Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice...

597
1 STONERIDGE OPTIMO 6000-028 Revizia 01 © Stoneridge Electronics Ltd

Transcript of Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice...

Page 1: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

1

STONERIDGE OPTIMO

6000-028 Revizia 01 © Stoneridge Electronics Ltd

Page 2: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

2

Toate drepturile rezervate.

Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordulîn scris al producătorului Stoneridge Electronics Ltd. sau reprezentantul acestuia în

România S.C. Fomco Prodimpex S.R.L.

Ne rezervăm dreptul de a face modificări fără o notificare în prealabil. Nu ne asumam raspundereapentru eventualele greșeli de traducere, interpretare sau de tipar apărute în cadrul acestui material.

Page 3: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

Cuprins1 Introducere ........................................................................................................................................................................29

1.1 Ce este Optimo?........................................................................................................................................................29

1.2 Utilizarea manualului ..................................................................................................................................................7

2 Pornirea................................................................................................................................................................................8

2.1 Alimentarea electrică ..................................................................................................................................................8

2.2 Conectoarele...............................................................................................................................................................9

2.3 Kituri şi piese de schimb Optimo ...............................................................................................................................10

2.4 Pornirea ....................................................................................................................................................................11

2.5 Prima pornire ............................................................................................................................................................12

2.6 Selectarea limbii........................................................................................................................................................12

2.7 Pagina Language (Limbi)............................................................................................................................................13

2.8 Pornirile ulterioare ....................................................................................................................................................14

2.9 Ecranul Calibration (Calibrare) ..................................................................................................................................15

2.10 Bara de widgeturi ......................................................................................................................................................16

2.11 Workshop Settings (Setări atelier).............................................................................................................................17

2.11.1 Country (Ţară) – pagina 1....................................................................................................................................18

2.11.2 Country (Ţară) – pagina 2....................................................................................................................................19

2.11.3 Workshop Settings 1 (Setări atelier 1).................................................................................................................20

2.11.4 Workshop Settings 2 (Setări atelier 2).................................................................................................................21

2.11.5 Workshop Settings 3 (Setări atelier 3).................................................................................................................22

Page 4: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

2.11.6 Device information 1 (Informaţii dispozitiv 1) .....................................................................................................23

2.11.7 Device information 2 (Informaţii dispozitiv 2) .....................................................................................................24

3 Funcţii de bază ...................................................................................................................................................................25

4 Programarea şi calibrarea MKlll..........................................................................................................................................26

4.1 Ecranul principal de programare ...............................................................................................................................27

4.2 Funcţiile MKIII ...........................................................................................................................................................28

5 SE5000 – Configuration Station (Staţia de configurare)......................................................................................................30

5.1 SE5000CS - Choose Manufacturer (Alegere producător) ...........................................................................................31

5.1.1 Verify Tachograph (Verificare tahograf) .................................................................................................................32

5.2 SE5000CS – Vehicle Type (Tip vehicul) ......................................................................................................................33

5.3 Configurarea tahografului .........................................................................................................................................34

5.3.1 Configuration Result (Rezultatul configurării) ........................................................................................................35

6 Aplication Sheets (Fişele de aplicaţii)..................................................................................................................................36

6.1 Choose Manufacturer (Alegere producător) .............................................................................................................37

6.2 Vehicle Types (Tipuri vehicule) ..................................................................................................................................38

6.3 Fişele de date ............................................................................................................................................................39

7 Tabelele Cross Reference (Corespondenţă)........................................................................................................................40

7.1 Search Results (Rezultatele căutării) .........................................................................................................................41

8 Tacho Swap (Înlocuire tahograf).........................................................................................................................................42

8.1 Reading Data (Citirea datelor) ...................................................................................................................................43

8.1.1 Tachograph Information (Informaţii privind tahograful) ........................................................................................44

Page 5: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

8.2 Sending Data (Trimiterea datelor) .............................................................................................................................45

8.2.1 Data Transfer (Transferul de date) .........................................................................................................................46

9 Sender Testing and Cable Verification (Testarea impulsorului şi verificarea cablului) ........................................................47

9.1 Sensor testing (Testarea impulsorului) ......................................................................................................................48

9.1.1 Sensor Test Result (Rezultate test impuslor) ..........................................................................................................49

9.2 Cable Testing (Testarea cablului)...............................................................................................................................50

9.2.1 Cable Test Result (Rezultate test cablu) .................................................................................................................51

10 Product Upgrade (Actualizarea produsului)........................................................................................................................52

11 SE5000 – Programming & Testing (Programarea şi testarea) .............................................................................................53

11.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date)......................................................................................................54

11.1.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 2 ................................................................................55

11.1.2 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 3 ................................................................................56

11.1.3 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 4 ................................................................................57

11.1.4 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 5 ................................................................................58

11.1.5 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 6 ................................................................................59

11.1.6 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 7 ................................................................................60

11.1.7 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 8 ................................................................................61

11.1.8 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 9 ................................................................................62

11.1.9 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 10 ..............................................................................63

11.1.8 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 11 ..............................................................................64

11.1.8 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 12 ..............................................................................65

Page 6: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

11.1.8 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 13 ..............................................................................66

11.1.8 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 14 ..............................................................................67

11.1.8 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 15 ..............................................................................68

11.1.15 Changing a k Factor (Modificare factor k) ..............................................................................................................69

11.1.16 Changing a VIN Number (Modificare număr de identificare a vehiculului) ............................................................70

11.2 Tacho Information (Informaţii tahograf) ...................................................................................................................71

11.3 Bench Test (Test Bench) ............................................................................................................................................72

11.4 Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) ..............................................................................................................................73

11.4.1 Fixed Distance 1 – Run 2 (Distanţă fixă 1 - Tura 2)...............................................................................................74

11.4.2 Fixed Distance 1 – Run 3 (Distanţă fixă 1 - Tura 3)...............................................................................................75

11.4.3 Fixed Distance 1 – Run 4 (Distanţă fixă 1 - Tura 4)...............................................................................................76

11.4.4 Fixed Distance 1 – Result (Distanţă fixă 1 - Rezultate) .........................................................................................77

11.4.5 Fixed Distance 1 – Data Sent (Distanţă fixă 1 - Date trimise)...............................................................................78

11.5 Speed Simulator (Simulator de viteză) ......................................................................................................................79

11.5.1 Speed Simulator Distance Travelled (Distanţă parcursă simulator de viteză) ......................................................80

11.6 C3 RPM Test (Test turaţie C3)....................................................................................................................................81

11.6.1 Calculating PPR (Calcul PPR)................................................................................................................................82

11.7 DTCs (Coduri de eroare) ............................................................................................................................................83

11.7.1 DTCs Cleared (Coduri de eroare şterse) ..............................................................................................................84

11.8 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) ..............................................................................................................................85

11.8.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2)...............................................................................................86

Page 7: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

11.8.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3)...............................................................................................87

11.8.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4)...............................................................................................88

11.8.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultate) .........................................................................................89

11.8.5 Fixed Distance 2 – Data Sent (Distanţă fixă 2 - Date trimise)...............................................................................90

11.9 Rolling Road (Stand cu role) ......................................................................................................................................91

11.9.1 Rolling Road – Front Wheel Drive (Stand cu role - Tracţiune faţă).......................................................................92

11.9.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs) ...................................................................................93

11.9.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat)...................................................................................................94

11.9.4 Rolling Road – Data Sent (Stand cu role - Date trimise).......................................................................................95

11.10 Clock Test (Test ceas) ................................................................................................................................................96

11.10.1 Local Time Offset (Ecart de timp pentru ora locală)...............................................................................................97

11.10.2 Testing Clock (Testarea ceasului) ........................................................................................................................98

11.10.3 Sending Updated Time (Trimitere oră actualizată)..............................................................................................99

11.11 PIN ..........................................................................................................................................................................100

11.12 Data Test - Serial (Test date - serial) ........................................................................................................................101

11.13 Data Test - CANbus (Test date - magistrală CAN) ....................................................................................................102

11.14 1000m Test (Test 1000 m).......................................................................................................................................103

11.14.1 1000m Test (Test 1000 m) – Pagina 2 ...............................................................................................................104

11.14.2 1000m Test – Result (Test 1000 m - Rezultat) ...................................................................................................105

11.15 Sensor Test (Test impulsor) .....................................................................................................................................106

11.15.1 Sensor Test (Test impulsor) – Pagina 2..............................................................................................................107

Page 8: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

11.15.2 Sensor Test (Test impulsor) – Pagina 3..............................................................................................................108

11.15.3 Sensor Test (Test impulsor) – Pagina 4..............................................................................................................109

11.15.4 Sensor Test - Pairing (Test impulsor - Asociere) ................................................................................................110

12 VR 2400 – Programming and Testing (Programarea şi testarea).......................................................................................111

12.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date)....................................................................................................112

12.1.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 2 ..............................................................................113

12.1.2 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 3 ..............................................................................114

12.1.3 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 4 ..............................................................................115

12.1.4 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 5 ..............................................................................116

12.1.5 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 6 ..............................................................................117

12.1.6 Changing a k Factor (Modificare factor k) .........................................................................................................118

12.1.7 Changing a VIN Number (Modificare număr de identificare a vehiculului)........................................................119

12.2 Tacho Information (Informaţii tahograf) .................................................................................................................120

12.3 Bench Test (Test Bench) ..........................................................................................................................................121

12.3.1 Bench Test (Test Bench) – Pagina 2...................................................................................................................122

12.3.2 Bench Test – Chart Compare - Driver (Test Bench - Comparare diagramă - Şofer) ............................................123

12.3.3 Bench Test – Chart Compare - Crew (Test Bench - Comparare diagramă - Echipaj)...........................................124

12.4 Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) ............................................................................................................................125

12.4.1 Fixed Distance 1 – Run 2 (Distanţă fixă 1 - Tura 2).............................................................................................126

12.4.2 Fixed Distance 1 – Run 3 (Distanţă fixă 1 - Tura 3).............................................................................................127

12.4.3 Fixed Distance 1 – Run 4 (Distanţă fixă 1 - Tura 4).............................................................................................128

Page 9: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

12.4.4 Fixed Distance 1 – Result (Distanţă fixă 1 - Rezultate) .......................................................................................129

12.4.5 Fixed Distance 1 – Data Sent (Distanţă fixă 1 - Date trimise).............................................................................130

12.5 Speed Simulator (Simulator de viteză) ....................................................................................................................131

12.5.1 Speed Simulator Distance Travelled (Distanţă parcursă simulator de viteză) ....................................................132

12.6 C3 RPM Test (Test turaţie C3)..................................................................................................................................133

12.6.1 Calculating PPR (Calcul PPR)..............................................................................................................................134

12.6.2 PPR Result Sent (Rezultate PPR trimise) ............................................................................................................135

12.7 DTCs (Coduri de eroare) ..........................................................................................................................................136

12.7.1 DTC Cleared (Coduri de eroare şterse) ..............................................................................................................137

12.8 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) ............................................................................................................................138

12.8.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2).............................................................................................139

12.8.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3).............................................................................................140

12.8.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4).............................................................................................141

12.8.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultate) .......................................................................................142

12.8.5 Fixed Distance 2 – Data Sent (Distanţă fixă 2 - Date trimise).............................................................................143

12.9 Rolling Road (Stand cu role) ....................................................................................................................................144

12.9.1 Rolling Road – Front Wheel Drive (Stand cu role - Tracţiune faţă).....................................................................145

12.9.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs) .................................................................................146

12.9.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat).................................................................................................147

12.9.4 Rolling Road – Data Sent (Stand cu role - Date trimise).....................................................................................148

12.10 Clock Test (Test ceas) ..............................................................................................................................................149

Page 10: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

12.10.1 Local Time Offset (Ecart de timp pentru ora locală).............................................................................................150

12.10.2 Testing Clock (Testarea ceasului) ......................................................................................................................151

12.10.3 Sending Updated Time (Trimitere oră actualizată)............................................................................................152

12.11 Data Test - Serial (Test date - serial) ........................................................................................................................153

12.12 Data Test - CANbus (Test date - magistrală CAN) ....................................................................................................154

12.13 Sensor Test (Test impulsor) .....................................................................................................................................155

12.13.1 Sensor Test (Test impulsor) – Pagina 2..............................................................................................................156

12.13.2 Sensor Test - Pairing (Test impulsor - Asociere) ................................................................................................157

12.14 Tacho Reset (Resetare tahograf) .............................................................................................................................158

13 VR8400 – Programarea şi testarea ...................................................................................................................................159

13.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date)....................................................................................................160

13.2 Bench Test – Speed Scale Selection (Test Bench - Selecţie scală de viteză) .............................................................161

13.2.1 Bench Test - Sequence (Test Bench - Succesiune) – Pagina 2 ............................................................................162

13.2.2 Bench Test (Test Bench) – Pagina 2...................................................................................................................163

13.2.3 Bench Test – Chart Compare - Driver (Test Bench - Comparare diagramă - Şofer) ............................................164

13.2.4 Bench Test – Chart Compare - Crew (Test Bench - Comparare diagramă - Echipaj)...........................................165

13.3 Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) ............................................................................................................................166

13.3.1 Fixed Distance 1 – Run 2 (Distanţă fixă 1 - Tura 2).............................................................................................167

13.3.2 Fixed Distance 1 – Run 3 (Distanţă fixă 1 - Tura 3).............................................................................................168

13.3.3 Fixed Distance 1 – Run 4 (Distanţă fixă 1 - Tura 4).............................................................................................169

13.3.4 Fixed Distance 1 – Result (Distanţă fixă 1 - Rezultat).........................................................................................170

Page 11: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

13.4 Speed Simulator (Simulator de viteză) ....................................................................................................................171

13.4.1 Speed Simulator Distance Travelled (Distanţă parcursă simulator de viteză) ....................................................172

13.5 C3 RPM Test (Test turaţie C3)..................................................................................................................................173

13.5.1 Calculating PPR (Calcul PPR)..............................................................................................................................174

13.6 k Factor Test (Test factor k).....................................................................................................................................175

13.7 DIL Calculate (Calcul DIL) .........................................................................................................................................176

13.7.1 DIL Calculate – New Settings (Calcul DIL -Setări noi) .........................................................................................177

13.8 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) ............................................................................................................................178

13.8.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2).............................................................................................179

13.8.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3).............................................................................................180

13.8.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4).............................................................................................181

13.8.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultat).........................................................................................182

13.9 Rolling Road (Stand cu role) ....................................................................................................................................183

13.9.1 Rolling Road – Front Wheel Drive (Stand cu role - Tracţiune faţă).....................................................................184

13.9.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs) .................................................................................185

13.9.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat).................................................................................................186

13.10 Clock Test (Test ceas) ..............................................................................................................................................187

13.10.1 Clock Test 2 (Test ceas 2) .....................................................................................................................................188

13.10.2 Clock Test 2 – Result (Test ceas 2 - Rezultat) .....................................................................................................189

13.11 Data Test - Serial (Test date - serial) ........................................................................................................................190

14 VR8300 – Programming and Testing (Programarea şi testarea) .......................................................................................191

Page 12: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

14.1 Bench Test – Speed Scale Selection (Test Bench - Selecţie scală de viteză) .............................................................192

14.1.1 Bench Test - Sequence (Test Bench - Succesiune) – Pagina 2 ............................................................................193

14.1.2 Bench Test (Test Bench) – Pagina 2...................................................................................................................194

14.1.3 Bench Test – Chart Compare (Test Bench - Comparare diagramă)....................................................................195

14.1.4 Bench Test – Chart Compare - Crew (Test Bench - Comparare diagramă - Echipaj)...........................................196

14.2 Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) ............................................................................................................................197

14.2.1 Fixed Distance 1 – Run 2 (Distanţă fixă 1 - Tura 2).............................................................................................198

14.2.2 Fixed Distance 1 – Run 3 (Distanţă fixă 1 - Tura 3).............................................................................................199

14.2.3 Fixed Distance 1 – Run 4 (Distanţă fixă 1 - Tura 4).............................................................................................200

14.2.4 Fixed Distance 1 – Result (Distanţă fixă 1 - Rezultat).........................................................................................201

14.3 Speed Simulator (Simulator de viteză) ....................................................................................................................202

14.3.1 Speed Simulator Distance Travelled (Distanţă parcursă simulator de viteză) ....................................................203

14.4 C3 RPM Test (Test turaţie C3)..................................................................................................................................204

14.4.1 Calculating PPR (Calcul PPR)..............................................................................................................................205

14.5 DIL Calculate (Calcul DIL) .........................................................................................................................................206

14.5.1 DIL Calculate – New Settings (Calcul DIL - Setări noi) ........................................................................................207

14.6 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) ............................................................................................................................208

14.6.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2).............................................................................................209

14.6.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3).............................................................................................210

14.6.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4).............................................................................................211

14.6.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultat).........................................................................................212

Page 13: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

14.7 Rolling Road (Stand cu role) ....................................................................................................................................213

14.7.1 Rolling Road – Front Wheel Drive (Stand cu role - Tracţiune faţă).....................................................................214

14.7.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs) .................................................................................215

14.7.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat).................................................................................................216

14.8 Clock Test (Test ceas) ..............................................................................................................................................217

14.8.1 Clock Test 2 (Test ceas 2) .......................................................................................................................................218

14.8.2 Clock Test 2 – Result (Test ceas 2 - Rezultat) .....................................................................................................219

14.9 Data Test - Serial (Test date - Serial)........................................................................................................................220

14.10 Sensor Test (Test impulsor) .....................................................................................................................................221

15 M1N1 – Programarea şi testarea......................................................................................................................................222

15.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date)....................................................................................................223

15.2 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) ............................................................................................................................224

15.2.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2).............................................................................................225

15.2.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3).............................................................................................226

15.2.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4).............................................................................................227

15.2.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultat).........................................................................................228

15.2.5 Fixed Distance 2 – Data Sent (Distanţă fixă 2 - Date trimise).............................................................................229

15.3 Rolling Road (Stand cu role) ....................................................................................................................................230

15.3.1 Rolling Road – Front Wheel Drive (Stand cu role - Tracţiune faţă).....................................................................231

15.3.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs) .................................................................................232

15.3.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat).................................................................................................233

Page 14: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

15.3.4 Rolling Road – Data Sent (Stand cu role - Date trimise).....................................................................................234

16 DTCO 1381 – Programming & Testing (Programarea şi testarea) .....................................................................................235

16.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date)....................................................................................................236

16.1.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 2 ..............................................................................237

16.1.2 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 3 ..............................................................................238

16.1.3 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 4 ..............................................................................239

16.1.4 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 5 ..............................................................................240

16.1.5 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 6 ..............................................................................241

16.1.6 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 7 ..............................................................................242

16.1.7 Changing a k Factor (Modificare factor k) .........................................................................................................243

16.1.8 Changing a VIN Number (Modificare număr de identificare a vehiculului)........................................................244

16.2 Tacho Information (Informaţii tahograf) .................................................................................................................245

16.3 Bench Test (Test Bench) ..........................................................................................................................................246

16.4 Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) ............................................................................................................................247

16.4.1 Fixed Distance 1 – Run 2 (Distanţă fixă 1 - Tura 2).............................................................................................248

16.4.2 Fixed Distance 1 – Run 3 (Distanţă fixă 1 - Tura 3).............................................................................................249

16.4.3 Fixed Distance 1 – Run 4 (Distanţă fixă 1 - Tura 4).............................................................................................250

16.4.4 Fixed Distance 1 – Result (Distanţă fixă 1 - Rezultat).........................................................................................251

16.4.5 Fixed Distance 1 – Data Sent (Distanţă fixă 1 - Date trimise).............................................................................252

16.5 Speed Simulator (Simulator de viteză) ....................................................................................................................253

16.5.1 Speed Simulator Distance Travelled (Distanţă parcursă simulator de viteză) ....................................................254

Page 15: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

16.6 DTCs (Coduri de eroare) ..........................................................................................................................................255

16.6.1 DTCs Cleared (Coduri de eroare şterse) ............................................................................................................256

16.7 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) ............................................................................................................................257

16.7.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2).............................................................................................258

16.7.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3).............................................................................................259

16.7.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4).............................................................................................260

16.7.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultat).........................................................................................261

16.7.5 Fixed Distance 2 – Data Sent (Distanţă fixă 2 - Date trimise).............................................................................262

16.8 Rolling Road (Stand cu role) ....................................................................................................................................263

16.8.1 Rolling Road – Front Wheel Drive (Stand cu role - Tracţiune faţă).....................................................................264

16.8.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs) .................................................................................265

16.8.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat).................................................................................................266

16.8.4 Rolling Road – Data Sent (Stand cu role - Date trimise).....................................................................................267

16.9 Clock Test (Test ceas) ..............................................................................................................................................268

16.9.1 Local Time Offset (Ecart de timp pentru ora locală) ..........................................................................................269

16.9.2 Testing Clock (Testare ceas) ..............................................................................................................................270

16.9.3 Sending Updated Time (Trimitere oră actualizată)............................................................................................271

16.10 PIN ..........................................................................................................................................................................272

16.11 Data Test - CANbus (Test date - Magistrală CAN) ....................................................................................................273

16.12 1000m Test (Test 1000 m).......................................................................................................................................274

16.12.1 1000m Test (Test 1000 m) – Pagina 2 ...............................................................................................................275

Page 16: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

16.12.2 1000m Test – Result (Test 1000 m - Rezultat) ...................................................................................................276

16.13 Sensor Test (Test impulsor) .....................................................................................................................................277

16.13.1 Sensor Test (Test impulsor) – Pagina 2..............................................................................................................278

16.13.2 Sensor Test - Pairing (Test impulsor - Asociere) ................................................................................................279

17 Kienzle 1324 – Programarea şi testarea ...........................................................................................................................280

17.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date)....................................................................................................281

17.1.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 2 ..............................................................................282

17.1.2 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 3 ..............................................................................283

17.1.3 Changing a k Factor (Modificare factor k) .........................................................................................................284

17.1.4 Changing a VIN Number (Modificare număr de identificare a vehiculului)........................................................285

17.2 Tacho Information (Informaţii tahograf) .................................................................................................................286

17.3 Bench Test (Test Bench) ..........................................................................................................................................287

17.3.1 Bench Test (Test Bench) – Pagina 2...................................................................................................................288

17.3.2 Bench Test (Test Bench) – Pagina 3...................................................................................................................289

17.3.3 Bench Test – Chart Compare - Driver (Test Bench - Comparare diagramă - Şofer) ............................................290

17.3.4 Bench Test – Chart Compare - Crew (Test Bench - Comparare diagramă - Echipaj............................................291

17.4 Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) ............................................................................................................................292

17.4.1 Fixed Distance 1 – Run 2 (Distanţă fixă 1 - Tura 2).............................................................................................293

17.4.2 Fixed Distance 1 – Run 3 (Distanţă fixă 1 - Tura 3).............................................................................................294

17.4.3 Fixed Distance 1 – Run 4 (Distanţă fixă 1 - Tura 4).............................................................................................295

17.4.4 Fixed Distance 1 – Result (Distanţă fixă 1 - Rezultat).........................................................................................296

Page 17: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

17.4.5 Fixed Distance 1 – Data Sent (Distanţă fixă 1 - Date trimise).............................................................................297

17.5 Speed Simulator (Simulator de viteză) ....................................................................................................................298

17.5.1 Speed Simulator Distance Travelled (Distanţă parcursă simulator de viteză) ....................................................299

17.6 DTCs (Coduri de eroare) ..........................................................................................................................................300

17.6.1 Coduri de eroare şterse.....................................................................................................................................301

17.7 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) ............................................................................................................................302

17.7.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2).............................................................................................303

17.7.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3).............................................................................................304

17.7.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4).............................................................................................305

17.7.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultat).........................................................................................306

17.7.5 Fixed Distance 2 – Data Sent (Distanţă fixă 2 - Date trimise).............................................................................307

17.8 Rolling Road (Stand cu role) ....................................................................................................................................308

17.8.1 Rolling Road – Front Wheel Drive (Stand cu role - Tracţiune faţă).....................................................................309

17.8.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs) .................................................................................310

17.8.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat).................................................................................................311

17.8.4 Rolling Road – Data Sent (Stand cu role - Date trimise).....................................................................................312

17.9 Clock Test (Test ceas) ..............................................................................................................................................313

17.9.1 Local Time Offset (Ecart de timp pentru ora locală) ................................................................................................314

17.9.2 Testing Clock (Testare ceas) ..............................................................................................................................315

17.9.3 Sending Updated Time (Trimitere oră actualizată)............................................................................................316

17.10 Data Test - CANbus (Test date - Magistrală CAN) ....................................................................................................317

Page 18: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

17.11 Sensor Test (Test impulsor) .....................................................................................................................................318

17.11.1 Sensor Test (Test impulsor) – Pagina 2..............................................................................................................319

17.11.2 Sensor Test - Pairing (Test impulsor - Asociere) ................................................................................................320

18 Kienzle 1319 – Programarea şi testarea ...........................................................................................................................321

18.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date)....................................................................................................322

18.1.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 2 ..............................................................................323

18.2 Bench Test – Speed Scale Selection (Test Bench - Selecţie scală de viteză) .............................................................324

18.2.1 Bench Test - Sequence (Test Bench - Succesiune) .............................................................................................325

18.2.2 Bench Test (Test Bench) – Pagina 2...................................................................................................................326

18.2.3 Bench Test – Chart Compare (Test Bench - Comparare diagramă)....................................................................327

18.2.4 Bench Test – Chart Compare - Crew (Test Bench - Comparare diagramă - Echipaj)...........................................328

18.3 Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) ............................................................................................................................329

18.3.1 Fixed Distance 1 – Run 2 (Distanţă fixă 1 - Tura 2).............................................................................................330

18.3.2 Fixed Distance 1 – Run 3 (Distanţă fixă 1 - Tura 3).............................................................................................331

18.3.3 Fixed Distance 1 – Run 4 (Distanţă fixă 1 - Tura 4).............................................................................................332

18.3.4 Fixed Distance 1 – Result (Distanţă fixă 1 - Rezultat).........................................................................................333

18.3.5 Fixed Distance 1 – Data Sent (Distanţă fixă 1 - Date trimise).............................................................................334

18.4 Speed Simulator (Simulator de viteză) ....................................................................................................................335

18.4.1 Speed Simulator Distance Travelled (Distanţă parcursă simulator de viteză) ....................................................336

18.5 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) ............................................................................................................................337

18.5.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2).............................................................................................338

Page 19: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

18.5.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3).............................................................................................339

18.5.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4).............................................................................................340

18.5.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultat).........................................................................................341

18.5.5 Fixed Distance 2 – Data Sent (Distanţă fixă 2 - Date trimise).............................................................................342

18.6 Rolling Road (Stand cu role) ....................................................................................................................................343

18.6.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs) .................................................................................345

18.6.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat).................................................................................................346

18.6.4 Rolling Road – Data Sent (Stand cu role - Date trimise).....................................................................................347

18.7 Clock Test (Test ceas) ..............................................................................................................................................348

18.7.1 Clock Test 2 (Test ceas 2) .......................................................................................................................................349

18.7.2 Clock Test 2 – Result (Test ceas 2 - Rezultat) .....................................................................................................350

19 Kienzle 1318 – Programarea şi testarea ...........................................................................................................................351

19.1 Bench Test – Speed Scale Selection (Test Bench - Selecţie scală de viteză) .............................................................352

19.1.1 Bench Test - Sequence (Test Bench - Succesiune) .............................................................................................353

19.1.2 Bench Test (Test Bench) – Pagina 2...................................................................................................................354

19.1.3 Bench Test – Chart Compare (Test Bench - Comparare diagramă)....................................................................355

19.1.4 Bench Test – Chart Compare - Crew (Test Bench - Comparare diagramă - Echipaj)...........................................356

19.2 Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) ............................................................................................................................357

19.2.1 Fixed Distance 1 – Run 2 (Distanţă fixă 1 - Tura 2).............................................................................................358

19.2.2 Fixed Distance 1 – Run 3 (Distanţă fixă 1 - Tura 3).............................................................................................359

19.2.3 Fixed Distance 1 – Run 4 (Distanţă fixă 1 - Tura 4).............................................................................................360

Page 20: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

19.2.4 Fixed Distance 1 – Result (Distanţă fixă 1 - Rezultat).........................................................................................361

19.3 Speed Simulator (Simulator de viteză) ....................................................................................................................362

19.3.1 Speed Simulator Distance Travelled (Distanţă parcursă simulator de viteză) ....................................................363

19.4 C3 RPM Test (Test turaţie C3)..................................................................................................................................364

19.4.1 Calculating PPR (Calcul PPR)..............................................................................................................................365

19.5 k Factor Test (Test factor k).....................................................................................................................................366

19.6 DIL Calculate (Calcul DIL) .........................................................................................................................................367

19.6.1 DIL Calculate – New Settings (Calcul DIL - Setări noi) ........................................................................................368

19.7 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) ............................................................................................................................369

19.7.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2).............................................................................................370

19.7.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3).............................................................................................371

19.7.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4).............................................................................................372

19.7.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultat).........................................................................................373

19.8 Rolling Road (Stand cu role) ....................................................................................................................................374

19.8.1 Rolling Road – Front Wheel Drive (Stand cu role - Tracţiune faţă).....................................................................375

19.8.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs) .................................................................................376

19.8.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat).................................................................................................377

19.9 Clock Test (Test ceas) ..............................................................................................................................................378

19.9.1 Clock Test 2 (Test ceas 2) .......................................................................................................................................379

19.9.2 Clock Test 2 – Result (Test ceas 2 - Rezultat) .....................................................................................................380

20 Kienzle 1314 – Programarea şi testarea ...........................................................................................................................381

Page 21: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

20.1 Bench Test – Speed Scale Selection (Test Bench - Selecţie scală de viteză) .............................................................382

20.1.1 Bench Test - Sequence (Test Bench - Succesiune) .............................................................................................383

20.1.2 Bench Test (Test Bench) – Pagina 2...................................................................................................................384

20.1.3 Bench Test – Chart Compare (Test Bench - Comparare diagramă)....................................................................385

20.1.4 Bench Test – Chart Compare - Crew (Test Bench - Comparare diagramă - Echipaj)...........................................386

20.2 Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) .........................................................................................................................387

20.2.1 Fixed Distance 1 – Run 2 (Distanţă fixă 1 - Tura 2).............................................................................................388

20.2.2 Fixed Distance 1 – Run 3 (Distanţă fixă 1 - Tura 3).............................................................................................389

20.2.3 Fixed Distance 1 – Run 4 (Distanţă fixă 1 - Tura 4).............................................................................................390

20.2.4 Fixed Distance 1 – Result (Distanţă fixă 1 - Rezultat).........................................................................................391

20.3 Speed Simulator (Simulator de viteză) ....................................................................................................................392

20.3.1 Speed Simulator Distance Travelled (Distanţă parcursă simulator de viteză) ....................................................393

20.4 k Factor Test (Test factor k).....................................................................................................................................394

20.5 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) ............................................................................................................................395

20.5.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2).............................................................................................396

20.5.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3).............................................................................................397

20.5.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4).............................................................................................398

20.5.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultat).........................................................................................399

20.6 Rolling Road (Stand cu role) ....................................................................................................................................400

20.6.1 Rolling Road – Front Wheel Drive (Stand cu role - Tracţiune faţă).....................................................................401

20.6.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs) .................................................................................402

Page 22: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

20.6.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat).................................................................................................403

20.7 Clock Test (Test ceas) ..............................................................................................................................................404

20.7.1 Clock Test 2 (Test ceas 2) .......................................................................................................................................405

20.7.2 Clock Test – Result (Test ceas - Rezultat)...........................................................................................................406

21 Actia Smartach – Programarea şi testarea........................................................................................................................407

21.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date)....................................................................................................408

21.1.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 2 ..............................................................................409

21.1.2 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 3 ..............................................................................410

21.1.3 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 4 ..............................................................................411

21.1.4 Changing a k Factor (Modificare factor k)................................................................................................................412

21.1.5 Changing a VIN Number (Modificare număr de identificare a vehiculului)........................................................413

21.2 Tacho Information (Informaţii tahograf) .................................................................................................................414

21.3 Bench Test (Test Bench) ..........................................................................................................................................415

21.4 Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) ............................................................................................................................416

21.4.1 Fixed Distance 1 – Run 2 (Distanţă fixă 1 - Tura 2)...................................................................................................417

21.4.2 Fixed Distance 1 – Run 3 (Distanţă fixă 1 - Tura 3).............................................................................................418

21.4.3 Fixed Distance 1 – Run 4 (Distanţă fixă 1 - Tura 4).............................................................................................419

21.4.4 Fixed Distance 1 – Result (Distanţă fixă 1 - Rezultat).........................................................................................420

21.4.5 Fixed Distance 1 – Data Sent (Distanţă fixă 1 - Date trimise).............................................................................421

21.5 Speed Simulator (Simulator de viteză) ....................................................................................................................422

21.5.1 Speed Simulator Distance Travelled (Distanţă parcursă simulator de viteză) ....................................................423

Page 23: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

21.6 DTCs (Coduri de eroare) ..........................................................................................................................................424

21.6.1 DTCs Cleared (Coduri de eroare şterse) ............................................................................................................425

21.7 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) ............................................................................................................................426

21.7.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2).............................................................................................427

21.7.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3).............................................................................................428

21.7.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4)...................................................................................................429

21.7.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultat).........................................................................................430

21.7.5 Fixed Distance 2 – Data Sent (Distanţă fixă 2 - Date trimise).............................................................................431

21.8 Rolling Road (Stand cu role) ....................................................................................................................................432

21.8.1 Rolling Road – Front Wheel Drive (Stand cu role - Tracţiune faţă).....................................................................433

21.8.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs) .................................................................................434

21.8.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat).................................................................................................435

21.8.4 Rolling Road – Data Sent (Stand cu role - Date trimise).....................................................................................436

21.9 Clock Test (Test ceas) ..............................................................................................................................................437

21.9.1 Local Time Offset (Ecart de timp pentru ora locală) ..........................................................................................438

21.9.2 Testing Clock (Testare ceas) ..............................................................................................................................439

21.9.3 Sending Updated Time (Trimitere oră actualizată)............................................................................................440

21.10 Data Test - CANbus (Test date - Magistrală CAN) ....................................................................................................441

21.11 1000m Test (Test 1000 m).......................................................................................................................................442

21.11.1 1000m Test (Test 1000 m) – Pagina 2 ...............................................................................................................443

21.11.2 1000m Test – Result (Test 1000 m - Rezultat) ...................................................................................................444

Page 24: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

21.12 Sensor Test (Test impulsor) .....................................................................................................................................445

21.12.1 Sensor Test (Test impulsor) – Pagina 2..............................................................................................................446

21.12.2 Sensor Test - Pairing (Test impulsor - Asociere) ................................................................................................447

22 Efkon – Programming & Testing (Programarea şi testarea) ..............................................................................................448

22.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date)....................................................................................................449

22.1.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 2 ..............................................................................450

22.1.2 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 3 ..............................................................................451

22.1.3 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 4 ..............................................................................452

22.1.4 Changing a k Factor (Modificare factor k) .........................................................................................................453

22.1.5 Changing a VIN Number (Modificare număr de identificare a vehiculului)........................................................454

22.2 Tacho Information (Informaţii tahograf) .................................................................................................................455

22.3 Bench Test (Test Bench) ..........................................................................................................................................456

22.4 Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) ............................................................................................................................457

22.4.1 Fixed Distance 1 – Run 2 (Distanţă fixă 1 - Tura 2).............................................................................................458

22.4.2 Fixed Distance 1 – Run 3 (Distanţă fixă 1 - Tura 3).............................................................................................459

22.4.3 Fixed Distance 1 – Run 4 (Distanţă fixă 1 - Tura 4).............................................................................................460

22.4.4 Fixed Distance 1 – Result (Distanţă fixă 1 - Rezultat).........................................................................................461

22.4.5 Fixed Distance 1 – Data Sent (Distanţă fixă 2 - Date trimise).............................................................................462

22.5 Speed Simulator (Simulator de viteză) ....................................................................................................................463

22.5.1 Speed Simulator Distance Travelled (Distanţă parcursă simulator de viteză) ..........................................................464

22.6 DTCs (Coduri de eroare) ..........................................................................................................................................465

Page 25: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

22.6.1 DTCs Cleared (Coduri de eroare şterse) ............................................................................................................466

22.7 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) ............................................................................................................................467

22.7.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2).............................................................................................468

22.7.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3).............................................................................................469

22.7.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4).............................................................................................470

22.7.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultat).........................................................................................471

22.7.5 Fixed Distance 2 – Data Sent (Distanţă fixă 2 - Date trimise).............................................................................472

22.8 Rolling Road (Stand cu role) ....................................................................................................................................473

22.8.1 Rolling Road – Front Wheel Drive (Stand cu role - Tracţiune faţă).....................................................................474

22.8.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs) .................................................................................475

22.8.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat).................................................................................................476

22.8.4 Rolling Road – Data Sent (Stand cu role - Date trimise).....................................................................................477

22.9 Clock Test (Test ceas) ..............................................................................................................................................478

22.9.1 Local Time Offset (Ecart de timp pentru ora locală) ..........................................................................................479

22.9.2 Testing Clock (Testare ceas) ..............................................................................................................................480

22.9.3 Sending Updated Time (Trimitere oră actualizată)............................................................................................481

22.10 Data Test - CANbus (Test date - Magistrală CAN) ....................................................................................................482

22.11 1000m Test (Test 1000 m).......................................................................................................................................483

22.11.1 1000m Test (Test 1000 m) – Pagina 2 ...............................................................................................................484

22.11.2 1000m Test – Result (Test 1000 m - Rezultat) ...................................................................................................485

22.12 Sensor Test (Test impulsor) .....................................................................................................................................486

Page 26: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

22.12.1 Sensor Test (Test impulsor) – Pagina 2..............................................................................................................487

22.12.2 Sensor Test - Pairing (Test impulsor - Asociere) ................................................................................................488

23 EGK 100 – Programarea şi testarea ..................................................................................................................................489

23.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date)....................................................................................................490

23.2 Bench Test – Speed Scale Selection (Test Bench - Selecţie scală de viteză) .............................................................491

23.2.1 Bench Test - Sequence (Test Bench - Succesiune) – Pagina 2 ............................................................................492

23.2.2 Bench Test (Test Bench) – Pagina 2...................................................................................................................493

23.2.3 Bench Test – Chart Compare (Test Bench - Comparare diagramă)....................................................................494

23.2.4 Bench Test – Chart Compare - Crew (Test Bench - Comparare diagramă - Echipaj)...........................................495

23.3 Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) ............................................................................................................................496

23.3.1 Fixed Distance 1 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2).............................................................................................497

23.3.2 Fixed Distance 1 – Run 3 (Distanţă fixă 1 - Tura 3).............................................................................................498

23.3.3 Fixed Distance 1 – Run 4 (Distanţă fixă 1 - Tura 4).............................................................................................499

23.3.4 Fixed Distance 1 – Result (Distanţă fixă 1 - Rezultat).........................................................................................500

23.3.5 Fixed Distance 1 – Data Sent (Distanţă fixă 1 - Date trimise).............................................................................501

23.4 Speed Simulator (Simulator de viteză) ....................................................................................................................502

23.4.1 Speed Simulator Distance Travelled (Distanţă parcursă simulator de viteză) ....................................................503

23.5 C3 RPM Test (Test turaţie C3)..................................................................................................................................504

23.5.1 Calculating PPR (Calcul PPR)..............................................................................................................................505

23.6 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) ............................................................................................................................506

23.6.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2).............................................................................................507

Page 27: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

23.6.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3).............................................................................................508

23.6.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4).............................................................................................509

23.6.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultat).........................................................................................510

23.6.5 Fixed Distance 2 – Data Sent (Distanţă fixă 2 - Date trimise).............................................................................511

23.7 Rolling Road (Stand cu role) ....................................................................................................................................512

23.7.1 Rolling Road – Front Wheel Drive (Stand cu role - Tracţiune faţă).....................................................................513

23.7.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs) .................................................................................514

23.7.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat).................................................................................................515

23.7.4 Rolling Road – Data Sent (Stand cu role - Date trimise).....................................................................................516

23.8 Clock Test (Test ceas) ..............................................................................................................................................517

23.8.1 Clock Test 2 (Test ceas 2) .......................................................................................................................................518

23.8.2 Clock Test – Result (Test ceas - Rezultat)...........................................................................................................519

24 Anexa A – Tabelele de corespondenţă pentru cabluri ......................................................................................................520

25 Anexa B – Coduri de eroare SE5000 .................................................................................................................................523

26 Anexa C – Coduri de eroare VR2400.................................................................................................................................531

27 Anexa D – Coduri de eroare DTCO 1381 ...........................................................................................................................533

28 Anexa E – Coduri de eroare Kienzle 1324 .........................................................................................................................552

29 Anexa F – Parametri programabili ....................................................................................................................................554

Procedura de programare a parametrilor...............................................................................................................................559

30 Anexa G – Proceduri pentru distanţa fixă 1 ......................................................................................................................567

31 Anexa H – Proceduri pentru distanţa fixă 2 ......................................................................................................................569

Page 28: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

32 Anexa J – Proceduri pentru standul cu role ......................................................................................................................571

33 Anexa K – Coduri de eroare Optimo .................................................................................................................................573

Page 29: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

1 IntroducereOptimo este un produs Stoneridge Electronics.

1.1 Ce este Optimo?Optimo este o tabletă robustă, cu un ecran tactil capacitiv de 8". Este echipat cu un procesor Intel Atom de 1.6 GHz, o memorieSSD de 90 GB, cu sistemul de operare Windows 7 integrat şi cu capacităţi pentru internet şi wireless. Dispozitivul este alimentat dela o baterie, dar poate funcţiona de la o alimentare electrică de 230 Vca sau de la un conector de alimentare auto. Funcţiilecurente includ:

Programarea şi calibrarea următoarelor produse, Stoneridge SE5000, 2400, 8400, 8300, Kienzle 1324,1319, 1318, 1314. Brazilian 1319, DTCO 1381, Efkon Digital Tachograph, Actia, Smartach şi MotoMeterEGK-100, plus adaptorul M1N1. Consultaţi capitolele 4 şi 11-23.

