KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`,...

157

Transcript of KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`,...

Page 1: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite
Page 2: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

KAREN O’CONNELL

Datorit`

iubirii

ALCRISM-94

user
Formato
gianninajollys
Page 3: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Capitolul 1

Dou` namile \ncruntate p`zeau intrarea de la Weeds\mpotriva unei mul]imi crescânde de adolescente isterice,\mbr`cate \ntr-un mod peste m`sur` de extravagant. Prezen]acerberilor o irit` pe Carla. I se p`rea ilogic [i revolt`tor catinerele admiratoare \nghesuite pe trotuar, s` nu se poat`apropia. Oare nu ele fuseser` cele care \[i declaraser` solemnidolul „regele rock and rollului“?

|n acea diminea]`, ca \ntotdeauna, doar câteva, pu]inealese, erau autorizate s` p`trund` \n intimitatea de la Weeds.F`când parte dintre ele, Carla se gr`bea deja spre hol, când celmai impun`tor dintre portari, \ntr-un pulover murdar detranspira]ie, \ntins pe abdomenul umflat de bere, o opri cu ungest.

– |mi pare r`u suflete. Nu se trece.Carla \i prezent` calm` o hârtie cu antetul canalului de

televiziune „Telemuzica“. Expresia lui ursuz`, \n timp ce citea\ncet scrisoarea Dietrei Sharpe, o f`cu s` zâmbeasc`..

user
Formato
gianninajollys
Page 4: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Bun` ziua, Carla,„Oare unde te ascunzi de atât de mult timp? Sper c` \n

spatele camerei de luat vederi. Dac` e[ti disponibil`, am s`-]ipropun un proiect mare. Ca \ntotdeauna, programul meu estefoarte \nc`rcat. |]i propun s` vii la Weeds, mar]ea viitoare.Trebuie s`-i iau un interviu noului idol al tinerelor: BillyPilgrim, \n cazul \n care ai pierdut contactul cu civiliza]ia. Voiprofita de asta pentru a-]i explica despre ce este vorba. |mipare r`u c` te gr`besc astfel. Este urgent. Pe mar]i,“

Dietra

P.S. Spune oamenilor din Cromagnon de la intrare c` dac`nu te las` s` treci, voi avea grij` personal s` nu se mai ating`nici m`car de-o pic`tur` din ra]ia lor de bere. Este singuraamenin]are pe care sunt \n stare s-o \n]eleag`.

Omul din Cromagnon \i arunc` o privire ucig`toare Carlei.– Numele dumneavoastr`?– Copeland.– Trebuie s` verific, o inform` el cu \nc`p`]ânare.Carla scrâ[ni din din]i. S-ar potrivi foarte bine ca Dietra s`

fi uitat s-o \nscrie pe lista invita]ilor.– |n ordine, bomb`ni \n cele din urm` cerberul. Trece]i.

Sunt la primul etaj.Odinioar`, Weeds era un loc de dans celebru pentru

somptuozitatea decorului s`u, având ca elementefundamentale sc`ri [i colonade de marmur`, reflectându-se la

6 KAREN O’CONNELL

Page 5: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele secr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [imarile oglinzi aurite, acoperite cu excremente de mu[te, numai reflectau decât mizeria inscrip]iilor trasate pe ziduri [i aposterelor \n culori ]ip`toare, care acopereau pere]ii de jospân` \n tavan.

La primul etaj, nu era deloc mai bine. Sala mare p`rea c`servise drept câmp de manevre unui regiment de artilerie.Parchetul lucea slab \n lumina scânteietoare a unei lustreaurite, uria[e, \nf`[urat` pe jum`tate de serpentinemulticolore, relicve ale unei serb`ri de mult timp uitate.Camere de luat vederi, proiectoare, care mobile, huse dereflectoare, umpleau scena acoperit` de cabluri [i fireelectrice. Carla zâmbi auzind larma familiar` a echipei care seagita cu ultimele preg`tiri ale \nregistr`rii pe pelicul`.

– Unu, doi, unu, doi... Mike, po]i ridica volumul pe patru?Unu, doi, unu, doi. Gata, perfect.

Fiic` a unei celebre produc`toare, Carla fusese absorbit`\nc` din copil`rie de lumea celei de-a [aptea arte [i g`sisefoarte repede o cale de mijloc \ntre pasiunea [i ura pe carei-o inspira acest univers. Avea oroare de recep]iile mondene,lingu[elile neru[inate, de complezen]a [i de toat` partea defals` str`lucire. Dar sim]ea o adev`rat` pasiune pentru muncapu]in cunoscut` a celor care contribuiau \n lini[te la auraprestigioas` a industriei cinematografice.

Refuzând sprijinul mamei sale pentru a ocupa un loc deinvidiat \n lumea realizatorilor, alesese un drum mai greu.Patru ani de studii austere o \nzestraser` pentru a-[i face

DATORIT~ IUBIRII 7

Page 6: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

recunoscute talentele de „tehnician video“ independent.Partida era departe de a fi câ[tigat`. De patru ani, companiasa, Kitchan Video, tr`ia de pe o zi pe alta. Dar pentru Carla,important era c` nu datora nim`nui nimic. Dac` \ntr-o zi vadeveni celebr`, nu [i-ar datora succesul, decât propriiloreforturi.

