nă la părţile subterane şi prizele de pămînt ale
unor stîlpi separaţi ai LÎT cu tensiunea peste
1000 V se adoptă de minimum 2 m, totodată,
distanţa pe orizontală (utilă) pînă la con-
ductorul marginal al LÎT nu se normează.
6.17 В условиях реконструкции
предприятий расстояние от кабельных
линий до подземных частей и зазе-
млителей отдельных опор ВЛ напря-
жением выше 1000 В допускается
принимать не менее 2 м, при этом
расстояние по горизонтали (в свету)
до крайнего провода ВЛ не
нормируется.
6.18 La intersecţia reţelelor tehnico-edi-
litare, distanţele pe verticală (utile) trebuie să
fie de minimum:
6.18 При пересечении инженер-
ных сетей расстояния по вертикали (в
свету) должны быть не менее:
а) între conductele sau cablurile
electrice, cablurile de telecomunicaţii şi
liniile fe-rate şi de tramvai, măsurate de la
talpa şinei, sau de la drumurile auto, măsurate
de la partea superioară a îmbrăcămintei pînă
la par-tea superioară a ţevii (sau cutiei
acesteia) sau a cablului electric - conform
calcului la rezistenţă a reţelei, dar de minim
0,6 m;
а) между трубопроводами или
электрокабелями, кабелями связи и
железнодорожными и трамвайными
путями, считая от подошвы рельса,
или автомобильными дорогами,
считая от верха покрытия до верха
трубы (или ее футляра) или
электрокабеля, — по расчету на
прочность сети, но не менее 0,6 м;
b) între conducte şi cablurile electrice,
amplasate în canale sau tunele, şi căile ferate
distanţa pe verticală, măsurată de la partea
superioară a acoperirii canalelor şi tunelelor
pînă la talpa şinelor căilor ferate - 1 m; pînă
b) между трубопроводами и элек-
трическими кабелями, размещаемыми
в каналах или тоннелях, и железными
дорогами расстояние по вертикали,
считая oт верха перекрытия каналов
NCM B.01.03-2005
55
la fundul şanţului sau al altor instalaţii de
evacuare a apei sau talpa rambleului terasa-
mentului liniei de cale ferată – 0,5 m;
или тоннелей до подошвы рельсов
железных дорог, — 1м; до дна кювета
или других водоотводящих сооруже-
нии или основания насыпи железно-
дорожного земляного полотна - 0,5 м;
с) între conducte şi cablurile de forţă cu
tensiunea sub 35 kV şi cablurile de
telecomunicaţii – 0,5 m;
с) между трубопроводами и
силовыми кабелями напряжением до
35 кВ и кабелями связи — 0,5 м;
d) între cablurile de forţă cu tensiunea
110 – 220 kV şi conducte – 1 m;
d) между силовыми кабелями
напряжением 110 — 220 кВ и
трубопроводами — 1 м;
e) în condiţiile de reconstrucţie a între-
prinderilor, cu condiţia respectării prevederi-
lor «Правила устройства
электроустановок», ediţia 7, distanţa
între cabluri de orice tensiune şi conducte se
admite de mic-şorat pînă la 0,25 m;
e) в условиях реконструкции пре-
дприятий при условии соблюдения
требований «Правила устройства эле-
ктроустановок», издание 7 расстояние
между кабелями всех напряжений и
трубопроводами допускается
уменьшать до 0,25 м;
f) între conductele cu diferită destinaţie
(cu excepţia conductelor de canalizare, care
intersectează cele de apă, şi conductele pentru
lichide toxice şi cu miros urît) – 0,2 m;
f) между трубопроводами
различного назначения (за
исключением канализационных,
пересекающих водопроводные, и
трубопроводов для ядовитых и
дурнопахнущих жидкостей) — 0,2 м;
g) conductele care transportă apa pota-
bilă trebuie amplasate mai sus de conductele
de canalizare sau cele care transportă lichide
toxice şi cu miros urît – cu 0,4 m;
g) трубопроводы, транспортирую-
щие воду питьевого качества, следует
размещать выше канализационных
или трубопроводов, транспортирую-
щих ядовитые и дурнопахнущие
жидкости, на 0,4 м;
h) se admite amplasarea conductelor din
oţel, închise în cutii care transportă apa
potabilă, mai jos de cele de canalizare,
totodată distanţa de la pereţii ţevilor de
canalizare pînă la muchia cutiei trebuie să fie
minimum de 5 m de fiecare parte în pămînturi
argiloase şi de 10 m – în roci dentritice mari
şi pămînturi ni-sipoase iar conductele de
canalizare trebuie prevăzute din ţevi din
fontă;
h) допускается размещать сталь-
ные, заключенные в футляры трубо-
проводы, транспортирующие воду пи-
тьевого качества, ниже канализацион-
ных, при этом расстояние от стенок
канализационных труб до обреза фут-
ляра должно быть не менее 5 м в каж-
дую сторону в глинистых грунтах и
10 м — и крупнообломочных и пес-
чанных грунтах, а канализационные
трубопроводы следует предусматри-
вать из чугунных труб;
i) branşamentele conductelor de alimen-
tare cu apă menajeră-potabilă la diametru ţe-
vilor 150 mm, se admite de prevăzut mai
jos de cele de canalizare, fără executarea cu-
tiei, dacă distanţa între pereţii ţevilor care se
intersectează este de 0,5 m;
i) воды хозяйственно-питьевого
водопровода при диаметре труб до
150 мм допускается предусматривать
ниже канализационных без устройст-
ва футляра, если расстояние между
стенками пересекающихся труб 0,5 м;
j) la pozarea fără canal a conductelor de
apă ale reţelei termice al sistemului deschis
de alimentare cu căldură sau a reţelelor de
j) при бесканальной прокладке
трубопроводов водяных тепловых се-
тей открытой системы теплоснабже-
NCM B.01.03-2005
56
alimentare cu apă caldă, distanţele de la
aceste conducte pînă la conductele de cana-
lizare amplasate mai jos şi mai sus trebuie
adoptate de 0,4 m.