Staţia de configurare SE5000 – integrare completă software şi hardware. Consultaţi capitolul 5.

Fişele de aplicaţii – care detaliază modalitatea de montare a tahografelor şi a limitatoarelor ERSL pe diferite vehicule. Consultaţicapitolul 6.

Tabelele de corespondenţă – care corelează tahografele VDO cu echipamentele echivalente de la Stoneridge. Consultaţicapitolul 7.

Tacho Swap – Capacitatea de a demonta un tip de tahograf şi de a monta un alt tahograf, într-un proces în flux. Pentruschimbarea cu un tahograf de acelaşi tip, toţi parametrii trebuie să fie transferaţi. La înlocuirile care implică un schimb de marcă,numai parametrii de calibrare trebuie transferaţi. Consultaţi capitolul 8.

Testarea impulsorului şi verificarea cablului – Testarea automată a impulsoarelor criptate. Consultaţi capitolul 9.

Actualizarea produsului – Instrucţiuni pentru actualizarea software-ului produsului Optimo. Consultaţi capitolul 10.

6000-028 Revizia 01 © Stoneridge Electronics Ltd

Page 30: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

7

1.2 Utilizarea manualuluiAcest manual descrie detaliat toate funcţiile efectuate de Optimo. Acest dispozitiv poate fi utilizat cu toatesistemele de tahografe electronice, multe dintre ele necesitând proceduri diferite. Una dintre funcţiileprincipale este aplicaţia programator MkIII, dar dispozitivul a fost conceput pentru a oferi asistenţă pentrutoate aspectele întreţinerii tahografelor.

Toate funcţiile şi procedurile variate sunt împărţite în capitole logice, conform paginilor din Cuprins.

Navigaţia se poate efectua fie prin defilarea prin manual, fie prin selectarea numerelor paginilor din listadin Cuprins, care vă duce direct la acea pagină.

Selectarea simbolului ? din orice ecran vă duce înapoi la pagina corespunzătoare din acest manual pentru a văexplica scopul acelui ecran.

Page 31: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

8

2 PornireaCapitolul 2 descrie pornirea iniţială şi ecranele iniţiale.

2.1 Alimentarea electricăOptimo este alimentat de la o baterie reîncărcabilă Li-Ion de 14,4 V, cu o durată de utilizare de 2-4 h, în condiţiinormale de utilizare. De asemenea, acesta poate fi alimentat de la o priză de 230 Vca sau de la un conector auto.Bateria este bine fixată în dispozitiv, iar demontarea se realizează cu uşurinţă. În plus, ea vine cu o funcţie hot-swap (trecere rapidă), care permite scoaterea bateriei în timpul alimentării de la priza de 230 V sau de laconectorul auto. Se recomandă să încărcaţi complet bateria înainte de utilizarea iniţială, care dureazăaproximativ 1 h.

Page 32: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

9

2.2 ConectoareleOptimo permite următoarele conexiuni: 7 conectoare generale de I/O, 4 x USB 2.0, 1 x Ethernet, 1 xalimentare electrică şi 1 x cartelă inteligentă. Sunt suportate toate normele Wi-Fi: N, G şi A.

Page 33: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

10

2.3 Kituri şi piese de schimb OptimoToate piesele, precum cheile hardware, cablurile individuale, adaptoarele de cabluri, protecţiile pentru ecran,bateriile etc., vor fi disponibile ca piese de schimb.

Dispozitivul a fost conceput pentru a fi vândut într-un singur kit, care conţine următoarele:

Conţinutul kituluio Produsulo Protecţia pentru ecrano Cablul încărcătorului autoo Încărcătorul de la reţeao Cheia hardware digitalăo Cheia hardware 2400o Cheia hardware 1324o Cablu adaptor – 4 buc.

Piese de schimbo Baterie şi încărcătoro Cabluri de conexiune la interfaţa produsului pentru

toate tahografele

Page 34: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

11

2.4 PornireaPentru pornire, Optimo este prevăzut cu un singur buton de pornire, aflat în partea din spate a unităţii; toatecelelalte comenzi ale dispozitivului se vor putea acţiona prin intermediul pictogramelor din ecranul meniului.Accesul la sistemul de operare Windows 7 de pe dispozitiv este limitat, deoarece acesta a fost conceput săpermită rularea numai de software autorizat Stoneridge.

Optimo va porni după apăsarea butonului de pornire.

Page 35: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

12

2.5 Prima pornireLa prima pornire a aplicaţiei, utilizatorul va trebui să introducă un număr de informaţii într-o serie de ecrane desetări. Ecranele de setări includ: Language (Limbă), Country (Ţară), Company Details (Detalii companie),precum şi diverse setări de atelier, ecranele ulterioare putând fi accesate prin atingerea săgeţii la dreapta dinpartea de sus a paginii. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi capitolul 2.11.

2.6 Selectarea limbiiDupă pornire, se va efectua o verificare la prima pornire şi se va lansa aplicaţia pentru setările de atelier. Primulecran afişat este pentru limba preferată. Puteţi alege dintre cele 13 limbi disponibile limba cu care vă simţiţi celmai confortabil şi atingeţi pictograma. Toate paginile din Optimo vor comuta la limba aleasă. Sunt suportateurmătoarele limbi:

cehă, daneză, engleză, finlandeză, franceză, germană,italiană, olandeză, portugheză, rusă, spaniolă, suedeză şiturcă.

Page 36: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

13

2.7 Pagina Language (Limbi)Ecranul conţine pictograme pentru selecţia oricărei limbi suportate. Atingerea unei pictograme va comutatoate paginile Optimo la limba respectivă.

Page 37: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

14

2.8 Pornirile ulterioareLa toate pornirile ulterioare, se va afişa numai desktopul Windows după pornirea sistemului. Acest ecranconţine toate pictogramele de care aveţi nevoie pentru a efectua diversele funcţii descrise în capitolul 1.1.

Nu veţi putea accesa sistemul de operare şi, prin urmare, nu există posibilitatea de a descărca programe,altele decât actualizările şi programele furnizate de Stoneridge.

Cu toate acestea, veţi avea acces deplin la internet şi posibilitatea de a crea noi foldere pentru salvareadocumentelor şi a altor fişiere în folderul Your Documents (Documentele tale).

Page 38: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

15

2.9 Ecranul Calibration (Calibrare)După pornire, primul ecran care se va afişa este ecranul Calibration Due (Următoarea calibrare). Acest lucruvă informează că dispozitivul necesită o calibrare la data indicată şi pentru a avansa, trebuie să confirmaţi(Acknowledge).

Page 39: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

16

2.10 Bara de widgeturiO bară de widgeturi va fi disponibilă în toate ecranele aplicaţiei Stoneridge de pe acest dispozitiv. Aceasta se vaafişa în partea de sus a majorităţii ecranelor.

ButonAcasă

Semn deîntrebare

Săgeţi

În ecranul principal al fiecărei aplicaţii, butonul Home (Acasă) va închide aplicaţia şi vă va duce înapoi ladesktopul Windows. În orice aplicaţie, fiecare ecran ulterior va avea un buton Acasă care vă va duce înapoi laecranul principal al acelei aplicaţii.

Săgeţile vor defila înainte sau înapoi prin orice aplicaţie, dar numai atunci când sunt evidenţiate.

Semnul de întrebare vă va duce la pagina corespunzătoare din acest manual şi vă va explica scopul acestui ecran.

Page 40: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

17

2.11 Workshop Settings (Setări atelier)Atingeţi pictograma Workshop Settings (Setări atelier) pentru a merge la pagina de setări, de unde puteţiselecta limba, ţara, găsi informaţii privind înregistrarea dispozitivului şi detalii ale setărilor pentru atelieruldumneavoastră. Ecranele ulterioare pot fi accesate prin apăsarea săgeţii înainte, când aceasta esteevidenţiată. Aşa cum s-a explicat în capitolul 2.6, atingerea unei pictograme va comuta toate paginile Optimola limba respectivă.

Page 41: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

18

2.11.1 Country (Ţară) – pagina 1În acest ecran, puteţi selecta ţara în care lucraţi; acest element va fi salvat pe dispozitiv. În prezent, Optimosuportă 28 de ţări. Apăsarea săgeţii înainte din partea de sus a paginii vă duce la cea de-a doua pagină cu ţări.

Page 42: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

19

2.11.2 Country (Ţară) – pagina 2Optimo suportă mai multe ţări.

Page 43: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

20

2.11.3 Workshop Settings 1 (Setări atelier 1)Acest ecran va oferă detalii privind numele companiei, adresa şi numerele de contact. Completaţi fiecare câmpconform ilustraţiei.

Page 44: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

21

2.11.4 Workshop Settings 2 (Setări atelier 2)Acest ecran vă oferă diverse informaţii despre atelier, precum indicativul atelierului TLV, data autorizării,numărul sigiliului, data calibrării etc. Completaţi fiecare câmp conform ilustraţiei.

Page 45: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

22

2.11.5 Workshop Settings 3 (Setări atelier 3)Acest ecran vă oferă informaţii privind fixed distance lengh (lungimea distanţei fixe) şi run (numărul de ture).Completaţi fiecare câmp conform ilustraţiei.

Page 46: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

23

2.11.6 Device information 1 (Informaţii dispozitiv 1)Acest ecran afişează limba curentă şi ţara selectată. Completaţi fiecare câmp conform ilustraţiei.

Page 47: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

24

2.11.7 Device information 2 (Informaţii dispozitiv 2)Acest ecran afişează produsul curent şi reviziile software, la care se adaugă codul de identificare a cheiihardware etc.

Page 48: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

25

3 Funcţii de bazăOptimo are câteva funcţii de bază, aşa cum sunt afişate pe majoritatea desktopurilor Windows.

Atingeţi pictograma Windows din bara de activităţi pentru a afişa informaţiile normale despre Windows,precum programele curente, şi butonul de oprire, pentru oprirea corectă a dispozitivului.

Atingeţi pictograma Your Documents (Documentele tale) pentru a afişa şi, ulterior, a accesa bibliotecile,precum biblioteca Documents (Documente).

Atingeţi pictograma Recycle Bin (Coş de reciclare) pentru a afişa fişierele şterse.

Atingeţi pictogramele fişierelor individuale pentru a afişa orice fişier salvat pe desktop.

Atingeţi pictograma Optimo Setup (Configurare Optimo) pentru a merge la ecranele de calibrare, disponibilenumai pentru personalul SRE.

Toate aplicaţiile Tahograf principale sunt detaliate în capitolele 4-10, iar programarea şi testarea tipurilorindividuale de tahografe în capitolele ulterioare capitolului 11.

Page 49: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

26

4 Programarea şi calibrarea MKlllDacă apăsaţi pictograma programatorului MKIII, se va afişa ecranul Tachograph Selection (Selecţie tahograf),dacă tipul tahografului nu poate fi determinat în mod automat. Programarea şi calibrarea se pot efectua laapăsarea pictogramei corespunzătoare, dar numai având cheia hardware corectă sau cablurile potriviteconectate.

Page 50: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

27

4.1 Ecranul principal de programareDacă tipul de Tachograph (Tahograf) se determină automat sau după selectarea unui tip de tahograf, se vaafişa următorul ecran principal. Din acesta, se pot selecta diverse pictograme evidenţiate. Cele estompate(inactive) nu pot fi selectate. Apăsaţi pictograma Home (Acasă) pentru a reveni la ecranul TachographSelection (Selecţie tahograf). Consultaţi pagina 26.

Page 51: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

28

4.2 Funcţiile MKIIIDupă identificarea tahografului corect, tipul se va afişa în partea de sus a paginii meniului, iar funcţiilecorespunzătoare acelui tip de tahograf pot fi selectate. Acest lucru este prezentat prin pictogramele evidenţiate,în timp ce pictogramele neselectabile sunt estompate (inactive).

Mai jos, găsiţi o listă a funcţiilor programatorului MKIII, însoţite de o scurtă descriere. O descriere completă afiecărei funcţii şi a procedurii aplicabile fiecărui tip de tahograf sunt incluse în capitolele 11-23.

• Read and Modify Data (Citire şi modificare date) - aceste funcţii interoghează tahograful şi permiteinspectorului TLV să modifice diverse setări ale tahografului şi să programeze toate datele configurate înProgramator într-o singură operaţie.

• Tacho Information (Informaţii tahograf) - Stoneridge VR2400/SE5000, Kienzle 1324/DTCO şi Actia Smartach -această funcţie interoghează tahograful şi determină furnizorul sistemului, data fabricaţiei, seria, versiuneahardware, seria software, versiunea software şi numele sistemului.

• Bench Test (Test Bench) - această funcţie semiautomată asistă inspectorul TLV la testarea tahografului pebanc, folosind seria de comenzi de pe ecran. Consultaţi capitolele 11-23 pentru informaţii complete privindrutina testului de banc pentru fiecare tip individual.

• Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) - această funcţie determină factorul w al vehiculului, folosind metoda dedeterminare pe pista de încercare de 20 m, cu un indicator fix.

• Speed Simulator (Simulator de viteză) - această funcţie trimite impulsuri de viteză către tahograf pentru averifica indicatorul/afişajul vitezei, avertizarea la depăşirea limitei de viteză sau poziţia acului pe diagramă.

• C3 RPM Test (Test turaţie C3) - această funcţie se utilizează pentru determinarea numărului de impulsuri perotaţie, care pot fi trimise către tahograf.

• DTCs (Coduri de eroare) – această funcţie este destinată tahografelor Stoneridge VR2400/SE5000, Kienzle1324/DTCO şi Actia Smartach şi citeşte codurile de eroare din tahograf pe care le afişează pe Optimo, apoipermite ştergerea acestora, dacă este cazul.

Page 52: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

29

• K Factor Test (Test factor k) - Stoneridge VR8400 şi Kienzle 1319, 1318, 1314 - această funcţie măsoară factorulK setat tahografului.

• DIL Calculate (Calcul DIL) - Stoneridge VR8400/8300/1400, Kienzle1318 - această funcţie elimină nevoia decăutare a tabelelor de calibrare.

• Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) - această funcţie determină factorul w al vehiculului, folosind metoda dedeterminare pe pista de încercare de 20 m, cu un fotosenzor.

• Rolling Road (Stand cu role) - această funcţie determină factorii w şi l ai vehiculului, folosind un sistem custand cu role.

• Clock Test (Test ceas) - această funcţie verifică precizia ceasului tahografului. Pentru tahografele StoneridgeVR2400/SE5000, Kienzle 1324/DTCO, Actia Smartach şi Motometer EGK100, această funcţie este automată,dar pentru alte tahografe, se utilizează un adaptor extern opţional pentru ceas. La unele tahografe, permitemodificarea ecartului de timp pentru ora locală.

• PIN (PIN) – această funcţie permite introducerea unui cod PIN pentru cardul de atelier prin intermediulprogramatorului şi accesul atelierului la un anumit tahograf prin aducerea acestuia în modul de calibrare.

• Data Test - Serial (Test date - serial) - această funcţie permite citirea datelor seriale de la tahograf, afişânddiverşi parametri şi setări.

• Data Test - CANbus (Test date - magistrală CAN) - această funcţie permite citirea datelor transmise pemagistrala CAN de la tahograf, afişând diverşi parametri şi setări.

• 1000m Test (Test 1000 m) - această funcţie testează şi verifică precizia vitezei tahografului pentru o viteză şi odistanţă setate.

• Sensor Test (Test impulsor) - această funcţie asigură selectarea şi asocierea impulsorului corect cu tahograful.

• Tacho Reset (Resetare tahograf) - această funcţie se utilizează pentru trimiterea către tahograf a unui impulsde resetare.

Page 53: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

30

5 SE5000 – Configuration Station (Staţia de configurare)

Staţia de configurare SE5000 vă permite să configuraţi parametrii tahografului pentru diverse tipuri devehicule, permiţând atelierelor să răspundă la orice solicitări neaşteptate și astfel să nu împiedicecomercializarea tahografelor din motive de incompatibilitate. După pornirea funcției SE5000CS, programatorulva determina tipul de tahograf la care este conectat prin afișarea ecranului Tachograph Selection (Selecţietahograf). Pentru reconfigurarea tahografelor activate, trebuie introdus un card de atelier valid, împreună cucodul PIN aferent.

Page 54: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

31

5.1 SE5000CS - Choose Manufacturer (Alegere producător)După identificarea unui tahograf SE5000, următoarele ecrane afişate vor prezenta o listă din care sepoate alege producătorul pentru care se va dori configurarea. Atingeţi pictograma corespunzătoare.

Page 55: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

32

5.1.1 Verify Tachograph (Verificare tahograf)Atingeţi butonul Verify Tachograph (Verificare tahograf); se va afişa un ecran care vă va permite să introduceţiseria tahografului. După atingerea butonului de revenire, ecranul vă va informa dacă verificarea a fost finalizatăcu succes şi va afişa totodată marca şi modelul vehiculului pentru care tahograful a fost configurat.

Page 56: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

33

5.2 SE5000CS – Vehicle Type (Tip vehicul)După atingerea pictogramei producătorului, se va afişa o listă cu tipurile de vehicule asociate. Atingeţipictograma pentru modelul corespunzător de vehicul.

Page 57: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

34

5.3 Configurarea tahografuluiDupă selectarea unui tip de vehicul, un ecran va afişa faptul că Optimo comunică cu tahograful.

Page 58: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

35

5.3.1 Configuration Result (Rezultatul configurării)După o scurtă perioadă de timp, se va afişa rezultatul sub forma Configuration Unsuccessful (Configurarenereuşită) sau Configuration Complete (Configurare finalizată), conform ilustraţiei.

Page 59: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

36

6 Aplication Sheets (Fişele de aplicaţii)Selectaţi tipul de fişă de aplicaţii necesară (Application Sheet Type).

Page 60: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

37

6.1 Choose Manufacturer (Alegere producător)După atingerea pictogramei Application Sheet (Fişă de aplicaţie), se va afişa ecranul principal împreună cu olistă a producătorilor pentru a alege. Atingeţi pictograma corespunzătoare.

Page 61: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

38

6.2 Vehicle Types (Tipuri vehicule)Se va afişa o listă cu tipurile de vehicule disponibile pentru producătorul respectiv. Atingeţi pictograma pentrumodelul corespunzător de vehicul.

Page 62: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

39

6.3 Fişele de dateSe va afişa fişa de aplicaţie pentru modelul de vehicul selectat.

Page 63: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

40

7 Tabelele Cross Reference (Corespondenţă)

Atingeţi pictograma Cross Reference (Corespondenţă); se va afişa ecranul principal, care permite utilizatorului săcoreleze un tahograf sau un senzor VDO cu un echivalent Stoneridge. Scrieţi textul/numărul adecvat pentrucăutare.

Page 64: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

41

7.1 Search Results (Rezultatele căutării)Se va afişa o listă a tuturor termenilor care conţin textul/numărul căutării.

Page 65: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

42

8 Tacho Swap (Înlocuire tahograf)

Atingeţi pictograma Tacho Swap (Înlocuire tahograf) pentru a afişa ecranul principal. Acest lucru permiteutilizatorului să configureze un tahograf Stoneridge cu datele de la un tahograf Stoneridge diferit sau de la unalt producător. Ecranul va afişa mesajul corespunzător, de exemplu, conectat la un tahograf SE5000.

Page 66: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

43

8.1 Reading Data (Citirea datelor)Atingeţi butonul Read (Citire), se va afişa un mesaj prin care să confirmaţi dacă doriţi să View stored SE5000 data?(Vizualizaţi date SE5000 salvate?). Selectaţi butonul SE5000 evidenţiat.

Page 67: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

44

8.1.1 Tachograph Information (Informaţii privind tahograful)Se va afişa apoi un ecran care va prezenta toate informaţiile tahografului.

Page 68: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

45

8.2 Sending Data (Trimiterea datelor)Atingeţi butonul Send (Trimitere) din ecranul principal, următorul ecran vă comunică la care tahograf sunteţiconectat şi vă solicită să confirmaţi ce date privind tahograful doriţi să trimiteţi sau să transferaţi.

Page 69: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

46

8.2.1 Data Transfer (Transferul de date)La selectarea butonului corespunzător, ecranul următor va prezenta care tahograf transferă date către celălaltdispozitiv, de exemplu, SE5000 ->SE5000. La finalizare, se va afişa o bifă între cele două tahografe pentru aconfirma o trimitere finalizată cu succes.

Page 70: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

47

9 Sender Testing and Cable Verification (Testarea impulsorului şi verificarea cablului)

Atingeţi pictograma Sensors (Senzori) pentru a afişa ecranul principal. Acest lucru vă permite să testaţi şi săverificaţi senzorii criptaţi şi cablurile.

Page 71: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

48

9.1 Sensor testing (Testarea impulsorului)Atingeţi butonul Sensor test (Test impulsor), se vor afişa instrucţiuni privind cablul care trebuie utilizat şiconectarea acestuia la implulsor. După conectare, ţineţi impulsorul în fanta din partea din stânga jos adispozitivului pentru a iniţia testul. Veţi simţi o vibraţie uşoară a impulsorului, iar pe ecran se vor afişarezultatele.

Page 72: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

49

9.1.1 Sensor Test Result (Rezultate test impuslor)Un ecran va afişa Speed into sensor (Viteză la impuslor) şi Speed from sensor (Viteză de la impuslor),valori care ar trebui să fie identice.

Page 73: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

50

9.2 Cable Testing (Testarea cablului)Atingeţi butonul Cable test (Test cablu), se vor afişa instrucţiuni privind conectarea cablului şi adaptoarelecare trebuie utilizate. După conectare, atingeţi săgeata roşie din colţul din dreapta sus pentru a merge la paginade rezultate.

Page 74: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

51

9.2.1 Cable Test Result (Rezultate test cablu)Se va afişa un ecran cu rezultatele, de exemplu, Test passed (Test reuşit) sau Test failed (Test nereuşit).

Page 75: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

52

10 Product Upgrade (Actualizarea produsului)

Conectaţi mai întâi stickul USB de actualizare la un port extern. Atingeţi pictograma Product Upgrade(Actualizare produs) pentru afişarea ecranului care conţine versiunea curentă plus versiunea nouă saueroarea.

Page 76: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

53

11 SE5000 – Programming & Testing (Programarea şi testarea)

Dacă apăsaţi pictograma programatorului MKIII, se va afişa ecranul următor, dacă tipul tahografului a fostdetectat automat. În mod alternativ, mergeţi la ecranul Tachograph Selection (Selecţie tahograf) (consultaţipagina 26), în care atingerea pictogramei SE5000 va determina, de asemenea, afişarea acestui ecran. Din acesta,se pot selecta diverse pictograme evidenţiate. Cele estompate (inactive) nu pot fi selectate.

Toate testele se pot realiza utilizând cheile hardware furnizate sau adaptoarele furnizate şi cablurile MKIIexistente; pentru informaţii suplimentare consultaţi Anexa A - Tabelele de corespondenţă pentru cabluri.

Page 77: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

54

11.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date)Atingeţi pictograma Read and Modify Data (Citire şi modificare date) pentru a putea citi şi modifica diverşiparametri legali, precum factorii w, k şi l. Pentru lista tuturor parametrilor programabili, consultaţi Anexa F -Parametri programabili.

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acel parametru.

Page 78: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

55

11.1.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 2Cea de-a doua pagină prezintă alţi parametri legali, precum numărul de identificare a vehiculului şinumărul de înmatriculare a vehiculului.

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 79: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

56

11.1.2 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 3

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 80: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

57

11.1.3 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 4

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 81: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

58

11.1.4 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 5

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 82: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

59

11.1.5 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 6

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 83: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

60

11.1.6 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 7

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 84: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

61

11.1.7 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 8

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 85: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

62

11.1.8 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 9

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 86: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

63

11.1.9 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 10

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 87: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

64

11.1.8 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 11

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 88: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

65

11.1.8 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 12

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 89: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

66

11.1.8 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 13

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 90: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

67

11.1.8 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 14

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 91: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

68

11.1.8 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 15

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 92: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

69

11.1.15 Changing a k Factor (Modificare factor k)Parametrii se pot modifica prin selectarea articolului corespunzător. Apoi, se va afişa un ecran nou, împreunăcu tastatura necesară. Exemplul 1 - modificarea unui factor k.

Page 93: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

70

11.1.16 Changing a VIN Number (Modificare număr de identificare a vehiculului)Exemplul 2 - modificarea unui număr de identificare a vehiculului.

Page 94: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

71

11.2 Tacho Information (Informaţii tahograf)Atingeţi pictograma Tacho Information (Informaţii tahograf) pentru a merge la pagina cu informaţii despretahograf, precum producătorul, data fabricaţiei, seria hardware şi software etc.

Page 95: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

72

11.3 Bench Test (Test Bench)Deoarece SE5000 este un tahograf digital, testul se desfăşoară complet automat după apăsarea pictogrameiBench Test (Test Bench). Ceasul din colţul din dreapta jos al ecranului va cronometra timpul rămas.

Page 96: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

73

11.4 Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1)Atingeţi pictograma Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) pentru a accesa o serie de ecrane cu mesaje şi butoane deselectat după efectuarea fiecărei acţiuni. Acest test se realizează afară, pe o pistă de 20 m, fără denivelări. Seefectuează în total 4 ture, câte 2 în fiecare direcţie, iar valoarea medie se utilizează la determinarea factorilor w şik. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa G - Proceduri pentru distanţa fixă 1.

Page 97: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

74

11.4.1 Fixed Distance 1 – Run 2 (Distanţă fixă 1 - Tura 2)După confirmarea acţiunii finale pentru run 1 (tura 1), se vor afişa butoanele pentru run 2 (tura 2).

Page 98: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

75

11.4.2 Fixed Distance 1 – Run 3 (Distanţă fixă 1 - Tura 3)După confirmarea acţiunii finale pentru run 2 (tura 2), se vor afişa butoanele pentru run 3 (tura 3).

Page 99: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

76

11.4.3 Fixed Distance 1 – Run 4 (Distanţă fixă 1 - Tura 4)După confirmarea acţiunii finale pentru run 3 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 4 (tura 4).

Page 100: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

77

11.4.4 Fixed Distance 1 – Result (Distanţă fixă 1 - Rezultate)După acţiunea finală din run 4 (tura 4), se vor afişa rezultatele, inclusiv factorul w mediu pentru cele 4 ture.Veţi fi întrebat dacă doriţi să trimiteţi aceste setări către tahograf.

Page 101: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

78

11.4.5 Fixed Distance 1 – Data Sent (Distanţă fixă 1 - Date trimise)Dacă valorile sunt corecte, atingeţi butonul în formă de bifă pentru a trimite factorii w şi k la tahograf; se vaafişa un ecran de confirmare.

Page 102: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

79

11.5 Speed Simulator (Simulator de viteză)Atingeţi pictograma Speed Simulator (Simulator de viteză), acest lucru vă permite să trimiteţi impulsuri de vitezăcătre tahograf pentru verificarea vitezei de la tahograf şi a avertizării la depăşirea limitei de viteze. Folosiţitastatura pentru a introduce valoarea factorului k şi viteza prin atingerea casetei respective. Apoi atingeţi butonulîn formă de bifă pentru a porni. De asemenea, viteza poate fi incrementată folosind săgeţile albastre în sus şi înjos, din stânga.

Page 103: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

80

11.5.1 Speed Simulator Distance Travelled (Distanţă parcursă simulator de viteză)Atingeţi butonul Stop (Oprire) pentru a opri simularea; distanţa parcursă va fi afişată în centrul ecranului.

Page 104: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

81

11.6 C3 RPM Test (Test turaţie C3)Atingeţi pictograma C3 RPM Test (Test turaţie C3) pentru a putea determina valoarea PPR, impulsuri perotaţie, de la cutia de viteze. Deconectaţi mai întâi fişa roşie de la tahograf şi conectaţi cablul corespunzător.Apoi, turaţi motorul până la 1000 rot./min şi atingeţi butonul Bifă.

Page 105: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

82

11.6.1 Calculating PPR (Calcul PPR)Dispozitivul va calcula valoarea PPR şi va furniza un rezultat.

Page 106: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

83

11.7 DTCs (Coduri de eroare)Atingeţi pictograma DTC (Coduri de eroare) pentru a afişa numărul codului, o descriere a codului, numărul deocurenţe şi data ultimei ocurenţe. Pentru informaţii suplimentare, atingeţi butonul de ajutor ?. Codurile deeroare se pot şterge prin atingerea butonului roşu de oprire.

Pentru lista completă a codurilor de eroare ale SE5000, consultaţi Anexa B - Coduri de eroare SE5000.

Page 107: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

84

11.7.1 DTCs Cleared (Coduri de eroare şterse)După ştergere, se va afişa un ecran cu mesajul No DTCs Stored (Niciun cod de eroare salvat).

Page 108: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

85

11.8 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2)Atingeţi pictograma Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) pentru a accesa o serie de ecrane cu mesaje şi butoanede selectat după fiecare acţiune. Acest test utilizează un fotosenzor montat pe vehicul, care intră în contact cuun marcaj de la fiecare capăt al unei piste de 20 m, fără denivelări. Se efectuează în total 4 ture, câte 2 înfiecare direcţie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa H - Proceduri pentru distanţa fixă 2.

Page 109: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

86

11.8.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2)După confirmarea acţiunii finale pentru run 1 (tura 1), se vor afişa butoanele pentru run 2 (tura 2).

Page 110: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

87

11.8.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3)După confirmarea acţiunii finale pentru run 2 (tura 2), se vor afişa butoanele pentru run 3 (tura 3).

Page 111: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

88

11.8.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4)După confirmarea acţiunii finale pentru run 3 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 4 (tura 4).

Page 112: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

89

11.8.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultate)După acţiunea finală din run 4 (tura 4), se vor afişa rezultatele, inclusiv factorul w mediu pentru cele 4 ture.Veţi fi întrebat dacă doriţi să trimiteţi aceste setări către tahograf.

Page 113: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

90

11.8.5 Fixed Distance 2 – Data Sent (Distanţă fixă 2 - Date trimise)Dacă valorile sunt corecte, atingeţi butonul în formă de bifă pentru a trimite factorii w şi k la tahograf; se vaafişa un ecran de confirmare.

Page 114: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

91

11.9 Rolling Road (Stand cu role)Atingeţi pictograma Rolling Road (Stand cu role) pentru a accesa o serie de ecrane care utilizează o instalaţie custand cu role Stoneridge pentru a determina factorii w şi l. Selectaţi în primul ecran Front wheel drive (Tracţiunefaţă) sau Rear wheel drive (Tracţiune spate). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa J - Proceduripentru standul cu role.

Page 115: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

92

11.9.1 Rolling Road – Front Wheel Drive (Stand cu role - Tracţiune faţă)Dacă selectaţi Front Wheel Drive (Tracţiune faţă), următorul ecran va afişa o tastatură pentru aintroduce factorul l.

Page 116: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

93

11.9.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs)După ce factorul l a fost introdus, menţineţi vehiculul la o viteză constantă de 50,0 km/h. Dispozitivul începe săcalculeze factorul w. Dacă s-a selectat Rear Wheel Drive (Tracţiune spate), dispozitivul va calcula automat şi vapopula ecranul cu factorul l de la impulsurile recepţionate de la standul cu role.

Page 117: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

94

11.9.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat)După câteva secunde, se va afişa ecranul rezultatelor, împreună cu un mesaj prin care sunteţi informat căsetările vor fi trimise către tahograf, imediat după oprirea vehiculului.

