MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA · Web viewFacultatea de Litere este una dintre cele...
Transcript of MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA · Web viewFacultatea de Litere este una dintre cele...
UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA
APROB Rectorul USM, doctor habilitat,
profesor universitar
_______________ Gheorghe Ciocanu
____ _____________ 2011
RAPORT DE AUTOEVALUARE 2006-2010
PROFILUL
„Lingvistica teoretică şi aplicativă; istoria şi teoria literaturii”
Aprobat la şedinţa Senatului USM din 01.03.2011 (proces verbal nr.6)şi şedinţa Consiliului de Administraţie al USM din 22.03.2011 (proces verbal nr.6)
Irina CONDREAdr. hab., prof. univ.,
Preşedintele Comisiei pentru profilul„Lingvistica teoretică şi aplicativă;
istoria şi teoria literaturii”
__________________________
CHIŞINĂU 2011
1
C U P R I N S
1. DATE GENERALE........................................................................................................................2
2. CAPACITATEA INSTITUŢIONALĂ ŞI RESURSELE.......................................................................6
2.1 Cadrul tematic şi instituţional de cercetare............................................................6
2.2. Personalul uman......................................................................................................18
2.3. Potenţial logistic şi infrastructura de cercetare....................................................36
3. REZULTATELE CERCETĂRII, CALITATEA, EFICIENŢA, RELEVANŢA, IMPACTUL....................41
4. ANTRENAREA ÎN ACTIVITĂŢI CONEXE CERCETĂRII................................................................44
5. COOPERĂRI NAŢIONALE ŞI INTERNAŢIONALE.........................................................................48
5.1. Cooperări în cadrul naţional...................................................................................48
5.2. Cooperare internaţională........................................................................................49
6. FIŞA STATISTICĂ A ORGANIZAŢIEI DIN SFERA ŞTIINŢEI ŞI INOVĂRII.......................................58
7. LISTA MATERIALELOR SOLICITATE ORGANIZAŢIEI DIN SFERA ŞTIINŢEI ŞI INOVĂRII
PENTRU EVALUARE ŞI ACREDITARE...................................................................................65
2
1. DATE GENERALE
Cercetările în domeniul filologiei se efectuează în cadrul Universităţii de Stat din Moldova,
care este membru de profil al Academiei de Ştiinţe a Republicii Moldova, la două facultăţi –
Faculatea de Litere şi Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine, precum şi în cadrul Centrului de
Cercetări Ştiinţifice (CCŞ) „Ştiinţe sociale şi umanistice”, grupul de cercetare „Lingvistica aplicată
şi literatură comparată”. Profilul Lingvistică teoretică şi aplicativă, istoria şi teoria literaturii a fost
aprobat de către Senatul USM la şedinţa din 21 decembrie 2010, proces-verbal nr.13, în vederea
ajustării cercetărilor ştiinţifice la cerinţele Codului cu privire la ştiinţă şi inovare. Investigaţiile
ştiinţifice la profil se desfăşoară la catedrele specializate, care au tradiţii importante de activitate în
domeniul filologiei şi îmbină în mod organic activităţile ştiinţifice cu cele didactice în vederea
pregătirii specialiştilor de înaltă calificare în cadrul studiilor de licenţă, de masterat şi de doctorat.
Facultatea de Litere este una dintre cele mai vechi în cadrul USM, ea a fost deschisă încă de
la întemeierea universităţii, în anul 1946, pe atunci având denumirea Facultatea de Istorie şi
Filologie. În anul 1962 această facultate este reorganizată şi Facultatea de Filologie capătă statut
independent. În 1993 a fost schimbată structura şi însăşi denumirea facultăţii, ea devenind
Facultatea de Litere. În prezent corpul profesoral-didactic al facultăţii numără 65 de persoane,
dintre care: 6 doctori habilitaţi şi 26 de doctori.
În prezent activitatea de cercetare şi de pregătire a specialiştilor de înaltă calificare în
domeniul filologiei se desfăşoară aici la 4 catedre de profil:
– Catedra Limba Română
– Catedra Literatura Română şi Teorie Literară
– Catedra Lingvistică Generală şi Filologie Clasică
– Catedra Filologie Rusă.
Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine a fost înfiinţată în anul 1964 şi în prezent este
unul dintre cele mai mari centre de predare şi studiere a limbilor şi literaturilor străine din republică,
având un important potenţial ştiinţifico-didactic, printre profesori numărându-se 6 doctori habilitaţi
şi 41 de doctori în ştiinţe. În cadrul facultăţii activează 146 de cadre didactice la 7 catedre de profil:
- Catedra Filologie Engleză
- Catedra Filologie Franceză
- Catedra Filologie Spaniolă şi Italiană
- Catedra Lingvistică Engleză
- Catedra Limba Franceză
- Catedra Traducere, Interpretare şi Lingvistică Aplicată
3
- Catedra Literatură Universală.
Centrul de Cercetări Ştiinţifice în domeniul ştiinţelor sociale şi umanistice a fost fondat
în conformitate cu ordinul Rectorului USM nr.30-c din 16 februarie 2009 în scopul sporirii
eficienţei ectivităţii structurilor USM implicate în cercetări în domeniul stiinţelor sociale şi
umanistice, inclusiv în lingvistică şi literatură
Corpul profesoral al celor două facultăţi îmbină armonios activitatea didactică cu cea de
cercetare, fiecare cadru didactic este antrenat în cercetarea unor aspecte ale disciplinei predate, în
organizarea manifestărilor ştiinţifice şi a activităţii de cercetare a studenţilor. Principalele rezultate
ale activităţii de cercetare a corpului profesoral-didactic se materializează în publicarea unor
monografii de valoare, a articolelor ştiinţifice, în colaborarea cu alte centre universitare şi de
cercetare, în participarea la importante manifestări ştiinţifice, atât în ţară cât şi peste hotare.
Elaborarea planurilor şi programelor de studii se efectuează în conformitate cu ultimele realizări din
domeniul filologiei, cursurile speciale şi opţionale din ultimii ani reflectă tendinţele moderne şi
tematica actuală din domeniu, astfel că pe parcursul studiilor studenţii, prin intermediul cursurilor şi
al propriilor activităţi de cercetare se familiarizează cu întreaga varietate a realizărilor din domeniile
respective ale ştiinţei. Facultăţile de Litere şi de Limbi şi Literaturi străine oferă posibilităţi de
formare profesională la mai multe specialităţi.
În baza Hotărârii Consiliului Naţional de Evaluare Academică şi Acreditare a Instituţiilor de
Învăţământ din Republica Moldova Nr 1 din 14.12.2000, aprobată prin Hotărârea Guvernului
Republicii Moldova Nr 123 din 14.02. 2001 la aceste două facultăţi au fost acreditate specialităţile:
11.01.01 Limba şi literatura română; 1101.02 Limba şi literatura română şi limba latină; 11.01.03
Limba şi literatura rusă; 11.02.01 Limba şi literatura franceză; 11.02.01 Limba şi literatura spaniolă;
11.02.03 Limba şi literatura italiană; 11.02.04 Limba şi literatura engleză; 11.02.05 Limba şi
literatura germană; 11.02 Limbi moderne aplicate.
De asemenea, în cadrul celor două facultăţi în prezent se desfăşoară studiile de masterat, în
baza următoarelor 11 programe:
Lingvistică, Stilistică, Pragmatică (masterat de cercetare)
Redactare şi traducere / Traductologie (masterat de profesionalizare)
Literatura română, estetică şi metodologie literară (masterat de cercetare)
Civilizaţie şi cultură literară rusă (masterat de cercetare)
Studii anglofone (masterat de profesionalizare)
Studii franceze interdisciplinare (masterat de profesionalizare)
4
Lingvistică spaniolă (masterat de profesionalizare)
Lingvistică italiană (masterat de profesionalizare)
Lingvistică Aplicată, traducător şi interpret (limba engleză, franceză, spaniolă, italiană)
(masterat de profesionalizare)
Lingvistică romanică (masterat de cercetare)
Lingvistică germanică (masterat de cercetare)
Facultăţile din cadrul profilului şi grupul „Lingvistica aplicată şi literatura comparată” (din
cadrul CCŞ „Ştiinţe sociale şi umanistice”) sunt parte componentă a Universităţii de Stat din
Moldova, care este membru de profil al Academiei de Ştiinţe a Moldovei, certificatul seria MP
nr.02 din 20 iulie 2006, şi activează în baza Compartimentului VI al Statutului USM, aprobat de
către Ministerul Învăţământului, Tineretului şi Sportului la data de 18 februarie 1997.
La fiecare Facultate din cadrul profilului activează un Consiliu Profesoral.
În cadrul profilului se editează revista ”Studia Universitatis”seria „Ştiinţe umanistice”,
acreditată de Consiliul Suprem pentru ştiinţă şi Dezvoltare Tehnoloică al Academiei de Ştiinţe din
Republica Moldova.
În cadrul profilului Lingvistica teoretică şi aplicativă, istoria şi teoria literaturii se
desfăşoară programe de studii postuniversitare şi activează 5 Consilii ştiinţifice specializate:
DH 30-10.02.19-27.03.08 – Lingvistică generală (cu specificare: sociologică, psihologică,
contrastiv-tipologică, structurală, matematică, computaţională) – Hotărârea nr 3 din 27 martie
2008.
Preşedinte: Anatol Ciobanu, doctor habilitat, profesor universitar, membru corespondent al AŞM
Secretar ştiinţific: Elena Varzari, doctor, conferenţiar universitar.
În perioada de acreditare au fost susţinute 11 teze.
DH 30-10.02.01-27.03.08 – Limba română
Hotărârea nr. 3 din 27 martie, 2008
Preşedinte: Vitalie Marin, doctor habilitat, profesor universitar
Secretar ştiinţific: Viorica Molea, doctor, conferenţiar universitar.
În perioada de acreditare au fost susţinute 7 teze.
5
DH 30-10.02.05-27.03.08 – Limbi romanice (cu indicarea limbii concrete)
Hotărârea nr. 3 din 27 martie 2008
Preşedinte: Ion Dumbrăveanu, doctor habilitat, profesor universitar.
Secretar ştiinţific: Viorica Moloşniuc, doctor, conferenţiar universitar.
În perioada de acreditare au fost susţinute 5 teze.
D 30-10.01.06-27.03.08 – Literatura universală şi comparată
Hotărârea Nr 3 din 27 martie 2008
Preşedinte: Sergiu Pavlicenco, doctor habilitat, profesor universitar.
Secretar ştiinţific: Cristina Grosu-Chiriac, doctor.
În perioada acreditată au fost susţinute 11 teze.
DH 30-10.02.04-27.03.08 – Limbi germanice (cu indicarea limbii concrete)
Hotărârea nr. 3 din 27 martie 2008
La profilul 10.02.04 – Limbi germanice s-au organizat 3 susţineri în consilii ad hoc
1 consiliu ştiinţific – doctorandă Viorica Lifari, 2008: Preşedinte: Galina Burdeniuc, doctor habilitat
în filologie, profesor universitar.
Secretar ştiinţific: Gabriela Şaganean, doctor, conferenţiar universitar
Al 2 consiliu – doctorandă Aliona Dosca, 2008: Preşedinte: Nicanor Babără, doctor habilitat în
filologie, profesor universitar.
Secretar ştiinţific: Zinaida Camenev, doctor, conferenţiar universitar
Al 3 consiliu – doctorandă Rodica Pânzaru, 2010: Preşedinte: Nicanor Babără, doctor habilitat în
filologie, profesor universitar.
Secretar ştiinţific: Tamara Matei, doctor, conferenţiar universitar
În perioada acreditată au fost susţinute 3 teze
În total, în cadrul consiliilor specializate ale profilului, în perioada supusă acreditării au fost
susţinute 34 de teze de doctorat, de către persoanele care au urmat studiile doctorale la catedrele de
profil.
2. CAPACITATEA INSTITUŢIONALĂ ŞI RESURSELE
2.1. Cadrul tematic şi instituţional de cercetare
6
În cadrul profilului Lingvistica teoretică şi aplicativă, istoria şi teoria litraturii, s-a derulat
proiectul instituţional Funcţionarea limbii române pe teritoriul Republicii Moldova (2006-
2010)” care face parte din Direcţia strategică “Edificarea Statului de Drept şi punerea în valoare
a patrimoniului cultural şi istoric al Moldovei în contextual integrării europene”.
La proiect au activat 2 doctori habilitaţi (A. Ciobanu, I. Condrea), 4 doctori în filologie
(M. Purice, I. Melniciuc, E. Dodon, Al. Gherasim), 1 cercetător ştiinţific stagiar fără grad ştiinţific
(A. Popa), 1 cercetător ştiinţific masterand (A. Nica), 1 tehnician categoria I (E. Lipadatu).
Membrii grupului au publicat circa 45 de materiale la tema de cercetare, inclusiv 2
monografii: I. Condrea “ Studii de sociolingvistică (192 pagini), şi A. Ciobanu “Reflecţii
lingvistice” (340 pagini). 1 lucrare de sinteză “Elogiu limbii române” (antologie filologică, Ed.
Litera, 230 p.), 1 broşură despre Cantemir (80 p.), o culegere-crestomaţie privind teoria textului.
Total 950 pagini – 64 c.a. Au fost prezentate la diverse întruniri lingvistice (naţionale şi
internaţionale) circa 30 de comunicări la Chişinău, Bălţi, Cernăuţi, Iaşi, Cluj, Timişoara, Leipzig,
Moscova, Kiev, Suceava.
Rezumat
Obiectul de studiu l-au alcătuit: a) situaţia lingvistică din Republica Moldova;
b) corectitudinea lingvistică din mass-media scrisă şi electronică; 3) specificul limbajului politico-
administrativ (comunicarea electorală), d) caracteristica stilului ştiinţific în lucrările editate în
Republica Moldova; e) evoluţia în vocabularul şi sintaxa discursului juridic (abateri de la norma-
standard; a porni o cauză penală, î.l.d. a intenta…, luarea sub interdicţia judecătorească, î.l.d.
punerea sub interdicţia judecătorească; a întrerupe procesul, î.l.d. a suspenda procesul; f) coraportul
dintre normele limbii literare şi uzul în diferite graiuri teritoriale din republica noastră: procesul
continuu de literarizare a unor regionalisme (d.p. prăsadă-pere, perjă-prună, clampă-clanţă etc.); g)
tipologia greşelilor de limbă comise de alofoni (rusafonii) care încearcă a vorbi româneşte (Eu fost
la teatrul, î.l.d. Eu am fost la teatru, Olga are un câinele deştept, î.e.d. Olga are un câine deştept; Pe
tata meu cheamă Piotr Ivanovici, î.l.d. Pe tata meu îl cheamă Petru Ivanovici ş.a.).
Scopul lucrării a fost să cercetăm cât mai profund obiectivele fixate supra (mai sus).
Metodele de cercetare: analiza, sinteza, distribuţia, descrierea, compararea, aplicarea
principiului semantic.
Rezultatele obţinute privesc, mai ales, normele de utilizare a faptelor de limbă română la nivel
lexico-gramatical şi modalităţile de înlăturare a inadvertenţelor ce apar mass-media scrisă şi
electronică şi în diferite stiluri ale limbii române din Republica Moldova.
7
Implementarea rezultatelor: în şcolile de toate gradele, în redacţii şi edituri, la Radio şi
TVM, în cercetare, la scrierea manualelor şi cursurilor universitare de orice profil.
8
PROIECTELE INSTITUŢIONALE DE CERCETARE
06.410.025F Funcţionarea limbii române pe teritoriul Republicii Moldova
Denumirea temei Conducătorul durata Participanţi obiective generale impactul ştiinţific, economic, social2006
06.410.025F Funcţionarea limbii române pe teritoriul Republicii Moldova
Anatol Ciobanu, dr. habilitat, profesor universitar, membru-corespondent al AŞM
2006 Dr.hab. I.Condrea, dr. conf. E.Dodon, dr.conf. A.Gherasim, dr.conf. I.Melniciuc, dr. conf. M.Purice
Acumularea materialului faptologic în vederea analizării aspectelor preconozate: corectitudinea exprimării; aspecte ale discursului; evoluţia terminologiei juridice; literarizarea unor termeni dialectali; aspecte ale evoluţiei normei limbii literare.
Cercetările s-au soldat cu acumularea şi analiza faptelor de limbă; au fost publicate articole privind corectitudinea exprimării; a apărut un volum de ”Studii de sociolingvistică” (autor I.Condrea)
20072007 Dr.hab.
I.Condrea, dr. conf. E.Dodon, dr.conf. A.Gherasim, dr.conf. I.Melniciuc, dr. conf. M.Purice
Examinarea textelor cu caracter ştiinţific, juridic, social-politic. Studierea modului în care utilizatorii / vorbitorii de limbă română cunosc şi respectă noile reguli ortografice, prevăzute de DOOM.
Au fost studiate atât forme ale comunicării politice, cum ar fi sloganele electorale, discursul public, probleme ale oralităţii şi aspecte ale inovaţiei stilistice. Au fost studiate particularităţi ale textului ştiinţific (structură, modalităţi de expunere etc.). S-au analizat principalele modalităţi de formare a terminologiei juridice, stabilindu-se punctele ”vulnerabile” la folosirea acesteia în R.Moldova. A fost analizat corpusul de exemple de abatere de la norma standard, în vederea evaluării posibilităţilor de redresare a situaţiei.Unele aspecte ale cercetării raportului dintre graiurile populare şi limba literară au fost expuse în Mihail Purice, Dimitrie Cantemir şi problemele limbii române literare (Chişinău, 2007).
2008
2008 Dr.hab. prof.univ. A.Ciobanu, dr.hab. I.Condrea, dr. conf. E.Dodon, dr.conf. A.Gherasim, dr.conf. I.Melniciuc, dr. conf. M.Purice
S-a urmărit frecvenţa utilizării acestor locuţiuni în revistele şi ziarele de specialitate: Revista Naţională de Drept, Legea şi Viaţa, Juristul Moldovei, Monitorul Oficial al Moldovei, Dreptul, Scutul şi Legea, Avocatul Poporului etc.S-a preconizat să se argumenteze cu probe două probleme:
a) Modul de realizare regională a limbii literare e caracteristic numai perioadei
În vederea stabilirii unui inventar de termeni juridici exprimaţi prin diverse tipuri de locuţiuni, s-au consultat diverse dicţionare juridice, inclusiv DEX-ul. În inventarul întocmit intră peste 100 de locuţiuni verbale, adverbiale.S-a examinat motivul utilizării regionalismelor şi s-a constatat că multe elemente regionale pot fi explicate prin anumite intenţii stilistice.Colaboratorii ştiinţifici au publicat articole de analiză a limbajului juridic, politic, au participat la manifestări ştiinşifice.
7
premergătoare unificării sau continuă şi după unificarea normelor literare (Ne referim la realizarea normelor literare în condiţiile R.M.).
b) După unificarea normelor literare are loc o realizare regională a normei literare ideale sau, în ultima fază a raportului dintre limba literară şi dialecte, se constată o simplă pătrundere, cu scop stilistic a unor regionalisme lexicale?
20092009 Dr.hab.prof.
A.Ciobanu, dr.hab. I.Condrea, dr. conf. E.Dodon, dr.conf. A.Gherasim, dr.conf. I.Melniciuc, dr. conf. M.Purice
Examinarea utilizării termenilor juridici nu doar în textele specifice, dar şi în paginile ziarelor republicane (Literatura şi Arta, Flux, Timpul, Săptămâna, Jurnal de Chişinău). Exemplele selectate le-am analizat din perspectiva orectitudinii lingvistice. Examinarea limbajului politic, a formelor de realizare a discursului prin utilizarea diverselor tipuri de semne – iconice, simbolice etc.
S-a constatat că nu se cunosc bine sensurile, chiar ale termenilor frecvenţi de tipul: a adopta, a declara, a absolvi, a achita, a proroga, a executa, a abroga, a imputa, a sparge, a sustrage, a deroga, a suspenda, a apela etc.Membrii grupului de cercetători (I.Condrea, A.Gherasim) au participat au articipat cu comunicări la ”Colocviul Internaţional de Ştiinţe ale Limbajului” la Suceava, România.
20102010 Dr.hab.prof.
A.Ciobanu, dr.hab. I.Condrea, dr. conf. E.Dodon, dr.conf. A.Gherasim, dr.conf. I.Melniciuc, dr. conf. M.Purice
Drept obiectiv general s-a stabilit realizarea unei sinteze a particularităţilor de utilizare a limbii române în textel cu caracter non-artistic: juridic, ştiinţific, politic.Ca obiect de referinţă au servit 2 tipuri de texte: a) cele oficiale, care prezintă baza conceptuală şi viziunea programatică a unei elite politice, a liderilor acesteia şi b) texte din presa periodică, având un caracter polemic, actualizat şi care se referă nemijlocit la anumite evenimente.
A fost examinată problema diversificării lexicului specializat, necesar în situaţii de comunicare profesională (comunicare formală şi informală, fiecare cu manifestări diverse), capabil să se adapteze tendinţelor generale de globalizare, apt să reflecte mutaţiile semnificative din gândirea şi din societatea noastră.S-a studiat problema interferenţei stilurilor funcţionale în textele ştiinţifice, s-au examinat diverse tipuri de discurs oficial (politic) sub aspectul corectitudinii şi a formelor şi al stabilirii structurilor specifice. În baza acestor materiale a fost elaborată programa cursului Tehnici de redactare a textului ştiinţific.
Investigaţiile ştiinţifice realizate la profilul Lingvistica teoretică şi aplicativă, istoria şi teoria literaturii se încadrează în Direcţia strategică “Edificarea Statului de Drept şi punerea în valoare a patrimoniului cultural şi istoric al Moldovei în contextual integrării europene”. Această direcţie determină cadrul tematic al cercetărilor filologice, axate pe studierea celor mai diverse aspecte ale limbii române şi a principalelor limbi moderne, pe elucidarea unor fenomene literar-artistice prin abordarea aspectelor prioritare. Astfel, se pot contura mai multe arii tematice de investigaţie, în care s-au manifestat cercetătorii din cadrul profilului Lingvistica teoretică şi aplicativă, istoria şi teoria literaturii, şi anume:
8
CERCETĂRI EFECTUATE DE CADRELE DIDACTICO-ŞTIINŢIFICE
GRAMATICA LIMBII ROMÂNE/GRAMATICĂ CONTRASTIVĂ
Denumirea temei Conducătorul durata Participanţii Obiective generale Impactul ştiinţific, economic, social
Studiu asupra sistemului garamatical al limbii române în etapa contemporană
A.Ciobanu,Dr.hab. prof.univ.
2006 - 2010
ACiobanu, A.Gherasim, E.Oglindă,C.Cemârtan,A.Hanganu, R.Galben, G.Cerchez, M.Butuc
Prezentarea unor modele structurale ale relaţiilor morfo-sintactice, studiul contrastiv-tipologic al categoriilor gramaticale ale verbului
Au fost realizate studii contrastiv tipologice ale verbelor ”a face”-”faire”, s-au examinat structurile actanţiale, aspectul verbal Aktionsart. Materialele au fost utilizate la elaborarea cursurilor opţionale şi normative
COMUNICARE /STILISTICĂDenumirea temei Conducătorul durata Participanţii Obiective generale Impactul ştiinţific, economic, social
Probleme actuale de Retorică, Semiotică, Cultivarea Limbii
Dr. hab.conf. I.Condrea
2006-2010
I.Condrea, V.Molea, V.Marin, S.Corniciuc, I.Melniciuc,L.Gurău, Vl. Zagaevschi,Gh.Colţun
Analiza materialelor de limbă, stabilirea fenomenelor caracteristice şi a tendinţelor actuale în limba română. Probleme ale abaterii de la normă. Modificări ortografice în DOOM. Teoria şi practica abrevierilor
Rezultatele cercetărilor au fost utilizate pentru pregătirea unui suport de curs la stilistică (V.Molea). Au fost publicate peste 20 de articole de cultivarea limbii în ziarele ”Timpul”, ”Viaţa Studenţească”, ”Literatura şi Arta”
9
ISTORIA LIMBII / SOCIOLINGVISTICĂ
Denumirea temei Conducătorul durata Participanţii Obiective generale Impactul ştiinţific, economic, social
Limba şi societatea: aspecte diacronice şi sincronice
Dr.prof. M.Purice
2006-2010
M.Purice,I.Condrea, A.Ciobanu,G.Cerchez,E.OnicăE.Axenti,G.Şaganean,T.Matei
Studiul unor procese sociolingvistice actuale; raportul dintre norma literară şi limba vorbită; aspecte ale bilingvismului în R.Moldova; variaţii ale accentului în vorbire; politicile lingvistice.
Investigaţiile realizate au fost prezentate în calitate de rapoarte la o serie de conferinţe, au fost utilizate la elaborarea curriculei şi a cursului de ”Sociolingvistică”
LEXICUL / SEMANTICA LIMBII ROMÂNE
Denumirea temei Conducătorul durata Participanţii Obiective generale Impactul ştiinţific, economic, social
Studii de terminologie, etimologie, onomastică
Dr.conf. E.Dodon 2006-2010
E.Dodon, Gh.Rusnac,E.Oglindă, L.Gurău, S.Maznic, A.Manolii, E.Onică, M.Butuc
Relaţiile sidtemice ale lexicului românesc; Dinamica terminologiei juridice în Rep.Moldova; Modernizarea sistemului onomastic actual; Fenomenul ”motivării lexicale” în limba română actuală; Etimologii mitologice; Terminologia militară românească (studiu retrospectiv)
În baza investigaţilor realizate au fost publicate articole ştiinţifice; a fost elaboratăo teză de doctorat în domeniul terminologiei militare de către M.Butuc
10
DIDACTICĂ GENERALĂ / GLOTODIDACTICĂ
Denumirea temei Conducătorul durata Participanţii Obiective generale Impactul ştiinţific, economic, social
Didactica limbii române; Formarea competenţelor de comunicare în limba română
Dr.conf. I.Melniciuc
2006-2010
I.Melniciuc,L.Berzoy, E.Varzari, T.Purice, L.Strah,S.CorniciucE.Coval
Metodologia formării competenţelor comunicative la limba română pentru alolingvi; modernizarea tehnologiilor de predare/învăţare/evaluare
Au fost elaborate materiale didactice (E.Varzari), au fost editate 2 manuale de limba română pentru alolingvi (L.Berzoy, T.Purice); a fost pregătit un ghid la limba română pentru studenţii facultăţii de economie (E.Coval)
FENOMENUL ARTISTIC ION DRUŢĂ
Denumirea temei Conducătorul durata Participanţii Obiective generale Impactul ştiinţific, economic, social
Opera lui Ion Druţă: ancorare în contemporaneitate
Dr.hab. prof univ. Acad. Mihail Dolgan
2006-2010
M.Dolgan,A.Ghilaş,V.Fonari,T.Melnic,T.Cristei.
Ion Druţă din perspectiva operei deschise; Valorii naţional-universale în creaţia lui Ion Druţă; Dramaturgia lui Ion Druţă în lectură semiotică
Studiile au fost consacrate jubileului de 80 de ani al scriitorului I.Druţă. Au fost prezentate comunicări la manifestările ştiinţifice consacrate scriitorului. A fost editat volumul ”Fenomenul artistic I.Druţă”, 68 c.a. (2008)
11
ESTETICĂ ŞI HERMENEUTICĂ LITERARĂ
Denumirea temei Conducătorul durata Participanţii Obiective generale Impactul ştiinţific, economic, social
Hermeneutica literară şi folclorică, imaginarul artistic
Dr. conf. Victoria Fonari
2006-2010
V.Fonari,M.Dolgan,M.Postu,A.Ghilaş,T.Melnic,N.Ţurcanu,Gh.Dodiţă,A.Pasat,M.Adam
Interpretarea hermeneutică a textului blagian; Hermeneutica basmului; Estetica poeziei lirice.
Materialele elaborate au servit la crearea suporturilor de curs. Au fost publicate articole, au fost prezentate comunicări la conferinţe internaţional şi naţionale.
POETICĂ, NARATOLOGIE, AFORISTICĂ
Denumirea temei Conducătorul durata Participanţii Obiective generale Impactul ştiinţific, economic, social
Poetica textului literar Dr. conf. E.Ţau 2006-2010
E.Ţau,M.Dolagan,A.Cazacu,C.Cărăuş,A.Ghilaş,L.Usatâi
Dialogul poetic; Figurativul ca modalitate de lirizrare; Modele de lectură poetică.
Au fost publicate articole ştiinţifice, precum şi materiale cu caracter de popularizare în ziarele ”Literatura şi Arta” şi ”Univesitatea”
12
ELABORAREA BAZELOR METODICE ALE ÎNVĂŢĂRII LIMBILOR STRĂINE ÎN CADRUL CURRICULUMULUI UNIVERSITAR
Denumirea temei Conducătorul durata Participanţii Obiective generale Impactul ştiinţific, economic, social
Argumentarea psihologo-didactică a manualului de limba engleză.
Dr.hab., prof.univ.A.Bondarenco,Dr. conf. D.MelenciucConf.M.Chirilă
2006-2010
G.Burdeniuc, M.CalcheiD. Melenciuc, C. Cincilei, E. Şapa, V.Lifari, N.Babâră, E.Onofriiciuc, S.Cupcic, E.Trohin, T.Ţeplic, E.Albu, O.Duhlicher, D.Prisacaru, T.Matei, V.ŞinghireiE.Axenti,C.Prigorschii, S.Moraru,S.PostovanV.BahnenauÎn colaborarea cu Centrul de formare continuă al USM, cu ambasada Austriei, cu ambasada Germaniei, cu ambasada Spaniei, cu ambasada SUA, cu ambasada Marii Britanii, cu Alianţa Franceză, cu AUF ş.a.
Bazele teoretice de predare/învăţareTEFL; The Stylistic Potential of Sports News Headlines; Characteristic featires of grammatical errors at intermediate level.Optimizarea predării limbii străine. Utilizarea TIC în formarea specialiştilor de limbi străine; Ludicul la orele de limbă străină
Elaborarea materialelor didactice; Organizarea seminariilor de instruire continuă a profesorilor de limbi străine; colaborarea cu Asociaţia Profesorilor de Franceză, Asociaţia profesorilor de Limbă engleză, Asociaţia vorbitorilor de Limbă engleză; Asociaţia Profesorilor de Limbă spaniolă
FILOLOGIA LIMBILOR GERMANICE
Denumirea temei
Conducătorul
durata Participanţii Obiective generale Impactul ştiinţific, economic, social
Lingvistică contrastivă; Lingvistică generală
Dr. conf. V.Lifari
2006-2010
G.Burdeniuc, M.CalcheiD. Melenciuc, C. Cincilei, E. Şapa, N.Babâră, E.Onofriiciuc, S.Cupcic, E.Trohin, T.Ţeplic, E.Albu,N.Sărghi, S.Corcevschii, V.Roga, T.Babin-Rusu
Categorisirea aspectuală; Lingvistica textului. Deictic Dimensions in the Narrative Text; Categoria conceptuală a diatezei. The Stylistic peculiarities of Simile in the novel „Great Expectations”; Caregoria aspectului în engleză şi română. The Functional Semantic Category of Aspectuality; Organizarea textului;
Colaboratorii au organizat şi au participat la manifestări ştiinţifice internaţionale şi naţionale; au publicat 4 monografii şi suporturi de curs, articole şi teze. Dr.conf..V.Lifari a fost profesor invitat la Universitatea din Yedepe, Turcia; Dr., conf.E. Şapa a avut un stagiu la Universitatea S.Esenin, Reazan, Rusia
13
STUDII CONTRASTIVE, GRAMATICĂ, DERIVATOLOGIE, TERMINOLOGIE
Denumirea temei Conducătorul durata Participanţii Obiective generale Impactul ştiinţific, economic, social
Derivatologia; terminologia;gramatica discursivă
Dr. hab. I.Dumbrăveanu
2006-2010
I.Dumbrăveanu, A.Bondarenco, L.Zbanţ, E.Axenti, I.Guţu, A.Lenţa, S.Moraru, A.Grădinaru, V.Păcuraru, L.Clichici, L.Moraru, V.Moloşniuc, S.Cuţu, T.Porumb, L.Cazacu, R.Melniciuc, A.Rosca, C.Enicov
Caracterul sistemic al proce-selor derivaţionale (în plan panromanic); Strategii de exprimare (tautologia, limbajul publicitar); Textul şi imaginea; Predicatele evenimenţiale; Simbolica şi poetica; Intertextualitatea; Gramatica frazei şi gramatica textului
Au fost publicate 7 monografii, articole ştiinţifice; participarea la manifestări ştiinţifice naţionale şi internaţionale.
TRADUCERE, COMUNICARE INTECULTURALĂ
Denumirea temei Conducătorul durata Participanţii Obiective generale Impactul ştiinţific, economic, social
Traducera şi terminologia – strategii de abordare în comunicarea interculturală
Dr. hab. L.Zbanţ
2006-2010
L.Zbanţ, E.Axenti, A.Grădinaru, V.Păcuraru, A.Bondarenco, C.ZbanţV.Iepuri, S.Corcodel, I.Marchitan, G.Şaganean, T.Matei, E.Şapa, E.Trohin, R.Caragia, N.Solovei, L.Clichici, L.Cebuc, E.Ziadeh, R.Caragia, M.Belous, N.Mucerschii
Aspecte ale paratextualităţii în traducere; Aspecte pragmatice ale contactelor interculturale din perspectiva traducerii;Paronimia în limbajele specializate; Formarea unităţilor terminologice şi traducerea; Rolul culturii în comunicare şi în traducere
Au fost publicate 2 monografii, articole ştiinţifice; organizarea şi participarea la proiecte, manifestări ştiinţifice naţionale şi internaţionale.Constituirea unei colaborări cu piaţa muncii prin intermediul Asociaţiei Traducătorilor Profesionişti din Moldova, Asociaţiei traducătorilor Autorizaţi din Moldova, Asociaţiei Traducătorilor din România ş.a.
14
LITERATURA UNIVERSALĂ ŞI COMPARATĂ
Denumirea temei Conducătorul durata Participanţii Obiective generale Impactul ştiinţific, economic, social
Tendinţe moderne în literatura universală şi comparată
Dr.hab. prof.S.Pavlicenco
2006-2010
S.Pavlicenco, R.Ganea, C.Grossu-Chiriac, I.Vasiliev, E.Taraburca, E.Crecicovschi, T.Ciocoi, L.Ghiţu, M.Mursa
Studiul noilor tendinţe în literatura universală. Studiu comparat al tendinţelor literare. Literatura tradusă.
Elaborarea materialelor didactice circa 10 suporturi de curs şi monografii, articole ştiinţifice; elaborarea tezelor de doctor şi de doctor habilitat Organizarea şi participarea la conferinţele ştiinţifice internaţionale şi naţionale
În perioada 2006-2010 membrii corpului profesoral-didactic de la Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine au participat la o serie de
proiecte internaţionale, având ca scop dezvoltarea curriculei universitare şi aplicarea tehnologiilor avansate de instruire în procesul de pregătire a
specialiştilor de înaltă calificere. Au fost obţinute granturi pentru următoarele peroiecte:
SERVICIUL DE INFORMARE ŞI ORIENTARE PROFESIONALĂ
Denumirea temei Conducătorul durata Participanţii Obiective generale Impactul ştiinţific, economic, social
Proiectul Tempus JEP 15121,
Finaţare din partea Comisiei Europene circa 350000 euro
Dr.hab. Gh.Rusnac,Coordonator naţional – dr.hab. L.Zbanţ
2004-2009
Academia din Grenoble, Universitatea J.Fourrier Franţa, Universitatea Marea Egee, Grecia
De la USM – L.Zbanţ, E.Axenti, P.Gaugaş, V.Moloşniuc, I.Condrea,V.Molea, A.Grădinaru, A.Soltan
A fost preconizată elaborarea principiilor de orientare profesională şi crearea traseului personal de instruire în vederea angajării în câmpul muncii pentru absolvenţii USM.
A fost creat şi inaugurat în 2008 Centrul de Orientare profesională al USM – în bl. I de studii. S-a procurat echipamentul necesar pentru funcţionarea CENIOP, s-au format specialiştii centrului.
15
PROIECT ÎN CADRUL AGENŢIEI UNIVERSITARE A FRANCOFONIEI
Denumirea temei Conducătorul durata Participanţii Obiective generale Impactul ştiinţific, economic, social
Elaborarea unui suport de curs în linie „Discursul în acţiune”.
Proiect comun tripartit: Universitatea de Stat din Moldova, Universitatea „Ştefan cel Mare”, Suceava, România, Universitatea din Tirana, Albania.
Proiect finanţat de AUF câte 20.000 euro anual, plus procurarea echipamentului, total 45000 euro
E.Axenti, dr., conf.univ.
2004-2006
E.Axenti, L.Zbanţ, A.Soltan, din partea USM; S.M.Ardelelanu şi C.Coroi din partea USV, România;N.Varfi, R.Lilo din partea UT
Elaborarea unui curs în linie, nivel masterat; implementarea cursului în universităţile partenere; editarea suportului de curs
A fost elaborat şi plasat pe internet cursul „Discursul în acţiune” (http://cimettil.com.md/index.html).
Este publicată monografia ce conţine suportul de curs „Discursul în acţiune” (200 exemplare, repartizate în universităţile partenere)
TERMINOLOGIE EUROPEANĂ ŞI COMUNICARE STRATEGICĂ PENTRU MOLDOVA
Denumirea temei Conducătorul
durata Participanţii Obiective generale Impactul ştiinţific, economic, social
Terminologie europeană şi comunicare strategică10 000 dolari. În parteneriat şi prin cofinanţare cu Fundatia Soros Moldova, USM, CIMETTIL, Universitatea Ştefan cel Mare, Suceava, Institutul Superior pentru Traducători şi Interpreţi (ISTI), Bruxelles, Centru Naţional de Terminologie RM, Universitatea Liberă Bruxelles, Universitatea din Grenoble, Academia de Studii Economice din Bucureşti.
Dr. hab. L.Zbanţ, lect.sup. I.Marchitan
2006-2007
L.Zbanţ, I.Marchitan, A.Soltan, E.Axenti, S.-M.Ardeleanu Universitatea „Ştefan cel Mare”, Suceava,C.Stoean, ASE Bucureşti,G.Ciobanu, Universitatea Politehnica, Timişoara, M.Maftul, Universitatea Stendhal, Grenoble, Franţa,C.Imhoser, Institutul Superior de Traducători şi interpreţi, Bruxelles, Belgia
Formarea a 20 persoane în domeniul terminologiei europene şi comunicării. Procurarea utilajului pentru calculatoare. Procurarea softului TRADOS.
Au fost formaţi 20 de mediatori în comunicarea specializată interculturală, evaluarea a fost realizată de un juriu internaţional.
16
CREAREA CENTRULUI DE RORMARE A TRADUCĂTORILOR
Denumirea temei Conducătorul
durata Participanţii Obiective generale Impactul ştiinţific, economic, social
Grant Nr. 105171, Cod AAG6105011261, T4 – 542000$.
Dr. hab. L.Zbanţ, A.Soltan
2003-2006
Cu participarea specialiştilor din România, Franţa, Moldova, Uniunea Latină.De la USM:L.Zbanţ, A.Soltan, E.Axenti, A.Grădinaru,G.Şaganean,I.Marchitan,S.Corcodel
Crearea Centrului Interuniversitar Multilingv de Excelenţă în domeniul Traducerii, Interpretării şi Ingineriei Lingvistice (CIMETTIL)
CIMETIL a devenit o structură de avangardă în formarea traducătorilor prin studii de licenţă şi masterat de la Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine şi de la Facultatea de Litere.Sunt organizate seminare de formare a traducătorilor şi interpreţilor de conferinţe în colaborare cu Asociaţia Traducătorilor Profesionişti din Moldova.S-a procurat echipament pentru o sală multimedia şi pentru sala de simulare a traducerii simultane
PROIECTUL COCOP
Denumirea temei Conducătorul durata Participanţii Obiective generale Impactul ştiinţific, economic, social
Formarea formatorilor în domeniul traducerii şi interpretării de conferinţe.Proiect finanţat de guvernul Franţei prin Alianţa Franceză.Total60 000 euro
Dr. hab. L.Zbanţ, A.Soltan
2003-2006
Cu participarea specialiştilor din ITI-RI, Strasbourg, Franţa, Moldova: USM, ULIM, ASEM.De la USM:L.Zbanţ, A.Soltan, E.Axenti, A.Grădinaru, L.Clichici, R.Caragia, L.Cebuc, N.Solovei, E.Ziadeh
Introducerea noilor metode de predare a traducerii scrise şi orale.Formări, stagii, schimb de experienţă.
Au fost elaborate cursuri noi de traducere specializată.S-a lucrat asupra metodelor de utilizare a TIC în formarea traducătorilor şi interpreţilor de conferinţe.
17
2.2. Personalul uman
Personalul de cercetare din cadrul profilului Lingvistica teoretică şi aplicativă; istoria şi teoria literaturii este alcătuit din cadre didactice universitare de la catedrele
de profil – profesori universitari, doctori-conferenţiari, lectori superiori, lectori, doctoranzi, masteranzi. Cercetările se efectuează în cadrul unor programe instituţionale, în
cadrul unor granturi şi burse obţinute în bază de concurs sau în baza planurilor individuale de cercetare. Rezultatele investigaţiilor se materializează în elaborarea unor
lucrări teoretice fundamentale cu caracter monografic, soldate cu susţinerea tezelor de doctor habilitat, în publicarea de monografii şi studii ştiinţifice, publicarea articolelor
ştiinţifice, elaborarea cursurilor universitare, a manualelor, ghidurilor, dicţionarelor şi a altor lucrări cu caracter didactic. Toţi membrii corpului profesoral-didactic participă
cu comunicări la conferinţe şi simpozioane ştiinţifice, atât în ţară, cât şi peste hotare.
Numărul celor angajaţi în cercetare în cadrul profilului Lingvistica teoretică şi aplicativă; istoria şi teoria literaturii este de 164 de persoane.
Statele de personal au următoarea structură:
18
2.2.1. Personalul de conducere
Nr. Numele, Prenumele
Anul naşterii
Studii obţinute Gradul ştiinţific
Titlul ştiinţific sau ştiinţifico-didactic
Stagiile de perfecţion
are efectuate
în ţară
Stagiile de per-fecţionare şi/sau
documentare efec-tuate peste hotare
Cursuri de perfecţio-nare a manage-rilor
Implicare în pr. de cercet. Intern. durata anilor
precedenţi
Abilitării cu dreptul de
conducător/consultant de doctorat
Hotărîrii privind
desemnarea în funcţie
1. CONDREA Irina 1949 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor habilitat în filologie
Conferenţiar universitar
29.12.2005, nr.413, Specialităţi: 10.02.01 – Limba română, 10.02.19 – Lingvistică generală şi contrastivă
2. ZBANŢ Ludmila 1957 Superioare, Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine, USM
Doctor habilitat în filologie
Profesor universitar
2002, Canada, Universitatea Laval, 3 luni, bursă de excelenţă, AUF; 2002, Spania, Universitatea Alicante, 15 zile, bursă Tempus mobilitate individuală; 2005, Franţa Universitatea Lyon 2, 1 lună, busă de perfecţionare în cercetare, AUF; 2009, martie – aprilie, Bordeaux, Franţa – stagiu 1 lună,
Seminarul francofon regional organizat în cadrul programului « Renforcement de l'excellence universitaire»
14-16 iunie,2006 Proiectul internaţional GREFECO- proiect al Organizaţiei Internaţionale a Francofoniei ,, Au portfolio européen des langues et à son application,, Sofia, Bulgaria2006,,20-24 martie Proiectul internaţional GREFECO- proiect al Organizaţiei Internaţionale a Francofoniei ,, Au cadre européen commun de reference pour les langues et à son application,, Sofia, BulgariaFebruarie-martie 2008,
24.02.2011, nr.1115, Specialităţi: 10.02.19 Lingvistica generală (cu specificare: sociologică, psihologică, contrastiv-tipologică, structurală, matematică, computaţională)
19
perfecţionare ştiinţifică în cadrul programului Erasmus Mundus; 2010, ianuarie, stagiu de documentare ştiinţifică, 15 zile, Universitatea Liberă din Bruxelles, Belgia, bursă oferită de Valonie Bruxelles International
Biroul Europa Centrală şi Orientală a Francofoniei (BECO).
3 CIOBANU Anatol
1934 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor habilitat în filologie
Profesor universitar
1979 , Moscova; 1983, Sorbona; 1989, Moscova; 1991 – Iaşi; 1993 –Bucureşti; 1996 – Marseille; 1999-2005 deplasări periodice în calitate de referent Marseille
29.12.2005, nr.413, Specialităţi: 10.02.01 – Limba română, 10.02.19 – Lingvistică generală şi contrastivă
20
2.2.2. Personal din sfera ştiinţei şi inovării
Nr. Numele/ Prenumele
Anulu naşterii
Studiile obţinute
Gradul ştiinţific
Titlul ştiinţific sau ştiinţifico-
didactic
Stagii de perfecţionare
efectuate în ţară
Stagii de perfecţionare
şi/sau documentare
efectuate peste hotare
Abilitări cu dreptul de conducător/consultan
t de doctorat
Forma de angajare
Funcţia deţinută
În state
Cumulintern ext
ern
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 131. PURICE Mihail 1936 Superioare,
Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Profesor universitar
29.12.2005, nr.404, Specialităţi: 10.02.01
– Limba română,
+ Prof. univ.
2. COLŢUN Gheorghe
1951 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor habilitat
în filologie
Conferenţiar universitar
1993 – Constanţa; 1995 – Timişoara;
2001 – Galaţi; 2003 – Biblioteca
AŞR, Bucureşti
29.12.2005, nr.413, Specialităţi: 10.02.19 – Lingvistică generală
şi contrastivă; 10.02.05 – Limbi
romanice
+ Conf. univ.
3. MELNICIUC Ion 1941 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
+ Conf. univ.
4. ZAGAEVSCHI Vladimir
1933 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
1993 – Cluj-Napoca
29.12.2005, nr.403, Specialitate: 10.02.01
Limba română
+ Conf. univ.
5. CORNICIUC Sabina
1956 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
Cursuri de perfecţionare „Iniţiere în metodologia LSDGC (Lectură şi Scriere pentru Dezvoltarea Gîndirii Critice), Chişinău, Centrul Educaţional Pro Didactica, 2001
29.12.2005, nr.413, Specialităţi: 10.02.01
– Limba română, 10.02.05 – Limbi
romanice
+ Conf. univ.
6. STRAH Lidia 1952 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în pedagogi
e
Conferenţiar universitar
+ Conf. univ.
21
7. DODON Eugenia 1951 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
+ Conf. univ.
8. MOLEA Viorica 1963 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
+ Conf. univ.
9. GURĂU Larisa 1962 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
+ Conf. univ.
10. GALBEN Raisa 1962 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
+ Conf. univ.
11. CAZACU Adriana 1972 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
+ Conf. univ.
12. DOLGAN Mihail 1939 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor habilitat
în filologie
Profesor universitar,
academician AŞM
23.12.2005, nr. 334, Specialităţi: 10.01.01 - L iteratura română
+ Prof.. univ.
13. MELNIC Timotei 1935 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor habilitat
în filologie
Profesor universitar
10.03.2006, nr. 549Specialităţi: 10.01.01 - L iteratura română
+ Prof. univ.
14. BOTEZATU Eliza 1938 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Profesor universitar
23.12.2005, nr. 336Specialităţi:10.01.01 - L iteratura română
+ Proff. univ.
15. ŢAU Elena 1946 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
23.12.2005, nr.335Specialităţi:10.01.01 - L iteratura română
+ Conf. univ.
16. GHILAŞ Ana 1956 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
+ Conf. univ.
17. ŢURCANU Nicanor
1949 Superioare, Facultatea de Litere, USM
+ Lect. sup.
22
18. CRISTEI Tamara 1951 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
+ Conf. univ.
19. FONARI Victoria 1975 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
+ Conf. univ.
20. USATÂI Ludmila 1963 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
+ Conf. univ.
21. POSTU Marin 1978 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
+ Conf. univ.
22. CĂRĂUŞ Carolina
1977 Superioare, Facultatea de Litere, USM
+ Lect. sup.
23. ROTARI-BALMUŞ Dorina
1981 Superioare, Facultatea de Litere, USM
+ Lect. univ.
24. PASAT Angela 1967 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Magistru în
filologie
+ Lect. univ.
25. GHERASIM Alexandra
1959 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
2006 - SUA,Carolina de
Nord – Administrarea învăţământului
superior
29.12.2005, nr.10, Specialităţi: 10.02.01
– Limba română
+ Conf. univ.
26. CEMÂRTAN Claudia
1954 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
1996, Roma, Italia; 2000, Iaşi,
România; 2002 – Cluj-Napoca,
România
+ Conf. univ.
27. OGLINDĂ Emilia 1959 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
23.04.2009, nr.948, Specialităţi: 10.02.01
– Limba română
+ Conf. univ.