Cuprinse scena \ntr-o privire curioas` [i, nev`zând penimeni cunoscut, se \ndrept` spre un cameraman caresupraveghea montarea ultimelor proiectoare. Ap`rut denic`ieri, un b`rbat tân`r, slab de te speria [i \mbr`cat din cappân` \n picioare \n negru, o opri. |n ciuda hainelor din piele,a cizmelor ascu]ite [i a capului de mort ce i se leg`na laureche, avea un chip uimitor de copil`resc.

– Dietra Sharpe? o \ntreb`, aproape cu timiditate.Carla zâmbi. Nu era prima dat` când era luat` drept

prietena sa. Aveau aproximativ aceea[i talie [i aceea[i siluet`\ncoronat` de un p`r des, ondulat. De aproape, totu[i, nu teputeai \n[ela. Carla era dr`gu]`, dar tr`s`turile fine [i delicatenu prezentau nici o asem`nare cu frumuse]ea b`t`toare laochi a prezentatoarei de la Telemuzica.

– |mi pare r`u, nu sunt Dietra. Doar Carla Copeland.– Ah! f`cu tân`rul, vizibil decep]ionat. Eu sunt Billy Pilgrim.Tân`rul zeu al rockului p`rea mult mai pu]in teribil \n

carne [i oase, decât pe copertele discurilor.– Nu v` \ngrijora]i, \l lini[ti Carla. Dietra face \ntotdeauna

\n a[a fel \ncât ajunge \n ultimul moment. Nu va \ntârzia. S`[ti]i, are probabil pu]in trac. Mul]i jurnali[ti ar da tot ce au maiscump pentru a fi \n locul ei [i a v` pune \ntreb`ri.

8 KAREN O’CONNELL

Page 7: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

M`gulirea d`du rezultat. Cânt`re]ul se umfl` \n pene, ca unpui de c`]el care este sc`rpinat pe cap, \ntre urechi. Tinere]ea[i naivitatea, \i erau alarmante. F`r` un impresar demn de\ncredere pentru a-i ap`ra interesele, rechinii din industriaspectacolului vor reu[i curând s`-l fac` buc`]i.

Brusc, scena fu invadat` de câteva pu[toaice exuberante,care for]aser` barajul de la intrare. Billy le \ntâmpin` cu unzâmbet radios [i Carla se \ndep`rt`, u[urat` c`-l putea predaadmira]iei fanelor.

Str`b`tu din nou sala cu privirea, c`utând un col] unde s`se a[eze \n timpul interviului, pentru a nu deranja pe nimeni.Un nou-venit, nemi[cat \n partea de sus a sc`rii, \i atraseaten]ia. |nalt, cu o figur` sever`, judeca reglarea preg`tirilorcu ochiul experimentat al unui maestru de ceremonie.|nf`]i[area r`spândea o asemenea impresie de for]`, \ncâtCarla regreta c` nu avea camera de luat vederi, pentru a fixape pelicul` perfecta sa intrare \n scen`.

Necunoscutul cobor\ \ncet primele trepte. De aproximativtreizeci de ani, \ntruchipa siguran]a b`rbatului matur,combinat` cu energia tinere]ii. Pantalonii ro[ca]i i se mulau pecoapsele musculoase [i pe [oldurile \nguste. Sub hain`, oc`ma[` din m`tase de culoarea aurului vechi, cu motive verzica bronzul, \i punea \n eviden]` pectoralii de atlet. {uvi]e dep`r ca aurul deschis la culoare, \i \ncadrau chipul uniformbronzat. Dar mai ales ochii, de un albastru \ntunecat [i glacial,atr`geau aten]ia. Privirea implacabil`, pome]ii proeminen]i [ilinia inflexibil` a gurii cu buze senzuale, ar`tau o autoritateincontestabil`. Experien]a \i permise Carlei s` recunoasc` de

DATORIT~ IUBIRII 9

Page 8: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

la prima privire un om dotat pentru scen`. B`tu \n retragere,incon[tient, ca pentru a-l prinde \n câmpul unui obiectiv.

– Haide]i, domni[oarelor, spuse necunoscutul cu o voceprofund`, care reduse imediat la t`cere micile exclama]ii aletinerelor admiratoare strânse \n jurul idolului lor. |l ve]i vedeape Billy mai târziu, \n concert. Acum, [terge]i-o! L`sa]i-ne s`lucr`m.

Carla nu se putu st`pâni s` zâmbeasc` v`zându-le\mpr`[tiindu-se ca ni[te pui de g`in` speria]i. Nou-venitul nule acord` nici m`car o privire. |ntors spre cânt`re], \i adres`un zâmbet care d`du tr`s`turilor sale o expresie c`lduroas` [iemo]ionant`.