Page 118: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

95

11.9.4 Rolling Road – Data Sent (Stand cu role - Date trimise)După oprirea vehiculului, se trimit datele şi se afişează un ecran de confirmare.

Page 119: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

96

11.10 Clock Test (Test ceas)Atingeţi pictograma Clock Test (Test ceas) pentru a putea verifica precizia ceasului intern al tahografului şi a-lregla, dacă este cazul. De asemenea, veţi putea seta ecartul de timp pentru ora locală, în intervale de +/- 30min.

Page 120: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

97

11.10.1 Local Time Offset (Ecart de timp pentru ora locală)Prin atingerea butonului Set Local Time - 30 Minutes (Setare oră locală - 30 min), veţi modifica ora locală afişatăcu - 30 min sau + 30 min, prin atingerea butonului de deasupra acestuia.

Page 121: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

98

11.10.2 Testing Clock (Testarea ceasului)Atingeţi butonul Test Tachograph Clock (Testare ceas tahograf), tahograful va efectua un test intern alceasului şi va furniza un rezultat de precizie a ceasului.

Page 122: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

99

11.10.3 Sending Updated Time (Trimitere oră actualizată)Atingeţi butonul Send to Tachograph (Trimitere la tahograf) pentru a actualiza ora internă UTC şi a primimesajul de confirmare Tachograph Time Updated (Oră tahograf actualizată).

Page 123: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

100

11.11 PINAtingeţi pictograma PIN pentru a afişa tastatura care vă permite să introduceţi codul PIN pentru cardul de atelier,ca o alternativă la introducerea codului PIN de la tastele frontale ale tahografului.

Page 124: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

101

11.12 Data Test - Serial (Test date - serial)Atingeţi pictograma Data Test - Serial (Test date - Serial) pentru a putea citi datele seriale de la tahograf,care conţin diverse setări şi parametri.

Page 125: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

102

11.13 Data Test - CANbus (Test date - magistrală CAN)Atingeţi pictograma Data Test - CANbus (Test date - Magistrală CAN) pentru a putea citi datele de pemagistrala CAN, care conţin diverse setări şi parametri.

Page 126: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

103

11.14 1000m Test (Test 1000 m)Atingeţi pictograma 1000m Test (test 1000 m), acest lucru testează şi verifică precizia vitezei tahografului pentruo viteză şi o distanţă setate. Se vor afişa factorul k şi prima citire a odometrului; atingeţi butonul Bifă din parteadreaptă a Start Test (Pornire test) pentru a iniţia testul.

Page 127: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

104

11.14.1 1000m Test (Test 1000 m) – Pagina 2O viteză de 50 km/h este injectată în tahograf pentru 72 s.

Page 128: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

105

11.14.2 1000m Test – Result (Test 1000 m - Rezultat)După finalizarea testului, se va afişa o pagină de rezultate, care va prezenta distanţa parcursă şi precizia.

Page 129: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

106

11.15 Sensor Test (Test impulsor)Atingeţi pictograma Sensor Test (Test impulsor); acest lucru vă permite să selectaţi tipul impulsorului, dacă nu afost detectat automat şi să asociaţi forţat impulsorul cu tahograful. Dacă tahograful nu este un model 2ndsource of motion (a doua sursă de mişcare), se va afişa ecranul următor.

Page 130: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

107

11.15.1 Sensor Test (Test impulsor) – Pagina 2Dacă tahograful este un model cu 2nd source of motion (a doua sursă de mişcare), se va afişa ecranulurmător. Aici, puteţi selecta sursa 2nd (a doua sursă) dintre A CAN only (numai A CAN), C CAN only (numai CCAN), dintre A CAN şi C CAN sau C3. De asemenea, puteţi selecta dacă vehiculul este Heavy (vehicul greu)sau Light (vehicul uşor).

Page 131: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

108

11.15.2 Sensor Test (Test impulsor) – Pagina 3Dacă este activată intrarea C3, va trebui să setaţi C3 speed factor (factor de viteză C3) din rândul inferior. În MyDocuments (Documentele mele), există un fişier denumit Calibration procedure for tachographs activated after

1st October 2012 (Procedura de calibrare pentru tahografele activate după 1 octombrie 2012), care explicămodalitatea de obţinere a acestei valori.

Page 132: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

109

11.15.3 Sensor Test (Test impulsor) – Pagina 4Atingeţi butonul Pair (Asociere), din rândul al doilea în jos, pentru a forţa asocierea tahografului cu impulsorul.

Page 133: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

110

11.15.4 Sensor Test - Pairing (Test impulsor - Asociere)La finalizare, dacă asocierea se finalizează cu succes, se va afişa o bifă de confirmare. Atingeţi butonul OK pentrua reveni la ecranul principal de programare.

Page 134: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

111

12 VR 2400 – Programming and Testing (Programarea şi testarea)

Apăsaţi pictograma programatorului MKIII; se va afişa ecranul următor, dacă tipul tahografului a fost detectatautomat. În mod alternativ, mergeţi la ecranul Tachograph Selection (Selecţie tahograf) (consultaţi pagina 26),în care atingerea pictogramei 2400 va determina, de asemenea, afişarea acestui ecran. Din acesta, se potselecta diverse pictograme evidenţiate. Cele estompate (inactive) nu pot fi selectate.

Toate testele se pot realiza utilizând cheile hardware furnizate sau adaptoarele furnizate şi cablurile MKIIexistente; pentru informaţii suplimentare consultaţi Anexa A - Tabelele de corespondenţă pentru cabluri.

Page 135: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

112

12.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date)Atingeţi pictograma Read and Modify Data (Citire şi modificare date) pentru a putea citi şi modifica diverşiparametri legali, precum factorii w, k şi l. Pentru lista tuturor parametrilor programabili, consultaţi Anexa F -Parametri programabili.

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acel parametru.

Page 136: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

113

12.1.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 2Cea de-a doua pagină prezintă alţi parametri legali, precum numărul de identificare a vehiculului şi Speedauthorization (Viteză maximă admisă).

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 137: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

114

12.1.2 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 3

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 138: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

115

12.1.3 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 4

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 139: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

116

12.1.4 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 5

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 140: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

117

12.1.5 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 6

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 141: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

118

12.1.6 Changing a k Factor (Modificare factor k)Parametrii se pot modifica prin selectarea articolului corespunzător. Apoi, se va afişa un ecran nou, împreunăcu tastatura necesară. Exemplul 1 - modificarea unui factor k.

Page 142: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

119

12.1.7 Changing a VIN Number (Modificare număr de identificare a vehiculului)Exemplul 2 - modificarea unui număr de identificare a vehiculului.

Page 143: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

120

12.2 Tacho Information (Informaţii tahograf)Atingeţi pictograma Tacho Information (Informaţii tahograf) pentru a accesa pagina cu informaţii despretahograf, precum producătorul, data fabricaţiei, seria, seria hardware şi software etc.

Page 144: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

121

12.3 Bench Test (Test Bench)Atingeţi pictograma Bench Test (Test Bench), testul se realizează în mod semiautomat. Notă: pentru calibrare,trebuie efectuat şi un Clock Test (Test ceas) înainte sau după Bench Test (Test Bench); consultaţi capitolul12.10.2. Ceasul din colţul din dreapta jos al ecranului va cronometra timpul rămas. Notă: s-a detectat scalaautomată.

Page 145: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

122

12.3.1 Bench Test (Test Bench) – Pagina 2Pagina 2 prezintă partea finală a testului şi mesajul de comparare a diagramei.

Page 146: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

123

12.3.2 Bench Test – Chart Compare - Driver (Test Bench - Comparare diagramă - Şofer)După finalizarea testului, atingeţi butonul Bifă, se va afişa ecranul pentru a compara diagrama şoferului.

Page 147: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

124

12.3.3 Bench Test – Chart Compare - Crew (Test Bench - Comparare diagramă - Echipaj)

Page 148: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

125

12.4 Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1)Atingeţi pictograma Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) pentru a accesa o serie de ecrane cu mesaje şi butoane deselectat după efectuarea fiecărei acţiuni. Acest test se realizează afară, pe o pistă de 20 m, fără denivelări. Seefectuează în total 4 ture, câte 2 în fiecare direcţie, iar valoarea medie se utilizează la determinarea factorilor w şik. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa G - Proceduri pentru distanţa fixă 1.

Page 149: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

126

12.4.1 Fixed Distance 1 – Run 2 (Distanţă fixă 1 - Tura 2)După confirmarea acţiunii finale pentru run 1 (tura 1), se vor afişa butoanele pentru run 2 (tura 2).

Page 150: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

127

12.4.2 Fixed Distance 1 – Run 3 (Distanţă fixă 1 - Tura 3)După confirmarea acţiunii finale pentru run 2 (tura 2), se vor afişa butoanele pentru run 3 (tura 3).

Page 151: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

128

12.4.3 Fixed Distance 1 – Run 4 (Distanţă fixă 1 - Tura 4)După confirmarea acţiunii finale pentru run 3 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 4 (tura 4).

Page 152: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

129

12.4.4 Fixed Distance 1 – Result (Distanţă fixă 1 - Rezultate)După acţiunea finală din run 4 (tura 4), se vor afişa rezultatele, inclusiv factorul w mediu pentru cele 4 ture.Veţi fi întrebat dacă doriţi să trimiteţi aceste setări către tahograf.

Page 153: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

130

12.4.5 Fixed Distance 1 – Data Sent (Distanţă fixă 1 - Date trimise)Dacă valorile sunt corecte, atingeţi butonul Bifă pentru a trimite factorii w şi k la tahograf; se va afişa un ecrande confirmare.

Page 154: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

131

12.5 Speed Simulator (Simulator de viteză)Atingeţi pictograma Speed Simulator (Simulator de viteză), acest lucru vă permite să injectaţi impulsuri deviteză către tahograf pentru verificarea vitezei de la tahograf şi a avertizării la depăşirea limitei de viteze.Folosiţi tastatura pentru a introduce valoarea factorului k şi viteza prin atingerea casetei respective. Apoi,atingeţi butonul Bifă pentru a porni. De asemenea, viteza poate fi incrementată folosind săgeţile albastre în susşi în jos, din stânga.

Page 155: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

132

12.5.1 Speed Simulator Distance Travelled (Distanţă parcursă simulator de viteză)Atingeţi butonul Stop pentru a opri simularea; distanţa parcursă va fi afişată în centrul ecranului.

Page 156: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

133

12.6 C3 RPM Test (Test turaţie C3)Atingeţi pictograma C3 RPM Test (Test turaţie C3) pentru a putea determina valoarea PPR, impulsuri perotaţie, de la cutia de viteze. Deconectaţi mai întâi fişa roşie de la tahograf şi conectaţi cablul corespunzător.Apoi, turaţi motorul până la 1000 rot./min şi atingeţi butonul Bifă.

Page 157: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

134

12.6.1 Calculating PPR (Calcul PPR)Dispozitivul va calcula valoarea PPR şi va furniza un rezultat. Veţi fi întrebat dacă doriţi să trimiteţi aceste setăricătre tahograf.

Page 158: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

135

12.6.2 PPR Result Sent (Rezultate PPR trimise)Atingeţi pictograma Bifă pentru a trimite datele către tahograf, împreună cu afişarea unui mesaj deconfirmare.

Page 159: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

136

12.7 DTCs (Coduri de eroare)Atingeţi pictograma DTC (Coduri de eroare) pentru a afişa numărul codului, o descriere a codului, numărul deocurenţe şi data ultimei ocurenţe. Pentru informaţii suplimentare, atingeţi butonul de ajutor ?. Codurile deeroare se pot şterge prin atingerea butonului roşu de oprire.

Pentru lista completă a codurilor de eroare ale VR2400, consultaţi Anexa C - Coduri de eroare VR2400.

Page 160: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

137

12.7.1 DTC Cleared (Coduri de eroare şterse)După ştergere, se va afişa un ecran cu mesajul No DTCs Stored (Niciun cod de eroare salvat).

Page 161: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

138

12.8 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2)Atingeţi pictograma Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) pentru a accesa o serie de ecrane cu mesaje şi butoanede selectat după fiecare acţiune. Acest test utilizează un fotosenzor montat pe vehicul, care intră în contact cuun marcaj de la fiecare capăt al unei piste de 20 m, fără denivelări. Se efectuează în total 4 ture, câte 2 înfiecare direcţie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa H - Proceduri pentru distanţa fixă 2.

Page 162: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

139

12.8.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2)După confirmarea acţiunii finale pentru run 1 (tura 1), se vor afişa butoanele pentru run 2 (tura 2).

Page 163: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

140

12.8.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3)După confirmarea acţiunii finale pentru run 2 (tura 2), se vor afişa butoanele pentru run 3 (tura 3).

Page 164: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

141

12.8.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4)După confirmarea acţiunii finale pentru run 3 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 4 (tura 4).

Page 165: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

142

12.8.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultate)După acţiunea finală din run 4 (tura 4), se vor afişa rezultatele, inclusiv factorul w mediu pentru cele 4 ture.Veţi fi întrebat dacă doriţi să trimiteţi aceste setări către tahograf.

Page 166: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

143

12.8.5 Fixed Distance 2 – Data Sent (Distanţă fixă 2 - Date trimise)Dacă valorile sunt corecte, atingeţi butonul Bifă pentru a trimite factorii w şi k la tahograf; se va afişa un ecrande confirmare.

Page 167: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

144

12.9 Rolling Road (Stand cu role)Atingeţi pictograma Rolling Road (Stand cu role) pentru a accesa o serie de ecrane care utilizează o instalaţie custand cu role Stoneridge pentru a determina factorii w şi l. Selectaţi în primul ecran Front wheel drive (Tracţiunefaţă) sau Rear wheel drive (Tracţiune spate). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa J - Proceduripentru stand cu role.

Page 168: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

145

12.9.1 Rolling Road – Front Wheel Drive (Stand cu role - Tracţiune faţă)Dacă selectaţi Front Wheel Drive (Tracţiune faţă), următorul ecran va afişa o tastatură pentru aintroduce factorul l.

Page 169: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

146

12.9.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs)După ce factorul l a fost introdus, menţineţi vehiculul la o viteză constantă de 50,0 km/h. Dispozitivul începe săcalculeze factorul w. Dacă s-a selectat Rear Wheel Drive (Tracţiune spate), dispozitivul va calcula automat şi vapopula ecranul cu factorul l de la impulsurile recepţionate de la standul cu role.

Page 170: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

147

12.9.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat)După câteva secunde, se va afişa ecranul rezultatelor, împreună cu un mesaj prin care sunteţi informat căsetările vor fi trimise către tahograf, imediat după oprirea vehiculului.

Page 171: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

148

12.9.4 Rolling Road – Data Sent (Stand cu role - Date trimise)După oprirea vehiculului, se trimit datele şi se afişează un ecran de confirmare.

Page 172: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

149

12.10 Clock Test (Test ceas)Atingeţi pictograma Clock Test (Test ceas) pentru a putea verifica precizia ceasului intern al tahografului şi a-lregla, dacă este cazul. De asemenea, veţi putea seta ecartul de timp pentru ora locală, în intervale de +/- 30min.

Page 173: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

150

12.10.1 Local Time Offset (Ecart de timp pentru ora locală)Prin atingerea butonului Set Local Time - 30 Minutes (Setare oră locală - 30 min), veţi modifica ora locală afişatăcu - 30 min sau + 30 min, prin atingerea butonului de deasupra acestuia.

Page 174: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

151

12.10.2 Testing Clock (Testarea ceasului)Atingeţi butonul Test Tachograph Clock (Testare ceas tahograf), tahograful va efectua un test intern alceasului şi va furniza un rezultat de precizie a ceasului.

Page 175: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

152

12.10.3 Sending Updated Time (Trimitere oră actualizată)Atingeţi butonul Send to Tachograph (Trimitere la tahograf) pentru a actualiza ora internă UTC şi a primimesajul de confirmare Tachograph Time Updated (Oră tahograf actualizată).

Page 176: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

153

12.11 Data Test - Serial (Test date - serial)Atingeţi pictograma Data Test - Serial (Test date - Serial) pentru a putea citi datele seriale de la tahograf,care conţin diverse setări şi parametri.

Page 177: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

154

12.12 Data Test - CANbus (Test date - magistrală CAN)Atingeţi pictograma Data Test - CANbus (Test date - Magistrală CAN) pentru a putea citi datele de pemagistrala CAN, care conţin diverse setări şi parametri.

Page 178: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

155

12.13 Sensor Test (Test impulsor)Atingeţi pictograma Sensor Test (Test impulsor); acest lucru vă permite să selectaţi tipul impulsorului, dacă nua fost detectat automat şi asociază forţat impulsorul la tahograf.

Page 179: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

156

12.13.1 Sensor Test (Test impulsor) – Pagina 2Dacă se selectează un impulsor criptat, atingeţi butonul Pair (Asociere), din rândul al doilea în jos, pentru aforţa asocierea tahografului cu impulsorul.

Page 180: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

157

12.13.2 Sensor Test - Pairing (Test impulsor - Asociere)La finalizare, dacă asocierea se finalizează cu succes, se va afişa o bifă de confirmare. Atingeţi butonul OKpentru a reveni la ecranul principal de programare.

Page 181: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

158

12.14 Tacho Reset (Resetare tahograf)Atingeţi pictograma Tacho Reset (Resetare tahograf) pentru a trimite un impuls de resetare la tahograf.Dispozitivul nu afişează niciun ecran, cu toate acestea, veţi observa o întrerupere a citirii digitale de la tahograf.

Page 182: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

159

13 VR8400 – Programarea şi testarea

Atingeţi pictograma programatorului MKIII, apoi atingeţi pictograma 8400 pentru a afişa acest ecran. Din acesta,se pot selecta diverse pictograme evidenţiate. Cele estompate (inactive) nu pot fi selectate.

Toate testele se pot efectua folosind adaptoarele furnizate şi cablurile MKII existente. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Anexa A – Tabelele de corespondenţă pentru cabluri.

Page 183: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

160

13.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date)Atingeţi pictograma Read and Modify Data (Citire şi modificare date) pentru a putea citi şi modifica diverşiparametri. La modelul 8400, această acţiune se limitează la rândurile Overspeed (Depăşire limită de viteză),Ignition on recording (Înregistrare la activare aprindere), Pulses/rev (Impulsuri/rotaţie) şi engine speed band(Bandă turaţie motor).

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 184: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

161

13.2 Bench Test – Speed Scale Selection (Test Bench - Selecţie scală de viteză)Atingeţi pictograma Bench Test (Test Bench) pentru a afişa un ecran în care trebuie să selectaţi mai întâi scala deviteză adecvată. Puteţi efectua acest lucru prin verificarea unui număr de aprobare de tip UE, marcat pe etichetadin interiorul tahografului, care trebuie să fie acelaşi cu numărul de aprobare de pe spatele diagramelor care vor fimontate.

Page 185: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

162

13.2.1 Bench Test - Sequence (Test Bench - Succesiune) – Pagina 2Atingeţi butonul pentru scala de viteză corespunzătoare pentru a accesa un ecran cu mesaje şi butoane diverse,care trebuie atinse după fiecare acţiune. Notă: pentru calibrare, trebuie efectuat şi un Clock Test (Test ceas)înainte sau după Bench Test (Test Bench); consultaţi capitolul 13.10. Ceasul din colţul din dreapta jos al ecranuluiva cronometra timpul rămas.

Page 186: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

163

13.2.2 Bench Test (Test Bench) – Pagina 2Pagina 2 prezintă partea finală a testului şi mesajul de comparare a diagramei.

Page 187: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

164

13.2.3 Bench Test – Chart Compare - Driver (Test Bench - Comparare diagramă - Şofer)După finalizarea testului, atingeţi butonul Bifă, se va afişa ecranul pentru a compara diagrama şoferului.

Page 188: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

165

13.2.4 Bench Test – Chart Compare - Crew (Test Bench - Comparare diagramă - Echipaj)

Page 189: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

166

13.3 Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1)Atingeţi pictograma Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) pentru a accesa o serie de ecrane cu mesaje şi butoane deselectat după efectuarea fiecărei acţiuni. Acest test se realizează afară, pe o pistă de 20 m, fără denivelări. Seefectuează în total 4 ture, câte 2 în fiecare direcţie, iar valoarea medie se utilizează la determinarea factorilor w şik. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa G - Proceduri pentru distanţa fixă 1.

Page 190: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

167

13.3.1 Fixed Distance 1 – Run 2 (Distanţă fixă 1 - Tura 2)După confirmarea acţiunii finale pentru run 1 (tura 1), se vor afişa butoanele pentru run 2 (tura 2).

Page 191: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

168

13.3.2 Fixed Distance 1 – Run 3 (Distanţă fixă 1 - Tura 3)După confirmarea acţiunii finale pentru run 2 (tura 2), se vor afişa butoanele pentru run 3 (tura 3).

Page 192: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

169

13.3.3 Fixed Distance 1 – Run 4 (Distanţă fixă 1 - Tura 4)După confirmarea acţiunii finale pentru run 3 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 4 (tura 4).

Page 193: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

170

13.3.4 Fixed Distance 1 – Result (Distanţă fixă 1 - Rezultat)După acţiunea finală din run 4 (tura 4), se vor afişa rezultatele, inclusiv factorul w mediu pentru cele 4 ture. Deasemenea, veţi avea opţiunea de a trimite setările pentru întrerupătoarele DIL la tahograf.

Page 194: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

171

13.4 Speed Simulator (Simulator de viteză)Atingeţi pictograma Speed Simulator (Simulator de viteză), acest lucru vă permite să injectaţi impulsuri deviteză către tahograf pentru verificarea vitezei de la tahograf şi a avertizării la depăşirea limitei de viteze.Folosiţi tastatura pentru a introduce valoarea factorului k şi viteza prin atingerea casetei respective. Apoi,atingeţi butonul Bifă pentru a porni. De asemenea, viteza poate fi incrementată folosind săgeţile albastre în susşi în jos, din stânga.

Page 195: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

172

13.4.1 Speed Simulator Distance Travelled (Distanţă parcursă simulator de viteză)Atingeţi butonul Stop pentru a opri simularea; distanţa parcursă va fi afişată în centrul ecranului.

Page 196: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

173

13.5 C3 RPM Test (Test turaţie C3)Atingeţi pictograma C3 RPM Test (Test turaţie C3) pentru a putea determina valoarea PPR, impulsuri perotaţie, de la cutia de viteze. Deconectaţi mai întâi fişa roşie de la tahograf şi conectaţi cablul corespunzător.Apoi, turaţi motorul până la 1000 rot./min şi atingeţi butonul Bifă.

Page 197: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

174

13.5.1 Calculating PPR (Calcul PPR)Dispozitivul va calcula valoarea PPR şi va furniza un rezultat.

Page 198: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

175

13.6 k Factor Test (Test factor k)Atingeţi pictograma k factor test (Test factor k) pentru a trimite impulsuri la tahograf şi a obţine o citire a valoriicurente setate pentru factorul k de la tahograf.

Page 199: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

176

13.7 DIL Calculate (Calcul DIL)Atingeţi pictograma DIL Calculate (Calcul DIL) pentru a afişa un ecran care vă permite să introduceţi factorul wpe care unitatea îl va utiliza pentru a calcula cel mai apropiat factor k şi pentru întrerupătoarele DIL care vor fisetate la tahograf.

Page 200: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

177

13.7.1 DIL Calculate – New Settings (Calcul DIL -Setări noi)Cu ajutorul tastaturii, introduceţi noua valoare a factorului w şi apoi atingeţi tasta enter. Se vor afişa valoareanouă a factorului k şi setările pentru întrerupătoarele DIL.

Page 201: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

178

13.8 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2)Atingeţi pictograma Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) pentru a accesa o serie de ecrane cu mesaje şi butoanede selectat după fiecare acţiune. Acest test utilizează un fotosenzor montat pe vehicul, care intră în contact cuun marcaj de la fiecare capăt al unei piste de 20 m, fără denivelări. Se efectuează în total 4 ture, câte 2 înfiecare direcţie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa H - Proceduri pentru distanţa fixă 2.

Page 202: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

179

13.8.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2)După confirmarea acţiunii finale pentru run 1 (tura 1), se vor afişa butoanele pentru run 2 (tura 2).

Page 203: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

180

13.8.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3)După confirmarea acţiunii finale pentru run 2 (tura 2), se vor afişa butoanele pentru run 3 (tura 3).

Page 204: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

181

13.8.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4)După confirmarea acţiunii finale pentru run 3 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 4 (tura 4).

Page 205: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

182

13.8.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultat)După acţiunea finală din run 4 (tura 4), se vor afişa rezultatele, inclusiv factorul w mediu pentru cele 4ture. De asemenea, veţi avea opţiunea de a trimite setările pentru întrerupătoarele DIL la tahograf.

Page 206: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

183

13.9 Rolling Road (Stand cu role)Atingeţi pictograma Rolling Road (Stand cu role) pentru a accesa o serie de ecrane care utilizează o instalaţie custand cu role Stoneridge pentru a determina factorii w şi l. Selectaţi în primul ecran Front wheel drive (Tracţiunefaţă) sau Rear wheel drive (Tracţiune spate). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa J - Proceduripentru stand cu role.

Page 207: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

184

13.9.1 Rolling Road – Front Wheel Drive (Stand cu role - Tracţiune faţă)Dacă selectaţi Front Wheel Drive (Tracţiune faţă), următorul ecran va afişa o tastatură pentru aintroduce factorul l.

Page 208: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

185

13.9.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs)După ce factorul l a fost introdus, menţineţi vehiculul la o viteză constantă de 50,0 km/h. Dispozitivul începe săcalculeze factorul w. Dacă s-a selectat Rear Wheel Drive (Tracţiune spate), dispozitivul va calcula automat şi vapopula ecranul cu factorul l de la impulsurile recepţionate de la stand cu role.

Page 209: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

186

13.9.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat)După câteva secunde, ecranul de rezultate va afişa noile valori ale factorilor w, k şi l, plus setările pentruîntrerupătoarele DIL pentru acel tahograf.

Page 210: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

187

13.10 Clock Test (Test ceas)Atingeţi pictograma Clock Test (Test ceas) pentru a afişa un ecran pentru testarea ceasului; dispozitivul va emiteun sunet la recepţionarea impulsurilor în timpul testului. Notă: înainte de iniţierea testului, un modul de test alceasului trebuie montat la dispozitiv.

Page 211: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

188

13.10.1 Clock Test 2 (Test ceas 2)

Page 212: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

189

13.10.2 Clock Test 2 – Result (Test ceas 2 - Rezultat)După finalizare, ecranul va afişa rezultatul sub forma Clock Accuracy (Precizie ceas).

Page 213: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

190

13.11 Data Test - Serial (Test date - serial)Atingeţi pictograma Data Test - Serial (Test date - Serial) pentru a putea citi datele seriale de la tahograf,care conţin diverse setări şi parametri.

Page 214: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

191

14 VR8300 – Programming and Testing (Programarea şi testarea)

Atingeţi pictograma programatorului MKIII, apoi atingeţi pictograma 8300 pentru a afişa acest ecran. Din acesta,se pot selecta diverse pictograme evidenţiate. Cele estompate (inactive) nu pot fi selectate.

Toate testele se pot efectua folosind adaptoarele furnizate şi cablurile MKII existente. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Anexa A – Tabelele de corespondenţă pentru cabluri.

Page 215: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

192

14.1 Bench Test – Speed Scale Selection (Test Bench - Selecţie scală de viteză)Atingeţi pictograma Bench Test (Test Bench) pentru a afişa un ecran în care trebuie să selectaţi mai întâi scala deviteză adecvată. Puteţi efectua acest lucru prin verificarea unui număr de aprobare de tip UE, marcat pe etichetadin interiorul tahografului, care trebuie să fie acelaşi cu numărul de aprobare de pe spatele diagramelor care vor fimontate.

Page 216: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

193

14.1.1 Bench Test - Sequence (Test Bench - Succesiune) – Pagina 2Atingeţi butonul pentru scala de viteză corespunzătoare pentru a accesa un ecran cu mesaje şi butoane diverse,care trebuie atinse după fiecare acţiune. Notă: pentru calibrare, trebuie efectuat şi un Clock Test (Test ceas)înainte sau după Bench Test (Test Bench); consultaţi capitolul 14.8. Ceasul din colţul din dreapta jos al ecranuluiva cronometra timpul rămas.

Page 217: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

194

14.1.2 Bench Test (Test Bench) – Pagina 2Pagina 2 prezintă partea finală a testului şi mesajul de comparare a diagramei.

Page 218: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

195

14.1.3 Bench Test – Chart Compare (Test Bench - Comparare diagramă)După finalizarea testului, atingeţi butonul Bifă, se va afişa ecranul pentru a compara diagrama şoferului.

Page 219: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

196

14.1.4 Bench Test – Chart Compare - Crew (Test Bench - Comparare diagramă - Echipaj)

Page 220: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

197

14.2 Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1)Atingeţi pictograma Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) pentru a accesa o serie de ecrane cu mesaje şi butoane deselectat după efectuarea fiecărei acţiuni. Acest test se realizează afară, pe o pistă de 20 m, fără denivelări. Seefectuează în total 4 ture, câte 2 în fiecare direcţie, iar valoarea medie se utilizează la determinarea factorilor w şik. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa G - Proceduri pentru distanţa fixă 1.

Page 221: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

198

14.2.1 Fixed Distance 1 – Run 2 (Distanţă fixă 1 - Tura 2)După confirmarea acţiunii finale pentru run 1 (tura 1), se vor afişa butoanele pentru run 2 (tura 2).

Page 222: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

199

14.2.2 Fixed Distance 1 – Run 3 (Distanţă fixă 1 - Tura 3)După confirmarea acţiunii finale pentru run 2 (tura 2), se vor afişa butoanele pentru run 3 (tura 3).

Page 223: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

200

14.2.3 Fixed Distance 1 – Run 4 (Distanţă fixă 1 - Tura 4)După confirmarea acţiunii finale pentru run 3 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 4 (tura 4).

Page 224: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

201

14.2.4 Fixed Distance 1 – Result (Distanţă fixă 1 - Rezultat)După acţiunea finală din run 4 (tura 4), se vor afişa rezultatele, inclusiv factorul w mediu pentru cele 4ture. De asemenea, veţi avea opţiunea de a trimite setările pentru întrerupătoarele DIL la tahograf.

Page 225: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

202

14.3 Speed Simulator (Simulator de viteză)Atingeţi pictograma Speed Simulator (Simulator de viteză), acest lucru vă permite să injectaţi impulsuri deviteză către tahograf pentru verificarea vitezei de la tahograf şi a avertizării la depăşirea limitei de viteze.Folosiţi tastatura pentru a introduce valoarea factorului k şi viteza prin atingerea casetei respective. Apoi,atingeţi butonul Bifă pentru a porni. De asemenea, viteza poate fi incrementată folosind săgeţile albastre în susşi în jos, din stânga.

Page 226: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

203

14.3.1 Speed Simulator Distance Travelled (Distanţă parcursă simulator de viteză)Atingeţi butonul Stop pentru a opri simularea; distanţa parcursă va fi afişată în centrul ecranului.

Page 227: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

204

14.4 C3 RPM Test (Test turaţie C3)Atingeţi pictograma C3 RPM Test (Test turaţie C3) pentru a putea determina valoarea PPR, impulsuri perotaţie, de la cutia de viteze. Deconectaţi mai întâi fişa roşie de la tahograf şi conectaţi cablul corespunzător.Apoi, turaţi motorul până la 1000 rot./min şi atingeţi butonul Bifă.

Page 228: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

205

14.4.1 Calculating PPR (Calcul PPR)Dispozitivul va calcula valoarea PPR şi va furniza un rezultat.

Page 229: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

206

14.5 DIL Calculate (Calcul DIL)Atingeţi pictograma DIL Calculate (Calcul DIL) pentru a afişa un ecran care vă permite să introduceţi factorul wpe care unitatea îl va utiliza pentru a calcula cel mai apropiat factor k şi întrerupătoarele DIL care vor fi setate latahograf.

Page 230: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

207

14.5.1 DIL Calculate – New Settings (Calcul DIL - Setări noi)Cu ajutorul tastaturii, introduceţi noua valoare a factorului w şi apoi atingeţi tasta enter. Se vor afişa valoareanouă a factorului k şi setările pentru întrerupătoarele DIL.

Page 231: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

208

14.6 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2)Atingeţi pictograma Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) pentru a accesa o serie de ecrane cu mesaje şi butoanede selectat după fiecare acţiune. Acest test utilizează un fotosenzor montat pe vehicul, care intră în contact cuun marcaj de la fiecare capăt al unei piste de 20 m, fără denivelări. Se efectuează în total 4 ture, câte 2 înfiecare direcţie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa H - Proceduri pentru distanţa fixă 2.

Page 232: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

209

14.6.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2)După confirmarea acţiunii finale pentru run 1 (tura 1), se vor afişa butoanele pentru run 2 (tura 2).

Page 233: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

210

14.6.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3)După confirmarea acţiunii finale pentru run 2 (tura 2), se vor afişa butoanele pentru run 3 (tura 3).

Page 234: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

211

14.6.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4)După confirmarea acţiunii finale pentru run 3 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 4 (tura 4).

Page 235: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

212

14.6.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultat)După acţiunea finală din run 4 (tura 4), se vor afişa rezultatele, inclusiv factorul w mediu pentru cele 4 ture. Deasemenea, veţi avea opţiunea de a trimite setările pentru întrerupătoarele DIL la tahograf.

Page 236: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

213

14.7 Rolling Road (Stand cu role)Atingeţi pictograma Rolling Road (Stand cu role) pentru a accesa o serie de ecrane care utilizează o instalaţie custand cu role Stoneridge pentru a determina factorii w şi l. Selectaţi în primul ecran Front wheel drive (Tracţiunefaţă) sau Rear wheel drive (Tracţiune spate). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa J - Proceduripentru standul cu role.

Page 237: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

214

14.7.1 Rolling Road – Front Wheel Drive (Stand cu role - Tracţiune faţă)Dacă selectaţi Front Wheel Drive (Tracţiune faţă), următorul ecran va afişa o tastatură pentru aintroduce factorul l.

Page 238: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

215

14.7.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs)După ce factorul l a fost introdus, menţineţi vehiculul la o viteză constantă de 50,0 km/h. Dispozitivul începe săcalculeze factorul w. Dacă s-a selectat Rear Wheel Drive (Tracţiune spate), dispozitivul va calcula automat şi vapopula ecranul cu factorul l de la impulsurile recepţionate de la standul cu role.

Page 239: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

216

14.7.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat)După câteva secunde, ecranul de rezultate va afişa noile valori ale factorilor w, k şi l, plus setările pentruîntrerupătoarele DIL pentru tahograf.

Page 240: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

217

14.8 Clock Test (Test ceas)Atingeţi pictograma Clock Test (Test ceas) pentru a afişa un ecran pentru testarea ceasului; dispozitivul va emiteun sunet la recepţionarea impulsurilor în timpul testului. Notă: înainte de iniţierea testului, un modul de test alceasului trebuie montat la dispozitiv.

Page 241: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

218

14.8.1 Clock Test 2 (Test ceas 2)

Page 242: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

219

14.8.2 Clock Test 2 – Result (Test ceas 2 - Rezultat)După finalizare, ecranul va afişa rezultatul sub forma Clock Accuracy (Precizie ceas).

Page 243: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

220

14.9 Data Test - Serial (Test date - Serial)Atingeţi pictograma Data Test - Serial (Test date - Serial) pentru a putea citi datele seriale de la tahograf,care conţin diverse setări şi parametri.

Page 244: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

221

14.10 Sensor Test (Test impulsor)Atingeţi Sensor Test (Test impulsor) pentru a putea selecta tipul impulsorului.

Page 245: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

222

15 M1N1 – Programarea şi testarea

Atingeţi pictograma programatorului MKIII, apoi atingeţi pictograma M1N1 pentru a afişa acest ecran. Din acesta,se pot selecta diverse pictograme evidenţiate. Cele estompate (inactive) nu pot fi selectate.

Toate testele se pot realiza utilizând cheile hardware furnizate sau adaptoarele furnizate şi cablurile MKIIexistente; pentru informaţii suplimentare consultaţi Anexa A - Tabelele de coresondenţă pentru cabluri.

Page 246: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

223

15.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date)Atingeţi pictograma Read and Modify Data (Citire şi modificare date) pentru a putea citi şi modifica diverşiparametri doar în citire, conform imaginii de mai jos.

Page 247: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

224

15.2 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2)Atingeţi pictograma Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) pentru a accesa o serie de ecrane cu mesaje şi butoanede selectat după fiecare acţiune. Acest test utilizează un fotosenzor montat pe vehicul, care intră în contact cuun marcaj de la fiecare capăt al unei piste de 20 m, fără denivelări. Se efectuează în total 4 ture, câte 2 înfiecare direcţie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa H - Proceduri pentru distanţa fixă 2.