28. CERCHES-PĂDURARU Galina
1956 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
+ Conf. univ.
23
29. VARZARI Elena 1975 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
2010 iunie, Bucu resti, Biblioteca Academiei Române
+ Conf. univ.
30. HANGANU Aurelia
1974 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
2010 iunie, Bucu resti, Bibliote ca Academiei Române2008 - Universita tea „St. Kl. Ohridski” (Sofia, Bulgaria), Regional Seminar for Excellency in Teaching
+ Conf. univ.
31. MAZNIC Silvia 1973 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
+ Conf. univ.
32. MANOLII Adela 1977 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
+ Lect. univ.
33. MARIN Vitalie 1930 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor habilitat
în filologie
Profesor universitar
19.01.2006, nr.466, Specialităţi: 10.02.01
– Limba română
+ Prof. univ.
34. ONICA Elena 1979 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Magistruîn
filologie
+ Lect univ.
35. RUSNAC George 1937 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
29.12.2005, nr.402, Specialităţi: 10.02.01
– Limba română
+ Conf. univ.
36. NOSOV Vladimir 1942 Superioare, Universitatea Lvov, Ucraina
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
Sankt-Peterburg, 1979, Sankt-
Peterburg, 1985
+ Conf. univ.
37. CARA Nadejda 1950 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
Bulgaria, 2008 + Conf. univ.
38. DONŢU Nadejda 1952 Superioare, Doctor în Conferenţiar Rusia, 1989, Rusia, + Conf.
24
Facultatea de Litere, USM
filologie universitar 2006 univ.
39. CERNELIOV Vsevolod
1955 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
+ Conf. univ.
40. ŞARŞOVA Tatiana
1957 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
+ Conf. univ.
41. SOROCEANU Eudochia
1956 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
Bulgaria, 2007, Bulgaria, 2008
20.12.2007, nr.842, Specialitatea: 10.02.06 Limbi
turcice (cu indicarea limbii concrete)
+ Conf. univ.
42. CRESTIANICOV Elena
1950 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
Marea Britanie1986;
SUA, Fulbrght 1994; Ucraina
2001
22.01.2007, nr.731Specialităţi: 10.02.04
– Limbi germanice (limba engleza)
+ Conf. univ.
43. BONDARENCO Ana
1939 Superioare, Institutul
Pedagogic „A.Russo”,
Bălţi
Doctor habilitat
în filologie
Profesor universitar
Franţa 1996-1997;1999-2000
29.12.2005, nr.413Specialităţi: 10.02.05 - Limbi romanice (limba franceză)
+ Prof. univ.
44. PAVLICENCO Sergiu
1949 Superioare, Universitatea „M.Lomonosov”, Moskova
Doctor habilitat
în filologie
Profesor universitar
23.12.2005, nr.337, Specialitate: 10.01.06 Literatura universală
şi comparată
+ Prof. univ.
45. GANEA Raisa 1950 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
+ Conf. univ.
46. CIOCOI Tatiana 1968 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor în filologie
+ Conf. univ.
25
47. TARABURCA Emilia
1969 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
+ Conf. univ.
48. GHIŢU Lorina 1961 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor în filologie
+ Lector superior.
49. BANTOŞ Ana 1951 Superioare, Facultatea de Litere, USM
Doctor habilitat
în filologie
Conferenţiar universitar
05.03.2007, nr.734, Specialitatea:
10.01.01 Literatura română
+ Conf. univ.
50. CRECICOVSCHI Ecaterina
1979 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
+ Conf. univ.
51. GROSSU-CHIRIAC Cristina
1977 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
2010, Germania, 6 luni
+ Conf. univ.
52. MATEI Tamara 1963 Superioare, Institutul
Pedagogic „A.Russo”,
Bălţi
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
American Studies Summer School-
2009: „Empowering
Educators: English through Economic, Social,Political and Cultural Studies”.
+ Conf. univ.
53. BABIN-RUSU Tatiana
1972 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
+ Conf. univ.
26
54. ŞINGHIREI Valentina
1946 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
+ Conf. univ.
55. CORCEVSCHI Svetlana
1966 Superioare, Institutul
Pedagogic „A.Russo”,
Bălţi
Doctor în pedagogi
e
2003-2005, Germania, studii
doctorat
+ Lector univ.
56. DUHLICHER Olga 1979 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Magistru în
pedagogie
American Studies Summer School-
2009: „Empowering
Educators: English through Economic, Social,Political and Cultural Studies”.
+ Lector univ.
57. GÎNCU-IVANOV Irina
1975 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Magistru în
filologie
American Studies Summer School-
2009: „Empowering
Educators: English through Economic, Social,Political and Cultural Studies”.
+ Lector univ.
58. CEBUC Larisa 1977 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctorandă
2004, Strasbourg, Franţa, 15 zile, ITI-
RI
+ Lector superior
59. PASCARU Daniela
1979 Superioare, Institutul
Pedagogic „A.Russo”,
Bălţi
Magistru în
filologie
Confidence Building between professionals in the educational spheres of Moldova and the Transdniestria
+ Lector univ.
27
region. Proiectul „Strategies of Teaching English for Specific Purposes”,2006.
60. SOLTAN Angela 1970 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctorandă
2005, Bruxelles, 15 zile, Institutul superior de
Traducători şi interpreţi; 2007,
Stagii de cercetare Budapesta,
Ungaria
+ Lector univ.
61. PRICEPA Ludmila
1981 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Magistru în
filologie
Cursul de „Utilizare Ael”, 2008. Proiectul „Strategies of
Teaching English for Specific
Purposes”,2006.American Studies Summer School-
2009: „Empowering
Educators: English through Economic, Social,Political and Cultural Studies”.
+ Lector univ.
62. ROGA Victoria 1974 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor în filologie
+ Lector univ.
63. LIFARI Viorica 1971 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
Mai- iunie 2009 American Studies Summer School USM,Mai-iunie
2010, APLE
August 2009 Londra,
Octombrie 2010 Istanbul
+ Conf. univ.,
prodecan F-tea LLS,
şef
28
finantata de OSCEnoiembrie –
decembrie 2008MSU
Catedra Filol.
Engleză
64. BABÂRĂ Nicanor 1940 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor habilitat
în filologie
Profesor universitar
29.12.2005, nr.408, Specialitate: 10.02.04 Limbi germanice (cu
indicarea limbii concrete)
+ Prof. univ.
65. BURDENIUC Galina
1939 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor habilitat
în filologie
Profesor universitar
23.12.2005, nr.438, Specialitate: 10.02.04 Limbi germanice (cu
indicarea limbii concrete)
+ Prof. univ.
66. MELENCIUC Dumitru
1941 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor în filologie
Profesor universitar
Mai -iunie 2009 American Studies Summer School USM,Mai-iunie
2010, APLE finantata de OSCE
noiembrie – decembrie 2008
MSU
29.12.2005, nr.416, Specialitate: 10.02.04 Limbi germanice (cu
indicarea limbii concrete)
+ Prof. univ., şef Cat.Filol. engleză
67. ŞAPA Elena 1962 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
noiembrie – decembrie 2008
MSU
July-August 2007 Trainer: Jennifer Lusk and Lynne Nash, Resource
Teacher and Partner;
July-August 2008 Trainer: Marion
Adams, Resource Teacher, Partner; 2010 Septembrie-
noiembrie – Rezani
+ Conf. univ.
68. ONOFREICIUC Elizaveta
1963 Superioare, Facultatea de
Limbi şi
+ Lector superior.
29
Literaturi Străine, USM
69. ŢEPLIC Tatiana 1973 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Magistru în
filologie
20 mai-19 iunie 2009 Scoala de vara de studii americane „Empowering educators: English through Economic, Social, Political and Cultural Studies”;28 oct-20 noiem 2008Seminare „Literary and Cultural Studies: the US Model”;
+ Lector superior.
70. CREANGĂ Oxana 1980 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Magistru în
filologie
20 mai-19 iunie 2009 Scoala de vara de studii americane „Empowering educators: English through Economic, Social, Political and Cultural Studies”
+ Lector univ.
71. AXENTI Eufrosinia
1948 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
AUF, 2011 Stagii Franţa, Austria, SUA, Egipt,
România
25.12.2006, nr.693, Specialitatea: 10.02.05 Limbi
romanice (limba franceză)
+ Conf. univ., şef Catedra
l.franceză
72. BAHNEANU Vitalina
1963 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
AUF, 2011 Stagii Franţa, Bulgaria, România
+ Conf. univ.
73. MORARU Silvia 1957 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
Stagii România, Italia, Franţa
+ Conf. univ.
30
74. NUŢĂ Silvia 1973 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Magistru în
filologie
+ Lector superior.
75. GUŢU Ion 1962 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
2-IŞE 5-CREFECO, Bulgaria2-Franţa
2-România1-Italia
1-Spania1-Canada
29.12.2005, nr.411, Specialitatea: 10.02.05 Limbi
romanice (limba franceză)
+ Conf . univ., şef Catedra Filologie Franceză
76. LENŢA Anatol 1942 Superioare, Institutul
Pedagogic „A.Russo”,
Bălţi
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
29.12.2005, nr.416, Specialitatea: 10.02.05 Limbi
romanice (limba franceză)
+ Conf. univ.
77. PĂCURARU Veronica
1955 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
2004, 2005, 2 stagii în Franţa
29.12.2005, nr.410, Specialitatea: 10.02.05 Limbi
romanice (limba franceză)
+ Conf. univ.
78. MOLOŞNIUC Viorica
1975 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
Stagiu CLA, Franţa, 2007
Stgagiu Crefeco Bularia 2007
Stagiu JCI, Atena 2007
+ Conf. univ.
79. MORARU Lidia 1950 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
+ Conf. univ.
80. CĂPĂŢÂNĂ Oxana
1974 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
2006, 2 luni, Stagiu de cercetare, Universitatea
Geneva, Elveţia
+ Lector superior
31
81. ROŞCA Angela 1968 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
Cursul de limbă spaniolă,
organizat de ambasada Spaniei,
noiembrie 2010
Universitatea Complutense, Madrid 2005; Universitatea
Deusto, Bilbao 2008
+ Conf. univ., şef Catedra Filologie Spaniolă
82. DUMBRĂVEA-NU Ion
1938 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor habilitat
în filologie
Profesor universitar
Seminare de glotodidactica organizate de
Ambasada Italiei, Universitatea
pentru Straini din Perugia, Italia.
2006-2010
Universitatea „Lomonosov”
Moscova 1975,1979, 1983.
Academia de Ştiinţe URSS, Moscova, 1977.
Universitatea „Federico II” Napoli
1992Societatea Dante
Alighieri 2001Roma
29.12.2005, nr.414, Specialităţi: 10.02.05 Limbi romanice (cu
indicarea limbii concrete)
+ Prof. univ.
83. CHIRILĂ Mihail 1944 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Conferenţiar universitar
Cursul de limbă spaniolă,
organizat de ambasada Spaniei,
noiembrie 2010
Şcoala „Carmen de las Cuebas”
1995, GranadaUniversitate
autonomă „San Marcos”, 1998,
Lima, PeruUniversitatea „Gabriel Rene
Moreno”, 1998,Santa Cruz de la
Sierra, Bolivia
+ Conf. univ.
84. MELNICIUC Radu
1974 Superioare, Universitatea „Al.I.Cuza”,
Iaşi
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
Seminare de glotodidactica organizate de
Ambasada Italiei, Universitatea
pentru Străini din Perugia, Italia.
2006-2010
Universitatea Degli Studi din Genova,decembrie 2000 februarie2001
+ Conf. univ.
32
85. CAZACU Lidia 1956 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor în filologie
Cursul de limbă spaniolă,
organizat de ambasada Spaniei,
noiembrie 2010Seminare de
glotodidactica organizate de
Ambasada Italiei, Universitatea
pentru Străini din Perugia, Italia.
2006-2010
Universitatea de Studii din Padova, Italia, 2005, 2001. Universitatea de
Stat din Bucureşti, Universitatea de Studii din Trieste,
Şcoala Superioa-ră de Interpreţi şi
Traducători, 1986,1987 Societatea
D.Alighieri, Roma, 1994,1995.
+ Lector superior
86. PORUMB Tatiana
1974 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
Seminare de glotodidactica organizate de
Ambasada Italiei, Universitatea
pentru Străini din Perugia, Italia.
2006-2010
+ Conf. univ.
87. BELOUS Marina 1982 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctorandă
2007 April CIMETTIL workshop for
Translators and Interpreters on the topic Consecutive and Simultaneous
TranslationAUF, 12 .01.2011
+ Lector univ.
88. BODEAN Olesea 1981 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Magistru în
filologie
2007, Stagii de cercetare
Budapesta, Ungaria
+ Lector univ.
89. CARAGIA Rodica 1977 Superioare, Facultatea de
Limbi şi
Doctorandă
2007 April – CIMETTIL workshop for Translators and
2005, Strasbourg, ITI-RI, 15 zile;
+ Lector superior
33
Literaturi Străine, USM
Interpreters on the topic Consecutive and Simultaneous
Translation90. CLICHICI Ludmila 1956 Superioare,
Facultatea de Limbi şi
Literaturi Străine, USM
Teza de doctor
susţinută pe
24.02.2011
AUF, ianuarie, 2011 2004, Montpellier, Franţa 1 lună;
2005, Strasbourg, ITI-RI, 15 zile;
+ Lector superior
91. CORCODEL Svetlana
1959 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctorandă
2008, Vilnus,Lituania, 1
lună, bursă în cadrul Programului Erasmus Mundus
+ Lector superior
92. GRĂDINARU Angela
1974 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
AUF, ianuarie 2011 2005, Strasbourg, ITI-RI, 15 zile;
+ Conf. univ., şef Catedra
Traducere
93. MARCHITAN Irina
1974 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Magistru în
filologie
Stagiu Kiev, 2008, utilizarea softului
TRADOS
+ Lector superior
94. SOLOVEI Natalia 1979 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Străine, USM
Doctor în filologie
2003-2007, studii doctorat în cotutelă,
Universitatea Lille 3, Franţa
+ Lector superior
95. ŞAGANEAN Gabriela
1971 Superioare, Universitatea „Al.I.Cuza”,
Iaşi
Doctor în filologie
Conferenţiar universitar
Studii doctorat România
+ Conf. univ.
96. ZBANŢ Cristina 1980 Superioare, Facultatea de
Limbi şi Literaturi
Magistru în
filologie
Stagiu lingvistic , Augsburg, martie – aprilie 2007. ULIM Metode interactive
Studii ITI-RI, Strasbourg, Franţa
2003-2005;
+ Lector superior
34
Străine, USM la lectia de limba străină , noiembrie
201097. ZIADEH Eugenia 1958 Superioare,
Facultatea de Limbi şi
Literaturi Străine, USM
Magistru în
filologie
AUF, ianuarie 2011 2005, Strasbourg, ITI-RI, 15 zile;
2006, Cairo, Egipt, stagiu de 1 lună
+ Lector superior
35
2.4. Potenţialul logistic şi infrastructura de cercetare
La Facultatea de Litere şi la Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine potenţialul logistic,
necesar cercetărilor la profilul Lingvistică teoretică şi aplicativă; istoria şi teoria literaturii este
concentrat la catedrele de profil, unde există calculatoare cu acces la Internet, sunt concentrate
materialele necesare desfăşurării procesului instructiv – programe, ghiduri, materiale didactice,
dicţionare, reviste de specialitate, precum şi un minimum de literatură de specialitate. În afară de
aceste resurse, în cadrul celor două facultăţi există Centre specializate, dotate cu tehnica necesară –
calculatoare, imprimante laptopuri, retroproiectoare etc., care sunt utilizate atât în procesul de
predare, precum şi în procesul de cercetare.
Facultatea de Litere dispune de o sală de calculatoare (sala 25) şi 2 centre specializate.
Centrul de Cultură Greacă, fondat cu sprijinul Greciei, este dotat cu echipament modern
(calculatoare etc.) şi dispune de un fond de carte de circa 1500 de titluri, dicţionare şi materiale
didactice în limba greacă. Anual aici au loc manifestări susţinute de Consulatul Greciei la Chişinău,
prin intermediul centrului se realizează programele de schimb academic cu universităţile din
Salonic, Atena ş.a.
Centrul de cultură rusă ”Russkii mir”, deschis în anul 2009 de fundaţia ”Russkii mir” din
Moscova, este dotat cu echipament de performanţă şi dispune de o sală de calculatoare – 10 unităţi,
de ecran cu plasmă pentru proiectarea materialelor video, o bibliotecă de CD-uri cu materiale
despre cultura şi arta rusă, precum şi de un fond foarte valoros de carte, constând din ediţii
academice ale celor mai mari scriitori ruşi, dicţionare şi ediţii informative, albume de artă de cea
mai înaltă calitate, editate la editurile de prestigiu din Rusia, materiale didactice şi ediţii periodice
din Rusia şi din R.Moldova.
La Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine Centrele specializate au o tradiţie îndelungată şi
reprezintă un mare avantaj pentru studierea limbii, culturii, literaturii ţărilor respective.
Centrul de studii americane, s. 111, bloc. III, este unul din primele centre deschise la USM
în a. 1998 cu suportul material şi logistic al ambasadei SUA. În centru se desfăşoară în permanenţă
o activitate foarte intensă : ore de masterat de Studii americane, cursuri de formare continuă animate
de profesori din SUA şi de la USM, diverse concursuri, sărbători naţionale etc. Centrul dispune de o
bibliotecă foarte bogată. Recent a fost reînnoit echipamentul cu 7 calculatoare, un videoproiector,
un televizor etc. Elena Crestianicov, Doct. Conf. - Preşedintele Centrului de Studii Americane din
momentul creării lui.
Centrul Francofon, s.201, bloc. III, este inaugurat la USM în a. 1998 cu suportul Alianţei
Franceze din Moldova. Centrul a fost renovat recent şi a primit un echipament nou din partea
36
ambasadei Franţei la Chişinău: 2 calculatoare, 1 televizor, DVD, videoproiector, Biblioteca
centrului dispune de un fond bogat de carte francofonă oferit generos de ambasadele francofone: ale
Franţei, Belgiei, Elveţiei, Canadei. În centru sunt organizate anual zilele francofone, diverse
concursuri, conferinţe ştiinţifice ale studenţilor şi profesorilor, sesiuni de formare continuă ş.a.
Centrul de limbă şi cultură Germană a fost fondat la 1 Ianuarie 1999 de către Ambasada
Germaniei la Chişinău, datorită iniţiativei profesorilor de la catedră. Centrul este dotat cu mijloace
tehnice, literatură (aproximativ 1000 cărţi) necesare procesului de învăţământ. În centru este 1
calculator, 1 televizor, 1 videocasetofon, videoproiector, aparat de multiplicat. În acest centru
Institutul Goethe de la Bucureşti, în colaborare cu USM organizează de mai mulţi ani cursuri de
instruire continuă a profesorilor de limbă germană din învăţământul pre-universitar şi universitar.
Centrul de Hispanistică a fost inaugurat în anul 2000 cu suportul Ambasadei Spaniole de la
Bucureşti şi grupului Union Fenosa. În conformitate cu prevederile p. 2 al Acordului Specific de
Colaborare, încheiat pe data de 15 decembrie 2001 între Grupul Union Fenosa şi Universitatea de
Stat din Moldova, Centrul este dotat cu o bibliotecă de circa 350 de cărţi în limba spaniolă şi
tehnică modernă (calculator, videocasetofon, xerox, imprimantă, televizor, casete video, CD).
Printre materialele donate figurează dicţionare explicative, enciclopedii, manuale, antologii,
literatură lingvistică şi de ştiinţă literară.
De biblioteca centrului de Hispanistică se folosesc profesorii, studenţii şi toţi doritorii, o dată
pe săptămână se organizează vizionarea filmelor în limba spaniolă.
Recent centrul a primit donaţie de echipament şi literatură, DVD de la ambasada Spaniei la
Bucureşti şi calculatoare de la Union Fenosa.
Centrul de Cultură Chineză a fost înfiinţat în anul 2002 cu sprijinul Ambasadei Republicii
Populare Chineză în Moldova. Iniţial s-a aflat în s.130, bloc. III, iar după reparaţia recentă a trecut
în s.313 bl. III. Specialitatea limba engleză – limba chineză are până în prezent 6 promoţii. Studenţii
cei mai sârguincioşi au reuşit să plece în China, făcându-şi studiile de diferită durată (de la 2
săptămâni până la 1 an) la licenţă, masterat, doctorat, unii din ei reuşind să deschidă chiar şi o
proprie afacere.
Centrul de Cultură Chineză dispune de o bibliotecă bogată ce cuprinde peste 300 manuale,
circa 800 cărţi (de civilizaţie) şi dicţionare, numeroase reviste şi ziare. Centrul de Cultură Chineză
este dotat cu echipament modern: 2 computere, 2 televizoare, 1 DVD, 1 VCD, 1 magnetofon video,
1 antenă satelit, numeroase casete audio, video şi DVD.
Centrul de Limbă şi Cultură Poloneză, sala 107, bl.III
Centrul a fost înfiinţat în anul 2002, cu ajutorul ambasadei Poloniei la Chişinău, a Ministerului
Educaţiei din Polonia, sponsor general fiind fundaţia ”Semper Polonia”. La deschiderea Centrului,
care a avut loc la 22 octombrie 2002, a participat preşedintele Poloniei Kwaśniewski.
37
În Centru se organizează sărbătorile naţionale ale Poloniei. Din a.2009 funcţionează cursurile de
limbă poloneză pentru studenţi. În fiecare an, vara, studenţii au posibilitatea să plece la cursurile de
vară în Polonia, studiile fiind finanţate de Ministerul Educaţiei al Poloniei.
Centrul dispune de o bogată bibliotecă cu peste 1000 cărţi, diverse dicţionare. Baza tehnică
materială este constituită din: 3 calculatoare, 2 imprimante, un centru muzical, un televizor, DVD,
un fotocopiator.
“Biblioteca - Austria” se află în s.101, bloc.III. Centrul este fondat la 7 iunie 2002 de
Ambasada Austriei cu sediul la Bucureşti. Biblioteca dispune de un număr de circa 4000 exemplare
de carte în limba germană, din diferite domenii ştiinţifice. În fiecare an Biblioteca – Austria este
suplinită cu aproximativ 60-100 cărţi noi. Este un suport adecvat pentru cei ce doresc să înveţe
limba germană şi sa facă cunoştinţă cu civilizaţia şi cultura Austriei. Centrul organizează seminare
pentru profesori şi studenţi. Ultimul seminar cu tema Österreich – Land und Leute s-a petrecut la în
a.2010.
Începând cu a.2007, în colaborare cu Catedra de Literatură Universală, în fiecare miercuri, se
organizează vizionarea unui film în limba germană şi se pune în discuţie creaţia autorilor
postmodernişti. Bibliotecara oferă tuturor doritorilor cele mai noi informaţii şi desigur se
organizează prezentări de carte.
Centrul de Limbă şi Cultură Italiană a fost fondat în iunie 2004 din iniţiativa profesoarei
de limbă italiană de la USM, dr. Lidia Cazacu şi cu contribuţia morală şi financiară a instituţiilor
statale italiene, precum şi a persoanelor private italiene. USM a pus la dispoziţie sala 128 din bloc
III, iar Guvernul italian, MAE, prin intermediul Institutului Italian de Cultură din Bucureşti
periodic, pe parcursul mai multor ani a făcut donaţii de carte italiană, reuşind în acest mod să creeze
o bogată bibliotecă, atât în cadrul universităţii cât şi la centrul de cultură italiană. Foarte receptiv la
ideea de a participa la dotarea cu mijloace tehnico - instructive a fost senatorul italian Franco
Danieli, care la invitaţia prof. Cazacu a efectuat o vizită privată la centru. În urma acestei colaborări
au fost trimise din Italia mobilă (stelaje moderne pentru cărţi, mese, scaune) precum şi 5 computere,
un televizor, un videoproiector, un fotocopiator performant, DVD etc. Alte mijloace tehnico-
instructive foarte utile pentru procesul de învăţământ, au fost achiziţionate pe baza granturilor
MAE, acordate în cadrul diferitor proiecte prevăzute pentru instruirea cadrelor didactice de limbă
italiană şi a studenţilor de la secţia de limbă şi literatură italiană ( manuale, tablă, hărţi, dicţionare
precum şi alte rechizite de birou).
Pe parcursul ultimilor 6 ani, s-au organizat cursuri de perfecţionare a cadrelor didactice şi de
instruire a studenţilor efectuate de profesori din Universitatea de Stat din Perugia, Padova, Italia,
care,de fapt, au avut loc doar graţie efortului părţii italiene.
38
Centrul de Cultură Suedeză a fost inaugurat în a.2005 cu suportul ambasadei Suediei şi a
Institutului Suedez. Se află în sala 403, bloc. III. Centrul de Cultură Suedeză dispune de următoarea
bază tehnico-materială: două computere; o imprimantă; mobilier; un televizor; un casetofon; un
videomagnetofon; 200 de cărţi artistice; 20 de dicţionare. Centrul Suedez reprezintă bogata cultură
suedeză. Studenţii care studiază limba suedeză sărbătoresc sărbătorile naţionale suedeze.
Centrul de limbă arabă şi cultură egipteană a fost inaugurat la 14 iulie 2006 cu susţinerea
Ambasadei Republicii Arabe Egipt de la Bucureşti şi în mod particular, a domnului Işar, om de
afaceri egiptean. La crearea centrului a participat Directorul Fondului Egiptean pentru colaborarea
cu ţările ex-sovietice şi ţările islamice din Europa d-l Ghileal.
Centrul a fost mobilat cu o bibliotecă, 8 mese unite, 22 scaune, 4 mese pentru calculator,
masă cu lavuar, o etajeră şi 2 table magnetice.
Centrul dispune de următoarele mijloace tehnice: televizor JVC – 1, computer Samsung – 1, DVD
– 1, Antenă Satelit (permite captarea programelor în limba arabă), de o colecţie de manuale şi cărţi
de circa 340 cărţi.
Pe lângă cursurile de bază oferite studenţilor de la Facultatea Limbi şi Literaturi Străine, se mai
organizează cursuri facultative de limbă arabă pentru toţi doritorii.
Centrul Limba si Cultură Portugheză la Chişinau CLP a fost inaugurat pe 26 octombrie
2007 în baza unui protocol de colaborare semnat în aprilie 2007 între Institutul Camoes de la
Lisabona şi Universitatea de Stat din Moldova. Obiectivul major al creării centrului este
promovarea imaginii Portugaliei, a limbii, culturii şi civilizaţiei poporului portughez. Guvernul
portughez a contribuit la crearea CLP prin dotarea acestuia cu mijloace video – auditive, mobilier
de birou şi literatura de specialitate.
CLP îşi are sediul in blocul 3 al USM, sala 209. Este dotat cu mobilier nou, 2 calculatoare,
imprimanta, scanner, fotocopiator, TV si DVD. Studenţii au la dispoziţie o mini biblioteca a
Centrului (aproximativ 200 uniţăti de literatura, câteva filme şi programe portugheze în format
DVD). Toţi doritorii pot consulta dicţionare, literatura de specialitate, manuale de studiere a limbii
portugheze. Săptămânal Institutul Camoes trimite reviste şi ziare portugheze cu actualităţi din
lumea politică, social – economică şi culturală a Portugaliei.
Centrul de Cultură Britanică (CCB) ocupă spaţiul sălii 109, blocul III, facultatea Limbi şi
Literaturi Străine. Centrul a fost creat prin colaborarea Facultăţii Limbi şi Literaturi Străine, în
particular al catedrei Filologie Engleză şi cu sprijinul financiar al Ambasadei Marii Britanii în
Moldova.
CCB a fost oficial deschis la 17 septembrie 2005 de către rectorul de atunci al USM, Gh.
Rusnac, şi ambasadorul Marii Britanii în Moldova, Bernard Whiteside. La deschidere au fost
39
invitaţi şefi de catedră, decani, participanţi la concursul Dezbateri care se organizează în Marea
Britanie, massmedia.
Ambasada Marii Britanii a donat CCB un televizor, DVD, casetofon, peste 1000 de cărţi de
literatură artistică, dicţionare, cărţi de civilizaţie, metodica predării limbii engleze, lingvistică,
istorie a Marii Britanii, casete video, etc.
Scopul primordial al CCB este promovarea culturii şi civilizaţiei Marii Britanii. Beneficiari
ai CCB sunt, în primul rând, profesorii şi studenţii USM. În cadrul Centrului se organizează ateliere
de lucru şi seminare pentru profesorii de limbă engleză din Chişinău şi din republică la nivel
universitar şi pre-universitar. Studenţilor li se oferă consultaţii şi ajutor în selectarea cărţilor şi
materialelor necesare pentru pregătirea către lecţii sau scrierea referatelor şi tezelor. Se organizează
concursuri pentru studenţi în cunoaşterea informaţiei despre civilizaţia Marii Britanii.
Din septembrie 2007 CCB găzduieşte şi Uniunea Vorbitorilor de Limbă Engleză (English
Speaking Union - ESU) care a fost oficial înregistrată în Moldova. ESU organizează şedinţe lunare
în cadrul CCB care este condusă de profesoara Elizaveta Onofreiciuc.
Biblioteca centrului este completată periodic prin donaţie de documente.
Centrul Interuniversitar Multilingv de Excelenţă în domeniul Traducerii, Terminologiei
şi Ingineriei Lingvistice (CIMETTIL), sălile 5,6,7 blocul 2 Anexă. CIMETTIL a apărut în
rezultatul primelor proiecte în favoarea terminologiei şi a limbajelor specializate desfăşurate la
Chişinău cu sprijinul Uniunii Latine. Ideea creării CIMETTIL a găsit susţinere la Consiliul
Rectorilor din Republica Moldova, care a devenit fondatorul CIMETTIL, iar Universitatea de Stat
din Moldova a acordat Centrului sediu şi a contribuit la echiparea lui alături de Fundaţia Soros-
Moldova. CIMETTIL organizează diverse proiecte care se bucură de mare popularitate,
participanţii fiind satisfăcuţi de flexibilitatea echipei de lucru si de actualitatea problemelor
abordate. Dotare: Sala 7 dispune de 15 calculatoare, sala 5 – de echipament pentru traducerea
simultană, 3 calculatoare, 1 videoproiector, sala 6 – de 4 calculatoare. Există o minibibliotecă
specializată în publicaţii din domeniul traducerii şi terminologiei, dicţionare.
Facultatea Limbi şi Literaturi Străine mai dispune de 2 săli multimedia (s.103, bloc.III. 10
calculatoare, sala 314, bloc.III. 16 calculatoare), utilizate pentru organizarea orelor de traducere, de
civilizaşie ş.a., precum şi pentru elaborarea publicaţiilor ştiinţifice, a tezelor de licenţă şi de master.
Dotarea cu calculatoare în cadrul celor două facultăţi este una mulţumitoare. În
total în Centrele menţionate există 75 de calculatoare funcţionale, cu acces la reţeaua Internet. În
afară de aceasta, la catedrele de profil mai există încă circa 20 de calculatoare, astfel că cifra
calculatoarelor disponibile pentru cadrele didactice şi de cercetare este de circa 130 de unităţi.
40
Dintre acestea 10 sunt de dată recentă – cele de la Centrul ”Russkii mir”, care au
fost procurate şi instalate la sfârşitul anului 2009.
Asigurarea spaţiului informaţional. La Facultatea de Litere şi la Facultatea de Limbi
şi Literaturi Străine potenţialul logistic, necesar cercetărilor la profilul Lingvistică teoretică şi
aplicativă; istoria şi teoria literaturii este concentrat la catedrele de profil, unde există calculatoare
cu acces la Internet, sunt concentrate materialele necesare desfăşurării procesului instructiv –
programe, ghiduri, materiale didactice, dicţionare, reviste de specialitate, precum şi un minimum de
literatură de specialitate. Facultăţile dispun de biblioteci cu săli de lectură – Biblioteca Facultăţii de
Litere ”Ion Osadcenco”, având un număr de circa 10 mii de volume şi o sală de lectură, Biblioteca
Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine „Victor Banaru”, cu un număr de circa 20 mii de volume şi
cu sală de lectură. Un număr mare de lucrări ştiinţifice la profilul dat se află în Biblioteca Centrală
Universitară, care dispune de săli de lectură, săli de calculatoare, săli de consultanţă bibliografică şi
informaţie (enciclopedii, dicţionare, baze de date etc.).
3. REZULTATELE CERCETĂRII, CALITATEA, EFICIENŢA, RELEVANŢA, IMPACTUL
În cadrul profilului Lingvistică teoretică şi aplicativă; istoria şi teoria literaturii performanţa
cercetărilor este determinată de fenomenul lingvistic sau literar luat în discuţie, de actualitatea şi
perspectiva tematicii elaborate. O performanţă remarcabilă a specialiştilor din cadrul profilului este
participarea la studiul fenomenului artistic Ion Druţă, o temă prioritară şi de răsunet pentru
republica noastră. În legătură cu împlinirea a 80 de ani de la naşterea scriitorului, cercetătorii literari
acad. Mihail Dolgan, dr. conf. Ana Ghilaş, dr.conf. Elena Ţau, dr. conf. Eliza Botezatu, dr. prof.
Timotei Melnic, dr.hab. conf. Irina Condrea ş.a. au participat la numeroase activităţi, proiecte,
elaborări, ediţii ştiinţifice consacrate autorului, organizate cu acest prilej în cadrul Facultăţii de
Litere şi în cadrul Academiei de Ştiinţe a Moldovei. Rezultatele cele mai importante le-a obţinut în
acest sens acad. Mihail Dolgan, Şeful Catedrei Literatura Română şi Teorie Literară, care a
coordonat cercetările şi publicaţiile consacrate lui Ion Druţă, volumele apărute însumând 94 coli de
autor. Aceste lucrări pot fi considerate o performanţă în cercetarea fenomenului artistic literar din
Republica Moldova.
O lucrare de importanţă majoră atât pentru ţara noastră, cât şi pentru România este
”Dicţionarul general al literaturii române”, la a cărui elaborare a contribuit acad. M.Dolgan prin
prezentarea unor scriitori din R.Moldova în volumele III, IV, VII.
În cadrul profilului se pot, de asemenea, remarca o serie de cercetări importante de lingvistică
teoretică, abordate fie în premieră pentru ţara noastră, fie pritr-o expunere aprofundată originală,
41
prin lucrările elaborate de dr. hab. prof.interim. L.Zbanţ,– studiul intensităţii absolute, dr.hab. prof.
Ion Dumbrăveanu – probleme de derivatologie, dr. hab. prof. A.Bondarenco – probleme actuale de
sintaxă, dr.hab. conf. I.Condrea – semiotica textului artistic tradus. S-au efectuat cercetări în cadrul
unei tematici de mare actualitate în lingvistică – studiul dialogului, la care au participat dr.conf.
L.Zbanţ, dr.conf. E.Axenti, în cadrul unui colectiv internaţional, alcătuit din cercetători din
Republica Moldova, România, Franţa.
Activitatea de cercetare desfăşurată în cadrul profilului presupune şi organizarea unor
manifestări ştiinţifice. În perioada supusă acreditării cele două facultăţi din cadrul profilului au
organizat manifestări ştiinţifice de amploare, printre care se numără 2 ediţii ale Colocviului
Internaţional de Ştiinţe ale Limbajului (CISL), realizate în colaborare cu Universitatea ”Ştefan cel
Mare” din Suceava (România) şi cu Universitatea de Stat ”Iu.Fedkovici” din Cernăuţi; Colocviul
Internaţional „Conexiuni şi perspective în filologia contemporană. In memoriam V. Banaru”, ediţia
a 2-a, 20-21 octombrie 2006, ediţia a 3-a 6-8 octombrie 2010, USM; Colocviul internaţional
„Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară”, ediţia a 4-a, organizat cu
prilejul aniversării a 45-a de la fondarea Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine.( 4 -5 martie 2009).
Au fost create materiale ştiinţifico-didactice performante, în variantă electronică, de către
echipa internaţională, autori L.Zbanţ, E.Axenti, S.-M. Ardeleanu. C.Coroi, A.Soltan, N.Varfi,
R.Lilo: cursul „Discursul în acţiune” (în limba franceză).
O performanţă inedită în activitatea de cercetare îi aparţine în perioada dată academicianului
M.Dolgan, şeful Catedrei Literatura Română şi Teorie Literară, care pe parcursul a 4 ani a publicat
patru cărţi de autor - Dolgan M. Poezia de opoziţie din Republica Moldova în perioada de
„stagnare” (Monografie), Chişinău: CEP USM, 2008. - 24,3 c.a.; Dolgan M. Poezia contemporană,
mod de existenţă în Metaforă şi Idee (Monografie), Chişinău: Elan Poligraf, 2008. - 41, 5 c.a.;
Dolgan M. Metaforă este Poezia Însăşi (Investigaţii ale imaginarului şi poeticii figurative),
Chişinău: „Tipografia Centrală”, 2009, 45,0 c.a.; Dolgan M. Mihail Dolgan: polifonismul
creativităţii (Conştiinţa civică şi estetică a poeziei). - Chişinău: Tipografia Centrală, 2010. - 590 p. -
45,0 c.a., cu un volum total de 156 coli de autor şi a coordonat editarea a două volume de sinteză
asupra creaţiei lui Ion Druţă, care cuprind 94 coli de autor, adăugând-se şi contribuţia sa la editarea
”Dicţionarului General al literaturii române”. Astfel că, doar academicianul Mihail Dolgan, în
perioada 2006-2010, a contribuit la editarea unor lucrări în volum de peste 250 coli de autor.
Publicaţiile reprezentative de performanţă pentru perioada supusă acreditării sunt următoarele:
Dolgan M. Galina Furdui, Bogdan Istru, Nina Josu, Emil Loteanu, Toader Mălai, Timotei
Melnic, George Meniuc, Paul Mihnea, Teodor Nencev - În: Dicţionarul General al Literaturii
Române, Bucureşti, 2006, vol. III-IV, 1, 35 c.a.
42
Dolgan M. Ion Racul, Barbu Rabei, Agnesa Roşca, Valentin Roşca, Victor Teleucă, Leonid
Tuchilatu, Elena Ţau, Titu Ştirbu, Petru Zadnipru – În: Dicţionarul General al Literaturii Române,
vol. VII, Bucureşti, 2009, 1,0 c.a.
Dolgan M. Eminesciene, Druţiene, Vierene (O hermeneutică a imaginarului celor mai mari
scriitori naţionali (Monografie). (Premiul Ministerului Educaţiei şi Tineretului al Republicii
Moldova la Salonul Internaţional de Carte consacrat împlinirii a 80 de ani de la naşterea
scriitorului Ion Druţă), Chişinău: CEP USM, 2008. - 26,0 c.a.
Dolgan M.(ed.) Fenomenul artistic Ion Druţă. Concepţie şi elaborare, coordonare şi redactare
ştiinţifică, coautor şi responsabil de ediţie: acad. Mihail Dolgan. - Chişinău: Tipografia Centrală,
2008. - 68,0 c.a.
Condrea I. Traducerea din perspectivă semiotică. – Chişinău: Cartdidact, 2006 - 266 p. - 14
c.a.
Lenţa A. Essai de grammaire discursive du français. Chişinău, CEP USM, 2006, 195 p. – 12,1
c.a.
Ardeleanu S.M., Axenti E., Coroi C., Lilo R., Soltan A., Varfi N., Zbanţ L. Le discours en
action – étude théorique et pratique sur la discursivité. Chişinău, CEP USM, 2007. - 146 p., 9,0 c.a.
Grădinaru, A. Fenomenul atracţiei paronimice în limba franceză. Chişinău: CEP USM, 2007.
212 p., 11,5 c.a.
Dumbrăveanu I. Studiu de derivatologie romanică şi generală. - Chişinău: CEP USM, 2008. –
7 c.a.
Bondarenco A. Структура и логико-семантическая организация сложно-подчинённого
предложения (на материале современного французского языка) Chişinău, Universitatea de Stat,
2008, 463 p., 28,5 c.a.
Babin-Rusu T. Corelaţia câmpurilor lexico-semantice în limbile germană şi română.
Monografie / Red. responsabil Ion Dumbrăveanu. – Chişinău: CEP USM, 2008, 184 p. – 12.2 c.a.
Zbanţ L. Intensitatea absolută a calităţii şi acţiunii (în limbile franceză şi română). - Chişinău:
CEP, USM, 2009, 300 p. - 18,75 c.a.
43
ANTRENAREA ÎN ACTIVITĂŢI CONEXE CERCETĂRII
Cadrele didactico-ştiinţifice de înaltă calificare din cadrul profilului au participat în calitate de
organizatori şi formatori la seminarele pentru profesorii de limbă şi literatură română, de limbă
franceză - dr.conf. T.Cristei, dr.conf. Ion Guţu – la Institutul de Ştiinţe ale Educaţiei, Centrul
educaţional PRO Didactica.
In anul de studii 2006-2007 Asociaţia Profesorilor de Limba Engleza (preşedinte M.Calchei) a
administrat 4 proiecte, implementate cu suportul financiar al Ambasadei SUA şi al specialiştilor din
SUA:
1. Proiectul „Implementarea Curriculumui revizuit la limba engleză”.
2. Construirea Reţelei între Centrul de Resurse pentru Profesorii de Limbă Engleză şi
Centrele de Limbă Engleză din Universităţile din Cahul, Comrat şi Bălţi.
3. Proiectul Up-to-date techniques and strategies of teaching English.
Profesorii Catedrelor Filologie Engleză şi Lingvistică germanică participă activ la toate
conferinţele şi seminarele organizate de Ambasada SUA şi conferinţa anuală Alumni, la elaborarea
materialelor ştiinţifice, didactice şi metodice destinate instituţiilor preuniversitare elaborate de către
Ministerul Educaţiei. Catedrele întreţin o legătură permanentă cu profesorii de limbă engleză din
toată ţara. In anii de studii 2007-2009 profesorii au participat în activitatea Asociaţiei Profesorilor
de Limba Engleza şi a Centrului de Resurse. Seminarele de formare continuă au fost organizate de
M. Calchei, A. Gorea, E. Şapa, O.Duhlicher.
Toţi cercetătorii din cadrul profilului sunt cadre didactice universitare, implicate în procesul
de instruire a specialiştilor de înaltă calificare.
Anual, la cele două facultăţi – Litere şi Limbi şi Literaturi Străine – sub îndrumarea cadrelor
didactice se elaborează şi se susţin între aproximativ 300 şi 500 teze de licenţă, astfel că în 5 ani în
cadrul profilului au fost elaborate circa 2000 de lucrări, ceea ce constituie în medie câte 7 teze de
licenţă per cercetător pe an.
Numărul tezelor de masterat, elaborate în ultimii 5 ani, este de peste 250 de lucrări, astfel
fiecărui cercetător implicat în conducerea tezelor de master revenindu-i în medie câte 2-3 teze de
master.
Elaborarea/publicarea cursurilor noi pentru studiile de licenţă şi de master
Cadrele didactico-ştiinţifice de la profilul Lingvistică teoretică şi aplicativă; istoria şi teoria
literaturii sunt antrenate în elaborarea şi publicarea materialelor pentru învăţământul universitar –
ciclul I Licenţă şi Ciclul II Master. În conformitatea cu prevederile procesului de la Bologna, 1/3
din numărul total de ore este prevăzut pentru cursurile opţionale, menite să lărgească orizontul
studenţilor şi să-i familiarizeze cu cele mai noi direcţii şi realizări ştiinţifice în diverse domenii de
44
cercetare. Începând cu anul 2006 în domeniul ştiinţelor filologice la USM au fost elaborate circa 70
de cursuri opţionale, pentru care s-au creat programe curriculare, aprobate de Consiliile profesorale,
de Senatul Universităţii şi de Ministerul Educaţiei ca discipline de studiu, incluse în Planurile de
Studii şi, respectiv în Anexele la Diplomele de Licenţă şi de Master ale absolvenţilor.
Astfel, în perioada respectivă, la Facultatea de Litere au fost elaborate 5 Pachete de Cursuri
opţionale, fiecare pachet conţinând câte 10 cursuri – în total 50 de Cursuri opţionale:
PO 1 – Studiul Textului
Introducere în semioticăHermeneutica basmuluiAnaliza operei epicePerspective de interpretare a textului literarFuncţiile estetice ale naraţiuniiAnaliza lingvistică a textului artisticIntertext şi intratextSemiotica numelui propriu în opera literarăExpresivitatea limbajului artisticValenţe expresive ale verbului românesc
PO – 2 Estetica literară şi poetica
Estetica poeziei populareCorelaţia structură – expresieCategorii ale esteticii literarePsihologismul operei literareDimensiunile estetice ale poeziei lui Gr. VieruTipologia eului liricPoetica prozei popularePoetica romanului interbelicPoetica simbolismuluiTeoria creativităţii artistice
PO - 3. Redactare şi Stilizare
Hermeneutica mitului anticArta anticăEtimologie româneascăLatina vulgarăPersonalităţi celebre ale antichităţii Receptarea antichităţii în literatura română
PO – 5. Cultură şi spiritualitate creştină
Morala şi etica creştinăÎnvăţătură de credinţă ortodoxăBiblia ca textSimbolismul artei creştine Tipologia textelor religioaseMotive biblice în literatură
45
Termeni ecleziastici în limbile romaniceAforistica creştinăLimba textelor religioase Manierism şi baroc în literatura medievală
În cadrul Planului de studii la Specialitatea „Limba şi Literatura Română” au fost, de
asemenea, elaborate 5 Cursuri speciale: Rolul cronicarilor în epoca veche; Personalităţi marcante
ale lingvistica ca română; Aspecte funcţionale ale morfo-sintaxei; Introducere în sociolingvistică;
Politici lingvistice.
Din 2006 până în prezent au fost elaborate toate cursurile în cadrul programelor de masterat – în
total la Facultatea de Litere s-au elaborat şi se ţin 60 de cursuri noi în cadrul a 4 programe de
master, aflate în derulare: Lingvistică, Stilistică, Pragmatică; Literatura română, estetică şi
metodologie; Redactare şi traducere-traductologie; Civilizaţie şi literatură rusă.
Antrenarea în procesul de pregătire a cadrelor ştiinţifice de înaltă calificare
In cadrul profilului activează 30 de persoane, abilitate cu dreptul de conducere a tezelor de
doctorat. Astfel, ponderea cercetătorilor abilitaţi cu dreptul de conducător / consultant ştiinţific al
tezelor de doctorat faţă de numărul total de cercetători este de 0,2. Raportul dintre numărul de
doctoranzi şi cel al cercetătorilor variază între 0,06 şi 0,26.
Mai mulţi doctoranzi ai facultăţii Limbi şi literaturi Străine au beneficiat de stagii de
cercetare şi de documentare ştiinţifică în universităţi din Europa şi din lume datorită burselor
acordate de instituţii şi organisme internaţonale : ambasadele SUA, Franţei, Germaniei ş.a. sau prin
programe internaţionale: Erasmus mundus. Astfel, graţie programului Erasmus Mundus, a fost în
a.2008, în bursă de postdoctorat de 6 luni, dna dr., conf.A. Roşca – la Universitatea Deusto, Bilbao,
Spania; tot la această universitate au urmat un stagiu de documentare ştiinţifică doctoranda L.
Mîrzac, lect. N. Popuşoi, 2009, lect.sup. E.Schiţco, 2010; doctoranda S.Corcodel – la Vilnus,
Lituania, 2008; postdoctorat, dna dr.hab. L.Zbanţ - Universitatea Bordeaux 3, Franţa, 2009. Burse
de mobilitate internaţională: doctoranzii facultăţii Limbi şi Literaturi Străine: Universitatea din
Geneva, Elveţia – 3 doctorande – T.Gaivas 2007, N. Mucerschi, 2008-2009, F.Carteră, 2008-2009;
Lausanne, Elveţia – S.Guţu, 2009; Franţa: Universitatea din Strasbourg – E.Osoianu 2006-2008;
Paris VIII – M.Mursa, 2007-2009; Lille 3 – N.Solovei 2006-2007; M.Rusu, Universitatea Lyon 2,
2007, V.Belei Universitatea ”Stendhal”, Grenoble 2008; A.Macari – Universitatea din Besançon,
2008; SUA: M.Calchei – Universitatea Florida Centrală, 2008-2009, E.Deceva – Universitatea
Kansas, 2009-2010; Italia: A.Agafiţa – Universitatea din Perugia, 2008-2010; România: C.Enicov –
Universitatea ”Ştefan cel Mare”, Suceava, 2006; A. Catârău – Universitatea ”A.I.Cuza”, Iaşi 2009 -
2010; Germania – C.Grossu-Chiriac, Universitatea Humboldt, Berlin, 2008.