– E[ti pe cale s` devii un seduc`tor, Billy.Rockerul f`cu o min` copil`reasc`.– Le-ai pus pe fug` doar cu o vorb`.– Sunt pl`tit pentru a-]i asigura lini[tea. Nu?Z`rind-o pe Carla lâng` trepte, se \ncrunt`.– {i tu, inimioar`. {terge-o!Prea surprins` pentru a riposta, Carla \l privi apropiindu-se.

Dou` secunde mai târziu, \i adres` un zâmbet batjocoritor [i-id`du o palm` peste fese.

– |mi pare r`u. Toat` lumea afar`.F`r` s` stea pe gânduri, Carla ridic` mâna [i palma sa

imprim` o urm` ro[ie pe obrazul necunoscutului. |n umbr`,cineva \[i \n`bu[i un acces nest`vilit de râs, apoi se instal` olini[te tensionat`.

Nou-venitul o privi cu minu]iozitate pe Carla, de la vârfulteni[ilor uza]i, pân` la buclele \n dezordine.

10 KAREN O’CONNELL

Page 9: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– V` prezint scuze pentru lipsa de originalitate de care amdat dovad`, spuse \n cele din urm`. Data viitoare, nu m` voimul]umi s` v` mângâi pe crup` ca pe o mânz` dr`gu]`, carerefuz` s` se \ntoarc` \n grajd. V` \nc`p`]âna]i, sau pleca]i debun`voie?

Carla \l biciui cu o privire ucig`toare.– Mi-e team` c` prezen]a mea aici este necesar`.– Dietra v-o fi angajat ca dublur` cât timp \[i trateaz` a[a-

zisa rinit`?– Nu. Avem doar de discutat afaceri [i, \n nem`surata sa

bun`tate, mi-a dat \ntâlnire aici.– Ce fel de afaceri?Carla suporta cu greu acest gen de interogatoriu. {tia

\ntotdeauna s`-i pun` pe curio[i la locul lor. Dar brusc, i sep`ru periculos s`-l numere pe acest b`rbat printre du[mani.Tonul i se \mblânzi.

– Reprezint Kitchen Video.Evident, necunoscutul nu auzise niciodat` acest nume [i

Carla se ab]inu s` precizeze c` era \n acela[i timp secretar`,om pentru munci grele, femeie de serviciu, contabil [idirectoare la aceast` companie, pentru care era [i \ntreagaechip` tehnic`.

– S` admitem, f`cu el cu condescenden]`. Dac` min]i]i, v`previn c` v` voi trimite imediat s` v` al`tura]i celor de acela[isoi.

Cu o ultim` privire scânteietoare, se \ntoarse [i i se adres`lui Billy.

DATORIT~ IUBIRII 11

Page 10: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Dac` ai nevoie de mine, sunt \n birou, cu Max. Ah! era s`uit. I-am trimis flori mamei tale, pentru aniversare.

Chipul cânt`re]ului se lumin` de un zâmbet.– Mul]umesc.– N-ai pentru ce, micu]ule. Acum, este rândul t`u s` intri

\n joc. Dietra Sharpe nu trebuie s` uite nici albumul, niciconcertele tale.

Sui treptele \n grab` [i u[a se \nchise \n urma sa. Imediat,toat` lumea respir` mai u[or, iar conversa]iile se reluar`. Carlase mira c` nu-i ]inuse piept cu mai mult` fermitate când,asemenea unui curent de bun` dispozi]ie, Dietra \[i f`cu bruscintrarea pe platou.

– Bun` ziua, Jimmy! Bun` ziua, Reg! Te salut acolo, sus,Leon! Nu uita s` verifici fixarea aparatelor. Coaforul meu mi-astors o adev`rat` avere pentru a-mi face acest cap. Ah! e[tiacolo Carla. Bun` ziua, comoar`! Hm, mereu la fel deelegant`! ad`ug`, privind piezi[ blugii [i pulov`rul s`u.

– Ce vrei, când ai prostul gust s` nu fii celebr`, nu-]i po]ioferi rochii ca ale tale. E[ti splendid`, Dietra!

– Mul]umesc, mul]umesc, se fandosi prezentatoarea deteleviziune, \nvârtindu-se pe c`lcâie, pentru a l`sa jupa ro[u-\nchis s` se roteasc` \n jurul picioarelor \n ciorapi de m`tase.Dar destul cu flec`reala. Timpul, cost` bani.

– Pân` la urm`, ai re]inut ceva din to]i anii de studii?– Tu e[ti cea care mi-a dat lec]ii de economie, draga mea.

V`zându-te, nimeni n-ar crede c` mama ta este cea mai bogat`,cea mai celebr` dintre... Oh! iart`-m`. Uitasem c` subiectuleste tabu. {i apoi, ce ne prive[te? Unde este Billy? Billy?

12 KAREN O’CONNELL

Page 11: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Deja \l atrase pe cânt`re], pentru a-i l`sa pe obrazul livid,urma stacojie a buzelor sale.