Page 248: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

225

15.2.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2)După confirmarea acţiunii finale pentru run 1 (tura 1), se vor afişa butoanele pentru run 2 (tura 2).

Page 249: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

226

15.2.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3)După confirmarea acţiunii finale pentru run 2 (tura 2), se vor afişa butoanele pentru run 3 (tura 3).

Page 250: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

227

15.2.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4)După confirmarea acţiunii finale pentru run 3 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 4 (tura 4).

Page 251: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

228

15.2.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultat)După acţiunea finală din run 4 (tura 4), se vor afişa rezultatele, inclusiv factorul w mediu pentru cele 4 ture.Veţi fi întrebat dacă doriţi să trimiteţi aceste setări către tahograf.

Page 252: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

229

15.2.5 Fixed Distance 2 – Data Sent (Distanţă fixă 2 - Date trimise)Dacă valorile sunt corecte, atingeţi butonul Bifă pentru a trimite factorii w şi k la tahograf; se va afişa un ecrande confirmare.

Page 253: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

230

15.3 Rolling Road (Stand cu role)Atingeţi pictograma Rolling Road (Stand cu role) pentru a accesa o serie de ecrane care utilizează o instalaţie custand cu role Stoneridge pentru a determina factorii w şi l. Selectaţi în primul ecran Front wheel drive (Tracţiunefaţă) sau Rear wheel drive (Tracţiune spate). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa J - Proceduripentru stand cu role.

Page 254: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

231

15.3.1 Rolling Road – Front Wheel Drive (Stand cu role - Tracţiune faţă)Dacă selectaţi Front Wheel Drive (Tracţiune faţă), următorul ecran va afişa o tastatură pentru aintroduce factorul l.

Page 255: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

232

15.3.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs)După ce factorul l a fost introdus, menţineţi vehiculul la o viteză constantă de 50,0 km/h. Dispozitivul începe săcalculeze factorul w. Dacă s-a selectat Rear Wheel Drive (Tracţiune spate), dispozitivul va calcula automat şi vapopula ecranul cu factorul l de la impulsurile recepţionate de la standul cu role.

Page 256: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

233

15.3.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat)După câteva secunde, se va afişa ecranul rezultatelor, împreună cu un mesaj prin care sunteţi informat căsetările vor fi trimise către tahograf, imediat după oprirea vehiculului.

Page 257: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

234

15.3.4 Rolling Road – Data Sent (Stand cu role - Date trimise)După oprirea vehiculului, se trimit datele şi se afişează un ecran de confirmare.

Page 258: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

235

16 DTCO 1381 – Programming & Testing (Programarea şi testarea)Apăsaţi pictograma programatorului MKIII; se va afişa ecranul următor, dacă tipul tahografului a fost detectatautomat. În mod alternativ, mergeţi la ecranul Tachograph Selection (Selecţie tahograf) (consultaţi pagina 26),în care atingerea pictogramei 1381 va determina, de asemenea, afişarea acestui ecran. Din acesta, se potselecta diverse pictograme evidenţiate. Cele estompate (inactive) nu pot fi selectate.

Toate testele se pot realiza utilizând cheile hardware furnizate sau adaptoarele furnizate şi cablurile MKIIexistente; pentru informaţii suplimentare consultaţi Anexa A - Tabelele de corespondenţă pentru cabluri.

Page 259: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

236

16.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date)Atingeţi pictograma Read and Modify Data (Citire şi modificare date) pentru a putea citi şi modifica diverşiparametri legali, precum factorii w, k şi l. Pentru lista tuturor parametrilor programabili, consultaţi Anexa F -Parametri programabili.

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acel parametru.

Page 260: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

237

16.1.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 2Cea de-a doua pagină prezintă alţi parametri legali, precum numărul de identificare a vehiculului şinumărul de înmatriculare a vehiculului.

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 261: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

238

16.1.2 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 3

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 262: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

239

16.1.3 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 4

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 263: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

240

16.1.4 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 5

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 264: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

241

16.1.5 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 6

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 265: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

242

16.1.6 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 7

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 266: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

243

16.1.7 Changing a k Factor (Modificare factor k)Parametrii se pot modifica prin selectarea articolului corespunzător. Apoi, se va afişa un ecran nou, împreunăcu tastatura necesară. Exemplul 1 - modificarea unui factor k.

Page 267: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

244

16.1.8 Changing a VIN Number (Modificare număr de identificare a vehiculului)Exemplul 2 - modificarea unui număr de identificare a vehiculului.

Page 268: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

245

16.2 Tacho Information (Informaţii tahograf)Atingeţi pictograma Tacho Information (Informaţii tahograf) pentru a accesa pagina cu informaţii despretahograf, precum producătorul, data fabricaţiei, seria, seria hardware şi software etc.

Page 269: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

246

16.3 Bench Test (Test Bench)Deoarece DTCO 1381 este un tahograf digital, testul se desfăşoară complet automat după apăsareapictogramei Bench Test (Test Bench). Ceasul din colţul din dreapta jos al ecranului va cronometratimpul rămas.

Page 270: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

247

16.4 Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1)Atingeţi pictograma Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) pentru a accesa o serie de ecrane cu mesaje şi butoane deselectat după efectuarea fiecărei acţiuni. Acest test se realizează afară, pe o pistă de 20 m, fără denivelări. Seefectuează în total 4 ture, câte 2 în fiecare direcţie, iar valoarea medie se utilizează la determinarea factorilor w şik. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa G - Proceduri pentru distanţa fixă 1.

Page 271: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

248

16.4.1 Fixed Distance 1 – Run 2 (Distanţă fixă 1 - Tura 2)După confirmarea acţiunii finale pentru run 1 (tura 1), se vor afişa butoanele pentru run 2 (tura 2).

Page 272: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

249

16.4.2 Fixed Distance 1 – Run 3 (Distanţă fixă 1 - Tura 3)După confirmarea acţiunii finale pentru run 2 (tura 2), se vor afişa butoanele pentru run 3 (tura 3).

Page 273: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

250

16.4.3 Fixed Distance 1 – Run 4 (Distanţă fixă 1 - Tura 4)După confirmarea acţiunii finale pentru run 3 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 4 (tura 4).

Page 274: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

251

16.4.4 Fixed Distance 1 – Result (Distanţă fixă 1 - Rezultat)După acţiunea finală din run 4 (tura 4), se vor afişa rezultatele, inclusiv factorul w mediu pentru cele 4 ture.Veţi fi întrebat dacă doriţi să trimiteţi aceste setări către tahograf.

Page 275: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

252

16.4.5 Fixed Distance 1 – Data Sent (Distanţă fixă 1 - Date trimise)Dacă valorile sunt corecte, atingeţi butonul Bifă pentru a trimite factorii w şi k la tahograf; se va afişa un ecrande confirmare.

Page 276: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

253

16.5 Speed Simulator (Simulator de viteză)Atingeţi pictograma Speed Simulator (Simulator de viteză), acest lucru vă permite să injectaţi impulsuri deviteză către tahograf pentru verificarea vitezei de la tahograf şi a avertizării la depăşirea limitei de viteze.Folosiţi tastatura pentru a introduce valoarea pentru k factor (factor k) şi Speed (Viteză) prin atingerea caseteirespective. Apoi, atingeţi butonul Bifă pentru a porni. De asemenea, viteza poate fi incrementată folosindsăgeţile albastre în sus şi în jos, din stânga.

Page 277: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

254

16.5.1 Speed Simulator Distance Travelled (Distanţă parcursă simulator de viteză)Atingeţi butonul Stop pentru a opri simularea; distanţa parcursă va fi afişată în centrul ecranului.

Page 278: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

255

16.6 DTCs (Coduri de eroare)Atingeţi pictograma DTC (Coduri de eroare) pentru a afişa numărul codului, o descriere a codului, numărul deocurenţe şi data ultimei ocurenţe. Pentru informaţii suplimentare, atingeţi butonul de ajutor ?. Codurile deeroare se pot şterge prin atingerea butonului roşu de oprire.

Pentru lista completă a codurilor de eroare ale DTCO1381, consultaţi Anexa D - Coduri de eroareDTCO1381.

Page 279: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

256

16.6.1 DTCs Cleared (Coduri de eroare şterse)După ştergere, se va afişa un ecran cu mesajul No DTCs Stored (Niciun cod de eroare salvat).

Page 280: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

257

16.7 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2)Atingeţi pictograma Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) pentru a accesa o serie de ecrane cu mesaje şi butoanede selectat după fiecare acţiune. Acest test utilizează un fotosenzor montat pe vehicul, care intră în contact cuun marcaj de la fiecare capăt al unei piste de 20 m, fără denivelări. Se efectuează în total 4 ture, câte 2 înfiecare direcţie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa H - Proceduri pentru distanţa fixă 2.

Page 281: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

258

16.7.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2)După confirmarea acţiunii finale pentru run 1 (tura 1), se vor afişa butoanele pentru run 2 (tura 2).

Page 282: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

259

16.7.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3)După confirmarea acţiunii finale pentru run 2 (tura 2), se vor afişa butoanele pentru run 3 (tura 3).

Page 283: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

260

16.7.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4)După confirmarea acţiunii finale pentru run 3 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 4 (tura 4).

Page 284: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

261

16.7.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultat)După acţiunea finală din run 4 (tura 4), se vor afişa rezultatele, inclusiv factorul w mediu pentru cele 4 ture.Veţi fi întrebat dacă doriţi să trimiteţi aceste setări către tahograf.

Page 285: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

262

16.7.5 Fixed Distance 2 – Data Sent (Distanţă fixă 2 - Date trimise)Dacă valorile sunt corecte, atingeţi butonul Bifă pentru a trimite factorii w şi k la tahograf; se va afişa un ecrande confirmare.

Page 286: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

263

16.8 Rolling Road (Stand cu role)Atingeţi pictograma Rolling Road (Stand cu role) pentru a accesa o serie de ecrane care utilizează o instalaţie custand cu role Stoneridge pentru a determina factorii w şi l. Selectaţi în primul ecran Front wheel drive (Tracţiunefaţă) sau Rear wheel drive (Tracţiune spate). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa J - Proceduripentru stand cu role.

Page 287: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

264

16.8.1 Rolling Road – Front Wheel Drive (Stand cu role - Tracţiune faţă)Dacă selectaţi Front Wheel Drive (Tracţiune faţă), următorul ecran va afişa o tastatură pentru aintroduce factorul l.

Page 288: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

265

16.8.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs)După ce factorul l a fost introdus, menţineţi vehiculul la o viteză constantă de 50,0 km/h. Dispozitivul începe săcalculeze factorul w. Dacă s-a selectat Rear Wheel Drive (Tracţiune spate), dispozitivul va calcula automat şi vapopula ecranul cu factorul l de la impulsurile recepţionate de la standul cu role.

Page 289: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

266

16.8.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat)După câteva secunde, se va afişa ecranul rezultatelor, împreună cu un mesaj prin care sunteţi informat căsetările vor fi trimise către tahograf, imediat după oprirea vehiculului.

Page 290: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

267

16.8.4 Rolling Road – Data Sent (Stand cu role - Date trimise)După oprirea vehiculului, se trimit datele şi se afişează un ecran de confirmare.

Page 291: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

268

16.9 Clock Test (Test ceas)Atingeţi pictograma Clock Test (Test ceas) pentru a putea verifica precizia ceasului intern al tahografului şi a-lregla, dacă este cazul. De asemenea, veţi putea seta ecartul de timp pentru ora locală, în intervale de +/- 30min.

Page 292: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

269

16.9.1 Local Time Offset (Ecart de timp pentru ora locală)Prin atingerea butonului Set Local Time - 30 Minutes (Setare oră locală - 30 min), veţi modifica ora locală afişatăcu - 30 min sau + 30 min, prin atingerea butonului de deasupra acestuia.

Page 293: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

270

16.9.2 Testing Clock (Testare ceas)Atingeţi butonul Test Tachograph Clock (Testare ceas tahograf), tahograful va efectua un test intern alceasului şi va furniza un rezultat de precizie a ceasului.

Page 294: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

271

16.9.3 Sending Updated Time (Trimitere oră actualizată)Atingeţi butonul Send to Tachograph (Trimitere la tahograf) pentru a actualiza ora internă UTC şi a primimesajul de confirmare Tachograph Time Updated (Oră tahograf actualizată).

Page 295: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

272

16.10 PINAtingeţi pictograma PIN pentru a afişa tastatura care vă permite să introduceţi codul PIN pentru cardul de atelier,ca o alternativă la introducerea codului PIN de la tastele frontale ale tahografului.

Page 296: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

273

16.11 Data Test - CANbus (Test date - Magistrală CAN)Atingeţi pictograma Data Test - CANbus (Test date - Magistrală CAN) pentru a putea citi datele de pemagistrala CAN, care conţin diverse setări şi parametri.

Page 297: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

274

16.12 1000m Test (Test 1000 m)Atingeţi pictograma 1000m Test (test 1000 m), acest lucru testează şi verifică precizia vitezei tahografului pentruo viteză şi o distanţă setate. Se vor afişa factorul k şi prima citire a odometrului; atingeţi butonul Bifă din parteadreaptă a Start Test (Pornire test) pentru a iniţia testul.

Page 298: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

275

16.12.1 1000m Test (Test 1000 m) – Pagina 2O viteză de 50 km/h este injectată în tahograf pentru 72 s.

Page 299: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

276

16.12.2 1000m Test – Result (Test 1000 m - Rezultat)După finalizarea testului, se va afişa o pagină de rezultate, care va prezenta distanţa parcursă şi precizia.

Page 300: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

277

16.13 Sensor Test (Test impulsor)Atingeţi pictograma Sensor Test (Test impulsor); acest lucru vă permite să selectaţi tipul impulsorului, dacă nua fost detectat automat şi asociază forţat impulsorul la tahograf.

Page 301: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

278

16.13.1 Sensor Test (Test impulsor) – Pagina 2Atingeţi butonul Pair (Asociere), din rândul al doilea în jos, pentru a forţa asocierea tahografului cuimpulsorul.

Page 302: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

279

16.13.2 Sensor Test - Pairing (Test impulsor - Asociere)La finalizare, dacă asocierea se finalizează cu succes, se va afişa o bifă de confirmare. Atingeţi butonul OKpentru a reveni la ecranul principal de programare.

Page 303: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

280

17 Kienzle 1324 – Programarea şi testarea

Apăsaţi pictograma programatorului MKIII; se va afişa ecranul următor, dacă tipul tahografului a fost detectatautomat. În mod alternativ, mergeţi la ecranul Tachograph Selection (Selecţie tahograf) (consultaţi pagina 26),în care atingerea pictogramei 1324 va determina, de asemenea, afişarea acestui ecran. Din acesta, se potselecta diverse pictograme evidenţiate. Cele estompate (inactive) nu pot fi selectate.

Toate testele se pot realiza utilizând cheile hardware furnizate sau adaptoarele furnizate şi cablurile MKIIexistente; pentru informaţii suplimentare consultaţi Anexa A - Tabelele de corespondenţă pentru cabluri.

Page 304: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

281

17.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date)Atingeţi pictograma Read and Modify Data (Citire şi modificare date) pentru a putea citi şi modifica diverşiparametri legali, precum factorii w, k şi l.

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acel parametru.

Page 305: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

282

17.1.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 2Cea de-a doua pagină prezintă alţi parametri legali, precum numărul de identificare a vehiculului.

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 306: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

283

17.1.2 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 3

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 307: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

284

17.1.3 Changing a k Factor (Modificare factor k)Parametrii se pot modifica prin selectarea articolului corespunzător. Apoi, se va afişa un ecran nou, împreunăcu tastatura necesară. Exemplul 1 - modificarea unui factor k.

Page 308: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

285

17.1.4 Changing a VIN Number (Modificare număr de identificare a vehiculului)Exemplul 2 - modificarea unui număr de identificare a vehiculului.

Page 309: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

286

17.2 Tacho Information (Informaţii tahograf)Atingeţi pictograma Tacho Information (Informaţii tahograf) pentru a accesa pagina cu informaţii despretahograf, precum producătorul, data fabricaţiei, seria, seria hardware şi software etc.

Page 310: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

287

17.3 Bench Test (Test Bench)Atingeţi pictograma Bench Test (Test Bench), testul se realizează în mod semiautomat. Notă: pentru calibrare,trebuie efectuat şi un Clock Test (Test ceas) înainte sau după Bench Test (Test Bench); consultaţi capitolul17.9.2. Ceasul din colţul din dreapta jos al ecranului va cronometra timpul rămas. Notă: s-a detectat scalaautomată.

Page 311: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

288

17.3.1 Bench Test (Test Bench) – Pagina 2

Page 312: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

289

17.3.2 Bench Test (Test Bench) – Pagina 3Pagina 3 prezintă partea finală a testului şi mesajul de comparare a diagramei.

Page 313: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

290

17.3.3 Bench Test – Chart Compare - Driver (Test Bench - Comparare diagramă - Şofer)După finalizarea testului, atingeţi butonul Bifă, se va afişa ecranul pentru a compara diagrama şoferului.

Page 314: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

291

17.3.4 Bench Test – Chart Compare - Crew (Test Bench - Comparare diagramă - Echipaj

Page 315: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

292

17.4 Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1)Atingeţi pictograma Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) pentru a accesa o serie de ecrane cu mesaje şi butoane deselectat după efectuarea fiecărei acţiuni. Acest test se realizează afară, pe o pistă de 20 m, fără denivelări. Seefectuează în total 4 ture, câte 2 în fiecare direcţie, iar valoarea medie se utilizează la determinarea factorilor w şik. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa G - Proceduri pentru distanţa fixă 1.

Page 316: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

293

17.4.1 Fixed Distance 1 – Run 2 (Distanţă fixă 1 - Tura 2)După confirmarea acţiunii finale pentru run 1 (tura 1), se vor afişa butoanele pentru run 2 (tura 2).

Page 317: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

294

17.4.2 Fixed Distance 1 – Run 3 (Distanţă fixă 1 - Tura 3)După confirmarea acţiunii finale pentru run 2 (tura 2), se vor afişa butoanele pentru run 3 (tura 3).

Page 318: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

295

17.4.3 Fixed Distance 1 – Run 4 (Distanţă fixă 1 - Tura 4)După confirmarea acţiunii finale pentru run 3 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 4 (tura 4).

Page 319: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

296

17.4.4 Fixed Distance 1 – Result (Distanţă fixă 1 - Rezultat)După acţiunea finală din run 4 (tura 4), se vor afişa rezultatele, inclusiv factorul w mediu pentru cele 4 ture.Veţi fi întrebat dacă doriţi să trimiteţi aceste setări către tahograf.

Page 320: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

297

17.4.5 Fixed Distance 1 – Data Sent (Distanţă fixă 1 - Date trimise)Dacă valorile sunt corecte, atingeţi butonul Bifă pentru a trimite factorii w şi k la tahograf; se va afişa un ecrande confirmare.

Page 321: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

298

17.5 Speed Simulator (Simulator de viteză)Atingeţi pictograma Speed Simulator (Simulator de viteză), acest lucru vă permite să injectaţi impulsuri deviteză către tahograf pentru verificarea vitezei de la tahograf şi a avertizării la depăşirea limitei de viteze.Folosiţi tastatura pentru a introduce valoarea pentru k factor (factor k) şi Speed (Viteză) prin atingerea caseteirespective. Apoi, atingeţi butonul Bifă pentru a porni. De asemenea, viteza poate fi incrementată folosindsăgeţile albastre în sus şi în jos, din stânga.

Page 322: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

299

17.5.1 Speed Simulator Distance Travelled (Distanţă parcursă simulator de viteză)Atingeţi butonul Stop pentru a opri simularea; distanţa parcursă va fi afişată în centrul ecranului.

Page 323: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

300

17.6 DTCs (Coduri de eroare)Atingeţi pictograma DTC (Coduri de eroare) pentru a afişa numărul codului, o descriere a codului, numărul deocurenţe şi data ultimei ocurenţe. Pentru informaţii suplimentare, atingeţi butonul de ajutor ?. Codurile deeroare se pot şterge prin atingerea butonului roşu de oprire.

Pentru lista completă a codurilor de eroare ale Kienzle 1324, consultaţi Anexa E - Coduri deeroare Kienzle 1324.

Page 324: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

301

17.6.1 Coduri de eroare şterseDupă ştergere, se va afişa un ecran cu mesajul No DTCs Stored (Niciun cod de eroare salvat).

Page 325: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

302

17.7 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2)Atingeţi pictograma Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) pentru a accesa o serie de ecrane cu mesaje şi butoanede selectat după fiecare acţiune. Acest test utilizează un fotosenzor montat pe vehicul, care intră în contact cuun marcaj de la fiecare capăt al unei piste de 20 m, fără denivelări. Se efectuează în total 4 ture, câte 2 înfiecare direcţie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa H - Proceduri pentru distanţa fixă 2.

Page 326: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

303

17.7.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2)După confirmarea acţiunii finale pentru run 1 (tura 1), se vor afişa butoanele pentru run 2 (tura 2).

Page 327: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

304

17.7.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3)După confirmarea acţiunii finale pentru run 2 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 3 (tura 3).

Page 328: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

305

17.7.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4)După confirmarea acţiunii finale pentru run 3 (tura 4), se vor afişa butoanele pentru run 4 (tura 4).

Page 329: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

306

17.7.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultat)După acţiunea finală din run 4 (tura 4), se vor afişa rezultatele, inclusiv factorul w mediu pentru cele 4 ture.Veţi fi întrebat dacă doriţi să trimiteţi aceste setări către tahograf.

Page 330: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

307

17.7.5 Fixed Distance 2 – Data Sent (Distanţă fixă 2 - Date trimise)Dacă valorile sunt corecte, atingeţi butonul Bifă pentru a trimite factorii w şi k la tahograf; se va afişa un ecrande confirmare.

Page 331: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

308

17.8 Rolling Road (Stand cu role)Atingeţi pictograma Rolling Road (Stand cu role) pentru a accesa o serie de ecrane care utilizează o instalaţie custand cu role Stoneridge pentru a determina factorii w şi l. Selectaţi în primul ecran Front wheel drive (Tracţiunefaţă) sau Rear wheel drive (Tracţiune spate). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa J - Proceduripentru standul cu role.

Page 332: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

309

17.8.1 Rolling Road – Front Wheel Drive (Stand cu role - Tracţiune faţă)Dacă selectaţi Front Wheel Drive (Tracţiune faţă), următorul ecran va afişa o tastatură pentru aintroduce factorul l.

Page 333: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

310

17.8.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs)După ce factorul l a fost introdus, menţineţi vehiculul la o viteză constantă de 50,0 km/h. Dispozitivul începe săcalculeze factorul w. Dacă s-a selectat Rear Wheel Drive (Tracţiune spate), dispozitivul va calcula automat şi vapopula ecranul cu factorul l de la impulsurile recepţionate de la standul cu role.

Page 334: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

311

17.8.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat)După câteva secunde, se va afişa ecranul rezultatelor, împreună cu un mesaj prin care sunteţi informat căsetările vor fi trimise către tahograf, imediat după oprirea vehiculului.

Page 335: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

312

17.8.4 Rolling Road – Data Sent (Stand cu role - Date trimise)După oprirea vehiculului, se trimit datele şi se afişează un ecran de confirmare.

Page 336: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

313

17.9 Clock Test (Test ceas)Atingeţi pictograma Clock Test (Test ceas) pentru a putea verifica precizia ceasului intern al tahografului şi a-lregla, dacă este cazul. De asemenea, veţi putea seta ecartul de timp pentru ora locală, în intervale de +/- 30min.

Page 337: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

314

17.9.1 Local Time Offset (Ecart de timp pentru ora locală)Prin atingerea butonului Set Local Time - 30 Minutes (Setare oră locală - 30 min), veţi modifica ora locală afişatăcu - 30 min sau + 30 min, prin atingerea butonului de deasupra acestuia.

Page 338: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

315

17.9.2 Testing Clock (Testare ceas)Atingeţi butonul Test Tachograph Clock (Testare ceas tahograf), tahograful va efectua un test intern alceasului şi va furniza un rezultat de precizie a ceasului.

Page 339: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

316

17.9.3 Sending Updated Time (Trimitere oră actualizată)Atingeţi butonul Send to Tachograph (Trimitere la tahograf) pentru a actualiza ora internă UTC şi a primi unmesaj de confirmare Tachograph Time Updated (Oră tahograf actualizată).

Page 340: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

317

17.10 Data Test - CANbus (Test date - Magistrală CAN)Atingeţi pictograma Data Test - CANbus (Test date - Magistrală CAN) pentru a putea citi datele de pemagistrala CAN, care conţin diverse setări şi parametri.

Page 341: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

318

17.11 Sensor Test (Test impulsor)Atingeţi pictograma Sensor Test (Test impulsor); acest lucru vă permite să selectaţi tipul impulsorului, dacă nua fost detectat automat şi asociază forţat impulsorul la tahograf.

Page 342: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

319

17.11.1 Sensor Test (Test impulsor) – Pagina 2Dacă se selectează un impulsor criptat, atingeţi butonul Pair (Asociere), din rândul al doilea în jos, pentru aforţa asocierea tahografului cu impulsorul.

Page 343: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

320

17.11.2 Sensor Test - Pairing (Test impulsor - Asociere)La finalizare, dacă asocierea se finalizează cu succes, se va afişa o bifă de confirmare. Atingeţi butonul OKpentru a reveni la ecranul principal de programare.

Page 344: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

321

18 Kienzle 1319 – Programarea şi testareaApăsaţi pictograma programatorului MKIII; se va afişa ecranul următor, dacă tipul tahografului a fost detectatautomat. În mod alternativ, mergeţi la ecranul Tachograph Selection (Selecţie tahograf) (consultaţi pagina 26),în care atingerea pictogramei 1319 va determina, de asemenea, afişarea acestui ecran. Din acesta, se potselecta diverse pictograme evidenţiate. Cele estompate (inactive) nu pot fi selectate.

Toate testele se pot efectua folosind adaptoarele furnizate şi cablurile MKII existente. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Anexa A – Tabelele de corespondenţă pentru cabluri.

Page 345: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

322

18.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date)Atingeţi pictograma Read and Modify Data (Citire şi modificare date) pentru a putea citi şi modifica diverşiparametri. La un model 1319, sunt incluşi k-factor (factor k), Odometer (Odometru), Overspeed (Depăşirelimită de viteză), Speed units (Unităţi de măsură pentru viteză) etc.

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 346: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

323

18.1.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 2

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 347: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

324

18.2 Bench Test – Speed Scale Selection (Test Bench - Selecţie scală de viteză)Atingeţi pictograma Bench Test (Test Bench) pentru a afişa un ecran în care trebuie să selectaţi mai întâi scala deviteză adecvată. Puteţi efectua acest lucru prin verificarea unui număr de aprobare de tip UE, marcat pe etichetadin interiorul tahografului, care trebuie să fie acelaşi cu numărul de aprobare de pe spatele diagramelor care vor fimontate.

Page 348: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

325

18.2.1 Bench Test - Sequence (Test Bench - Succesiune)Atingeţi butonul pentru scala de viteză corespunzătoare pentru a accesa un ecran cu mesaje şi butoane diverse,care trebuie atinse după fiecare acţiune. Notă: pentru calibrare, trebuie efectuat şi un Clock Test (Test ceas)înainte sau după Bench Test (Test Bench); consultaţi capitolul 18.7. Ceasul din colţul din dreapta jos al ecranuluiva cronometra timpul rămas.

Page 349: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

326

18.2.2 Bench Test (Test Bench) – Pagina 2Pagina 2 prezintă partea finală a testului şi mesajul de comparare a diagramei.

Page 350: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

327

18.2.3 Bench Test – Chart Compare (Test Bench - Comparare diagramă)După finalizarea testului, atingeţi butonul Bifă, se va afişa ecranul pentru a compara diagrama şoferului.

Page 351: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

328

18.2.4 Bench Test – Chart Compare - Crew (Test Bench - Comparare diagramă - Echipaj)

Page 352: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

329

18.3 Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1)Atingeţi pictograma Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) pentru a accesa o serie de ecrane cu mesaje şi butoane deselectat după efectuarea fiecărei acţiuni. Acest test se realizează afară, pe o pistă de 20 m, fără denivelări. Seefectuează în total 4 ture, câte 2 în fiecare direcţie, iar valoarea medie se utilizează la determinarea factorilor w şik. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa G - Proceduri pentru distanţa fixă 1.

Page 353: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

330

18.3.1 Fixed Distance 1 – Run 2 (Distanţă fixă 1 - Tura 2)După confirmarea acţiunii finale pentru run 1 (tura 1), se vor afişa butoanele pentru run 2 (tura 2).

Page 354: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

331

18.3.2 Fixed Distance 1 – Run 3 (Distanţă fixă 1 - Tura 3)După confirmarea acţiunii finale pentru run 2 (tura 2), se vor afişa butoanele pentru run 3 (tura 3).

Page 355: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

332

18.3.3 Fixed Distance 1 – Run 4 (Distanţă fixă 1 - Tura 4)După confirmarea acţiunii finale pentru run 3 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 4 (tura 4).

Page 356: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

333

18.3.4 Fixed Distance 1 – Result (Distanţă fixă 1 - Rezultat)După acţiunea finală din run 4 (tura 4), se vor afişa rezultatele, inclusiv factorul w mediu pentru cele 4 ture.Veţi fi întrebat dacă doriţi să trimiteţi aceste setări către tahograf.

Page 357: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

334

18.3.5 Fixed Distance 1 – Data Sent (Distanţă fixă 1 - Date trimise)Dacă valorile sunt corecte, atingeţi butonul Bifă pentru a trimite factorii w şi k la tahograf; se va afişa un ecrande confirmare.

Page 358: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

335

18.4 Speed Simulator (Simulator de viteză)Atingeţi pictograma Speed Simulator (Simulator de viteză), acest lucru vă permite să injectaţi impulsuri deviteză către tahograf pentru verificarea vitezei de la tahograf şi a avertizării la depăşirea limitei de viteze.Folosiţi tastatura pentru a introduce valoarea pentru k factor (factor k) şi Speed (Viteză) prin atingerea caseteirespective. Apoi, atingeţi butonul Bifă pentru a porni. De asemenea, viteza poate fi incrementată folosindsăgeţile albastre în sus şi în jos, din stânga.

Page 359: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

336

18.4.1 Speed Simulator Distance Travelled (Distanţă parcursă simulator de viteză)Atingeţi butonul Stop pentru a opri simularea; distanţa parcursă va fi afişată în centrul ecranului.

Page 360: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

337

18.5 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2)Atingeţi pictograma Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) pentru a accesa o serie de ecrane cu mesaje şi butoanede selectat după fiecare acţiune. Acest test utilizează un fotosenzor montat pe vehicul, care intră în contact cuun marcaj de la fiecare capăt al unei piste de 20 m, fără denivelări. Se efectuează în total 4 ture, câte 2 înfiecare direcţie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa H - Proceduri pentru distanţa fixă 2.

Page 361: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

338

18.5.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2)După confirmarea acţiunii finale pentru run 1 (tura 1), se vor afişa butoanele pentru run 2 (tura 2).

Page 362: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

339

18.5.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3)După confirmarea acţiunii finale pentru run 2 (tura 2), se vor afişa butoanele pentru run 3 (tura 3).

Page 363: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

340

18.5.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4)După confirmarea acţiunii finale pentru run 3 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 4 (tura 4).

Page 364: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

341

18.5.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultat)După acţiunea finală din run 4 (tura 4), se vor afişa rezultatele, inclusiv factorul w mediu pentru cele 4 ture.Veţi fi întrebat dacă doriţi să trimiteţi aceste setări către tahograf.

Page 365: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

342

18.5.5 Fixed Distance 2 – Data Sent (Distanţă fixă 2 - Date trimise)Dacă valorile sunt corecte, atingeţi butonul Bifă pentru a trimite factorii w şi k la tahograf; se va afişa un ecrande confirmare.

Page 366: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

343

18.6 Rolling Road (Stand cu role)Atingeţi pictograma Rolling Road (Stand cu role) pentru a accesa o serie de ecrane care utilizează o instalaţie custand cu role Stoneridge pentru a determina factorii w şi l. Selectaţi în primul ecran Front wheel drive (Tracţiunefaţă) sau Rear wheel drive (Tracţiune spate). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa J - Proceduripentru stand cu role.

Page 367: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

344

18.6.1 Rolling Road – Front Wheel Drive (Stand cu role - Tracţiune faţă)Dacă selectaţi Front Wheel Drive (Tracţiune faţă), următorul ecran va afişa o tastatură pentru aintroduce factorul l.

Page 368: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

345

18.6.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs)După ce factorul l a fost introdus, menţineţi vehiculul la o viteză constantă de 50,0 km/h. Dispozitivul începe săcalculeze factorul w. Dacă s-a selectat Rear Wheel Drive (Tracţiune spate), dispozitivul va calcula automat şi vapopula ecranul cu factorul l de la impulsurile recepţionate de la standul cu role.

Page 369: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

346

18.6.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat)După câteva secunde, se va afişa ecranul rezultatelor, împreună cu un mesaj prin care sunteţi informat căsetările vor fi trimise către tahograf, imediat după oprirea vehiculului.

Page 370: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

347

18.6.4 Rolling Road – Data Sent (Stand cu role - Date trimise)După oprirea vehiculului, se trimit datele şi se afişează un ecran de confirmare.

Page 371: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

348

18.7 Clock Test (Test ceas)Atingeţi pictograma Clock Test (Test ceas) pentru a afişa un ecran pentru testarea ceasului; dispozitivul va emiteun sunet la recepţionarea impulsurilor în timpul testului. Notă: înainte de iniţierea testului, un modul de test alceasului trebuie montat la dispozitiv.

Page 372: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

349

18.7.1 Clock Test 2 (Test ceas 2)

Page 373: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

350

18.7.2 Clock Test 2 – Result (Test ceas 2 - Rezultat)După finalizare, ecranul va afişa rezultatul sub forma Clock Accuracy (Precizie ceas).

Page 374: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

351

19 Kienzle 1318 – Programarea şi testarea

Atingeţi pictograma programatorului MKIII, apoi atingeţi pictograma 1318 pentru a afişa acest ecran. Din acesta,se pot selecta diverse pictograme evidenţiate. Cele estompate (inactive) nu pot fi selectate.

Toate testele se pot efectua folosind adaptoarele furnizate şi cablurile MKII existente. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Anexa A – Tabelele de corespondenţă pentru cabluri.

Page 375: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

352

19.1 Bench Test – Speed Scale Selection (Test Bench - Selecţie scală de viteză)Atingeţi pictograma Bench Test (Test Bench) pentru a afişa un ecran în care trebuie să selectaţi mai întâi scala deviteză adecvată. Puteţi efectua acest lucru prin verificarea unui număr de aprobare de tip UE, marcat pe etichetadin interiorul tahografului, care trebuie să fie acelaşi cu numărul de aprobare de pe spatele diagramelor care vor fimontate.

Page 376: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

353

19.1.1 Bench Test - Sequence (Test Bench - Succesiune)Atingeţi butonul pentru scala de viteză corespunzătoare pentru a accesa un ecran cu mesaje şi butoane diverse,care trebuie atinse după fiecare acţiune. Notă: pentru calibrare, trebuie efectuat şi un Clock Test (Test ceas)înainte sau după Bench Test (Test Bench); consultaţi capitolul 19.9. Ceasul din colţul din dreapta jos al ecranuluiva cronometra timpul rămas.

Page 377: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

354

19.1.2 Bench Test (Test Bench) – Pagina 2Pagina 2 prezintă partea finală a testului şi mesajul de comparare a diagramei.

Page 378: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

355

19.1.3 Bench Test – Chart Compare (Test Bench - Comparare diagramă)După finalizarea testului, atingeţi butonul Bifă, se va afişa ecranul pentru a compara diagrama şoferului.

Page 379: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

356

19.1.4 Bench Test – Chart Compare - Crew (Test Bench - Comparare diagramă - Echipaj)

Page 380: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

357

19.2 Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1)Atingeţi pictograma Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) pentru a accesa o serie de ecrane cu mesaje şibutoane de selectat după efectuarea fiecărei acţiuni. Acest test se realizează afară, pe o pistă de 20 m,fără denivelări. Se efectuează în total 4 ture, câte 2 în fiecare direcţie, iar valoarea medie se utilizează ladeterminarea factorilor w şi k. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa G - Proceduri pentrudistanţa fixă 1.

Page 381: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

358

19.2.1 Fixed Distance 1 – Run 2 (Distanţă fixă 1 - Tura 2)După confirmarea acţiunii finale pentru run 1 (tura 1), se vor afişa butoanele pentru run 2 (tura 2).