46
Ponderea doctoranzilor pregătiţi pentru alţi subiecţi ai economiei naţionale
Au urmat studiile doctorale în cadrul catedrelor respective şi au susţinut lucrările doctoranzi
de la Academia de Studii Economice (Gh.Moldovanu – doctor habilitat, S.Dragancea – doctor,
A.Chirdeachin - doctor), Universitatea Cooperatist-Comercială (V.Botnarciuc – doctor habilitat,
R.Maţcan - doctor), Universitatea din Comrat (S.Sulac - doctor), Universitatea Pedagogică de Stat
« I.Creangă » (V.Cucerescu) ; Universitatea Pedagogică de Stat «Alecu Russo », Bălţi
(L.Gheorghiţă - doctor), Universitatea din Cahul (V.Axenti, E.Zgârcibabă. L.Balţatu – teze de
doctor), doctoranzi din România (M. Kozak ; D.Roman – Oradea, au susţinut teze de doctor).
Activităţi de consultanţă acordate persoanelor juridice şi fizice
In calitate de consultanţi ai diverselor programe ale Ministerului Educaţiei au participat
profesorii dr.hab.prof. interim. L.Zbanţ, dr.conf. Ion Guţu, dr.conf. E.Şapa, dr.conf. V.Lifari,
dr.conf. V.Moloşniuc; dr.hab.prof. Ana Bondarenco, dr.hab.prof. Ion Dumbrăveanu (CNAA),
dr.conf. Tamara Cristei, dr.conf. Alexandra Gherasim, dr.conf. Sabina Corniciuc. Pentru Ministerul
Justiţiei au lucrat profesorii de la Facultatea Limbi şi Literaturi Străine: dr.conf. A.Grădinaru,
dr.conf. E.Axenti, dr.conf. G.Şaganean. dr.conf. V.Păcuraru, antrenaţi în evaluarea traducătorilor,
care solicită autorizarea la dreptul de a efectua traduceri din domeniul juridic. Profesorii Catedrei
Traducere, Interpretare şi Lingvistică Aplicată şi cei de la Facultatea Limbi şi Literaturi Străine
dezvoltă o colaborare continuă cu Asociaţia Traducătorilor Profesionişti din Moldova şi cu
Asociaţia Traducătorilor Autorizaţi din Moldova prin organizarea unor formări profesionale pe
parcursul întregii perioade: dr., conf. A.Grădinaru, dr.conf. G.Şaganean, dr. L.Cazacu, lect.sup.
I.Marchitan, lect.sup. L.Clichici, lect.sup. E.Ziadeh, lect. O.Bodean-Vozian.
Activităţile întreprinse în scopul diseminării rezultatelor cercetării, precum şi promovării
imaginii ştiinţei
Aceste activităţi s-au realizat prin :
- Publicarea articolelor de popularizare, de cultivare a limbii în periodicele ”Literatura şi
arta”, ”Timpul”, Săptămâna”, ”Viaţa studenţească”, ”Universitatea”, „Făclia” de către profesorii
cercetători Mihail Dolgan, Anatol Ciobanu, Ion Melniciuc, Irina Condrea, Ana Bantoş, Ana Ghilaş,
Eliza Botezatu, Victoria Fonari, Marin Postu ş.a.
- Publicarea recenziilor la cărţile profesorilor-cercetători în ziare şi reviste – la lucrările
profesorilor M.Dolgan, A.Ciobanu, I.Condrea, L.Zbanţ, A.Bondarenco, I.Dumbrăveanu ş.a.
- Participarea la emisiuni radiofonice şi televizate – acad. Mihail Dolgan, dr. conf. Ana
Bantoş, dr. conf. Ion Melniciuc, dr. conf. Ana Ghilaş, dr. hab., conf. Irina Condrea, dr.conf. Ion
Melniciuc ş.a.
47
- Lansări de carte ale cercetătorilor la Bibliotecile din municipiul Chişinău: Biblioteca
Academiei de Ştiinţe „A.Lupan”, Biblioteca „Ovidius”, Biblioteca „B.P.Haşdeu”, Biblioteca
„O.Ghibu”, la Casa Limbii Române;
- Interviuri şi materiale, participarea la manifestările dedicate sărbătorii „Limba noastră”,
organizate la şcoli şi licee, la Casa Limbii Române;
- Organizarea şi participarea profesorilor universitari la manifestările jubiliare, dedicate
scriitorilor şi oamenilor de cultură – la Academia de Ştiinţe a Moldovei, la Casa Limbii Române, la
Uniunea Scriitorilor, la Biblioteca Naţională, la Centrul Academic „M.Eminescu”;
- Participarea la Saloanele de Carte de la Chişinău (Biblioteca Naţională), în România -
Iaşi, Bucureşti (Ana Bantoş), în Italia - Venezzia (M.Dolgan, 2010, Lansarea volumului de traduceri
în limba italiană din M.Eminescu).
5. COOPERĂRI NAŢIONALE ŞI INTERNAŢIONALE
5.1. Cooperare în cadrul naţional
Cadrele profesoral didactice de la cele două facultăţi colaborează cu instituţiile de profil din
cadrul Academiei de Ştiinţe a Moldovei şi din cadrul Ministerului Educaţiei.
In cadrul CNAA au fost membri ai Consiliului de expertiză dr. hab. Ana Bondarenco, dr.
hab. Ion Dumbrăveanu, dr.hab. Vitalie Marin;
dr.hab. Irina Condrea este membru al CSŞD - Consiliului Suprem pentru Ştiinţă şi
Dezvoltare Tehnologică.
O parte dintre cadrele ştiinţifico-didactice sunt membri ai seminarelor ştiinţifice de profil şi
ai Consiliilor ştiinţifice specializate pentru susţinerea tezelor de doctorat de la alte instituţii şi
profiluri – dr.hab. L.Zbanţ, dr.hab. A.Bondarenco, dr.hab.I.Condrea, dr.hab.,prof. S.Pavlicenco,
dr.hab., prof. I.Dumbrăveanu, dr.hab., prof. N.Babără, dr.hab., prof. G.Burdeniuc, dr.conf.
A.Gherasim, dr.conf. E.Ţau, dr.conf. S.Corniciuc, dr.conf. M.Postu, dr.conf. A. Ghilaş, acad.
M.Dolgan, dr.conf. E.Axenti, dr.conf. V.Moloşniuc, dr.conf. V.Păcuraru, dr.conf. I.Guţu, dr.conf.
A.Grădinaru, dr.conf. A.Roşca, dr.conf. R.Melniciuc, dr.conf. D.Melenciuc, dr.conf. C.Cincilei,
dr.conf. E.Şapa.
Activează ca membri ai Colegiilor de redacţie – dr.conf. I. Guţu (Francopolifonie ULIM),
dr.hab. L.Zbanţ, acad. M.Dolgan, m.c. AŞM A.Ciobanu (Revista de Lingvistică şi Ştiinţă Literară
AŞM), m.c.AŞM Anatol Ciobanu, dr.conf. I.Melniciuc (Revista Limba Română)
Colaboratorii profilului, precum şi alţi cercetători, pot publica materiale în revista ştiinţifică a
USM „Studia Universitatis. Seria Ştiinţe umaniste” (ISSN 1857-209X), acreditată de CSŞDT în
48
2009. Din colegiul de redacţie al acestei reviste fac parte următorii cercetători: dr.hab. Irina
Condrea (redactor şef), m.c. AŞM Anatol Ciobanu, acad. M.Dolgan, dr. hab. L.Zbanţ, dr.hab.
I.Dumbrăveanu, dr. hab. S.Pavlicenco, dr.conf. E.Axenti, dr.conf. D.Melenciuc, l.s. T.Lisnic.
Au fost organizate în colaborare conferinţe ştiinţifice – cu ASEM, cu IRIM, cu Institutul de
Filologie al AŞM, cu ULIM, cu Universitatea Slavonă, cu Asociaţia Profesorilor de Limbă
franceză, cu Asociaţia Vorbitorilor de Limbă engleză, cu Asociaţia Traducătorilor Profesionişti din
Moldova, cu Asociaţia Traducătorilor Autorizaţi din Moldova.
S-a desfăşurat o colaborare fructuoasă în vederea organizării examenelor de licenţă cu
universităţile: Universitatea Pedagogică de Stat ”A.Russo” din Bălţi, Universitatea Pedagogică de
Stat ”I.Creangă” din Chişinău, Universitatea de Stat ”B.P.Haşdeu” din Cahul, Universitatea
Slavonă, unde cadrele profesoral-didactice au participat în calitate de membri sau preşedinţi ai
comisiilor de licenţă.
5.2. Cooperare internaţională
Acorduri de colaborare
Universitatea de Stat din Moldova a semnat o serie de acorduri de colaborare internaţională cu
mai multe universităţi europene. Aceste acorduri preconizează diverse activităţi, inclusiv în
domeniul lingvisticii şi literaturii.
Printre cele mai fructuoase cooperări pot fi menţionate cele cu următoarele centre ştiinţifico-
didactice:
Universitatea de Stat “S.A.Esenin” din Ryazan (Rusia)
Universitatea Mykolas Romeris din Vilnus (Lituania)
Universitatea din Zeilona Gora ( Polonia)
L’Université de Rouen ( Franţa)
„Alma Mater Studiorum”- Bologna (Italia)
Universitatea „Lucian Blaga” din Sibiu (România)
Universitatea „Petru Maior” din Târgu Mureş (România)
Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi (România)
Yeditepe University ( Turcia)
Universitatea de Stat “M. Lomonosov", Moskova (Rusia)
Universitatea Naţională B.Hmelniţkii, Cerkassk (Ucraina)
Universitatea Pedagogică de Stat B.Hmelniţkii, Melitopol (Ucraina)
Universitatea Naţională „Iurii Fedcovici” din Cernăuţi (Ucraina)
49
Colaborarea cu universităţile menţionate prevede un şir de activităţi şi anume :
Schimb de experienţă privitor la modernizarea studiilor filologice, aspecte didactice la
facultatea de Limbi şi Literaturi Străine a USM prin înglobarea dimensiunii lingvoculturale;
Schimb de experienţă prin organizarea şi participarea la colocvii şi conferinţe cofinanţate de
ambele universităţi;
Stagii de perfecţionare şi de cercetare pentru profesorii facultăţilor de limbi străine;
Stagii pentru studenţii facultăţilor respective;
Dezvoltarea învăţământului la distanţă care ar face posibil schimbul de cursuri academice
destinate specialiştilor de limbi străine;
Invitarea profesorilor pentru ţinerea unor cursuri speciale, la nivel de licenţă şi de masterat,
destinate specialiştilor de limbi străine;
Schimb de experienţă în organizarea studiilor prin doctorat;
Schimb de publicaţii metodico-didactice şi ştiinţifice;
Lucrul asupra unor publicaţii ştiinţifice şi didactico-metodice elaborate în comun de
specialiştii ambelor universităţi.
În cadrul profilului Lingvistică teoretică şi aplicativă; istoria şi teoria literaturii s-au
constituit relaţii strânse de colaborare cu o serie de universităţi din România, care s-au materializat
în diverse activităţi concrete şi care au o bună perspectivă de viitor, şi anume cu:
Universitatea „Alexandru I.Cuza” din Iaşi
Organizarea Conferinţei „Limba română azi” (ediţia a X-a, 2006 – la Iaşi şi la Chişinău) şi
publicarea volumului de lucrări ştiinţifice;
Participarea la Simpozionul Internaţional „Româna ca limbă străină – între metodă şi impact cultural”. Iaşi, 23-24 octombrie, 2008 (I.Condrea, A.Gherasim, L.Strah, M.Şaganean, V.Lifari)
Acordarea titlului de Doctor Honoris Causa a USM profesorului universitar Dumitru Irimia (2007)
Organizarea şi participarea la Colocviului Ştiinţific „M.Eminescu” la Universitatea „Al.I.Cuza” din Iaşi (Studenţi premianţi din Chişinău – V.Puşneac, N.Iacob, Al.Cosmescu)
Universitatea „Ştefan cel Mare” din Suceava
Realizarea în comun a unor cursuri şi programe de studii universitare (L.Zbanţ, E.Axenti,
S.-M.Ardeleanu, C.Coroi)
Colaborarea la editarea revistei ANADIS a Universităţii „Ştefan cel Mare” din Suceava
(m.c.A.Ciobanu membru onorific al colegiului de redacţie)
50
Invitarea profesorilor pentru Cursuri în cadrul programelor de masterat – prof. Sanda-Maria
Ardeleanu.
Organizarea manifestărilor ştiinţifice - 2 ediţii ale Colocviului Internaţional de Ştiinţe ale
Limbajului ”E.Coseriu”, în 2007 şi 2009 (m.c.AŞM A.Ciobanu, dr.hab. I.Condrea, dr.hab.
L.Zbanţ, dr.E.Axentii au fost membri ai comitetului ştiinţific al colocviilor).
Acordarea titlului de Doctor Honoris Causa al USM dnei profesor Sanda-Maria Ardeleanu
(2008)
Universitatea din Bacău
Colaborare cu Facultatea de Litere, Catedra Limba şi Literatura Română, în investigarea procesului
literar-artistic;
Schimb de profesori – vizita prof.univ. Vasile Spiridon la Facultatea de Litere în vederea
susţinerii unui ciclu de prelegeri (2006);
Participarea comună la conferinţa „L’umanesimo latino nella Republica Moldova: aspetti
filosofici, leterrari e linguistici”, organizată în aprilie 2006 în or. Soroca de către Fundaţia
CASSAMARCA din Italia, prin contribuţia profesorilor Vasile Spiridon, Doina Cmeciu,
Camelia Cmeciu (Universitatea Bacău), acad. M.Dolgan, dr.hab. Irina Condrea, dr. conf.
Victoria Fonari, dr. conf. Ana Ghilaş (USM, Chişinău);
Participarea profesorilor de la USM la Conferinţa ştiinţifică internaţională „Semiotics
beyond limits” (oct. 2006), organizată de Universitatea din Bacău (dr.hab.I.Condrea,
dr.conf. V.Fonari, dr.conf. T.Cristei)
Universitatea Babeş-Bolyai din Cluj-Napoca
Colaborarea cu Facultatea de Litere, cu Departamentul de Limbi Moderne şi Comunicare în
Afaceri, cu Institutul Limbii Române ca Limbă Europeană (ILR-LE) în vederea realizării unor
activităţi ştiinţifico-didactice, şi anume:
Colaborarea cu Catedra de Filologie Slavă în vederea realizării unor materiale pentru cursul
de traducere şi civilizaţie rusă
Participarea dnei dr. hab. Irina Condrea în calitate de referent oficial la susţinerea tezei de
doctorat „Ideea rusă” de Claudia Jugu (20 dec. 2007)
Membru al Consiliului Şriinţific al Institutului Limbii Române ca Limbă Europeană – dr.
hab. Irina Condrea
Participarea la Conferinţe ştiinţifice – Conferinţa Internaţională DISCURS, CULTURĂ,
CONTEXT ÎN MEDIUL PROFESIONAL (martie 2010) – dr. hab. I Condrea, comunicare
în plen „Limbaje specializate în traducere: abordarea clişeului”.
51
Recent, în decembrie 2010, a fost semnată o convenţie despre crearea Consorţiului univer-
sităţilor din Republica Moldova, România şi Ucraina, care a reunit universităţile: Universitatea de
Stat din Moldova, Universitatea Pedagogică de Stat ”A.Russo”, Bălţi, Universitatea ”A.I.Cuza”,
Iaşi, Universitatea ”Ştefan cel Mare”, Suceava, Universitatea ”Y.Fedkovici”, Cernăuţi. Astfel, se
creează noi perspective pentru colaborarea ştiinţifică în cadrul consorţiului.
În anul 2005 a fost semnat de Ministerul Educaţiei şi Tineretului al Republicii Moldova,
ministerul Afacerilor Externe şi al Integrării Europene, USM, USFM, un Protocol de colaborare cu
Comunitatea francofonă Valonia Bruxelles, care prevede organizarea de stagii de cercetare şi de
documentare ştiinţifică, invitarea profesorilor belgieni ş.a. activităţi. Graţie acestui Protocol au fost
posibile misiunile de formare şi de cercetare ale reprezentanţilor părţilor semnatare.
Profesori invitaţi la USM
În perioada a.2006-2010, la USM au fost invitaţi pentru a ţine ore la masterat sau pentru a
prezenta conferinţe pentru doctoranzi, masteranzi şi studenţi profesori din universităţi de prestigiu
din lume: în a.2006, 2007 prof. Sandală Maria Ardelelanu de la Universitatea „Ştefan cel Mare” din
Suceava şi prof. Carmen Stoean de la Academia de Studii Economice din Bucureşti, România, au
ţinut prelegeri pentru masteranzii din cadrul specialităţii „Lingvistică aplicată”, iar în a.2010 prof.
Olga Galaţanu de la Universitatea din Nantes, Franţa a ţinut un curs pentru studenţii masteranzi de
la specialitatea „Studii francofone”.
Dr. Jose Maria Paz Gago, profesor universitar, Universitatea A Coruña, a ţinut seminar de
literatură spaniolă în martie 2007. Dr. Antonio Nadal Sanchez, profesor universitar, Universitatea
din Malaga, a urmat un stagiu la USM în perioada 15 octombrie-5 decembrie 2010 în cadrul
mobilităţii academice; a ţinut cursuri de Istoria şi civilizaţia Spaniei pentru studenţii de la
specialitatea respectivă; un curs la masterat "Istoria şi actualitatea Spaniei".
Prof. Jean Michel De Waele de la Universitatea Liberă din Bruxelles, Jean Gomes şi Corinne
Imhoser de la Institutul Superior de Traducători şi Interpreţi de la Bruxelles, Belgia au ţinut o serie
de cursuri pentru participanţii la proiectul de formare continuă organizată în cadrul CIMETTIL.
Prof. Georgeta Ciobanu de la Universitatea Politehnica, Timişoara, România şi dr. P.Dury de la
Universitatea Lyon 2, Franţa au participat la formările ce ţin partea terminologică a proiectelor
derulate în perioada a.2006-2010 la USM, iar Marcela Maftoul de la Universitatea Stendhal,
Grenoble, Franţa a expertizat calitatea cursului in linie elaborat în cadrul proiectului internaţional
susţinut de Agenţia Universitară a Francofoniei. Marcello Silvestrini, profesor titular, Universitatea
din Perugia, a ţinut seminare pentru profesorii de limbă italiană, martie 2007, 2008, 2009, 2010.
Profesori universitari, personalităţi notorii în lumea lingvisticii contemporane, au participat la
colocviile internaţionale organizate de membrii facultăţii Limbi şi Literaturi Străine şi au ţinut
52
conferinţe pentru studenţi, masteranzi, doctoranzi şi pentru profesorii facultăţii: în a. 2007 –
Catherine Cherbrat-Oreccioni, Universitatea Lyon 2; ianuarie 2008, dr. Carmen Mejia, profesor
titular, Universitatea Complutense din Madrid; tot în 2008 la USM au fost în calitate de profesori
invitaţi – François Rastier, semantician şi director al cercetărilor la CNRS, Franţa; Henriette Walter,
preşedintele Asociaţiei internaţionale de lingvistică funcţională, Paris. În a. 2010 studenţii,
masteranzii, doctoranzii şi profesorii facultăţii au avut prilejul să asculte conferinţele prezentate de
Jacques Moeschler, profesor la Universitatea din Geneva, Elveţia.
În a.2007-2008 s-a derulat un proiect susţinut de Asociaţia parlamentarilor francofoni din
Republica Moldova şi din Belgia care s-a bazat pe o serie de 12 cursuri susţinute prin sistem de
videoconferinţe de profesori de la Universitatea Catolică din Louvain, Belgia.
În anul 2006 la USM a ţinut prelegeri profesorul Dumitru Irimia de la Universitatea
„Al.I.Cuza” din Iaşi.
În 2007 la Catedra de Literatură Română au ţinut prelegeri Marin Mincu şi Ştefania Mincu de
la Universitatea „Ovidius” din Constanţa.
În 2008 a ţinut prelegeri la literatura română contemporană profesorul Vasile Spiridon, de la
Universitatea din Bacău.
În 2008 în cadrul cursurilor de la masterat la Facultatea de Litere a ţinut prelegeri profesorul
Zsdislaw Hryhorovitc, de lşa Unuversitatea „Adam Mitkievici” din or Poznan, Polonia.
În fiecare an la Catedra de Filologie Clasică a Facultăţii de Litere au activat în calitate de
cadre didactice profesori invitaţi din Grecia.
Activităţi întreprinse cu concursul partenerilor de peste hotare:
În perioada 14-15 decembrie 2007, Zbanţ L. şi S.-M. Ardeleanu, prof. la Universitatea Ştefan
cel Mare, Suceava, a participat în consiliul de susţinere a tezei de doctor în ştiinţe ale comunicării a
Nataliei Solovei, organizată la Universitatea Lille-3, Franţa. Teza ”L’allusion dans le texte
journalistique. „La création d’un monde de référence pour le savoir partagé entre l’auteur et le
lecteur” a fost susţinută cu succes.
Împreună cu Universitatea ”Ştefan cel Mare” din Suceava şi Universitatea ”Y.Fedkovici” din
Cernăuţi s-au realizat 2 ediţii ale Colocviului Internaţional de Ştiinţe ale Limbajului ”E.Coseriu”, în
2007 şi 2009 (dr.hab. I.Condrea, dr.hab. L.Zbanţ, dr.E.Axentii au fost membri ai comitetului
ştiinţific al colocviilor).
Profesori din România au fost membri ai Consiliilor ştiinţifice de susţinere a tezelor de
doctorat sau referenţi oficiali – dr.prof. Sabda Maria Ardeleanu (Universitatea „Ştefan cel Mare”
din Suceava şi dr. prof. Carmen Stoean (Universitatea Tehnică din Bucureşti) – în anul 2009, la
susţinerea tezei de dr.hab.a dnei L.Zbanţ.
53
Conferinţe internaţionale, la care au participat cercetătorii din cadrul profilului – în ţară:
Conferinţa ştiinţifică internaţională „Învăţămîntul superior şi cercetarea - piloni ai
societăţii bazate pe cunoaştere”, dedicată jubileului de 60 de ani ai USM. Chişinău,
USM, 28 septembrie 2006. Participanţi din Franţa, Canada, România şi RM.
Coordonator: acad., dr.hab. Gh. Rusnac
Simpozion internaţional “Civilizaţia medievală şi modernă în Moldova”. In honorem
Demir Dragnev. Chişinău, AŞM, iunie 2006
Conferinţa ”Conexiuni şi perspective în filologia contemporană”, consacrată
aniversării a 65-ea de la naşterea prof. Victor Banaru. Chişinău, 20-21 octombrie,
2006. Invitaţi din Franţa, Ucraina, România şi RM. Coordonator: dr.conf. I.Guţu
Colocviul Internaţional „Filologia modernă: realizări şi perspective în context
european. Omagiu acad. Silviu Berejan.” , Chişinău - Bălţi, 27-28 septembrie 2007.
Colocviul Internaţional ”Probleme de Lingvistică Generală şi Romanică”, consacrat
profesorului Grigore Cincilei, cu ocazia a 80 de ani de la naştere, Chişinău, USM, 1
decembrie 2007
Colocviul Internaţional ”Probleme de derivatologie şi Lexicologie Romanică”,
consacrat profesorului Ion Dumbrăveanu, cu ocazia a 70 de ani de la naştere,
Chişinău, USM, 19 ianuarie 2008
Международная научная конференция «Сохранение культурного наследия в
странах Европы»(25-28 сент. 2008) Кишинев,2009
Colocviul internaţional ”Semantica limbii şi semantica discursului: interpretare şi
descriere”, (în memoria acad. Silviu BEREJAN), Chişinău, 30-31 iulie 2008.
Colocviul internaţional ”Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă
literară”, consacrat aniversării de 45 de ani ai Facultăţii Limbi şi Literaturi Străine a
USM. Chişinău, USM, 5-6 martie 2009
La linguistique entre recherche et application/Lingvistica între cercetare şi aplicare,
colocviu ştiinţific internaţional dedicat aniversării de 45 de ani a Catedrei Filologia
Franceză, USM, 8 octombrie 2010.
Colocviul Internaţional FILOLOGIA MODERNĂ. Realizări şi perspective în context
european (ediţia a IV-a). Abordări interdisciplinare în cercetarea lingvistică şi literară.
In memoriam acad. Silviu Berejan, Chişinău-Bălţi, 10-12 noiembrie
Conferinţa Ştiinţifică Internaţională «Abordarea prin competenţe a formării
universitare : probleme, soluţii, perspective», consacrată aniversării a 65 -a de la
fondarea Universităţii de Stat «Alecu Russo» din Bălţi, 8 octombrie 2010
54
Conferinţe internaţionale peste hotare
Conferinţa internaţională a Asociaţiei Române de Studii Semiotice (AROSS)
“SEMIOTICA DINCOLO DE LIMITE”, Bacău / Slănic-Moldova, România, 26-29
octombrie, 2006 (I.Condrea, V.Fonari, T.Cristei)
Al XII-lea Simpozion Naţional de Onomastică cu participări internaţionale. Comuna
Săcălăşeni, jud. Maramureş. 20-23 octombrie 2006 (V.Zagaevschi)
Международная научная конференция, посвященная 75-летию д.ф.н.,
профессора С.В. Семчинского.(1931-1999). Киев, 16-18 mai, 2006 (I.Condrea,
A.Ciobanu, G.Cerches)
Colocviul internaţional ”Les langues-cultures à l’université”, organizat de ASE
Bucureşti, România, cu susţinerea AUF 25 - 28 martie 2009 (L.Zbanţ a fost membru al
comitetului ştiinţific al colocviului).
Conferinţa Internaţională România: dialog intercultural şi interlingvistic. 50 de ani de
libă română la Universitatea “Adam Migkiewicz” din Poznan, Polonia. 12-13
noiembrie 2007 (I.Condrea)
Simpozionul Internaţional: Româna ca limbă străină – între metodă şi impact cultural.
Organizat de Universitatea. „Alexandru Ioan Cuza” şi dedicat împlinirii a 600 de ani
de la atestarea documentară a oraşului Iaşi. 23-24 octombrie, 2008 (A.Gherasim,
I.Condrea, V.Lifari, G.Şaganean)
V-я Международная конференция «Язык, культура, общество». Москва, 24-27
сентября 2009 г. (I.Condrea)
Conferinţa Internaţională «Discurs, Culturǎ, Context în mediul profesional», 12-13
martie 2010, Universitatea “Babeş-Boliay, Cluj-Napoca (I.Condrea)
Colloque international de traduction spécialisée, Les compétences des traducteurs et
des interprètes en vue de l’intégration sur le marché du travail actuel, Timişoara, 27-28
mai 2010 (I.Condrea)
Cel de-al XIV-lea Simpozion Internaţional de Dialectologie, organizat de Societatea
Română de Dialectologie, în incinta Institutului de Lingvistică şi Istorie Literară
„Sextil Puşcariu”, Cluj-Napoca, 16-18 septembrie 2010 (V.Zagaevschi)
Русский язык в контексте культуры. Могилев, 2010 (V.Sorocean)
Colocviul internaţional „Лингвистические и методические предпосылки
успешности межкультурной коммуникации”, Universitatea de Stat „S. Esenin”
din Ryazan, Federaţia Rusă, 26-27 aprilie 2010 (au participat dr,hab.,
prof.univ.L.Zbanţ,m dr.,conf.univ.V.Lifari, E.Şapa).
55
Colocviul internaţional ”Traduction des normes et normes de traduction dans l’espace
européen : institutions et entreprises”, Universitatea din Strasbourg, 22-24 iunie 2010
Colocviul internaţional „Le français de demain: enjeux éducatifs et professionnels”,
Sofia, Bulgaria, octombrie 2010 (au participat dr.hab., prof.univ.A.Bondarenco,
L.Zbanţ).
Printre alte activităţi de colaborare internaţională mai pot fi numite şi conducerea tezelor de
doctorat în cotutelă (dr.habil., prof. S.Pavlicenco – 3 teze, dr.habil.L.Zbanţ – 1 teză. Cercetătorii
din profilul Lingvistică teoretică şi aplicativă; istoria şi teoria literaturii au fost invitaţi şi au
participat în comisiile de doctorat de peste hotare – dr.habil.S.Pavlicenco (Iaşi, Paris),
dr.habil.A.Ciobanu (Aix-en-Provence, Franţa), dr.habil.I.Condrea (Cluj-Napoca), dr.habil.L.Zbanţ
(Lille, Franţa). Unii profesori de la facultăţile de Litere şi de Limbi şi Literaturi Străine au fost
invitaţi să susţină cursuri la universităţi de peste hotare: Gh.Colţun a predat cursurile de Sintaxă
a limbii române şi de Lexicologie la Universitatea „Hyperion” din Bucureşti în anii 2008-2010;
V.Iepuri (Universitatea Misissipi, SUA) a ţinut cursuri de Sintaxă, Lexicologie, Semiotică;
dr.conf.V.Lifari – la Universitatea Yeditepe, Turcia – cursuri de Lexicologie şi Stilistică.
Participând la colocvii şi conferinţe, membrii profilului acreditat au fost invitaţi cu referate
în plen. Astfel, la colocviile internaţionale s-au manifestat: în a. 2007, la Colocviul internaţional de
ştiinţe ale limbajului ”Eugen Coşeriu”, ”Evoluţia şi funcţionarea limbii – perspective normative în
noul context european”, Suceava – prof., dr.hab. A.Ciobanu, în a. 2009, la Suceava, Colocviul
internaţional de ştiinţe ale limbajului ”Eugen Coşeriu” Limbaje şi comunicare. Creativitate,
semanticitate, alteritate. Ediţia a X-a – prof., dr.hab. A.Ciobanu, prof., dr.hab. A.Bondarenco,
dr.hab., conf.univ. I.Condrea; la colocviul internaţional „Лингвистические и методические
предпосылки успешности межкультурной коммуникации”, la Universitatea de Stat „S.
Esenin” din Ryazan, Federaţia Rusă, 26-27 aprilie 2010 – dr.hab., prof.L.Zbanţ.
La colocviile cu participare internaţională, organizate în ţară, au luat cuvântul în plen
A.Bantoş, dr.hab., conf.univ., A.Ciobanu, dr.hab., prof.univ. la colocviul „Filologia modernă:
realizări şi perspective în context european”, organizat de AŞM şi USB „A.Russo” în a. 2007; în
a.2008, la Colocviul „Semantica limbii şi semantica discursului: interpretare şi descriere”, organizat
de AŞM au luat cuvântul în plen A.Bantoş, dr.hab., conf.univ.şi A.Ciobanu, dr.hab., prof.univ. La
Colocviul din a.2008 „Probleme de derivatologie şi lexicologie romanică”, prilejuit de aniversarea a
70 a prof., dr.hab.I.Dumbrăveanu, au vorbit A.Ciobanu, dr.hab., prof.univ. şi A.Roşca, dr.,
conf.univ. la colocviul „Filologia modernră: realizări şi perspective în context european. Limbă,
limbaj, vorbire”, ediţia a III-a, 2009, a ţinut discurs în plen A.Ciobanu, dr.hab., prof.univ. La
conferinţa ştiinţifico-practică „Traducerea între normă, uz şi necesitate”, organizată la IRIM ăn
56
martie 2008 au luat cuvântul în plen dr,hab.prof.univ. I.Dumbrăveanu, dr.hab., prof.univ.L.Zbanţ,
dr.hab., conf.univ.I.Condrea, dr.conf. L.Cazacu.
La conferinţa internaţională prilejuită de aniversarea 45-a de la fondarea Facultăţii de limbi şi
Literaturi Străine, martie 2009, a vorbit dr.hab., prof.univ.L.Zbanţ
La Conferinţa Internaţională DISCURS, CULTURĂ, CONTEXT ÎN MEDIUL PROFESIONAL
(Timoşoara, martie 2010) – dr. hab. I Condrea, comunicare în plen „Limbaje specializate în
traducere: abordarea clişeului”.
Colocviul Internaţional FILOLOGIA MODERNĂ. Realizări şi perspective în context european
(ediţia a IV-a). Abordări interdisciplinare în cercetarea lingvistică şi literară. In memoriam acad.
Silviu Berejan, Chişinău-Bălţi, 10-12 noiembrie, la şedinţa în plen de la Bălţi a susţinut un raport
dr.hab. I.Condrea – „Aspecte ale numelui propriu”.
Participarea în asociaţii internaţionale
Numeroşi cercetători din cadrul profilului acredidat sunt membri ai asociaţiilor internaţionale.
Şajoritatea profesorilor de limbă engleză (circa 60 persoane) sunt membri ai Asociaţiei profesorilor
de limbă engleză sau ai Asociaţiei internaţionale a vorbitorilor de limbă engleză. Ei participă
anual la conferinţele APLE, a căror organizare este susţinută logistic şi financiar de Ambasada SUA
la Chişinău.
Profesorii de limbă franceză (circa 35 persoane) sunt membri ai Asociaţiei profesorilor de
limbă franceză. Ei beneficiază de formări organizate de APF cu suportul logistic şi financiar al
Ambasadei Franţei la Chişinău, al Alianţiei Franceze, al Agenţiei Universitare a Francofoniei, al
Organizaţiei Internaţionale a Francofoniei prin Maison des savoirs francophones inaugurată în
a.2010 la Chişinău. Unii sunt selectaţi în bază de dosare de bursă pentru stagii de formare continuă
în centrele de profil din Franţa.
Catedra de „Filologie rusă” este membru colectiv al Asociaţiei Internaţionale a Profesorilor de
Limba Rusă – МАПРЯЛ
Dr. hab. Irina Condrea este membru al Asdociaţiei Internaţiuonale de Studiu al Dialogului
(IADA)
În a.2010 şi-a reluat activitatea, după o lungă perioadă de absenţă, Asociaţia profesorilor de
limbă spaniolă (7 profesori de la USM), care a organizat o sesiune de 3 zile de formare continuă,
susţinute de Ambasada Spaniei la Bucureşti şi de Union Fenosa, cu invitarea formatorilor din
Spania.
La toate seminarele de formare continuă au fost invitaţi în permanenţă profesori de la alte
universităţi şi din liceele din republică.
57
FIŞA STATISTICĂ
I. INFORMAŢII GENERALE
1.1. Denumirea organizaţiei UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA_____________________
1.2. Statutul juridic
___________________ISTITUŢIE PUBLICĂ_______________________________________________________________
1.3. Anul fondării
__________________________1946________________________________________________________________________
1.4. Actul de înfiinţare
_______________________________________________________________________________________________________
1.5. Numărul de înregistrare atribuit de Camera Înregistrării de Stat
___________________seria MD nr. 0062624________________________________________________________________
1.6 .Profilul de cercetare LINGVISTICĂ TEORETICĂ ŞI APLICATIVĂ; ISTORIA ŞI TEORIA LITERATURII
_______________________________________________________________________________________________________
1.7. Direcţiile ştiinţifice de bază
01. EDIFICAREA STATULUI DE DREPT ŞI PUNEREA ÎN VALOARE A PATRIMONIULUI CULTURAL ŞI ISTORIC
AL MOLDOVEI ÎN CONTEXTUL INTEGRĂRII EUROPENE
1.8. Structura organizatorică
________________CENTRUL DE CERCETĂRI ŞTIINŢIFICE „ŞTIINŢE SOCIALE ŞI UMANISTICE”____________
1.9. Director – I.CONDREA, doctor habilitat în filologie, conferenţiar universitar
_______________________________________________________________________________________________________
1.10. Adresa str.M.Kogălniceanu, 65, biroul 22
_______________________________________________________________________________________________________
1.11.Telefon, fax, pagina web, e-mail tel.: (+373 22) 57 76 37; e-mail: [email protected]
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
58
II. RESURSE UMANE
Indicatorul Anul
2006 2007 2008 2009 2010
Med
ia
anua
l
1 2 3 4 5 6 7
2.1.Total posturi (conform statelor de personal), total 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,52.1 .1. Posturi ocupate 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,52.1.2. Posturi vacante
2.2.
Structura personalului după activitate
2.2.1.
Personal din sfera ştiinţei şi inovării , total (2.2.1.1+2.2.1.2.) 10 9 10 9 9 9,42.2.1.1. titulari 10 9 10 9 9 9,4
a. de bazăb. cumul intern 10 9 10 9 9 9,4
2.2.1.2. netitularia. cumul externb. acord de muncă
2.2.1.3. angajaţi femei
2.2.2.Personal auxiliar, total2.2.2.1. posturi ocupate2.2.2.2. posturi vacante
2.2.3.Personal de conducere, total 2.2.3.1. posturi ocupate 2.2.3.2. posturi vacante
2.2.4.Personal ştiinţifico-didactic, total 102 102 102 101 100 101,42.2.4.1. titulari ai organizaţiei 102 102 102 101 100 101,42.2.4.2. titulari ai instituţiei de învăţămînt superior
2.3.
Structura personalului după calificare
2.3.1.
Personal din sfera ştiinţei şi inovării cu studii superioare, total(2.3.1.1.+2.3.1.2.)
97 97 97 97 97 97
2.3.1.1. cercetători ştiinţificiinclusiv: a. doctori/ doctori habilitaţi 62 / 13 62 / 13 62 / 13 62/ 13 62 / 13 62 / 13
b. profesori universitari/cercetători 14 14 14 14 14 14c. conferenţiari universitari/cercetători 65 65 65 65 65 65d. membri titulari/ membri corespondenţi 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1
2.3.1.2. ingineri2.3.2. Personal din sfera ştiinţei şi inovării cu studii medii2.3.3. Personal auxiliar cu studii superioare2.3.4. Personal auxiliar cu studii medii
2.4.
Perfecţionarea personalului
2.4.1.
Doctoranzi, total (2.4.1.1.+2.4.1.3.) 15 / 44 8 / 50 9 / 44 8 / 38 8 / 26 9,6 / 20,4
inclusiv :
2.4.1.1. care studiază în organizaţie ( zi/ cu frecvenţă redusă)
15 / 44 8 / 50 9 / 44 8 / 38 8 / 26 9,6 / 20,4
2.4.1.2. îşi continuă activitatea ştiinţifică în cadrul organizaţiei (angajaţi în proiecte de cercetare)
2.4.1.3. care studiază în exterior, total 1 2 2 2 4 2,22.4.1.4. dintre care în străinătate 1 2 2 2 4 2,2
2.4.2. Postdoctoranzi, total 1 - 1 2 1 12.4.3. Competitori, total 13 3 2 - - 3,6
2.4.4. Stagii în străinătate (de peste 1 lună), număr de personal/total (luni)
2.4.5.Susţinere de teze, total2.4.5.1. doctori habilitaţi - - - 1 1 0,42.4.5.2. doctori 4 5 5 5 2 4,2
2.4.6. Persoane abilitate cu dreptul de conducător 26 27 27 28 30 27,5
2.5.
Structura personalului după vîrstă 2.5.1. Sub 35 de ani 23 23 23 23 22 22,82.5.2. 35-44 de ani 19 19 19 19 19 192.5.3. 45-54 de ani 23 23 23 23 23 232.5.4. 55-64 de ani 20 20 20 19 19 19,62.5.5. Peste 65 de ani 17 17 17 17 17 17
59
60
IV. POTENŢIAL LOGISTIC1 2 3 4 5 6 7
4.1.
Spaţii adecvate procesului de cercetare ştiinţifică, total (m²) (4.1.1.+4.1.2.+4.1.3.)
1000,0 1000,0 1000,0 1000,0 1000,0 1000,0
4.1.1. Proprii 1000,0 1000,0 1000,0 1000,0 1000,0 1000,04.1.2. Primite în folosinţă4.1.3. Luate în arendă4.1.4. Per cercetător ştiinţific 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3
4.2.Echipament ştiinţific4.2.1. Total (mii lei) 1003,4 1068,4 1156,8 1204,0 1263,0 1139,14.2.1. Per cercetător ştiinţific 10,3 11,0 11,9 12,4 13,0 11,7
4.3.
Caracteristici ale echipamentului ştiinţific, (după vîrstă, reieşind din cost ) (%)4.3.1. Sub 5 ani 75 75 75 75 75 754.3.2. 6 – 10 ani 15 15 15 15 15 154.3.3. Peste 10 ani 10 10 10 10 10 10
V. REZULTATE ALE ACTIVITĂŢII DIRECTE DE CERCETARE ŞI INOVARE1 2 3 4 5 6 7
5. 1.
Număr de lucrări ştiinţifice publicate/volum (coli editoriale) (5.2.+5.3. +5.8.7)
131 125 92 125 105 115,6
inclusiv:5.1.1. Publicaţii ştiinţifice electronice 2 1 0,65.1.2. Media număr lucrări/cercetător 1,35 1,29 0,95 1,29 1,09 1,2
5.1.3.Media cheltuieli totale (fără fonduri de procurare a utilajului, lucrări de reparaţii capitale)/lucrare publicată (mii lei)
5.2.
Număr de articole ştiinţifice publicate, total (5.2.1.+5.2.2.) 92 98 63 97 71 84,2
5.2.1.
În reviste ştiinţifice, total (5.2.1.1.+5.2.1.2.) 58 51 34 42 21 41,2
5.2.1.1.
în ţară (a+b+c) 54 50 26 34 15 35,8a. categoria A b. categoria B 2 0,4c. categoria C 52 50 26 34 15 35,4
5.2.1.2.
în străinătate (a+b+c+d) 4 1 8 8 6 5,4a. ISI, cu factor de impact > 1b. ISI, cu factor de impact 0,1- 1c. ISI, cu factor de impact <0,1d. alte reviste ştiinţifice atestate 4 - 8 8 6 5,2
5.2.2.În culegeri, total 34 47 29 55 50 43,05.2.2.1. în ţară 22 27 21 45 49 32,85.2.2.2. în străinătate 12 20 8 10 1 10,2
5.3.
Număr de lucrări editate, total (5.3.1.+5.3.2.+5.3.3) 6 16 10 6 7 9
5.3.1.
Monografii (5.3.1.1.+ 5.3.1.2) 5 12 6 4 2 5,85.3.1.1. în ţară 4 12 6 4 2 5,65.3.1.2. în străinătate 1 - - - - 0,2
5.3.1.3. în ediţii internaţionale incluse în Web of Science
5.2.1.4. capitole în monografii în ţară - - - - 3 0,65.3.1.5. capitole în monografii peste hotare - 2 - 1 - 0,6
5.3.2. Dicţionare 1 - 2 1 - 0,85.3.3. Culegeri etc. - 2 2 - 1 1,0
5.4.
Număr de brevete obţinute/implementate (5.4.1+5.4.2.) 5.4.1. Brevete obţinute în ţară/implementate 5.4.2. Brevete obţinute în străinătate /implementate 5.4.3. Cereri de brevetare înaintate la AGEPI5.4.4. Certificate de soiuri obţinute5.4.5. Certificate de rase obţinute5.4.6. Certificat de preluare a suşelor în colecţii5.4.7. Cereri de certificare a soiurilor/raselor/suşelor
5.4.8.Contracte de licenţă (cesiune) în baza brevetelor, know-how şi soiurilor de plante omologate, raselor, tipurilor, liniilor de animale şi păsări
5.4.9.
Rezultate menţionate la expoziţii şi saloane în ţară/peste hotare cu: 5.4.9.1 medalii de aur5.4.9.2. medalii de argint5.4.9.3. medalii de bronz
61
5.5
Elaborări ştiinţifice şi tehnologice 5.5.1. Produse, echipamente asimilate în fabricare în serie
5.5.2.Tehnologii, secvenţe tehnologice, produse noi şi seminţe de soiuri realizate şi valorificate de agenţi economici prin contract cu un volum de finanţare >100 mii lei
5.5.3.Tehnologii, secvenţe tehnologice, produse noi şi seminţe de soiuri realizate şi valorificate de agenţi economici prin contract cu un volum de finanţare <100 mii lei
5.5.4. Produse noi valorificate de agenţii economici prin colaborare sau contracte royalty
5.5.5. Mostre de maşini, echipamente, dispozitive funcţional elaborate
5.5.6. Atlase şi hărţi elaborate5.5.7. Materiale / substanţe noi documentate5.5.8. Tehnologii noi documentate5.5.9. Metode noi documentate5.5.10. Procedee documentate5.5.11. Softuri elaborate/implementate 1 0.25.5.12. Hibrizi documentaţi 5.5.13. Suşe documentate5.5.14. Rapoarte de cercetări arheologice elaborate5.5.15. Cataloage de colecţie elaborate5.5.16. Protocoale clinice elaborate etc.
5.6.Materiale ştiinţifice utilizate în elaborarea de:
5.6.1. Proiecte de legi, strategii, concepţii5.6.2. Programe 5.6.3. Acte normative, tehnice, tehnologice
5.7. Număr de manifestări ştiinţifice organizate, total 18 18 16 19 22 18,6
5.7.1. Internaţionale (străini - peste 20% din participanţi ) 3 4 6 6 10 5,85.7.2. Naţionale cu participare internaţională 14 10 5 8 5 8,45.7.3. Naţionale 1 4 5 5 7 4,4
5.8.
Număr de participări la manifestări ştiinţifice (5.8.1+5.8.2+...5.8.7.)
5.8.1. Rapoarte la invitaţie (referate în plen) la manifestări naţionale
5.8.2. Rapoarte la invitaţie (referate în plen) la manifestări naţionale cu participare internaţională
6 6 2,4
5.8.3. Rapoarte la invitaţie (referate în plen) la manifestări internaţionale
1 3 1 1,0
5.8.4. Comunicări orale, postere la manifestări naţionale - - 9 5 6 4,05.8.5. Comunicări orale, postere la manifestări internaţionale 20 22 30 27 19 17,6
5.8.6. Comunicări orale, postere la manifestări naţionale cu participare internaţională
5.8.7
Rezumate publicate la manifestări ştiinţifice 33 11 19 22 27 22,45.8.7.1 internaţionale 26 1 - 7 12 9,25.8.7.2. naţionale cu participare internaţională5.8.7.3. naţionale 7 10 19 15 15 13,2
5.9
Asistenţă, servicii ştiinţifice prestate, precum şi activităţi de consultanţă şi popularizare a ştiinţei 5.9.1. Prestări de servicii în laboratoare acreditate5.9.2. Prestări de servicii în laboratoare neacreditate
5.9.3. Expertize ecologice, tehnice, medicale, terminologice, pedagogice, testări biologice, chimice etc.
5.9.4. Asistenţă medicală (pacienţi trataţi)5.9.5. Consultanţă5.9.6. Recomandări ştiinţifico-practice documentate5.9.7. Manifestări ştiinţifico-practice organizate pentru utilizatori - - - - 6 1,25.9.8. Cărţi editate de popularizare a ştiinţei5.9.9. Articole de popularizare a ştiinţei 1 7 8 9 22 9,4
5.9.10. Participări la emisiuni radio şi TV consacrate ştiinţei, inovării, educaţiei, culturii etc.
5.10.
Distincţii şi premii5.10.1. Distincţii de Stat obţinute în perioada evaluată 1 1
5.10.2. Premiul de Stat al Republicii Moldova obţinut în perioada evaluată
5.10.3. Premii acordate în rezultatul Concursului Naţional de Susţinere a Ştiinţei obţinute în perioada evaluată
5.10.4. Premii ale Academiei de Ştiinţe a Moldovei obţinute în perioada evaluată
2
62
VI. ANTRENARE ÎN ACTIVITĂŢI CONEXE CERCETĂRII1 2 3 4 5 6 7
6.1.
Activitate didactică/ştiinţifico-didactică universitară (a personalului ştiinţific)
6.1.1. Număr de persoane / cursuri susţinute 142 / 60
142 / 60
142 / 60
142 / 60
142 / 60
142 / 60
6.1.2. Cursuri noi elaborate în perioada evaluată 4 5 3 7 5 5
6.1.3.
Alte forme de implicare în procesul educaţional
6.1.3.1. preşedinte al Comisiei examenelor de licenţă/masterat
4 5 6 7 7 5,8
6.1.3.2. membru al Comisiei examenelor de licenţă/masterat,
70 70 70 105 110 85,0
6.1.3.3. conducător al tezei de licenţă/ masterat susţinute
93 95 98 99 98 96,6
6.1.3.4. conducător ştiinţific al tezei de doctor susţinute
7 9 5 8 2 6,2
6.1.3.5. consultant ştiinţific al tezei de doctor susţinute 1 1 0,4
6.1.3.6. consultant ştiinţific al tezei de doctor habilitat susţinute
1 0,2
6.2.
Număr de materiale didactice publicate pentru instituţiile de învăţămînt superior şi preuniversitar (6.2.1..+6.2.2.)
13 15 24 14 10 15,2
6.2.1.
Manuale (6.2.1.1.+6.2.1.2.) 5 6 9 6 3 5,86.2.1.1. manuale pentru învăţămîntul universitar 2 2 2 4 1 2,26.2.1.2. manuale pentru învăţămîntul preuniversitar 3 4 7 2 2 3,6
6.2.1.3. capitole în manuale pentru învăţămîntul universitar
1 - - - - 0,2
6.2.1.4. capitole în manuale pentru învăţămîntul preuniversitar
3 3 - 1 1 1,6
6.2.2.