– Gata s` tulburi inimile telespectatoarelor mele fidele?Nu trebui mai mult pentru ca tân`rul zeu s`-[i reg`seasc`

siguran]a. Impresionat` pe loc de talentul prietenei sale, Carlaasist` la cel mai amuzant interviu pe care-i fusese dat s`-l vad`de mult timp. Dup` câteva r`spunsuri [ov`itoare, ultimeleobstacole naturale fiind \ndep`rtate de glumele Dietrei,tân`rul rocker dezv`lui un spirit uimitor de str`lucitor [i unumor caustic. Emisiunea se desf`[ur` punctat` de hohotele derâs ale \ntregii echipe.

Tehnicienii \[i puneau deja materialul \n ordine, cândDietra \[i lu` prietena de bra] pentru a o conduce afar`.

– La col]ul str`zii este un mic restaurant. Acolo vom filini[tite pentru a discuta afaceri.

– Prefer s` te previn, \n acest moment sunt preocupat` deo mul]ime de contracte.

– Oh! nu-mi fac griji. Proiectul meu te va face s`-]i lase gura ap`.Dou` minute mai târziu, se instalau la o mas`, \ntr-un col]

la B`trâna Moscov`.– Tot mai faci o sut` de kilometri pe zi, \n pas alerg`tor?

\ntreb` Dietra.– M-am mul]umit \ntotdeauna cu un parcurs s`pt`mânal

de dou`zeci [i cinci de kilometri.– Este acela[i lucru. D`-mi voie s`-]i recomand g`in`

umplut` cu ierburi de step`. Un deliciu. Vei arde caloriile deprisos \n dou` zile. Din nefericire eu, va trebui s` m`mul]umesc cu ve[nica salat`, f`r` adaosuri.

DATORIT~ IUBIRII 13

Page 12: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– N-ai fost niciodat` amatoare de mâncare aleas`. Ceeace-]i place, este s` te afi[ezi \n restaurantele la mod`.

– Ce dispozi]ie! Dac` propunerea mea nu te intereseaz`,spune-o imediat.

Carla oft`. |[i cuno[tea prea bine prietena, pentru a-[i faceiluzii. Planurile Dietrei nu erau niciodat` realizabile. |nnumele prieteniei, trebuia totu[i s-o asculte. Chiar dac`, laterminarea mesei de prânz, \i va opune un refuz categoric.

– Te ascult, \i spuse, resemnat`.– Avem inten]ia s` facem \nregistr`ri video cu toate

meseriile legate de disc, \ncepu prezentatoarea. Succesul esteasigurat. Exist` atâ]ia oameni care nu cunosc diferen]a dintreun produc`tor [i un agent de schimb!

– M`rturisesc c` nici eu n-o [tiu foarte bine.– Ar trebui s`-]i fie ru[ine! Cu originile tale!– Mama produce filme. Nu discuri.– Nici o diferen]`. Este aceea[i lume. Evident, cea mai mare

parte a \nregistr`rilor video, a fost \ncredin]at` realizatorilorobi[nui]i de la Telemuzica, \n afar` de una. Reportajul despreimpresari. De asta m` ocup eu, Dietra Sharpe! E[ti mul]umit`?

|n locul unei explozii de bucurie, avu dreptul doar la unzâmbet stingher.

– {tii, subiectul chiar nu m` pasioneaz`.Dietra avu un gest de iritare.– Cunosc totu[i impresari care merit` s` se vorbeasc`

despre ei. Fie pentru c` au mai mult talent decât vedetele lor,fie pentru c` posed` un farmec diabolic.

14 KAREN O’CONNELL

Page 13: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Cei pe care-i cunosc eu, sunt ni[te domni gra[i, cu chelie[i care fumeaz` havane.

– Este adev`rat. Dar al meu, este unic \n felul s`u.– Cine este aceast` pas`re rar`?– Fletcher Arendt. Impresarul lui Billy. Speram s`-l z`re[ti

\n timpul interviului, dar |n`l]imea sa, n-a catadicsit s` searate.

Carla se concentr`. Impresar, desigur! Ar fi trebuit s`b`nuiasc`. Doar impresarul tân`rului rocker se putea\ns`rcina cu trimiterea de flori mamei sale.

– Calmeaz`-te, Fletcher Arendt s-a ar`tat.– {i l-am ratat! |ntr-adev`r, mare prostie.– Dac` mi-ai spune adev`rul, Dietra? Tu [i cu mine, am

primit aceea[i forma]ie. E[ti \n stare s` realizezi acest reportajcomplet singur`.

– Imposibil. Fletcher m-a f`cut deja s` \n]eleg c` am unbob de maz`re \n loc de creier. De altfel, nu va permitenim`nui s`-l filmeze, cu excep]ia unui profesionist inteligent[i eficace. Sunt propriile lui cuvinte.

– A[ face mai bine s` m` duc acas`.– Te cunosc. |i vei putea dovedi...– Dietra, l-am p`lmuit.Prietena sa deschise ochii mari [i izbucni \ntr-un râs blazat.– Te po]i l`uda c` e[ti o adev`rat` casatrof` ambulant`.

Proiectul acesta reprezenta foarte mult pentru mine. De fapt,era \n joc tot viitorul meu. S` nu mai vorbim despre asta.