ния или сетей горячего водоснабже-
ния расстояния от этих трубопрово-
дов до расположенных ниже и выше
канализационных трубопроводов дол-
жны приниматься 0,4 м.
6.19 La amplasarea reţelelor tehnico-
edilitare pe verticală pe terenul întreprinde-
rilor industriale şi pe teritoriile complexelor
industriale trebuie respectate normele СНиП
2.04.02, СНиП 2.04.03, СНиП 2.04.08,
СНиП 2.04.07, СНиП 2.09.03, RМIE.
6.19 При размещении инженер-
ных сетей по вертикали на площад-
ках промышленных предприятий и
территориях промышленных узлов
следует соблюдать нормы глав СНиП
2.04.02, СНиП 2.04.03, СНиП 2.04.08,
СНиП 2.04.07, СНиП 2.09.03, ПУЭ.
6.20 Conductele de gaze la intersectarea
cu canalele sau tunelele cu diferită destinaţie
trebuie amplasate deasupra sau sub aceste
construcţii în cutii care ies cu 2 m de ambele
părţi de la pereţii exteriori ai canalelor sau
tunelelor. Se admite pozarea în cutii a con-
ductelor de gaze subterane cu presiunea sub
0,6 MPa (6 kg /cm2) prin tunelele cu diferită
destinaţie.
6.20 Газопроводы при переселе-
нии с каналами или тоннелями разли-
чного назначения следует размещать
над или под этими сооружениями в
футлярах, выходящих на 2 м в обе
стороны от наружных стенок каналов
или тоннелей. Допускается прокладка
в футляре подземных газопроводов
давлением до 0,6 МПа (6 кгс/см2)
сквозь тоннели различного
назначения.
6.21 Intersecţiile conductelor cu căile fe-
rate şi cu cele de tramvai, precum şi cu dru-
murile auto trebuie prevăzute, de regulă, sub
un unghi de 90º. În unele cazuri, la o zustifi-
care corespunzătoare, se admite micşorarea
unghiului de intersecţie pînă la 45º.
6.21 Пересечения трубопроводов
с железнодорожными и трамвайными
путями, а также с автодорогами дол-
жны предусматриваться, как прави-
ло, под углом 90о. В отдельных случа-
ях при соответствующем обоснова-
нии допускается уменьшение угла
пересечения до 45о.
6.22 Distanţa de la conductele de gaze şi
reţelele termice pînă la locurile de racordare
la şine a cablurilor de aspiraţie trebuie
adoptată de minim 3 m pentru linii de tramvai
şi de 10 m – pentru căile ferate.
6.22 Расстояние от газопроводов и
тепловых сетей до начала остряков,
хвоста крестовин и мест присоедине-
ния к рельсам отсасывающих кабелей
должно приниматься не менее 3 м для
трамвайных путей и 10 м — для
железных дорог.
6.23 Intersecţia liniilor de cablu, pozate
direct în pămînt, cu căile transportului ele-
ctrificat pe şine trebuie prevăzută sub un un-
ghi de 75-90º faţă de axa căii. Locul de inter-
secţie trebuie îndepărtat de la locurile de ra-
cordare la şine a cablurilor de aspiraţie la o
distanţă de minimum 10 m pentru căile ferate
şi de minimum 3 de la liniile de tramvai.
6.23 Пересечение кабельных ли-
ний, прокладываемых непосредствен-
но в земле, с путями электрифициро-
ванного рельсового транспорта долж-
но предусматриваться под углом 75—
90о к оси пути. Место пересечения
должно отстоять от начала остряков,
хвоста крестовин и мест присоеди-
нения к рельсам отсасывающих
кабелей на расстоянии не менее 10 м
для железных дорог и не менее 3 м
для трамвайных путей.