Lucrări instructiv-metodice 8 9 15 8 7 9,4
6.2.2.1. Lucrări metodice, note de curs, compendiumuri
8 9 15 8 7 9,4
6.2.2.2. Lucrări didactice digitale 1 0,2
6.3.Număr de avize, de expertize asupra proiectelor de acte legislative şi de alte acte normative, asupra programelor şi proiectelor din sfera ştiinţei şi inovării
VII. COOPERĂRI NAŢIONALE ŞI INTERNAŢIONALE1 2 3 4 5 6 7
7.1.
Cooperări bilaterale naţionale
7.1.1. Realizare de programe (proiecte, lucrări) în comun cu alte organizaţii (număr de proiecte şi de lucrări comune)
7.1.2. Număr de subdiviziuni comune în sfera ştiinţei şi inovării
7.1.3.Număr de filiale ale organizaţiei în instituţii de învăţămînt superior /ale instituţiilor de învăţămînt superior în organizaţie
7.2.
Colaborări cu organele centrale de specialitate7.2.1. Documente de politici elaborate/ aprobate 1 1 1 0,6
7.2.2. Recomandări metodologice elaborate/ implementate în activitatea autorităţilor publice centrale şi/sau locale
7.2.3. Participări în activitatea comisiilor instituite de Preşedinţie, Parlament, Guvern
5 7 2,4
7.2.4. Participări în activitatea grupurilor de lucru instituite de ministere, departamente
40 42 45 45 50 44,4
7.3.
Cooperări bilaterale internaţionale7.3.1. Acorduri de cooperare cu parteneri din străinătate 14 14 12 12 14 3,27.3.2. Lucrări executate la comanda beneficiarilor din străinătate
7.3.3. Membri ai consiliilor ştiinţifice specializate la susţinerea în străinătate a tezelor de doctor şi doctor habilitat
1 1 1 1 1 1
7.3.4. Referenţi la susţinerea în străinătate a tezelor de doctor şi doctor habilitat
1 1 1 2 1 1,2
7.3.5. Cercetători invitaţi în străinătate pentru activitatea ştiinţifică
1 1 2 1 3 1,6
7.3.6. Cercetători invitaţi într-o instituţie universitară din străinătate pentru activitatea didactică
/ 1 1 1 2 1,25
7.3.7. Cursuri de prelegeri şi conferinţe susţinute în străinătate la invitaţie
1 1 1 1 2 1,25
7.3.8. Savanţi din străinătate care au vizitat organizaţia
63
7.4.
Cooperări în programe europene şi internaţionale
7.4.1.Proiecte de cercetare finanţate de organizaţiile din străinătate, cu un volum de finanţare mai mare de 100 mii euro
1 1 1 1 0,8
7.4.2.Proiecte de cercetare finanţate de organizaţiile din străinătate, cu un volum de finanţare mai mic de 100 mii euro
4 3 1 1 1 2,0
7.4.3. Proiecte înaintate/obţinute în cadrul Programului Cadru 7
7.4.4. Doctoranzi deţinători ai burselor internaţionale de studii pentru efectuarea cercetărilor în ţară
1 2 2 2 2 1,8
7.5..
Asociere în activitatea organismelor/societăţilor ştiinţifice
7.5.1. Membri/membri-corespondenţi ai AŞM, aleşi în perioada evaluată
7.5.2. Membri de onoare ai academiilor de ştiinţe din străinătate, aleşi în perioada evaluată
7.5.3. Membri/experţi/consultanţi ai altor organisme ştiinţifice din ţară, aleşi în perioada evaluată
3 3 3 3 3 3
7.5.4. Membri/experţi/consultanţi ai organismelor ştiinţifice de peste hotare, aleşi în perioada evaluată
7.5.5.Membri ai colegiilor de redacţie ale ediţiilor ştiinţifice din ţară/precum şi de referenţi ştiinţifici ai revistelor ştiinţifice din ţară, aleşi în perioada evaluată
1 8 8 8 9 6,8
7.5.6.Membri ai colegiilor de redacţie ale ediţiilor ştiinţifice de peste hotare/precum şi de referenţi ştiinţifici ai revistelor ştiinţifice de peste hotare, aleşi în perioada evaluată
64
LISTA
MATERIALELOR SOLICITATE ORGANIZAŢIILOR DIN SFERA ŞTIINŢEI ŞI INOVĂRII PENTRU EVALUARE ŞI ACREDITARE
1. PLANUL TEMATIC DE CERCETARI PENTRU PERIOADA 2006 -2010Proiecte instituţionale:1) Funcţionarea limbii române pe teritoriul Republicii Moldova (2006-2010)” din Direcţia strategică “Edificarea Statului de Drept şi punerea în valoare a patrimoniului cultural şi istoric al Moldovei în contextual integrării europene”. Director de proiect dr. hab. prof. univ., m.c. AŞM A. Ciobanu (Catedra Limba Română). Executori: 2 doctori habilitaţi (A. Ciobanu, I. Condrea), 4 doctori în filologie (M. Purice – prof. univ., I. Melniciuc, E. Dodon, Al. Gherasim), 1 cercetător ştiinţific stagiar fără grad ştiinţific (A. Popa), 1 cercetător ştiinţific masterand (A. Nica), 1 tehnician categoria I (E. Lipadatu).
2) Sintaxa discursivă, (2009-2010). Institutul de Filologie, ASM. Ex. Dr.conf. Alexandra Gherasim, cercetător coordonator,
Granturi şi proiecte internaţionale
1) Dinamica lingvistică în statul naţional multietnic. Studiu de caz în Repubica Moldova. (2010 – 2013) Proiectul e finanţat de fundaţia germană: Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG). Conducător de proiect: Prof. Dr. Jürgen Erfurt (Institutul pentru Limbi şi Literaturi Romanice, Universitatea Goehte din Frankfurt Main). Coordonator şi executor de lucrare: Dr. Vasile Dumbrava (Moldova-Institut Leipzig, MIL). Participă A. Soltan, I. Breahnă. Ţările şi organizaţiile din străinătate care participă la proiect: Germania, Republica Moldova.
2) Contextualizing Classics: Renewal of Teaching Practices and Concepts (2006-2007). Universitatea Europeană Centrală (Budapesta, Ungaria), Curriculum Development Competition (proiectul individual „Epigrafia şi paleografia latină”, Hanganu Aurelia:
3) Terminologie europeană şi comunicare strategică pentru Republica Moldova Proiect internaţional (2006 – 2007). Responsabil I.Marchitan., L. Zbanţ, A. Soltan, S.-M. Ardeleanu. În parteneriat cu Fundatia Soros Moldova, USM, CIMETTIL, Universitatea Ştefan cel Mare, Suceava, Institutul Superior pentru Traducători şi Interpreţi (ISTI), Bruxelles, Centrul Naţional de Terminologie al RM, Universitatea Liberă Bruxelles, Universitatea din Grenoble, Academia de Studii Economice din Bucureşti. Procurarea softului TRADOS. Formarea a 20 persoane în domeniul terminologiei europene şi comunicării. Procurarea utilajului pentru calculatoare. Un juriu internaţional moldo-român-francez a apreciat referatele prezentate de participanţii la formare. Valoarea grantului - 20000 dolari.
4) DILING Proiect internaţional de cercetare ştiinţifică,. (2007) Responsabili: A. Soltan, O.Bodean. Finanţat de Comisia Europeană. Participatrea la două conferinţe internaţionale axate pe problema minorităţilor lingvistice.
65
5) „Elaboration du Curriculum du cursus modulaire et renové des futurs professeurs de langue étrangère selon la methodologie ECTS orienté FOAD” (2005-2007) - Proiect de cooperare ştiinţifică interuniversitară, finanţat de AUF şi realizat, în colaborare, de USM, Universitatea din Tirana, Universitatea din Suceava, coordonator al proiectului – conf. dr. E. Axenti.
6) Crearea centrului de formare a traducătorilor (2003-2006), Grant Nr. 105171, Cod AAG6105011261, T4 - 5, responsabili: L. Zbanţ, A.Soltan, Catedra Traducere, Interpretare şi Lingvistică Aplicată. Crearea Centrului Interuniversitar Multilingv de Excelenţă în domeniul Traducerii, Interpretării şi Ingineriei Lingvistice (CIMETTIL), valoarea grantului - 42000$. Ţările şi organizaţiile din străinătate care participă la proiect: România, Franţa, Moldova, Uniunea Latină.
7) Granturi pentru organizarea „Seminarului de glotodidactică pentru profesorii de limbă italiană”, (2006-2010), în colaborare cu Universitatea pentru Străini din Perugia (Italia); Ministerul Afacerilor Externe din Italia; Institutul de Cultură Italiană din Bucureşti.
8) Proiectul COCOP: Formarea formatorilor. (2003-2006). Responsabili: Zbanţ L., Clichici L., Ziadeh E., Grădinaru A., Soltan A., Cebuc L., Caragia R., Solovei N. Revizuirea planurilor de studii. Mărirea numărului de ore la traducere. Introducerea noilor metode de predare a traducerii. Elaborarea unor cursuri noi de traducere specializată. 60000 euro. Ţările şi organizaţiile din străinătate care participă la proiect: ITI-RI, Strasbourg, Franţa, Moldova. Formări, stagieri, schimb de experienţă.
9) Elaboration du curriculum du cursus modulaire et rénové des futurs professeurs de français langue étrangère selon la méthodologie ECTS orientée FOAD’.(2005-2006) - Proiect acceptat în cadrul programelor AUF: Responsabili: L.Zbanţ, E.Axenti, A.Soltan, S.-M. Ardeleanu. Elaborarea cursurilor online şi traducere. 20 000 euro. Ţările şi organizaţiile din străinătate care participă la proiect: Universitatea Ştefan cel Mare, Suceava, România, Universitatea Tirana, Albania, USM, Moldova.
10) Proiectul AUZ, (2006) misiune universitatea Ştefan cel Mare, Suceava, România. Responsabili: L. Zbanţ, S.-M. Ardeleanu. Formare: Cadrul European de Referinţă a limbilor.
11) ,,Le portfolio européen des langues et son application” (14-16 iunie 2006). Proiect internaţional GREFECO - proiect al Organizţiei Internaţionale a Francofoniei resp. L. Zbanţ. Sofia, Bulgaria.
12) ,,Le cadre européen commun de référence pour les langues et son application”. (20-24 martie 2006) Proiectul internaţional GREFECO - proiect al Organizaţiei Internaţionale a Francofoniei L. Zbanţ. Sofia, Bulgaria formare.
13) „Serviciul de informare şi orientare profesională” (2004-2009). Proiectul Tempus JEP - 25121-2004, L. Zbanţ - dr. hab., prof. univ., cu participarea Academiei din Grenoble şi Universităţii J. Fourrier Franţa, precum şi a universităţii Marea Egee, Grecia.
14) „Renforcement de l'excellence universitaire”. (Februarie – martie 2008). Seminar francofon regional vizând problematica implementării procesului de la Bologna în universităţile din Europa Centrală şi Orientală.- Zbanţ L. a participat la diverse proiecte regionale cu Biroul Europa Centrală şi Orientală a Francofoniei (BECO).
66
15) L’Enseignement supérieur dans le contexte de la construction européenne. (2006-2008) - Proiect internaţional susţinut de Republica Moldova şi Comunitatea franceză din Belgia, Universitatea de Stat din Moldova, Universitatea Liberă din Bruxelles, Belgia. Formări, Burse de cercetare, Stagii, Schimb de experienţă, Asigurarea cu literatură. A participat L. Zbanţ.
16) ,,La synthèse de documents”. GREFECO (23-27 noiembrie 2009) - Proiect internaţional al Organizaţiei Internaţionale a Francofoniei L. Zbanţ. Sofia, Bulgaria.
17) Programul de granturi mici pentru absolvenţi (2007), finanţat de Ambasada SUA în Republica Moldova, pentru elaborarea şi editarea suportului de curs pentru programe de masterat „Teoria textului. Antologie”. Beneficiar – A.Gherasim
3. LISTA LUCRĂRILOR APĂRUTE ÎN EDITURI STRĂINE
Monografii
1. Roşca A. La tipología de los discursos en los libros de viajes de Mihái Ticán Rumano, tesis doctoral - Madrid: Universidad Complutense de Madrid, Servicio de Publicaciones, 2006.- 384 p. CD-Rom
Dicţionare
1. Dolgan M. Galina Furdui, Bogdan Istru, Nina Josu, Emil Loteanu, Toader Mălai, Timotei Melnic, George Meniuc, Paul Mihnea, Teodor Nencev - În: Dicţionarul General al Literaturii Române, Bucureşti, 2006, vol. III-IV, 1, 35 c.a.
2. Dolgan M. Ion Racul, Barbu Rabei, Agnesa Roşca, Valentin Roşca, Victor Teleucă, Leonid Tuchilatu, Elena Ţau, Titu Ştirbu, Petru Zadnipru – În: Dicţionarul General al Literaturii Române, vol. VII, Bucureşti, 2009, 1,0 c.a.
4. LISTA LUCRĂRILOR APĂRUTE ÎN EDITURI DIN ŢARĂ
Monografii
2006
1. Condrea I. Traducerea din perspectivă semiotică. – Chişinău: Cartdidact, 2006 - 266 p., 14 c.a.
2. Varzari E, Studiu asupra topicii cronicilor româneşti din secolele XVII-XVIII. - Chişinău: CEP USM, 2006. – 7 c.a., 151 p.
3. Vasiliev Iu. Receptarea prozei spaniole contemporane în spaţiu cultural românesc. - Chişinău: CEP USM, 2006. – 6 c.a., 103 p.
4. Cinclei C., Landers C., Calmaţui L. Creation of Centers for Children and Families. - Chişinău: Epigraf. - 5 c.a., 105 p.
67
2007
1. Ghilaş A. Romanul anilor ’60. Modelul „bonus pastor”. - Chişinău, CEP USM, 2007. - 7,5 c.a.
2. Grădinaru, A. Fenomenul atracţiei paronimice în limba franceză. Chişinău: CEP USM, 2007- 212 p., 11,5 c.a.
3. Ardeleanu S.M., Axenti E., Coroi C., Lilo R., Soltan A., Varfi N., Zbanţ L. Le discours en action – étude théorique et pratique sur la discursivité. Chişinău, CEP USM, 2007. - 146 p., 9,0 c.a.
4. Moloşniuc V. Predicatele evenimenţiale sub aspect semantic şi funcţional în limba franceză contemporană. - Chişinău ,CEP USM, 2007.
5. Taraburca E. От възрастта на девстиого (или за човека и времето в творчествого на Йордан Радчиков и И.Друца). - Chişinău: CEP USM, 2007
6. Grossu-Chiriac C. (coautor N. Stirnberg). Mitul Medeei în literatura germană contemporană. - Chişinău, Prometeu, 2007.
7. Varzari E. Studiu asupra topicii cronicilor româneşti din secolele XVII-XVIII. – Chişinău: CE USM 2007. - 9,68 c.a., 151p.
8. Dolgan M. Poezia subversivă, de opoziţie. - Chişinău: CEP USM, 2007. - 12, 0 c.a.
9. Dolgan M. Poezia contemporană: mod de existenţă în Metaforă şi Idee - Chişinău: Elan Poligraf, 2007. - 41,2 c.a.
10. Ciobanu A. (coordonator ştiinţific). Latina vulgară. (Autori N.Corlăteanu, L.Colesnic). - Chişinău: Cartier, 2007. – 15 c.a.
11. Gurău L. Aspecte ale reduplicării în limba română. - Chişinău, CEP USM, 2007. – c.a. 15 c.a.
12. Ciobanu A. (coor. şi coautor). Elogiu limbii române. – Chişinău: Litera-Internaţional, 2007. – 20 c.a.
2008
1. Dumbrăveanu I. Studiu de derivatologie romanică şi generală. - Chişinău: CEP USM, 2008. – 7. c.a.
2. Babin-Rusu T. Corelaţia câmpurilor lexico-semantice în limbile germană şi română. Monografie / Red. responsabil Ion Dumbrăveanu. – Chişinău: CEP USM, 2008. – 184 p. – 7 c.a.
3. Dolgan M. Poezia contemporană, mod de existenţă în Metaforă şi Idee (Monografie), Chişinău: Elan Poligraf, 2008. - 41, 5 c.a.
4. Dolgan M. Poezia de opoziţie din Republica Moldova în perioada de „stagnare” (Monografie), Chişinău: CEP USM, 2008. - 24,3 c.a.
5. Dolgan M. Eminesciene, Druţiene, Vierene (O hermeneutică a imaginarului celor mai mari scriitori naţionali (Monografie). (Premiul Ministerului Educaţiei şi Tineretului a Republicii
68
Moldova la Salonul Internaţional de Carte consacrat împlinirii a 80 de ani de la naşterea scriitorului Ion Druţă), Chişinău: CEP USM, 2008. - 26,0 c.a.
6. Postu M. Lectura romanului românesc modern (monografie), Chişinău: Reclama, 2008. - 8,0 c.a.
2009
1. Zbanţ L. Intensitatea absolută a calităţii şi acţiunii (în limbile franceză şi română). - Chişinău: CEP, USM, 2009, 300 p. - 18,75 c.a.
2. Dolgan M. Metaforă este Poezia Însăşi (Investigaţii ale imaginarului şi poeticii figurative), Chişinău: „Tipografia Centrală”, 2009, 45,0 c.a.
3. Usatâi L. Tipologia eului liric. – Chişinău: Grafema Libris, 2009. - 10, 0 c.a.
4. Botezatu E. Critica literară. - Chişinău: Cartea Moldovei, 2009. - 10,0 c.a
2010
1. Dolgan M. Mihail Dolgan: polifonismul creativităţii (Conştiinţa civică şi estetică a poeziei). - Chişinău: Tipografia Centrală, 2010. - 590 p. - 45,0 c.a.
2. Molea V. Valori expresive ale frazeologismelor în opera dramatică. – Chişinău: Prut internaţional, 2010. – 144 p.
Culegeri 2007
1. Ciobanu A. Elogiu limbii române. (Antologie) – Chişinău-Bucureşti: Litera-Internaţional, 2007. – 322p.
2. Condrea I. Studii de sociolingvistică. – Chişinău: CEP USM, 2007. – 193 p. – 12 c.a.
2008
1. Dolgan M.(ed.) Fenomenul artistic Ion Druţă. Concepţie şi elaborare, coordonare şi redactare ştiinţifică, coautor şi responsabil de ediţie: acad. Mihail Dolgan. - Chişinău: Tipografia Centrală, 2008. - 68,0 c.a.
2. Gherasim A, Cara N. Teoria textului. Antologie. Pentru programe de masterat. - Chişinău: CEP USM , 2008, 294 p. - 27,6 c.a.
2010
1. Ţau E. George Meniuc. Pagini de corespondenţă. (Studiu introductiv, note şi comentarii), Chişinău, Notograf, 2010, 5,0 c.a.
69
Dicţionare
2008
1. Vasilache C., Porumb I. Ghid de conversaţie român-italian-rus. - Chişinău: Epigraf, 2008. -180 p., 3,5 c. a.
2. Şaganean G., Matei T., Pascaru D. Ghid de conversaţie român-englez-rus, Chişinău, Epigraf, 2008, 6 c.a.
5. LISTA ARTICOLELOR ŞTIINŢIFICE APĂRUTE ÎN REVISTE DE SPECIALITATE DIN STRĂINĂTATE
20061. Roşca A. Mihái Ticán Rumano, periodista y escritor-viajero. // Revista de Filología Románica,
Madrid: Universidad Complutense de Madrid, Servicio de Publicaciones, vol. 23, 2006- p. 165-178.
2. V. Cijacovschi, V. Propcopciuc. Traducerea automată fără post-redactare (o metodă nouă bazată pe utilizarea mecanismului sinergetic lingvistic). – Bucureşti, Analele Universităţii „Hyperion”, Electronică şi calculatoare, 2006, pag. 268, 1,67 c.a.
3. V. Cijacovschi, V. Propcopciuc. Lingvistica inginerească – realităţi şi perspective. - Bucureşti, Analele Universităţii „Hyperion”, Electronică şi calculatoare, 2006, pag. 288, 2,58 c.a.
4. V. Cijacovschi, V. Propcopciuc. Traducerea automată a corespondenţei de afaceri englez-germane fără post-redactare. - Bucureşti, Analele Universităţii „Hyperion”, Electronică şi calculatoare, 2006, pag. 319, 1,17 c.a.
20071. Anatol Lenţa. L’eurysemie parmi les autres types de rapports catégoriels lexico-semantiques //
Язык и дествительность. Сборник научных трудов памяти В. Гака. – Moscova, 2007. - 0,3 c.a.
2008 1. Dumbrăveanu I. Controversias sobre el estatuto funcional de algunas entidades glóticas. //
Revista de Filología Románica, vol. 25, Universidad Complutense de Madrid, 2008. p.147-155.
2. Roşca A. Mihai Tican como figura importante en la aproximación hispano-rumana. El periódico Dacia. // Alloquor - Studia Humanitatis Iassyensia, nr. 1-2, Iaşi: Editura Universitatii Alexandru Ioan Cuza, 2008.
3. Corcodel S. On the Function of Proper Names // Analele Universităţii „Ştefan cel Mare” Suceava, Seria Filologie, A. Lingvistică, Tomul XIV, nr.2, Suceava, România, 2008, p. 77-81.
4. Bodean O., Soltan A. Minorities in RM – policy recommendations. // DILING wokshop, Budapesta, Ungaria, 2008
70
5. Belous M. Posibile conotaţii ale numelor proprii în textul jurnalistic. // Discours et didacticité. ANADISS, Revue du Centre de Recherche Analyse du Discours, nr 6, 2008 ; Editura Universităţii Suceava.
6. Melenciuc D., Constantinescu O., Zbanţ L. Peculiarities of Acronyms and Shortenings. // Discours et didacticité. ANADISS, Revue du Centre de Recherche Analyse du Discours, nr 6, 2008; Editura Universităţii Suceava, p. 151-162.
7. Guţu I., Lenţa A. Eurysémie et problème de la classification des signes (articol în revistă internaţională) //Revista de filologia romana, Universidad Complutense de Madrid, 2008
8. Guţu I. Les categories referentielles symbolisatrices: source de la motivation du signe esthetique // Alloquor, Studia humanitatis Yassyensia, Iaşi, ed. univ. Al. I. Cuza, 2008.
2009
1. Taraburca E. Комплексен анализ на митолог.-легендарни архитекстове. //Българ. език и лит, №2, София, 2009, p. 78-79.
2. Bahneanu V. Discursul politic: între dimensiunea pragmatică şi simbolică a comunicării politice. // Analele lingvistice ale Universităţii din Suceava. – Suceava, 2009, pp. 103-113.
3. Moraru S. Imperativul dezvoltării competenţei interculturale în contextul globalizării. // Studia Securitatis. Sibiu, Universitatea „Lucian Blaga”, 2009, N 6, pp. 22-26.
4. Corcodel S. Approaches to the Analysis of Colour Connotation in Language // Analele Universităţii „Ştefan cel Mare”. Seria Filologie, A. Lingvistică, Tomul XV, nr.1, Suceava, România, 2009, p. 301-308.
5. Corcodel S. On Translating Proper Names // Analele Universităţii „Ştefan cel Mare” Seria Filologie, A. Lingvistică, Tomul XV, nr.1, Suceava, România, 2009, p. 309-315.
6. Postu M. Ioana este criticul meu // Rev. „Nord literar”, Baia-Mare, nr. 7-8, 2009, 0,2 c.a.
7. Postu M. Modelul proustian de parisiană // Rev. „Europa”, Novii Sad, Serbia, nr. 4, 2009, 0,2 c.a.
8. Сорочану Е.С. Гагаузская обрядовая терминология (народный календарь).// Вестник Kаз. ГУ. Серия филологическая №4 (120), Алмааты, 2009. с. 139 -143. 0,5 п.л.
2010
1. Dumbrăveanu I. Sur certains aspects d’enrichissment du lexique du roumain actuel par des neologismes. // Studii şi Cercetări de Onomastică şi Lexicologie, anul III, nr. 1-2, 2010, (Universitatea din Craiova, Facultatea de Litere, Centrul de cercetare în onomastică şi lexicologie)- p. 132-142.
2. Postu M. Graţiile pariziene la Chişinău: E. Prus // Rev. „Europa”, Novii Sad, Serbia, nr. 4, 2010, 0,2 c.a.
71
3. Fonari V. The myth and the psychoanalytical perspective on the conceptualization of the value in Arcadie Suceveanu’ s work (în limba engleză) // Interstudia. Alma Mater, Bacău, 2010, nr.6, p.130-134, 0,6 c.a.
4. Fonari V. Valoarea literară şi conceptul politic // Ştiinţe politice, relaţii internaţionale. Universitatea “Lucian Blaga”, Sibiu, 2010, vol.I, p.146-154, 0, 3 c.a.
5. Zbanţ C., Zbanţ L. Marques de l’interculturalité dans la dimension paratextuelle. În: « Les langues-cultures à l’université », 25 - 28 martie 2009. În Buletin Ştiinţific Nr. 7/2010, Academia de Studii Economice din Bucureşti, Catedra de Limbi Romanice şi comunicare în afaceri, Editura ASE Bucureşti, p.132-138. 0,55 c.a.
6. Збанц Л., Збанц К., Параметры формирования навыков межкультурного общения в подготовке переводчиков. Иностранные языки в школе. Научный журнал. Выпуск 2 (13), Рязань, 2010, с.32-41, 0,56.c.a.
6. LISTA CAPITOLELOR DIN MONOGRAFII APĂRUTE ÎN STRĂINĂTATE
1. Condrea I. Der terminus Muttersprache – symbole und Mythen der Identität - In: Klaus Bochmann, Vasile Dumbrava (Hg.) Sprachliche Individuation in mehrsprachigen Regionen Osteuropas. I. Republik Moldova. – Leipzig: Leipziger Universitatsverlag, 2007, S. 57-69. – 1.0 c.a.
2. Condrea I. “Wer nicht Russish konnte, fur den war es ungeheuer schwer beim Medizinstudium”. Sprachbiographien moldauscher Intellektueller. – In: Klaus Bochmann, Vasile Dumbrava (Hg.) Sprachliche Individuation in mehrsprachigen Regionen Osteuropas. I. Republik Moldova. – Leipzig: Leipziger Universitatsverlag, 2007, S. 192 – 212. – 2.0 c.a.
2009
1. Condrea I. Forme şi cauze ale diglosiei în Republica Moldova – În: Thede Kahl (Hg.) Das Rumänische und seine Nachbarn. – Frank & Timme GmbH Verlag fur wissenschaftliche Literatur, Berlin, 2009. - S. 175-185.- 0,5 c.a.
7. LISTA ARTICOLELOR ŞTIINŢIFICE APĂRUTE ÎN REVISTE DE SPECIALITATE DIN ŢARĂ
Reviste categoria B:
2006
1. Guţu I. Aspects historiques de la francophonie moldave // La francopolyphonie comme vecteur de la communication, Chişinău, ULIM, 2006,
2. Pavlicenco S. Recomandări pentru studierea receptării literaturii franceze în Republica Moldova // La Francopolyphonie comme vecteur de la communication. Chişinău, 2006.
Reviste categoria C:
72
20061. Bantoş A. Anatol Codru – recuperarea autenticului (vol. „Recuperarea autenticului”) // Limba
Română, 2006, nr. 4-6.2. Bantoş A. Poezie între gravitate şi liric // Limba Română, 2006, nr. 1-3, p. 143-145.
3. Căpăţînă O. Relaţii contextuale în textul fragmentat cioranian şi realizarea lor în funcţie de limitele acestui tip de text. // Analele Ştiinţifice ale Universităţii de Stat din Moldova, ediţie jubiliară, Chişinău, CEP USM, 2006, Ştiinţe filologice p. 189-192
4. Clichici L. Exprimarea tautologică: referenţialitate şi sens // Limba Română, nr. 7-9 2006, Chişinău, p.137-142, 0,5 c.a.
5. Condrea I. Repere sociolingvistice în opera lui Constantin Stere // Anale Ştiinţifice ale Universităţii de Stat din Moldova, Seria „Ştiinţe filologice”, Chişinău, 2006, p. 9-13. - 0,5 c.a.
6. Condrea I. Textul ca semn şi semnul ca text // Limba Română, 2006, Nr 1-3, p. 96 – 210. - 0,3 c.a.
7. Crecicovschi E. Fenomenul neoromantismului în literatura universală contemporană: puncte de vedere. // Revista de lingvistică şi ştiinţă literară, 2006, nr. 3-4.
8. Crecicovschi E. Robert Louis Stevenson în contextul neoromantismului englez // Analele Ştiinţifice ale Universitari de Stat din Moldova, Seria „Ştiinţe filologice”. Chişinău: CEP USM, 2006, p. 342-345.
9. Cristei, T. Stoicismul – o concepţie fundamentală a lumilor posibile proiectate în discursul poematic eminescian // Analele Ştiinţifice ale Universitari de Stat din Moldova, Seria „Ştiinţe filologice”, 2006, p. 111-116, 0, 3 c.a.
10. Dodon E., Ermurache E. Propoziţia nominativă în literatura beletristică // Analele Ştiinţifice ale Universitari de Stat din Moldova, Seria „Ştiinţe filologice”, 2006, p. 52-57, 0,5 c.a.
11. Dodon E., Ermurache E. Controverse a propos de propoziţia monomembră nominativă în limba română // Analele Ştiinţifice ale Universitari de Stat din Moldova, Seria „Ştiinţe filologice””, 2006, p. 46-51, 0,5 c.a.
12. Dolgan, M. Aforistica lui Dimitrie Cantemir // Metaliteratura, Chişinău, 2006, nr. 11, 0,6 c.a.
13. Dolgan, M. Farmecul estetic al liricii lui Gr. Vieru // Revistă de Lingvistică şi Ştiinţă Literară, Chişinău, 2006, nr. 4-5, 0,8 c.a.
14. Dumbrăveanu I. Controverse privind statutul unor entităţi glotice intermediare. // Analele ştiinţifice ale Universităţii de Stat din Moldova. Seria „Ştiinţe filologice”, 2006 - p. 284-288.
15. Dumbrăveanu I., Şingherei V., Ciornîi E., Doneţ O. Social-cultural features of a spanish-english e-mail exahange. //Analele ştiinţifice ale Universităţii de Stat din Moldova. Seria „Ştiinţe filologice”, 2006. p. 236-241.
16. Galben R. Analiza semantico-funcţională a verbelor cauzative în limba română // Analele Ştiinţifice ale Universitari de Stat din Moldova, Seria „Ştiinţe filologice”, 2006, 1,2 c.a.
17. Galben R. Unele reflecţii privind elementul predicativ suplimentar (şi subordonata predicativă suplimentară) // Analele Ştiinţifice ale Universitari de Stat din Moldova, Seria „Ştiinţe filologice”, 2006, 1,2 c.a.
73
18. Ganea R., Pilchin I. Габриэль Гарсия Маркес: Сто лет одиночества - филогенический анализ // Analele ştiinţifice ale USM. „Ştiinţe filologice”, Chişinău, 2006, p. 355-362.
19. Ganea R., Rotaru M. Cripto(grafie) po(i)etică sau bifurcarea textuală a unui text borgesian // Analele ştiinţifice ale USM. Ştiinţe filologice”, Chişinău, 2006, p. 352-354.
20. Grădinaru, A. Valorile semantico-stilistice ale paronimiei // Limba română Nr. 7-9. Chişinău, 2006, p. 143-149, 0,6 c.a.
21. Grossu-Chiriac C. Christa Wolf – între Est şi Vest. // Limba Română, 2006, nr. 10.
22. Grossu-Chiriac C. Elemente ale teatrului antic în piesa “Uşa verde” de Gerlind Reinshagen. // Metaliteratura, 2006.
23. Grossu-Chiriac C. Mitul Medeei în contextul literaturii antice. Varianta Euripide. // Revista de lingvistică şi ştiinţă literară, 2006, nr. 3-4..
24. Grossu-Chiriac C. Mitul Medeei în viziunea dramaturgilor Heiner Müller, Franz Theodor Csokor şi George Tabori // Analele ştiinţifice ale Universităţii de Stat din Moldova. Seria Ştiinţe filologice. Chişinău, 2006.
25. Guţu I. Şcoala ştiinţifică a filologiei franceze la răscrucea secolelor,// Analele Ştiinţifice ale Universităţii de Stat din Moldova, Seria “Ştiinţe filologice”, Chişinău: CE USM, 2006,
26. Guţu I. Sur la littérarité du texte poètique comme macrosigne // Analele Ştiinţifice ale Universităţii de Stat din Moldova, Seria “Ştiinţe filologice”, Chişinău: CE USM, 2006,
27. Guţu I. Şcoala ştiinţifică a Filologiei Franceze la răscrucea secolelor, // Analele Ştiinţifice USM. Seria Şt. socio-umanistice. Lucrări de sinteză. 1996-2006, pp. 229-239. Chişinău, CEP USM, 2006
28. Hanganu A. Actanţii predicativi şi functorii. //Revistă de lingvistică şi ştiinţă literară, nr. 5-6, 2006,
29. Macarov A., Axenti E., Zbanţ L. L’Enigme roumaine dans les oeuvres des historiographes français // Analele Ştiinţifice ale USM, Seria “Ştiinţe filologice” Chişinău, CE USM, 2006, p.156-168, 2,1 c.a.
30. Manolii A. Cuvinte de origine greacă în expresii idiomatice româneşti // Revistă de lingvistică şi ştiinţă literară, 2006, nr. 5-6, p. 118-127.
31. Manolii A. Expresii frazeologice româneşti calchiate după model grecesc // Analele ştiinţifice ale Universităţii de Stat din Moldova, Seria „Ştiinţe filologice”Chişinău: CEP USM, 2006, p. 126-128.
32. Maznic S. Verbe apărute recent. // Analele Ştiinţifice ale Universitari de Stat din Moldova, Seria „Ştiinţe filologice”, 2006, p. 129-131.
33. Melnic, T. Unele legi ale artei în concepţia lui I.L.Caragiale // Analele Ştiinţifice ale Universitari de Stat din Moldova, Seria „Ştiinţe filologice”, 2006, p. 123-126, 0, 6 c.a.
34. Molea V. Calamburul ca modalitate de obţinere a expresivităţii // Analele Ştiinţifice ale Universitari de Stat din Moldova, Seria „Ştiinţe filologice”, 2006, 0,3 c.a.
35. Negru M., Guţu I. Sur la littérarité du texte poétique comme macrosigne, //: Analele Şt. USM. Ed. Jubiliară. Seria „Şt. filologice”, pp. 193-195., Chişinău, CEP USM, 2006.
74
36. Nuţa S. Cu privire la încadrarea mijloacelor audiovizuale în contextul predării-învăţării-evaluării. // Analele ştiinţifice ale Universităţii de Stat din Moldova. Seria “Ştiinţe filologice”. - Chişinău: CEP USM, 2006, pp. 404-406, 0,35 c.a.
37. Oglindă E. Concurenşa modurilor la redarea unor raporturi sintactice în vechea română // Analele Ştiinţifice ale Universitari de Stat din Moldova, Seria „Ştiinţe filologice”2006, p. 76-79, 0,5 c.a.
38. Pavlicenco S. Receptarea literaturii italiene în Moldova dintre Prut şi Nistru. // Metaliteratura, 2006, nr. 2, p.92-101.
39. Păcuraru V. Structura intensional-extensională a semantismului semnului lexical ca marcă a dinamicii construcţiei de sens. // Analele Ştiinţifice ale Universităţii de Stat din Moldova, Seria “Ştiinţe filologice”, Chişinău: CE USM, 2006, P. 196-201.
40. Roşca A. Principii de cercetare a discursului de călătorie. // Anale Ştiinţifice ale Universităţii de Stat din Moldova. Seria „Ştiinţe filologice”- Chişinău: CEP USM, 2006.- p.292-295.
41. Rusnac Gh. Cu privire la unele adnotări etimologice ale lui B.P. Hasdeu // Revistă de lingvistică şi ştiinţă literară, nr. 5-6, 2006, 0,5 c.a.
42. Rusnac Gh. False motivări antroponimice // Limba română, nr. 7-9, Chişinău, 2006, p. 120-129, 0,7 c.a.
43. Rusnac Gh. Fitonime Româneşti în lumina etimologiei structurale // Analele Ştiinţifice ale Universitari de Stat din Moldova, Seria „Ştiinţe filologice” 2006, 0,2 c.a.
44. Rusnac Gh. Schimbări sinestezice de sens // Limba română, nr. 4-6, Chişinău, 2006, p.72-77, 0,5 c.a.
45. Taraburca E. Ion Druţă şi literatura bulgară contemporană // Analele ştiinţifice ale USM, Seria „Ştiinţe filologice”. Chişinău: CEP USM, 2006, p.392-396.
46. Taraburca E. Teatrul absurdului. // Didactica Pro, 2006, № 5-6.
47. Varzari E., Factori determinativi pentru topica obiectivă în scrierile istorice din secolele XVII – XVIII. // Analele ştiinţifice ale Universităţii de Stat din Moldova. Seria „Ştiinţe filologice”, 2006. P.136–140. 0,49 c. a.
48. Varzari E., Topică obiectivă – topică subiectivă: necesitatea unei delimitări în cronicile româneşti. // Limba română. Chişinău, 2006. Nr. 1–3. p. 82 – 86. 0,37 c. a.
49. Varzari E., Valorile stilistice ale topicii în basmul românesc cult. // Buletinul Institutului de Lingvistică, 2006. Nr.5-6. Anul IV. P. 39-43. 0,31 c.a.
50. Zagaevschi Vl. Tendinţe în evoluţia dezinenţelor –e şi –uri la pluralul substantivelor neutre // Analele Ştiinţifice ale Universitari de Stat din Moldova, Seria „Ştiinţe filologice”2006, p. 100-103, 0,5 c.a.
51. Zbanţ L. Unităţile suprafrastice (textul) şi intensitatea (pe material francez şi român) // Analele Ştiinţifice ale USM. Seria “Ştiinţe filologice”. Chişinău: CE USM, 2006, p.173-178, 0,9 c.a.
2007
75
1. Axenti E., Macarov A., Zbanţ L. Mihail Cogâlniceanu – un des plus brillants répresentants de la culture française dans les Principautés Danubiens (XIX-Ième siècle). // Studia Universitatis. Revistă ştiinţifică. - Seria „Ştiinţe umanistice. – 2007, N 4, pp. 284-296, 1,0 c.a.
2. Bahneanu V. PR politic şi crizele de imagine: sursele PR-lui negru. Cazul Republicii Moldova. // Moldoscopie. - Chişinău: CEP USM, 2007, N XXXVII, pp. 86-97, 0,7 c. a.
3. Bantoş A. Doi poeţi mărturisitori: Alexei Mateevici şi Grigore Vieru sau tranziţia de la memorie la istorie.// Revista „Academos”, 2007, nr.2-3, p. 32-37.
4. Bantoş A. Îndepărtarea şi revenirea lui Ion Vatamanu. // Limba Română, nr. 4-6, 2007, p. 24-28.
5. Bantoş A. Mircea Eliade: etnocentrism şi universalism. // Limba Română, nr. 1-3, 2007, p. 35-37.
6. Bantoş A. Poezia ca mărturisire sau tranziţia de la memorie la istorie. // Limba Română, nr. 11-12, 2007, p 23-26.
7. Belous M. Posibilitatea posedării de numele proprii a unei valori semantice. Studia Universitatis, Seria „Ştiinţe Umanistice”. Nr. 4,CEP USM, Chişinău, 2007, 0,25 c.a.
8. Belous M. Rolul numerelor proprii în discursul politic. // Studia Universitatis, Seria „Ştiinţe Umanistice”. Nr. 4, CEP USM, Chişinău, 2007, 0,5 c.a.
9. Bodean O. Conotaţia numerelor proprii în Stăpânul inelelor, de J. R.R. Tolkien. // Studia Universitatis, Seria „Ştiinţe Umanistice”. Nr. 4, CEP USM, Chişinău, 2007, 0,5 c.a.
10. Cazacu A. Regăsirea eului în poezia lui Liviu Deleanu din anii ’40-’60 // Revistă de Lingvistică şi Ştiinţă Literară, Chişinău, 2007, nr. 5-6, 0,5 c.a.
11. Cazacu L. Compuse cu valoare afectivă în limba italiană literară. // Studia Universitatis. Ştiinţe filologice, n. 4.- Chişinău: CEP USM, 2007.- p.129-132.
12. Cazacu L. Note privind compusele sintagmatice în limba italiană. // Studia Universitatis. Ştiinţe filologice, n.4.-Chişinău: CEP USM, 2007.- p 123-128.
13. Cemârtan C. Consideraţii privind noţiunile de aspect şi Aktionsart // Studia Universitatis, seria „Ştiinţe umanistice” nr.10, 2007, p.129-133.
14. Condrea I. Argoul basarabean în stradă şi în presă // Limba română, nr. 1-3, Chişinău, 2007, 0,4 c.a.
15. Condrea I. Aspecte discursive ale campaniei electorale // Limba română, nr. 10-12, Chişinău, 2007, 0,4 c.a.
16. Condrea I. Experienţe metalingvistice // Limba română, nr. 4-6, Chişinău, 2007, 0,2 c.a.
17. Condrea I. Valori stilistice al formelor diminutivale // Limba română, nr. 7-9, Chişinău, 2007, 0,4 c.a.
18. Corcodel S. Definition of Proper Name versus Its Dictionary Definition // Studia Universitatis, Seria „Ştiinţe Umanistice” Nr. 4, Chişinău, 2007, p. 133-136, 0,7 c.a.
19. Creanga O. Narrative Discontinuities in James Joyce s Short Stories. // Studia Universitatis Nr10, CEP USM, 2007.
20. Crecicovschi E, Ironia neoromantică: consideraţii generale. // Metaliteratura, 2007 nr. 4, p. 32-35.
76
21. Crecicovschi E. Creaţia lui Sir Arthur Conan Doyle din perspectiva neoromantismului. // Metaliteratura, 2007 nr. 3, p. 34-39.
22. Crecicovschi Ecaterina. Imaginea indigenului la Joseph Conrad // Studia Universitatis. Seria „Ştiinţe filologice”, 2007.
23. Dolgan M. Reflecţii critice în jurul poemului „Cavaleria de Lăpuşna” de Liviu Damian // Revistă de lingvistică şi ştiinţă literară, 2007, nr. 5-6, p. 3 – 14, 0,85 c.a.
24. Dolgan, M.. Metamorfozele imaginarului poetic în discursul liric modern // Revistă de Lingvistică şi Ştiinţă Literară, Chişinău, 2007, nr. 3-4, 0,6 c.a.
25. Ganea R., Rotaru M. Cartea, reprografie postmodernă // Studia Universitatis. Seria „Ştiinţe filologice”. Chişinău: CEP USM, 2007, p.81-84.
26. Ghilaş, C. Dobrovolschi. Creaţia lui V. Vasilache în viziunea criticii literare de limbă rusă // Studia Universitatis, nr. 10, 2007, p. 290-295, 0, 75 c.a.
27. Ghiţu L. Dimensiuni ale quijotismului. // Metaliteratura, 2007, p. 47-49.
28. Ghiţu L. Semnificaţia etică a quijotismului în proza românească. // Metaliteratura, 2007, p. 36-41.
29. Hanganu A. Observaţiii asupra predicaţiei şi actanţei // Buletinul Institutului de lingvistică. nr.7-8, 2007
30. Manolii A. Clasificarea semantică a cuvintelor de origine greacă din componenţa îmbinărilor stabile de cuvinte româneşti // Studia Universitatis, Seria „Ştiinţe umanistice”, Chişinău: CEP USM, 2008, nr. 10, p. 121-123.
31. Manolii A. Unele aspecte ale influenţei limbii vechi greceşti asupra lexicului limbii române // Studia universitatis, Seria „Ştiinţe umanistice”, Chişinău: CEP USM, 2007, nr. 10, p. 80-84.
32. Marchitan I. Pirates sociolect in „Treasure Island” by R.L. Stevenson. // Studia Universitatis, Seria „Ştiinţe Umanistice”. Nr. 4, CEP USM, Chişinău, 2007, 0,5 c.a.
33. Marchitan I. Teenagers sociolect in „ Harry Potter” by I.K. Rowwling. // Studia Universitatis, Seria „Ştiinţe Umanistice”. Nr. 4, CEP USM, Chişinău, 2007, 0,5 c.a.
34. Melnic, T. Concepţiile estetice ale lui D. Cantemir // Revistă de Lingvistică şi Ştiinţă Literară, Chişinău, 2007, nr. 3-4, 1,0 c.a.
35. Melniciuc I. Greşeli tipice, greşeli curente (Prepoziţia) // Limba română, nr. 4-6, Chişinău, 2007, 0,4 c.a.
36. Nuţa S. Tehnologia didactică – factor al efcientizării procesului de predare-învăţare.// Studia Universitatis. Seria „Ştiinţe Umanistice. - Chişinău: USM, 2007, N 6. – pp140-145, 0,3 c. a.
37. Nuţa S., Ciobanu O. Conceptul de absolut în gramatica limbii franceze. // Studia Universitatis. - Revistă ştiinţifică. Seria „Ştiinţe Umanistice. - Chişinău: USM, 2007, N 6. – pp 200-203, 0,37 c. a.
38. Onica E., Grupurile tematice privite din perspectiva motivării lexicale // Revista de lingvistică şi ştiinţă literară, nr. 5-6, Chişinău, 2007, 5 pag. (0,3 c.a.)
39. Pavlicenco S. Literatura universală în învăţămîntul liceal. // Limba Română, Chişinău, 2007, p.73-75.
77
40. Rusnac G. Nume indigene de culori // Limba română, nr. 4-6, Chişinău, 2007, 0,5 c.a.
41. Şaganean G. Politica lingvistica europeana. // Studia Universitatis, Seria „Ştiinţe Umanistice”. Nr. 4, USM, Chişinău, 2007, 0,2 c.a.
42. Taraburca E. Motivul călătoriei în literatura secolului Luminilor. // Metaliteratura, 2007, nr.4, p.40-46.
43. Ţeplic T. Contrastive Analysis of the Ways of Expressing Necessity and Supposition in English, German and Russian.// Studia Universitatis Nr10, CEP USM, 2007.
44. Zagaevschi Vl. Nume de familie româneşti (Doga. Goga. Moga. Goma. Popa. Zota) // Limba română, nr. 1-3, Chişinău, 2007, 0,2 c.a.
45. Zagaevschi Vl. Nume de familie româneşti articulate cu –l (Creţul, Dodul, Grosul, Racul) // Limba română, nr. 4-6, Chişinău, 2007, 0,2 c.a.
46. Zbanţ L. Rolul morfemelor (prefixelor) în transpunerea intensităţii (absolute) // Studia Universitatis”. Seria “Ştiinţe umanistice”, no 10; Chişinău: CEP USM, 2007, p.210-215, 0,5 c.a.
47. Zbanţ L. Rolul substantivelor în intensificarea calităţilor obiectului sau subiectului (în limbile franceză şi română) // Studia Universitatis. Seria “Ştiinţe umanistice”, nr.10; Chişinău: CEP USM, 2007, p.206-209, 0,4 c.a.
48. Ziadeh E. L’énoncé ironique. // Studia Universitatis, Seria „Ştiinţe Umanistice”. Nr. 4, CEP USM, Chişinău, 2007, 0,2 c.a.
49. Чернелев В.Д. Поговорка как фактор этнической идентификации // Revista de etnologie şi culturologie. Vol 2 . Chişinău 2007. 0,8 п.л.
50. Чернелев В.Д. Разновидности современных поговорок // Studia Universitatis Ştiinţe umanistice №4 2007 1 п.л.
2008
1. Babâră N, Chirdeachin A. Revenind la problema predării africatelor engleze studenţilor. // Studia Universitatis, Seria „Ştiinţe Umanistice” Nr 6, CEP USM, 2008.
2. Bantoş A. Condiţia omului de ştiinţă basarabean. // Limba Română, 2008, nr.159-160, (9-10), p. 84-85.
3. Belous M. Les noms propres ont-ils une valeur sémantique? // Studia Universitatis, Seria „Ştiinţe Umanistice”. Nr. 4, CEP USM, Chişinău, 2008, 0,3 c.a.
4. Cerches G. Consideraţii privind conceptul obiectul gramatical în lingvistica rusă şi cea românească // Studia Universitatis, Seria „Ştiinţe Umanistice”, 2008, nr.10 (20), p75-81.
5. Clichici L. Funcţiile semantico-pragmatice ale frazei tautologice simple în limba franceză // Limba Română, r nr. 9-10 (159-160) 2008, p.208-213, 0,7 c.a.
6. Condrea I. Referinţe nonverbale şi paraverbale în textul dramatic. // Limba Română, 2008, nr 7-8, p. 90-97
7. Condrea I. Repere semiotice în analiza numelor de personaje din „Istoria ieroglifică” de Dimitrie Cantemir // Revista de istorie, 2008, nr. 4, p. 171-175.
78
8. Creanga O. Deixa primară şi deixa secundarră, // Studia Universitatis USM, seria “Ştiinţe umanistice”, Nr.10(20), 2008.