– Totu[i, nu putea fi l`sat s` scape a[a u[or. M-a tratat cape-o imbecil` [i eu...

DATORIT~ IUBIRII 15

Page 14: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Cunoscându-l, sunt sigur` c` a c`utat acea palm` pân` ag`sit-o.

Carla \[i ridic` paharul, brusc gânditoare.– |]i aminte[ti de [coal`? Amândou` formam o echip`

bun`. Nu m` va speria un Fletcher Arendt. Da?Râsul Dietrei se transform` \ntr-un zâmbet prev`z`tor.– Pân` la urm`, proiectul meu te intereseaz`? Sau

\nf`]i[area de leu tân`r a lui Fletcher ]i se pare irezistibil`?– M` exaspereaz` arogan]a sa.– Iat` ceva ce promite! Dac` ai [ti cât m-am gr`bit s` intru

\n hor`!– Vrei s` spui... Ai inten]ia s` m` aju]i?– Bine\n]eles. Doar nu-]i \nchipui c` te voi abandona, dup`

ce te-am aruncat \n gura lupului!– De unde vine aceast` brusc` sporire a interesului pentru

camera de luat vederi?Exuberan]a Dietrei f`cu loc unei seriozit`]i neobi[nuite.– Te-ai gândit deja la timpul care trece? Mergem pe

dou`zeci [i patru de ani [i...– Dou`zeci [i cinci, o corect` Carla.– Este acela[i lucru. Peste câ]iva ani, voi fi prea b`trân`

pentru a lua interviuri unor vedete care ob]in primul disc deaur, \nainte de a avea dou`zeci de ani. De acum, trebuie s`\ncep s`-mi fac un loc de cealalt` parte a camerei de luat vederi.

– Vorbe[ti serios?– Din p`cate!– Bun. Dac` am nevoie de o asistent`, m` voi gândi la tine.

Cu o condi]ie: s` joci cinstit.

16 KAREN O’CONNELL

Page 15: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Promit, jur.– La treab`! Cine sunt arti[tii lui Fletcher Ardent?– A \nceput cu Mercy Riley [i i-a r`mas mereu credincios. A

orientat-o mai \ntâi spre country, dar acum publicul i-acrescut. Tema cântecelor r`mâne aceea[i: iubirea ne\n]eleas`,singur`tatea, etc... dar pe un ritm mai nervos, mai electric,care place mai mult amatorilor de rock. Fletcher are ambi]iimari pentru ea. Se poveste[te chiar, c` vrea s-o lanseze peecran. M-am gândit la tine pu]in [i din acest motiv. |n loc decartea de vizit`, ai putea...

– Dietra! Am spus: s` joci cinstit. |]i amintesc c` \n ceea cem` prive[te, mama se nume[te Amelia Copeland. Este o mam`de familie, f`r` nici o leg`tur` de rudenie cu Amelia Abbott-Copeland, de la Films Odyssey. Ai \n]eles?

– La ordinele tale, generale.– Explic`-mi pentru ce i-a r`mas Fletcher credincios lui

Mercy. Vinde foarte multe discuri?– Da, dar nu este singurul motiv. Contractul lor s-ar baza

pe o veche poveste de dragoste.– S` fi fost oare tân`rul leu, romantic?– |]i revine s` faci lumin` asupra acestui mister. Tot ce [tiu,

este c` acum cinci ani sau [ase ani, Fletcher era mai degrab`un avocat str`lucit. |n acea perioad`, Mercy cânta \n duet cualt` fat`, iar grupul lor \ncepea s` fie cunoscut. Din nefericire,nimerir` \n angrenaj. {tii ce se poveste[te despre starurilepop. Alcool, droguri... |ntr-o zi, au avut un accident dema[in`. Mercy a fost grav r`nit`. Toat` lumea credea c` nu vamai putea nici s` cânte, nici s` vorbeasc`. Cu excep]ia luiFletcher.

DATORIT~ IUBIRII 17

Page 16: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– {i cealalt` cânt`rea]`?– A murit. Se poveste[te c` tocmai pe ea o iubea. Totu[i,

[i-a asumat r`spunderea pentru Mercy. A \ngrijit-o, i-a redat\ncrederea \n ea [i a lansat-o din nou spre succes. Dup`p`rerea mea, era chinuit de remu[c`ri. Probabil \[i repro[a c`n-a [tiut s`-[i apere iubita. Dac` \n loc s-o curteze i-ar fi luatinteresele \n mâinile sale, ar fi tr`it \nc`.

– Cum vrei s` abordezi un subiect atât de serios, \ntr-omisiune care prezint` via]a \n roz?

– Probabil nu te ui]i prea des la emisiunile mele, Carla. Dealtfel, dac` voiam ca totul s` fie roz, nu te-a[ fi c`utat. M-a[ fiadresat primei agen]ii de publicitate \ntâlnite [i reportajul l-arfi l`udat pe Fletcher ca pe orice marc` de fulgi de porumb.