NCM B.01.03-2005
57
6.24 În cazul trecerii liniei de cablu în
cea aeriană, cablul trebuie să iasă la suprafaţă
la o distanţă de minimum 3,5 m de la talpa
rambleului sau de la marginea terasamentu-
lui căii ferate sau al drumului auto.
6.24 В случае перехода кабель-
ной линии в воздушную кабель дол-
жен выходить на поверхность на рас-
стоянии не менее 3,5 м от подошвы
насыпи или от кромки полотна желез-
ной или автомобильной дороги.
6.2 REŢELELE TERESTRE 6.2 НАЗЕМНЫЕ СЕТИ
6.25 La amplasarea terestră a reţelelor
trebuie prevăzută protecţia acestora împotriva
deteriorărilor mecanice şi a acţiunii nefavo-
rabile a factorilor atmosferici.
6.25 При наземном размещении
сетей необходимо предусматривать
защиту их от механических повреж-
дений и неблагоприятного атмосфер-
ного воздействия.
6.26 Reţelele terestre trebuie amplasate
pe traverse pozate în rigole deschise, la nivele
mai joase de nivelele de sistematizare a
terenului (teritoriului).
6.26 Наземные сети следует раз-
мещать на шпалах, уложенных в от-
крытых лотках, на отметках ниже пла-
нировочных отметок площадок
(территории).
Se admit alte tipuri de amplasare teres-
tră a reţelelor (în canale şi tunele, pozate pe
suprafaţa teritoriului sau pe umplutură plină,
în canale şi tunele de tip semiadîncite, în şan-
ţuri deschise etc.).
Допускаются другие виды назем-
ного размещения сетей (в каналах и
тоннелях, укладываемых на поверх-
ность территории или на сплошную
подсыпку, в каналах и тоннелях полу-
заглубленного типа, в открытых тран-
шеях и др.).
6.27 Nu se admite amplasarea în şanţuri
şi rigole deschise a conductelor gaze com-
bustibile, de produse toxice şi a celor prin
care se transportă acizi şi alcalii , precum şi a
conductelor de canalizare a apei menajere
uzate.
6.27 Трубопроводы для горючих
газов, токсичных продуктов, трубо-
проводы, по которым транспортиру-
ются кислоты и щелочи, а также
трубопроводы бытовой канализации
не допускается размещать в открытых
траншеях и лотках.
6.28 Nu se admite amplasarea reţelelor
terestre în limitele zonei, destinate pozării re-
ţelelor subterane în şanţuri şi canale, care ne-
cesită un acces periodic la acestea pe timpul
exploatării.
6.28 Наземные сети не допускает-
ся размещать в пределах полосы,
отведенной для укладки подземных
сетей в траншеях и каналах, требую-
щих периодического доступа к ним
при эксплуатации.
6.3 REŢELELE SUPRATERANE 6.3 НАДЗЕМНЫЕ СЕТИ
6.29 Reţelele tehnico-edilitare
supraterane trebuie amplasate pe stîlpi,
estacade, în galerii sau pe pereţii clădirilor şi
instalaţiilor construcţiilor.
6.29 Надземные инженерные сети
следует размещать на опорах,
эстакадах, в галереях или на стенах
зданий и сооружений.
6.30 Intersecţia estacadelor şi galeriilor
pentru cabluri cu liniile electrice aeriene, cu
căile ferate şi drumurile auto uzinale, funi-
cularele, liniile aeriene de telecomunicaţii şi
radioficare cu conductele trebuie executată
sub un unghi 30º.
6.30 Пересечение кабельных эс-
такад и галерей с воздушными лини-
ями электропередачи, внутризавод-
скими железными и автомобильными
дорогами, канатными дорогами,
воздушными линиями связи и
радиофи-кации и трубопроводами
следует выполнять под углом не
менее 30о.
6.31 Nu se admite amplasarea reţelelor 6.31 Не допускается размещение
NCM B.01.03-2005
58
supraterane ale: надземных сетей:
а) conductelor de tranzit, din interiorul
terenului, cu LUI şi LC şi gaze, pe estacade,
pe coloane şi stîlpi separate din materiale
combustibile, precum şi pe pereţii şi acoperi-
şurile clădirilor cu excepţia clădirilor de gra-
dul I şi II de rezistenţă la foc, de categoriile
de producere B1 B4, Г, D;
а)транзитных внутриплощадоч-
ных трубопроводов с ЛВЖ и ГЖ и га-
зами по эстакадам, отдельно стоящим
колоннам и опорам из негорючих
материалов, а также по стенам и
кровлям зданий за исключением
зданий I, II степеней огнестойкости с
производствами категорий В, Г и Д;
b) conductelor cu LC şi produse gazoase
în galerii, dacă amestecarea produselor poate
cauza o explozie sau un incendiu;
b) трубопроводов с ГЖ и газооб-
разными продуктами в галереях, если
смешение продуктов может вызвать
взрыв или пожар;
c) conductelor cu LUI şi LC şi gaze pe
acoperişuri şi pereţi combustibili; pe acoperi-
şurile şi pereţii clădirilor, în care sînt depozi-
tate materiale explozibile;
c) трубопроводов с ЛВЖ и ГЖ и
газами по горючим покрытиям и
стенам; по покрытиям и стенам
зданий, в которых размещаются
взрывоопасные материалы;
d) conductelor de gaze combustibile pe
teritoriul depozitelor de LUI şi LC şi de mate-
riale combustibile.