9. Dolgan M. Cuvântul şi duhul trăiesc prin credinţă (Ion Druţă la 80 de ani) // Akademos, 2008, nr. 3 (10), p. 52-56, 0,65 c.a.
10. Dolgan M. Fenomenul artistic Ion Druţă în date necunoscute. I // Akademos, 2008, nr. 4, p. 32-36, 0,75 c.a.
11. Galben R. Hiperonimul a face / faire în limbile română şi franceză // Studia Universitatis, Seria „Ştiinţe Umanistice”nr.10(20). Chişinău: CEP USM, 2008.
12. Gherasim Al. Caracterul ludic al derivatelor (cu referire la prefixe) // Studia Universitatis, Seria „Ştiinţe Umanistice”Chişinău: CEP USM, 2008.
13. Ghilaş A. Simbol şi simbolizare în romanul lui Vladimir Beşleagă // Intertext, 2008, nr. 1-2, pag. 125-131, 0,6 c.a.
14. Gurău Larisa. Tendinţe de modernizare în sistemul onomastic românesc // Studia Universitatis, Seria „Ştiinţe Umanistice”, Chişinău, nr. 10, 2008, p.130-133.
15. Melenciuc D. Linguistic Phenomena of Polysemy, Homonymy, Synonymy, Redundancy and Transposition of Verbal Categorial and Grammatical Forms. // Studia Universitatis, Seria „Ştiinţe Umanistice”, Nr 6. CEP USM., 2008
16. Melenciuc D. Semantic and Structural Changes of Lexemes in Closely and Distantly Related languages, // Studia Universitatis, Seria „Ştiinţe Umanistice”, USM, Nr.10(20), 2008.
17. Melenciuc D. The Category of Taxis and the Semantic Evolution of the Term „Perfect”. // Studia Universitatis, Seria „Ştiinţe Umanistice”, Nr 10. CEP USM., 2008
18. Melenciuc D., Constantinescu O. The Phenomenon of Acronymic Explosion, its Metalinguistic and Metasemiotic Peculiarities, // Studia Universitatis, Seria „Ştiinţe Umanistice”, Nr 6. CEP USM., 2008.
19. Oglindă Em. Concurenţa modurilor şi transpoziţia // Studia Universitatis, Seria „Ştiinţe Umanistice”, Chişinău: CEP USM, 2008
20. Onica E. Tipologia atlaselor lingvistice / Buletinul Institutului de Filologie al AŞM, nr. 9-10, anul VI-VII. Chişinău, 2008-2009.
21. Pasat A. Din istoria consemnării şi editării naraţiunilor populare comice româneşti // Revistă de Lingvistică şi Ştiinţă Literară, nr. 5-6, 2008, 0,8 c.a.
22. Pavlicenco S. Hacia un concepto de la transicion en la literatura. // Intertext, Chişinău, 2008. nr. 1/2, p. 80-83.
23. Păcuraru V. Abordarea semantico-cognitivă şi semantico-referenţială ca modalitate de dezambiguizare semantică a semnelor lexicale în dicţionarul limbii // Limba Română, , nr. 3-4, 2008, Chişinău
24. Taraburca E. Corelaţia “univers rustic – cultură urbană” în literatura bulgară contemporană. // Studia Universitatis. Chişinău, Seria “Ştiinţe umaniste”, 2008, p.174-177.
25. Taraburca E. Tendinţe în dramaturgia universală din sec. XX: teatrul epic. // Didactica Pro, Revistă de teorie şi practică educaţională nr.2, 2008, p.34-36.
79
26. Zagaevschi Vl. Nume de familie româneşti cu formatul –arius în evoluţie (Morariu, Morari, Moraru, Morar // Limba română, nr. 7-8, Chişinău, 2008, p. 172-181
27. Zbanţ C. Aspecte ale paratextualităţii în traducere. // Limba românâ. Nr 3-4 (153-154), 2008, p.119-123, 0,3 c.a.
28. Сорочану Е.С. Терминология календарной обрядности болгар Бессарабии // Revista de etnologie şi culturologie. Vol 4 Chişinău 2008. c. 99-104 8 п.л.
29. Сорочану Е.С.Наименование церковных праздников и хронизмов в гагаузском народном календаре // Revista de etnologie şi culturologie. vol.3 Chişinău 2008. c. 115-122.1 п.л.
2009
1. Bantoş A. Adrian Dinu Rachieru. Modernism – avangardism, un dialog continuu. // Limba română, nr. 9 10, 2009, p.147 -171.
2. Bantoş A. Alexandru Lungu şi nemărginirea exilului. // Limba română, nr. 7 -8, 2009, p.171-174.
3. Bantoş A. Întemeierea prin cuvântul artistic. // Limba română, Nr. 11-12, 2009, p.63-65.
4. Bantoş A. Ion Hadârcă. Mai spre cer biblioteca. // Limba română, nr. 9 -10, 2009, p. 36 – 39.
5. Bantoş A. Simplitatea lui Grigore Vieru. // Limba română, nr. 1-4 (163-166), 2009, p.131-132.
6. Bantoş A. Tranziţia de la memorie la istorie. // Limba română nr. 1-4 (163-166), 2009, p.94-103.
7. Botezatu E. Scriitorul în timp. Configurarea unei formule artistice. D.Matcovschi la 70 de ani // Akademos, nr. 3, 2009, 0,4 c.a.
8. Butuc Marin. Despre unele aspecte privind caracterul sistemic al terminologiei militare româneşti // Limba Română, nr.7-8, pag. 169-170, 2009
9. Butuc Marin Interacţiunea lexicului comun în terminologia militară // Limba Română, nr.5-6, pag.167-168, 2009
10. Cazacu A. Poezia lui L. Deleanu din perioada interbelică: deschideri spre modernitate // Limba română, Chişinău, 5-6, 2009, 0,5 c.a.
11. Cărăuş C. Virtualităţi lirice ale figurativului în proza românească // Revista de Lingvistică şi Ştiinţă Literară, Chişinău, nr. 1-2, 2009, 0,5 c.a.
12. Cărăuş C. Viziunea mito-poetică în opera lui Sadoveanu // Studia Universitatis, Chişinău, , 2009, 0,4 c.a.
13. Ciocoi T. Elsa Morante şi fenomenologia spiritului romanesc. // Revista de lingvistică şi ştiinţă literară, nr.5-6, 2009, p. 108-116.
14. Ciocoi T. Elsa Morante şi sensul femini al istoriei (1). // Metaliteratură Nr.3-4, 2009, p.99-106.
15. Ciocoi T. Elsa Morante şi sensul femini al istoriei(2). // Metaliteratură Nr.5-6, 2009, p.72-80.
80
16. Corcodel S. Approaches to the Study of Proper Names from Lexicographical Perspectives // Studia Universitatis, Revistă ştiinţifică, Seria „Ştiinţe umanistice”, Nr.4 (24), CEP, USM, Chişinău, 2009, p.133-136, 0.6 c.a.
17. Corcodel S. Reflectii privind cultura limbajului economic // Studia Universitatis, Revistă ştiinţifică, Seria „Ştiinţe umanistice”, Nr.4 (24), CEP, USM, Chişinău, 2009, p.109-111, 0.4 c.a.
18. Corniciuc S. Dialogul: reflexe interdisciplinare //Limba Română, nr. 5-6, 2009,
19. Dolgan M. Dumitru Matcovschi – un pătimaş al dorului // Akademos, Chişinău, nr. 3, 2009, 0,5 c.a.
20. Dolgan M. Fenomenul artistic Ion Druţă. Discurs academic. Partea I // Akademos, Chişinău, nr. 1, 2009, 0,5 c.a.
21. Dolgan M. Lirica dialogală la Grigore Vieru şi la poetul francez Alaine Bosquet // Intertext, ULIM, 2009, nr. 1-2, 0,6 c.a.
22. Hanganu A. Şi iarăşi despre... limba noastră // Academos, nr.1 (12), 2009, (0,7 c.a)
23. Manolii A. Rolul afixoidelor de origine greacă în formarea terminologiei ştiinţifice româneşti // Buletin de lingvistică. – Nr. 9-10. – Anul VI-VII. – Chişinău, 2009. – P. 153-159.
24. Maznic S. Posibilităţi de formare a termenilor economici // Studia Universitatis, seria Ştiinţe umanistice, Chişinău: CEP, nr. 4, (24), 2009, p.128-129
25. Melenciuc D., Zbanţ L. Le rôle de la méthode contrastive dans la formation scientifique à l’université : la catégorie de l’aspect dans les langues apparentées // Studia Universitatis. Seria “Ştiinţe umanistice”, no 10; Chişinău: CEP USM, 2009, p.101-106, 0,65 c.a. nr. 1, 2009, 0,4 c.a.
26. Pavlicenco S. Abordări sistemice ale literaturii. Teoria polisistemului. // Metaliteratură, nr.3-4, 2009, p.65-69.
27. Pavlicenco S. Abordări sistemice. Ştiinţa (teoria) empirică a literaturii. // Metaliteratură, Nr.5-6, 2009, p. 64-70.
28. Pavlicenco S. Conceptul de sistem în ştiinţa empirică a literaturii. // Revista de lingvistică şi ştiinţă literară, nr.5-6, 2009, p. 108-116.
29. Pavlicenco S. O sută de ani de italienistică la Universitatea din Bucureşti. // Revista de lingvistică şi ştiinţă literară, nr.5-6, 2009, p. 134-138.
30. Postu M. Între Orfeu şi Hristos, in memoriam lui Gr. Vieru // Limba română, Chişinău,
31. Taraburca E. Postmodernismul în opera lui I. Radicikov. // Metaliteratură, nr.3-4, 2009, p.107-112.
32. Zbanţ L. Semantica scalară a unităţilor frazeologice // Revistă de Lingvistică şi Ştiinţă Literară, nr 1-2, 2009, AŞM, Institutul de Filologie, Chişinau, p. 72-76, 0,38 c.a.
81
33. Носов В.Н. Пушкин и Маяковский. Еще раз о проблеме традиции // Studia Universitatis, Seria „Ştiinţe umanistice”, №3 2009 0,2 п.л.
34. Носов В.Н. Ремизова И.В.Судьбы русского литературоведения в Молдове // Studia Universitatis Seria „Ştiinţe umanistice”, №4 (24) 2009 с. 99-102 0,5 п.л.
2010
1. Bantoş A. Comunicare şi creativitate. // Limba Română, nr.5-6, 2010, p.13.
2. Bantoş A. Vasile Coroban. Spiritul critic şi Marea literatură. // Limba Română, nr. 1-3, 2010, p. 7-10.
3. Botezatu E. Mendrele şi împlinirile unui destin. H. Corbu la 80 de ani // Akademos, Chişinău, nr. 1, 2010, p. 139-141, 0,4 c.a.
4. Ciocoi T. Istoria cum ar fi putut să fie: omul, textul şi canonul // Metaliteratura, nr.1-4, 2010, p.210-223.
5. Dolgan M. Haralambie Corbu sau convieţuirea criticului cu istoricul literar // Philologia, I-II, ianuarie-aprilie 2010, p. 125-127, 0,4 c.a.
6. Dolgan M. O altă tălmăcire a poeziei „Formular” de Grigore Vieru // Akademos, Revistă de ştiinţă, Inovare, Cultură şi Artă, 2010, nr. 1 (16), p.82-85, 0,2 c.a.
7. Dolgan M. O dragoste shakespeariană dezlănţuită în lanţuri (sau N. Dabija în ipostază de romancier) // Akademos, Revistă de ştiinţă, Inovare, Cultură şi Artă, 2010, nr. 2 (17), p.104-108, 0,5 c.a.
8. Dolgan M. S-a stins din viaţă un geniu al metaforei // Akademos, Revistă de ştiinţă, Inovare, Cultură şi Artă, 2010, nr. 3 (18), p.130, 0,4 c.a.
9. Melenciuc D., Constantinescu O. A Pragmatic and Metasemiotic Approach to Abbriedged Lexical Units.// Studia Universitatis, Seria „Ştiinţe umanistice”, Nr 1, 2010.
10. Melenciuc D., The Semantic Change of Lexemes in Closely and Distantly Related Languages. // Studia Universitatis, Seria „Ştiinţe umanistice”, Nr 1, CEP USM, 2010.
11. Melnic T. Opera literară ca structură // Philologia, ianuarie-aprilie, 2010, p. 44-50, 0,5 c.a.
12. Pavlicenco S. Vasile Coroban şi literatura universală // Filologhia, 2010, nr. 1, 2010, p. 181-187.
13. Saganean G., Pascaru D. Formarea personalităţii prin prisma individualizării // Studia Universitatis. Seria „Ştiinţe umanistice”, Chişinău: CEP USM, 2010, p. 162 - 166, 0, 7 c.a.
14. Saganean G., Pascaru D. Rolul temelor pentru acasă în procesul de predare-învăţare// Studia Universitatis. Seria „Ştiinţe umanistice”, Chişinău: CEP USM, 2010, p.158-161, 0, 7 c.a.
15. Zbanţ C. Aspecte pragmatice ale contactelor interculturale din perspectiva traducerii // Studia Universitatis, Seria „Ştiinţe umanistice”, Chişinău: CEP USM 2010, p. 182 - 187, 0,5 c.a.
82
8. LISTA CAPITOLELOR DIN MONOGRAFII APĂRUTE ÎN ŢARĂ.
2010
1. Ţau E. M. Dolgan între critica poeziei şi poezia criticii - În: Mihail Dolgan: polifonismul creativităţii (Conştiinţa civică şi estetică a poeziei), Chişinău: „Tipografia Centrală”, 2010, 0,2 c.a.
2. Ţurcanu N. Crez şi măiestrie pedagogică - În: Mihail Dolgan: polifonismul creativităţii (Conştiinţa civică şi estetică a poeziei), Chişinău: „Tipografia Centrală”, 2010, 0,2 c.a.
3. Dodiţă Gh., Ţurcanu N. Remarcabil savant-filolog şi distins profesor universitar - În: Mihail Dolgan: polifonismul creativităţii (Conştiinţa civică şi estetică a poeziei) Chişinău: „Tipografia Centrală”, 2010, 0, 3 c.a.
9.LISTA ARTICOLELOR ŞTIINŢIFICE PUBLICATE ÎN CULEGERI
2006
1. Bantoş A. Personajul liric şi criza identitară // vol. „Limba şi Literatura Română”. Regional-naţional-european. Simpozion internaţional Iaşi-Chişinău 24-27 septembrie 2005. Casa editorială Demiurg, Iaşi, 2006, p. 139-146.
2. Bodean O. Problematica numelor de personaje mitice // Actele Colocviului Internaţional de Ştiinţe ale Limbajului Eugen Coşeriu, Strategii discursive, volumul al VIII- lea, Chişinău: CEP USM, 2006, p. 728- 733, 0,5 c.a.
3. Caragia R. Particularităţile structurale ale împrumuturilor din limba engleză în limba franceză ( gradul de asimilare) // Actele Colocviului Internaţional de Ştiinţe ale Limbajului Eugen Coşeriu, Strategii discursive, volumul al VIII- lea, Chişinău: CEP USM, 2006, p. 598- 608, 0,8 c.a.
4. Ciobanu A. Cuvînt înainte sau cîteva gînduri pe marginea problemelor discutate la Colocviu Strategii discursive, Partea I., Vol.VIII Suceava-Iaşi, 2006, 0,8 c.a.
5. Ciobanu A. În jurul unor principii metodologice privind punctuaţia, // Actes du Colloque International Connexions perspectives en Philologie Contemporaine, II-ièmes édition consacré à Victor Banaru. Chişinău, 2006, 0,7 c.a.
6. Ciobanu A. Principiile de viaţă ale septuagenarlui Demir Dragnev,// Civilizaţia medievală şi modernă în Moldova. In honorem Demir Dragnev, Chişinău: Civitas, 2006, 17-18 p., 0,1 c.a.
7. Ciobanu A. Probleme lingvo-sociale în Republica Moldova,// Conferinţa Naţională de Filologie “Limba Română azi”, ed.X, Iaşi – Chşinău, 2006, 0,5 c.a.
8. Clichici L. Analiza semantico- sintactică a structurii il y a x et x // Actele Colocviului Internaţional de Ştiinţe ale Limbajului Eugen Coşeriu, Strategii discursive, volumul al VIII- lea, Chişinău: CEP USM, 2006, p. 775- 781, 0,5 c.a.
9. Condrea I. Elemente discursive actuale în pamfletul politic, // “Limba Română azi”, ed.X. Iaşi – Chşinău, 2006
83
10. Condrea I. The role of paratext in the process of understanding the translated text,// Semiotics beyond limits. Book of abstracts, Universitatea Bacău: Alma mater, 2006, 33p., 0,2 c.a.
11. Condrea I. Pilde şi aforisme medievale (în codicele românesc de la Sankt-Petersburg). // Civilizaţia medievală şi modernă în Moldova . In honorem Demir Dragnev. – Chişinău: Civitas, 2006, p. 96 – 106. - 0,6 c.a.
12. Condrea I. Strategii ale discursului politic actual.//: Strategii discursive, VIII, Partea I (CISL). – Chişinău: CEP, 2006, p. 247 – 254.
13. Corcodel S. Definition – the meaning of meaning // Actele Colocviului Internaţional de Ştiinţe ale Limbajului Eugen Coşeriu, Strategii discursive, volumul al VIII- lea, Chişinău: CEP USM, 2006, p. 405- 413, 0, 8 c.a.
14. Corcodel S.Semantic and Stylistic Potential of English Proper Names // Conferinţa Ştiinţifică Internaţională APLE din Moldova ”Perspectives in Language Teaching”, Chişinău, 2006, p. 157-160, 0, 4 c.a.
15. Cristei T. Poetul – un astru trăind în lumina altuia … // Limba şi literatura română. Regional-Naţional-European, Iaşi, Demiurg, 2006, 0,5 c.a.
16. Cristei T. Valenţe ale spiritualităţii greco-latine în discursul poetic eminescian // Omagiu profesorului universitar M. Purice la 70 de ani, 19 octombrie 2006, USM,
17. Dodon E. Cu privire la unii termeni juridici, // Conferinţa Naţională de Filologie “Limba Română azi”, ed.X., Iaşi – Chşinău, 2006, 0,3 c.a.
18. Dolgan M. Metamorfozele imaginarului poetic în discursul modern // Limba şi literatura română. Regional-Naţional-European, Iaşi-Chişinău, Demiurg, 2006, 0,7 c.a.
19. Dumbrăveanu, Ion. Evocări despre profesorul şi omul de ştiinţă Vitalie Sorbală. // Vitalie Sorbală. Studii de dialectologie şi geografie lingvistică. Volum îngrijit de Vasile Pavel: Academia de Ştiinţe a Moldovei. – Chişinău, 2006, p.189-190.
20. Gherasim A. Categorii gramaticale improprii valorizate în limbajul poetic. // Limba şi literatura română. Regional- naţional-european. Materialele simpozion. internaţional Iaşi-Chişinău, 24-27 noiembrie 2005. Casa ed. Demiurg Iaşi , 2006. Pag. 469 – 480.
21. Ghilaş A. Funcţia structural-axiologică a arhetipului în discursul narativ al lui V. Beşleagă //. Limba şi literatura română Regional-Naţional-European, Iaşi, Demiurg, 2006, p. 435-442, 0, 5 c.a.
22. Ghilaş A. Ritmul ca element al structurii prozei // Omagiu profesorului universitar M. Purice la 70 de ani, 19 octombrie 2006, USM.
23. Grădinaru A. Dificultăţile impuse în traducere de paronimia interlingvistică // Actele Colocviului Internaţional de Ştiinţe ale Limbajului Eugen Coşeriu, Strategii discursive, volumul al VIII- lea, Chişinău: CEP USM, 2006, p. 872- 881, 0,8 c.a.
24. Guţu I., Căpăţînă O., Păcuraru V. Catedra Filologie Franceză, //: Istoria USM 1996-2006. Chişinău, CEP USM, 2006.
25. Macarov A., Axenti E. Hommages respectueux, appréciations méritées // Actele Colocviului Internaţional de Ştiinţe ale Limbajului Eugen Coşeriu, Strategii discursive, volumul al VIII- lea, Chişinău: CEP USM, 2006, p. 554- 578, 2,0 c.a.
84
26. Marchitan I. Aspects of culturally bound lexicon translation in jurnalistic texts // Actele Colocviului Internaţional de Ştiinţe ale Limbajului Eugen Coşeriu, Strategii discursive, volumul al VIII- lea, Chişinău: CEP USM, 2006, p. 950- 959, 0,8 c.a.
27. Marin V. Aspecte privind structura stilistică a unităţilor transfrastice, // “Limba Română azi”, ed.X., Iaşi – Chşinău, 2006
28. Rusnac G. Cîmpul etemic al negaţiei rom. deloc “Limba Română azi”, ed.X, Iaşi – Chşinău, 2006
29. Şaganean G. Strategii verbale utilizate în conversaţie cu vorbitorii de limbă engleză // Actele Colocviului Internaţional de Ştiinţe ale Limbajului Eugen Coşeriu, Strategii discursive, volumul al VIII- lea, Chişinău: CEP USM, 2006, p. 167- 171, 0,4 c.a.
30. Solovei N. L’allusion comme doublure littéraire dans le texte éditorial // Actele Colocviului Internaţional de Ştiinţe ale Limbajului Eugen Coşeriu, Strategii discursive, volumul al VIII- lea, Chişinău: CEP USM, 2006, p. 328- 337, 0,8 c.a.
31. Zagaevschi Vl. Contribuţii la studiul înlocuirii infinitivului prin conjunctiv în limbile “Uniunii lingvistice balcanice”, // Omagiu prof. septuagenar Victor Iancu. Cluj-Napoca: Edit. Risoprint, 2006, 271-276 p.
32. Zagaevschi Vl. Tendinţe în evoluţia desinenţelor –e şi –uri la pluralul substantivelor neutre, // “Limba Română azi”, ed.X. Iaşi – Chşinău, 2006
33. Zbanţ L. Formules d’intensité affective dans le texte journalistique // Actele Colocviului Internaţional de Ştiinţe ale Limbajului Eugen Coşeriu, Strategii discursive, volumul al VIII- lea, Chişinău: CEP USM, 2006, p. 357- 366, 0,8 c.a.
34. Ziadeh E. L’ironie construite à partir de renouvellement de séquences stéréotypées // Actele Colocviului Internaţional de Ştiinţe ale Limbajului Eugen Coşeriu, Strategii discursive, volumul al VIII- lea, Chişinău: CEP USM, 2006, p. 1121- 1127, 0,5 c.a.
2007
1. Axenti E., Macari A. Probleme de afixoidare în derivarea cuvintelor.// Evoluţia şi funcţionarea limbii – perspective normative în noul context european. Colocviul Internaţional de Ştiinţe ale Limbajului “Eugen Coşeriu”, ediţia a IX-a. - Limbaje şi comunicare (partea I). – Suceava: Editura Universităţii Suceava, 2007, pp. 136-147, 0,4 c.a.
2. Axenti E., Moraru S. Profesorul Grigore Cincilei: un nume de rezonanţă în ştiinţa lingvistică contemporană. // Evoluţia şi funcţionarea limbii – perspective normative în noul context european. Colocviul Internaţional de Ştiinţe ale Limbajului “Eugen Coşeriu”, ediţia a IX-a. - Limbaje şi comunicare (partea I). – Suceava: Editura Universităţii Suceava, 2007, pp. 397-401, 0,35 c.a.
3. Belous M. Numele proprii în discursurile politice // Colocviul internaţional de ştiinţe ale limbajului ”Eugen Coşeriu”. Ediţia 2007, ”Evoluţia şi funcţionarea limbii – perspective normative în noul context european”, Suceava, vol. IX, partea a II-a. Suceava: Editura Universităţii Suceava, 2007, p.469-473, 0,3 c.a.
85
4. Burdeniuc G. Креативно деятельностный подход к обучению взрослых иностранному языку.// Конф. “Язык и культура” изд. им. Дмитрий Бураго, Киев, 2007, 10 изд., 2й том, стр.102-104.
5. Ciobanu A. Influenţa factorilor interni şi externi în funcţionarea limbii române în R.Moldova, // Colocviul Internaţional de Ştiinţe al Limbajului. Suceava, 2007, 0,2 c.a.
6. Ciobanu A. O savantă de notorietate şi deosebită omenie (in memoriam prof. Ludmila Ilia, la 100 ani),// Слово и предложение – базные единицы языка, Chişinău: CEP USM, 2007, 0,5c.a.
7. Ciobanu A. Probleme lingvo- sociale în Republica Moldova,// Limba română azi, Iaşi: Ed. Universităţii „Al.I.Cuza”, 2007, 0,7 c.a.
8. Ciobanu A. Profesorul şi omul de ştiinţă M.Purice // Omagiu profesorului universitar M.Purice la 70 de ani, Chişinău: CEP USM, 2007, 0,6 c.a.
9. Colţun Gh. În lumea frazeologiei dialectale,// Omagiu profesorului universitar M.Purice la 70 de ani, Chişinău: CEP USM, 2007, 0,3 c.a.
10. Colţun Gh. Principiile de clasificare a propoziţiilor subordonate, // Limbă şi literatură: repere identitare în context european, Piteşti: Ed. Universităţii din Piteşti, 2007, 0,5 c.a.
11. Condrea I. (în colaborare), O abordare pragmatică a discursului politic actual, // Omagiu profesorului universitar M.Purice la 70 de ani, Chişinău, CEP USM, 2007, 0,5 c.a.
12. Condrea I. Limba română în spaţiul public (Aspecte ale campaniei electorale). // Limbaje şi comunicare IX. Evoluţia şi funcţionarea limbii – perspective normative în noul context european. Partea I. In honorem Gheorghe Moldoveanu. – Suceava: Editura Universităţii Suceava, 2007, p. 194 – 200. – 0,4 c.a.
13. Corniciuc S. Exteriorizarea gîndirii pozitive în procesul comuniării,// Omagiu profesorului universitar M.Purice la 70 de ani, Chişinău: CEP USM, 2007, 0,4 c.a.
14. Corniciuc S. Limbajul pozitiv în comuniucarea interpersonală,// Comunicarea publică, vol.IV Chişinău: CEP USM, 2007, 0,4 c.a.
15. Cristei T. Resursele pedagogice ale textului literar // Conferinţa Naţională de Filologie „Limba română azi”, Ed. Universităţii „I. Al. Cuza”, Iaşi, 2007, 1, 0 c.a.
16. Cristei T. Resursele testului la intersecţia dintre două perspective: psihologică şi tehnică // Omagiu prof. univ. M. Purice, CEP USM, 2007, 0,4 c.a.
17. Dodon E. Cu privire la unii termeni juridici // Limba română azi Iaşi: Ed. Universităţii „Al.I.Cuza”, 2007, 0,8 c.a.
86
18. Dolgan M. Hermeneutica unei imagini oximoronice la nivelul creaţiei poetice artistic // Conferinţa Naţională de Filologie „Limba română azi”, Ed. Universităţii „I. Al. Cuza”, Iaşi, 2007, 0, 7 c.a.
19. Fonari V. Hermeneutică întrebării în textul artistic // Conferinţa Naţională de Filologie „Limba română azi”, Ed. Universităţii „I. Al. Cuza”, Iaşi, 2007, 0, 7 c.a.
20. Fonari V. Semiotica şi metodologia textului literar // Semiotics beyond limits, Bacău, 2007, 0,4 c.a.
21. Ganea R. Discordanţe la discrepanţe lirice sau luminozitate a cuvîntului. // Dumitru Constantin. Ler. Museum, Chişinău, 2007, p.5-9.
22. Guţu I. La Francophonie moldave après 1991, // La Francopolyphonie: langues et identités. Colloque international. Chişinău, ULIM, 23-24 mars 2007, pp. 72-78 , Chişinău, ULIM, 2007
23. Hanganu A. Jезичке интерференциjе мотивациja и последице у случаjу Републике Молдавиjе.// „Jeзичка ситуациjа у Црноj Гори – норма и стандардизациjа”, Подгорица, 2007
24. Lenţa A. Un gramatician de o impetuozitate intelectuală deosebită // Analele ULIM seria Filologie, vol.4, Chişinău, 2007.
25. Manolii A. Sufixoide de origine greacă în limba română contemporană // Omagiu profesorului universitar Mihail Purice la 70 de ani, Chişinău: CEP U.S.M., 2007, p. 212-219.
26. Marin V. Aspecte privind structura stilistică a unităţilor transfrastice//, Limba română azi Iaşi: Ed. Universităţii „Al.I.Cuza”, 2007, 0,5 c.a.
27. Marin V. Valorificări stilistice ale conjuncţiei şi,// Omagiu profesorului universitar M.Purice la 70 de ani, Chişinău: CEP USM, 2007, 0,3 c.a.
28. Maznic S. Predicaţia şi predicativitatea în opinia lui Victor Banaru.// Conexiuni şi perspective în filologia contemporană (Comunicările Colocviului Internaţional consacrat aniversării de 65 ani a lui V.Banaru, a II-a ediţie). ― Chişinău: CEP USM, 2007.
29. Melniciuc I. Greşeli tipice, greşeli curente,// Omagiu profesorului universitar M.Purice la 70 de ani, Chişinău: CEP USM, 2007, 0,3
30. Molea V. Funcţiile limbajului în poezia postmodernistă, // Omagiu profesorului universitar M.Purice la 70 de ani, Chişinău: CEP USM, 2007, 0,3
31. Molea V. Valori expressive ale frazeologismelor transfigurate structural în opera dramatică, // Strategii discursive Chişinău: Suceava, 2006, 0,5
32. Păcuraru V. La construction de sens et la désambiguïsation sémantique du signe lexical. // La francopolyphonie : Langues et identités. , vol. 2, Colloque international, Chişinău, ULIM, 23-24 mars 2007, Chişinău, ULIM, 2007, p. 67-76.
87
33. Pavlicenco S. Un important studiu de literatură universală şi comparată. // Grossu-Chiriac Cristina. Mitul Medeei în literatura germană contemporană. Chişinău, Prometeu, 2007. – P.3-6.
34. Pavlicenco S. Un poet universitar. // Velaza Javier. Despre un zeu novice. Ediţie bilingvă. Antiquitas, Iaşi, 2007, p. 108-110
35. Şapa E. , Marian N., Similarities and differences in intonation patterns for the language functions of admiration, suspicion, irony, anger, congratulations and greetings, // Analele Ştiinţifice ale Institutului de Stat de Instruire Continuă. Vol.I, 2007.
36. Şapa E. A contribution to the cognitive model of the translation process. // Analele Ştiinţifice ale Institutului de Stat de Instruire Continuă. Vol.I, 2007.
37. Şapa E. Autoevaluare Curentă.// Analele Ştiinţifice ale Institutului de Stat de Instruire Continuă.. Vol.I, 2007.
38. Şapa E. Наше отношение к реформам в системе образования Молдовы и, в частности, к новой учебной программе по иностранным языкам в университетском образовании. // Analele Ştiinţifice ale Institutului de Stat de Instruire Continuă. Vol.I, 2007
39. Şapa E., Acristinii D. Intonation peculiarities of different language functions in English and Romanian. // Analele Ştiinţifice ale Institutului de Stat de Instruire Continuă. Vol.I, 2007.
40. Taraburca E. Мъжкото и женското начало в творчествого на Й. Радичков и И. Друца. // Дунав-Днестър: човеки общество. Годишник, том 1, Кишинев, 2007, p.160-173
41. Taraburca E. Чужденецът в концепцията за човека на Й. Радичков и И. Друца // Молдо-болгарские связи: проблемы изучения. Кишинев, 2007, p.145-154.
42. Varzari E. Topica inversă cu valoare obiectivă în letopiseţele româneşti..// Omagiu profesorului universitar M. Purice la 70 de ani. Chişinău, 2007. P. 139-145
43. Zagaevschi Vl. Articolul hotărît proclitic şi enclitic la genitiv-dativ în antroponime (pe baza manuscrisului „Istoria Apşei de Mijloc”),// Lucrările celui de-al XII-lea Simpozion Naţional de Dialectologie, Cluj-Napoca: Ed.Mega, 2007, 0,6 c.a.
44. Zagaevschi Vl. “… Care-o plîng şi care-o cîntă pe la vatra lor ţăranii”,// Omagiu profesorului universitar M.Purice la 70 de ani, Chişinău: CEP USM, 2007, 0,5 c.a.
45. Zbanţ C. Elemente paratextuale cu caracter sociocultural în traducerile Cântecului Nibelungilor // Colocviul internaţional de Ştiinţe ale limbajului „Eugen Coşeriu”, Limbaje şi comunicare. Evoluţia şi funcţionarea limbii – perspective normative în noul context european, ed.IX, partea a II-a. – Editura Universităţii Suceava, 2007, p. 463-468, 0,35 c.a.
46. Zbanţ L. Pertinenţa dialogului în discursul politic// Colocviul internaţional de ştiinţe ale limbajului ”Eugen Coşeriu”. Ediţia 2007, ”Evoluţia şi funcţionarea limbii – perspective normative în noul context european”, Suceava, vol. IX, partea a II-a. Suceava: Editura Universităţii Suceava, 2007, p.469-473, 0,3 c.a.
88
2008
1. Burdeniuc G., Психолого-методическкая интерпретация понятия коммуникативная компетенция в свете преподавания иностранных языков. // Материалы конф. Славянского Университета, 2008.
2. Cazacu L Compuse metaforice in nomenclatura populară italiană. // Probleme de lingvistică generală şi romanică, ed. II.- Chişinău: CEP USM, 2008.- p.81-83.
3. Condrea I. Codificarea / decodificarea mesajului în baza topicii (pe material din limbile română, rusă, engleză) // Traducerea între normă, uz şi necesitate. Materiale ale Conferinţei ştiinţifico-practice internaţionale, 31 martie 2007. Institutul de Relaţii Internaţionale din Moldova. – Chişinău, 2008, p. 27 – 34. – 0,5 c.a.
4. Condrea I. Probleme ale ordinii cuvintelor în traducere.// Româna ca limbă străîină – între metodă şi impact cultural. Materiale ale simpozionului internaţional, Iaşi, 23-24 octombrie, 2008. – Iaşi: Casa editorială Demiurg, 2008. – p. 441 – 445.
5. Condrea I. Proza lui Ion Druţă: aspecte ale unor versiuni în limba rusă. // Fenomenul artistic Ion Druţă. Colecţia Academica , AŞM. – Chişinău: Tipografia Centrală, 2008, p. 297 – 301.
6. Cristei T. Dramaturgia lui Ion Druţă în lectură semiotică // Fenomenul artistic Ion Druţă. Seria Academica, AŞM. Chişinău, Firma Editorial-Poligrafică „Tipografia Centrală”, 2008, 2008, 0,8.
7. Dolgan M. Aforismul în opera lui Dimitrie Cantemir: Valori filozofice şi umanistice.// „Cultura şi imperativul umanismului latin” (cartea a fost întocmită în baza Colocviului Internaţional moldo – italian de la Soroca, 2007). Treviso (Italia): Fondatione Cassamarco, 2008, p. 21-28, 0,45 c.a.
8. Dolgan M. Aforistica lui Dimitrie Cantemir. // „Dimitrie Cantemir. Dimensiuni ale universalităţii (Studii. Sinteze. Eseuri)”, Chişinău: „Gunivas”, 2008, p. 83-90, 0,5 c.a.
9. Dolgan M. Ion Druţă: curriculum vitae (1990-2008). // „Academicianul Ion Druţă: prozatorul, dramaturgul, eseistul”. Biobibliografie. – Chişinău: „Tipografia Centrală”, 2008, p. 29 – 50, 1,5 c.a.
10. Fonari V. Lumina poetică a copilăriei // Fenomenul artistic Ion Druţă. Seria Academica, AŞM. Chişinău, Firma Editorial-Poligrafică “Tipografia Centrală”, 2008, 0,8 c.a.
11. Gherasim A. Convergenţa factorilor de comunicare în manualul computerizat. // Româna ca limbă străină – între metodă şi impact cultural. Lucrările simpozionul internaţional cu acelaşi generic Organizat de Universit. „Alexandru Ioan Cuza” şi dedicat împlinirii a 600 de ani de la atestarea documentară a oraşului Iaşi. 2008, p. 751-755.
12. Ghilaş A. Starea de rugăciune în romanul „Biserica Albă” de I. Druţă // Fenomenul artistic Ion Druţă. Seria Academica, AŞM. Chişinău, Firma Editorial-Poligrafică „Tipografia Centrală”, 2008, p.304-316, 0,95 c.a.
89
13. Guţu I. La Francophonie et les problèmes du plurilinguisme moldave (articol în culegere internaţională) // La Francophonie et la nouvelle identité européenne. Textes réunis par Doina Spiţa. Actes du colloque Journées de la Francophonie XII-ème édition, Iasi, 29-31 mars 2007, Editions Universitaires "Alexandru Ioan Cuza", Iaşi, 2008, pp. 108-120. ISSN 1841-1835
14. Guţu I. Politici lingvistice moldave: de la pluri/multilingvism la monolingvism // Filologia modernă: realizări şi perspective în context european. Omagiu acad. Silviu Berejan, Chişinău - Bălţi, Ed. AŞ , 2008, 5 p.
15. Lenţa A. Reprezentarea verbala in aspect textual // In memoriam Silviu Berejan. Materialele Colocviului internaţional „Filologia modernă: realizări şi perspective în context european. Omagiu acad. Silviu Berejan.”, Chişinău–Bălţi, 27-28 septembrie 2007. – Chişinău, 2008, Ştiinţa
16. Manolii A. Rolul limbii greceşti în formarea terminologiei filozofice româneşti. // Filologia modernă: realizări şi perspective în context european. In memoriam acad. Silviu Berejan. – Chişinău, 2008. P. 198-203
17. Marin V., Actualitatea unor considerente Puşcariene privind sinonimia lexicală.// Filologia modernă. Realizări şi perspective în context european. – Chişinău, 2008, p. 203-207.
18. Maznic S. Tipologia structurală a binoamelor eventive. // Lucrările Colocviului Internaţional “Probleme de lingvistică generală şi romanică”, ed. A II-a, consacrat aniversării a 80-ea de la naşterea prof. Gh. Cincilei. ― Chişinău: CEP USM, 2008.
19. Melenciuc D. Aspectual Categorization in Cognate Languages. // Revista Nr 3 . „Alloquor – Studia Humanitatis Iassyensia. Iaşi, Ed. Univ. „Al. Ioan Cuza”, 2008.
20. Melenciuc D., Camenev Z. Polysemy, Synonymy, Homonymy, Redundancy and Transpozition of Verbal Categorial Forms, Simpozion Internaţional. // Româna ca limbă străină- între metodă şi impact cultural. 2008,pp.520-525.
21. Melenciuc D., Z.Camenev, O.Macarov. Lexicographic and Social-Linguistic Peculiarities of Acronyms and Shortenings, // Simpoz. şt. Internaţ., Alloquor, Studia Humanitatis Iassyensia. Iaşi, Ed. Univ. „Al. Ioan Cuza”, 2008.
22. Melenciuc D., Zbant L., Constantinescu O. Peculiarities of Acronyms and Shortenings. // ANNADIS ,Universitatea Ştefan cel Mare din Suceava, 2008.
23. Melnic T. Valorii naţional-universale în creaţia lui Ion Druţă // Fenomenul artistic Ion Druţă. Seria Academica, AŞM. Chişinău, Firma Editorial-Poligrafică “Tipografia Centrală”, 2008, 0,8 c.a.
24. Pavlicenco S. Agudeza barocă în „Istoria ieroglifică”// Dimitrie Cantemir. Dimensiuni ale universalităţii. Chişinău, Gunivas, 2008, p.78-82.
25. Porumb T. Problematica adaptării anglicismelor în limba italiană modernă. // Filologia modernă: realizări şi perspective în context european. In memoriam acad. Silviu Berejan, Chişinău 2008.- p. 267-272.
90
26. Porumb T., Omonimia interlinguală în limbile înrudite. // Omagiu lui Ion Dumbrăveanu la 70 de ani.-Chişinău: CEP USM, 2008.- p.160-169.
27. Strah L. Integrarea limbajului în comunicarea orală şi scrisă.// Româna ca limbă străină – între metodă şi impact cultural. Lucrările simpozionul internaţional cu acelaşi generic Organizat de Universitatea. „Al.I. Cuza” şi dedicat împlinirii a 600 de ani de la atestarea documentară a oraşului Iaşi, Iaşi: Casa Edit Demiurg, 23-24 octobrie, 2008.
28. Taraburca E. Монографията на д-р Иван Симеонов «Митологично-легендарното в българската белетристика за деца и юноши (1918-1945)».// Dunărea – Nistru: omul şi societatea. Anuar al Universităţii de Stat Taraclia. Chişinău, 2008.
29. Varzari E. Ordinea cuvintelor ca marcă a emfazei în textul artistic.// Traducerea între normă, uz şi necesitate = Translation between the norm, usage and necessity = Ubersetzung zwischen norm, gebrauch und bedarf : materialele conf. şt.-practice intern., 31 mart. 2007 / col. red. : Valentin Beniuc (preş.) [et al.]; Inst. de Relaţii Intern. din Moldova. Ch.: S. n., 2008. P. 193-197.
2009
1. Alvarez Alvarez M., Roşca A. Las líneas más importantes de las investigaciones pragmáticas .// Omagiu lui Ion Dumbrăveanu.-Chişinău: CEP USM, 2009.- p. 232-239.
2. Axenti E. Politică şi planificare lingvistică: aspecte teoretice. // Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară. Materialele Conferinţei ştiinţifice consacrate aniversării a 45-a de la fondarea Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine a USM. – Chişinău: CEP USM, 2009.
3. Babin-Rusu T., Aspecte structurale ale paradigmelor lexico - semantice adjectivale, //Omagiu lui Ion Dumbrăveanu la 70 de ani. Chişinău: CEP USM, 2009, p. 153-159, 0.2 c.a.
4. Bahneanu V. Metafora implicită în discursul lui Iurie Roşca.// Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară / Materialele Conferinţei ştiinţifice consacrate aniversării a 45-a de la fondarea Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine a USM. – Chişinău: CEP USM, 2009. – pp. 830-834, 0,4 c.a.
5. Bahneanu V. Modele de manifestare ale implicitului în discursul politic evenimenţial. (Republica Moldova, campania electorală, 2009). // Limbaje şi comunicare. Creativitate, Semanticitate, Alteritate. Interferenţe lingvistice şi cultural Colocviul internaţional de ştiinţe ale limbajului. Suceava, Universitatea „Ştefan cel Mare”. Suceava: Ed. Univ., 2009, pp. 630-638, 0,4 c.a..
6. Bahneanu V. Subînţelesul în sloganele electorale din alegerile parlamentare-2009 (cazul Republicii Moldova). // Creativitate, Semanticitate, Alteritate. Interferenţe lingvistice şi cultural. Materiale ale Colocviului internaţional de ştiinţe ale limbajului „Eugeniu Coşeriu”. – Suceava: Universitatea din Suceava, 2009, pp. 130-136, 0,4 c.a.
91
7. Bantoş A. O ancoră în timp// Mihai Cimpoi. Mari scriitori români. Medalioane literare”.// Mihai Cimpoi. Mari scriitori români. Medalioane literare”, 2009, p.3-4.
8. Belous M. Consideraţiuni asupra semanticii numelor proprii // Colocviul internaţional de ştiinţe ale limbajului ”Eugen Coşeriu” Limbaje şi comunicare. Creativitate, semanticitate, alteritate. Ediţia a X-a, Suceava, 2009. Iaşi. Casa Editorială Demiurg, 2009, X, 0,5 c.a.
9. Cazacu L Unele consideraţii privitoare la tendinţele lexicului italian contemporan. // Omagiu lui Ion Dumbrăveanu la 70 de ani. -Chişinău, CEP USM, 2009.- p.77 – 82.
10. Cazacu L. Unităţi polirematice de tipul N+Adj. în limba italiană modernă. // Probleme actuale de lingvistică,glotodidactică şi ştiinţă literară, vol.IV, partea I.-Chişinău: CEP USM, 2009.- p.45-49
11. Ciocoi T. Displăcerea textului: reflecţii privind lectura feminină // Cercul si elipsa. Studii si articole de comparatism. Chişinău: CEP USM, 2009, p.49-68.
12. Condrea I. Valoarea persuasivă a simbolurilor verbale şi iconice în publicitatea electorală din Republica Moldova (studiu de caz). // Limbaje şi comunicare, Volumul X1. Creativitate, semanticitate, alteritate. In memoriam Dumitru Irimia (1939-2009). Colocviul internaţional de ştiinţe ale limbajului “Eugen Coşeriu”. Ediţia a X-a: Suceava, 22-24 octombrie 2009. / Sanda-Maria Ardeleanu, Ioana-Crina Coroi, Mircea A.Diaconu, Dorel Fînaru (Coordonatori). - Casa editorială Demiurg. Iaşi, 2009, p. 111 – 116. – 0,4 c.a.
13. Crecicovschi E. Receptarea operei lui Joseph Conrad în est şi în vest // Cercul si elipsa. Studii si articole de comparatism. Chişinău: CEP USM, 2009, p.131-140.
14. Cristei T. Formarea competenţei textuale la orele de literatură în liceu // Tehnologii moderne de activizare a potenţialului activ la elevi, Chişinău, 2009, 0,5 c.a.
15. Dolgan M. Ninge la o margine de existenţă (Reflecţii ontologice intertextuale la un titlu de carte de V. Teleucă).// „Filologia modernă: realizări şi perspective în context european. Semiotica şi hermeneutica textului”, Chişinău, Tipografia centrală, 2009, p. 98-101, 0, 5 c.a.
16. Duhlicher O., Educaţia interculturală- dimensiunea unui demers formativ.// Colocviul internaţional „Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară” ediţia a IV-a, organizat cu prilejul aniversării a 45-a de la fondarea Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii de Stat din Moldova, Chişinău, 2009, 0.2 c.a.
17. Fonari V. Aureliu Busuioc de la inscripţii la Hronic // Aureliu Busuioc: Biobliografie. Ediţie îngrijită de Lidia Kulikovski, alcătuitori: E.Cebotari, I.Tutun. Biblioteca Municipală “B.P.Hasdeu”, 2009, p.3-5, 0,3 c.a.
18. Fonari V. Înţelepciunea şi imaginea feminină // Parcours feminins l’intellectuelle / En homage à Elena Prus, Foxtrot, Chişinău, 2009, 0,5 c.a.
19. Fonari V.. Axiologia interpretării textului literar sau „hermeneutica paradoxismului” // Colocviul Internaţional Filologia modernă: realizări şi perspective în contextul european. Semiotica şi hermeneutica textului. Ed. a 2-a, Academia de Ştiinţe a Moldovei, Chişinău, 2009, nr.2, p.142-147 0,5 c.a.
92
20. Ganea R., Pilchin M. Gaius Valerius: manifişismul unui postmodernist // Cercul si elipsa. Studii si articole de comparatism. Chişinău: CEP USM, 2009, p.22-35.
21. Gherasim A. Semnificaţie şi context – proces discursiv bidirecţional. // Limbaje şi comunicare. Creativitate, semanticitate, alteritate. Colocviul internaţional de ştiinţe ale limbajului „Eugen Coşeriu”. Casa Editorială Demiurg, Iaşi, 2009, 188-192.
22. Ghiţu L. Motive quijoteşti în dramaturgia românească// Cercul şi elipsa. Studii si articole de comparatism. Chişinău: CEP USM, 2009, p.112-122.
23. Gîncu I., Probleme de evaluare în procesul de predare- învăţare în învăţămîntul superior.// Colocviul internaţional„Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară” ediţia a IV-a, organizat cu prilejul aniversării a 45-a de la fondarea Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii de Stat din Moldova, Chişinău, 2009, 0.2 c.a.
24. Grossu-Chiriac C. Întîlnirile imaginare dintre scriitori ca procedeu literar. Cercul si elipsa. Studii si articole de comparatism. Chişinău: CEP USM, 2009, p.77-89.
25. Guţu I. Argoul ca subsistem semiotic al limbii. Problema motivatiei. // Omagiu profesorului Ion Dumbrăveanu la 70 de ani. Chişinău. CEP USM , 2009, p.188-196
26. Guţu I. Cuvînt despre coleg. // Omagiu profesorului Ion Dumbrăveanu la 70 de ani Chişinău, CEP USM, 2009, p.19-21
27. Guţu I. Intelectuala pariziană basarabeancă – destin şi izbăndă, // Symphonie en philologie majeure. Studium in honorem Elena Prus Chişinău, ULIM, 2009
28. Guţu I. Problèmes actuels de la dominante educative, // Actele Colocviului internaţional Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară, Chişinău, CEP USM, 2009.
29. Lenţa A. Eurisemia şi polisemia: abordare de ansamblu. // Omagiu lui Ion Dumbrăveanu la 70 de ani. Chişinău, CEP USM, 2009, p.182-188
30. Manolii A. Structura termenilor filozofici româneşti de origine greacă // Interconexiuni metodologice pragmatice şi didactice în ştiinţele limbii. Materialele Conferinţei ştiinţifico-practice republicane, consacrate aniversării a V-a de la fondarea IRIM, 18 aprilie 2008. – Chişinău, 2009. – P. 114-120.