– Totu[i, s`-i violez intimitatea...– Nu s-ar lupta pentru Mercy, cum o face, f`r` motive

serioase. Descoper`-le. Apoi, e[ti liber` s` le dezv`lui, sau nu.– Nu [tiu, se gândi Carla. Mi-am petrecut adolescen]a

sincronizând benzi sonore de muzic` clasic`, pentru filmelemamei. Nu [tiu nimic \n materie de rock.

– Trebuie s` [tii s`-]i asumi riscurile. Vei afla pe loc.Reportajul t`u va fi cu atât mai interesant [i mai autentic.

|n fa]a minei inspirate a prietenei sale, care poza deja \nproduc`toare, Carla izbucni \n râs. Câ[tigase. A[tepta o ocaziede acest gen de prea mult timp, pentru a refuza. FletcherArdendt putea crede ce voia. Ea era o adev`rat` profesionist`.{i i-o va dovedi, chiar dac` \[i punea cariera \n joc.

18 KAREN O’CONNELL

Page 17: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

***

Câteva zile mai târziu, Carla se \ntreba cum ar putea dovediceva, dac` ar continua. |i scrisese lui Fletcher Arendt, \itelefonase, f`r` rezultat. Impresarul continua s`-i ignoreexisten]a. R`mânea solu]ia extrem`, s` mearg` s` p`trund`din nou \n vizuina sa din strada 57.

Cu pere]ii acoperi]i de discuri de aur, fotografii, autografe[i câteva tablouri semnate „Riley“, localul firmei Arendtimpresiona \n mod sigur pe vizitator. Scaune de culoareanisipului, mese joase din lemn natur [i o mul]ime de cactu[i\n ghivece, alc`tuiau un decor de o sobrietate foartepersonal`, care-i pl`cu imediat Carlei.

O femeie tân`r`, brunet`, \narmat` cu dou` telefoane,ducea dou` conversa]ii simultan, \n spatele unui birou destejar cu un luciu pe care trona o plachet` cu numele s`u:Annette Harrow.

Carla \naint`. Cu buclele neastâmp`rate strânse \ntr-un cocsever, arbora un taior de m`tase verde ca apa, care-i d`dea unaer absolut profesional. {i \n cazul \n care clientul [i-ar fip`strat \ndoielile asupra seriozit`]ii sale, purta \n mân` oserviet`-diplomat \n care erau \nchise \nregistr`ri video, gatas` fie vizionate.

Annette \i arunc` o privire distrat`, \nchise primul telefon[i puse cap`t celei de-a doua conversa]ii, cu o voce t`ioas`.Apoi, ridic` spre Carla o privire \ntreb`toare.

DATORIT~ IUBIRII 19

Page 18: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Ce pot face pentru dumneavoastr`?– Sunt Carla Copeland.– Da, r`spunse Annette, f`r` s` clipeasc`.– Trebuie neap`rat s`-l v`d pe domnul Arendt.Secretara ridic` din umeri.– Este pentru prima dat` când ave]i de-a face cu el?Carla scrâ[ni din din]i.– Nu. Am avut deja ocazia s`-l \ntâlnesc. Pentru scurt timp.O lic`rire comp`timitoare trecu prin ochii Annettei.– Nimic nu v` \mpiedic` s` a[tepta]i. Dar chiar dac` ve]i

reu[i s`-i vorbi]i, nu va folosi la nimic. Vedetele noastre sepreg`tesc s` plece \n turneu, a[a c` \n]elege]i. {i de asemenea,suntem pe punctul de a ne muta. Fletcher nu va acceptaniciodat` s`-[i ofere biroul unei echipe de turnare.

– Dar eu sunt toat` echipa.– V` spun... Oh! \n definitiv, lua]i loc. Dac` ave]i timp de

pierdut, eu n-am.Carla se instal` pe unul dintre scaune, hot`rât` s` r`mân`

\n sala de a[teptare toat` ziua, dac` trebuia.Trecu o or`. Brusc, impresarul ie[i din birou, cu un telefon

\ntr-o mân` [i foaia proasp`t ie[it` din imprimant`, \n a doua.– Annette, vezi dac` nu po]i ob]ine un avion special \ntre

Detroit [i Chicago, pentru paisprezece. Clayton \mi promite oconferin]` de pres` senza]ional` dac` cele dou` concerte sesucced la interval de-o zi.

– Fletch... murmur` Annette, ar`tând-o pe vizitatoare.Acesta se \ntoarse, o descoperi pe Carla care se ridicase din

fotoliu [i se \ncrunt`.

20 KAREN O’CONNELL

Page 19: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– A]i venit s`-mi da]i lovitura de gra]ie?Sub privirea batjocoritoare, tân`ra fat` se sim]i ro[ind.– Dac` se poate.– Fletcher, interveni Annette. Este Carla Copeland. |]i

aminte[ti? Video nu [tiu cum.– Kitchen Video, o corect` Carla. La col]ul dintre

bulevardul al doilea [i strada 47.– Ah! cartierul Hell's Angels. Foarte [ic. Acolo a]i \nv`]at s`

v` bate]i?– Evident. Acum, pentru aceast`...– |mi pare r`u, domni[oar` Copeland. Nu se pune

problema unor \nregistr`ri video. Dac` ]ine]i neap`rat s`face]i filme de familie, adresa]i-v` \n alt` parte.