d) газопроводов горючих газов по
территории складов ЛВЖ и ГЖ и
материалов.
NOTĂ: Conducta din interiorul
terenului se consideră de tranzit în raport cu
acele clădiri ale căror, instalaţii tehnologice
nu produc şi nu consumă lichidele şi gazele
tran-sportate prin conductele menţionate.
Примечание: Внутриплощадоч-
ный трубопровод является транзит-
ным по отношению к тем зданиям,
технологические установки которых
не производят и не потребляют
жидкостей и газов, транспортируе-
мых по указанным трубопроводам.
6.32 Conductele supraterane pentru LUI
şi LC pozate pe stîlpi separate, estacade etc.,
trebuie amplasate la o distanţă de minimum
3 m de la pereţii clădirilor cu goluri, de la
pereţi fără goluri această distanţă poate fi
micşorată pînă la 0,5 m.
6.32 Надземные трубопроводы
для ЛВЖ и ГЖ, прокладываемые на
отдельных опорах, эстакадах и т.п.,
следует размещать на расстоянии не
менее 3 м от стен зданий с проемами,
от стен без проемов это расстояние
может быть уменьшено до 0,5 м.
6.33 Pe stîlpi joşi trebuie amplasate con-
ductele de presiune cu lichide şi gaze, pre-
cum şi cablurile de forţă şi de telecomunicaţii
amplasate:
6.33 На низких опорах следует
размещать напорные трубопроводы с
жидкостями и газами, а также кабели
силовые и связи, располагаемые:
а) în fîşiile tehnice, special destinate
pentru aceste scopuri, ale terenului întreprin-
derilor;
а) в специально отведенных для
этих целей технических полосах пло-
щадок предприятий;
b) pe teritoriul depozitelor de produse
lichide şi gaze lichefiate.
b) на территории складов жидких
продуктов и сжиженных газов.
6.34 Înălţimea de la nivelul pămîntului
pînă la partea inferioară a ţevilor (sau pînă la
suprafaţa izolaţiei acestora), pozate pe stîlpi
joşi pe teritoriul liber în exteriorul acceselor
mijloacelor de transport şi al trecerilor pentru
oameni, trebuie adoptată de minimum:
6.34 Высоту от уровня земли до
низа труб (или поверхности их изоля-
ции), прокладываемых на низких опо-
рах на свободной территории вне про-
езда транспортных средств и прохода
людей, следует принимать, не менее:
а) pentru lăţimea grupului de ţevi de а) при ширине группы труб не ме-
NCM B.01.03-2005
59
minim 1,5 m – 0,35 m; нее 1,5 м — 0,35 м;
b) pentru lăţimea grupului de ţevi de la
1,5 m şi mai mult – 0,5 m.
b) при ширине группы труб от
1,5 м и более — 0,5 м.
6.35 Amplasarea conductelor cu diamet-
ru de 300 mm şi mai mic pe stîlpi joşi trebuie
prevăzută în două rînduri şi mai multe pe ver-
ticală, reducînd la maxim lăţimea traseului
reţelelor.
6.35 Размещение трубопроводов
диаметром 300 мм и менее на низких
опорах следует предусматривать в два
ряда или более по вертикали,
максимально сокращая ширину
трассы сетей.