Page 382: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

359

19.2.2 Fixed Distance 1 – Run 3 (Distanţă fixă 1 - Tura 3)După confirmarea acţiunii finale pentru run 2 (tura 2), se vor afişa butoanele pentru run 3 (tura 3).

Page 383: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

360

19.2.3 Fixed Distance 1 – Run 4 (Distanţă fixă 1 - Tura 4)După confirmarea acţiunii finale pentru run 3 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 4 (tura 4).

Page 384: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

361

19.2.4 Fixed Distance 1 – Result (Distanţă fixă 1 - Rezultat)După acţiunea finală din run 4 (tura 4), se vor afişa rezultatele, inclusiv factorul w mediu pentru cele 4ture. De asemenea, veţi avea opţiunea de a trimite setările pentru întrerupătoarele DIL la tahograf.

Page 385: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

362

19.3 Speed Simulator (Simulator de viteză)Atingeţi pictograma Speed Simulator (Simulator de viteză), acest lucru vă permite să injectaţi impulsuri deviteză către tahograf pentru verificarea vitezei de la tahograf şi a avertizării la depăşirea limitei de viteză.Folosiţi tastatura pentru a introduce valoarea pentru k factor (factor k) şi Speed (Viteză) prin atingerea caseteirespective. Apoi, atingeţi butonul Bifă pentru a porni. De asemenea, viteza poate fi incrementată folosindsăgeţile albastre în sus şi în jos, din stânga.

Page 386: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

363

19.3.1 Speed Simulator Distance Travelled (Distanţă parcursă simulator de viteză)Atingeţi butonul Stop pentru a opri simularea; distanţa parcursă va fi afişată în centrul ecranului.

Page 387: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

364

19.4 C3 RPM Test (Test turaţie C3)Atingeţi pictograma C3 RPM Test (Test turaţie C3) pentru a putea determina valoarea PPR, impulsuri perotaţie, de la cutia de viteze. Deconectaţi mai întâi fişa roşie de la tahograf şi conectaţi cablul corespunzător.Apoi, turaţi motorul până la 1000 rot./min şi atingeţi butonul Bifă.

Page 388: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

365

19.4.1 Calculating PPR (Calcul PPR)Dispozitivul va calcula valoarea PPR şi va furniza un rezultat.

Page 389: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

366

19.5 k Factor Test (Test factor k)Atingeţi pictograma k factor test (Test factor k) pentru a trimite impulsuri la tahograf şi a obţine o citire a valoriicurente setate a factorului k de la tahograf.

Page 390: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

367

19.6 DIL Calculate (Calcul DIL)Atingeţi pictograma DIL Calculate (Calcul DIL) pentru a afişa un ecran care vă permite să introduceţi factorul wpe care unitatea îl va utiliza pentru a calcula cel mai apropiat factor k şi întrerupătoarele DIL care vor fi setate latahograf.

Page 391: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

368

19.6.1 DIL Calculate – New Settings (Calcul DIL - Setări noi)Cu ajutorul tastaturii, introduceţi noua valoare a factorului w şi apoi atingeţi tasta enter. Se vor afişa valoareanouă a factorului k şi setările pentru întrerupătoarele DIL.

Page 392: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

369

19.7 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2)Atingeţi pictograma Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) pentru a accesa o serie de ecrane cu mesaje şi butoanede selectat după fiecare acţiune. Acest test utilizează un fotosenzor montat pe vehicul, care intră în contact cuun marcaj de la fiecare capăt al unei piste de 20 m, fără denivelări. Se efectuează în total 4 ture, câte 2 înfiecare direcţie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa H - Proceduri pentru distanţa fixă 2.

Page 393: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

370

19.7.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2)După confirmarea acţiunii finale pentru run 1 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 2 (tura 4).

Page 394: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

371

19.7.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3)După confirmarea acţiunii finale pentru run 2 (tura 2), se vor afişa butoanele pentru run 3 (tura 3).

Page 395: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

372

19.7.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4)După confirmarea acţiunii finale pentru run 3 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 4 (tura 4).

Page 396: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

373

19.7.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultat)După acţiunea finală din run 4 (tura 4), se vor afişa rezultatele, inclusiv factorul w mediu pentru cele 4ture. De asemenea, veţi avea opţiunea de a trimite setările pentru întrerupătoarele DIL la tahograf.

Page 397: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

374

19.8 Rolling Road (Stand cu role)Atingeţi pictograma Rolling Road (Stand cu role) pentru a accesa o serie de ecrane care utilizează o instalaţie custand cu role Stoneridge pentru a determina factorii w şi l. Selectaţi în primul ecran Front wheel drive (Tracţiunefaţă) sau Rear wheel drive (Tracţiune spate). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa J - Proceduripentru standul cu role.

Page 398: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

375

19.8.1 Rolling Road – Front Wheel Drive (Stand cu role - Tracţiune faţă)Dacă selectaţi Front Wheel Drive (Tracţiune faţă), următorul ecran va afişa o tastatură pentru aintroduce factorul l.

Page 399: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

376

19.8.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs)După ce factorul l a fost introdus, menţineţi vehiculul la o viteză constantă de 50,0 km/h. Dispozitivul începe săcalculeze factorul w. Dacă s-a selectat Rear Wheel Drive (Tracţiune spate), dispozitivul va calcula automat şi vapopula ecranul cu factorul l de la impulsurile recepţionate de la standul cu role.

Page 400: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

377

19.8.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat)După câteva secunde, ecranul de rezultate va afişa noile valori ale factorilor w, k şi l, plus setările pentruîntrerupătoarele DIL pentru tahograf.

Page 401: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

378

19.9 Clock Test (Test ceas)Atingeţi pictograma Clock Test (Test ceas) pentru a afişa un ecran pentru testarea ceasului; dispozitivul va emiteun sunet la recepţionarea impulsurilor în timpul testului. Notă: înainte de iniţierea testului, un modul de test alceasului trebuie montat la dispozitiv.

Page 402: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

379

19.9.1 Clock Test 2 (Test ceas 2)

Page 403: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

380

19.9.2 Clock Test 2 – Result (Test ceas 2 - Rezultat)După finalizare, ecranul va afişa rezultatul sub forma Clock Accuracy (Precizie ceas).

Page 404: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

381

20 Kienzle 1314 – Programarea şi testareaAtingeţi pictograma programatorului MKIII, apoi atingeţi pictograma 1314 pentru a afişa acest ecran. Din acesta,se pot selecta diverse pictograme evidenţiate. Cele estompate (inactive) nu pot fi selectate.

Toate testele se pot efectua folosind adaptoarele furnizate şi cablurile MKII existente. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Anexa A – Tabelele de corespondenţă pentru cabluri.

Page 405: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

382

20.1 Bench Test – Speed Scale Selection (Test Bench - Selecţie scală de viteză)Atingeţi pictograma Bench Test (Test Bench) pentru a afişa un ecran în care trebuie să selectaţi mai întâi scala deviteză adecvată. Puteţi efectua acest lucru prin verificarea unui număr de aprobare de tip UE, marcat pe etichetadin interiorul tahografului, care trebuie să fie acelaşi cu numărul de aprobare de pe spatele diagramelor care vor fimontate.

Page 406: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

383

20.1.1 Bench Test - Sequence (Test Bench - Succesiune)Atingeţi butonul pentru scala de viteză corespunzătoare pentru a accesa un ecran cu mesaje şi butoane diverse,care trebuie atinse după fiecare acţiune. Notă: pentru calibrare, trebuie efectuat şi un Clock Test (Test ceas)înainte sau după Bench Test (Test Bench); consultaţi capitolul 20.7. Ceasul din colţul din dreapta jos al ecranuluiva cronometra timpul rămas.

Page 407: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

384

20.1.2 Bench Test (Test Bench) – Pagina 2Pagina 2 prezintă partea finală a testului şi mesajul de comparare a diagramei.

Page 408: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

385

20.1.3 Bench Test – Chart Compare (Test Bench - Comparare diagramă)După finalizarea testului, atingeţi butonul Bifă, se va afişa ecranul pentru a compara diagrama şoferului.

Page 409: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

386

20.1.4 Bench Test – Chart Compare - Crew (Test Bench - Comparare diagramă - Echipaj)

Page 410: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

387

20.2 Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1)Atingeţi pictograma Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) pentru a accesa o serie de ecrane cu mesaje şi butoane deselectat după efectuarea fiecărei acţiuni. Acest test se realizează afară, pe o pistă de 20 m, fără denivelări. Seefectuează în total 4 ture, câte 2 în fiecare direcţie, iar valoarea medie se utilizează la determinarea factorilor w şik. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa G - Proceduri pentru distanţa fixă 1.

Page 411: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

388

20.2.1 Fixed Distance 1 – Run 2 (Distanţă fixă 1 - Tura 2)După confirmarea acţiunii finale pentru run 1 (tura 1), se vor afişa butoanele pentru run 2 (tura 2).

Page 412: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

389

20.2.2 Fixed Distance 1 – Run 3 (Distanţă fixă 1 - Tura 3)După confirmarea acţiunii finale pentru run 2 (tura 2), se vor afişa butoanele pentru run 3 (tura 3).

Page 413: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

390

20.2.3 Fixed Distance 1 – Run 4 (Distanţă fixă 1 - Tura 4)După confirmarea acţiunii finale pentru run 3 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 4 (tura 4).

Page 414: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

391

20.2.4 Fixed Distance 1 – Result (Distanţă fixă 1 - Rezultat)După acţiunea finală din run 4 (tura 4), se vor afişa rezultatele, inclusiv factorul w mediu pentru cele 4 ture.

Page 415: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

392

20.3 Speed Simulator (Simulator de viteză)Atingeţi pictograma Speed Simulator (Simulator de viteză), acest lucru vă permite să injectaţi impulsuri deviteză către tahograf pentru verificarea vitezei de la tahograf şi a avertizării la depăşirea limitei de viteză.Folosiţi tastatura pentru a introduce valoarea pentru k factor (factor k) şi Speed (Viteză) prin atingerea caseteirespective. Apoi, atingeţi butonul Bifă pentru a porni. De asemenea, viteza poate fi incrementată folosindsăgeţile albastre în sus şi în jos, din stânga.

Page 416: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

393

20.3.1 Speed Simulator Distance Travelled (Distanţă parcursă simulator de viteză)Atingeţi butonul Stop pentru a opri simularea; distanţa parcursă va fi afişată în centrul ecranului.

Page 417: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

394

20.4 k Factor Test (Test factor k)Atingeţi pictograma k factor Test (Test factor k) pentru a trimite impulsuri la tahograf şi a obţine o citire a valoriicurente setate a factorului k de la tahograf.

Page 418: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

395

20.5 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2)Atingeţi pictograma Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) pentru a accesa o serie de ecrane cu mesaje şi butoanede selectat după fiecare acţiune. Acest test utilizează un fotosenzor montat pe vehicul, care intră în contact cuun marcaj de la fiecare capăt al unei piste de 20 m, fără denivelări. Se efectuează în total 4 ture, câte 2 înfiecare direcţie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa H - Proceduri pentru distanţa fixă 2.

Page 419: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

396

20.5.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2)După confirmarea acţiunii finale pentru run 1 (tura 1), se vor afişa butoanele pentru run 2 (tura 2).

Page 420: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

397

20.5.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3)După confirmarea acţiunii finale pentru run 2 (tura 2), se vor afişa butoanele pentru run 3 (tura 3).

Page 421: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

398

20.5.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4)După confirmarea acţiunii finale pentru run 3 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 4 (tura 4).

Page 422: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

399

20.5.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultat)După acţiunea finală din run 4 (tura 4), se vor afişa rezultatele, inclusiv factorul w mediu pentru cele 4 ture.

Page 423: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

400

20.6 Rolling Road (Stand cu role)Atingeţi pictograma Rolling Road (Stand cu role) pentru a accesa o serie de ecrane care utilizează o instalaţie custandul cu role Stoneridge pentru a determina factorii w şi l. Selectaţi în primul ecran Front wheel drive(Tracţiune faţă) sau Rear wheel drive (Tracţiune spate). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa J -Proceduri pentru standul cu role.

Page 424: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

401

20.6.1 Rolling Road – Front Wheel Drive (Stand cu role - Tracţiune faţă)Dacă selectaţi Front Wheel Drive (Tracţiune faţă), următorul ecran va afişa o tastatură pentru aintroduce factorul l.

Page 425: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

402

20.6.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs)După ce factorul l a fost introdus, menţineţi vehiculul la o viteză constantă de 50,0 km/h. Dispozitivul începe săcalculeze factorul w. Dacă s-a selectat Rear Wheel Drive (Tracţiune spate), dispozitivul va calcula automat şi vapopula ecranul cu factorul l de la impulsurile recepţionate de la standul cu role.

Page 426: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

403

20.6.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat)După câteva secunde, ecranul de rezultate va afişa noile valori ale factorilor w, k şi l.

Page 427: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

404

20.7 Clock Test (Test ceas)Atingeţi pictograma Clock Test (Test ceas) pentru a afişa un ecran pentru testarea ceasului; dispozitivul va emiteun sunet la recepţionarea impulsurilor în timpul testului. Notă: înainte de iniţierea testului, un modul de test alceasului trebuie montat la dispozitiv.

Page 428: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

405

20.7.1 Clock Test 2 (Test ceas 2)

Page 429: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

406

20.7.2 Clock Test – Result (Test ceas - Rezultat)După finalizare, ecranul va afişa rezultatul sub forma Clock Accuracy (Precizie ceas).

Page 430: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

407

21 Actia Smartach – Programarea şi testarea

Apăsaţi pictograma programatorului MKIII; se va afişa ecranul următor, dacă tipul tahografului a fost detectatautomat. În mod alternativ, mergeţi la ecranul Tachograph Selection (Selecţie tahograf) (consultaţi pagina 26),în care atingerea pictogramei Actia va determina, de asemenea, afişarea acestui ecran. Din acesta, se potselecta diverse pictograme evidenţiate. Cele estompate (inactive) nu pot fi selectate.

Toate testele se pot realiza utilizând cheile hardware furnizate sau adaptoarele furnizate şi cablurile MKIIexistente; pentru informaţii suplimentare consultaţi Anexa A - Tabelele de corespondenţă pentru cabluri.

Page 431: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

408

21.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date)Atingeţi pictograma Read and Modify Data (Citire şi modificare date) pentru a putea citi şi modifica diverşiparametri legali, precum factorii w, k şi l. Pentru lista tuturor parametrilor programabili, consultaţi Anexa F -Parametri programabili.

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acel parametru.

Page 432: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

409

21.1.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 2Cea de-a doua pagină prezintă alţi parametri legali, precum numărul de identificare a vehiculului şinumărul de înmatriculare a vehiculului.

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 433: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

410

21.1.2 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 3

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 434: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

411

21.1.3 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 4

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 435: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

412

21.1.4 Changing a k Factor (Modificare factor k)Parametrii se pot modifica prin selectarea articolului corespunzător. Apoi, se va afişa un ecran nou, împreunăcu tastatura necesară. Exemplul 1 - modificarea unui factor k.

Page 436: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

413

21.1.5 Changing a VIN Number (Modificare număr de identificare a vehiculului)Exemplul 2 - modificarea unui număr de identificare a vehiculului.

Page 437: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

414

21.2 Tacho Information (Informaţii tahograf)Atingeţi pictograma Tacho Information (Informaţii tahograf) pentru a accesa pagina cu informaţii despretahograf, precum producătorul, data fabricaţiei, seria, seria hardware şi software etc.

Page 438: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

415

21.3 Bench Test (Test Bench)Deoarece Smartach este un tahograf digital, testul se desfăşoară complet automat după apăsarea pictogrameiBench Test (Test Bench). Ceasul din colţul din dreapta jos al ecranului va cronometra timpul rămas.

Page 439: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

416

21.4 Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1)Atingeţi pictograma Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) pentru a accesa o serie de ecrane cu mesaje şi butoane deselectat după efectuarea fiecărei acţiuni. Acest test se realizează afară, pe o pistă de 20 m, fără denivelări. Seefectuează în total 4 ture, câte 2 în fiecare direcţie, iar valoarea medie se utilizează la determinarea factorilor w şik. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa G - Proceduri pentru distanţa fixă 1.

Page 440: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

417

21.4.1 Fixed Distance 1 – Run 2 (Distanţă fixă 1 - Tura 2)După confirmarea acţiunii finale pentru run 1 (tura 1), se vor afişa butoanele pentru run 2 (tura 2).

Page 441: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

418

21.4.2 Fixed Distance 1 – Run 3 (Distanţă fixă 1 - Tura 3)După confirmarea acţiunii finale pentru run 2 (tura 2), se vor afişa butoanele pentru run 3 (tura 3).

Page 442: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

419

21.4.3 Fixed Distance 1 – Run 4 (Distanţă fixă 1 - Tura 4)După confirmarea acţiunii finale pentru run 3 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 4 (tura 4).

Page 443: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

420

21.4.4 Fixed Distance 1 – Result (Distanţă fixă 1 - Rezultat)După acţiunea finală din run 4 (tura 4), se vor afişa rezultatele, inclusiv factorul w mediu pentru cele 4 ture.Veţi fi întrebat dacă doriţi să trimiteţi aceste setări către tahograf.

Page 444: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

421

21.4.5 Fixed Distance 1 – Data Sent (Distanţă fixă 1 - Date trimise)Dacă valorile sunt corecte, atingeţi butonul Bifă pentru a trimite factorii w şi k la tahograf; se va afişa un ecrande confirmare.

Page 445: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

422

21.5 Speed Simulator (Simulator de viteză)Atingeţi pictograma Speed Simulator (Simulator de viteză), acest lucru vă permite să injectaţi impulsuri deviteză către tahograf pentru verificarea vitezei de la tahograf şi a avertizării la depăşirea limitei de viteze.Folosiţi tastatura pentru a introduce valoarea pentru k factor (factor k) şi Speed (Viteză) prin atingerea caseteirespective. Apoi, atingeţi butonul Bifă pentru a porni. De asemenea, viteza poate fi incrementată folosindsăgeţile albastre în sus şi în jos, din stânga.

Page 446: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

423

21.5.1 Speed Simulator Distance Travelled (Distanţă parcursă simulator de viteză)Atingeţi butonul Stop pentru a opri simularea; distanţa parcursă va fi afişată în centrul ecranului.

Page 447: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

424

21.6 DTCs (Coduri de eroare)Atingeţi pictograma DTC (Coduri de eroare) pentru a afişa numărul codului, o descriere a codului, numărul deocurenţe şi data ultimei ocurenţe. Pentru informaţii suplimentare, atingeţi butonul de ajutor ?. Codurile deeroare se pot şterge prin atingerea butonului roşu de oprire.

Page 448: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

425

21.6.1 DTCs Cleared (Coduri de eroare şterse)După ştergere, se va afişa un ecran cu mesajul No DTCs Stored (Niciun cod de eroare salvat).

Page 449: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

426

21.7 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2)Atingeţi pictograma Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) pentru a accesa o serie de ecrane cu mesaje şi butoanede selectat după fiecare acţiune. Acest test utilizează un fotosenzor montat pe vehicul, care intră în contact cuun marcaj de la fiecare capăt al unei piste de 20 m, fără denivelări. Se efectuează în total 4 ture, câte 2 înfiecare direcţie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa H - Proceduri pentru distanţa fixă 2.

Page 450: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

427

21.7.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2)După confirmarea acţiunii finale pentru run 1 (tura 1), se vor afişa butoanele pentru run 2 (tura 2).

Page 451: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

428

21.7.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3)După confirmarea acţiunii finale pentru run 2 (tura 2), se vor afişa butoanele pentru run 3 (tura 3).

Page 452: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

429

21.7.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4)După confirmarea acţiunii finale pentru run 3 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 4 (tura 4).

Page 453: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

430

21.7.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultat)După acţiunea finală din run 4 (tura 4), se vor afişa rezultatele, inclusiv factorul w mediu pentru cele 4 ture.Veţi fi întrebat dacă doriţi să trimiteţi aceste setări către tahograf.

Page 454: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

431

21.7.5 Fixed Distance 2 – Data Sent (Distanţă fixă 2 - Date trimise)Dacă valorile sunt corecte, atingeţi butonul Bifă pentru a trimite factorii w şi k la tahograf; se va afişa un ecrande confirmare.

Page 455: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

432

21.8 Rolling Road (Stand cu role)Atingeţi pictograma Rolling Road (Stand cu role) pentru a accesa o serie de ecrane care utilizează o instalaţie custand cu role Stoneridge pentru a determina factorii w şi l. Selectaţi în primul ecran Front wheel drive (Tracţiunefaţă) sau Rear wheel drive (Tracţiune spate). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa J - Proceduripentru standul cu role.

Page 456: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

433

21.8.1 Rolling Road – Front Wheel Drive (Stand cu role - Tracţiune faţă)Dacă selectaţi Front Wheel Drive (Tracţiune faţă), următorul ecran va afişa o tastatură pentru aintroduce factorul l.

Page 457: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

434

21.8.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs)După ce factorul l a fost introdus, menţineţi vehiculul la o viteză constantă de 50,0 km/h. Dispozitivul începe săcalculeze factorul w. Dacă s-a selectat Rear Wheel Drive (Tracţiune spate), dispozitivul va calcula automat şi vapopula ecranul cu factorul l de la impulsurile recepţionate de la standul cu role.

Page 458: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

435

21.8.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat)După câteva secunde, se va afişa ecranul rezultatelor, împreună cu un mesaj prin care sunteţi informat căsetările vor fi trimise către tahograf, imediat după oprirea vehiculului.

Page 459: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

436

21.8.4 Rolling Road – Data Sent (Stand cu role - Date trimise)După oprirea vehiculului, se trimit datele şi se afişează un ecran de confirmare.

Page 460: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

437

21.9 Clock Test (Test ceas)Atingeţi pictograma Clock Test (Test ceas) pentru a putea verifica precizia ceasului intern al tahografului şi a-lregla, dacă este cazul. De asemenea, veţi putea seta ecartul de timp pentru ora locală, în intervale de +/- 30min.

Page 461: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

438

21.9.1 Local Time Offset (Ecart de timp pentru ora locală)Prin atingerea butonului Set Local Time - 30 Minutes (Setare oră locală - 30 min), veţi modifica ora locală afişatăcu - 30 min sau + 30 min, prin atingerea butonului de deasupra acestuia.

Page 462: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

439

21.9.2 Testing Clock (Testare ceas)Atingeţi butonul Test Tachograph Clock (Testare ceas tahograf), tahograful va efectua un test intern alceasului şi va furniza un rezultat de precizie a ceasului.

Page 463: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

440

21.9.3 Sending Updated Time (Trimitere oră actualizată)Atingeţi butonul Send to Tachograph (Trimitere la tahograf) pentru a actualiza ora internă UTC şi a primi unmesaj de confirmare Tachograph Time Updated (Oră tahograf actualizată).

Page 464: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

441

21.10 Data Test - CANbus (Test date - Magistrală CAN)Atingeţi pictograma Data Test - CANbus (Test date - Magistrală CAN) pentru a putea citi datele de pemagistrala CAN, care conţin diverse setări şi parametri.

Page 465: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

442

21.11 1000m Test (Test 1000 m)Atingeţi pictograma 1000m Test (test 1000 m), se va testa şi verifica precizia vitezei tahografului pentru o vitezăşi o distanţă setate. Se vor afişa factorul k şi prima citire a odometrului; atingeţi butonul Bifă din partea dreaptă aStart Test (Pornire test) pentru a iniţia testul.

Page 466: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

443

21.11.1 1000m Test (Test 1000 m) – Pagina 2O viteză de 50 km/h este injectată în tahograf pentru 72 s.

Page 467: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

444

21.11.2 1000m Test – Result (Test 1000 m - Rezultat)După finalizarea testului, se va afişa o pagină de rezultate, care va prezenta distanţa parcursă şi precizia.

Page 468: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

445

21.12 Sensor Test (Test impulsor)Atingeţi pictograma Sensor Test (Test impulsor); acest lucru vă permite să selectaţi tipul impulsorului, dacă nua fost detectat automat, şi să asociaţi forţat impulsorul cu tahograful.

Page 469: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

446

21.12.1 Sensor Test (Test impulsor) – Pagina 2Atingeţi butonul Pair (Asociere), din rândul al doilea în jos, pentru a forţa asocierea tahografului cuimpulsorul.

Page 470: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

447

21.12.2 Sensor Test - Pairing (Test impulsor - Asociere)La finalizare, dacă asocierea se finalizează cu succes, se va afişa o bifă de confirmare. Atingeţi butonul OKpentru a reveni la ecranul principal de programare.

Page 471: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

448

22 Efkon – Programming & Testing (Programarea şi testarea)Apăsaţi pictograma programatorului MKIII; se va afişa ecranul următor, dacă tipul tahografului a fost detectatautomat. În mod alternativ, mergeţi la ecranul Tachograph Selection (Selecţie tahograf) (consultaţi pagina 26),în care atingerea pictogramei Efkon va determina, de asemenea, afişarea acestui ecran. Din acesta, se potselecta diverse pictograme evidenţiate. Cele estompate (inactive) nu pot fi selectate.

Toate testele se pot realiza utilizând cheile hardware furnizate sau adaptoarele furnizate şi cablurile MKIIexistente; pentru informaţii suplimentare consultaţi Anexa A - Tabelele de corespondenţă pentru cabluri.

Page 472: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

449

22.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date)Atingeţi pictograma Read and Modify Data (Citire şi modificare date) pentru a putea citi şi modifica diverşiparametri legali, precum factorii w, k şi l. Pentru lista tuturor parametrilor programabili, consultaţi Anexa F -Parametri programabili.

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acel parametru.

Page 473: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

450

22.1.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 2Cea de-a doua pagină prezintă alţi parametri legali, precum numărul de identificare a vehiculului şinumărul de înmatriculare a vehiculului.

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 474: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

451

22.1.2 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 3

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 475: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

452

22.1.3 Read and Modify Data (Citire şi modificare date), pagina 4

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acelparametru.

Page 476: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

453

22.1.4 Changing a k Factor (Modificare factor k)Parametrii se pot modifica prin selectarea articolului corespunzător. Apoi, se va afişa un ecran nou, împreunăcu tastatura necesară. Exemplul 1 - modificarea unui factor k.

Page 477: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

454

22.1.5 Changing a VIN Number (Modificare număr de identificare a vehiculului)Exemplul 2 - modificarea unui număr de identificare a vehiculului.

Page 478: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

455

22.2 Tacho Information (Informaţii tahograf)Atingeţi pictograma Tacho Information (Informaţii tahograf) pentru a accesa pagina cu informaţii despretahograf, precum producătorul, data fabricaţiei, seria, seria hardware şi software etc.

Page 479: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

456

22.3 Bench Test (Test Bench)Deoarece Efkon este un tahograf digital, testul se desfăşoară complet automat după apăsarea pictogramei BenchTest (Test Bench). Ceasul din colţul din dreapta jos al ecranului va cronometra timpul rămas.

Page 480: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

457

22.4 Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1)Atingeţi pictograma Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) pentru a accesa o serie de ecrane cu mesaje şi butoane deselectat după efectuarea fiecărei acţiuni. Acest test se realizează afară, pe o pistă de 20 m, fără denivelări. Seefectuează în total 4 ture, câte 2 în fiecare direcţie, iar valoarea medie se utilizează la determinarea factorilor w şik. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa G - Proceduri pentru distanţa fixă 1.

Page 481: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

458

22.4.1 Fixed Distance 1 – Run 2 (Distanţă fixă 1 - Tura 2)După confirmarea acţiunii finale pentru run 1 (tura 1), se vor afişa butoanele pentru run 2 (tura 2).

Page 482: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

459

22.4.2 Fixed Distance 1 – Run 3 (Distanţă fixă 1 - Tura 3)După confirmarea acţiunii finale pentru run 2 (tura 2), se vor afişa butoanele pentru run 3 (tura 3).

Page 483: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

460

22.4.3 Fixed Distance 1 – Run 4 (Distanţă fixă 1 - Tura 4)După confirmarea acţiunii finale pentru run 3 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 4 (tura 4).

Page 484: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

461

22.4.4 Fixed Distance 1 – Result (Distanţă fixă 1 - Rezultat)După acţiunea finală din run 4 (tura 4), se vor afişa rezultatele, inclusiv factorul w mediu pentru cele 4 ture.Veţi fi întrebat dacă doriţi să trimiteţi aceste setări către tahograf.

Page 485: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

462

22.4.5 Fixed Distance 1 – Data Sent (Distanţă fixă 2 - Date trimise)Dacă valorile sunt corecte, atingeţi butonul Bifă pentru a trimite factorii w şi k la tahograf; se va afişa un ecrande confirmare.

Page 486: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

463

22.5 Speed Simulator (Simulator de viteză)Atingeţi pictograma Speed Simulator (Simulator de viteză), acest lucru vă permite să injectaţi impulsuri deviteză către tahograf pentru verificarea vitezei de la tahograf şi a avertizării la depăşirea limitei de viteză.Folosiţi tastatura pentru a introduce valoarea pentru k factor (factor k) şi Speed (Viteză) prin atingerea caseteirespective. Apoi, atingeţi butonul Bifă pentru a porni. De asemenea, viteza poate fi incrementată folosindsăgeţile albastre în sus şi în jos, din stânga.

Page 487: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

464

22.5.1 Speed Simulator Distance Travelled (Distanţă parcursă simulator de viteză)Atingeţi butonul Stop pentru a opri simularea; distanţa parcursă va fi afişată în centrul ecranului.

Page 488: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

465

22.6 DTCs (Coduri de eroare)Atingeţi pictograma DTC (Coduri de eroare) pentru a afişa numărul codului, o descriere a codului, numărul deocurenţe şi data ultimei ocurenţe. Pentru informaţii suplimentare, atingeţi butonul de ajutor ?. Codurile deeroare se pot şterge prin atingerea butonului roşu de oprire.

Page 489: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

466

22.6.1 DTCs Cleared (Coduri de eroare şterse)După ştergere, se va afişa un ecran cu mesajul No DTCs Stored (Niciun cod de eroare salvat).

Page 490: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

467

22.7 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2)Atingeţi pictograma Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) pentru a accesa o serie de ecrane cu mesaje şi butoanede selectat după fiecare acţiune. Acest test utilizează un fotosenzor montat pe vehicul, care intră în contact cuun marcaj de la fiecare capăt al unei piste de 20 m, fără denivelări. Se efectuează în total 4 ture, câte 2 înfiecare direcţie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa H - Proceduri pentru distanţa fixă 2.

Page 491: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

468

22.7.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2)După confirmarea acţiunii finale pentru run 1 (tura 1), se vor afişa butoanele pentru run 2 (tura 2).

Page 492: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

469

22.7.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3)După confirmarea acţiunii finale pentru run 2 (tura 2), se vor afişa butoanele pentru run 3 (tura 3).

Page 493: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

470

22.7.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4)După confirmarea acţiunii finale pentru run 3 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 4 (tura 3).

Page 494: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

471

22.7.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultat)După acţiunea finală din run 4 (tura 4), se vor afişa rezultatele, inclusiv factorul w mediu pentru cele 4 ture.Veţi fi întrebat dacă doriţi să trimiteţi aceste setări către tahograf.

Page 495: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

472

22.7.5 Fixed Distance 2 – Data Sent (Distanţă fixă 2 - Date trimise)Dacă valorile sunt corecte, atingeţi butonul Bifă pentru a trimite factorii w şi k la tahograf; se va afişa un ecrande confirmare.

Page 496: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

473

22.8 Rolling Road (Stand cu role)Atingeţi pictograma Rolling Road (Stand cu role) pentru a accesa o serie de ecrane care utilizează o instalaţie custand cu role Stoneridge pentru a determina factorii w şi l. Selectaţi în primul ecran Front wheel drive (Tracţiunefaţă) sau Rear wheel drive (Tracţiune spate). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa J - Proceduripentru standul cu role.

Page 497: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

474

22.8.1 Rolling Road – Front Wheel Drive (Stand cu role - Tracţiune faţă)Dacă selectaţi Front Wheel Drive (Tracţiune faţă), următorul ecran va afişa o tastatură pentru aintroduce factorul l.

Page 498: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

475

22.8.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs)După ce factorul l a fost introdus, menţineţi vehiculul la o viteză constantă de 50,0 km/h. Dispozitivul începe săcalculeze factorul w. Dacă s-a selectat Rear Wheel Drive (Tracţiune spate), dispozitivul va calcula automat şi vapopula ecranul cu factorul l de la impulsurile recepţionate de la standul cu role.

Page 499: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

476

22.8.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat)După câteva secunde, se va afişa ecranul rezultatelor, împreună cu un mesaj prin care sunteţi informat căsetările vor fi trimise către tahograf, imediat după oprirea vehiculului.

Page 500: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

477

22.8.4 Rolling Road – Data Sent (Stand cu role - Date trimise)După oprirea vehiculului, se trimit datele şi se afişează un ecran de confirmare.

Page 501: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

478

22.9 Clock Test (Test ceas)Atingeţi pictograma Clock Test (Test ceas) pentru a putea verifica precizia ceasului intern al tahografului şi a-lregla, dacă este cazul. De asemenea, veţi putea seta ecartul de timp pentru ora locală, în intervale de +/- 30min.

Page 502: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

479

22.9.1 Local Time Offset (Ecart de timp pentru ora locală)Prin atingerea butonului Set Local Time - 30 Minutes (Setare oră locală - 30 min), veţi modifica ora locală afişatăcu - 30 min sau + 30 min, prin atingerea butonului de deasupra acestuia.

Page 503: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

480

22.9.2 Testing Clock (Testare ceas)Atingeţi butonul Test Tachograph Clock (Testare ceas tahograf); tahograful va efectua un test intern alceasului şi va furniza un rezultat de precizie a ceasului.

Page 504: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

481

22.9.3 Sending Updated Time (Trimitere oră actualizată)Atingeţi butonul Send to Tachograph (Trimitere la tahograf) pentru a actualiza ora internă UTC şi a primimesajul de confirmare Tachograph Time Updated (Oră tahograf actualizată).

Page 505: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

482

22.10 Data Test - CANbus (Test date - Magistrală CAN)Atingeţi pictograma Data Test - CANbus (Test date - Magistrală CAN) pentru a putea citi datele de pemagistrala CAN, care conţin diverse setări şi parametri.

Page 506: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

483

22.11 1000m Test (Test 1000 m)Atingeţi pictograma 1000m Test (test 1000 m), acest lucru testează şi verifică precizia vitezei tahografului pentruo viteză şi o distanţă setate. Se vor afişa factorul k şi prima citire a odometrului; atingeţi butonul Bifă din parteadreaptă a Start Test (Pornire test) pentru a iniţia testul.

Page 507: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

484

22.11.1 1000m Test (Test 1000 m) – Pagina 2O viteză de 50 km/h este injectată în tahograf pentru 72 s.

Page 508: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

485

22.11.2 1000m Test – Result (Test 1000 m - Rezultat)După finalizarea testului, se va afişa o pagină de rezultate, care va prezenta distanţa parcursă şi precizia.

Page 509: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

486

22.12 Sensor Test (Test impulsor)Atingeţi pictograma Sensor Test (Test impulsor); acest lucru vă permite să selectaţi tipul impulsorului, dacă nu a fostdetectat automat, şi să asociaţi forţat impulsorul cu tahograful.

Page 510: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

487

22.12.1 Sensor Test (Test impulsor) – Pagina 2Atingeţi butonul Pair (Asociere), din rândul al doilea de jos, pentru a forţa asocierea tahografului cuimpulsorul.

Page 511: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

488

22.12.2 Sensor Test - Pairing (Test impulsor - Asociere)La finalizare, dacă asocierea se finalizează cu succes, se va afişa o bifă de confirmare. Atingeţi butonul OKpentru a reveni la ecranul principal de programare.

Page 512: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

489

23 EGK 100 – Programarea şi testareaAtingeţi pictograma programatorului MKIII, apoi atingeţi pictograma EGK100 pentru a afişa acest ecran. Dinacesta, se pot selecta diverse pictograme evidenţiate. Cele estompate (inactive) nu pot fi selectate.

Toate testele se pot efectua folosind adaptoarele furnizate şi cablurile MKII existente. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Anexa A – Tabelele de corespondenţă pentru cabluri.

Page 513: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

490

23.1 Read and Modify Data (Citire şi modificare date)Atingeţi pictograma Read and Modify Data (Citire şi modificare date) pentru a putea citi şi modifica diverşiparametri. La modelul EGK 100, această acţiune se limitează la k factor (factor k), Pulses/rev(impulsuri/rotaţie) şi engine speed bands (Benzi turaţie motor).

Parametrii se pot modifica prin atingerea setării, atunci când nu este dată nicio opţiune pentru acel parametru.