31. Manolii A. Termeni filozofici de origine greacă // Studia linguistica et philologica. In memoriam magistri Nicolae Corlăteanu. – Chişinău, 2009. – P. 135-140.
32. Maznic S. Aspecte teoretice ale verbelor eventive. // Probleme de derivatologie şi lexicologie romanică, culegere consacrată niversării a 70-ea de la naşterea prof. universitar Ion Dumbrăveanu. – Chişinău: CEP USM, 2009.
33. Maznic S. Clasificarea semantico-structurală a verbelor eventive.// Studia lingvistica et philologica In memoriam magistri Nicolae Corlăteanu, Chişinău: CEP USM, 2009. 3 pag.
34. Melenciuc D. Diachronic Semantic Change of Lexemes in Cognate, Languages.// Empowering Teachers of English language: New Trends and Best Practices APLE Conference. 15 martie 2008. APLE, Chişinău, CEP U.S.M, 2009.
93
35. Melenciuc D., Covaliov V. Aspectual Categorization in Related Languages. // Omagiu lui Ion Dumbrăveanu la 70 ani, CEP USM, 2009.
36. Melenciuc D., Diacronic and Syncronic Analysis of Semantic Change of Lexemes, 22 noemb. 2008, Conf. fil germ. Chişinău, 2009.
37. Melenciuc D., Z.Camenev Diachronic and Synchronic Analysis of Semantic Evolution of Lexemes.// „Alloquor – Studia Humanitas Iessyensia”. Iasi, 2009.
38. Melniciuc R. Himera cuvîntului în lirica li Dino Campana.// “Omagiu lui Ion Dumbrăveanu la 70 de ani”. Chişinău: CEP USM, 2009.-p. 253-257.
39. Moraru L., Şmatoc A. Compunerea în limba franceză: formele contemporane. // Omagiu lui Ion Dumbrăveanu la 70 de ani. Chişinău, CEP USM, 2009, p.83-87
40. Nuţa S. Reflexions et regards sur l’enseignement du FOS. // Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară / Materialele Conferinţei ştiinţifice consacrate aniversării a 45-a de la fondarea Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine a USM. – Chişinău: CEP USM, 2009.
41. Păcuraru V. Informaţia pragmatică vs dezambiguizarea semantică a semnelor lexicale prin tratamentul lor lexicografic.// Omagiu lui Ion Dumbrăveanu la 70 de ani. Chişinău, CEP USM, 2009, p. 173-181.
42. Păcuraru V. Moyens et mécanismes langagiers de construction du sens (considérés sous l’angle de la désambiguïsation sémantique des signes lexicaux). // Creativitate, Semanticitate, Alteritate. Interferenţe lingvistice şi culturale. Suceava, Editura Universităţii „Ştefan cel Mare” 2009, vol.X
43. Păcuraru V. Prefaţă. // Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară, Acte ale Colocviului Internaţional organizat cu ocazia aniversării a 45-a de la fondarea Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii de Stat din Moldova, Chişinău 5-6 martie 2009, vol. IV, partea I. Coord. L. ZBANŢ, V. PĂCURARU. Ch.: CEP USM, 2009, p. 4-8. ISBN 978-9975-70-952-1.
44. Păcuraru V. Specificitatea semantismului semnelor lexicale şi identificarea lui prin prismă cognitiv-referenţială.// Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară, Acte ale Colocviului Internaţional organizat cu ocazia aniversării a 45-a de la fondarea Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii de Stat din Moldova, Chişinău 5-6 martie 2009, vol. IV, partea I. CEP USM, 2009, p. 150-161.
45. Pavlicenco S. Franţa ca intermediar în receptarea litweraturii spaniole în spaţiul cultural românesc.// Langue et culture françaises en Europe de Sud-Est. Chişinău, ULIM, 2009, p.121-124.
46. Pavlicenco S. La condesa Emilia Pardo Bazán y la literatura francesa. // Parcours feminins. L’Intellectuelle. Chişinău, Foxtrot, 2009, p.293-297.
47. Postovanu S., Nuţă S. Exprimarea orală - arii controverse. // Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară / Materialele Conferinţei ştiinţifice consacrate aniversării a 45-a de la fondarea Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine a USM. – Chişinău: CEP USM, 2009.
94
48. Postu M. Modelul Barthes-Prus şi modalitatea ca perspectivă focalizantă // Symphonie en philologie majeure, Studium in honorem Elena Prus, Chişinău, ULIM, 2009, 0,2 c.a.
49. Roşca A. La descripción de los sentidos: el discurso sensorial (a base de los libros de viajes de Mihai Tican Rumano). // Literatură şi gastronomie, simpoz. Interuniv.- Chisinau, CEP USM, 2009- p. 109-114.
50. Şinghirei V., Criteria for Lexical And Morphological Characteristics of English Compound Adjectives.// Colocviul internaţional„Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară” ediţia a IV-a, organizat cu prilejul aniversării a 45-a de la fondarea Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii de Stat din Moldova, Chişinău, 2009, 0.2 c.a.
51. Ţau E. Monopolizarea perspectivei narative în „Toiagul păstoriei” de I. Druţă // Colocviul Internaţional „Filologae modernă: realizări şi perspective în context european: Semiotica şi hermeneutica textului”, Chişinău, 2009, 0, 4 c.a.
52. Varzari E. Subiectul proclitic suspendat in cronicile romanesti din secolele XVII-XVIII, // Studia lingvistica et philologica: In memoriam Magistri Nicolae Corlăteanu Ch.: CEP USM, 2009. p. 199-203.
53. Zbanţ C. Mărci ale textului tradus în spaţiul paratextual// Colocviul internaţional de Ştiinţe ale limbajului „Eugen Coşeriu”, Limbaje şi comunicare. Creativitate, semanticitate, alteritate. X1. Universitatea Suceava. Iaşi, Casa editorială Demiurg, 2009, p.307-312, 0,4 c.a.
54. Zbanţ L. . Ironia – produs al funcţionării intensemelor şi arhiintensemelor în discursul mediatic. // Colocviul internaţional de ştiinţe ale limbajului ”Eugen Coşeriu” Limbaje şi comunicare. Creativitate, semanticitate, alteritate. Ediţia a X-a, Suceava, 2009. Iaşi. Casa Editorială Demiurg, 2009, X2, p.387-392, 0,4 c.a.
55. Ziadeh E. Studiul contrastiv al mijloacelor lingvistice care exteriorizează conceptul diatezelor reflexivă şi reciprocă în limbile engleză, română, franceză şi arabă // Colocviul internaţional de ştiinţe ale limbajului ”Eugen Coşeriu” Limbaje şi comunicare. Creativitate, semanticitate, alteritate. Ediţia a X-a, Suceava, 2009. Iaşi. Casa Editorială Demiurg, 2009, X, 0,5 c.a.
2010
1. Babără N. Particularităţi cantitative ale unităţilor fonematice în contextul sistemului fonologic al limbii engleze, // Simposion Internaţional “Probleme actuale de lingvistică” în memoriam acad. Nicolae Corlăteanu (95 de ani de la naştere), Chişinău, 13 mai 2010, AŞ a Moldovei, Institutul de Filologie.
2. Babin-Rusu T., Lisnic T., Rolle der Fremdsprachenkompeteny beim Ubersetzen/Dolmetschen.// Colocviul: Rolul limbilor străine în contextul european ” Chişinău, 2010, 0.2 c.a.
3. Bantoş A. Doi poeţi mărturisitori: Alexei Mateevici şi Grigore Vieru. Tranziţia de la memorie la istorie.-// Grigore Vieru, poetul. Chişinău:Şt., 2010, p.107-117.
4. Bantoş A. Literatura română din Basarabia: deschidere spre universalism.// Victor Teleucă-un heraclitean transmodern. Chişinău: Universul, 2010, p. 84-92.
95
5. Belous M., Prodan N. Particularităţi ale discursului jurnalistic // Colocviul internaţional: « Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară », 4-5 martie 2009, organizat cu prilejul aniversării a 45-a a facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine, Chişinău: CEP USM, 2010, p. 290- 296, 0,5 c.a.
6. Bodean O. Politicile lingvistice ale UE // Colocviul internaţional: « Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară », 4-5 martie 2009, organizat cu prilejul aniversării a 45-a a facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine, Chişinău: CEP USM, 2010, 0,5 c.a.
7. Botezatu E. Victor Teleucă şi ultima sa piramidă.// Victor Teleucă – heraclitean, transmodern, Chişinău, Ed. Univers, 2010, pag. 113-113, 0,5 c.a.
8. Căpăţînă O. Logique des énoncés existentiaux (dans la conception de Frege) à travers le recueil "Ecartèlement" (Ecart-Eléments) de Cioran // La linguistique entre recherche et application Chişinău, CEP USM, 2010.
9. Caragia R., Clichici L. Actul interpretatitv abilităţi şi competenţe// Colocviul internaţional: „Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară”, 4-5 martie 2009, organizat cu prilejul aniversării a 45-a a facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine. CEP USM, Chişinău 2010, 0,5 c.a.
10. Cazacu A. Poetica reiterării la Liviu Deleanu // Colocviul Internaţional „Filologie modernă: realizări şi perspective în context european: Limbă, limbaj, vorbire”, ed. a III-a (In memoriam acad. Silviu Berejan şi acad. Grigore Vieru), Chişinău, 2010, p. 111-116, 0,5 c.a.
11. Clichici L., Caragia R. Actul interpretativ: abilităţi şi competenţe // Colocviul internaţional: « Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară », 4-5 martie 2009, organizat cu prilejul aniversării a 45-a a facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine, Chişinău: CEP USM, 2010, 0,5 c.a.
12. Condrea I. Aspecte ale discursului politic în campania electorală // Filologia modernă: realizări şi perspective încontext european. Limbă, limbaj, vorbire. (In memoriam acad. Silviu Berejan şi acad. Grigore Vieru. Materialele colocviului internaţional 20-12 noiembrie 2009. – Chişinău, 2010. P.159-166.
13. Condrea I. Aspecte ale discursului politic în campania electorală // Filologia modernă: realizări şi perspective încontext european. Limbă, limbaj, vorbire. (In memoriam acad. Silviu Berejan şi acad. Grigore Vieru). Materialele colocviului internaţional 20-12 noiembrie 2009. – Chişinău, 2010. P.159-166.
14. Condrea I. Stilistica deicticelor în poezia lui Eminescu // Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară. Actele Colocviului Internaţional organizat cu ocazia aniversării a 45-a de la fondarea facultăţii de limbi şi literaturi străine a Universităţii de Stat din Moldova. Chişinău 5-6 martie 2009. Vol. IV, Partea I. – Chişinău: CEP USM, 2010. – P 378-383.
15. Corcodel S. Despre aspectul funcţional al distinctivelor antroponimice confuze // Colocviul internaţional „Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară”, 4-5 martie 2009, organizat cu prilejul a 45-a aniversare a Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine, CEP USM, Chişinău, 2010, p. 57-65, 0,5 c.a.
96
16. Corcodel S., Corcodel D. Consideraţii privind abrevierea unor termeni financiar-bancari // Colocviul internaţional „Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară”, 4-5 martie 2009, organizat cu prilejul a 45-a aniversare a Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine, CEP USM, Chişinău, 2010, p.65-72, 0,4 c.a.
17. Cristei T. Grigore Vieru: un model de lectură poetică // Colocviul Internaţional „Filologie modernă: realizări şi perspective în context european: Limbă, limbaj, vorbire”, ed. a III-a (In memoriam acad. Silviu Berejan şi acad. Grigore Vieru), Chişinău, 2010, p. 186-192, 0,5 c.a.
18. Cristei T. Valorificarea resurselor pedagogice ale textului. // Pedagogia transprezentă. – Chişinău: Editura Pontos, 2010, 1,0 c.a.
19. Dolgan M. Dialogismul discursului liric al lui Grigore Vieru // Grigore Vieru, poetul (În colecţia Academica). Coordonator: acad. M. Cimpoi, Chişinău, Ştiinţa, 2010, p. 177-181, 0,5 c.a.
20. Dolgan M. Nevoia de monolog cu sinele şi metafizicul // Victor Teleucă – un heraclitean transmodern, Chişinău, Universul, 2010, p. 46-57, 0,6 c.a.
21. Dolgan M. Ninge la o margine de existenţă (Reflecţii ontologice la un titlu de carte). // Victor Teleucă – un heraclitean transmodern, Chişinău, Universul, 2010, p. 57-62, 0,4 c.a.
22. Dolgan M. Un împăciuitor al contrariilor vieţii // Victor Teleucă – un heraclitean transmodern, Chişinău, Universul, 2010, p. 44-46, 0,5 c.a.
23. Dolgan M. Un poet de talent şi un remarcabil sonetist: Nicolae Mătcaş.// Clopotul amintirilor durute: Nicolae Mătcaş la 70 de ani., Chişinău, Tipografia UPS „I. Creangă”, 2010, p. 142-154, 0,5 c.a.
24. Dumbrăveanu Ion, Lenţa Anatol. Catedra de Filologie Franceză în devenire. // Diversitate, modernitate şi continuitate. Catedra de Filologie Franceză „Grigore Cincilei” 45 de ani de activitate.-Chişinău: CEP USM, 2010.- p. 8-11.
25. Dumbrăveanu Ion. O catedră cu mari tradiţii ştiinţifice.// Diversitate, modernitate şi continuitate. Catedra de Filologie Franceză „Grigore Cincilei” - 45 de ani de activitate.- Chişinău: CEP USM, 2010.- p.34-36.
26. Fonari V. Artistic truth: a semiotics of myth (în limba engleză) // Semiotics’ creativity: unifing diversities, differences, divides, Book of Abstracts, Iaşi, România, 2010, p.44, 0,1 c.a.
27. Ghilaş A. Între logos şi libris // „Bard şi critic, brad pe plai”. Academicianul Mihail DOLGAN: savantul, profesorul universitar, scriitorul (Biobibliografie cu florilegii de texte) Chişinău, CEP USM, 2010, p. 226-227, 0,1 c.a.
28. Grădinaru A. Rolul paronimiei în discursul paremiologic // Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară. Actele Colocviului Ştiinţific Internaţional. Volumul IV, partea I. Chişinău: CEP USM, 2010, p.91-100, 0,5 c.a.
97
29. Guţu I. Expériences curriculaires moldaves: modernité et actualisation.//La science politique en Moldova dans le système universitaire au niveau national et européen Chişinău : CEP USM. 2010
30. Lupan R., Caragia R. Omisiunea – o tehnică de traducere controversată / Omission – a controversial translation technique // Colocviul internaţional: Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară, 4-5 martie 2009, organizat cu prilejul aniversării a 45-a a facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine. CEP USM, Chişinău 2010, p .573-580, 0,7 c.a.
31. Manolii A. Elemente greceşti pătrunse în lexicul românesc în perioada fanariotă. // Filologia modernă: realizări şi perspective în context european (ediţia a III-a). Limbă, limbaj, vorbire (In memoriam acad. Silviu Berejan şi acad. Gr. Vieru). 10-12 noiembrie 2009. – Chişinău, 2010.- P. 291-296.
32. Marchitan I. Analysis of Culture Markers in Fiction from Translation Perspective // Colocviul internaţional: « Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară », 4-5 martie 2009, organizat cu prilejul aniversării a 45-a a facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine, Chişinău: CEP USM, 2010, 0,3 c.a.
33. Marchitan I., Parmacli A. Colloquial speech in american cartoons and ways its translation // Colocviul internaţional: « Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară », 4-5 martie 2009, organizat cu prilejul aniversării a 45-a a facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine, Chişinău: CEP USM, 2010, p. 581-585, 0,4 c.a.
34. Maznic S. Referinţe diacronice asupra verbelor eventive.// Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară, ediţia a IV-a. Aniversarea a 45-a de la fondarea Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine. - Chişinău: CEP USM,2010.
35. Melenciuc D. Linguistic and Social Linguistic Difficulties in Inter-Semiotic, // Intra-Lingual and Inter-lingual Translation. APLE Conference, March 13, 2010. CEP USM.
36. Moraru L. Considérations sur la vie des sigles et des acronymes // La linguistique entre recherche et application Chişinău, CEP USM, 2010,
37. Păcuraru V. Aspecte pragmatice ale polisemizării semnelor lexicale. // Filologia modernă: Realizări ţi perspective în context european vol. III, Limbă, limbaj, vorbire.In memoriam acad. Silviu Berejan şi acad. Grigore Vieru. Coord. N. Corcinschi, V. Raileanu. Ch.: Magna-Princeps, 2010, p.366-373.
38. Pasat A. Efim Junghietu în conştiinţa contemporanilor // Folcloristul Efim Junghietu, Petreşti, Ungheni, 2010, p. 12-16, 0,4 c.a.
39. Pavlicenco S. Perspective ed cercetare a literaturii traduse. // Balţatu L. Comparatismul şi Literatura tradusă. Cahul, 2010, pag.3-6.
40. Roga V., Câteva procedee antiplictiseală în procesul de îmbogăţire a vocabularului unei limbi străine, Îndrumări. Perspective. Realizări.// Instituţia de Învăţământ ”Elimul Nou”, Chişinău, 2010.
98
41. Saganean G. Strategii de comprehensiune a vocabularului. // Colocviul internaţional ,,Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară’’. Volumul IV, partea I. Chişinău: CEP USM, 2010, 0,3 c.a
42. Solovei N. Paratexte journalistique et polyphonie // Colocviul internaţional: « Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară », 4-5 martie 2009, organizat cu prilejul aniversării a 45-a a facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine, Chişinău: CEP USM, 2010, p. 496 – 502, 0,5 c.a.
43. Ţau E. George Meniuc epistolierul: vocaţia dialogului revelator al alterităţii // Colocviul Internaţional „Filologie modernă: realizări şi perspective în context european: Limbă, limbaj, vorbire”, ed. a III-a (In memoriam acad. Silviu Berejan şi acad. Grigore Vieru), Chişinău, 2010, p. 460-465, 0, 5 c.a.
44. Ţau E. Tentaţia criticii totale // „Bard şi critic, brad pe plai”. Academicianul Mihail DOLGAN: savantul, profesorul universitar, scriitorul (Biobibliografie cu florilegii de texte) Chişinău, CEP USM, 2010, p. 223-225, 0,4 c.a.
45. Ţurcanu N. Vocaţie de folclorist // Folcloristul Efim Junghietu, Petreşti, Ungheni, 2010, p. 66-70, 0,4 c.a.
46. Usatâi L. Eul dedublat în literatura anilor ’60-’80 ai secolului XX din Republica Moldova // Colocviul Internaţional „Filologie modernă: realizări şi perspective în context european: Limbă, limbaj, vorbire”, ed. a III-a (In memoriam acad. Silviu Berejan şi acad. Grigore Vieru), Chişinău, 2010, p. 480-484, 0, 4 c.a.
47. Zbanţ C. Metalimbajul paratextualiţăţii în lingvistica modernă (din perspectiva traducerii) // « Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară », 4-5 martie 2009, organizat cu prilejul aniversării a 45-a a facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine. Chişinău, CEP USM, 2010, p.599-606, 0,38 c.a.
48. Zbanţ L.. Problematica traducerii structurilor cu valori afective. // Colocviul internaţional ”Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară », ediţia a IV-a, prilejuit de aniversarea a 45-a de la fondarea Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii de Stat din Moldova, 5-6 martie 2009. Chişinău, CEP USM, 2010, p. 607-616, 0,4 c.a.
49. Zbanţ L.., Axenti E. Funcţionarea intensemelor derivative în presă. // Filologia modernă: realizări şi perspective în context european. Limbă. Limbaj. Vorbire. În memoriam acad. Silviu Berejan şi acad. Grigore Vieru, vol III, Chişinău, Magna Princips SRL, 2010, p.502-507, 0,45 c.a.
50. Ziadeh E. L’énoncé ironique dans les mass-media // Colocviul internaţional: « Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară », 4-5 martie 2009, organizat cu prilejul aniversării a 45-a a facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine, Chişinău: CEP USM, 2010, p. 519- 526, 0,5 c.a.
99
10. LISTA COMUNICĂRILOR ŞTIINŢIFICE PREZENTATE LA MANIFESTĂRI INTERNAŢIONALE, PUBLICATE CA REZUMAT (1-3 PAGINI). În această listă se vor include şi exemplarele semnal apărute în străinătate.
ÎN TOTAL – 50 DE REZUMATE – COMUNICĂRI LA CONFERINŢE INTERNAŢIONALE
2006
1. Balmuş D. Coordonatele dialogului stănescian cu Oda. În metru antic // Învăţământul superior şi cercetarea – piloni ai societăţii bazate pe cunoaştere”, 28 septembrie 2006. Rezumatele comunicărilor. Ştiinţe socioumanistice. Volumul I. –CEP USM, Chişinău, 2006, p. 234-236, 0, 16 c.a.
2. Condrea I. Limba română în spaţiul public comunitar. // Conferinţa ştiinţifică internaţională „Învăţământul superior şi cercetarea – piloni ai societăţii bazate pe cunoaştere”, 28 septembrie 2006. Rezumatele comunicărilor. Ştiinţe socioumanistice. Volumul I. – Chişinău: CEP USM, 2006, p. 175 – 176. – 0,1 c.a.
3. Cristei T. Resursele comunicative ale textului // Conferinţa ştiinţifică internaţională Învăţământul superior şi cercetarea – piloni ai societăţii bazate pe cunoaştere”, 28 septembrie 2006. Rezumatele comunicărilor. Ştiinţe socioumanistice. Volumul I. – Chişinău CEP USM, 2006, p. 220-222, 0, 16 c.a.
4. Postu M. Literatura şi politica // Conferinţa ştiinţifică internaţională „ Învăţământul superior şi cercetarea – piloni ai societăţii bazate pe cunoaştere”, 28 septembrie 2006. Rezumatele comunicărilor. Ştiinţe socioumanistice. Volumul I. – Chişinău”, CEP USM, 2006, p. 228-230, 0, 16 c.a.
5. Cristei T. Poemul romantic românesc // Conferinţa ştiinţifică internaţională Învăţământul superior şi cercetarea – piloni ai societăţii bazate pe cunoaştere”, 28 septembrie 2006. Rezumatele comunicărilor. Ştiinţe socioumanistice. Volumul I. – CEP USM, Chişinău, 2006, p. 230-232, 0, 16 c.a.
6. Ţurcanu N. Vocaţia mitică a ghicitorii populare // Conferinţa ştiinţifică internaţională „ Învăţământul superior şi cercetarea – piloni ai societăţii bazate pe cunoaştere”, 28 septembrie 2006. Rezumatele comunicărilor. Ştiinţe socioumanistice. Volumul I CEP USM, Chişinău, 2006, p. 240-242, 0, 16 c.a.
7. Cristei T., M. Adam. Literatura populară ca hipotext al discursului poematic eminescian // Conferinţa ştiinţifică internaţională „ Învăţământul superior şi cercetarea – piloni ai societăţii bazate pe cunoaştere”, 28 septembrie 2006. Rezumatele comunicărilor. Ştiinţe socioumanistice. Volumul I, CEP USM, Chişinău, 2006, p. 242-244, 0, 16 c.a.
8. Melnic T. Metodologia interpretării şi predării teoriei şi istoriei literaturii // Conferinţa ştiinţifică internaţională Învăţământul superior şi cercetarea – piloni ai societăţii bazate pe cunoaştere”, 28 septembrie 2006. Rezumatele comunicărilor. Ştiinţe socioumanistice. Volumul I CEP USM, Chişinău, 2006, p. 248-250, 0, 16 c.a.
100
9. Ghilaş A. Mitic-arhetipal în imaginarul artistic al lui V. Beşleagă // Conferinţa ştiinţifică internaţională „ Învăţământul superior şi cercetarea – piloni ai societăţii bazate pe cunoaştere”, 28 septembrie 2006. Rezumatele comunicărilor. Ştiinţe socioumanistice. Volumul I”, CEP USM, Chişinău, 2006, p. 256-258, 0, 16 c.a.
10. Guţu I. Textul între dimensiunea semiotică şi hermeneutică.,// Conf. şt. internaţională „Învăţămîntul superior şi cercetare- piloni ai societăţii bazate pe cunoaştere” dedicată jubileului de 60 de ani ai USM . Chişinău, CEP USM, 28 septembrie 2006
11. Fonari V. Evaluarea în cadrul cursurilor opţionale // Conferinţa ştiinţifică internaţională „ Învăţământul superior şi cercetarea – piloni ai societăţii bazate pe cunoaştere”, 28 septembrie 2006. Rezumatele comunicărilor. Ştiinţe socioumanistice. Volumul I, CEP USM, Chişinău, 2006, vol.1, p.473-474, 0, 16 c.a.
12. Fonari V. Hermeneutica lui Ezio Ermondi şi interpretarea textului blagian // Conferinţa ştiinţifică internaţională „Învăţământul superior şi cercetarea – piloni ai societăţii bazate pe cunoaştere”, 28 septembrie 2006. Rezumatele comunicărilor. Ştiinţe socioumanistice. Volumul I CEP USM, Chişinău, 2006, p. 258-260, 0,16 c.a.
13. Dolgan M. Configuraţii ale imaginarului poetic în discursul modern // Conferinţa ştiinţifică internaţională „Învăţământul superior şi cercetarea – piloni ai societăţii bazate pe cunoaştere”, 28 septembrie 2006. Rezumatele comunicărilor. Ştiinţe socioumanistice. Volumul I”, CEP USM, 2006, 28 septembrie, p. 222-224, 0,25 c.a.
14. Dolgan M. Hermeneutica unei imagini oximoronice la nivel de creaţie întreagă // Conferinţa ştiinţifică internaţională „Învăţământul superior şi cercetarea – piloni ai societăţii bazate pe cunoaştere”, 28 septembrie 2006. Rezumatele comunicărilor. Ştiinţe socioumanistice. Volumul I, CEP USM, 2006, p. 248-250, 0,25 c.a.
15. Cemârtan C. Aspectualitatea incoativă în limba română: modalităţi de exprimare// Conferinţa ştiinţifică internaţională „Învăţământul superior şi cercetarea – piloni ai societăţii bazate pe cunoaştere”, 28 septembrie 2006. Rezumatele comunicărilor. Ştiinţe socioumanistice. Volumul I, Chişinău, 2006
16. Condrea I. The role of paratext in the process of understanding the translated text . // Semiotics beyond limits. International Conference of Romanian Assiciation of Semiotic Studies. Boof of abstracts. University of Bacau (Faculty of Letters). – Slănic-Moldova, Bacău, october 26-29, 2006, p. 33.
17. Cristei T. Le discours eninescien dans la perspective semiotique. // Semiotics beyond limits. International Conference of Romanian Assiciation of Semiotic Studies. Boof of abstracts. University of Facau (Faculty of Letters). – Slănic-Moldova, Bacău, october 26-29, 2006, p. 38.
18. Fonari V. Semiotics and the methodology of interpretation of the artistic text. // Semiotics beyond limits. International Conference of Romanian Assiciation of Semiotic Studies. Boof of abstracts. University of Facau (Faculty of Letters). – Slănic-Moldova, Bacău, october 26-29, 2006, p. 38.
101
19. Dumbrăveanu, Ion. Considerente privind integrarea sistemică şi socioglotică a formanţilor neologici.// Conferinţa ştiinţifică internaţională. Învăţămîntul superior şi cercetarea – piloni ai societăţii bazate pe cunoaştere. 28 septembrie 2006. Rezumatele comunicărilor. Ştiinţe socioumanistice. – Vol.I. – Chişinău:USM, 2006. – p.3-4.
20. Porumb T., Principiile de clasificare semantică a substantivelor. // Conferinţa ştiinţifică internaţională „Învăţămîntul superior şi cercetarea – piloni ai societăţii bazate pe cunoaştere”, Ştiinţe socio-umanistice v.I, Chişinău 2006.-p.9-10.
21. Oglindă E. Privire diacronică asupra concurenţei modurilor. // Conferinţa ştiinţifică internaţională „Învăţământul superior şi cercetarea – piloni ai societăţii bazate pe cunoaştere. – Rezumatele comunicărilor. „Ştiinţe umanistice”, vol. 1. Chişinău, 2006, p. 177 – 178..
22. Cerches G. Valenţa obiectului indirect din perspectiva gramaticii contrastive // Conferinţa ştiinţifică internaţională „Învăţământul superior şi cercetarea – piloni ai societăţii bazate pe cunoaştere”, vol.I, Chişinău, 2006, p.179.
23. Babin-Rusu T., Note privind mijloacele de exprimare a cîmpurilor lexico-semantice în limbile romaână şi germană.// Materialele conferinţei ştiinţifice internaţionale: Învăţămîntul Superior şi Cercetarea-Piloni ai Societăţii Bazate pe Cunoaştere (rezumatele comunicărilor), Vol.I, Chişinău, CEP-Usm, 2006, 0.2 c.a.
24. Matei T., Intensificarea la nivelul textului.// Materialele conferinţei ştiinţifice internaţionale: Învăţămîntul Superior şi Cercetarea-Piloni ai Societăţii Bazate pe Cunoaştere (rezumatele comunicărilor), Vol.I, Chişinău, CEP-Usm, 2006, 0.2 c.a.
25. Duhlicher O., Inevitabilitatea şi importanţa comunicării interculturale.// Materialele conferinţei ştiinţifice internaţionale: Învăţămîntul Superior şi Cercetarea-Piloni ai Societăţii Bazate pe Cunoaştere (rezumatele comunicărilor), Vol.I, Chişinău, CEP-Usm, 2006, 0.2 c.a.
26. Duhlicher O., Toleranţa-componentă a conştiinţei alterităţii.// Materialele conferinţei ştiinţifice internaţionale: Învăţămîntul Superior şi Cercetarea-Piloni ai Societăţii Bazate pe Cunoaştere (rezumatele comunicărilor), Vol.I, Chişinău, CEP-Usm, 2006, 0.2 c.a.
27. Păcuraru V. Intensiunea şi extensiunea semnului lexical vs construcţia de sens // Învăţământul superior şi cercetarea – piloni ai societăţii bazate pe cunoaştere. Conferinţa ştiinţifică internaţională dedicată jubileului de 60 de ani ai Universităţii de Stat din Moldova. Chişinău, 28 septembrie 2006. Rezumatele comunicărilor, Ştiinţe socioumanistice, vol. 1, Chişinău : CE USM, 2006, P. 85-87.
28. Taraburca E. Dimensiuni ale supranaturalului în universul artistic radicikovian // Conferinţa ştiinţifică internaţională „Învăţămîntul superior şi cercetarea – piloni ai societăţii bazate pe cunoaştere”. Vol. I, Chişinău, 2006, p.135-136.
2007
1. Hanganu A. Jезичке интерференциjе мотивациja и последице у случаjу Републике Молдавиjе.// „Jeзичка ситуациjа у Црноj Гори – норма и стандардизациjа”, Подгорица, 2007
102
20092. Ciobanu A. Schimbarea în limbă în viziunea profesorului E. Coşeriu // CISL. Colocviu
Internaţional de Ştiinţe ale limbajului „E. Coşeriu”, ed. X, Program, Suceava, 23-24 octombrie 2009, p. 28 (0,1 c.a.).
3. Ciobanu A. Filologia şi sociolingvistica // Colocviul Internaţional Filologia Modernă. Realizări şi perspective în context european (ediţia a IV-a). Abordări interdisciplinare în cercetarea lingvistică şi literară. In memoriam acad. Silviu Berejan, Chişinău-Bălţi, 10-12 noiembrie,2009 , 0,2 c.a.
4. Condrea I. Значение паратекста для восприятия культурных особенностей при переводе с одного языка на другой. // V-я Международная конференция «Язык, культура, общество». Москва, 24-27 сентября 2009 г. Тезисы докладов. – Москва, 2009, с. 242-243.
5. Guţu I., Percic A. La chromatique – catégorie référentielle symbolisatrice dominante, // Conferinţa ştiinţifică a masteranzilor şi doctoranzilor. Cercetare şi inovare – perspective de evoluţie şi integrare europeană. 23 septembrie 2009. Rezumatele comunicărilor. Ştiinţe socioumanistice, Chişinău, CEP USM 2009, p.76-78
6. Moraru L., Bodeanu A. Le phénomène de la lexicalisation et ses particularités dans le système de la langue. // Conferinţa ştiinţifică a masteranzilor şi doctoranzilor. Cercetare şi inovare – perspective de evoluţie şi integrare europeană. 23 septembrie 2009. Rezumatele comunicărilor. Ştiinţe socioumanistice, Chişinău, CEP USM, 2009, p.59-61
7. Moraru L., Josan E. Les doublets étymologiques – une des conséquences de l’emprunt.// Conferinţa ştiinţifică a masteranzilor şi doctoranzilor. Cercetare şi inovare – perspective de evoluţie şi integrare europeană. 23 septembrie 2009. Rezumatele comunicărilor. Ştiinţe socioumanistice Chişinău, CEP USM, 2009, p.71-73
8. Moraru L., Mendruleac V. Le rôle des relations hyperonymiques et hyponymiques dans l’apprentissage du lexique. // Conferinţa ştiinţifică a masteranzilor şi doctoranzilor. Cercetare şi inovare – perspective de evoluţie şi integrare europeană. 23 septembrie 2009. Rezumatele comunicărilor. Ştiinţe socioumanistice Chişinău, CEP USM, 2009. p.73-75
9. Bulgac E., Bosii T. L’étude systémique et discursive des pronoms personnels. // Conferinţa ştiinţifică a masteranzilor şi doctoranzilor. Cercetare şi inovare – perspective de evoluţie şi integrare europeană. 23 septembrie 2009. Rezumatele comunicărilor. Ştiinţe socioumanistice Chişinău, CEP USM, 2009, p.61-63
10. Bulgac E., Varta V. Etude multidimensionnelle du contexte contrasté.// Conferinţa ştiinţifică a masteranzilor şi doctoranzilor. Cercetare şi inovare – perspective de evoluţie şi integrare europeană. 23 septembrie 2009. Rezumatele comunicărilor. Ştiinţe socioumanistice Chişinău, CEP USM, 2009, p.82-85
2010
1. Condrea I. Limbajele specializate în traducere: abordarea clişeului // Conferinţa Internaţională «Discurs, Culturǎ, Context în mediul profesional», 12-13 martie 2010, Universitatea “Babeş-Boliay”, Cluj-Napoca, 0,2 c.a.
103
2. Fonari V. Artistic truth: a semiotics of myth (în limba engleză) // Semiotics’ creativity: unifing diversities, differences, divides, Book of Abstracts, Iaşi, România, 2010, p.44. .
3. Cainac, D., Guţu I. Importanţa întrebărilor retorice Chişinău, CEP USM 2010 Rezumatele comunicărilor Conferinţei masteranzilor şi a doctoranzilor 5 mai 2010, p.228-229
4. Bosîi T., Ion Guţu, I. Valeurs des pronoms personnels dans l’approche systémique et énonciative Chişinău, CEP USM 2010 Rezumatele comunicărilor Conferinţei masteranzilor şi a doctoranzilor, 5 mai 2010, p.226-227
5. Josan, E., Păcuraru V. Calificarea ca subiectivitate a limbajului. Tipologia calificării. // Conferinţa masteranzilor şi a doctoranzilor „Dezvoltarea cercetării ştiinţifice, promovarea şi cultivarea creativităţii şi a inovării în procesul instruirii academice”. Rezumatele comunicărilor. Seria Ştiinţe socioumanistice. Ch.: CEP USM, 2010, p. 89-91.
6. Chilcevscaia, I., Păcuraru V. Consideraţii privind relaţia interpretare semantică-pertinenţă. // Conferinţa masteranzilor şi a doctoranzilor „Dezvoltarea cercetării ştiinţifice, promovarea şi cultivarea creativităţii şi a inovării în procesul instruirii academice”. Rezumatele comunicărilor. Seria Ştiinţe socioumanistice. Ch.: CEP USM, 2010, p. 89-89.
7. Botnari,L., Păcuraru V.Substituţia ca o caracteristică a limbajului: aspecte lingvistice şi pragmalingvistice. In: Conferinţa masteranzilor şi a doctoranzilor „Dezvoltarea cercetării ştiinţifice, promovarea şi cultivarea creativităţii şi a inovării în procesul instruirii academice”. Rezumatele comunicărilor. Seria Ştiinţe socioumanistice. Ch.: CEP USM, 2010, p. 85-87.
8. Burungiu, N., Păcuraru V. Variabilitatea diafazică şi activitatea semantică idiolectală (în cadrul zonei conceptuale „lumière”). // Conferinţa masteranzilor şi a doctoranzilor „Dezvoltarea cercetării ştiinţifice, promovarea şi cultivarea creativităţii şi a inovării în procesul instruirii academice”. Rezumatele comunicărilor. Seria Ştiinţe socioumanistice. Ch.: CEP USM, 2010, p. 83-85.
9. Dibrov,C., Lenţa, A. Formele de manifestare ale predicativităţii în fraza verbală şi nominală // Conferinţa masteranzilor şi a doctoranzilor „Dezvoltarea cercetării ştiinţifice, promovarea şi cultivarea creativităţii şi a inovării în procesul instruirii academice”. Rezumatele comunicărilor. Seria Ştiinţe socioumanistice. Ch.: CEP USM, 2010, p. 194-195.
10. Botnariuc, C., Moraru, L. Particularităţile omonimelor semantice // Conferinţa masteranzilor şi a doctoranzilor „Dezvoltarea cercetării ştiinţifice, promovarea şi cultivarea creativităţii şi a inovării în procesul instruirii academice”. Rezumatele comunicărilor. Seria Ştiinţe socioumanistice. Ch.: CEP USM, 2010, p. 214-215.
11. Stolearenco, A., Moraru, L. Contextul – dezambiguizator al sensului cuvîntului In: Conferinţa masteranzilor şi a doctoranzilor „Dezvoltarea cercetării ştiinţifice, promovarea şi cultivarea creativităţii şi a inovării în procesul instruirii academice”. Rezumatele comunicărilor. Seria Ştiinţe socioumanistice. Ch.: CEP USM, 2010, p. 218-219.
12. Pavlova, N., Moraru L. Problemele neologiei semantice // Conferinţa masteranzilor şi a doctoranzilor „Dezvoltarea cercetării ştiinţifice, promovarea şi cultivarea creativităţii şi a
104
inovării în procesul instruirii academice”. Rezumatele comunicărilor. Seria Ştiinţe socioumanistice. Ch.: CEP USM, 2010, p. 216-217.
11. LISTA REFERATELOR ŞTIINŢIFICE PREZENTATE LA MANIFESTĂRI INTERNAŢIONALE, PUBLICATE INTEGRAL
20061. Căpăţînă O. Fragmentation - empreinte de la sémantique du discontinu. // La linguistique
entre recherche et application. Actes du Colloque International organisé à l’occasion du XL-ième anniversaire du Département de Philologie Française « Grigore Cincilei ». Chişinău CEP USM, 2006, pp. 76-82
2. Lenţa A. La „langue moldave” ou quelques phantasmes linguistiques //„La linguistique entre recherche et application”, Actes du Colloque International organisé à l’occasion du XL-ième anniversaire du Département de Philologie Française « Gr.Cincilei », 18– 19 noiembrie 2005, Chişinău, CEP USM, 2006, p.131-137
3. Moloşniuc V. La place du sujet dans les prédications événementielles’ //„La linguistique entre recherche et application”, Actes du Colloque International organisé à l’occasion du XL-ième anniversaire du Département de Philologie Française « Gr.Cincilei », 18 – 19 noiembrie 2005, Chişinău, CEP USM, 2006
4. Păcuraru V. Le pluriel des noms à sémantique continue: intensification de sens, pluralisation ou multiplication de référence //„La linguistique entre recherche et application”, Actes du Colloque International organisé à l’occasion du XL-ième anniversaire du Département de Philologie Française « Gr.Cincilei », 18 – 19 noiembrie 2005, Chişinău, CEP USM, 2006, P. 66-71
5. Guţu I. Le signe esthétique . Problèmes de plurimotivation et polysémie // „La linguistique entre recherche et application”, Actes du Colloque International organisé à l’occasion du XL-ième anniversaire du Département de Philologie Française « Gr.Cincilei », 18 – 19 noiembrie 2005, Chişinău, CEP USM, 2006,
6. Guţu I. 40-ième anniversaire du département de Philologie Française, // „La linguistique entre recherche et application”Actes du Colloque International organisé à l’occasion du XL-ième anniversaire du Département de Philologie Française „Grigore Cincilei”, Chişinău, CEP USM, 2006
7. Lupan S., Moraru S. Imperativul iplementării principiului autonomiei în procesul de învăţare// „La linguistique entre recherche et application”, Actes du Colloque International organisé à l’occasion du XL-ième anniversaire du Département de Philologie Française Gr.Cincilei, 18 – 19 noiembrie 2005, USM, Chişinău, 2006, pp.203-205
8. Molea V. Valori expressive ale frazeologismelor transfigurate structural în opera dramatică, // Strategii discursive. CISL, Chişinău: Suceava, 2006, 0,5
105
9. Gherasim A. Categorii gramaticale improprii valorizate în limbajul poetic. // Limba şi literatura română. Regional- naţional-european. Materialele simpozion. internaţional Iaşi-Chişinău, 24-27 noiembrie 2005. Casa ed. Demiurg Iaşi , 2006. Pag. 469 – 480.
10. Axenti E. Cuvânt de salut. // Strategii discursive. Materialele Colocviului internaţional de Ştiinţe ale limbajului „E. Coşeriu”. Suceava - Cernăuţi – Chişinău. - Ed. VIII. - Chişinău: CEP USM, 2006, Partea I, pp. 2–4, 0,2 c.a.
11. Axenti E., Macarov A. Hommages respectueux, appréciations meritées.// Strategii discursive. Materialele Colocviului internaţional de Ştiinţe ale limbajului „E. Coşeriu”. Suceava – Cernăuţi – Chişinău. Ed. VIII. – Chişinău: CEP USM, 2006, partea II, pp. 1066-1089, 1,0 c.a.
12. Bahneanu V. Structuri presupoziţionale în discursurile liderilor politici în campania electorală. // Strategii discursive. Materialele Colocviului internaţional de Ştiinţe ale limbajului „E. Coşeriu”. Suceava-Cernăuţi–Chişinău. Ed. VIII. – Chişinău: CEP USM, 2006, Partea II, pp. 734-740, 0,4 c.a.
13. Moraru S., Moraru V. Limba franceză în contextul confruntărilor lingvistice.// La Francopolyphonie comme vecteur de la communication. Colocviu Internaţional. - Chişinău: ULIM, 2006. - pp. 68-71. – 0,34 c. a.
14. Ţeplic T. Ways of Translation of English Animalistic Phraseological Units into German and Russian. // Materialele conferinţei ştiinţifico-practice internaţionale „Traducerea intre normă, şi necesitate”, IRIM, 2008.
15. Guţu I. Subsistemele semiotice ale limbii. Limbajul poetic // Tradiţie şi modernitate în abordarea limbajului Colocviu comemorativ Internaţional dedicat aniversării de 65 de ani a profesorului Mircea Ioniţă, Bălţi, PUB, 2006, p.35-41
16. Corcodel S. The Saga of Proper Names // Conferinţa Ştiinţifică Internaţională, Universitatea Tirana, Albania, Tirana, 2006, p. 538-548, 0,9 c.a.
17. Pavlicenco S. La sucessione delle correnti litterare e postmodernismo // Convegno Internazionale. L’Umanesimo Latino nella Repubblica Moladova: aspetti filosofici, letterari e linguistici. – Chişinău 2006, p.57-61.
18. Pavlicenco S. Avatarurile regionalismului literar // Simpozionul internaţional „Limba şi literatura română: regional-naţional-european”, Iaşi – Chişinău, 24-27 noiembrie 2005.- Iaşi: Casa editorială Demiurg, 2006, p.83-88.
19. Pavlicenco S. Receptarea literaturii italiene în Moldova dintre Prut şi Nistru // 80 anni di italianistica presso l’universita „Al.I.Cuza”, Iaşi. Atti del Simposio Internazionale di Iaşi (12-13 Maggio 2006). Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”, Iaşi, 2006, p. 258-263.
20. Ciocoi T. Dacia Maraini: marginalii la o „educaţie sentimentală” feminină // 80 anni di italianistica presso l’universita „Al.I.Cuza”, Iaşi. Atti del Simposio Internazionale di Iaşi (12-13 Maggio 2006). Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”, Iaşi, 2006, p. 158-165.
106
2007
1. Ghilaş A. La latinita come elemento dell’ identita nazionale nella poesia di G. Vieru e I. Hadârcă // Conferinţa ştiinţifică internaţională L’umanismo latino nella Republica Moldova…, Treviso, 2007, 0, 4 c.a.
2. Fonari V. L’assiologia dell’antichita nel dialogon la contemporaneità // Conferinţa ştiinţifică internaţională L’umanismo latino nella Republica Moldova…, Treviso, 2007, 0, 5 c.a.
3. Dolgan M. Valenţele ontologico-estetice ale metaforei paradoxale în poezia contemporană // Conferinţa ştiinţifică internaţională L’umanismo latino nella Republica Moldova …, Treviso, 2007, 1, 0 c.a.
4. Ghilaş A. Imago-ul matern în romanul lui V. Beşleagă // Colocviu Internaţional „Filologia modernă: realizări şi perspective în context european. Omagiu acad. Silviu Berejan”, Chişinău – Bălţi, 27-28 septembrie 2007. Institutul de Filologie al AŞM - Universitatea „A.Russo” din Bălţi.
5. Ciobanu A. Influenţa factorilor interni şi externi în funcţionarea limbii române în R.Moldova, // Colocviul Internaţional de Ştiinţe al Limbajului. Suceava, 2007, 0,2 c.a.
6. Colţun Gh. Principiile de clasificare a propoziţiilor subordonate,// Limbă şi literatură: repere identitare în context european, Piteşti: Ed. Universităţii din Piteşti, 2007, 0,5 c.a.
7. Zagaevschi Vl. Articolul hotărît proclitic şi enclitic la genitiv-dativ în antroponime (pe baza manuscrisului „Istoria Apşei de Mijloc”),// Lucrările celui de-al XII-lea Simpozion Naţional de Dialectologie, Cluj-Napoca: Ed.Mega, 2007, 0,6 c.a.
8. Dumbrăveanu, Ion. Note privind particularităţile lexicului conotativ în opera cervantină. // Conexions et perspectives en philologie contemporaine. Actes du Colloque International consacré à Victor Banaru à l'occasion du 65-ième anniversaire de sa naissance, II- ième édition. – Chişinău, 2007, p. 215-217.
9. Babâră N. Particularităţile lingvo-didactice la predarea diftongilor englezi (Seturi fonetico-fonologice), // Connexions et perspectives en philologie contemporaine: Actes du Colloque In tern., 20-21 oct. 2006, 2-ième ed./ com.sc.: Guţu Ion Chişinău. – CEP USM, 2007.
10. Babâră N. Chirdeachin A. Consideraţiuni cu privire la evaluarea performanţei în procesul de predare a limbii engleze. Probleme actuale ale teoriei şi practicii evaluării în învăţămînt.Materialele conferinţei ştiinţifice cu participare internaţională. – Chişinău: Univers Pedagogic, 2007.
11. Guţu I. Avant-propos, // Connexions et perspectives en philologie contemporaine. Actes du Colloque international consacré a l’anniversaire de 65 ans de Victor Banaru, II-ième édition. Chişinău, 20-21 octobre 2006. pp. 13-14, Chişinău, CEP USM, 2007.
12. Guţu I., Banaru V. Principes de l’analyse fonctionnelle de la phrase francaise, // Connexions et perspectives en philologie contemporaine. Actes du Colloque international consacré a
107
l’anniversaire de 65 ans de Victor Banaru, II-ième édition. Chişinău, 20-21 octobre 2006. pp. 15-21 (traducere), Chişinău, CEP USM, 2007.
13. Păcuraru V. Le trajet d’une théorie lexicographique : de la Lexicographie à la Dictionnairique.// Colocviul Internaţional „Filologia modernă: realizări şi perspective în context european. Omagiu acad. Silviu Berejan.” – Chişinău - Bălţi, 27-28 septembrie 2007. Chişinău, Ştiinţa
14. Guţu I., Păcuraru V., Lenţa A., Slovineanu M., Căpăţînă O. Pluri/multilingvismsi problema monolingvismului moldav Colocviul Internaţional „Filologia modernă: realizări şi perspective în context european. Omagiu acad. Silviu Berejan.” Chişinău - Bălţi, 27-28 septembrie 2007.
15. Axenti E., Macari A. Cu privire la formele oidale în limba franceză.// Connexions et perspectives en philologie contemporaine. Actes du Colloque International consacré à Victor Banaru à l’occasion du 65-ième anniversaire de sa naissance. - II-ième édition. – Chişinău: CEP USM, 2007, pp.123–125, 0,4 c.a.