– Nu v` permit s`-mi lua]i activit`]ile \n zeflemea, domnuleArendt. M`car mi-a]i citit propunerea?

El ridic` tonul.– Acum, n-am timp.– |n acest caz, scuti]i-m` de ironia dumneavoastr`. Dac` nu

vre]i aceste \nregistr`ri video, sunte]i liber. Mul]umi]i-v` s`-miopune]i un refuz ferm [i categoric.

– Perfect. Asculta]i-m` bine: nu. Mul]umit`?Carla se v`zu silit` s` lase capul \n jos. Fletcher p`ru

surprins de reac]ia sa.– Ei bine? Ce a[tepta]i pentru a v` ap`ra ideea genial`, s`

m` insulta]i, sau s` m` amenin]a]i cu mânia dumneavoastr`?– Nu mai am nimic de ad`ugat, r`spunse Carla, luându-[i

servieta diplomat. |ncepând de acum, las s` vorbeasc` doarcamera de luat vederi.

DATORIT~ IUBIRII 21

Page 20: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Cu aceast` fraz` enigmatic`, se \ntoarse [i trânti u[a.O expresie gânditoare \nsufle]i tr`s`turile severe ale lui

Fletcher. |n mod confuz, avea impresia c` pierduse controlulsitua]iei. Totu[i, nu se \ndep`rtase nici cu un milimetru de lalinia de conduit` obi[nuit`.

Când e[ti solicitat f`r` \ncetare, vine o zi \n care trebuie s`stabile[ti ni[te limite draconice. Cu turneele \n preg`tire [i cugelozia lui Mercy, care nu suporta s` nu i se consacre \nexclusivitate, aceste limite erau reduse la esen]ial. Ceea cenu-l \mpiedica pe impresar s` aib` presentimentul c` a comiso gre[eal` alungând-o pe aceast` realizatoare video, ca pe unbanal valet.

– Toat` lumea se \ndârje[te, remarc` Annette zâmbind.– Da, dar mi-ar pl`cea ca uneori s` ia pe altcineva drept

]int`.– Totu[i, este dr`gu]`, continu` secretara cu pu]in`

mali]iozitate.– Chestiune de gust, r`spunse Fletcher, \nchizând u[a

biroului \n urma sa.Annette zâmbi ironic. De când lucrau \mpreun`, \nv`]ase

s` cunoasc` gusturile lui Fletcher Arendt.

22 KAREN O’CONNELL

Page 21: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Capitolul 2

Cât timp se \ntoarse la studio, Carla optase pentru un plande ac]iune. Ra]iunea o sf`tuia s` abandoneze, dar refuzul luiFletcher o impulsiona ca o provocare. Se hot`r\ s-o accepte. |[ipreg`ti materialul: camer`, magnetoscop, proiectoare, celule,microfoane, c`[ti, cabluri electrice, baterii de schimb [i, o or`mai târziu, se \ntoarse la locul de plecare, la etajul aldou`zecilea al cl`dirii de pe strada 57.

|[i instal` rapid echipamentul \n fa]a u[ilor din sticl` de lafirma Arendt. Angaja]ii din birourile vecine eliberaser` dejaetajul, \n vederea unui weekend care, \n acest \nceput de lun`iunie, se anun]a \nsorit. Carla film` u[ile nemi[cate \nc`aproximativ jum`tate de or`, apoi rebobin` filmul. |n caset`,strecur` o mic` not`, cu aceste cuvinte:

Drag` domnule Arendt,„Este necesar s` dau la iveal` reportajul despre activit`]ile

dumneavoastr`. Atât cât este, \mi propun s`-l expediez la

Page 22: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Telemuzica. Judeca]i singur. Sper c` am dat dovad` deobiectivitate [i v-am conturat un portret care va avea calitateas` v` plac`. Dac` dori]i s`-mi \mp`rt`[i]i reflec]iiledumneavoastr`, s` ad`uga]i anumite am`nunte, sau s` face]idiferite corec]ii, sunt la dispozi]ia dumneavoastr`“.

Semnat Carla Copeland – Kitchen Video.|mpinse u[a, \naint` spre impasibila Annette, \i \ntinse

caseta [i plec` tr`gând geanta pe ro]i, care-i folosea latransportarea materialului.

***

|n mod logic, planul ar fi trebuit s` provoace o reac]ie.Totu[i, a doua zi, a[tept` \n zadar un telefon de la FletcherArendt.

|n disperare de cauz`, o sun` pe Dietra. Prezentatoarea nup`ru surprins`.

– Este un caz greu, te-am prevenit.– Fuge ca o anghil`. De fiecare dat` când m` apropii pu]in,

se ascunde.– A fost \ntotdeauna mult prea fair-play, draga mea modest`.