6.36 Înălţimea de la nivelul pămîntului
pînă la partea inferioară a ţevilor sau pînă la
suprafaţa izolaţiei, pozate pe stîlpi înalţi, tre-
buie adoptată:
6.36 Высоту от уровня земли до
низа труб или поверхности изоляции,
прокладываемых на высоких опорах,
следует принимать:
а) în partea necarosabilă a terenul (te-
ritoriului), în locurile de trecere a oamenilor –
2,2 m;
а) в непроезжей части площадки
(территории), в местах прохода лю-
дей — 2,2 м;
b) în locurile de intersecţie cu drumurile
auto (de la partea superioară a îmbrăcămintii
carosabilului) – 5 m;
b) в местах пересечения с
автодорогами (от верха покрытия
проезжей части) — 5 м;
c) în locurile de intersecţie cu căile
ferate uzinale şi căile de reţea comună – în
con-formitate cu ГОСТ 9238;
c) в местах пересечения с
внутренними железнодорожными
подъездными путями и путями общей
сети — в соответствии с ГОСТ 9238;
d) în locurile de intersecţie cu liniile de
tramvai – 7,1 m de la capul şinei;
d) в местах пересечения с
трамвайными путями — 7,1м от
головки рельса;
e) în locurile de intersecţie cu reţeaua de
contact a troleului (de la partea superioară a
îmbrăcămintii carosabilului) – 7,3 m;
e) в местах пересечения с контак-
тной сетью троллейбуса (от верха
покрытия проезжей части дороги) —
7,3 м;
f) în locurile de intersecţie conductelor
cu LUI şi LC şi de gaze cu căile ferate uzi-
nale de acces pentru transportarea fontei topi-
te sau zgurii fierbinţi (pînă la capul şinei) –
10 m; la executarea protecţiei termice a con-
ductelor – 6 m.
f) в местах пересечения
трубопроводов с ЛВЖ и ГЖ и газами
с внутренними железнодорожными
подъез-дными путями для перевозки
расплав-ленного чугуна или горячего
шлака (до головки рельса) – 10 м; при
устройстве тепловой защиты
трубопроводов — 6 м.
NCM B.01.03-2005
60
Tabelul 9
Reţelele tehnico-
edilitare
Distanţa pe orizontală (utilă), m, de la reţelele subterane pînă la
Fundaţiile
clădirilor
şi con-
strucţiilor
Fundaţiile îngră-
dirilor stîlpilor,
estacadelor de
conducte, galeri-
ilor, reţelelor de
contact şi teleco-
municaţii
Axa liniei ferate cu
ecartamentul de
(1520 mm) dar nu
mai puţin de adîn-
cimea tranşeei pînă
la rambleu şi
debleu
Axele
liniilor
de
tramvai
Drumurile auto Fundaţiile stîlpilor liniilor
electrice aeriene
Piatra de bor-dură,
marginea carosa-
bilului, marginea
fîşiei consolidate a
bordurii
Marginea
superioară a
tranşeului
sau a tălpii
rambleului
Pînă la 1
kV şi ale
iluminatu-
lui
exterior
1 35
kV
35kV
1. Conducte de apă şi
canalizare sub presiune
5 3 4 2,75 2 1 1 2 3
2. Canalizare de evacuare
gravitaţională şi canale
pentru scurgerea apei 3 1,5 4 2,75 1,5 1 1 2 3
3. Drenaje 3 2 4 2,75 1,5 1 1 2 3
4.Conducte de gaze
combustibile:
a) de presiune joasă 0,005
MPa (0,05 kg /cm2);
2 1 3,75 2,75 1,5 1 1 5 10
b)de presiune medie de
la 0,005 (0,05) pînă la
0,3 MPa (3 kg /cm2);
4 1 4,75 2,75 1,5 1 1 5 10
c) de presiune înaltă
peste 0,3 (3) pănă la 0,6
MPa (6 kg /cm2);
7 1 7,75 3.75 2,5 1 1 5 10
d) de presiune înaltă
peste 0,6 (6) pînă la 1,2
MPa (12 kg /cm2).
10 1 10,75 3,75 2,5 1 1 5 10
NCM B.01.03-2005
61
Continuare Tabelul 9
Reţelele tehnico-edilitare
Distanţa pe orizontală (utilă), m, de la reţelele subterane pînă la
Fundaţiile
clădirilor
şi con-
strucţiilor
Fundaţiile în-
grădirilor reame-
zelor: estacadelor
de conducte, ga-
leriilor, reţelelor
de contact şi te-
lecomunicaţii
Axa liniei ferate
cu ecartamentul
de (1520 mm) dar
de minim adîn-
cimea tranşeei
pînă la rambleu şi
debleu
Axele
liniilor
de
tramvai
Drumurile auto Fundaţiile stîlpelor
liniilor electrice aeriene
Piatra de
bordură,
marginea carosa-
bilului, marginea
fîşiei consolidate
a bordurii
Marginea
superioară a
tranşeului
sau a tălpii
rambleului
Pînă la 1
kV şi ale
iluminatu-
lui
exterior
1 35
kV
35
kV
5. Reţele termice (de la
peretele exterior al canalului,
tunelului sau de la înveliş la
pozarea fără canal )
2 (a se
vedea
poz. 1
din note)
1,5 4 2,75 1,5 1 1 2 3
6. Cabluri de forţă de orice
tensiune şi de telecomunicaţii
0,6 0,5 3,25 2,75 1,5 1 0,5 5 10
7. Canale,tuneluri 2 1,5 4 2,75 1,5 1 1 2 3
NOTE :
1. Distanţa de la reţelele termice la pozarea fără canal pînă la clădiri şi construcţii trebuie adoptată ca pentru conductele de apă.