16. Moraru S., Moraru V. Rolul demersului mediatic în afirmarea interculturalităţii. // La Francopolyphonie: Langues et identités. Colocviu Internaţional. – Chişinău: ULIM, 2007, pp. 277-280, 0,33 c. a.
17. Zbanţ L. Application des critères de la science de la communication à la formation des traducteurs. // Materialele colocviului internaţional. ASE, Bucureşti ,România, 2007, 0,75 c.a.
18. Capatina O. Cioran- l’emigre dans les mots : de la Chute dans le Temps aux Aveux et Anathemes. // Cahiers Cioran 2007, pp. 124- 131. Actele colocviului international Emil Cioran. Colocviul international Emil Cioran, Lewen-Sibiu, 2007
19. Burdeniuc G. Креативно деятельностный подход к обучению взрослых иностранному языку. // Конф. “Язык и культура” изд. им. Дмитрий Бураго, Киев, 2007, 10 изд., 2й том, стр.102-104.
20. Clichici L. Modul de funcţionare a frazei tautologice simple // Connexions et perspective en philologie contemporaine, II-ième édition, Chişinău, 2007, p.199-202, 0,4 c.a.
21. Zbanţ L. Propos sur la désambiguïsation pragmatique dans le texte journalistique. // ”Connexions et perspectives en philologie contemporaine”. Actes du Colloque International consacré à Victor Banaru, à l’occasion du 65-ème anniversaire de sa naissance. Chişinău, CEP, USM, 2007, p. 135-140, 0,35 c.a.
22. Corcodel S. Traducerea Numelor Proprii între Artă şi Ştiinţă // Conferinţa Ştiinţifică Internaţională, Institutul de Filologie al Academiei de Ştiinţe a Moldovei, Centrul Naţional de Terminologie „Cultură, Interculturalitate şi Traducere”, Chişinău, 2007, p. 57, 0,9 c.a.
2008
1. Бабырэ Н.. Кирдякин A. Некоторые особенности частотности сложных монофонемных согласных единиц в англоязычной прессе. Язык средств массовой информации как объект международного исследования // Материалы II Международной научной
108
конференции, 14-16 февраля 2008 года, Москва.- МГУ имени М.В.Ломоносова, филологический факультет РАH, Институт языкознания.
2. Бабырэ Н.., Е.Бабырэ, Л.Усатая. K вопросу о постановке произношения в процессе преподавания делового английского языка. Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения. // III Международная научно-практическая конференция. Материалы конференции. - Москва.- РУДН.- 2008.
3. Бабырэ Н.., Помельникова A.,Мутрук M., Банару Н. Некоторые особенности дифтонга ( аi) в английском и немецком языкax. Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального обучения,// Ш Международная научно-практическая конференция. Материалы конференции. - Москва.- РУДН.- 2008.
4. Dumbrăveanu, Ion. Note privind morfologia lexicală în concepţia profesorului Grigore Cincilei. // Probleme de lingvistică generală şi romanică. Actele Colocviului ştiinţific interna-ţional consacrat profesorului Grigore Cincilei cu prilejul aniversării a 80-a de la naştere. Ed. a II-a. – Chişinău: CEP USM,2008.- p.31-34.
5. Cristei T. Competenţa textuală a elevilor ca indiciu performant al calităţii învăţării. // Materialele conferinţei Ştiinţifice Internaţionale „Calitatea educaţiei: teorii, principii, realizări”, Chişinău, CEP USM, 2008, 0,5 c.a.
6. Onofreiciuc E. The English Speaking Union - Opportunities for Moldova. // Empowering Teachers of English language: New Trends and Best Practices APLE Conference. 15 martie 2008. Chişinău, 2008.
7. Ţeplic T. TOEFL and Visualy impaired Students. // Empowering Teachers of English language: New Trends and Best Practices APLE Conference. 15 martie 2008. Chişinău, 2008.
8. Ţeplic T. Ways of Translation of English Animalistic Phraseological Units into German and Russian. // Materialele conferinţei ştiinţifico-practice internaţionale „Traducerea intre normă, şi necesitate”, IRIM, Chişinău, 2008.
9. Condrea I. Codificarea / decodificarea mesajului în baza topicii (pe material din limbile română, rusă, engleză) // Traducerea între normă, uz şi necesitate. Materiale ale Conferinţei ştiinţifico-practice internaţionale, 31 martie 2007. Institutul de Relaţii Internaţionale din Moldova. – Chişinău, 2008, p. 27 – 34. – 0,5 c.a.
10. Condrea I. Probleme ale ordinii cuvintelor în traducere.// Româna ca limbă străîină – între metodă şi impact cultural. Materiale ale simpozionului internaţional, Iaşi, 23-24 octombrie, 2008. – Iaşi: Casa editorială Demiurg, 2008. – p. 441 – 445.
11. Gherasim A. Convergenţa factorilor de comunicare în manualul computerizat. // Româna ca limbă străină – între metodă şi impact cultural. Lucrările simpozionul internaţional cu acelaşi generic Organizat de Universit. „Alexandru Ioan Cuza” şi dedicat împlinirii a 600 de ani de la atestarea documentară a oraşului Iaşi. 2008, p. 751-755.
109
12. Dumbrăveanu I. Considerente privind structurarea terminologiilor cu formanţi livreşti de origine greco-latină. // Conferinţa ştiinţifico-practică internaţională. Traducerea între normă, uz şi necesitate. Institutul de Stat de Relaţii Internaţionale din Moldova. -Chişinău, 31 martie 2007. – Chişinău, 2008.- p.35-41.
13. Cazacu L. Probleme de traducere ce ţin de „asemănarea” dintre limbile italiană şi română. // Traducere între normă, uz şi necesitate.- Chişinău: IRIM, 2008.- p. 61-66.
14. Porumb T. Delimitarea polisemiei de omonimia lexicală la substantivele derivate metaforice, // Actele Colocviului ştiinţific internaţional „Probleme de lingvistică generală şi romanică”, ediţia a II-a, consacrat aniversării a 80-a de la naşterea lui Grigore Cincilei.- Chişinău: CEP USM, 2008.- p. 109-113.
15. Axenti E., Moraru S. Profesorul Grigore Cincilei: personalitate notorie în ştiinţa lingvistică contemporană.// Probleme de lingvistică generală şi romanică. Actele Colocviului ştiinţific internaţional consacrat profesorului Grigore Cincilei cu prilejul aniversării a 80-ea de la naştere. Ediţia a II-a. – Chişinău: USM, 2008. – pp. 40-43, 0,35 c. a.
16. Saganean G. Rolul audierii în procesul de formare a traducătorilor. //Conferinţa internaţională „Româna ca limbă străină – între metodă şi impact cultural”, Universitatea „Al. I. Cuza”, 23-24 octombrie. Iaşi, 2008. 0,3 c.a.
17. Guţu I. Le probleme de l’identite chez Panait Istrati, // Congresul XII al FIPF „Faire vivre les identites francophones”, Quebec, Canada, 21- 25 iulie 2008
18. Guţu I. La Francophonie et la nouvelle identité européenne. // Textes réunis par Doina Spiţa. Actes du colloque Journées de la Francophonie XII-ème édition, Iasi, 29-31 mars 2007, Editions Universitaires "Alexandru Ioan Cuza", Iaşi, 2008, pp. 108-120.
19. Melenciuc D., Camenev Z. Polysemy, Synonymy, Homonymy, Redundancy and Transpozition of Verbal Categorial Forms. // Simpozion Internaţional. Româna ca limbă străină- între metod ă şi impact cultu ral. 2008,pp.520-525.
20. Бабире Н.. Мовнi концептуальнi картини свiту. // Мовнi I концептуальнi картини свiту Збiрник наукових праць. Випуск 21. Частина 1.- Киïв.-КHУ iменi Т.Шевченкa.-2008.
21. Babâră N.,A.Кирдякин. Про взаемодiю лiнгвiстичного та дидактичного аспектiв при постановцi англiйськоï вимови. // Мовнi I концептуальнi картини свiту. Збiрник наукових праць. Випуск 21. Частина 1.- Киïв.-КHУ iменi Т.Шевченкa.-2008.
22. Бабырэ Н.. Вариативность фонетико-фонологической системы дифтонгов английского языка (по данным кинорентгенографирования и осциллографирования). // Англистика ХХI века: Сборник материалов III Всероcсийской научной конференции. Санкт-Петербург, 24-26 января. – СПБ: Филологический факультет СПГУ, 2008.
23. Бабырэ Н.. Кирдякин A. Некоторые особенности частотности сложных монофонемных согласных единиц в англоязычной прессе.// Язык средств массовой информации как объект международного исследования. Материалы II Международной научной
110
конференции, 14-16 февраля 2008 года, Москва.- МГУ имени М.В.Ломоносова, филологический факультет РАH, Институт языкознания.
24. Бабырэ Н.., Е.Бабырэ, Л.Усатая. K вопросу о постановке произношения в процессе преподавания делового английского языка. // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения. III Международная научно-практическая конференция. Материалы конференции. - Москва.- РУДН.- 2008.
25. Бабырэ Н.., Помельникова A.,Мутрук M., Банару Н. Некоторые особенности дифтонга ( аi) в английском и немецком языкax. // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального обучения, Ш Международная научно-практическая конференция. Материалы конференции. - Москва.- РУДН.- 2008.
26. Zbanţ L. Noi tendinţe în formarea traducătorilor în contextul internaţional.// Traducerea între normă, uz şi necesitate. Materialele Conferinţei ştiinţifico-practice internaţionale. Chişinău, 2008, IRIM, p. 17-21, 0,45 c.a.
27. Zbanţ L. Graduarea caracteristicilor unităţilor lexicale şi falsa sinonimie // ”Filologia modernă: realizări şi perspective în context european”. Academia de Ştiinţe a Moldovei, Institutul de filologie. In memoriam acad. Silviu Berejan. Chişinău: Î.S.F.E.-P. „Tipografia Centrală”, 2008, p.376-380, 0,35 c.a.
28. Belous M. Semiotica limbajului şi discursului// ”Filologia modernă: realizări şi perspective în context european”. Academia de Ştiinţe a Moldovei, Institutul de filologie. In memoriam acad. Silviu Berejan. Chişinău: Î.S.F.E.-P. „Tipografia Centrală”, 2008, p.376-380, 0,3 c.a.
29. Zbanţ L. La pragmasémantique de la métaphore et de la métonymie dans le texte journalistique. // ”Probleme de lingvistică generală şi romanică”. Actele Colocviului ştiinţific internaţional consacrat profesorului Grigore Cincilei cu prilejul aniversării a 80-ea de la naştere. Ediţia a II-a. Chişinău, CEP USM, 2008, p.147-150, 0,3 c.a.
30. Grădinaru A. Productivitatea paronimiei în crearea jocurilor de cuvinte // Probleme de lingvistică generală şi romanică. Actele Colocviului Ştiinţific Internaţional. Ediţia a II-a. Chişinău: CEP USM, 2008, p. 73-75, 0,4 c.a.
2009
1. Saganean G. Traductible vs. intraductible: perspective interculturelle. // Colocviul internaţional ,, Les langues-cultures a` l’universite’’, Editura ASE, Bucureşti, 2009, 0, 2 c.a.
2. Бабире Н., A.Кирдякин О развитии навыков критико-аналитического мышления в процессе преподавания иностранных языков делового общения // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального
111
общения. // Материалы IV Международной научно-практической конференции. – Москва: РУДН 2010.- С.25-27 (в соавторстве с С.К.Сулак и А.А.Кирдякин).
3. Matei T., Speech Acts: Strategies for Teaching in EFL Classroom.// Colocviul internaţional„Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară” ediţia a IV-a, organizat cu prilejul aniversării a 45-a de la fondarea Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii de Stat din Moldova, Chişinău, 2009, 0.2 c.a.
4. Matei T., Speech Acts: Strategies for Teaching Compliments in EFL Classroom.// Conferinţa internaţională organizată de APLE din Moldova, Chişinău, 2009, 0.1 c.a.
5. Babin-Rusu T., Lisnic T., Note privind unele modalităţi de selecţie a semelor.// Colocviul internaţional „Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară” ediţia a IV-a, organizat cu prilejul aniversării a 45-a de la fondarea Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii de Stat din Moldova, Chişinău, 2009, 0.2 c.a.
6. Pricepa L., Identificarea universaliilor de traducere a textelor publicitare.// Colocviul internaţional„Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară” ediţia a IV-a, organizat cu prilejul aniversării a 45-a de la fondarea Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii de Stat din Moldova, Chişinău, 2009, 0.2 c.a.
7. Pricepa L., The role of visuals in advertisements.// Conferinţa internaţională organizată de APLE din Moldova, Chişinău, 2009, 0.2 c.a.
8. Duhlicher O., Current Perspectives in Language Teaching.// Conferinţa internaţională organizată de APLE din Moldova, Chişinău, 2009, 0.2 c.a.
9. Sîrghi N., Authentic Teaching.//Conferinţa internaţională organizată de APLE din Moldova, Chişinău, 2009, 0.2 c.a.
10. Gîncu I., Values in Education.//Conferinţa internaţională organizată de APLE din Moldova, Chişinău, 2009, 0.2 c.a.
11. Şinghirei V., Current Perspectives in Language Teaching.//Conferinţa internaţională organizată de APLE din Moldova, Chişinău, 2009, 0.2 c.a.
12. Melenciuc D., Motivation of Formation of Abbreviated Lexical Units, // Conferinta APLE. Current Perspectives in language Teaching. Social Linguistic. Chişinău, 2009.
13. Melenciuc D. Diachronic Semantic Change of Lexemes in Cognate Languages. // Empowering Teachers of English language: New Trends and Best Practices, APLE Conference. 15 martie 2008. APLE, Chişinău, CEP U.S.M, 2009.
14. Melenciuc D. Current Perspectives in language Teaching. Social Linguistic Motivation of Formation of Abbreviated Lexical Units. // Empowering Teachers of English language: New Trends and Best Practices Conferinta APLE. Chişinău, 2009.
15. Pascaru D., Diferenţierea lucrului individual.// Colocviul internaţional„Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară” ediţia a IV-a, organizat cu prilejul aniversării a 45-
112
a de la fondarea Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii de Stat din Moldova, Chişinău, 2009, 0.2 c.a.
16. Fonari V.. Intercultural communication through myth // Conferinţa internaţională Integrare europeană: realităţi şi perspective (15-16 mai 2009), Galaţi, Universitatea „Danubius”, România, 0,5 c.a.
17. Ghilaş A. Critica literară în dimensiuni interculturale// Conferinţa internaţională Integrare europeană: realităţi şi perspective (15-16 mai 2009), Galaţi, Universitatea „Danubius”, România, 0,5 c.a.
18. Fonari V.. The mith and the evolution of the value conceptualization // Individual a specific signs, Bacău, 2009, 0,1 c.a.
19. Condrea I. Valoarea persuasivă a simbolurilor verbale şi iconice în publicitatea electorală din Republica Moldova (studiu de caz).// Limbaje şi comunicare, Volumul X1. Creativitate, semanticitate, alteritate. In memoriam Dumitru Irimia (1939-2009). Colocviul internaţional de ştiinţe ale limbajului “Eugen Coşeriu”. Ediţia a X-a: Suceava, 22-24 octombrie 2009. / Sanda-Maria Ardeleanu, Ioana-Crina Coroi, Mircea A.Diaconu, Dorel Fînaru (Coordonatori). - Casa editorială Demiurg. Iaşi, 2009, p. 111 – 116. – 0,4 c.a.
20. Moraru S. Imperativul dezvoltării competenţei interculturale în contextul globalizării. // Provocări ale globalizării la începutul mileniului al III-lea. Sesiunea internaţională de comunicări ştiinţifice (Sibiu, Universitatea „Lucian Blaga”, 29-30 mai 2009). – Sibiu: Editura ULSB, 2009. – pp. 188-190, 0,4 c.a.
21. Zbanţ C., Zbanţ L. Marques de l’interculturalité dans la dimension paratextuelle // « Les langues-cultures à l’université », 25 - 28 martie 2009, În Buletin Ştiinţific Nr. 7/2010, Academia de Studii Economice din Bucureşti, Catedra de Limbi Romanice şi comunicare în afaceri, Editura ASE Bucureşti, 2009, p.132-138. 0,55 c.a.
22. Corcodel S. On the New Technologies Integration in the Educational Process // The Association of the Black Sea Higher Education Leaders, International Conference on Internationalization of Quality Assurance, Accreditation and Management of Higher Education, Danubius University, Galaţi, România, 2009, 63-81, 0.7 c.a.
23. Melenciuc D., L.Zbanţ. Discourse and Image: Some Lexical, Syntactic and Suprasyntactic Means in Communication, Discourse et images. Coord. Sanda-Maria Ardeleanu). ANADISS, Suceava, Casa editorială Demiurg, Iaşi, 2009.
24. Guţu I. La formation des maîtres en Moldavie-perspectives de coopération régionale et internationale” // La formation des maîtres en Europe selon le processus de Bologne. Besançon, Franţa, 2009
25. Corcodel S. Despre unele particularităţi ale inovaţiilor prin prisma lingvisticii vorbirii // Conferinţa internaţională ştiinţifico-practică, Academia de Administrare Publică pe lângă Preşedintele Republicii Moldova, Chişinău, 2009, p. 73-77, 0.5 c.a.
113
26. Corcodel S. Unele consideraţii vizând integrarea tehnologiilor noi în procesul de instuire juridică // Conferinţa Ştiinţifică Internaţională „Oportunităţi şi perspective democrarice”, Universitatea de Studii Europene din Moldova, Chişinău, 2009, 161-171, 0,9 c.a.
27. Corcodel S. Personalitate tolerantă într-o societate multiculturală (prin prisma studiilor juridice) // Conferinţa Ştiinţifică Internaţională „Oportunităţi şi perspective democrarice”, Universitatea de Studii Europene din Moldova, Chişinău, 2009, 171-179, 0,7 c.a.
2010
1. Cebuc L. On – marqueur de polyphonie dans les éditoriaux français // Colocviul internaţional: « Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară », 4-5 martie 2009, organizat cu prilejul aniversării a 45-a a facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine, Chişinău: CEP USM, 2010, p. 339 – 347, 0,6 c.a.
2. Бабырэ Н.. Кирдякин A., С.К.Сулак К вопросу о компьютерной лексикографии как области прикладной лингвистики // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения, Материалы IV Международной научно-практической конференции. – Москва: РУДН 2010.- С.104-106.
3. Melenciuc D. The Semantic Change of Lexemes in Closely and Distantly Related Languages. Международная конференция. Научный журнал «Иностранные языки в высшей школе». Выпуск 2 (13) 2010. Рязанский государственный университет им. С. А. Есенина. Рязань 2010.
4. Pricepa L., Values And Applications Of The Modern English Advertisements In EFL Teaching.// Conferinţa internaţională organizată de APLE , Chişinău, 2010, 0.2 c.a.
5. Pricepa L., Chtii T., Improving Students’ Motivation For Studying A Foreign Language.// Conferinţa internaţională organizată de APLE , Chişinău, 2010, 0.2 c.a.
6. Duhlicher O., Intercultural communication: practice and improvement.// Conferinţa internaţională organizată de APLE , Chişinău, 2010, 0.2 c.a.
7. Sîrghi N., Using mass media materials to develop fluency in ESL classroom Writing .// Conferinţa internaţională organizată de APLE , Chişinău, 2010, 0.2 c.a.
8. Gîncu I., Feedback on teaching a foreign language // Conferinţa internaţională organizată de APLE, Chişinău, 2010, 0.2 c.a.
9. Şinghirei V., Some Prewriting Techniques for a Student’s Essay // Conferinţa internaţională organizată de APLE , Chişinău, 2010, 0.6 c.a.
10. Matei T., World Englishes in the classroom.// Conferinţa internaţională organizată de APLE , Chişinău, 2010, 0.2 c.a.
11. Şinghirei V., Creation of ESL/EFL Reading Flexibility and Development of the Strategies for it.// Materialele Conferinţei ştiinţifice internaţionale consacrate Aniversării a 15-a a Facultăţii Relaţii Internaţionale Ştiinţe Politice şi Administrative, în cadrul atelierului « Bazele
114
lingvistice ale optimizării procesului de predare/învăţare a limbilor străine de specialitate , Chişinău, 2010, 0.5 c.a.
12. Ghilaş A. Latinitatea ca element al entităţii naţionale în poezia lui Grigore Vieru // Învăţământul universitar din Republica Moldova la 80 de ani. Materialele Conferinţei Ştiinţifice Internaţionale, Chişinău, 28-29 septembrie 2010.(Ministerul Educaţiei al Republicii Moldova - Universitatea de Stat din Tiraspol). Vol.1. Probleme actuale ale ştiinţelor filologice, psihologice, pedagogice şi social-politice. Chişinău, 2010, p.94-98, 0,25 c.a.
13. Zbanţ L. Le français dans la formation professionnelle des traducteurs spécialisés (le cas de la République de Moldova). // Le colloque international « Le français de demain : enjeux éducatifs et professionnels », 28-30 octombrie 2010, Sofia, Bulgarie http://crefeco.org/display.php, 0,6 c.a.
14. Zbanţ L., Zbanţ C. Параметры формирования навыков межкультурного общения в подготовке переводчиков. // Иностранные языки в школе. Научный журнал. Выпуск 2 (13), Рязань, 2010, с.32-41, 0,56 c.a.
15. Бабире Н., A.Кирдякин О развитии навыков критико-аналитического мышления в процессе преподавания иностранных языков делового общения // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения. Материалы IV Международной научно-практической конференции. – Москва: РУДН 2010.- С.25-27 (в соавторстве с С.К.Сулак и А.А.Кирдякин).
16. Бабырэ Н.. Кирдякин A., С.К.Сулак К вопросу о компьютерной лексикографии как области прикладной лингвистики // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения, Материалы IV Международной научно-практической конференции. – Москва: РУДН 2010.- С.104-106.
17. Melenciuc D. The Semantic Change of Lexemes in Closely and Distantly Related Languages. // Международная конференция. Научный журнал «Иностранные языки в высшей школе». Выпуск 2 (13) 2010. Рязанский государственный университет им. С. А. Есенина. Рязань 2010.
18. Lifari, V. Обучение иностранному языку в Республике Молдова в контексте межкультурной коммуникации. // Международная конференция. Научный журнал «Иностранные языки в высшей школе». Выпуск 2 (13) 2010. Рязанский государственный университет им. С. А. Есенина. Рязань 2010. Стр. 48-51.
19. Şapa E. Cross-Cultural Aspects and Stereotyped Biases in English Russian and Romanian Versions of Folk Tales, // Международная конференция. Научный журнал «Иностранные языки в высшей школе». Выпуск 2 (13) 2010. Рязанский государственный университет им. С. А. Есенина. Рязань 2010.
20. Melniciuc R. Cel mai mare bucătar al Franţei. // “Literatură şi gastronomie”, Simpozion interuniversitar, 4-5 dec.2009.-Chişinău: CEP USM, 2010.- p. 66-69
115
12. LISTA REFERATELOR ŞTIINŢIFICE PREZENTATE LA MANIFESTĂRI NAŢIONALE, PUBLICATE INTEGRAL
2008
1. Creanga O. Deictic Perspective in Postmodernist Short Fiction, // Conferinţa ştiinţifica „Wissen, Vernetzen, Publizieren”, 22 noiembrie 2008.
2. Ţeplic T. Linguistic Representation of the Concept of Love, // Conferinţa ştiinţifica „Wissen, Vernetzen, Publizieren”, 22 noiembrie 2008.
3. Lifari V. The Variety of Expressing the Category of Voice in the Publicistic Style, // Conferinţa ştiinţifica „Wissen, Vernetzen, Publizieren”, 22 noiembrie 2008.
4. Matei T., Multilingualismul şi politica lingvistică, Conferinţa ştiinţifică naţională „Wissen, Vernetzen, Publizieren”, Chişinău, CEP, USM, 22 noiembrie 2008, 0.2 c.a.
5. Zagaevschi V., „Subjective Modality in a Narrative Text”, Conferinţa ştiinţifică naţională „Wissen, Vernetzen, Publizieren”, Chişinău, CEP USM, 22 noiembrie 2008, 0.2 c.a.
6. Şinghirei V., Criteria for Structural and Phonetical Characteristics of English Compound, Conferinţa ştiinţifică naţională „Wissen, Vernetzen, Publizieren”, Chişinău, CEP USM, 22 noiembrie 2008, 0.2 c.a.
7. Gîncu I., Orientarea valorică la USM în viziunea profesorilor şi studenţilor, Conferinţa ştiinţifică naţională „Wissen, Vernetzen, Publizieren”, Chişinău, CEP USM, 22 noiembrie 2008, 0.2 c.a.
8. Pascaru D., Delinschi Vera, Rolul Profesorului în clasa diferenţiată, Conferinţa ştiinţifică naţională „Wissen, Vernetzen, Publizieren”, Chişinău, CEP USM, 22 noiembrie 2008, 0.2 c.a.
9. Corcevschi S., Die Rolle der theaterpädagogischen Ansätze für den Spracherwerb bzw. Für die Sparchförderung der Schüler und Studenten, Conferinţa ştiinţifică naţională „Wissen, Vernetzen, Publizieren”, Chişinău, CEP USM, 22 noiembrie 2008, 0.2 c.a.
2009
1. Corcevschi S., Colosov N., Dzechis S. Fremdsprachenkompetenz – wichtiges Fundament in der Übersetzer- und Dolmetscherausbildung, // Conferinţa ştiinţifico-practică: „Interconexiuni metodologie, pragmatice şi didactice în ştiinţele limbii”, Chişinău, 2009,IRIM (culegere de lucrări).
2. Şinghirei V., Doneţ O., Criteria for Structural and Phonetical Characteristics of English Compound Adjectives.// Conferinţa ştiinţifico-practică: „Interconexiuni metodologie, pragmatice şi didactice în ştiinţele limbii”, Chişinău, 2009, IRIM (culegere de lucrări), 0.2 c.a.
3. Şinghirei V., Doneţ O., Прагматико-экспрессивные средства в американсои рекламе.// Conferinţa ştiinţifico-practică: „Interconexiuni metodologie, pragmatice şi didactice în ştiinţele limbii”, Chişinău, 2009, IRIM (culegere de lucrări), 0.2 c.a.
116
4. Melenciuc D. Diachronic and Synchronic Analysis of Semantic Change of Lexemes,// „Wissen, Vernetzen, Publizieren”, 22 noiembrie 2008. - Chişinău: CEP USM,, 2009,
5. Melenciuc D. Forward to publications of the conference „Wissen, Vernetzen, Publizieren, // Conferinţa ştiinţifica „Wissen, Vernetzen, Publizieren”, 22 noiembrie 2008. - Chişinău: CEP USM, 2009.
2010
1. Şapa E., Chirniţchaia M. Types of Folk Tales, APLE Teaching English: between Research and practice. // APLE Teaching English: between Research and practice.Annual Conference. March 13, 2010, Chisinau.
2. Şapa E., Cross-cultural Aspects and Stereotyped Biases in Folk Tales,// APLE Teaching English: between Research and practice. Annual Conference. March 13, 2010, Chisinau.
3. Ţeplic T., E. Albu Lexical Peculiarities of Translating Proper Names and Realia in “Harry Potter” Books by J.K. Rowling (into Romanian and Russian), // APLE Teaching English: between Research and practice. Annual Conference. March 13, 2010, Chisinau.
4. Ţeplic T. Teaching Human Values by Means of Science Fiction Film, // APLE Teaching English: between Research and practice. Annual Conference. March 13, 2010, Chisinau.
5. Melenciuc D. Linguistic and Social-linguistic Difficulties intra-lingual and inter-lingual Translation, // APLE Teaching English: between Research and practice. Annual Conference. March 13, 2010, Chisinau.
6. Lifari V. Multicultural Communication: The Hospitability of Moldovan people versus the Privacy and Conservatism of the English, // APLE Teaching English: between Research and practice. Annual Conference. March 13, 2010, Chisinau.
13. LISTA COMUNICĂRILOR ŞTIINŢIFICE PREZENTATE LA MANIFESTĂRI NAŢIONALE CA REZUMAT (1-3 PAGINI). În această listă se includ şi exemplarele semnal apărute în ţară.
2006
1. Dolgan M. A. Codru: între mit şi realitate // Conferinţa ştiinţifică A. Codru – 70 de ani, mai 2006, AŞM;
2. Cristei T. Valenţe ale spiritualităţii greco-latine în discursul poetic eminescian // Conferinţa ştiinţifică interuniversitară Omagiu profesorului universitar M. Purice la 70 de ani, 19 octombrie 2006, USM
3. Cristei T. Resursele textului la intersecţia dintre două perspective epistemologice: psihologică şi tehnică // Conferinţa ştiinţifică interuniversitară Omagiu profesorului universitar M. Purice la 70 de ani, 19 octombrie 2006, USM
117
4. Ghilaş A. Ritmul ca element al structurii prozei // Conferinţa ştiinţifică interuniversitară Omagiu profesorului universitar M. Purice la 70 de ani, 19 octombrie 2006, USM;
5. Cristei T. Valori ale educaţiei literare în clasele liceale // Conferinţa „Problemele educaţiei în mileniul trei”, 2-3 noiembrie 2006, I.Ş.E.
6. Cristei T. Evocare şi ludic în creaţia lui B.P.Hasdeu // Conferinţa „Noi contribuţii în hasdeologie”, 2006, Biblioteca municipală „B.P.Hasdeu”, Chişinău.
7. Dolgan M. Statutul modern al poeziei lui L. Damian // Simpozion Ştiinţific Liviu Damian – 70 de ani de la naştere, 17 ianuarie, 2006, AŞM.
2007
1. Dolgan M. Un exeget fidel al literaturii contemporane: Nicolae Bileţchi // Conferinţa ştiinţifică Nicolae Bileţchi – 70 de ani de la naştere, 23 martie, 2007, AŞM.
2. Fonari V. Ion Osadcenco – un profesor model // Conferinţa ştiinţifică Ion Osadcenco – profesor şi savant, decembrie 2007, Biblioteca Naţională.
3. Dodiţă Gh. Mitropolitul Varlaam – un remarcabil ctitor de cultură din secolul al XVII-lea // Conferinţa Ştiinţifică Varlaam – 350 de ani de la moarte, 14 noiembrie, 2007 Facultatea de Litere, USM;
4. Dodiţă Gh. Ion Osadcenco omul şi profesorul // Simpozionul ştiinţific Ion Osadcenco – omul, profesorul, literatul (80 de ani de la naştere), 4 decembrie, 2007 Facultatea de Litere, USM;
5. Cristei T. Ion Osadcenco şi principiul istoric al cercetării fenomenului literar // Simpozionul ştiinţific Ion Osadcenco – omul, profesorul, literatul (80 de ani de la naştere), 4 decembrie, 2007 Facultatea de Litere, USM;
6. Dolgan M. Ion Osadcenco, model de profesor universitar // Simpozionul ştiinţific Ion Osadcenco – omul, profesorul, literatul (80 de ani de la naştere), 4 decembrie, 2007 Facultatea de Litere, USM;
7. Ţurcanu N. Ion Osadcenco – homo folcloricus // Simpozionul ştiinţific Ion Osadcenco – omul, profesorul, literatul (80 de ani de la naştere), 4 decembrie, 2007 Facultatea de Litere, USM;
8. Ţau E. Modernitatea discursului narativ în „Noaptea de Sânziene” de M. Eliade // Simpozion ştiinţific Mircea Eliade: dimensiuni ale artisticului şi filozoficului (100 de ani de la naştere), 23 martie 2007, Facultatea de Litere, USM;
9. Cristei T. Lectura poemului eminescian prin grila concepţiilor lui M. Eliade // Simpozion ştiinţific Mircea Eliade: dimensiuni ale artisticului şi filozoficului (100 de ani de la naştere), 23 martie 2007, Facultatea de Litere, USM;
10. Ghilaş A. Literatură şi psihologie: aspecte didactice // Conferinţa interuniversitară a doctoranzilor Metodologia cercetării literaturii, 14 decembrie 2007, Facultatea de Litere, USM;
118
11. Balmuş D. Intertextul eminescian în „Odele replici” ale lui N. Stănescu // Conferinţa interuniversitară a doctoranzilor Metodologia cercetării literaturii, 14 decembrie 2007, Facultatea de Litere, USM;
2008
1. Botezatu E. Cuvânt de deschidere: Lecţia de literatură şi pericolul exceselor // Conferinţa ştiinţifico-practică Lecţia de literatură: între tradiţional şi modern, Facultatea de Litere, USM, 22 ianuarie 2008;
2. Ghilaş A. Metodologia structurii compoziţionale a operei epice // Conferinţa ştiinţifico-practică Lecţia de literatură: între tradiţional şi modern, Facultatea de Litere, USM, 22 ianuarie 2008;
3. Cristei T. Implicaţii intertextuale în predarea fenomenului literar în liceu // Conferinţa ştiinţifico-practică Lecţia de literatură: între tradiţional şi modern, Facultatea de Litere, USM, 22 ianuarie 2008;
4. Pasat A. Umorul – categorie estetică a comicului popular // Conferinţa ştiinţifico-practică Lecţia de literatură: între tradiţional şi modern, Facultatea de Litere, USM, 22 ianuarie 2008;
5. Dolgan M. Arta de eseist a lui George Meniuc // Simpozion ştiinţific George Meniuc, scriitor polivalent (90 de ani de la naştere), 23 mai 2008, Facultatea de Litere, USM;
6. Botezatu E. Modelul poetic francez // Simpozion ştiinţific George Meniuc, scriitor polivalent (90 de ani de la naştere), 23 mai 2008, Facultatea de Litere, USM;
7. Ghilaş A. Romanul „Disc” în contextul prozei psihologice din Moldova // Simpozion ştiinţific George Meniuc, scriitor polivalent (90 de ani de la naştere), 23 mai 2008, Facultatea de Litere, USM;
8. Cristei T. Valori ale hipotextului eminescian în discursul meniucian // Simpozion ştiinţific George Meniuc, scriitor polivalent (90 de ani de la naştere), 23 mai 2008, Facultatea de Litere, USM;
9. Ţurcanu N. „Târgul moşilor”, motiv obsedant în proiectele literare ale lui George Meniuc // Simpozion ştiinţific George Meniuc, scriitor polivalent (90 de ani de la naştere), 23 mai 2008, Facultatea de Litere, USM;
10. Ţau E. Scrisorile lui George Meniuc // Simpozion ştiinţific George Meniuc, scriitor polivalent (90 de ani de la naştere), 23 mai 2008, Facultatea de Litere, USM.
11. Dolgan M. Conştiinţa de sine a literaturii şi a criticii literare în viziunea lui Dimitrie Cantemir // Conferinţa ştiinţifică consacrată omagierii lui Dimitrie Cantemir (335 ani de la naştere, 285 de la moarte), 28 octombrie 2008, Facultatea de Litere, USM;
12. Cazacu A. Dimitrie Cantemir şi Şcoala Ardeleană // Conferinţa ştiinţifică consacrată omagierii lui Dimitrie Cantemir (335 ani de la naştere, 285 de la moarte), 28 octombrie 2008, Facultatea de Litere, USM;
119
13. Usatâi L. Dimitrie Cantemir – orientalistul // Conferinţa ştiinţifică consacrată omagierii lui Dimitrie Cantemir (335 ani de la naştere, 285 de la moarte), 28 octombrie 2008, Facultatea de Litere, USM;
14. Cristei T. Dimitrie Cantemir în viziunea scriitorilor clasici // Conferinţa ştiinţifică consacrată omagierii lui Dimitrie Cantemir (335 ani de la naştere, 285 de la moarte), 28 octombrie 2008, Facultatea de Litere, USM;
15. Ţurcanu N. Dimitrie Cantemir şi folclorul // Conferinţa ştiinţifică consacrată omagierii lui Dimitrie Cantemir (335 ani de la naştere, 285 de la moarte), 28 octombrie 2008, Facultatea de Litere, USM;
16. Ţau E. Dimitrie Cantemir – versificatorul // Conferinţa ştiinţifică consacrată omagierii lui Dimitrie Cantemir (335 ani de la naştere, 285 de la moarte), 28 octombrie 2008, Facultatea de Litere, USM.
17. Dolgan M. Poezia propriu-zisă a lui Ion Druţă // Conferinţă ştiinţifică „Ion Druţă dar ceresc”, Universitatea de Stat „Bogdan Petriceicu Hasdeu” din Cahul, Facultatea de Filologie şi Istorie, 11 noiembrie 2008;
18. Ghilaş A. Literatură şi psihologie: aspecte didactice // Conferinţa interuniversitară ştiinţifico-practică „Lecţia de literatură din perspectiva interdisciplinarităţii”, 16 decembrie 2008, Universitatea de Stat din Moldova.
19. Dolgan M. Ion Druţă în date necunoscute // Lansarea cărţii Fenomenul artistic Ion Druţă, 11 octombrie, 2008 AŞM.
2009
1. Dolgan M. O altă hermeneutică a poeziei Formular de Gr. Vieru // Conferinţa Ştiinţifică Numai din propria-mi viaţă trăiesc, 15 aprilie, 2009 AŞM.
2. Dolgan M. C. Popovici, eminescolog // Conferinţa ştiinţifică Constantin Popovici la 85 de ani de la naştere, 21 mai, 2009 AŞM.
3. Dolgan M. Cuvânt de evocare // Conferinţă ştiinţifică Nicolae Băieşu la 75 de ani de la naştere, 24 iunie, 2009 AŞM.
4. Fonari V. Ochii albaştri ai copilăriei // Conferinţa In memoriam Steliana Grama, octombrie 2009, Biblioteca Municipală „B. P. Hasdeu”.
5. Botezatu E. Cuvânt de omagiere // Conferinţa In memoriam Steliana Grama, octombrie, 2009 Biblioteca Municipală „B. P. Hasdeu”.
6. Pasat A. E. Junghietu în amintirea contemporanilor// Simpozion consacrat folcloristului Efim Junghietu – 70 de ani de la naştere, 16-18 octombrie 2009, Ungheni, Petreşti
120
7. Ţurcanu N. E. Junghietu: drumuri şi popasuri în tainele eposului popular // Simpozion consacrat folcloristului Efim Junghietu – 70 de ani de la naştere, 16-18 octombrie, 2009 Ungheni, Petreşti
8. Usatâi L. Elemente de gastronomie în literatura română // Simpozion interuniversitar Literatură şi gastronomie, 4 decembrie, 2009 Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine, USM
9. Fonari V. Semiotica gastronomico-astrologică la Petronius // Simpozion interuniversitar Literatură şi gastronomie, 4 decembrie, 2009 Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine, USM.
10. Botezatu E. Creangă – ieri, azi, totdeauna // Conferinţa interuniversitară „Ion Creangă – 120 de ani de la naştere”, decembrie, 2009 Facultatea de Litere, USM;
11. Ghilaş A. Lumea ca teatru în opera lui Ion Creangă şi a lui Vasile Vasilache // Conferinţa interuniversitară „Ion Creangă – 120 de ani de la naştere”, decembrie, 2009 Facultatea de Litere, USM;
12. Cristei T. Ion Creangă – autor al textelor didactice // Conferinţa interuniversitară „Ion Creangă – 120 de ani de la naştere”, decembrie, 2009 Facultatea de Litere, USM;
13. Ţurcanu N. Ion Creangă şi folclorul// Conferinţa interuniversitară „Ion Creangă – 120 de ani de la naştere”, decembrie, 2009 Facultatea de Litere, USM;
14. Cazacu A. Mitic şi fabulos în poveştile lui Ion Creangă // Conferinţa interuniversitară „Ion Creangă – 120 de ani de la naştere”, decembrie, 2009 Facultatea de Litere, USM
15. Postu M. Violenţa ca element chatartic în basmul crengian // Conferinţa interuniversitară „Ion Creangă – 120 de ani de la naştere”, decembrie, 2009 Facultatea de Litere, USM.
2010
1. Dolgan M. Ion Druţă în date necunoscute// Conferinţa „Freamătul frunzelor de dor”, Liceul Teoretic „Ion Creangă”, 17 martie 2010.
2. Ţurcanu N. Motive populare în opera lui Ion Druţă // Conferinţa „Freamătul frunzelor de dor”, Liceul Teoretic „Ion Creangă”, 17 martie 2010.
3. Ghilaş A. Motivul latinităţii în creaţia lui Grigore Vieru // „... Şi sînt dat cuvântului / ca grâul pământului” (Grigore Vieru – 75). Universitatea de Stat din Moldova, Facultatea de Litere, 11 februarie 2010.
4. Dolgan M. De ce „Făptura mamei” este o „capodoperă de valoare universală” // „... Şi sînt dat cuvântului / ca grâul pământului” (Grigore Vieru – 75). Universitatea de Stat din Moldova, Facultatea de Litere, 11 februarie 2010.
5. Botezatu E. Poetul şi dragostea noastră // „... Şi sînt dat cuvântului/ ca grâul pământului” (Grigore Vieru – 75). Universitatea de Stat din Moldova, Facultatea de Litere, 11 februarie 2010.
121
6. Melnic T. Grigore Vieru între sublim şi dramatic // „... Şi sînt dat cuvântului/ ca grâul pământului” (Grigore Vieru – 75). Universitatea de Stat din Moldova, Facultatea de Litere, 11 februarie 2010.
7. Ţau E. Creator de ritmuri originale // „... Şi sînt dat cuvântului / ca grâul pământului” (Grigore Vieru – 75). Universitatea de Stat din Moldova, Facultatea de Litere, 11 februarie 2010.
8. Cristei T. Resursele pedagogice ale textului vierean // „... Şi sînt dat cuvântului/ ca grâul pământului” (Grigore Vieru – 75). Universitatea de Stat din Moldova, Facultatea de Litere, 11 februarie 2010.
9. Balmuş D. Eminescianismul poeziei lui Grigore Vieru // „... Şi sînt dat cuvântului/ ca grâul pământului” (Grigore Vieru – 75). Universitatea de Stat din Moldova, Facultatea de Litere, 11 februarie 2010.
10. Ţurcanu N. O liră care va cânta mereu (muzica în creaţia lui Grigore Vieru) // „... Şi sînt dat cuvântului/ ca grâul pământului” (Grigore Vieru – 75). Universitatea de Stat din Moldova, Facultatea de Litere, 11 februarie 2010.
11. Ghilaş A. Psihologia şi filosofia iubirii în viziunea poetică a Stelianei Grama // Universul poetic al Stelianei Grama. Chişinău, Biblioteca „Maramureş”, 5 octombrie 2010.
12. Dolgan M. Timotei Melnic, estetician şi teoretician literar notoriu // Conferinţa Timotei Melnic – 75 de ani de la naştere, februarie 2010, Facultatea de Litere, USM.
13. Ţurcanu N. La început de cale, la mijloc de vis sau viaţa ca pradă în viziunea profesorului Timotei Melnic // Conferinţa Timotei Melnic – 75 de ani de la naştere, februarie 2010, Facultatea de Litere, USM.
14. Cristei T. Mihail Kogălniceanu – scriitor modern // Conferinţa „Mihail Kogălniceanu – personalitate modernă europeană”, 10 noiembrie 2010, Liceul Teoretic moldo-german „M. Kogălniceanu”.
15. Cristei T. Formarea competenţei textuale la literatura română // Seminar metodologic Modernizarea curriculară centrată pe competenţe, IŞE, 17 august 2010, Chişinău.
16. Pasat A. Victor Cirimpei – cercetător al comicului popular // Conferinţa ştiinţifică Etnologul Victor Cirimpei la 70 de ani (februarie 2010), organizată în cadrul Academiei de Ştiinţe a Moldovei.
14. LISTA MANIFESTĂRILOR ŞTIINŢIFICE ORGANIZATE (DENUMIREA, PARTICIPAREA, PERIOADA, LOCUL DESFĂŞURĂRII):
NAŢIONALE;
2006
1. Conferinţa „N. Milescu-Spătaru: 370 de ani de la naştere”, 23 noiembrie 2006, USM (organizatori: Gh. Dodiţă, L. Usatâi).
122
2007
1. Conferinţa Ştiinţifică Varlaam – 350 de ani de la moarte, 14 noiembrie, Facultatea de Litere, USM (Gh. Dodiţă, L. Usatâi, M. Dolgan, N. Ţurcanu)
2. Simpozionul ştiinţific Ion Osadcenco – omul, profesorul, literatul (80 de ani de la naştere), 4 decembrie, Facultatea de Litere, USM (Gh. Dodiţă, T. Cristei, M. Dolgan, N. Ţurcanu)
3. Simpozion ştiinţific Mircea Eliade: dimensiuni ale artisticului şi filozoficului (100 de ani de la naştere), 23 martie 2007, Facultatea de Litere, USM (E. Ţau, T. Cristei, M. Dolgan, N. Ţurcanu, A. Ghilaş, M. Postu);
4. Conferinţa interuniversitară a doctoranzilor Metodologia cercetării literaturii, 14 decembrie 2007, Facultatea de Litere, USM (A. Ghilaş, D. Balmuş).
2008
1. Conferinţa ştiinţifico-practică Lecţia de literatură: între tradiţional şi modern, Facultatea de Litere, USM, 22 ianuarie 2008 (E. Botezatu, A. Ghilaş, T. Cristei, A. Pasat);
2. George Meniuc, scriitor polivalent, Facultatea de Litere, USM, 23 mai 2008 (M. Dolgan, E. Botezatu, A. Ghilaş, T. Cristei, N. Ţurcanu, E. Ţau);
3. Dimitrie Cantemir (335 ani de la naştere, 285 de la moarte), Facultatea de Litere, USM, 28 octombrie 2008 (M. Dolgan, Gh. Dodiţă, A. Cazacu, L. Usatâi, N. Ţurcanu, E. Ţau);
4. Simpozionul ştiinţific „George Meniuc, scriitor polivalent” (90 de ani de la naştere), USM, 23 mai 2008 (Mihail Dolgan, A. Ghilaş);
5. Conferinţă ştiinţifică „Ion Druţă dar ceresc”, Universitatea de Stat „Bogdan Petriceicu Hasdeu” din Cahul, Facultatea de Filologie şi Istorie, 11 noiembrie 2008 (Mihail Dolgan);
2009
1. Conferinţa interuniversitară „Ion Creangă – 120 de ani de la naştere”, decembrie, Facultatea de Litere, USM, (E. Botezatu, A. Ghilaş, T. Cristei, N. Ţurcanu, A. Cazacu, M. Postu).
2. Simpozion interuniversitar Literatură şi Gastronomie, Chişinău, 4-5 decembrie 2009, 25 de comunicări.
3. Conferinţa ştiinţifică studenţească „Cu creativitate şi inovaţie spre integrare europeană”- dedicată aniversării a 45-a de la fondarea Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine.( Grădinaru A a fost preşedintele comitetului de organizare) (Martie 2009)
4. Olimpiada la limbile engleză şi franceză, pentru studenţii de la specialităţile: limbă engleză – translator, limbă franceză – translator.( 3 martie 2009)
123
5. Zilele francofoniei în Moldova. Catedra de Filologie Franceză a organizat următoarele activităţi: Masa rotundă cu tematica Nous les jeunes francophones; La littérature francophone (20 – 30 martie 2009).
6. Simpozion ştiinţific ”Legislaţia lingvistică în condiţiile unui stat suveran” (20 de ani de la adoptarea Legislaţiei lingvistice în Republica Moldova). Catedra Limba Română, Lingvistică Generală şi Romanică, 1 octombrie 2009.
2010
1. „... Şi sînt dat cuvântului/ ca grâul pământului” (Grigore Vieru – 75). Universitatea de Stat din Moldova, Facultatea de Litere, 11 februarie 2010, (Ana Ghilaş, Mihail Dolgan, Eliza Botezatu, Timotei Melnic, Elena Ţau, Cristei Tamara, Dorina Balmuş, Nicanor Ţurcanu).
2. Conferinţa Timotei Melnic – 75 de ani de la naştere, februarie 2010, Facultatea de Litere, USM, (Mihail Dolgan, Nicanor Ţurcanu).
3. Masă rotundă ”Curricula la disciplina ”Limba şi literatura română”, 23 februarie 2010, Facultatea de alitere, Catedra Limba Română.