Page 514: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

491

23.2 Bench Test – Speed Scale Selection (Test Bench - Selecţie scală de viteză)Atingeţi pictograma Bench Test (Test Bench) pentru a afişa un ecran în care trebuie să selectaţi mai întâi scala deviteză adecvată. Puteţi efectua acest lucru prin verificarea unui număr de aprobare de tip UE, marcat pe etichetadin interiorul tahografului, care trebuie să fie acelaşi cu numărul de aprobare de pe spatele diagramelor care vor fimontate.

Page 515: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

492

23.2.1 Bench Test - Sequence (Test Bench - Succesiune) – Pagina 2Atingeţi butonul pentru scala de viteză corespunzătoare pentru a accesa un ecran cu mesaje şi butoane diverse,care trebuie atinse după fiecare acţiune. Notă: pentru calibrare, trebuie efectuat şi un Clock Test (Test ceas)înainte sau după Bench Test (Test Bench); consultaţi capitolul 23.8. Ceasul din colţul din dreapta jos al ecranuluiva cronometra timpul rămas.

Page 516: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

493

23.2.2 Bench Test (Test Bench) – Pagina 2Pagina 2 prezintă partea finală a testului şi mesajul de comparare a diagramei.

Page 517: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

494

23.2.3 Bench Test – Chart Compare (Test Bench - Comparare diagramă)După finalizarea testului, atingeţi butonul Bifă, se va afişa ecranul pentru a compara diagrama şoferului.

Page 518: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

495

23.2.4 Bench Test – Chart Compare - Crew (Test Bench - Comparare diagramă - Echipaj)

Page 519: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

496

23.3 Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1)Atingeţi pictograma Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) pentru a accesa o serie de ecrane cu mesaje şi butoane deselectat după efectuarea fiecărei acţiuni. Acest test se realizează afară, pe o pistă de 20 m, fără denivelări. Seefectuează în total 4 ture, câte 2 în fiecare direcţie, iar valoarea medie se utilizează la determinarea factorilor w şik. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa G - Proceduri pentru distanţa fixă 1.

Page 520: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

497

23.3.1 Fixed Distance 1 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2)După confirmarea acţiunii finale pentru run 1 (tura 1), se vor afişa butoanele pentru run 2 (tura 2).

Page 521: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

498

23.3.2 Fixed Distance 1 – Run 3 (Distanţă fixă 1 - Tura 3)După confirmarea acţiunii finale pentru run 2 (tura 2), se vor afişa butoanele pentru run 3 (tura 3).

Page 522: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

499

23.3.3 Fixed Distance 1 – Run 4 (Distanţă fixă 1 - Tura 4)După confirmarea acţiunii finale pentru run 3 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 4 (tura 4).

Page 523: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

500

23.3.4 Fixed Distance 1 – Result (Distanţă fixă 1 - Rezultat)După acţiunea finală din run 4 (tura 4), se vor afişa rezultatele, inclusiv factorul w mediu pentru cele 4 ture.Veţi fi întrebat dacă doriţi să trimiteţi aceste setări către tahograf.

Page 524: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

501

23.3.5 Fixed Distance 1 – Data Sent (Distanţă fixă 1 - Date trimise)Dacă valorile sunt corecte, atingeţi butonul Bifă pentru a trimite factorii w şi k la tahograf; se va afişa un ecrande confirmare.

Page 525: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

502

23.4 Speed Simulator (Simulator de viteză)Atingeţi pictograma Speed Simulator (Simulator de viteză), acest lucru vă permite să injectaţi impulsuri deviteză către tahograf pentru verificarea vitezei de la tahograf şi a avertizării la depăşirea limitei de viteze.Folosiţi tastatura pentru a introduce valoarea pentru k factor (factor k) şi Speed (Viteză) prin atingerea caseteirespective. Apoi, atingeţi butonul Bifă pentru a porni. De asemenea, viteza poate fi incrementată folosindsăgeţile albastre în sus şi în jos, din stânga.

Page 526: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

503

23.4.1 Speed Simulator Distance Travelled (Distanţă parcursă simulator de viteză)Atingeţi butonul Stop pentru a opri simularea; distanţa parcursă va fi afişată în centrul ecranului.

Page 527: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

504

23.5 C3 RPM Test (Test turaţie C3)Atingeţi pictograma C3 RPM Test (Test turaţie C3) pentru a putea determina valoarea PPR, impulsuri perotaţie, de la cutia de viteze. Deconectaţi mai întâi fişa roşie de la tahograf şi conectaţi cablul corespunzător.Apoi, turaţi motorul până la 1000 rot./min şi atingeţi butonul Bifă.

Page 528: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

505

23.5.1 Calculating PPR (Calcul PPR)Dispozitivul va calcula valoarea PPR şi va furniza un rezultat.

Page 529: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

506

23.6 Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2)Atingeţi pictograma Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) pentru a accesa o serie de ecrane cu mesaje şi butoanede selectat după fiecare acţiune. Acest test utilizează un fotosenzor montat pe vehicul, care intră în contact cuun marcaj de la fiecare capăt al unei piste de 20 m, fără denivelări. Se efectuează în total 4 ture, câte 2 înfiecare direcţie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa H - Proceduri pentru distanţa fixă 2.

Page 530: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

507

23.6.1 Fixed Distance 2 – Run 2 (Distanţă fixă 2 - Tura 2)După confirmarea acţiunii finale pentru run 1 (tura 1), se vor afişa butoanele pentru run 2 (tura 2).

Page 531: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

508

23.6.2 Fixed Distance 2 – Run 3 (Distanţă fixă 2 - Tura 3)După confirmarea acţiunii finale pentru run 2 (tura 2), se vor afişa butoanele pentru run 3 (tura 3).

Page 532: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

509

23.6.3 Fixed Distance 2 – Run 4 (Distanţă fixă 2 - Tura 4)După confirmarea acţiunii finale pentru run 3 (tura 3), se vor afişa butoanele pentru run 4 (tura 4).

Page 533: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

510

23.6.4 Fixed Distance 2 – Result (Distanţă fixă 2 - Rezultat)După acţiunea finală din run 4 (tura 4), se vor afişa rezultatele, inclusiv factorul w mediu pentru cele 4 ture.Veţi fi întrebat dacă doriţi să trimiteţi aceste setări către tahograf.

Page 534: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

511

23.6.5 Fixed Distance 2 – Data Sent (Distanţă fixă 2 - Date trimise)Dacă valorile sunt corecte, atingeţi butonul Bifă pentru a trimite factorii w şi k la tahograf; se va afişa un ecrande confirmare.

Page 535: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

512

23.7 Rolling Road (Stand cu role)Atingeţi pictograma Rolling Road (Stand cu role) pentru a accesa o serie de ecrane care utilizează o instalaţie custand cu role Stoneridge pentru a determina factorii w şi l. Selectaţi în primul ecran Front wheel drive (Tracţiunefaţă) sau Rear wheel drive (Tracţiune spate). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Anexa J - Proceduripentru stand cu role.

Page 536: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

513

23.7.1 Rolling Road – Front Wheel Drive (Stand cu role - Tracţiune faţă)Dacă selectaţi Front Wheel Drive (Tracţiune faţă), următorul ecran va afişa o tastatură pentru aintroduce factorul l.

Page 537: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

514

23.7.2 Rolling Road – Calculating (Stand cu role - Calcul în curs)După ce factorul l a fost introdus, menţineţi vehiculul la o viteză constantă de 50,0 km/h. Dispozitivul începe săcalculeze factorul w. Dacă s-a selectat Rear Wheel Drive (Tracţiune spate), dispozitivul va calcula automat şi vapopula ecranul cu factorul l de la impulsurile recepţionate de la standul cu role.

Page 538: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

515

23.7.3 Rolling Road – Result (Stand cu role - Rezultat)După câteva secunde, se va afişa ecranul rezultatelor, împreună cu un mesaj prin care sunteţi informat căsetările vor fi trimise către tahograf, imediat după oprirea vehiculului.

Page 539: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

516

23.7.4 Rolling Road – Data Sent (Stand cu role - Date trimise)După oprirea vehiculului, se trimit datele şi se afişează un ecran de confirmare.

Page 540: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

517

23.8 Clock Test (Test ceas)Atingeţi pictograma Clock Test (Test ceas) pentru a afişa un ecran pentru testarea ceasului; dispozitivul va emiteun sunet la recepţionarea impulsurilor în timpul testului. Notă: înainte de iniţierea testului, un modul de test alceasului trebuie montat la dispozitiv.

Page 541: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

518

23.8.1 Clock Test 2 (Test ceas 2)

Page 542: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

519

23.8.2 Clock Test – Result (Test ceas - Rezultat)După finalizare, ecranul va afişa rezultatul sub forma Clock Accuracy (Precizie ceas).

Page 543: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

520

24 Anexa A – Tabelele de corespondenţă pentru cabluri

Cod piesă Descriere Identificare cablu Conector DIN curent Adaptor A sau B

7780-981 Cablu impulsuri cu mufa B tată CABLU C 6 căi A-67780-982 Cablu impulsuri cu mufa B mamă CABLU D 6 căi A-67780-983 Cablu calibrare PPR/turaţie motor CABLU E 6 căi A-67780-986 Cablu adaptor de ieşire date seriale CABLU F Se utilizează cu cablul H A-47780-984 Cablu de conectare tahografe analogice CABLU G 6 căi A-67780-989 Cablu de conexiune date seriale CABLU H 4 căi A-47780-987 Cablu adaptor (1400) CABLU K 6 căi A-67780-988 Cablu adaptor (1314) CABLU L 6 căi A-67780-974 Cablu impulsuri mufă Motometer CABLU M Se utilizează cu cablul C A-67780-980 Cablu de programare Motometer CABLU N 8 căi A-87780-979 Cablu adaptor tahografe analogice 1319 CABLU O Se utilizează cu cablul G A-67780-973 Cablu de programare 1319 CABLU P 8 căi A-87780-975 Adaptor turație Motometer CABLU Q Se utilizează cu cablul G A-67780-978 Cablu adaptor flexibil 8400 CABLU S Se utilizează cu cablul G A-67780-977 Cablu adaptor flexibil 1314 CABLU T Se utilizează cu cablul H A-47780-936 Cablu de programare 2400 CABLU U 8 căi A-87780-956 Cablu de date magistrală CAN 2400 CABLU V 8 căi A-87780-952 Cablu de programare MTCO 1324 CABLU W 8 căi A-87780-955 Cablu adaptor date seriale 2400 CABLU X Se utilizează cu cablul H A-47780-810 Cablu de programare digitală CABLU Z 8 căi A-87955-938 Tester de ceas 8 căi A-87955-777 Fotosenzor 4 căi B7780-948 Adaptor dispozitiv laser Kienzle 4 căi B7500-008 Cablu stand cu role 4 căi B

Page 544: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

521

Funcţii disponibile şi fascicule necesare

Funcţietahograf

VR2400 VR8400 VR8300 VR1400 K1324 K1319 K1318 K1314 Moto-Meter

EGK100

SE5000 DTCO Smar-tach

Stand cu U sau D G+J sau G+J sau K W sau G+O+J G+J sau G+J sau N Z sau D Z sau D Z sau Drole D D D D L

Dist. fixă 1 U sau D G+J sau G+J sau K W sau G+O+J G+J sau G+J sau N Z sau D Z sau D Z sau DD D D D L

Dist. fixă 2 U sau D G+J sau G+J sau K W sau G+O+J G+J sau G+J sau N Z sau D Z sau D Z sau DD D D D L

Test Bench C G+S+Jsau C

C K C sau O G+O+Jsau C

G+S+Jsau C

G+T+Jsau L

C+M sauN

Z Z Z

Simulator U sau C G+S+J C K W sau C G+O+J G+S+J G+T+J C+M sau Z Z Zviteză sau C sau C sau C sau L N

Test imp. rot./min E E E - W - E - N - - -

Test ceas U Testerceas

Testerceas

- W Testerceas

Testerceas

Testerceas

N Z Z Z

Controltahograf

U G+J - - W sau C - - - N - - -

Identificaretahograf

U - - - W - - - - Z Z Z

Citire/ştergerecoduri de eroare

U - - - W - - - - Z Z Z

Trimiteretoate datele

U G+J - - W P - - N Z Z Z

Modificaredate

U - - - W P - - N Z Z Z

Page 545: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

522

Funcţietahograf

VR2400 VR8400 VR8300 VR1400 K1324 K1319 K1318 K1314 Moto-Meter

EGK100

SE5000 DTCO Smar-tach

Citire toatedatele

U - - - W P - - N Z Z Z

Programaretahograf

- G+J - - - - - - - - - -

Testfactor k

- G+J - - - G+O+J G+J G+J - - - -

Asociere/testare

- - - - - - - - - Z Z -

Oră/dată - - - - - - - - - Z Z ZIntroducere PIN - - - - - - - - - Z - -

Notă:

(1) Fixed Distance #2 (Distanţă fixă 2) necesită şi un fotosenzor.

(2) DIL Calculate (Calcul DIL) şi Tacho Select (Selectare tahograf) şi Pulser Select (Selectare generator de impulsuri) nunecesită conexiuni.

Page 546: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

523

25 Anexa B – Coduri de eroare SE5000Mai jos, veţi găsi lista tuturor codurilor de eroare salvate în tahograful digital Stoneridge. Se va efectua overificare pentru a determina dacă codul de eroare este activ sau nu. Trebuie determinată cauza codului deeroare şi luate măsurile corespunzătoare, conform tabelului de mai jos. Codul va putea fi vizualizat pe exemplarultehnic tipărit, iar codul de eroare va apărea pe un instrument de testare.

Cod Cod deeroare

Tip de eveniment saudefecţiune

Descriere Acţiune sugerată sugerată

0x02 Card conflict (Conflictde carduri)

A fost detectată o combinaţie nevalidă de carduri. Deexemplu, un card de companie şi un card de atelier.

Retrageţi cardul incorect

0x03 Time overlap(Suprapunere orară)

Ora ultimei retrageri a cardului introdus al şoferului,conform citirii din cardul introdus este ulterioară orei UTC atahograful introdus.

Verificaţi ora UTC a tahografuluiintrodus.Aşteptaţi ca perioada de suprapuneresă treacă.Dacă ora UTC diferă cu mai mult de 20de minute, trebuie efectuată ocalibrare.

0x04 0x1260 Driving without anappropiate card(Conducerea fără uncard corespunzător)

Conducerea fără un card valid sau cu o combinaţie nevalidăde carduri.

Opriţi şi introduceţi un card valid şi/sauscoateți cardul incorect.

0x05 Card inserted whiledriving (Card introdusîn timpul mersului)

Un card de tahograf este introdus într-o fantă în timpulmersului.

Nicio acţiune ulterioară necesară.

Page 547: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

524

Cod Cod deeroare

Tip de eveniment saudefecţiune

Descriere Acţiune sugerată sugerată

0x06 Last card session notcorrectly closed (Ultimasesiune a cardului nu afost închisă corect)

Cardul (introdus în fanta 1 sau 2) a fost retras înainte desalvarea tuturor datelor relevante pe card. Această situaţiese produce la retragere, dar se detectează la următoareaintroducere.

Nicio acţiune ulterioară necesară.

0x07 Overspeeding(Depăşire a limitei deviteză)

Viteza vehiculului a depăşit viteza maximă admisă pentruvehicul. Aceasta a fost activă pentru cel puţin 60 s.

Obţineţi informaţii despre vitezamaximă admisă pentru vehicul.

0x08 0x04 Power supplyinterruption (VU)(Întrerupere aalimentării electrice(VU))

Alimentarea electrică a tahografului a fost întreruptă pentrumai mult de 200 ms. Evenimentul nu se generează în modulde calibrare.

Verificaţi nivelurile de alimentareelectrică ale vehiculului şi tahografului.Verificaţi cablurile de alimentareelectrică.

0x2004 Power supplyinterruption (MS)(Întrerupere aalimentării electrice(MS))

Alimentarea electrică la senzorul de mişcare a fost întreruptăpentru mai mult de 200 ms.

Verificaţi nivelurile de alimentareelectrică ale vehiculului şi senzorului demişcare.

0x09 0x2180 Motion data error (NoCNTR) (Eroare date demişcare (Fără CNTR))

Date incorecte de la senzorul de mişcare. Tahografulrecepţionează valoarea vitezei de la senzorul de mişcare fărăa recepţiona impulsuri.

Verificaţi funcţionarea senzorului demişcare şi a tuturor cablurilor. Verificaţidacă există urme de corupere. Asociaţidin nou senzorul de mişcare cutahograful.

Page 548: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

525

Cod Cod deeroare

Tip de eveniment saudefecţiune

Descriere Acţiune sugerată sugerată

0x2280 Motion data error(CNTR) (Eroare date demişcare (CNTR))

Date incorecte de la senzorul de mişcare. Tahografulrecepţionează valoarea contorului de viteză de la senzorul demişcare care diferă de valoarea calculată de tahograf.

Efectuaţi o calibrare nouă a sistemuluitahografului.Înlocuiţi senzorul dacă este defect

0x2452

Motion data error(Event) (Eroare date demişcare (eveniment))

Date incorecte de mişcare. Nepotrivire de semnăturătahograf.

VU Security breach(Intervenţieneautorizată VU)

Attempts (Încercări)

0x11 0x2452

Motion sensorauthentication failure(Eroare de deautentificare asenzorului de mişcare)

A fost detectată o încercare nereuşită de asociere asenzorului de mişcare.

Verificaţi funcţionarea senzorului demişcare şi a tuturor cablurilor. Verificaţidacă există urme de corupere. Asociaţidin nou senzorul de mişcare cutahograful. Efectuaţi o calibrare nouă aa sistemului tahografului. Înlocuiţisenzorul dacă este defect.

0x12

Tachograph cardauthentication failure(Eroare autentificarecard tahograf)

Cardul introdus nu poate fi autentificat de tahograf.

Page 549: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

526

Cod Cod deeroare

Tip de eveniment saudefecţiune

Descriere Acţiune sugerată sugerată

0x13 0x2452 Motion sensorauthentication failure(Eroare de autentificarea senzorului demişcare)

Senzorul a fost schimbat de la ultima asociere. Verificaţi funcţionarea senzorului demişcare şi a tuturor cablurilor.Verificaţi dacă există urme de corupere.Asociaţi din nou senzorul de mişcare cutahograful.Efectuaţi o calibrare nouă a sistemuluitahografului.Înlocuiţi senzorul dacă este defect.

0x14 Card data inputintegrity (Integritateintrare date card)

Comunicarea criptografică cu cardul introdus (în fanta 1 sau2) nu este reuşită.

Pentru a verifica cardul, introduceţi-lîntr-un alt tahograf. Încercaţi săintroduceţi un alt card.

0x15 Stored data integrityerror integritate(Eroare integritate datesalvate)

Datele salvate sunt eronate. Cel mai probabil tahograful afost corupt.

Verificaţi dacă există urme de coruperea tahografului.

0x18 Hardware sabotage(Sabotaj hardware)(Security violation)(Violare a securităţii)

Cardul a fost scos forţat sau s-a detectat o corupere ahardware-ului.

Verificaţi dacă există urme de coruperea tahografului. Dezafectaţi şi schimbaţitahograful.

0x0A 0x2680 Motion Sensor (Senzorde mişcare)Conflict (Conflict)

Conflict la senzorul de mişcare; senzorul de mişcare şi sursasecundară de mişcare se contrazic.

Verificaţi funcţionarea senzorului demişcare şi a tuturor cablurilor.Verificaţi dacă există urme de corupere.Asociaţi din nou senzorul de mişcare cutahograful.Efectuaţi o calibrare nouă a sistemuluitahografului.Înlocuiţi senzorul dacă este defect.

Page 550: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

527

Cod Cod deeroare

Tip de eveniment saudefecţiune

Descriere Acţiune sugerată sugerată

0x0A 0x2780 Motion Sensor (Senzorde mişcare)Conflict (Conflict)Speed contradict(contradicţie de viteză)

Valorile senzorului de mişcare şi ale sursei secundare demişcare se contrazic.

Verificaţi funcţionarea senzorului demişcare şi a tuturor cablurilor.Verificaţi dacă există urme de corupere.Verificaţi vehiculul pentru coduri deeroare privind sursa secundară, deexemplu, la ABS.Asociaţi din nou senzorul de mişcare cutahograful.Efectuaţi o calibrare nouă a sistemuluitahografului.Înlocuiţi senzorul dacă este defect.

0x2880 Motion Sensor (Senzorde mişcare) Conflictdue to no 2nd Sourcereceived (Conflictdatorat unei sursesecundarenerecepţionate(No2ndSource) (Fărăsursă secundară)

Pierderea semnalului de viteză de la sursa secundară. Verificaţi vehiculul pentru coduri deeroare privind sursa secundară.Verificaţi comunicarea/conexiuneaCAN.

0x2980 Motion Sensor (Senzorde mişcare) Conflictdue to no 2nd Sourcereceived (Conflictdatorat unei sursesecundare nevalide(No2ndSource) (Fărăsursă secundară)

Pierderea semnalului de viteză de la sursa secundară. Verificaţi vehiculul pentru coduri deeroare privind sursa secundară.Verificaţi comunicarea/conexiuneaCAN.

Page 551: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

528

Cod Cod deeroare

Tip de eveniment saudefecţiune

Descriere Acţiune sugerată sugerată

0x2A80 Motion Sensor (Senzorde mişcare) Conflictdue to erroneous 2ndSource receivedConflict datorat uneivalori eronaterecepţionate de lasursa secundară(No2ndSource) (fărăsursă secundară)

Pierderea valorii de viteză de la sursa secundară. Verificaţi vehiculul pentru coduri deeroare privind sursa secundară.Verificaţi comunicarea/conexiuneaCAN.

0x20 0x2508 No further details (Fărăalte detalii)

Eroare internă a senzorului de mişcare. Înlocuiţi senzorul de mişcare.

0x21 0x2508 Authentication failure(Eroare deautentificare)

Eroare de autentificare, eroare internă senzor de mişcare. Înlocuiţi senzorul de mişcare.

0x22 0x2508 Stored data integrityerror (Eroare deintegritate datesalvate)

Eroare internă senzor de mişcare, eroare de integritatedate salvate.

Înlocuiţi senzorul de mişcare.

0x31 0x0139 VU internal fault(Defecţiune internă VU)

Defecţiune internă a tahografului. Dacă codul de eroare rămâne activ, fărăun motiv întemeiat, dezafectaţi şiînlocuiţi tahograful.

0x08000x2007

0x35 0x2280 Sensor fault(Defecţiune senzor)Error response or ACK(Răspuns sauconfirmare eronată)

Eroare de comunicare a senzorului de mişcare. Conţinutulconfirmării sau al răspunsului nu este corect.

Verificaţi funcţionarea senzorului demişcare şi a tuturor cablurilor. Verificaţidacă există urme de corupere. Asociaţidin nou senzorul de mişcare cutahograful.

Page 552: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

529

Cod Cod deeroare

Tip de eveniment saudefecţiune

Descriere Acţiune sugerată sugerată

0x2003(4 sec)

Sensor fault(Defecţiune senzor)(MS Power too low)(Tensiune dealimentare preascăzută a senzorului demișcare

Alimentare electrică senzor de mişcare prea scăzută. Efectuaţi o calibrare nouă a sistemuluitahografului. Înlocuiţi senzorul dacăeste defect.

0x2380 Sensor fault(Defecţiune senzor) (NoACK) (Fără confirmare)

Eroare de comunicare a senzorului de mişcare. Nu s-aprimit niciun răspuns la solicitare.

0x2380 Sensor fault(Defecţiune senzor) (Noresponse) (Fărărăspuns)

Eroare de comunicare a senzorului de mişcare. Nu s-a primitniciun răspuns la solicitare.

0x40 Card fault (Defecţiunecard) – No furtherdetails (Fără altedetalii)

Retrageţi cardul şi verificaţi-l.Introduceţi cardul într-un alt tahograf şiverificaţi funcţionarea acestuia.

0x0200 Slot 1 (Fanta 1) Eroare detectată la cardul introdus în fanta 1. Introduceţi alt card şi verificaţifuncţionarea acestuia.

0x0300 Slot 2 (Fanta 2) Eroare detectată la cardul introdus în fanta 2.

0x0660 Printing stopped, out ofpaper (Imprimareoprită, hârtie epuizată)

Imprimanta nu mai are hârtie. Introduceţi o nouă rolă de hârtie.

Page 553: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

530

Cod Cod deeroare

Tip de eveniment saudefecţiune

Descriere Acţiune sugerată sugerată

0x01C0 Overspeedingprewarning(Preavertizare depăşirelimită de viteză)

Viteza vehiculului a depăşit viteza maximă admisă pentruvehicul. Aceasta a fost activă pentru cel mult 60 s şievenimentul de depăşire a vitezei nu este activat înmomentul de faţă.

Mesaj privind şoferul.

0x0D40 Calibration error(Eroare de calibrare)

Eroare de calibrare, este momentul pentru inspecţiaperiodică. Au trecut doi ani de la ultima calibrare.

Efectuaţi o calibrare.

0x0B78 CAN bus off (MagistralăCAN dezactivată)

Magistrală CAN dezactivată, conector A denumit şi TCO-CAN. Verificaţi cablurile, în special conectorulA din partea din spate a tahografului.

0xFD0B CAN Bus off, FMS(Magistrală CANdezactivată) (FMS CAN)

Magistrală CAN dezactivată, conector C denumit şi FMS-CAN. Verificaţi cablurile, în special conectorulC din partea din spate a tahografului.

0x0007 VU power supply high(Tensiune dealimentare VU ridicată)

Tensiunea de alimentare a tahografului este mai mare decâtvaloarea maximă.

Verificaţi cablurile de alimentareelectrică ale vehiculului. Verificaţiintrarea de alimentare de la tahograf.Verificaţi toate conexiunile şifuncţionarea tahografului.

0x0003 VU power supply low(Tensiune dealimentareVU scăzută)

Tensiunea de alimentare a tahografului a fost mai scăzutădecât valoarea minimă pentru mai mult de 4 s. Tensiunea dedemarare nu ar trebui să determine acest eveniment.

Verificaţi nivelurile de alimentareelectrică ale vehiculului.Verificaţi intrarea de alimentare latahograf.Verificaţi toate conexiunile şifuncţionarea tahografului.

0x0900 No ignition but speedpulses present (Fărăaprindere, dar cuimpulsuri de vitezăprezente)

Contactul este decuplat, dar sunt prezente impulsuri deviteză.

Verificaţi dacă vehiculul a fost supusunor perturbări de mediu, precumvibraţii etc.Verificaţi funcţionarea senzorului demişcare şi a tuturor cablurilor - înlocuiţisenzorul dacă este defect.Verificaţi dacă impulsurile de viteză nusunt injectate prin conectorul frontal.

Page 554: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

531

26 Anexa C – Coduri de eroare VR2400

Cod deeroare Descriere Salvat Observaţii Acţiune sugerată

A00C Internal Error (Eroare internă) Da Eroare internă a dispozitivului. Resetaţi tahograful şi testaţi din nou.

9010 LCD Error (Eroare LCD) Da Comunicaţii faţă. Verificaţi funcţiile feţei (apăsarea tastelor,afişajul etc.)

A400 Tachograph Power Supply(Alimentare electrică tahograf)

Da Întreruperea alimentării. Verificaţi alimentarea electrică şi conexiunile.

9060 Drawer Error (Eroare sertar) Da Defecţiune la opritorul sertarului. Verificaţi funcţionarea sertarului.9061 Speed Rack Error (Eroare

mecanism de viteză)Da Defecţiune la motorul mecanismului de

viteză sau la instrumentul opto.Verificaţi dacă diagramele au fost introdusecorect. Resetaţi tahograful şi testaţi din nou.

9062 Duty Rack Error (Eroaremecanism de activitate)

Da Defecţiune la motorul de antrenare amecanismului de activitate sau lainstrumentul opto.

Verificaţi dacă diagramele au fost introdusecorect. Resetaţi tahograful şi testaţi din nou.

9063 Cam Error (Eroare camă) Da Defecţiune la motorul camei sau lainstrumentul opto.

Resetaţi tahograful şi testaţi din nou.

9064 Chart Table Error (Eroare lasertarul diagramei)

Da Defecţiune la motorul sertarului sau lainstrumentul opto.

Verificaţi dacă diagramele au fost introdusecorect. Resetaţi tahograful şi testaţi din nou.

A822 Sender-Tachograph Key/SerialNumber Mismatch (Nepotrivirede cheie/serie impulsor-tahograf

Da Erori la datele criptate. Asociaţi din nou tahograful cu impulsorul.Verificaţi cablurile de la mufa B.

A423 Sender-TachographCommunications Problem(Probleme de comunicareimpulsor-tahograf)

Da Erori de comunicare criptată (impulsorcriptat) sau defecţiune semnal de control(impulsor cu 4 fire) sau deconectare aimpulsorului.

Verificaţi setările tahografului - tipulimpulsorului. Asociaţi din nou, dacă estecazul. Verificaţi cablurile de la mufa B.

Page 555: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

532

Cod deeroare Descriere Salvat Observaţii Acţiune sugerată

A411 CANBus Communication ErrorWith Instrument Cluster (Eroarede comunicare pe magistralaCAN cu instrumentele de bord)

Da Mesajul Cluster Present (Instrumente debord prezente) nu a fost primit.

Verificaţi dacă instrumentele de bord sepotrivesc cu afişajul tahografului. Verificaţicablurile.

900B CANBus Off (Magistrală CANdezactivată)

Da Eroare magistrală CAN. Verificaţi setările tahografului - CANbusenabled (Magistrală CAN activată) şiCustomer Type (Tip client). Este posibil cavehiculul să nu aibă o magistrală CAN.

900A CANBus Error (Eroaremagistrală CAN).

Da Magistrală CAN în modul eroare pasivă. Verificaţi setările tahografului - este posibilca vehiculul să nu aibă o magistrală CAN.

9430 V-pulse Output Error (Eroare deieşire impuls V)

Da

Monitorizare a ieşirii impulsului V. Deconectaţi toate echipamentele caresuportă impuls V. Testaţi din nou tahograful.Dacă codul de eroare nu reapare, suspectaţiun echipament acţionat de impulsuri V.

900F Keyboard Error (Eroaretastatură) Da

Tastă blocată sau apăsată pentru operioadă prea lungă.

Verificaţi toate tastele/butoaneletahografului. Testaţi din nou tahograful.

A00E Calibration Error (Eroare decalibrare)

Da

Necesită configurare Verificaţi setările tahografului – Install Date(Dată instalare) şi Service Delay (Temporizareservice). Testaţi din nou tahograful.Temporizarea service se aplică numaitahografelor montate cu ceas în timp real.

A050 Driving without Chart(Conducerea fără o diagramă) Nu

Impulsuri de viteză detectate cu sertaruldeschis, cu diagramă a şoferului lipsă saucu diagramă cu înregistrări complete.

Verificaţi dacă diagrama şoferului esteprezentă şi dacă sertarul este bine închis.

9051 No Driver Chart Present(Diagramă şofer lipsă) Nu

Sertar închis fără o diagramă a şoferuluiprezentă.

Introduceţi diagrama şoferului.

9052 No Crew Chart Present(Diagramă echipaj lipsă) Nu

Sertar închis fără o diagramă a şoferuluiprezentă.

Introduceţi diagrama de echipaj, dacă estecazul.

Page 556: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

533

27 Anexa D – Coduri de eroare DTCO 1381

Cod Tip de eveniment saudefecţiune Descriere Acţiune

001 Internal fault(Defecţiune internă)

Defecţiune generală gravă adispozitivului.

Dacă codul continuă să fie afişat după confirmare,schimbaţi unitatea.

002 Internal fault(Defecţiune internă)

Defecţiune generală gravă adispozitivului.

Dacă codul continuă să fie afişat după confirmare,schimbaţi unitatea.

003 Internal fault(Defecţiune internă)

Defecţiune generală gravă adispozitivului.

Dacă codul continuă să fie afişat după confirmare,schimbaţi unitatea.

004 Internal fault(Defecţiune internă)

Defecţiune generală gravă adispozitivului.

Dacă codul continuă să fie afişat după confirmare,schimbaţi unitatea.

005 Internal fault(Defecţiune internă)

Defecţiune generală gravă adispozitivului.

Dacă codul continuă să fie afişat după confirmare,schimbaţi unitatea.

006 Time fault (Eroare de oră) -The unit’s time setting is notcorrect. (Setarea de oră aunităţii nu este corectă.)

Ceasul s-a oprit sau este defect. Overificare internă, periodică adetectat ora ca fiind neplauzibilă.

Verificaţi ora UTC a DTCO 1381 şi corectaţi-ofolosind un dispozitiv de testare, dacă este necesar.Verificaţi funcţionarea ceasului de la DTCO 1381.Dacă mesajul de eroare se afişează în continuare înciuda măsurilor de mai sus, schimbaţi DTCO 1381.

007 Display fault(Defecţiune afişaj)

Transferul de date la controlerulafişajului s-a întrerupt. Afişajuleste defect.

Dacă mesajul de eroare se afişează în continuare,înlocuiţi unitatea.

008 Internal fault(Defecţiune internă)

Unul sau mai multe butoane suntblocate sau au fost apăsatepentru mai mult de şase minute.

Verificaţi butoanele şi eliberaţi butoanele blocate,dacă este cazul. Dacă mesajul de eroare se afişeazăîn continuare în ciuda măsurilor de mai sus,înlocuiţi unitatea.

Page 557: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

534

Cod Tip de eveniment saudefecţiune Descriere Acţiune

009 Calibration fault(Eroare de calibrare)

O verificare internă, periodică aparametrilor de calibrareimportanţi a detectat o eroare desumă de control.Sinteza parametrilor de calibrareimportanţi:Numărul de identificare avehiculului. Numărul deînmatriculare a vehiculului.Coeficientul caracteristic(valoarea w).Constanta echipamentului deînregistrare (valoarea k).Circumferinţa reală a roţii(valoarea l).Dimensiunea anvelopelor. Vitezamaximă.Ora UTC.Citirea odometrului.Data calibrării.

Dacă mesajul de eroare se afişează în continuare înciuda măsurilor de mai sus, schimbați unitatea.

010 Internal fault(Defecţiune internă)

Cablul de conexiune dintre DTCO1381 şi unitatea de comandăconectată este defect. Unitateade comandă conectată la ieşireaB7 este defectă. Ieşirea B7 de laDTCO 1381 este defectă.

Verificaţi dacă unitatea de comandă conectatărulează o monitorizare activă a cablului şidezactivaţi-o dacă este necesar. Verificaţi ieşireaB7 de la DTCO 1381 şi dezactivaţi monitorizarea B7,dacă este cazul.Testaţi cablul de conexiune dintre DTCO 1381 şiunitatea de comandă conectată. Scurtcircuit lamasă? Scurtcircuit la +UB? Verificaţi unitatea decomandă conectată (intrarea). Înlocuiţicomponentele defecte, dacă este cazul.

Page 558: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

535

Cod Tip de eveniment saudefecţiune Descriere Acţiune

011 Printer fault(Defecţiune imprimantă)

Tensiunea de alimentare aimprimantei este în afaradomeniului specificat sau s-aîntrerupt.Temperatura capului deimprimare este în afaradomeniului specificat saumonitorizarea a evidenţiat valorineplauzibile.Defecţiune la senzorul detemperatură a capului deimprimare.

Întrerupeţi alimentarea constantă cu tensiune (deexemplu, reporniţi).După imprimarea unei cantităţi mari de date,temperatura capului de imprimare este prearidicată. Aşteptaţi să se răcească. Dacă mesajul deeroare se afişează în continuare, în ciuda măsuriide mai sus şi confirmării de mai multe ori, înlocuiţiunitatea.

012 Download fault(Eroare de descărcare)

S-a produs o eroare decomunicare la descărcareadatelor de pe card sau memoriaîn masă.

Repetaţi procedura de descărcare.Verificaţi cablul de conexiune dintre dispozitivul dedescărcare şi fişă (conexiune slabă, contact slăbit,atribuire conector).Verificaţi interfaţa de descărcare de la DTCO 1381.Verificaţi dispozitivul de descărcare.Înlocuiţi componentele defecte, dacă este cazul.

013 Internal fault(Defecţiune internă)

Altă eroare CAN, alt mesaj de lacontrolerul CAN, de exemplu,lipsă abonat, lipsă confirmare etc.

Verificaţi şi, dacă este cazul, corectaţi funcţionareasau configurarea DTCO 1381.Verificaţi alimentarea electrică (bornele 30, 15 şi31) de la abonatul CAN.Verificaţi conexiunea de masă de la pinul A5/A6.Verificaţi dacă comportamentul de sincronizare dela abonaţii CAN de la borna 15 este ON (Activat)sau OFF (Dezactivat).Testaţi mediul magistralei, folosind un instrumentde analizare a CAN.