2. Se admite pozarea reţelelor tehnico-edilitare subterane (cu excepţia reţelelor antiincendiu, de gaze combustibile şi toxice) în limitele fundaţiilor
reazemelor şi estacadelor conductelor, galeriilor, reţelei de contact cu condiţia executării măsurilor, care exclud posibilitatea deteriorării reţelelor în
cazul tasării fundaţiilor, precum şi a deteriorării fundaţiilor la avarierea acestor reţele.
se referă numai la distanţele de la cablurile de forţă. Distanţa de la cablurile de telecomunicaţii se adoptă conform normativelor speciale.
NCM B.01.03-2005
62
Таблица 9
Инженерные сети
Расстояние по горизонтали (в свету), м, от подземных сетей до
Фунда-
ментов
зданий
и соору-
жений
Фундамен-тов
ограждения,
опор, галерей,
эстакад тру-
бопроводов,
контактной
сети и связи
Оси пути же-
лезных дорог
колеи 1520 мм, но
не менее глубины
траншеи до
подошвы насыпи
и выемки
Оси трам-
вайных
путей
автодороги фундаментов опор воздушных
линий электропередачи
Бортового ка-
мня, кромки
проезжей части,
укрепленной
полосы обочины
наружной
бровки
кювета или
подошвы
насыпи
До 1 кВ и
наружного
освещения
Св.1
до 35 кВ
Св.35 кВ
1.Водопровод и напорная
канализация 5 3 4 2,75 2 1 1 2 3
2. Самотечная канализация
и водостоки 3 1,5 4 2,75 1,5 1 1 2 3
3. Дренажи 3 2 4 2,75 1,5 1 1 2 3
4. Газопроводы горючих
газов:
а) низкого давления до
0,005 МПа (0,05 кгс/см2)
2 1 3,75 2,75 1,5 1 1 5 10
b) среднего давления св.
0,005 (0,05) до 0,3 Мпа
(3 кгс/см2)
4 1 4,75 2,75 1,5 1 1 5 10
c) высокого давления св. 0,3
(3) до 0,6 МПа (6 кгс/см2)
7 1 7,75 3,75 2,5 1 1 5 10
d) высокого давления
свыше 0,6 (6) до 1,2 МПа
( 12 кгс/м2)
10 1 10,75 3,75 2,5 1 1 5 10
5.Тепловые сети (от
наружной стенки канала,
тоннеля или оболочки
бесканальной прокладки)
2 (см.
прим.1) 1,5 4 2,75 1,5 1 1 2 3
NCM B.01.03-2005
63
Продолжение таблицы 9
б. Кабели силовые всех
напряжений и кабели связи 0,6 0,5 3,25 2,75 1,5 1 0,5* 5* 10*
7. Каналы, тоннели 2 1,5 4 2,75 1,5 1 1 2, 3
* Относятся только к расстояниям от силовых кабелей. Расстояния от кабелей связи надлежит принимать по специальным нормам.
Примечания: 1. Расстояние от тепловых сетей при бесканальной прокладке до зданий и сооружений следует принимать как для
водопровода.
2. Допускается предусматривать прокладку подземных инженерных сетей, за исключением сетей противопожарного водоснабжения
и газопроводов горючих и токсичных газов, в пределах фундаментов опор и эстакад трубопроводов, галерей, контактной сети при условии
принятия мер, исключающих возможность повреждения сетей в случае осадки фундаментов, а также повреждения фундаментов при аварии
на этих сетях.