4. Seminarul Ştiinţific cu genericul Particularităţile traducerii documentelor internaţionale la care au participat majoritatea membrilor catedrei. Seminarul s-a desfăşurat în două ateliere: atelierul 1,, Traducerea între experienţă şi calitate,, şi atelierul 2 ,, Traducerea specializată,,.(Responsabil - Catedra Traducere, Interpretare şi Lingvistică Aplicată) (30 septembrie 2010)
5 Olimpiada la limbile engleză şi franceză, pentru studenţii de la specialităţile: limbă engleză – translator, limbă franceză – translator. Concursul s-a desfăşurat în două etape, iar cei mai buni studenţi au fost menţionaţi cu diplome de participare şi cu premii băneşti. Responsabili pentru organizarea olimpiadei au fost Şaganean Gabriela, Solovei Natalia, Bacal Liliana, Meşină Victoria. (3 martie 2010)
6. S-au desfăşurat zilele francofoniei în Moldova. Catedra a organizat: la 20 martie 2010 - Dezbateri ” La francophonie à travers la mondialisation” în incinta ” Maison des Savoirs”, responsabil A. Grădinaru, anul I masterat; (19 – 30 martie 2010)
7. Conferinţa ştiinţifică naţională „Wissen, Vernetzen, Publizieren”, Chişinău, USM, 22 noiembrie 2008.
8. Colocviul: Rolul limbilor străine în contextul european ”, Chişinău, 2010.
9. Colocviul interuniversitar ”Ruben Budagov: 100 de ani de la naştere”, decembrie 2010, Facultatea de Litere, Catedra Limba Română.
NAŢIONALE CU PARTICIPARE INTERNAŢIONALĂ;
2006
124
1. Conferinţa ştiinţifică internaţională „Învăţământul superior şi cercetarea – piloni ai societăţii bazate pe cunoaştere”, 28 septembrie 2006, USM;
2. Colocviul Internaţional „Conexiuni şi perspective în filologia contemporană. In memoriam V. Banaru”, 20-21 octombrie 2006, USM (Cărăuş C, E. Ţau, M. Postu);
3. Seminarul de glotodidactică, secţia italiană, USM, catedra Filologie Spaniolă şi Italiană în colaborare cu Universitatea pentru Străini din Perugia
4. Proiectul “Teaching English Using American Techniques And Establishing Credibility In Moldovan English Program” (2006) Temele şedinţelor atelierului: “Using Writing to Further Language Understanding”, “Service Learning and the Active learning Approach”, “Using Technology to detect Plagiarism and Holding Students Accountable for their Work”, “Using American Films as a Resource to Teaching English”. 6 iulie 2006. Centrul Alumni al Ambasadei SUA; Centrul de Resurse Informaţionale al SUA, Institutul de Relaţii Internaţionale din Moldova; Universitatea de Stat din Georgia (SUA).
5. Conferinţa anuală "Instruirea Viitoarei Generaţii”: 11 ateliere şi 7 şedinţe, cu tematica: "The Baccalaureate is Beautiful", "Brainstorming Activities for Expository Writing", "Visual Aids at the English Lessons", "Observing Classes as a Mirror for Self-Image", "Developing Conversational Skills: the Indirect Approach", etc. septembrie 2006. Ambasada SUA, profesori din SUA.
6. Proiectul “Up-to-date techniques and strategies of teaching English”. Temele seminarelor: Money. Reading Comprehension (N. Chechuy); Teaching Past Tenses as a Piece of Cake (N. Leca); Teaching St. Valentine in Class (D. Iliev); Academic Writing (E. Shapa); Computational Linguistics (D. Murgulet-Ursachi); Kate Chopin. The Story of an Hour (O. Abramova); Teaching Winter Holidays (I. Sajin); English-Speaking Countries (O. Temnicov); Teaching Shakespeare at School (S. Hioara); Solving Problems (N. Ropot); Memorial Day and Flag Day in the USA (N. Boceagov); Speaking about Poets and Poems. Edgar Poe and The Raven (N. Alhazov); Teaching Listening Can Be Fun (L. Guidea).septembrie 2005-2006. ETRC.
7. Trainingul în baza curricumului revizuit. 30 octombrie – 3 noiembrie 2006. Ambasada SUA, Ministerul Educaţiei, profesori din SUA. S-a organizat trainingul in baza curriculumului revizuit şi aprobat de Ministerul de resort (printre autorii curricumului precedent sunt dna Gorea A., Sapa E., şi doamna Burdeniuc G.). Primul training a avut loc de la 30 octombrie până la 3 noembrie, 2006 cu participarea a 70 de profesori de limbă engleză. Au participat oficiali de la ambasada SUA: Lisa Harshbarger- Specialist în domeniu, Departamentul de Stat , Betsy Lewis - Assistant Public Affairs Officer, Departamentul de Stat, and Irina Colin. Lisa Harshbarger a prezentat un atelier ce ţine de metodele de predare în cadrul curricumului revăzut. La training a participat Eugenia Brinza - responsablă de predarea limbilor străine , Ministerul Educaţiei, Tineretului şi Sportului din Moldova. Profesorii au primit o versiune electronică a Curricumului limbii engleze; Profesorii au învăţat tehnici noi de predare a limbii engleze bazate pe curricumul revăzut.
8.APLE a organizat în septembrie 2006 a treia conferinţa anuală "Instruirea Viitoarei Generaţii", care a oferit profesorilor din întreaga Moldovă noi tendinţe în predarea limbii engleze şi în crearea unei reţele de profesori de limbă engleză. La şedinţa plenară au asistat, John Balian, PAO, SUA; G. Chetruş, Pro-rector USM, reprezentanţii Facultăţii Limbi şi Literaturi Străine i-au salutat pe
125
delegaţi. Raportorul de bază, Kristine Fredreck (SUA) a prezentat un raport pe tema "Hope for the Future, Students as Advocates". Apoi participanţii au activate în 11 ateliere şi 7 şedinţe, cu tematica variată, ca de exemplu: "The Baccalaureate is Beautiful", "Brainstorming Activities for Expository Writing", "Visual Aids at the English Lessons", "Observing Classes as a Mirror for Self-Image", "Developing Conversational Skills: the Indirect Approach". Cei 164 participanţi reprezentau 34 raioane şi oraşe (Tiraspol -8; Chisinau 39; Cahul-8; Faleєti-4; Rоєcani- 3; Balti -11; Orhei-8; Vulcaneşti -3; Cгuєeni - 5; Briceni- 7; Taraclia - 6; Călăraşi- 4; Edineţ -3; Comrat- 12; Ceadîr-Lunga10; Bender 1 Anenii Noi 6; Floreşti7; Drochia 4; Donduşeni 4; Ştefan Voda 2; Hînceşti -2 şi câte un participant din Teleneşti ,Leova, Donduşeni, Sîngerei).Toţi aceşti profesori aveau sarcina de a se întâlni cu profesorii de şcolile de origine de a împărtăşi cu ei toată informaţia acumulată.
9. Proiectul “Teaching English Using American Techniques And Establishing Credibility In Moldovan English Program” (July 6, 2006) a fost organizat de APLE în colaborare cu Centrul Alumni al Ambasadei şi Centrul de Resurse Informaţionale al SUA, Institutul de Relaţii Internaţionale din Moldova Colegiul de la Universitatea de Stat din Georgia (SUA) a contribuit la acoperirea cheltuielilor de călătorie ale Dr. Bauer’s, participant acitv la proiectul dat. În cadrul proiectului a fost organizat un atelier de 11 ore. Şedinţele au fost moderate de Dr. Chris Grant, Universitate Mercer din Macon, GA un savant Fulbright în Moldova, Dr. Dan Bauer de la Georgia College şi University de Stat din Milledgeville. Temele şedinţelor au fost: “Using Writing to Further Language Understanding”, “Service Learning and the Active learning Approach”, “Using Technology to detect Plagiarism and Holding Students Accountable for their Work”, şi “Using American Films as a Resource to Teaching English”. La acest atelier au participat 31 profesori universitari din Chişinău, Universitatea Pedagogică din Bălţi, Universitatea dt Stat din Tiraspol, Universitatea dt Stat din Comrat, Universitatea de Stat din Cahul şi reprezentanţii comunităţii Alumni.
10. Proiectul “Up-to-date techniques and strategies of teaching English” (septembrie 2005-septembrie 2006) a fost planificat ca un proiect care urmează după proiectul “Training of Trainer” (Formarea formatorilor) implementat în anul academic 2004-2005 de către ETRC şe APLE. Au participanţi profesori din licee şi universităţi, inclusiv 2 profesori din Universitatea de Stat din Transnistria. 150 profesori au participat la seminare. Peste 80% au primit certificate de participare. Participanţii au considerat ca cele mai folositoare următoarele ateliere: Money. Reading Comprehension (N. Chechuy); Teaching Past Tenses as a Piece of Cake (N. Leca); Teaching St. Valentine in Class (D. Iliev); Academic Writing (E. Shapa); Computational Linguistics (D. Murgulet-Ursachi); Kate Chopin. The Story of an Hour (O. Abramova); Teaching Winter Holidays (I. Sajin); English-Speaking Countries (O. Temnicov);
11. Teaching Shakespeare at School (S. Hioara); Solving Problems (N. Ropot); Memorial Day and Flag Day in the USA (N. Boceagov); Speaking about Poets and Poems. Edgar Poe and The Raven (N. Alhazov); Teaching Listening Can Be Fun (L. Guidea). APLE and ETRC au organizat 88 ore de seminare pentru profesorii în predarea diferitor aspecte ale limbii engleze.
12. Proiectul „Implementarea Curriculumului revizuit la limba engleze” a fost elaborat şi implementat de lectorul universitar al catedrei Calchei M. în colaborare cu Ministerul Educaţiei şi Tineretului. Scopul primar al proiectului a fost sa formeze formatori de limbă engleză pentru implementarea curriculumului revisuit la limbă engleză. Acest proiect a fost implementat in trei etape. Prima etapa a avut loc în perioada Octombrie 30- Noiembrie 3, 2006 în incinta Institutului de
126
Ştiinţi ale Educaţie. La această etapă au participat 75 de profesori din limba engleză (cite 2 profesori de limbă engleză din fiecare raion). In calitate de formatori centrali au fost invitaţi autorii curiculumului şi deasemenea Ofiterul regional pe limba engleze pentru Ukraina, Belusia, Georgia, Azerbadjan, Armenia, Belorusia si Moldova cu sediul in Kiev, Lisa Harshbarger, SUA; Kristine Fredrick, Specialist in predarea limbii engleze, SUA. A doua etapa a avut loc în incinta Institutului Muncii în perioada 26 decembrie – 30 decembrie 2006, şi au participat 50 de profesori, A treia etapa a avut loc 4Martie - 7Martie, 2007 în incinta Institutului Muncii. 70 de profesori au participat din care 9 su fost din Transnistria. In calitate de formatori au participat Johanna Kowitz, Specialist in predarea limbei engleze, fost Ofiter regional pe limba engleze in Rusia, SUA, Lisa Harshbarger, SUA; Kristine Fredrick, Specialist in predarea limbei engleze, SUA, Steve Seegmiller professor Fulbright în Linguistica. Rezeultatul acestui proiect este ca profesorii au primit materiale didactice şi au făcut cunoştinţă cu metode şi tehnici noi de predare, planificare şi evaluare care pot fi folosite în predarea limbii engleze conform noului curriculum şi a manulelor naţionale.
13. Construirea Reţelei între Centru de Resurse pentru Profesorii de Limbă Engleză şi Centrele de Limbă Engleză din Univerisităţile din Cahul, Comrat şi Bălţi. Au fost organizate cite 6 seminare şi ateliere metodice în fiecare lună pentru profesorii univerasitari şi de liceu din raionele din sudul şi nordul ţarii.
14. Proiectul Up-to-date techniques and strategies of teaching English a fost efectuat în în cadrul Centru de Resurse pentru Profesorii de Limbă Engleză. În cadrul acestui proiect au fost organizate în fiecare săptămână au fost organizate câte 2 seminare metodice pentru profesorii de liceu şi câte 2 seminare pentru profesorii universitari.
2007
1. Simpozion Ştiinţific Internaţional „Cercetarea universitară în secolul XXI: provocări şi perspective”, 15-17 octombrie, ULIM (A. Ghilaş);
2. Colocviul Internaţional „Filologie modernă: realizări şi perspective în context european”, Bălţi, UPS „A. Russo”, 27-28 septembrie (A. Ghilaş).
3. Seminarul de glotodidactică, secţia italiană, în colaborare cu Universitatea pentru Străini din Perugia
4. Conferinţa de Lansare a Organizaţiei „English Speaking Union” în Moldova (Mai 2007).
5. Atelier „English Varieties”, formator Manfred Gorlach, Centrul Studii Americane; (Martie.2007)
6. Conferinţa ştiinţifico-ptactică internaţională „Traducerea între normă,Uz şi Necesitate, IRIM Chişinău, 31 martie 2007.
7. Ciclul de semianre ţinut de Norma Hervey „Relevant Events in American History” (mai 2007)
8. The English-Speaking Union Shakespeare in Stratford Study Course 29.07.2007-
9. The Shakespeare Birthplace Trust, Stratford-upon-Avon, Marea Britanie (Calchei M. 04.08.2007))
127
10. Seminarul „Cooperative Learning”; cu atelierele „Approaches and Techniques of Writing Graduation Theses”, „Teaching Prepositions on Communicative Basis”, „Teaching Poetry”, Centrul de Limbi Străine „Interstudia”; seminarele metodice APLE; „Academic Integrity”, „African-American History”, atelierul „English Varieties”, formator Manfred Gorlach, Centrul Studii Americane. Ciclul de seminare ţinut de Norma Hervey „Relevant Events in American History” (mai 2007)
2008
1. Colocviul Internaţional „Filologia modernă: realizări şi perspective în context european. Semiotica şi hermeneutica textului”. Ediţia a II-a. AŞM, 7-9 mai 2008, (Mihail Dolgan, A. Ghilaş);
2. Simpozionul Internaţional „Ion Druţă – umanism şi contemporaneitate”, AŞM, 16 octombrie 2008 (Mihail Dolgan)
3. Seminarul de glotodidactică, secţia italiană, în colaborare cu Universitatea pentru Străini din Perugia
4. Colocviu Internaţional „Probleme de derivatologie şi lexicologie romanică” dedicat aniversării a 70- a de la naşterea profesorului Ion Dumbrăveanu. USM, Chişinău. (catedra Filologie Spaniolă şi Italiană în colaborare cu Catedra Filologie Franceză “Gr. Cincilei) (2008, 25 ianuarie,)
5. Masa rotundă „Abordarea profesionistă a comunicării şi avantajele ei pentru o economie în dezvoltare: spaţiul traducătorului”, acţiune desfăşurată sub semnul Anului european al dialogului intercultural şi al Anului internaţional al limbilor. La această masă rotundă au participat profesori de la USM, ULIM, ASE Bucureşti (prof. C.-Ş. Stoean), traducători (Asociaţia Traducătorilor din România, Asociaţia Traducătorilor Profesionişti din Moldova) şi din România, Franţa şi Republica Moldova, cât şi reprezentanţi ai editurilor care se ocupă de traduceri şi publicarea lor. (Organizator – L.Zbanţ) (2008)
2009
1. Colocviul Internaţional Filologia modernă. Realizări şi perspective în context european. Limbă, limbaj, vorbire. In memoriam acad. S. Berejan şi Gr. Vieru, 10-12 noiembrie (A. Cazacu, L. Usatâi, A. Ghilaş, T. Cristei, M. Postu, E. Ţau, C. Cărăuş).
2. Simpozionul omagial internaţional Probleme actuale de lingvistică. A. Ciobanu la 75 de ani. Facultatea de Litere, USM, 14 mai (M. Dolgan, N. Ţurcanu).
3. Simpozionul Internaţional Ecologia spirituală. Grigore Vieru – purtător al valorilor naţionale româneşti, AŞM, 14 octombrie (M. Dolgan).
4. Colocviul Internaţional „Parcours féminins. L’intellectuelle”, 18 noiembrie 2009, Institutul de Cercetări Filologice şi Interculturale, ULIM, Chişinău (V. Fonari, A. Ghilaş)
5. Colocviul Internaţional „ La francopolyphonie: Langue et culture françaises en Europe du Sud-Est”, 20 martie 2009, Institutul de Cercetări Filologice şi Interculturale,ULIM, Chişinău (A. Ghilaş)
128
6. Conferinţa Internaţională Modernizarea standardelor şi a curriculei – deschiderea spre o personalitate integrală (20-22 octombrie, I.Ş.E) (T. Cristei).
7. Seminarul de glotodidactică, secţia italiană, în colaborare cu Universitatea pentru Străini din Perugia
8. Colocviul internaţional „Probleme actuale de lingvistică glotodidactică şi ştiinţă literară”, ediţia a 4-a, organizat cu prilejul aniversării a 45-a de la fondarea Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine.(4 -5 martie 2009 - Ludmila Zbanţ, V.Păcuraru)
2010
1. Colocviul Internaţional „Francopolyphonie 5: Langue, littérature, culture et pouvoir”, 26 martie 2010, Institutul de Cercetări Filologice şi Interculturale, ULIM, Chişinău (Ana Ghilaş, V. Fonari, M. Postu).
2. Simpozion Internaţional „Probleme actuale de lingvistică” (Nicolae Corlăteanu – 95 de ani de la naştere), AŞM, 11 mai 2010 (M. Dolgan).
3. Învăţământul universitar din Republica Moldova la 80 de ani. Universitatea de Stat din Tiraspol (cu sediul la Chişinău). 28-29 septembrie 2010 (Ana Ghilaş).
4. Colocviul Internaţional „Filologia modernă. Realizări şi perspective în context european” (ediţia a IV-a). Abordări interdisciplinare în cercetarea lingvistică şi literară. In memoriam acad. Silviu Berejan. 10-12 noiembrie 2010, Chişinău-Bălţi. Institutul de Filologie al AŞM - Universitatea „A.Russo” din Bălţi – Universitatea Pedagogică „I.Creangă”, Chişinău (Ana Ghilaş, T. Cristei).
5. Seminarul de glotodidactică “La civilización de España”, secţia spaniolă, în colaborare cu Ambasada Spaniei de la Bucureşti, Biroul Ataşat pentru învăţămînt preuniversitar şi universitar.( 2010, 9-11 noiembrie)
INTERNAŢIONALE
2006
1. Conferinţa Internaţională „Semiotica dincolo de limite”, Bacău, 26-29 noiembrie 2006 (T. Cristei, V. Fonari, M. Postu);
2. Conferinţa ştiinţifică internaţională „Învăţămîntul superior şi cercetarea - piloni ai societăţii bazate pe cunoaştere”, dedicată jubileului de 60 de ani ai USM. Chişinău, USM, 28 septembrie 2006. Participanţi din Franţa, Canada, România şi RM. Coordonator: Gheorghe Rusnac
3. Conferinţa Conexiuni şi perspective în filologia contemporană, consacrată aniversării a 65-ea de la naşterea prof. Victor Banaru. Chişinău, 20-21 octombrie, 2006. Invitaţi din Franţa, Ucraina, România şi RM. Coordonator: Guţu Ion
2007
129
1. Colocviul Internaţional „Filologia modernă: realizări şi perspective în context european. Omagiu acad. Silviu Berejan.” , Chişinău - Bălţi, 27-28 septembrie 2007.
2. Colocviul Internaţional Probleme de Lingvistică Generală şi Romanică”, consacrat profesorului Grigore Cincilei, cu ocazia a 80 de ani de la naştere, Chişinău, USM, 1 decembrie 2007
2008
1. Conferinţa Internaţională National Culture and Globalization, Slănic Moldova, Universitatea din Bacău, România, 23-25 octombrie, (V. Fonari);
2. Conferinţa Internaţională Umorul în literaturile romanice, New Iork, SUA, 10-12 aprilie 2008 (M. Postu).
3. Conferinţa ştiinţifice studenţeşti „Tineretul de azi – viitorul de mâine”, dedicată aniversării a 62 de la fondarea USM (Grădinaru A. a fost preşedintele comitetului de organizare).
4. Colocviul Internaţional Probleme de derivatologie şi Lexicologie Romanică, consacrat profesorului Ion Dumbrăveanu, cu ocazia a 70 de ani de la naştere, Chişinău, USM, 19 ianuarie 2008
5. Colocviul internaţional Semantica limbii şi semantica discursului: interpretare şi descriere, (în memoria acad. Silviu BEREJAN), Chişinău, 30-31 iulie 2008.
2009
1. Simpozionul Internaţional Întoarcerea la Ithaca. Literatura română din exil şi din afara graniţelor: realizări, recuperare, restituire (16-18 mai), Drobete Turnu Severin, România (M. Postu)
2. Conferinţa internaţională Integrare europeană: realităţi şi perspective (15-16 mai), Galaţi, Universitatea „Danubius”, România (A. Ghilaş, V. Fonari).
3. Simpozionul Filozoful-medic al culturii, Iaşi, 30 octombrie (V. Fonari)
4. Conferinţa Internaţională Semne particulare (ed. a III-a). Spaţii culturale şi identităţi în inter (acţiune), Bacău, România (V. Fonari).
5. Colocviul internaţional Probleme actuale de lingvistică, glotodidactică şi ştiinţă literară, consacrat aniversării de 45 de ani ai Facultăţii Limbi şi Literaturi Străine a USM a USM. Chişinău, USM, 5-6 martie 2009
2010
1. Conferinţă „Făgăduindu-mă iubirii” (consacrată poetului Gr. Vieru), a avut loc la Venezia (Italia) (Mihail Dolgan).
130
2. Conferinţa Internaţională Ştiinţe politice, relaţii internaţionale, Universitatea “Lucian Blaga”, Sibiu, 28-30 mai 2010 (V. Fonari).
2. Conferinţa Internaţională de Studii Interculturale şi Comparatism Spaţii culturale şi fond arhaic, a II-a ediţie 16-17-18 septembrie, 2010, organizată de Universitatea de Nord, Baia Mare, România (V. Fonari).
3. Participarea la a 3-a conferinţă a Asociaţiei Române de Studii Semiotice Semiotics’ creativity: unifing diversities, differences, divides, ce s-a desfăşurat la 4-7 noiembrie 2010, la Universitatea “Al.I.Cuza”, Iaşi, România, (V. Fonari);
4. Conferinţa Internaţională „Opera lui D. Cantemir – simbol al convergenţei civilizaţiilor, Bucureşti, România, octombrie 2010, (M. Dolgan);
5. Explorări în tradiţia biblică românească şi europeană. Universitatea „A.I.Cuza” din Iaşi, Centrul de Studii Biblico-Filologice „Monumenta Linquae Dacoromanorum”, Institutul de Filologie Română „A.Philippide”, Iaşi; Asociaţia de Filologie şi Hermeneutică Biblică din România, 28-29 octombrie 2010, Iaşi, România (Ana Ghilaş).
6. Masă rotundă cu tema: Curriculumul şcolar la disciplina „Limba şi literatura română”, Facultatea de Litere, USM, 24.02.2010
7. Simpozion „Profesorul Ruben Budagov – 100 de ani de la naştere” 17 decembrie 2010, Facultatea de Litere USM
8. La linguistique entre recherche et application/Lingvistica între cercetare şi aplicare, colocviu ştiinţific internaţional dedicat aniversării de 45 de ani a Catedrei Filologia Franceză, USM, 8 octombrie 2010
15. LISTA STUDIILOR, REFERATELOR PUBLICATE PE INTERNET (se indică organizaţia editor)
Guţu I., republicat în www.moldavie.fr. cu articolul La francophonie moldave apres 1991, reluat din culegerea La Francopolyphonie: langues et identites. Colloque international. Chişinău, ULIM, 23-24 mars 2007, aparuta pe situl www.ulim.md
Rosca A., La tipología de los discursos en los libros de viajes de Mihái Ticán Rumano, tesis doctoral, Madrid:, Servicio de Publicaciones, Universidad Complutense de Madrid, 2007, 384 p. http://eprints.ucm.es/tesis/fll/ucm -t 29559.pdf
Hanganu A. „Ştiinţa în Moldova” (redactor ştiinţific), www.amlib.asm.md, (7,7 c.a.);
20. LISTA MANUALELOR:
pentru învăţămîntul universitar:
Condrea I. Curs de stilistică. – Chişinău: CEP USM, 2008. – 16, 5 c.a.
131
Cemârtan C. Limba latină pentru biologi. Caiet de studiu. – Chişinău, 2008. – 198 p.
Junghietu E, A.Manolii Τα νέα ελληνικά για ξένους. Limba neogreacă pentru alolingvi. Suport
didactic. Chişinău, 2007
Junghietu E, A.Manolii Τα νέα ελληνικά για ξένους. Limba neogreacă pentru alolingvi. Suport didactic (revăzut şi completat), Chişinău, 2009
Maznic S., Filimon C. Etimologii latino-româneşti (material didactic). Chişinău: CEP USM. 2009. 5 c.a.
Hanganu A. Versificaţie latină. Chişinău, CEP USM; 2006
Hanganu A. O istorie a scrierii latine. Epigrafie latină. Chişinău, tipografia centrală, 2009
Corniciuc S. (coautor), Să comunicăm fără frontiere, Chişinău, Institutul pentru dezvoltare şi iniţiative sociale, 2006, 3,5 c.a.
Purice T., Putice M. Limba română. Suport didactic pentru alolingvi. – Chişinău. Tipografia centrală, 2010. – 256 p.
pentru învăţămîntul preuniversitar:
Cristei T. Manual de Limba şi literatura română pentru clasa a XI-a, şcoala naţională, Chişinău, „Prut Internaţional”, 2009. - 20,0 c.a.
Purice M. Ortografia şi ortoepia în şcoală (reeditare). – Chişinău, Tipografia Centrală, 2010
Bujor A., Papuc E., Porumb T. ABC-ul limbii italiene. –Chişinău: Editura Epigraf, 2008.
Bujor A., Papuc E., Porumb T. ABC-ul limbii franceze. -Chişinău: Editura Epigraf, 2008.
Bujor A., Papuc E., Porumb T. ABC-ul limbii engleze. -Chişinău: Editura Epigraf, 2008.
Porumb T., Vasilache C. Ghid de conversaţie român-italian-rus.- Chişinău: Editura Epigraf, 2008. -184p
Chirilă M. Практический курс румынского языка (для русскоговорящих).-Chişinău CEP USM, 2008
Axenti E., Bujor A., Vasilache C. Manual de limba franceză pentru clasa a IX-a. Chişinău: 2010, 10,0 c.a. (Reeditare).
Pavlicenco S. Literatura universală. Manual pentru licee (clasele X, XI, XII, cu profil umanistic), Chişinău, Litera, 2006
Pavlicenco S. Literatura universală. Manual pentru liceeele cu profil umanistic. Clasa a X-a, Chişinău, Litera, 2007, 152p.
132
Pavlicenco S. Literatura universală Manual pentru licee (clasele X, XI, XII, cu profil umanistic), Chişinău, Litera, 2009, 484p.
Onofreiciuc E. English for Life- Manual de Limba engleza clasa 8-ta.
Onofreiciuc E. At the Crossroads- Manual de limba engleza pentru clasa 12-cea.
Onofreiciuc E. Letter Writing.
Onofreiciuc, E. A.Legcobit et.al. English. Simple Tests to Succeed in Baccalaureate.
Onofreiciuc E. Limba Engleza pentru clasa 11 (limba B), English as a Second Foreign Language (11th form).
Onofreiciuc E. English as a Second Foreign Language Xth form, 2007.
21. LISTA CAPITOLELOR ÎN MANUALE:
pentru învăţămîntul universitar:
Corniciuc S. (coautor), Să comunicăm fără frontiere, Chişinău, Institutul pentru dezvoltare şi iniţiative sociale, 2006, 3,5 c.a.
pentru învăţămîntul preuniversitar:
2006
Cristei T. Ghidul metodologic de pregătire a elevilor performanţi la limba şi literatura română. Competitivitatea formează personalitatea, Prut-Internaţional, Chişinău, 2006, 1,0.
Cristei T, A. Ghicov (coautor). Ghid metodologic pentru studierea literaturii în liceu. Lectură, scriere şi interpretare, Prut-Internaţional, Chişinău, 2006, 132 pag., 2,0.
Botezatu E. (în colaborare). Limba română, manual, cl. a IV-a (şcoli speciale), Tipografia centrală, Chişinău, 2006, 160 p., 3, 5 c.a.
2007
Botezatu E. (în colaborare). Limba şi literatura. Manual pentru clasa a V-a, Chişinău, Prut Internaţional, 2007, 160 p., 10, 0 c.a.
Cristei T.(în colaborare). Limba şi literatura română. Manual pentru cl. X-a, Chişinău, Cartdidact, 2007, 10. 0 c.a.
Cristei T. (în colaborare). Ghid la limba şi literatura română, Chişinău, Întreprinderea editorial-poligrafică „Ştiinţa”, 87 pag., 2007, 2,5 c.a.
133
2009
Cristei T. Programa la Limba şi literatura română pentru examenul de capacitate în şcoala alolingvă (în colaborare), Chişinău, 2009, 2,0 c.a.
2010
Cristei T. Limba şi literatura română. Manual pentru elevii claselor a XII-a a şcolii cu instruire în limba rusă, Chişinău: Editura ARC,2010. (În colaborare) Conceptor şi autor principal,192 p., 20,0 c.a.
22. LISTA LUCRĂRILOR INSTRUCTIV-METODICE:
lucrărilor metodice:
Ghilas, A., Cristei T. (coautori). Limba şi Literatura Română Curriculum pentru învăţământul liceal (clasele a X-a – a XII-a).Ediţia a II-a, revăzută. Chişinău, Univers Pedagogic, 2006, 52 p., 3,5 c.a.
Fonari V. Hermeneutica literară. Material didactic, Chişinău, CEP USM, 2007, 7,1 c.a.
Ţau E. Limbajul operei literare (material didactic), Chişinău, CEP USM, 2008, 4,6 c.a.
Gherasim Al., Cara N. – Teoria textului. Antologie pentru programe de masterat, Chişinău, 2008
Oglindă Em.,G.Cerches, Lingvistica generală. Compendiu (Suport didactic destinat studenţilor de la masterat), Chişinău: CEP USM, 2008, 20 c.a.
Purice M. Dimitrie Cantemir şi problemele limbii române literare. Material didactic. - Chişinău: Tipografia Centrală, 2007, 4,5 c.a.
Condrea I. Studi de sociolingvistică. Suport de curs. - Chişinău: CEP USM, 2007, 11 c.a.
Colţun Gh. (în colaborare). Propoziţiile subordonate în limba română.- Chişinău: Ed. Arhi-Cor, 2007, 5 c.a.
Cemârtan C. Morfologia limbii latine. Curriculum la disciplină. – Chişinău, 2009, 14 p.
Cemârtan C. Sintaxa limbii latine. Curriculum la disciplină. – Chişinău, 2009, 11 p.
Corniciuc S. (coautor) Să comunicăm fără bariere spre un învăţămînt performant. Materiale didactice. Nivel avansat – utilizator profesionist. – Chişinău: Tipografia Centrală, 2010, 124 pagini.
Oglindă E., Păduraru G. Elemente de morfosintaxă contrastivă (Suport didactic). Chişinău: CEP USM, 2010, 165 p.,
Dumbrăveanu, Ion; Ciornîi, Elena. Antología de autores españoles. –Chişinău: CEP USM, 2007. – 162 p.
134
Cristea C. Semiótica linguística del texto narrativo español. - Chişinău: CEP USM, 2006.-270p.
Vasilache C., Guţu I., Cotelea M. et. al. Curriculum de français pour les classes bilingues. I-XII-ème classe. - Chişinău: CEP USM, 2008, 436 p., 24,2 c. a.
Axenti, E., Brânză E., Miron V., Guţu I., Zbanţ L. Programa pentru examenul de absolvire a gimnaziului. Limbi străine. – Chişinău: Ministerul Educaţiei, 2010, 1,8 c. a.
Axenti, E. Brânză E., Guţu I., Zbanţ L. Programa pentru examenul de bacalaureat. Limbi străine. – Chişinău: Ministerul Educaţiei, 2010, 3,1 c. a.
Chirilă M. Civilización de España. Historia. –Chişinău: CEP USM, 2006
Saganean G. Texts for Literary Analysis, suport de curs. Chişinău: CEP USM, 2006, 3 c.a.
Saganean G. Synthesis in Sociolinguistics, suport de curs. Chişinău: CEP USM, 2006, 3 c.a.
Saganean G., Matei T., Pascaru D. Ghid de conversaţie român-englez-rus. Chişinău: Epigraf, 2007, 95p., 2,6 c.a.
Grădinaru, A. Cours pratique de lexicologie française. Chişinău: CEP USM, 2008. 66 p., 3,5 c.a.
Saganean G. A Guide to Translation from English into Romanian, suport de curs.Chişinău: CEP USM, 2009, 3 c.a.
Clichici L., Ziadeh E. Suport de curs: Limba franceză (nivel intermediar / nivel avansat). Ed: Elan Inc Poligraf, Chişinău 2009, 209 p., 11, 0 c.a.
Pavlicenco S. Caiet de studiu la istoria literaturii universale, (3) Secolele XII-XVIII, Chişinău, Litera, 2006, 196 p.
Pavlicenco S. Caiet de studiu la istoria literaturii universale, (3) Secolele XII-XVIII, Chişinău: CEP USM, 2006, 158 p.
Ciocoi T. De litteris: comentarii, sinteze, note şi elzevire, Chişinău: CEP USM, 2009, 308p.
Crecicovschi E. Joseph Conrad din perspectiva narativităţii. Suport de curs”, Chişinău: CEP USM, 2010
Lifari V. A Study in Germanic Languages. Suport de curs la masterat. CEP USM, 2008.
Melenciuc D. Comparative Grammar. Suport de curs la masterat. CEP USM, 2008.
Şapa E. Fonetica teoretică a limbii engleze. Suport de curs la masterat. CEP USM, 2008.
Şapa E. Traductologia limbii engleze. Suport de curs la masterat. CEP USM, 2008.
Cataraga A. English Grammar in Tables and Schemes. CEP USM, 2007.
Calchei M. Tabureanu V., Albu E. Read, Respond, Analyze, 2007.
Medvedenco I., Sudiniţina A.Varieties of English (Course of Lectures), 2007.
135
Lifari V. Modalităţile lexico-gramaticale de exprimare a categoriei de diateză în limba engleză (Autoreferat al tezei de doctor în filologie), 2007.
Melenciuc D. The Concepts of Comparative Study of Languages. Chişinău: CEP USM, 2008.
Matei T., Bădărău D., Şaganean G. Texts for Literary Analysis, Chişinău, CEP USM, 2007, 5 c.a.
Matei T., Şaganean G. Synthesis in Sociolinguistics, Chişinău, CEP USM, 2007, 6c.a.
Babin-Rusu T. Einfuhrung in die funktionelle didaktik der deutschen sprache als fremdsprache, Chişinău, CEP USM, 2008, 7 c.a.
Sîrghi N., Pascaru D., Suport de curs: Typology of the English Texts, CEP USM, 2009, 8 c.a.
Matei T., Şaganean G. A Guide to Translation from English into Romanian, CEP USM, 2009, 3 c.a.
Corcevschi S. Bacal L., Zbanţ C. Deutsch: gesellschaftspolitische Lexik und Texte” (Lexicul socio-politic în limba germană). Culegere de texte şi exerciţii. CEP USM, 2010, 7 c.a.
Ardeleanu S.M., Axenti E., Coroi C., Lilo R., Soltan A., Varfi N., Zbanţ L. Le discours en action – étude théorique et pratique sur la discursivité. (cursul are support electronic în linie http://cimettil.com.md/index.html), Chişinău, 2007, CEP USM, 146 p., 9,0 c.a.
Guţu I. Limbi străine. Curriculum pentru învăţămîntul liceal. Chişinău Univers Pedagogic, 2006
64p
Guţu I. Limbi străine. Curriculum şcolar pentru clasele a II-a a-IX Chşinău Univers Pedagogic, 2006, 92p
Brînză E, I.Guţu et altii Programma dlâ vypuscknyh èxamenov obšceobrazovatel’noj srednej šcoly. Ucebnyj god 2006-2007. 60 p., Chişinău, Univers pedagogic. 2007.
Brînză E, I.Guţu et alii Inostrannye âzyki. Programma dlâ èxamenov na diplom bakalavra. Ucebnyj god 2006-2007. 80 p., Chişinău, Univers pedagogic. 2007.
Brînză, E., I.Guţu et alii. Programa pentru examenele de bacalaurat. Anul de studii 2006-2007. 80 p., Chişinău, Univers pedagogic. 2007.
Guţu,I., E.Brînză et alii. Curriculum liceal. Limba străină 2. Clasele a X-a a XII-a. 43 p., Chişinău, Univers pedagogic, 2007.
Guţu, I., M.Cotelea, T.Petcu et alii Curriculum de Français pour les classes bilingues. I-XII-ième classes (curriculum şcolar) Chişinău, CEP USM, 2008, 436 p
Guţu, I., E.Brînză et alii Limbi străine. Programe pentru examenul de bacalaureat (program scolar) Ministerul Educaţiei şi Ştiinţei al RM. Consiliul pentru curriculum şi evaluare. Chişinău, Univers pedagogic, 2008, 70 p.
Guţu, I., E.Brînză et alii Limbi Străine. Programe pentru examenul de absolvire a şcolii medii de cultură generală (program scolar) Ministerul Educaţiei şi Ştiinţei a RM. Chişinău. Consiliul pentru curriculum şi evaluare. Chişinău, Univers pedagogic, 2008, 44 p.
136
Guţu, I., E.Brînză, S.Voroniuc et alii Curriculum pentru disciplina Limba Străină 1. Clasele II-IV Chişinău: Ştiinţa, 2010, 52 p.
Guţu, I., E.Brînză, S.Voroniuc et alii Curriculum pentru disciplina Limba străină 1. Clasele V-IX. Chişinău: Ştiinţa, 2010, 72 p.
Guţu, I., E.Brînză, S.Voroniuc et alii Curriculum pentru disciplina Limba străină 1. Clasele X-XII. Chişinău: Ştiinţa, 2010, 52 p.
Guţu,I., E.Brînză, S.Voroniuc et alii Curriculum pentru disciplina Limba străină 2. Clasele X-XII Chişinău: Ştiinţa, 2010, 48 p.
Guţu,I., E.Brînză, S.Voroniuc et alii Kurrikulum dlea disţîplinî inostrannîi yazîk 1. X-XII-ie klassî. Chişinău: Ştiinţa, 2010, 52 p.
Guţu, I.,E.Brînză, S.Voroniuc et alii Kurrikulum dlea disţîplinî inostrannîi yazîk 2. X-XII-ie klassî Chişinău: Ştiinţa, 2010, 48 p.
23. LISTA DOCUMENTELOR DE POLITICI ELABORATE ŞI APROBATE.
Dumbrăveanu Ion, Burdeniuc Galina, Balaban Theodor, Guţu Ion ş.a. Limbi străine. Curriculum şcolar pentru clasele II-IX. Ministerul Educaţiei şi Tineretului al Republicii Moldova. – Chişinău, 2006. – 92 p.
Dumbrăveanu Ion, Burdeniuc Galina, Balaban Theodor, Guţu Ion ş.a. Limbi străine. Curriculum şcolar pentru clasele X-XII. Ministerul Educaţiei şi Tineretului al Republicii Moldova. – Chişinău, 2006. – 64 p.
Guţu Ion, Brînză Eugenia, Balaban Theodor, Dumbrăveanu Ion et alii. Curriculum liceal. Limba străină. 2. Clasele a X-XII. Chişinău, Univers pedagogic, 2007. – 43 p.
27. LISTA ARTICOLELOR DE POPULARIZARE A ŞTIINŢEI
Ţau E. Poetă cu individualitate distinctă. // Postfaţă la cartea: Al cincilea anotimp de M. Chiriac, 2006, 0,15 c.a
Dolgan M. Eliza Botezatu un critic erudit şi un subtil exeget hermeneutic. // În cartea: Eliza Botezatu, Biobibliografie, Chişinău, 2007, 0, 3 c.a.
Botezatu E. Anotimpurile omului şi ale poeziei. // Andrei Lupan. Biobibliografie, Orhei, 2007, 1, 0 c.a.
Botezatu E. Studenta mea Veronica.// Veronica Postolache. Mrejele unui dulce calvar, Chişinău, Pontos, 2007, 0, 1 c.a.
137
Botezatu E. În lumea lui Creangă. // De la Creangă moştenire, Chişinău, ed. Pontos, 2007, 0, 4 c.a.
Botezatu E. În universul amintirilor. // De la Creangă moştenire, ed. Pontos, 2007, 0, 4 c.a.
Fonari V. Misterul şoaptelor de dragoste.// Misterul eternului sentiment, Ed. Universul, Chişinău, 2007, 0, 3 c.a.
Dolgan M. Poeticul – principiu artistic capital al esteticii druţiene.// Ion Druţă. Vatra Blaginilor. Chişinău: „Cartea Moldovei”, 2007, p. 496-509.
. Dolgan M. Constantin Popovici, eminescologul. // Prefaţă la primul volum de „Opere alese” (în 14 volume), 2008, 0, 2 c.a.
Dolgan M. „Carte frumoasă, cinste cui te-a scris...” (În loc de prefaţă). // „Academicianul Ion Druţă: prozatorul, dramaturgul, eseistul”.) Biobibliografie. – Chişinău: „Tipografia Centrală”, 2008, p. 5-9, 0,5 c.a.
Dolgan M. Fenomenul artistic Ion Druţă în date necunoscute. (În loc de postfaţă).// „Academicianul Ion Druţă: prozatorul, dramaturgul, eseistul”. Biobibliografie. – Chişinău: „Tipografia Centrală”, 2008, p. 405 – 423, 1,25 c.a.
Dolgan M. Cuvântul şi duhul trăiesc prin credinţă (În loc de prefaţă).// „Fenomenul artistic Ion Druţă”, Chişinău: „Tipografia Centrală”, 2008, p. 19-16, 0,65 c.a.
Dolgan M. Rezumatul monografiei colective (în română, engleză şi rusă) //„Fenomenul artistic Ion Druţă”, Chişinău: „Tipografia Centrală”, 2008, p. 698 – 734, cel în limba română – p. 698 – 709, 0,85 c.a.
Dolgan M. Poeticul – principiu artistic definitoriu al esteticii druţiene.// Prefaţă la volumul I de „Scrieri alese”, în 8 volume, de Ion Druţă, Chişinău: „Cartea Moldovei”, 2008, 0,7 c.a.
Cristei T. Poetesa ce vibrează „De dor de cuvinte”. Prefaţă la cartea „Pe aripa infinitului” de L. Grosu, Chişinău, 2008 0,3 c.a.
Cristei T. Poezia Galinei Furdiu în lectură mitopoetică.// Studiu la Antologia de poezie a Galinei Furdui, Chişinău, 2008, 1,0 c.a.
Ciobanu A. Un mentor al meu pentru toată viaţa. // Studia lingvistica et philologica în memoriam N. Corlăteanu, CEP USM, 2009, (0,4 c.a.).
Ciobanu A. O veritabilă enciclopedie ecologică şi de cultură// Rrevista „Natura”, 2010, nr.5 (0,2 c.a.).
Ciobanu A. Cuvânt înainte // Studia lingvistica et philologica în memoriam N. Corlăteanu, CEP USM, 2009, (0,1 c.a.).
Ciobanu A. Unirea şi marele poet dispărut Grigore Vieru // Literatura şi Arta, 20 ianuarie, 2009, p.3.Dolgan M. Ion Druţă din perspectiva poeticii „operei deschise”.// Ion Druţă. Opere. Vol. I, Chişinău: Cartea Moldovei, Prefaţă, 2009, 0,4 c.a.
138
Dolgan M. Dumitru Matcovschi – un poet pătimaş al dorului. // : „Dumitru Matcovschi, poet şi om al cetăţii”, Chişinău, „Ştiinţa”, 2009, 0,5 c.a.
Dolgan M. Fără metaforă poezia ar fi condamnată la mersul pe jos.// Prefaţă la vol. Nu e om să nu fi scrie o poezie, vol. VII, Chişinău, CEP USM, 2009, 0,2 c.a.
Dolgan M. Cuvântul şi duhul trăiesc prin credinţă sau Ion Druţă la 80 de ani: Anul lui Ion Druţă // „Calendarul Naţional”, Chişinău, 2009, 0,5 c.a.
Dolgan M. Iscusit plăzmuitor de microrecenzii. Prefaţă // În volumul de critică literară: Vitalie Răileanu. Revers critic, 2009, p. 3-5, 0,2 c.a.
Fonari V. Aport inovator la metodica predării literaturii române. Recenzie la manualul de metodica al lui C. Şchiopu // „Limba română”, Chişinău, nr. 9-10, 2009, 0,3 c.a.
Ciobanu A. Un filolog în sensul clasic al cuvântului (prof. N. Matcaş la 70 de ani) // Literatura şi Arta, 22.04.2010, (0,5 c.a.).
Ciobanu A. Primul între egali (prof. C. Reabţov. În memoriam.) // Literatura şi Arta, 22.07.2010, (0,2 c.a.).Ciobanu A. Un distins filolog ziarist şi editor (A. Bantoş la 60 de ani) // Literatura şi Arta, 29.07.2010, (0,4 c.a.).
Ciobanu A. La vârsta împlinirilor (Ion Bejenaru la 80 de ani) // Literatura şi Arta, 23.09.2010, (0,3 c.a.).
Melniciuc I. O carte-monument // Literatura şi Arta, 28 ianuarie 2010, 0,1 c.a.
Melniciuc I. Dezgheţul// Literatura şi Arta, 22 aprilie 2010, 0,2 c.a.
Melniciuc I. Grigore Vieru între Lacrimă şi Limba Română // Literatura şi Arta, 6 mai 2010, 0,5 c.a.
Melniciuc I. Ministră, doctoră ...// Literatura şi Arta, 3 iunie 2010, 0,2 c.a.
Melniciuc I. Floare de tristeţe, floare de noroc // Literatura şi Arta, 26 august 2010, 0,4 c.a.
Melniciuc I. E buna „Bună dimineaţa”? // Literatura şi Arta, 23 septembrie 2010, 0,3 c.a.
Condrea I. Testament (despre cartea lui Nicolae Corlăteanu) // Ziarul Literatura şi arta, 28 ianuarie, 2010, p.5, - 0,1 c.a.
Condrea I. Idei pentru modernizarea şcolii naţionale. Modul de abordare a curriculumului preuniversitar la disciplina Limba şi Literatura română // Ziarul Timpul, 09 februarie 2010, 0,3 c.a. (În colaborare cu Gherasim)
Condrea I. Circ // Ziarul de gardă, joi, 11 martie, 2010, p. 19. – 0,2 c.a.
139
Condrea I. Corelaţia şcoală – universitate // ziarul Universitatea, 23 martie 2010, p. 4. – 0, 3 c.a.
Condrea I. Negarea negaţiei. // Timpul, 12.octombrie 2010Zagaevschi Vl. Un reputat specialist în geologia lingvistică // Literatura şi Arta, nr. 11, 18 martie 2010, p. 5 [Nicolae Raevschi – 80 ani de la naştere].
Zagaevschi Vl. Lingvistul de tip hasdeian // Literatura şi Arta, nr. 4, 28 ianuarie 2010, p. 5 [Nicolae Corlăteanu şi culegerea de articole „Testament”].
Zagaevschi Vl. Estetician de vocaţie al literaturii // ziarul „Universitatea de Stat din Moldova”, nr. 7, 23 februarie 2010, p. 12 [Timotei Melnic – 75 ani].
Dolgan M. Arta recenziei scurte. // Prefaţă la volumul de critică: Vitalie Răileanu: „ … totul la prezent” (Recenzii şi prezentări literare), Chişinău, T-SRL-Editor, 2010, p. 5-7, 0, 8 c.a.
Postu M. Paşii p(r)o(f)etului. // Prefaţă la vol. Ludic şi / sau ironic în poezia contemporană de V. Răileanu, Chişinău, 2010, 0,2 c.a.
28. LISTA MANIFESTĂRILOR ORGANIZATE PENTRU UTILIZATORI.
2007-2010 – Catedra Traducere, Interpretare şi Lingvistică Aplicată organizează cursuri de limba engleză, poloneză, chineză, arabă (limba C) pentru studenţii USM.
Decembrie 2009- iunie 2010 – Grădinaru A., Şaganean G., Ziadeh E. - membri ai comisiei de atestare a traducătorilor şi interpreţilor organizat de Ministerul Justiţiei.
Mai 2010 - Şaganean G. - membru al comisiei de examinare şi evaluare a doctoranzilor de la Universitatea Agrară şi Academia de Ştiinţe a Moldovei.
5 mai 2010 - Grădinaru A., Şaganean G. - membri ai comisiei de jurizare a conferinţei masteranzilor şi doctoranzilor.
Martie 2010 – Şaganean G. a organizat probele de interpretare din cadrul olimpiadei interuniversitare.
Mai 2010 - Şaganean G., Corcodel S. – au contribuit la organizarea masteranzilor în scopul participării în calitate de interpreţi la manifestaţiile dedicate zilelor Europei în Moldova (13 masteranzi).
2006-2007 - catedra Lingvistică Germanica, catedra Limbă Franceză - T.Matei, N.Sîrghi, E.Axenti, S. Morarau, M.Bîrcă au evoluat cunoaşterea limbilor străine de colaboratori ai Bibliotecii Naţionale a Republicii Moldova; 2008-2010 – ai colaboratorilor Universităţii de Stat de Medicină şi Farmacie “N.Testemiţanu”.
140