Page 559: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

536

Cod Tip de eveniment saudefecţiune Descriere Acţiune

014 Internal fault(Defecţiune internă)

Defecţiune la mediul magistralei.Defecţiune la stratul fizic.Eroare de protocol.

Verificaţi şi, dacă este cazul, corectaţi funcţionareasau configurarea DTCO 1381.Testaţi mediul magistralei, folosind un instrumentde analiză a CAN. Verificaţi alimentarea electrică(bornele 30, 15 şi 31) de la abonatul CAN.Verificaţi conexiunea de masă de la pinul A5/A6.Verificaţi dacă comportamentul de sincronizare dela abonaţii CAN de la borna 15 este ON (Activat)sau OFF (Dezactivat).Verificaţi firele şi alocarea fişelor.Verificaţi dacă lipseşte un rezistor de sarcină.Verificaţi dacă abonaţii CAN de pe magistrală au orată de transfer diferită. Verificaţi structura biţilor.

015 Internal fault(Defecţiune internă)

Defecţiune sau întrerupere acomunicării cu o unitate de afişajextern (resetarea monitorizării).

Verificaţi şi, dacă este cazul, corectaţi funcţionareasau configurarea DTCO 1381.Testaţi cablul de conexiune dintre DTCO 1381 şiunitatea de afişaj conectată.Atribuire conector, Conexiune, Specificaţii.Verificaţi dacă unitatea de afişaj funcţioneazăcorect, de exemplu, trimiteţi mesajul de resetare.Verificaţi dacă DTCO 1381 funcţioneazăcorespunzător.Verificaţi datele de calibrare ale DTCO 1381(versiune/configurare). Înlocuiţi componenteledefecte, dacă este cazul.

016 Sensor fault(Defecţiune senzor)

Senzorul de mişcare KITAS 2171raportează o defecţiune internădupă autotest.

Verificaţi KITAS 2171.Înlocuiţi KITAS 2171, dacă este necesar.

017 Security breach(Intervenţie neautorizată)

Eroare la senzorul intern;senzorul de mişcare raportează oeroare de integritate a datelor.

Verificaţi KITAS 2171. Înlocuiţi KITAS 2171, dacăeste necesar.

Page 560: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

537

Cod Tip de eveniment saudefecţiune Descriere Acţiune

018 Security breach(Intervenţie neautorizată) Eroare la senzorul intern;

senzorul de mişcare raportează oeroare de integritate a datelor.

Verificaţi KITAS 2171.Asociaţi KITAS 2171 cu DTCO 1381 folosind undispozitiv de testare. Înlocuiţi KITAS 2171, dacăeste necesar.

019 Power interruption(Întrerupere a alimentării)

Alimentarea electrică a senzoruluis-a întrerupt.

Verificaţi cablul senzorului KITAS 2171 şi, dacă estenecesar, corectaţi:Atribuire conector, Conexiune (conexiune slăbită),Specificaţii. Verificaţi comportamentul tensiunii labornele 30 şi 15 la pornire. Valorile se încadrează îndomeniul specificat?Verificaţi KITAS 2171.Verificaţi DTCO 1381.Înlocuiţi componentele defecte, dacă este cazul.

020 Sensor fault(Defecţiune senzor)

Eroare de comunicare asenzorului.Lipsă semnal de date (B4).KITAS 2171 nu a fost asociat cuDTCO 1381.

Verificaţi cablul senzorului KITAS 2171 şi, dacă estenecesar, corectaţi:Atribuire conector, Conexiune (conexiune slăbită),Specificaţii.Verificaţi KITAS 2171.Verificaţi DTCO 1381 (intrarea B4).Asociaţi KITAS 2171 cu DTCO 1381 folosind undispozitiv de testare. Înlocuiţi componenteledefecte, dacă este cazul.

021 Sensor fault(Defecţiune senzor)

Eroare de comunicare asenzorului.Lipsă semnal în timp real.

Verificaţi cablul senzorului KITAS 2171 şi, dacă estenecesar, corectaţi:Atribuire conector, Conexiune (conexiune slăbită),Specificaţii. Verificaţi KITAS 2171.Verificaţi DTCO 1381 (intrarea B3).Înlocuiţi componentele defecte, dacă este cazul.

Page 561: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

538

Cod Tip de eveniment saudefecţiune Descriere Acţiune

022 Sensor fault(Defecţiune senzor)

Eroare de comunicare asenzorului.Diferenţă între impulsurilesenzorului de mişcare.Eroare de transmisie.

Verificaţi cablul senzorului KITAS 2171 şi, dacă estenecesar, corectaţi:Atribuire conector, Conexiune (conexiune slăbită),Specificaţii. Verificaţi KITAS 2171.Verificaţi DTCO 1381.Înlocuiţi componentele defecte, dacă este cazul.

023 Security breach(Intervenţie neautorizată)

Eroare la autentificareasenzorului de mişcare în timpulfuncţionării.Eroare de transmisie. Asociererepetată cu KITAS 2171.După 3 asocieri, această funcţieeste dezactivată din motive desiguranţă.Cardul de atelier trebuie scos şireintrodus, adică, trebuieautentificat din nou.

Ejectaţi cardul de service, introduceţi-l din nou şirepetaţi procedura de asociere.Verificaţi cablul senzorului KITAS 2171.Verificaţi KITAS 2171.Verificaţi DTCO 1381 (intrarea B4).Asociaţi KITAS 2171 cu DTCO 1381 folosind undispozitiv de testare. Înlocuiţi componenteledefecte, dacă este cazul.

024 Security breach(Intervenţie neautorizată)

Serie necunoscută.Eroare la compararea serieisenzorului de mişcare.

Verificaţi dacă KITAS 2171 de pe cutia de vitezeeste sigilat.Verificaţi KITAS 2171.Verificaţi DTCO 1381.Asociaţi KITAS 2171 cu DTCO 1381 folosind undispozitiv de testare. Înlocuiţi componenteledefecte, dacă este cazul.

025 Security breach(Intervenţie neautorizată)

Eroare memorie de date.Din cauza unei erori la memoriade date a DTCO 1381, securitateadatelor nu mai este garantată.

Verificaţi DTCO 1381 (test de drum).Dacă mesajul de eroare se afişează în continuare,schimbaţi unitatea.

026 Security breach(Intervenţie neautorizată)

Intervenţie neautorizată. CarcasaDTCO 1381 a fost sau estedeschisă.

Verificaţi sigiliile de la DTCO 1381 (carcasă).Verificaţi DTCO 1381.Dacă mesajul de eroare se afişează în continuare,înlocuiţi unitatea.

Page 562: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

539

Cod Tip de eveniment saudefecţiune Descriere Acţiune

027 Security breach(Intervenţie neautorizată)

Semnale nevalide de la interfaţade calibrare.Interfaţa este blocată.Următoarele semnale vor fiignorate până la solicitareaintroducerii codului PIN (cardulde service este introdus).

Verificaţi rutinele de comunicare.Verificaţi cablurile de testare şi programare.Verificaţi dispozitivul de testare.Ejectaţi cardul de atelier şi introduceţi-l din nou.Repetaţi procedura.Înlocuiţi componentele defecte, dacă este cazul.

028 Driving without card(Condus fără card)

Parcurs fără un card sau fără uncard şofer sau de atelier valid înfanta 1 de carduri sau parcurs cuo combinaţie nevalidă de carduriîn fantele 1 şi 2.

Verificaţi dacă există un card şofer sau de atelier înfanta 1 sau 2. Dacă este necesar, introduceţi uncard valid.Verificaţi dacă un card de companie sau de controlse află în fanta 1. Ejectaţi cardul, dacă este necesar.

029 Card conflict(Conflict carduri)

Combinaţie nevalidă în fantele decarduri 1 şi 2.Cele două carduri ale tahografuluinu trebuie introduse în acelaşitimp.

Verificaţi combinaţia de carduri introduse întahograf.De asemenea, consultaţi Secţiunea 2 din manualultehnic al DTCO 1381.

030 Overspeed(Depăşire limită de viteză)

Viteza maximă setată (Vset) a fostdepăşită pentru mai mult de 60 s.

Reduceţi viteza.

031 Power interruption(Întrerupere a alimentării)

Tensiunea de funcţionare a DTCO1381 a fost în afara domeniuluispecificat. Cauze posibile:Supratensiune.Întreruperea alimentării.

Verificaţi alimentarea electrică a DTCO 1381 şi,dacă este necesar, corectaţi:Verificaţi fişa de conexiune şi cablul (atribuireconector, contact slăbit, conexiune slabă).Valoarea tensiunii de la bornele 30 şi 15 seîncadrează în domeniul specificat?Comportamentul tensiunii la bornele 30 şi 15 lapornire.Valorile se încadrează în domeniul specificat?Verificaţi dacă DTCO 1381 funcţioneazăcorespunzător.Înlocuiţi componentele defecte, dacă este cazul.

Page 563: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

540

Cod Tip de eveniment saudefecţiune Descriere Acţiune

033 v-impulses without ignition(Impulsuri v fără aprindereapornită)

Impuls v cu aprinderea decuplată. Verificaţi dacă DTCO 1381 detectează Trip, dacăeste necesar, opriţi vehiculul.Verificaţi şi înlocuiţi, dacă este cazul, cablulsenzorului KITAS 2171. Verificaţi alimentareaelectrică a DTCO şi, dacă este necesar, corectaţi:Verificaţi cablul şi fişa de conexiune (atribuireconector, contact slăbit, conexiune slabă).Valoarea tensiunii de la bornele 30 şi 15 seîncadrează în domeniul specificat?Comportamentul tensiunii la bornele 30 şi 15 lapornire.Valorile se încadrează în domeniul specificat?

034 Ejection not possible(Ejectare imposibilă)

Un card de la tahograf nu poate fiejectat. Solicitarea este respinsă.Cauze posibile: Vehiculul este înmişcare.Descărcarea de date este în curs.Contactul este decuplat (numai laversiunea ADR).Cardul tahografului este în cursde citire sau scriere.

Verificaţi dacă DTCO 1381 detectează Trip. Dacăeste necesar, opriţi vehiculul şi repetaţi procedura.Verificaţi dacă datele sunt în curs de descărcare.Dacă este necesar, repetaţi procedura dupăfinalizarea descărcării.Verificaţi dacă contactul este cuplat. Dacă estenecesar, cuplaţi contactul (numai versiunea ADR).Repetaţi procedura.Dacă mesajul de eroare se afişează în continuare,în ciuda luării acţiunii de mai sus, înlocuiţi unitatea.

Page 564: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

541

Cod Tip de eveniment saudefecţiune Descriere Acţiune

036 Printout not possible(Imprimare imposibilă)

În acest moment, nu se potimprima sau afişa datele solicitatesau o imprimare în curs a fostanulată.Cauze posibile:Vehiculul este în mişcare.Contactul este decuplat (necesarla versiunea ADR). Capul deimprimare s-a supraîncălzit.Subtensiune sau supratensiune.Interfaţa imprimantei interneeste ocupată cu o altă procedură,de exemplu o imprimare.

Repetaţi procedura.Imprimarea sau afişarea datelor este posibilănumai când vehiculul este staţionar şi contactuleste cuplat (numai versiunea ADR). Dacă estenecesar, opriţi vehiculul sau cuplaţi contactul.După imprimarea unui volum mare de date,temperatura capului de imprimare este prearidicată - aşteptaţi să se răcească.Verificaţi alimentarea electrică a DTCO 1381 şi,dacă este necesar, corectaţi:Verificaţi fişa de conexiune (atribuire conector,contact slăbit, conexiune slabă).Valoarea tensiunii de la bornele 30 şi 15 seîncadrează în domeniul specificat?Comportamentul tensiunii la bornele 30 şi 15 lapornire.Valorile se încadrează în domeniul specificat?Aşteptaţi până când procedura activă s-a încheiat şiinterfaţa imprimantei interne este liberă din nou.Dacă mesajul de eroare se afişează în continuare,în ciuda luării măsurii de mai sus, înlocuiţi unitatea.

037 Printout delayed(Imprimare întârziată)

În acest moment, nu se potimprima sau afişa datele solicitatesau o imprimare în curs a fostanulată.Cauze posibile: Capul deimprimare s-a supraîncălzit.

După imprimarea unui volum mare de date,temperatura capului de imprimare este prearidicată - aşteptaţi să se răcească. Dupăîndepărtarea cauzei, procedura pentru imprimareaîntreruptă sau întârziată se reia automat. Dacămesajul de eroare se afişează în continuare în ciudamăsurii de mai sus luate, înlocuiţi unitatea.

Page 565: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

542

Cod Tip de eveniment saudefecţiune Descriere Acţiune

038 Drawer open(Sertar deschis)

În cazul uneia din următoarelesituaţii unitatea detectează dacăsertarul imprimantei este deschis:Mesaj pentru un card de tahografîn fanta de card 2.Mesaj pentru o imprimare.În timpul unei imprimări.Cauze posibile:Sertarul imprimantei este deschis.

Verificaţi dacă sertarul imprimantei este deschis şiînchideţi-l, dacă este cazul.Dacă mesajul de eroare se afişează în continuare,înciuda luării măsurii de mai sus, înlocuiţi unitatea.

039 No paper(Fără hârtie)

În timpul unei imprimări sau lasolicitarea unei imprimări,unitatea detectează căimprimanta nu are hârtie.Imprimarea curentă se întrerupe,iar partea care a fost dejaimprimată este selectată automatsau solicitarea de imprimare esterespinsă.Cauze posibile:Nu a fost introdusă hârtia. Hârtiadin imprimantă s-a epuizat.

Verificaţi dacă sertarul imprimantei este deschis şiînchideţi-l, dacă e cazul.Dacă se introduce o nouă rolă de hârtie într-uninterval de o oră, DTCO 1381 continuă automatimprimarea.Un mesaj este scris în primele douărânduri ale următoarei imprimări (rândul 1: ora deîncepere a imprimării, linia2: contorul imprimărilorconsecutive).Dacă mesajul de eroare se afişează în continuare,înciuda luării măsurii de mai sus, înlocuiţi unitatea.

040 Internal fault(Defecţiune internă)

Defecţiune de sistem mecanic lacard (fanta 1, şoferul 1).Cauze posibile: Sistemul deblocare a cardului nu s-a închis.Defecţiune generală de sistemmecanic la card.

Introduceţi din nou cardul tahografului.Solicitaţi din nou evacuarea cardului tahografului.Întrerupeţi alimentarea constantă cu tensiune (deexemplu, reporniţi).Dacă mesajul de eroare se afişează în continuare,în ciuda luării măsurii de mai sus, înlocuiţi unitatea.

Page 566: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

543

Cod Tip de eveniment saudefecţiune Descriere Acţiune

041 Card fault(Eroare card)

Eroare de comunicare cu cardulintrodus în tahograf în fanta 1(şofer 1).S-a produs o eroare decomunicare în timpul citirii sauscrierii cardului.Cauze posibile:Contactele cardului tahografuluisunt murdare.Cardul de atelier este defect.Contactele fantei pentru cardsunt murdare.

Verificaţi punctele de contact ale carduluitahografului.Verificaţi şi curăţaţi cardul tahografului.Verificaţi DTCO 1381, curăţaţi punctele de contactale fantelor cardului, dacă este cazul.Înlocuiţi componentele defecte, dacă este cazul.

042 Security breach(Intervenţie neautorizată)

Autenticitatea datelor de pecardul din fanta 1 (şofer 1) nueste garantată.Cauze posibile: Eroare laverificarea integrităţii datelor.

Verificaţi cardul tahografului

043 Security breach(Intervenţie neautorizată)

Card lipsă (fanta 1, şofer 1).DTCO 1381 nu mai detectează uncard introdus.Cauze posibile:După o întrerupere a alimentăriielectrice, verificarea de identitatedetectează faptul că un cardintrodus anterior lipseşte sau afost introdus un alt card.Un card a fost introdus, iardispozitivul de blocare alsistemului mecanic al cardului nueste blocat.

Verificaţi dacă cardul tahografului a fost introduscorect.Ejectaţi cardul tahografului şi introduceţi-l din nou.Verificaţi dacă dispozitivul de blocare a carduluifuncţionează corect.Dacă mesajul de eroare se afişează în continuare,înlocuiţi unitatea.

Page 567: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

544

Cod Tip de eveniment saudefecţiune Descriere Acţiune

044 Card not closed(Sesiunea cardului nu esteînchisă)

La citirea unui card al şoferuluisau al unui atelier (în fanta decard 1), unitatea detectează dacăcardul a fost scos în modcorespunzător din la ultimulvehicul sau dacă datele nu au fostsalvate corect.

Verificaţi cardul tahografului.Verificaţi echipamentul de înregistrare EC anterior.

045 Time overlap(Suprapunere oră)

Diferenţă negativă de timp întreacesta şi ultimul vehicul (fanta 1:card şofer), (echipament deînregistrare EC).

Verificaţi ora UTC a DTCO 1381 şi corectaţi-o cu undispozitiv de testare, dacă este necesar.Verificaţi ora UTC la un echipament de înregistrareEC anterior. Corectaţi cu un dispozitiv de testare,dacă este cazul.

046 Insertion while driving(Introducere în timpulmersului)

Un card de tahograf a fostintrodus în fanta 1 (şofer 1) dupăpornirea în cursă.Cauze posibile:Impulsul de la senzorul demişcare a fost detectat înainte dea citi corect cardul tahografului.

În mod normal, introduceţi cardurile tahografuluinumai când vehiculul este staţionar.Nicio altă acţiune nu este necesară.

047 Security breach(Intervenţie neautorizată)

Intervenţie neautorizată laautentificarea cardului în fanta 1(şofer).Cauze posibile: Eroare laverificarea identităţii carduluitahografului.

Verificaţi cardul tahografului.Verificaţi cardul de atelier, introduceţi codul PINcorect.

048 Card not valid(Card nevalid)

Cardul introdus în fanta 1 (şofer1) a expirat sau este nevalid.

Verificaţi cardul tahografului pentru valabilitate.

049 Recording inconsistent(Înregistrare neconsistentă)

La citirea unui card al tahografuluiintrodus în fanta 1 (şofer 1),unitatea detectează dacă există

Verificaţi cardul tahografului.Analizaţi structura de date.

Page 568: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

545

Cod Tip de eveniment saudefecţiune Descriere Acţiune

inconsistenţă între legăturile dincadrul datelor zilei respective.

050 Card error(Eroare card)

Cardul introdus în fanta 1 (şofer1) nu a fost detectat sau nu poatefi citit sau scris.Cauze posibile:Cardul a fost introdus incorect.Contactele cardului suntmurdare.Cardul este defect.Contactele fantei pentru cardsunt murdare.

Verificaţi dacă este un card de tahograf valid.Verificaţi dacă cardul tahografului a fost introduscorect. Dacă este cazul, introduceţi-l corect.Verificaţi contactele cardului, curăţaţi dacă estecazul.Verificaţi cardul tahografului.Verificaţi dacă un alt card al tahografului poate ficitit corect. Curăţaţi contactele fantei cardului.

051 Wrong card type(Tip card incorect)

Cardul introdus în fanta 1 (şofer1) nu este un card de tahografvalid.Contactele cardului suntmurdare.Cardul este defect.Contactele fantei pentru cardsunt murdare.

Verificaţi dacă este un card de tahograf valid.Verificaţi dacă cardul tahografului a fost introduscorect. Dacă este cazul, introduceţi-l corect.Verificaţi contactele cardului, curăţaţi dacă estecazul.Verificaţi cardul tahografului.Curăţaţi contactelefantei cardului.

052 Card locked(Card blocat)

Cardul de atelier introdus în fanta1 (şofer 1) este blocat. Cauzeposibile:Cardul de atelier este blocatdeoarece codul PIN a fostintrodus greşit de 5 ori.Cardul de atelier este defect.

Verificaţi cardul de atelier.Introduceţi un card de atelier valid (nu blocat).

Page 569: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

546

Cod Tip de eveniment saudefecţiune Descriere Acţiune

053 Internal fault(Defecţiune internă)

Procedura nu este posibilă.Cardul din fanta 1 (şofer 1) nueste acceptat şi este ejectat dinnou.Cauze posibile:Data curentă a DTCO 1381 este înafara perioadei de timp valide acardului introdus.Dacă data este anterioară luniiiulie 2005, nici măcar tehnicieniifabricii nu vor putea setadispozitivul la data corectă.DTCO 1381 a detectat odefecţiune generală, majoră aunităţii.

Verificaţi data DTCO 1381 şi corectaţi-o cu undispozitiv de testare şi un card de atelier, dacă estenecesar.Dacă mesajul de eroare se afişează în continuare,înlocuiţi unitatea.

056 Break(Pauză)

După un condus continuu de 4 h30 min, DTCO 1381 avertizeazăşoferul să ia pauza prescrisă.

Căutaţi un loc unde să opriţi şi luaţi pauzaprescrisă.

057 Break(Pauză)

După un condus continuu de 4 h30 min, DTCO 1381 avertizeazăşoferul să ia pauza prescrisă.

Căutaţi un loc unde să opriţi şi luaţi pauzaprescrisă.

058 Internal fault(Defecţiune internă)

Defecţiune de sistem mecanic lacard (fanta 2, şofer 2).Cauze posibile:Sistemul de blocare a cardului nus-a închis.Defecţiune generală de sistemmecanic la card.

Introduceţi din nou cardul tahografului.Solicitaţi din nou cardul tahografului.Întrerupeţi alimentarea constantă cu tensiune (deexemplu, reporniţi).Dacă mesajul de eroare se afişează în continuare,înciuda luării măsurii de mai sus, înlocuiţi unitatea.

Page 570: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

547

Cod Tip de eveniment saudefecţiune Descriere Acţiune

059 Card fault(Eroare card)

Eroare de comunicare cu cardulintrodus în fanta 2 (şofer 2).Cauze posibile:Contactele cardului tahografuluisunt murdare.Cardul este defect.Contactele fantei pentru cardsunt murdare.

Verificaţi punctele de contact ale carduluitahografului.Verificaţi şi curăţaţi cardul tahografului.Verificaţi DTCO 1381, curăţaţi punctele de contactale fantelor cardului, dacă este cazul.Înlocuiţi componentele defecte, dacă este cazul.

060 Security breach(Intervenţie neautorizată)

Autenticitatea datelor de pecardul din fanta 2 (şofer 2) nueste garantată.

Verificaţi cardul tahografului.

061 Security breach(Intervenţie neautorizată)

Card lipsă (fanta 2, şofer 2). DTCO1381 nu mai detectează un cardintrodus.Cauze posibile:După o întrerupere a alimentăriielectrice, verificarea de identitatedetectează faptul că un cardintrodus anterior lipseşte sau afost introdus un alt card.A fost introdus un card, iardispozitivul de blocare alsistemului mecanic al cardului nueste blocat.

Verificaţi dacă cardul tahografului a fost introduscorect.Ejectaţi cardul tahografului şi introduceţi-l din nou.Verificaţi dacă dispozitivul de blocare a carduluifuncţionează corect.Dacă mesajul de eroare se afişează în continuare,înlocuiţi unitatea.

062 Card not closed (Sesiuneacardului nu este închisă)

La citirea unui card de şofer saude atelier (în fanta de card 2),unitatea detectează dacă cardulnu a fost scos în modcorespunzător din ultimul vehiculsau dacă datele nu au fost salvatecorect.

Verificaţi cardul tahografului.Verificaţi echipamentul de înregistrare EC anterior.

Page 571: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

548

Cod Tip de eveniment saudefecţiune Descriere Acţiune

063 Time overlap(Suprapunere oră)

Diferenţă negativă de timp întreacesta şi ultimul vehicul (fanta 2:card şofer), (echipament deînregistrare EC).

Verificaţi ora curentă UTC a DTCO 1381 şi corectaţi-o cu un dispozitiv de testare, dacă este necesar.Verificaţi ora UTC la un echipament de înregistrareEC anterior. Corectaţi cu un dispozitiv de testare,dacă este cazul.

064 Insertion while driving(Introducere în timpulmersului)

Un card de tahograf a fostintrodus în fanta 2 (şofer 2) dupăpornirea în cursă.Cauze posibile:Impulsul de la senzorul demişcare a fost detectat înainte dea citi corect cardul tahografului.

În mod normal, introduceţi cardurile tahografuluinumai când vehiculul este staţionar.Nu sunt necesare alte acţiuni.

065 Security breach(Intervenţie neautorizată)

Intervenţie neautorizată laautentificarea cardului în fanta 2(şofer 2).Cauze posibile:Eroare la verificarea identităţiicardului tahografului.

Verificaţi cardul tahografului.Verificaţi cardul de atelier, introduceţi codul PINcorect.

066 Card not valid(Card nevalid)

Cardul introdus în fanta 2 (şofer2) a expirat sau este nevalid.

Verificaţi dacă cardul tahografului este valid.

067 Recording inconsistent(Înregistrare neconsistentă)

La citirea unui card al tahografuluiintrodus în fanta 2 (şofer 2),unitatea detectează dacă existăinconsistenţă între legăturile dincadrul datelor zilei respective.

Verificaţi cardul tahografului.Analizaţi structura de date.

Page 572: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

549

Cod Tip de eveniment saudefecţiune Descriere Acţiune

068 Card error(Eroare card)

Cardul tahografului introdus înfanta 2 (şofer 2) nu a fostdetectat sau nu poate fi citit sauscris.Cauze posibile:Cardul a fost introdus incorect.Contactele cardului suntmurdare.Cardul este defect.Contactele fantei pentru cardsunt murdare.

Verificaţi dacă este un card de tahograf valid.Verificaţi dacă cardul a fost introdus corect.Dacă este cazul, introduceţi-l corect.Verificaţi contactele cardului, curăţaţi dacă estecazul.Verificaţi cardul.Verificaţi dacă un alt card al tahografului poate ficitit corect.Curăţaţi contactele fantei cardului.

069 Wrong card type(Tip card incorect)

Cardul introdus în fanta 2 (şofer2) nu este un card de tahograf.Contactele cardului suntmurdare.Cardul este defect.Contactele fantei pentru cardsunt murdare.

Verificaţi dacă este un card de tahograf valid.Verificaţi dacă cardul tahografului a fost introduscorect.Dacă este cazul, introduceţi-l corect.Verificaţi contactele cardului, curăţaţi dacă estecazul.Verificaţi cardul tahografului.Curăţaţi contactele fantei cardului.

070 Card locked(Card blocat)

Cardul de atelier introdus în fanta2 (şofer 2) este blocat.Cauze posibile:Cardul de atelier este blocatdeoarece codul PIN a fostintrodus greşit de 5 ori.Cardul de atelier este defect.

Verificaţi cardul de atelier.Introduceţi un card de atelier valid (nu blocat).

Page 573: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

550

Cod Tip de eveniment saudefecţiune Descriere Acţiune

071 Internal fault(Defecţiune internă)

Procedura nu este posibilă.Cardul de tahograf din fanta2(şofer 2) nu este acceptat şi esteejectat din nou.Cauze posibile:Data curentă a DTCO 1381 este înafara perioadei de timp valide acardului de tahograf introdus.Dacă data este anterioară luniiiulie 2005, nici măcar tehnicieniifabricii nu vor putea setadispozitivul la data corectă.DTCO 1381 a detectat odefecţiune generală, majoră aunităţii.

Verificaţi data DTCO 1381 şi corectaţi-o cu undispozitiv de testare şi un card de atelier, dacă estenecesar.Dacă mesajul de eroare se afişează în continuare,înlocuiţi unitatea.

074 Break (slot 2)(Pauză -fantă 2)

După un condus continuu de 4 h30 min, DTCO 1381 avertizeazăşoferul să ia pauza prescrisă.

Căutaţi un loc unde să opriţi şi luaţi pauzaprescrisă.

075 Break (slot 2)(Pauză -fantă 2)

După un condus continuu de 4 h15 min, DTCO 1381 avertizeazăşoferul să ia pauza prescrisă.

Căutaţi un loc unde să opriţi şi luaţi pauzaprescrisă.

077 Upgrade module not present(Modul actualizare lipsă)

DTCO 1381 nu este dotat cu unmodul de actualizare software.

Nu sunt necesare alte acţiuni.

078 Upgrade failed error#FFFFFFFE(Eroare eşuare actualizare#FFFFFFFE)

Integritatea modulului deactualizare software sau a cheiide securitate nu este garantată;actualizarea software a fostanulată.

Verificaţi DTCO 1381.Repetaţi actualizarea software.Dacă mesajul de eroare se afişează în continuare înciuda măsurii de mai sus luate, înlocuiţi unitatea.

Page 574: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

551

Cod Tip de eveniment saudefecţiune Descriere Acţiune

078 Upgrade failed error#00000003 (Eroare eşuareactualizare #00000003)

Fişierul de actualizare este eronatsau corupt; actualizarea softwarea fost anulată.

Verificaţi fişierul de actualizare.Repetaţi actualizarea software cu un fişier deactualizare intact.

079 Upgrade failed error#00000001(Eroare eşuare actualizare#00000003)

În timpul actualizării software,alimentarea electrică a DTCO1381 a fost în afara domeniuluispecificat; actualizarea software afost anulată.

Verificaţi alimentarea electrică a DTCO 1381 şi,dacă este necesar, corectaţi:Fişa şi cablul de conexiune (atribuire conector,conexiune proastă, contact slăbit).Valoarea tensiunii de la bornele 30 şi 15 seîncadrează în domeniul specificat?În timpul actualizării software, verificaţi dacă DTCO1381 are o sursă de alimentare sigură, de exempluo baterie de laborator. Repetaţi actualizareasoftware.Dacă mesajul de eroare se afişează în continuare,înlocuiţi unitatea.

079 Upgrade failed error#00000002(Eroare eşuare actualizare#00000002)

Dispozitivul de management nu aputut fi autentificat; actualizareasoftware a fost anulată.

Verificaţi dacă dispozitivul de managementfuncţionează corespunzător.Repetaţi actualizarea software.

079 Upgrade failed error#00000004(Eroare eşuare actualizare#00000004)

Eroare de comunicare;actualizarea software a fostanulată.

Verificaţi interfaţa de descărcare de la DTCO 1381.Verificaţi conexiunea de date şi cablul de date.Verificaţi interfaţa dispozitivului de management şidacă acesta funcţionează corespunzător.Repetaţi actualizarea software

079 Upgrade failed error#FFFFFFFE(Eroare eşuare actualizare#FFFFFFFE)

Modulul de actualizare softwarenu a putut fi pornit; actualizareasoftware a fost anulată.

Verificaţi DTCO 1381.Repetaţi actualizarea software.Dacă mesajul de eroare se afişează în continuare,înlocuiţi unitatea.

Page 575: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

552

28 Anexa E – Coduri de eroare Kienzle 1324

Cod Tip de eveniment sau defecţiune Descriere Acţiune

900A CANbus error(Eroare magistrală CAN)

Eroare în timpul comunicăriiCAN.

Apelaţi la atelier.

900B CANbus error(Eroare magistrală CAN)

Eroare în timpul comunicăriiCAN.

Apelaţi la atelier.

900F Keypad error(Eroare tastatură)

Eroare tastatură, taste apăsateprea lung sau blocate.

Verificaţi tastele, dacă problema persistă, înlocuiţi unitatea.

9010 Eroare LCD. Verificaţi afişajul.9051 Chart missing

(Diagramă lispă)Diagrama pentru şoferul 1lipseşte. Introduceţi diagrama.

9052 Chart missing(Diagramă lipsă)

Diagrama pentru şoferul 2lipseşte. Introduceţi diagrama.

9053 Time of chart carrier error(Eroare oră suport diagramă)

1324 a comutat automat laînceputul sau sfârşitulperioadei cu ora de vară.Ora a fost modificată cudiagrama introdusă.

Actualizaţi setările suportului diagramei.Deschideţi sertarul şi scoateţi ambele diagrame, apoi închideţisertarul la loc. 1324 va actualiza automat ora suportuluidiagramei, iar simbolul de eroare şi ora nu vor mai clipi.

9060 Drawer error(Eroare sertar)

Defecţiune la opritorulsertarului.

Iniţiaţi procedura de ejectare şi închideţi sertarul la loc.

906190629063

Erori la sistemul de înregistrare Verificaţi dacă diagramele au fost introduse corect.Resetaţi tahograful şi testaţi din nou.1324 va înregistra aceste erori pe diagramă.

9064 Chart table error(Eroare tabel diagramă)

Eroare în timpul actualizăriisetărilor suportului diagramei.Eroare la mecanismul deacţionare al suportuluidiagramei.

Actualizaţi setările suportului diagramei.Verificaţi dacă diagramele au fost introduse corespunzător.

9430 v-pulse output error(Eroare ieşire impuls v)

Eroare la ieşirea impulsului dela B7.

Verificaţi conexiunile.

Page 576: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

553

Cod Tip de eveniment sau defecţiune Descriere Acţiune

A00C Internal (Internă) Eroare internă a dispozitivului. Dacă problema persistă, înlocuiţi unitatea.

A050 Chart missing(Diagramă lipsă)

Condus fără diagrama pentruşoferul 1.

Introduceţi diagrama.

A400 Power supply(Alimentare electrică)

Întreruperea alimentării. Verificaţi alimentarea electrică şi conexiunile.

A423 Sender disconnection(Deconectare impulsor)

Problemă de comunicare întreimpulsor şi tahograf

Verificaţi setările tahografului -tipul impulsorului. Asociaţi dinnou impulsorul, dacă este cazul.Verificaţi cablurile de la mufa B.

A822 Encrypted data error(Erori date criptate)

Nepotrivire de serie întreimpulsor și tahograf

Asociaţi din nou tahograful cu impulsorul.Verificaţi cablurile de la mufa B.

Page 577: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

554

29 Anexa F – Parametri programabili

Parametri programabili Accescitire/scriere SE5000 VR2400

DTCO1381

Kienzle1324 Actia EfkonText afişat Descriere

Identificator furnizor de sistem R X X X X XData de fabricaţie ECU R X X X X XSerie ECU R X X X X XCod hardware ECU R X X X X XFurnizor de sistem R X X X X XNumăr versiune R X X X X XHardware ECU furnizor de sistem R X X X X XNumăr software ECU R X X X X XFurnizor de sistem R X X X X XVersiune software ECU R X X X X XFurnizor sistem R X X X X XNume sistem sau tip motor R X X X X X

w-factor Factor w caracteristic vehiculului R/W X X X X X Xk-factor Factor k R/W X X X X X XOdometer Distanţa totală parcursă a vehiculului

R/W X X X X X XCurrent time +Current date + Timeoffset(Ora curentă + datacurentă+ ecart detimp)

Oră/dată

R/W X X X X Xl-factor (factor l) Factor l de circumferinţă a anvelopei

R/W X X X X XTyre size(Dimensiuneanvelope)

Dimensiune anvelope

R/W X X X X

Page 578: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

555

Parametri programabili Accescitire/scriere SE5000 VR2400

DTCO1381

Kienzle1324 Actia EfkonText afişat Descriere

Next CalibrationDate (Dataurmătoarei calibrări)

Data următoarei calibrări

R/W X X X XVehicle RegistrationNation (Ţarăînmatricularevehicul)

Statul membru de înmatriculare

R/W X X X XVRN (Număr deînmatriculare avehiculului)

Numărul de înmatriculare a vehiculului.