Tabelul 10
Reţelele tehnico-
edilitare
Distanţa pe orizontală (în lumină),m, între
Con-
ducte de
apă
Canaliza-
re
De
drenaj
şi scur-
gere a
apei
Conductele de gaze combustibile
Cabluri
de forţe
de orice
tensiune
Cabluri
de teleco-
municaţii
Reţelele tehnico-
edilitare
Canale,
tunele
De pre-
siune
joasă sub
0,005
MPa
(0,05
kg /cm2)
De presiune
medie
0,005
(0,05) pînă
la 0,3 MPa
(3 kg /cm2)
De presiune
înaltă 0,3 (3)
pînă la 0,6 MPa
(6 kg /cm2)
De presiune
înaltă 0,6 (6)
pînă la
1,2 MPa
(12 kg /cm2)
Peretele
exterior
al canalu-
lui,
tunelului
Învelişul
la poza-
rea fără
canal
1. Conducte de apă
1,5
A se
vedea
poz. 1 a
notei
1,5 1 1 1,5 2 0,5 0,5 1,5 1,5 1,5
NCM B.01.03-2005
64
ContinuareTabelului 10
Reţelele tehnico-edilitare
Distanţa pe orizontală (în lumină),m, între
Con-
ducte de
apă
Canaliz
a-
re
De
drenaj
şi scur-
gere a
apei
Conductele de gaze combustibile
Cabluri de
forţe
de orice
tensiune
Cabluri
de
teleco-
municaţ
ii
Reţelele tehnico-
edilitare
Canale,
tunele
De pre-
siune
joasă sub
0,005
MPa
(0,05
kg /cm2)
De presiune
medie
0,005
(0,05) pînă
la 0,3 MPa
(3 kg /cm2)
De presiune
înaltă 0,3 (3)
pînă la 0,6 MPa
(6 kg /cm2)
De presiune
înaltă 0,6 (6)
pînă la
1,2 Mpa
(12 kg /cm2)
Peretele
exterior al
canalu-
lui,
tunelului
Învelişul
la
pozarea
fără canal
2. Canalizare
A se
vedea
poz. 1
a notei
0,4 0,4 1 1,5 2 5 0,5
0,5 1 1 1
3. De drenaj şi scurgere a
apei
1,5 0,4 0,4 1 1,5 2 5 0,5 0,5 1 1 1
4. Conducte de gaze
combustibile:
a) de presiune joasă sub
0,005 MPa
(0,05 kg /cm2)
1 1 1
A se vedea poz. 3 a notei
- 1 1 2 1 2
b) de presiune medie
0,005 (0,05) pînă la 0,3
MPa (3 kg /cm2)
1 1,5 1,5 - 1 1 2 1 2
c) de presiune înaltă 0,3
(3) pînă la
0,6 MPa (6 kg /cm2 )
1,5 2 2 - 1 1 2 1,5 2
NCM B.01.03-2005
65
d) de presiune înaltă 0,6
(6) pînă la 1,2 MPa (12
kg /cm2 )
2 5 5 - 2 1 4 2 4
5. Cabluri de forţe de
orice tensiune
0,5 0,5 0,5 1 1 1 2 0,1-0,5 0,5 2 2 2
6. Cabluri de
telecomunicaţiii
0,5 0,5 0,5 1 1 1 1 0,5 - 1 1 1
7. Reţele termice:
a) peretele exterior al
canalului, tunelului
1,5 1 1 2 2 2 4 2 1 - - 2
b) învelişul la pozarea
fără canal
1,5 1 1 1 1 1,5 2 2 1 - - 2
8. Canale, tunele 1,5 1 1 2 2 2 4 2 1 2 2 -
NOTE:
1. Distanţele de la canalizare pînă la conductele de alimentare cu apă menajeră-potabilă trebuie adoptate: pînă la conducta din ţevi de beton armat şi
azbociment, pozate în pămînturi argilioase - 5 m; în rocă detritică mare şi pămînturi nisipoase - 10 m; pînă la conducta de apă din ţevi din fontă cu
diametru sub 200 mm – 1,5 m, cu diametru peste 200 mm-3 m; pînă la conducta de apă din ţevi de plastic - 1,5 m. 2. Distanţa între reţelele de canalizare şi conductele industriale, indiferent de materialul şi diametrul ţevilor, pre-cum şi de nomenclatura şi caracteristicile
pămînturilor, trebuie să fie de minimum 1,5 m.
3. La amplasarea în comun într-un singur şanţ a două şi mai multe conducte de gaze combustibile distanţele utile între acestea trebuie să fie, pentru ţevi cu
diametrul: sub 300 mm - 0,4 m; peste 300 mm - 0,5 m.
4. În tabel sînt specificate distanţele pînă la conductele de gaze din oţel.
5. Amplasarea conductelor de gaze subterane din ţevi nemetalice trebuie prevăzută conform prevederilor СНиП 2.04.08 (Instalaţiile de alimentare cu gaze
interioare şi exterioare).
NCM B.01.03-2005
66
Таблица 10
Инженерные сети
Расстояние по горизонтали (в свету), м, между
Водо-
прово-
дом
Кана
лиза
цией
Дрена-
жем
или
водо-
сто-
ками
Низкого
давления
до 0,005
МПа
(0,05
кгс/см2)
Среднего
давления
св. 0,005
(0,05) до
0,3 МПа
(3 кгс/см2)
Высокого
давления
св. 0,3 (3)
до 0,6 МПа
(6кгс/см2)
Высокого дав-
ления свыше
0,6 (6,0) до
1,2 МПа
(12 кгс/см2)
Кабе-
лями
силовы-
ми всех
напря-
жений
Кабеля-
ми
связи
Тепловыми сетями
Кана-
лами,
тоннеля-
ми
Наруж-
ная
стенка
Оболочка
бесканаль-
ной
прокладки
1. Водопровод 1,5 (см.
прим
.1)
1,5 1 1 1,5 2 0,5* 0,5 1,5 1,5 1,5
2. Канализация (см.