R/W X X X XSpeed Authorised Viteză maximă autorizată R/WX X X X X XVIN Număr de identificare a vehiculului R/W X X X X X XCANBus enabled Terminaţie CAN pe A-CAN R/W X XCAN Termination Dezactivare CAN pe A-CAN R/W X

CAN trip resetComponentă service de resetare funcție TRIPprin sursă CAN R/W X

CANBus type Rata de repetiţie a transmisiei mesajului TCO1 R/W X X X XReset Heartbeat Comunicație instrumente de bord R/W XIllumination Lvl Nivel de iluminare R/W XIllumination Off Nivel inferior de iluminare R/W X

IlluminationInput Comandă iluminare, (A2/CAN) R/W X xSpeedo Outputfactor Factor D6 (factor OP vitezometru) R/W XD6 pin function Pin D6 R/W X

Filter pin B3Filtrare la semnalul senzorului de viteză (pinB3) R/W X

D5 pin function

Pin D5 activat, (ieşire depăşire limită de viteză)

R/W X

Page 579: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

556

Parametri programabili Accescitire/scriere SE5000 VR2400

DTCO1381

Kienzle1324 Actia EfkonText afişat Descriere

D4 pin function

Funcţii pin D4, (ieşire avertizare generală)

R/W X XD7 pin function Pin D7 activat, (linie K spate) R/W XC1 pin function Dezactivare setări ieşire C1 R/W X

Revs InputC3/CAN Intrare turaţie, (C3/CAN) R/W X XRPM Factor Factor turaţie, (factor C3) R/W X X XSerial Data Out Ieşire date seriale, (Funcţii D8) R/W X XLow speed Limit Limită viteză redusă R/W X XIgnition ActivityChange

Modificare activitate la introducere/scoaterecheie R X x

Definition KeyOn/Off

Activitate implicită la cuplare/decuplarecontact R/W

Pref. Language Limbă implicită R/W XService delay Temporizare service după calendar R/W XInstall date Dată instalare ECU R/W X X X X

Pre-NextCalibration Zile rămase până la următoarea calibrare R/W XPre-Overspeed Depăşire prealabilă a limitei de viteză R/W XDisplay function Funcţie afişaj R/W XRD ActivityStatus Stare activare descărcare de la distanţă R XRD Card Writing Scriere card cu descărcare de la distanţă R/W X

RD CANConfiguration

Configurare C-CAN pentru descărcare de ladistanţă R/W X

Show RemoteDownload Afişare descărcare la distanţă R/W X

Page 580: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

557

Parametri programabili Accescitire/scriere SE5000 VR2400

DTCO1381

Kienzle1324 Actia EfkonText afişat Descriere

CAN wake up Activare CAN R/W XSursa secundară de mişcare R XSursa secundară de mişcare, compensarepermisă R/W XSursa secundară de mişcare, dif. de viteză R/W XSursa secundară de mişcare, mesaj CAN R/W XFactor de viteză C3 R/W X

Add. Event Rec. Utilizare înregistrare D1 D2 R/W XEng. Speed Rec. Utilizarea înregistrării turaţiei motorului R/W X XVRESD Date turaţie motor domenii Vu R/W X

Vehicle SpeedRec. Utilizare înregistrare viteză vehicul R/W XVRVSD Date viteză vehicul domenii Vu R/W XMaximum Warranty Timp maxim garanţie R XWarranty Valid Time Timp valabilitate garanţie R XWarranty Time Timp garanţie R/W XNumber of writesWarranty

Număr de înregistrări în timpul degaranţie R X

Activation Time Ora de activare R XDimming Input Mod nivel iluminare R/W XCAN DimmingInput Mod nivel iluminare CAN R/W XDiming Parameters Parametri nivel intensitate luminoasă R/W XDim preset record Presetare mod nivel iluminare R/W X

Kline Speedo R/W XImpulsuri pe rotaţie a motorului R/W XTuraţie motor prin magistrală CAN R/W XAfişare turaţie R/W XOdometer leading 0s R/W X

Page 581: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

558

Parametri programabili Accescitire/scriere SE5000 VR2400

DTCO1381

Kienzle1324 Actia EfkonText afişat Descriere

Clipire la depăşire a limitei de viteză R/W XDepăşire a limitei de viteză R/W XTip client R/W XPunte dublă R/W XRaport punte dublă R/W XSchimbare automată de activităţi aleechipajului R/W XPIN ejectare de 7 zile R/W XÎnregistrarea cuplării contactului R/W XCoduri de eroare activate R/W XFuncţia acului nr. 4 R/W XRotaţii analogice R/W XLimite bandă de turaţie - Bandă de puterescăzută R/W X

Limite bandă de turaţie - Bandă economică R/W XCANBus type

Tip magistrală CAN.Face parte din codul hardware alECU. R/W XCod atelier de reparaţii sau serie tester R/W X X XDată programare R/W X X X

Serie echipament de calibrareSAUCod atelier de reparaţii de calibrare W W X XDată calibrare W X X XSerie software echipament de calibrare W X X X

Page 582: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

559

Procedura de programare a parametrilorAtingeţi pictograma READ & MODIFY DATA(Citire şi modificare date) din ecranulprogramatorului MK III. Utilizaţi ← şi → pentru adefila prin paginile de parametri. Atingeţiparametrul pe care doriţi să îl modificaţi.

Any Tachograph(Orice tahograf):Read & ModifyData (Citire şimodificare date)

Current time (Oră curentă) - Atingeţi valoarea.În ecranul nou, introduceţi ora curentă şiapăsaţi ENTER. Ora trebuie setată la ora UTC.

Current time(Orăcurentă):10:35

W-Factor (Factor w) – Atingeţi valoarea. Înecranul nou, introduceţi valoarea factorului w şiapăsaţi ENTER.

W-factor (Factorw)

Current date (Dată curentă) - Atingeţivaloarea. În ecranul nou, introduceţi datacurentă şi apăsaţi ENTER. Data trebuie setatăla data UTC.

Current date(Dată curentă):19/10/2003

K-Factor (Factor k) – Atingeţi valoarea. Înecranul nou, introduceţi valoarea nouă şi apăsaţiENTER.

K-factor (Factork):8000

Time Offset (Ecart de timp)- Atingeţi valoarea.În ecranul nou, introduceţi ecartul de timppentru ora locală între +23:00 şi –23:00 h şi +59 şi –59

Time offset(Ecart de timp):+1: +00

Odometer reading (Citire odometru) – Atingeţivaloarea. În noul ecran, introduceţi noua valoarea odometrului obligatorie. Ultima cifră introdusăeste o zecimală, prin urmare, citirea pentru100,0 km trebuie scrisă ca 1000.

Odometer(Odometru): 21055 406.0

L-Factor (Factor l) – Atingeţi valoarea.În ecranul nou, introduceţi valoarea nouă şiapăsaţi ENTER.

L-factor (Factorl):1234 mm

Tyre Size (Dimensiune anvelope)- Atingeţivaloarea. În ecranul nou, introduceţidimensiunea anvelopei şi apăsaţi ENTER. Acestapoate avea până la 15 caractere.

Tyre Size(Dimensiuneanvelope):245/45R18

Speed Authorisation (Viteză maximă admisă)Atingeţi valoarea. În ecranul nou, introduceţivaloarea şi apăsaţi ENTER.

SpeedAuthorised(Viteză maximăautorizată):125 km/h

Page 583: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

560

Next Calib Date (Data urm. calibrări) - Atingeţivaloarea.În ecranul nou, introduceţi noua dată şi apăsaţiENTER.

Next Calib Date(Data urm.calibrări):19/10/2005

VIN (CIV)- Atingeţi valoarea. În noul ecran,introduceţi numărul de identificare avehiculului (CIV) şi apăsaţi Enter.Acesta poate avea până la 17caractere.

VIN (CIV):17 cifre17

Vehicle Registration Nation (Ţară înmatricularevehicul) – Atingeţi valoarea. În ecranul nou,introduceţi ţara de înmatriculare a vehiculului şiapăsaţi ENTER.Aceasta poate avea până la 3 caractere. Ţara deînmatriculare a vehiculului) mai poate fi găsită şica Registering Member State (Stat membru deînmatriculare).

Veh. Reg. Nation(Ţară înmatr. veh.):UK

CANBus enabled (Magistrală CAN activată) -Atingeţi butonulcorespunzător pentru a selecta ON (Activat)sau OFF (Dezactivat).

CANBus enabled(Magistrală CANactivată):On (Activat)

VRN (Număr de înmatriculare a vehiculului) -Atingeţi valoarea. În ecranul nou, introduceţiVRN (numărul de înmatriculare) şi apăsaţiENTER.Aceasta poate avea până la 13 caractere.

VRN (Număr deînmatriculare avehiculului):RP52SRE

CAN Termination (Terminaţie CAN) – Atingeţibutonul corespunzător pentru a selectaDISABLE (Dezactivare) sau ENABLE (Activare).

CANTermination(TerminaţieCAN):ENABLE(Activare)

CAN trip reset (Resetare funcţie Trip prin CAN) –Atingeţi butonul corespunzător

CAN trip reset(Resetare funcţieTrip prin CAN)

Illumination Lvl (Nivel ilum.) - Atingeţivaloarea.În ecranul nou, introduceţi nivelul deiluminare şi apăsaţi ENTER. Acesta poate aveapână la 3 cifre.

Illumination Lvl(Nivel ilum.):0

CANBus type (Tip magistrală CAN) - Atingeţivaloarea.În ecranul nou, introduceţi tipul magistralei CANşi apăsaţi ENTER.Acesta poate avea până la 2 cifre.

CANBus type (Tipmagistrală CAN):24

Illumination Off (Oprire ilum.) - Atingeţivaloarea. În ecranul nou, introduceţi valoareade oprire a iluminării şi apăsaţi ENTER.Acesta poate avea până la 3 cifre.

Illumination Off(Oprire ilum.):255

Page 584: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

561

Reset Heartbeat (Comunicaţie instrumente debord) – Atingeţi butonul corespunzător pentru aselecta ON (Activat) sau OFF (Dezactivat).

Notă: când este setat ON (Activat), prezenţainstrumentelor de bord este confirmată detahograf.

Reset Heartbeat(Comunicaţieinstrumente debord):OFF (Dezactivat)

Illumination Input (Intrare ilumin.)- Atingeţibutonul corespunzător pentru a selecta unadintre următoarele opţiuni: OFF, CAN ONLY,A2 ONLY (Dezactivat, Numai CAN, Numai A2).

Illum. Input(Intrare ilumin.):OFF(Dezactivat)

O/P shaft factor (Factor arbore ieşire) – Atingeţivaloarea. În ecranul nou, introduceţi valoareasolicitată şi apăsaţi ENTER.

O/P shaft factor(Factor arboreieşire):10.000

Speedo OP factor (Factor ieşire viteză) -Atingeţi valoarea. În ecranul nou, introduceţivaloarea solicitată şi apăsaţi ENTER.

Speedo OPfactor (Factorieşire viteză):4971

Backlight Select (Selectare iluminare de fundal)– Atingeţi butonul corespunzător pentru aselecta una din următoarele opţiuni: Colour 1(Culoarea 1), Colour 2 (Culoarea 2) sau NoColour (Nicio culoare).

Backlight Select(Selectareiluminare defundal):Colour 1 (Culoarea1)

D6 pin function (Funcţie pin D6) – Atingeţibutonul corespunzător pentru a selectaieşirea OFF, ISO sau O/C (Dezactivat, ISO,O/C).

D6 pin function(Funcţie pin D6):OFF(Dezactivat)

Filter pin B3 (Filtrare pin B3) – Atingeţi butonulcorespunzător pentru a selecta DISABLE(Dezactivare) sau ENABLE (Activare).

Filter pin B3(Filtrare pin B3):DISABLE(Dezactivare)

Revs Input C3/CAN (Intrare turaţie C3/CAN)– Atingeţi butonul corespunzător pentru aselecta CAN ENABLED (CAN ACTIVAT) sau C3ENABLED (C3 ACTIVAT).

Revs Inp.C3/CAN (Intrareturaţie C3/CAN):CAN ENABLED(CAN ACTIVAT)

D5 pin function (Funcţie pin D5) – Atingeţibutonul corespunzător pentru a selecta DISABLE(Dezactivare) sau ENABLE (Activare).

D5 pin function(Funcţie pin D5):DISABLE(Dezactivare)

RPM Factor (Factor turaţie) - Atingeţivaloarea.În ecranul nou, introduceţi factorul de turaţieşi apăsaţi ENTER.

RPM Factor(Factor turaţie):12

Page 585: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

562

D4 pin function (Funcţie pin D4) – Atingeţibutonul corespunzătorpentru a selecta DTC Warning(Avertizare cod de eroare), System Event(Eveniment de sistem), Low speed (Vitezăscăzută), Functions (Funcţii) sau Off (Dezactivat).

D4 pin function(Funcţie pin D4):Off (Dezactivat)

Serial Data Out (Ieşire date seriale) – Atingeţibutonul corespunzătorpentru a selecta una dintreurmătoarele opţiuni. DISABLE (DEZACTIVARE),ENABLE SRE (ACTIVARE SRE) sau ENABLE 2400(ACTIVARE 2400).

Serial Data Out(Ieşire dateseriale):ENABLE SRE(ACTIVARE SRE)

D7 pin function (Funcţie pin D7) – Atingeţibutonul corespunzătorpentru a selecta DISABLE (Dezactivare) sauENABLE (Activare).

D7 pin function(Funcţie pin D7):DISABLE(Dezactivare)

Low Speed Limit (Limită inferioară viteză) -Atingeţi valoarea.În ecranul nou, introduceţivaloarea limitei inferioare a vitezei.

Low Speed Limit(Limităinferioarăviteză):5 km/h

C1 pin function (Funcţie pin C1) – Atingeţibutonul corespunzător pentru a selecta DISABLE(Dezactivare) sau ENABLE (Activare).

C1 pin function(Funcţie pin C1):DISABLE(Dezactivare)

Ign.Activ.Change (Modificare activitate laaprindere) – Acesta este un parametruNUMAI ÎN CITIRE (nu se poate edita).

Ign.Activ.Change(Modificarecontact activ):ENABLE(Activare)

Def.Key On/Off (Cuplare/decuplare cheie def.) –Atingeţi butonul corespunzător pentru a selectaNo Change (Nicio modificare), Work (Lucruactiv), Available (Lucru pasiv) sau Break.Rst.(Pauză/odihnă). Cu săgeţile SUS şi JOS, selectaţisetarea pentru cuplarea/decuplarea aprinderii şifanta de card 1/2.

Def.Key On/Off(Cuplare/decuplarecheie def.)S1 On=Work (S1Activat=Lucru)

Pre-Overspeed (Predepăşire a limitei deviteză) – Atingeţi valoarea. În ecranul nou,introduceţi predepăşirea limitei de viteză şiapăsaţi ENTER. Aceasta poate avea până la 2cifre. După efectuare, se va afişa un nou ecranprin care se solicită introducerea TCO1WARNING? (Avertizare TCO1?), atingeţibutonul corespunzător pentru a selectaDISABLE (Dezactivare) sau ENABLE (Activare).

Pre-Overspeed(Predepăşire alimitei de viteză):6 Seconds (6 s)

TCO1WARNING?(AvertizareTCO1?):ENABLE(Activare)

Preferred Language (Limbă preferată) - Atingeţivaloarea. În ecranul nou,introduceţi codul corect pentru limba solicitatăşi apăsaţi ENTER.

Def.Key On/Off(Cuplare/decuplarecheie def.)S1 On=Work (S1Activat=Lucru)

Display function (Funcţie afişaj) – Atingeţibutonul corespunzătorpentru a selecta DISABLE(Dezactivare) sau ENABLE (Activare).

Display function(Funcţie afişaj):ENABLE(Activare)

Page 586: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

563

Service delay (Temporizare service) - Atingeţivaloarea. În ecranul nou, introduceţi numărul desăptămâni rămase până la recalibrareaobligatorie a tahografului şi apăsaţi ENTER.

Service delay(Temporizareservice):104 weeks (104săptămâni)

RD Activ.Status (Stare activ. RD) – Acesta esteun parametru NUMAI ÎN CITIRE.

RD Activ. Status(Stare activ. RD):ENABLE(Activare)

Install date (Dată instalare) - Atingeţi valoarea.În ecranul nou,introduceţi data instalării tahografului şi apăsaţiENTER.

Install date (Datăinstalare):19/09/2001

RD Card Writing (Scriere card RD) – Atingeţibutonul corespunzătorpentru a selecta DISABLE(Dezactivare) sau ENABLE (Activare).

RD Card Writing(Scriere card RD):DISABLE(Dezactivare)

Pre-NextCalib (Timp până la urm. calibrare) -Atingeţi valoarea.În ecranul nou, introduceţi timpul până laurmătoarea calibrare şi apăsaţi ENTER. Acestapoate avea până la 3 cifre.

Pre-NextCalib(Timp până la urm.calibrare):111 Days (111 zile)

RD Card Config (Configurare card RD) –Atingeţi butonul corespunzător pentru aselecta DISABLE (Dezactivare) sau ENABLE(Activare).

RD CAN Config(Configurarecard RD):DISABLE(Dezactivare)

Show Remote D/L (Afişare D/L la distanţă) –Atingeţi butonul corespunzător pentru a selectaYES (Da) sau NO (Nu).

Show Remote D/L(Afişare D/L ladistanţă):YES (Da)

VRVSD - Atingeţi valoarea.În ecranul nou, introduceţi VRVSD şi apăsaţiENTER.Acesta poate avea până la 3 cifre.

VRVSD:Rng1= 111Km/h (Interval1=111 km/h)

CAN Wake Up (Activare CAN) – Atingeţi butonulcorespunzător pentru a selecta Off (Dezactivat),A- CAN only (Numai A-CAN), C-CAN only (NumaiC-CAN) sau A-CAN şi C-CAN.

CAN Wake Up(Activare CAN):A-CAN & C-CAN

Max.Warranty (Garanţie maximă) – Acestaeste un parametru NUMAI ÎN CITIRE (nu sepoate edita).

Max.Warranty(Garanţiemaximă):36 MONTHS (36de luni)

Add. Event Rec. (Înreg. even. adiţional) -Atingeţi butonulcorespunzător pentru a selectaDISABLE (Dezactivare) sau ENABLE (Activare).

Add. Event Rec.(Înreg.even.adiţional):ENABLE (Activare)

War.Valid Time (Valabilitate garanţie) -Acesta este un parametru NUMAI ÎN CITIRE(nu se poate edita).

War.Valid Time(Timpvalabilitategaranţie)00 00 0000

Page 587: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

564

Eng. Speed Rec. (Înreg. turaţie motor) - Atingeţibutonul corespunzător pentru a selecta DISABLE(Dezactivare) sau ENABLE (Activare).

Eng. Speed Rec.(Înreg. turaţiemotor):ENABLE (Activare)

Warranty Time (Durată garanţie) - Atingeţivaloarea. În ecranul nou, introduceţi duratagaranţiei şi apăsaţi ENTER. Aceasta poate aveapână la 2 cifre.

Warranty Time(Duratăgaranţie):30 MONTHS (30de luni)

VRESD - Atingeţi valoarea. În ecranul nou,introduceţi VRESD şi apăsaţi ENTER.Acesta poate avea până la 7 cifre.

VRESD:Rng1= 7999.875(Interval 1=7999.875)

No. writes WT (Nr. scrieri per.garanţ.) –Acesta este un parametru NUMAI ÎN CITIRE(nu se poate edita).

No. writes WT(Nr. scrieriper.garanţ.):0

Veh. Speed Rec. (Înreg. viteză vehicul) - Atingeţibutonul corespunzător pentru a selecta DISABLE(Dezactivare) sau ENABLE (Activare).

Veh. Speed Rec.(Înreg. vitezăvehicul):ENABLE (Activare)

Activation Time (Dată activare)- Acesta esteun parametru NUMAI ÎN CITIRE (nu se poateedita).

Activation Time(Oră activare):UNACTIVATED(Neactivat)

DIM MODE (Mod nivel iluminare) - Atingeţibutonul pentru a selecta CAN ONLY (NumaiCAN) sau A2 ONLY (Numai A2).

DIM MODE:A2 ONLY (NumaiA2)

Pulses Per engine Revolution (Impulsuri perotaţie motor) - Atingeţi valoarea. În ecranulnou, introduceţi valoarea PPR solicitată şiapăsaţi ENTER.Ultimele cifre sunt miimi, iar numărul 19,000trebuie scris ca 19000.

Pulses per Rev(Impulsuri perotaţie):19,000

CAN DIM MODE (Mod nivel iluminare CAN) –Atingeţi butonul corespunzător pentru a selectaSTANDARD (Standard) sau ALTERNATIVE(Alternativ).

CAN DIM MODE:STANDARD

CANBus RPM (Turaţie motor prin magistralăCAN) - Atingeţi butonulcorespunzător pentru a selecta ON (Activat)sau OFF (Dezactivat).

CANBus RPM(Turaţiemagistrală CAN):Off (Dezactivat)

DIM PARAMETERS (Parametri nivel iluminare) -Apăsaţi ↑ sau ↓ pentru a selectasubparametrul pe care doriţi să-l modificaţi.Atingeţi valoarea. În ecranul nou, introduceţinumărul şi apăsaţi ENTER.Limita pentru valori este 100, cu excepţiaversiunii 1.3 a DTCO1381 unde limita Light Off(Dezactivare lumini) este 250.

DIM PARAMETERS(Parametri niveliluminare)h:LIGHT OFF=240(Dezactivarelumini=240)

RPM display (Afişare turaţie) - Atingeţibutonul corespunzător pentru a selecta ON(Activat) sau OFF (Dezactivat).

RPM display(Afişare turaţie):Off (Dezactivat)

Page 588: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

565

DIM-MODE PRESET (Presetare mod niveliluminare) – Atingeţi valoarea. În ecranul nou,introduceţi numărul (0-4) şi apăsaţi ENTER.

DIM-MODE PRESET(Presetare modnivel iluminare)

Odo leading 0s - Atingeţibutonul corespunzător pentru a selecta ON(Activat) sauOFF (Dezactivat).

Odometerleading 0s:Off (Dezactivat)

Kline Speedo – Atingeţi butonul corespunzătorpentru a selecta ON (Activat) sau OFF(Dezactivat).

Kline Speedo:Off (Dezactivat)

Overspeed flash (Clipire la depăşirea limiteide viteză) - Atingeţi butonul corespunzătorpentru a selecta ON (Activat) sau OFF(Dezactivat).

Overspeed flash(Clipire ladepăşirea limiteide viteză):Off (Dezactivat)

Overspeed (Depăşire a limitei de viteză) -Atingeţi valoarea. În ecranul nou, introduceţivaloarea nouă şi apăsaţi ENTER.

Depăşire a limiteide viteză:100 km/h

7 day eject PIN (PIN ejectat la 7 zile) - Atingeţivaloarea.În ecranul nou, introduceţi PIN-ul şi apăsaţiENTER.Acesta trebuie să aibă 4 cifre (numai pentruutilizarea non-UE).

7 day eject PIN(PIN ejectat la 7zile):0000

Customer Type (Tip client) – Atingeţi butonulcorespunzător pentru a selecta tipul de clientsolicitat şi apăsaţi ENTER.Opţiunile sunt: ISO, Renault, Scania, MAN, DC,Ford, VW, DAF, Volvo Bus şi Volvo AH.

Customer Type (Tipclient):ISO

Ignition on Record (Înregistrare la cuplarecontact) - Atingeţi butonul corespunzătorpentru a selecta ON (Activat) sau OFF(Dezactivat).

Ignition onRecord(Înregistrare lacuplare contact):Off (Dezactivat)

Dual axle (Punte dublă) – Atingeţi butonulcorespunzător pentru a selecta ON (Activat) sauOFF (Dezactivat).

Dual axle (Puntedublă):Off (Dezactivat)

DTCs enabled (Coduri de eroare activate) -Atingeţi butonulcorespunzător pentru a selecta ON (Activat)sau OFF (Dezactivat).

DTCs enabled(Coduri deeroare activate):Off (Dezactivat)

Dual Axle Ratio (Raport punte dublă) - Atingeţivaloarea.În ecranul nou, introduceţi data instalăriitahografului şi apăsaţi ENTER.

Dual Axle Ratio(Raport puntedublă):1,3750

4th chart trace (Urmă diagrama 4) - Atingeţibutonul corespunzătorpentru a selecta ON (Activat) sauOFF (Dezactivat).

4th chart trace(Urmă diagrama4):Off (Dezactivat)

Page 589: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

566

Crew auto duty (Schimbare automată deactivităţi ale echipajului) - Atingeţi butonulcorespunzător pentru a selecta ON (Activat) sauOFF (Dezactivat).

Schimbareautomată deactivităţi:Off (Dezactivat)

Analogue Revs (Rotaţii analogice) Atingeţibutonul corespunzător pentru a selecta ON(Activat) sau Off (Dezactivat)

Rotaţii analogice:On (Activat)

Engine Speed Recording (Înregistrare turaţiemotor) – Atingeţi pe rând valorile. În ecranulnou, atingeţi butonul corespunzător pentru aselecta valoarea solicitată şi apăsaţi ENTER.Benzile de înregistrare a turaţiei motorului sunt:Low Power (Putere scăzută), Economy(Economic) şi Poor Economy (Economic scăzut).

Notă: Programatorul nu va permite introducereaunor benzi de turaţie a motorului inconsistente.De exemplu, utilizatorul poate să nu seteze oviteză minimă pentru banda Economic, care estemai scăzută decât turaţia definită pentru bandaPutere redusă.

Low Power band(Bandă putereredusă):700 Revs/min(rot./min)

Economy band(Bandă economic):900 Revs/min(rot./min)

Poor Economy(Economic scăzut).:1100 Revs/min(rot./min)

CANBus Type (Tip magistrală CAN) - Atingeţibutonul corespunzător pentru a selecta coduldin 2 cifre care corespunde tipuluitahografului şi apăsaţi ENTER. Codurile sunt00 - OFF, 01 - 50ms, 02 -10ms sau 03 -20ms.

CANBus type(Tip magistralăCAN):01

Page 590: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

567

30 Anexa G – Proceduri pentru distanţa fixă 1Această metodă utilizează în mod normal o distanţă măsurată de 20 m, disponibilă deseori la atelierele de montare atahografelor, dar se poate seta orice distanţă între 20-1000 m, dacă este cazul. Fixed Distance Length (Lungimea distanţeifixe) şi numărul de runs (ture) poate fi modificat în paginile de Setări, consultaţi paragraful 2.11.5.

Lungimea distanţei setate şi lungimea reală a pistei trebuie să fie identice, altfel factorul w determinat va fi incorect.

Vehiculul este condus de-a lungul pistei măsurate, iar măsurătorile luate de la fiecare capăt al pistei vor fi introduse înOptimo, care va determina ulterior factorul w.

Note:

Metoda este adecvată numai în cazul în care generatorul de impulsuri de pe vehicul continuă să producă impulsuri,chiar dacă vehiculul se deplasează foarte încet.

Nu toate impulsoarele de proximitate suportă această metodă. Verificaţi dacă impulsorul pe care îl utilizaţi se poateutiliza cu această procedură.

Procedură

Page 591: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

568

Pentru a putea utiliza metoda Distanţă fixă 1 în mod fiabil, este necesară o metodă de indicare precisă amomentului în care vehiculul este la începutul şi la capătul distanţei măsurate. Pe durata testului, un indicatortrebuie ataşat la vehicul, având capătul indicator aproape de sol. Vehiculul este condus astfel încât indicatorul sătreacă direct peste marcajele de la fiecare capăt al distanţei măsurate. Este mult mai uşor să se măsoare distanţadintre fiecare marcaj şi punctul la care se produce următorul impuls.

La montarea indicatorului la vehicul, este de preferată montarea acestuia într-un punct bine fixat de şasiu (deexemplu, la capătul barei de protecţie din faţă) şi nu de cabină care este deseori montată pe arcuri.

Această metodă de determinare a factorului w se realizează prin rularea de către vehicul pe o distanţămăsurată şi apoi prin,

Numărarea numărului de impulsuri de ieşire de la impulsor, cu ajutorul unui contor deimpulsuri precum Optimo. Sau prin măsurarea numărului de rotaţii de la mecanismul de antrenare mecanică a cutiei deviteze, folosind un contor de rotaţii.

Ambele metode sunt foarte precise, Optimo fiind precis până la ultimul impuls, iar contorul de rotaţii are oprecizie de 0,01 dintr-o rotaţie.

Distanţa de rulare este de obicei fixă la 20 m, prin urmare, cifra rotaţiilor sau impulsurilor determinate trebuiesă fie înmulţite cu 50 pentru a obţine o valoare pe km. Atunci când utilizaţi Optimo, acest lucru se realizeazăautomat şi numai valoarea finală de impulsuri/km este afişată.

Procedura pentru măsurarea factorului w utilizând metoda de determinare pe pista de încercare Fixed Distance 1(Distanţă fixă 1) folosind Optimo se desfăşoară după cum urmează: Selectaţi o distanţă în linie dreaptă, fără denivelări şi marcaţi 20 m sau utilizaţi o pistă marcată, dacă există. Verificaţi presiunile anvelopelor vehiculului şi starea anvelopelor. Montaţi un indicator pe partea şoferului, verificând dacă indicatorul este corect poziţionat. Din ecranul Optimo, atingeţi pictograma Fixed Distance 1 (Distanţă fixă 1) şi urmăriţi mesajele de pe ecran. Optimo va furniza rezultatele celor 4 ture, precum şi valoarea medie. Pentru tahografele digitale şi radio, rezultatele pot fi descărcate direct pe tahograf. Pentru tahografele mai

vechi, rezultatele se vor afişa împreună cu setările pentru întrerupătoarele DIL.

Page 592: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

569

31 Anexa H – Proceduri pentru distanţa fixă 2Această metodă utilizează în mod normal o distanţă măsurată de 20 m, disponibilă deseori la atelierele demontare a tahografelor, dar se poate seta orice distanţă între 20-1000 m, dacă este cazul. Fixed DistanceLength (Lungimea distanţei fixe) şi numărul de runs (ture) poate fi modificat în paginile de Setări,consultaţi paragraful 2.11.5.

Lungimea distanţei setate şi lungimea reală a pistei trebuie să fie identice, altfel factorul w determinat vafi incorect.

Vehiculul este condus de-a lungul pistei măsurate, dar toate măsurătorile vor fi realizate automat deOptimo, care va determina apoi în mod automat factorul w.

Pentru a simplifica măsurătorile, se va utiliza un fotosenzor, care intră în contact cu marcajulreflectorizant de la fiecare capăt al pistei. Prin urmare, nu este necesară nicio intervenţie din parteaoperatorului - singura cerinţă este de a conduce vehiculul pe lungimea pistei cu o viteză aproximativconstantă, astfel încât fotosenzorul să detecteze marcajele reflectorizante de la fiecare capăt al pistei. Înmod alternativ, se poate utiliza un dispozitiv cu infraroşu.

Procedură

Page 593: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

570

Distanţa fixă 2 impune conducerea vehiculului astfel încât fotosenzorul ataşat la vehicul detectează marcajul de lafiecare capăt al pistei fixe. Pentru a menţine precizia măsurătorii, fotosenzorul trebuie montat pe o parte avehiculului bine fixată de şasiu, precum bara de protecţie din faţă.În mod ideal, fotosenzorul trebuie montat cu fasciculul operaţional îndreptată orizontal către marcajele verticale,iar marcajele trebuie amplasate pe sol.

Marcajele de la fiecare capăt al pistei pot fi realizate din lemn sau metal, de regula pe blocuri de beton, iarcerinţa este de a avea un marcaj care să aibă un punct bine definit şi care nu se va mişca în timpul testului.

Procedura pentru măsurarea factorului w utilizând metoda de determinare pe pista de încercare Fixed Distance 2(Distanţă fixă 2) folosind Optimo se desfăşoară după cum urmează:

Selectaţi o distanţă în linie dreaptă, fără denivelări şi marcaţi 20 m sau utilizaţi o pistă marcată, dacă există. Verificaţi presiunile anvelopelor vehiculului şi starea anvelopelor. Montaţi un fotosenzor pe vehicul, verificând dacă indicatorul este corect poziţionat. Din ecranul Optimo, atingeţi pictograma Fixed Distance 2 (Distanţă fixă 2) şi urmăriţi mesajele de pe ecran. Optimo va furniza rezultatele celor 4 ture, precum şi valoarea medie. Pentru tahografele digitale şi radio, rezultatele pot fi descărcate direct pe tahograf. Pentru tahografele mai

vechi, rezultatele se vor afişa împreună cu setările pentru întrerupătoarele DIL.

Note:Pentru cea mai bună precizie, trebuie efectuate două ture în fiecare direcţie, decât patru într-o singură direcţiedeoarece această metodă va lua în considerare orice înclinare uşoară a pistei.

Prin folosirea valorilor medii ale turelor în direcţii diferite, se elimină efectul înclinării.

Page 594: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

571

32 Anexa J – Proceduri pentru standul cu role

Vehiculul care urmează a fi calibrat este amplasat cu roţile motrice pe rolele standului şi este apoi condus cu oviteză constantă de 50 km/h. Optimo va determina ulterior factorul w.

Verificări pretestare

Vehiculul nu trebuie să aibă încărcătură în momentul calibrării, iar în cazul ansamblurilor cu cap tractor,remorca trebuie deconectată.

Observaţi următoarele aspecte cu privire la anvelope:- Dimensiunea anvelopelor. Presiunea în anvelope - verificaţi valorile nominale recomandate ale producătorilor şi reglaţi, dacă este

cazul. Starea şi uzura anvelopelor - nu testaţi vehiculele care au anvelope ilegale sau care prezintă

pericol. Verificaţi dacă există pietre în banda de rulare pentru a evita pericolul pietrelor care vor zbura în timpul

testului. Dacă anvelopele sunt ude, înainte de a conduce vehiculul pe role, uscaţi banda de rulare a roţilor

motrice.

Procedura descrisă mai sus se referă la un sistem de stand cu role Stoneridge. Pentru alte standuri cu role,procedura este similară, totuşi, consultaţi documentaţia tehnică a producătorilor pentru detalii precise privinddiferenţele.

Page 595: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

572

În funcţie de tipul vehiculului, se poate utiliza următoarea procedură: Toate

vehiculele cu tracţiune spate trebuie testate conform procedurii de mai jos.

Toate vehiculele cu tracţiune faţă trebuie să aibă efectuat un test al factorului l fizic înainte de a rulavehiculul pe standul cu role. Valoarea obţinută a factorului l trebuie introdusă în timpul procedurii de testatunci când vi se cere acest lucru.

Toate vehiculele cu tracţiune integrală trebuie testate în acelaşi fel ca şi vehiculele cu tracţiune spate, deexemplu, cu puntea spate pe role. Puntea de direcţie a vehiculelor cu tracţiune integrală permanentătrebuie ridicată pe cric şi aşezată pe suporturi de punte.

Demontaţi capacele. Verificaţi dacă bara transversală este în poziţia în sus. Conduceţi vehiculul pe instalaţie, pentru ca puntea motrică să fie amplasată pe bara transversală. Acţionaţi frâna de mână a vehiculului. Eliberaţi comutatorul cricului pneumatic pentru a coborî bara transversală - verificaţi dacă roţile sunt în

poziţie pe rolele principale. Eliberaţi frâna de mână a vehiculului şi conduceţi vehiculul pentru a-l centra pe role. Blocaţi roţile faţă pentru a preveni orice mişcare înainte/înapoi. Fixaţi banda reflectorizantă pe roată în poziţia corectă. Având Optimo în cabină, rulaţi şi menţineţi vehiculul la 50 km/h. Din ecranul Optimo, atingeţi pictograma Rolling Road (Stand cu role) şi urmăriţi mesajele de pe ecran.

Notă: Este esenţială menţinerea unei viteze constante în timpul testului, altfel, pot apărea citiri eronate. Pentru tahografele digitale şi modulare, factorii w şi l pot fi descărcaţi direct pe tahograf.

Pentru tahografele mai vechi, rezultatele se vor afişa împreună cu setările pentru întrerupătoarele DIL.

Page 596: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

573

33 Anexa K – Coduri de eroare OptimoCoduri de aplicaţii

APLICAŢIE Cod de eroareProgramator MK3 0x00** Codurile de la 01 până la 10/1F/20 până la 29/D0 până la FF sunt valide

Sistem de configurare SE5000 0x01** Codurile de la 01 până la 10/1F/D0 până la FF sunt valide

Înlocuire tahograf 0x02** Codurile de la 01 până la 10/1F/D0 până la FF sunt valideTest impulsor 0x03** Codurile de la 01 până la 10/1F sunt valide

Fişe de aplicaţii 0x04** Codurile de la D0 până la FF sunt valideCorespondenţă 0x05** Codurile de la D0 până la FF sunt valide

Setări atelier TLV 0x06** Codurile de la D0 până la FF sunt valide

Calibrare 0x07** Codurile de la D0 până la FF sunt valide

Actualizare produs 0x08** Codul C1 este valid

Coduri de eroare specificeCod de eroare Categoria Cod de eroare Categoria Cod de eroare Categoria

0x**01 Eroare de comunicare 0x**10 Eroare firmware 0x**D1 Eroare bază de date0x**02 Eroare de comunicare 0x**11 Eroare firmware 0x**DF Eroare bază de date0x**03 Eroare de comunicare 0x**12 Eroare firmware 0x**F0 Eroare aplicaţie0x**04 Eroare de comunicare 0x**13 Eroare firmware 0x**F1 Eroare aplicaţie0x**05 Eroare de comunicare 0x**14 Eroare firmware 0x**F2 Eroare aplicaţie0x**06 Eroare de comunicare 0x**1F Eroare firmware 0x**F3 Eroare aplicaţie0x**07 Eroare de comunicare 0x**20 Eroare aplicaţie 0x**FE Eroare aplicaţie0x**08 Eroare de comunicare 0x**29 Eroare aplicaţie 0x**FF Eroare aplicaţie0x**09 Eroare de comunicare 0x**C1 Eroare aplicaţie 0x**D1 Eroare bază de date0x**0A Eroare de comunicare 0x**D0 Eroare bază de date

Page 597: Manual de utilizare programator Optimo - fomcoservice.ro · 2 Toate drepturile rezervate. Orice reproducere parţială sau intergrală a acestui material se poate face doar cu acordul

574