прим.1) 0,4 0,4 1 1,5 2 5 0,5* 0,5 1 1 1
3. Дренажные и
водосточные
1,5 0,4 0,4 1 1,5 2 5 0,5* 0,5 1 1 1
4. Газопроводы
горючих газов:
а) низкого давления
до 0,005 МПа
(0,05 кгс/см2)
1 1 1 (см. прим.2) - 1 1 2 1 2
b) среднего
давления св. 0,005
(0,05) до 0,3 МПа
(3 кгс/см2)
1 1,5 1,5 (см. прим.2) - 1 1 2 1 2
c) высокого давления
св. 0,3 (3) до 0,6 МПа
(6 кгс/см2)
1,5 2 2 (см. прим.2) - 1 1 2 1,5 2
NCM B.01.03-2005
67
d) высокого давления
свыше 0,6 (6,0) до
1,2 МПа (12 кгс/см2)
2 5 5 (см. прим.2) - 2 1 4 2 4
5. Кабели силовые
всех напряжений 0,5* 0,5* 0,5* 1 1 1 2 0,1-0,5* 0,5 2 2 2
6. Кабели связи 0,5 0,5 0,5 1 1 1 1 0,5 - 1 1 1
7. Тепловые сети:
а) наружная стенка
канала, тоннеля
1,5 1 1 2 2 2 4 2 1 - - 2
б) оболочка
бесканальной
прокладки
1,5 1 1 1 1 1,5 2 2 1 - - 2
8. Каналы, тоннели 1,5 1 1 2 2 2 4 2 1 2 2 -
* В соответствии с требованиями ПУЭ Примечания:
1. Расстояния от канализации до хозяйственно-питьевого водопровода должны приниматься: до водопровода из железобетонных и
асбестоцементных труб, прокладываемых в глинистых грунтах - 5 м, в крупнообломочных и песчаных грунтах — 10 м, до водопровода из чугунных
труб диаметром до 200 мм — 1,5 м, диаметром более 200 мм - 3 м , до водопровода из пластмассовых труб — 1,5 м.
Расстояние между сетями канализации и производственного водопровода независимо от материала и диаметра труб, а также oт
номенклатуры и характеристики грунтов должно быть не менее 1,5 м.
2.При совместном размещении в одной траншее двух и более газопроводов горючих газов расстояния между ними в свету должны быть для
труб диаметром: до300 мм — 0,4 м более 300 мм - 0,5 м.
3. В таблице указаны расстояния до стальных газопроводов.
Размещение подземных газопроводов из неметаллических труб следует предусматривать в соответствии с главой СНиП 2.04.08-87.
NCM B.01.03-2005
68
NCM B.01.03-2005
66
Anexa A cu caracter obligatoriu)
Lista documentelor normative la care se fac referiri în text.
Приложение А (обязательное)
Перечень нормативных документов на которые имеются ссылки в тексте
1. NCM B.01.01-2005 Sistematizarea teritoriului şi localităţiilor. Tremeni
şi definiţii.
2. CH 429-71 Указания по размещению объектов
строительства и ограничению этажности зданий
в сейсмических районах.
3. СНиП 2.07.07-89* Градостроительство. Планировка и за-стройка
городских и сельских поселений. (С
изменениямии, дополнениями)
4. NCM E.04.02-2006 (МСН 2.04-03-2005) Protecţia contra zgomotului.
5. NCM D.01.03 (МСН 3.04-01-2005) Construcţii hidrotehnice. Dispoziţii generale.
6. NCM C.01.04-2005 Clădiri administrative. Norme de proiectare.
7. СНиП 2.02.05-87 Фундаменты машин с динамическими
нагрузками.
8. СНиП 2.05.02-85* Автомобильные дороги. (С изменениями
№1,2,3,4,5)
9. NCM A.06.01-2006 (МСН 2.03-03-2003) “Protecţia tehnică a teritoriilor clădirilor şi
onstrucţiilor geologice periculoase. Date generale”.
10. СНиП 2.04.02-84* Bодоснабжение. Наружные сети и сооружения.
(С изменениями №1)
11. СНиП 2.04.03-85 Канализация. Наружные сети и сооружения.
12. G.04.07-2006 (МСН 4.02-02-2004) Reţele termice.
13. СНиП 2.05.07-85 Промышленный транспорт.
14. СН 387-78 Инструкция по разработке схем гене-ральных
планов групп предприятий с общими объектами
промышленных узлов.
15. NCM E.03.03-2003 Siguranţa la incendiu. Dotarea clădirilor şi
instelaţiilor cu sisteme automate de sem-nalizare şi
stingare a incendiilor.
16. ГОСТ 9238-83 Габариты приближения строений и подвижного
состава, железных дорого колеи 1520(1524) мм.
17. ГОСТ 9720-76 Габариты приближения строений и
подвижного состава, железных дорого колеи 750
мм.
18. СНиП 2.09.03-85 Сооружения промышленных предприятий.
NCM B.01.03-2005
70