Când e[ti \nfometat, nu te amuzi prevenindu-]i prada.– Arendt nu este o prad`. Iar eu nu sunt \nfometat`.– Gânde[te-te pu]in la mine [i la vârsta mea critic`!

|mb`trânesc din or` \n or`. }i-am spus deja. Sau devinproduc`toare, sau \mi sfâr[esc zilele la cantina pentru s`raci.

24 KAREN O’CONNELL

Page 23: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Vezi vreo solu]ie?– Am una, da, doar dac` nu ]i se va p`rea foarte subtil`.– M-ar fi mirat contrariul.Dietra ezit`.– Nu te \mpotrivi, spuse \n sfâr[it. La urma urmei, rela]iile

publice nu sunt partea ta. Ai \ncredere \n mine, voi tragesforile.

– Nu a[a repede...– Dac` vrei s`-l \ntrebi ce crede despre \nregistrarea ta, va

fi la „Nop]i albe“, \n seara aceasta. O petrecere particular`.Trebuie s` \ntâlneasc` acolo anumi]i produc`tori de cinema,pentru a le vorbi despre Mercy. Folose[te-]i m`car o dat`rela]iile. F`-te invitat`.

– {tii foarte bine c` refuz aceste stratageme.– Vrei s` realizezi reportajul `sta, da, sau nu?– Care-]i sunt inten]iile, cu exactitate?– Dac` te \ntreab`, vei spune c` nu [tii nimic.– Dietra! A[teapt`!...Dar linia se \ntrerupse deja.Carla f`cu un gest de ciud`. Se putea baza pe Dietra pentru

a inventa un plan machiavelic. Din nefericire, dac` \ntr-o zicineva ar fi suferit consecin]ele, ea ar fi fost aceea [i nimenialtcineva.

Totu[i, \[i r`sfoi pân` la urm` agenda veche [i form`num`rul unei prietene a mamei sale, cu care nu mai \ntre]inearela]ii de mai mult de cinci ani. Fu salutat` cu curiozitate, dardup` câteva minute, u[ile foarte bine p`zite ale universuluiindustriei spectacolelor, se deschideau \n fa]a ei. De fapt, n-ar

DATORIT~ IUBIRII 25

Page 24: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

fi depins decât de ea s`-[i petreac` via]a prin cluburiparticulare, sorbind cu \nghi]ituri mici cocteiluri [i vorbinddespre cinema. Mai degrab` decât s` peroreze despre filmelealtora, prefera s` le fac` pe ale sale. De altfel, era singurulmotiv care o \ndemnase la aceast` \nc`lcare a liniei deconduit` obi[nuit`.

Singurul motiv, sau aproape. Nu se \n[ela asupra pl`ceriipe care o sim]ea la ideea de a-[i \ncruci[a din nou spada, dedata aceasta public, cu arogantul Fletcher Arendt.

La sfâr[itul dup`-amiezii, zadarnic \[i inventarie garderoba.Via]a o \ndep`rtase de ocaziile mondene [i nu mai avea nici o]inut` elegant`, cum purtau obi[nuitele seratelor la mod`. Oinspira]ie subit`, o f`cu s` izbucneasc` \n râs. Ceea ce-itrebuia, nu era o rochie, ci un costum! |ntr-un col] alstudioului, trona o valiz` mare, plin` cu cârpe [i accesorii f`r`valoare. Scoase de acolo o cap` mare din catifea ro[ie, bordat`cu satin, pe care o \nl`tur` imediat. Ar fi sem`nat cu untoreador de operet`, \n acest ro[u.

O bucat` de m`tase de un albastru ca p`unul, \i atraseaten]ia. Ag`]` materialul la fereastr` pentru a-l aerisi [i-[iscoase ma[ina de cusut.

Dou` ore mai târziu, privea \n fa]a oglinzii rezultatul.Rochia decoltat`, compus` din dou` p`trate simple de m`tase,aluneca pe um`r la fiecare mi[care, pentru a forma un faldnatural care punea \n valoare dansul nest`vilit al buclelor.Linia unduitoare a costumului improvizat sublinia gra]iatrupului suplu [i perfect propor]ionat. Carla f`cu o min`mul]umit`. Ochii, de aceea[i nuan]` cu materialul m`t`sos,

26 KAREN O’CONNELL

Page 25: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

str`luceau de pl`cere [i \[i oferi luxul de a-i sublinia cu uncreion de ochi de culoare castaniu-aurie, care-i punea \neviden]` delicate]ea chipului [i-i d`dea un aer de pitic sc`patdin p`dure.

|nc`l]` ni[te pantofi elegan]i, aurii, \[i \nfoie p`rul [i chem`un taxi.

***

„Nop]i albe“ ocupa ultimul etaj al unui turn de sticl`, \napropiere de Lincoln Center. Carla trebui s` \nfrunteprivirile avide ale unei mul]imi de vân`tori de autografe,care nu-[i ascundea curiozitatea v`zând o necunoscut`croindu-[i drum printre diferite baraje de chelneri \n livrea,posta]i la intrare.

La etajul al dou`zecilea, trebui s` fac` fa]` unui nou barajde cerberi. Vacarmul localului de dans, o frap` din plin. Câtvedeai cu ochii, mul]imea aflat` sub sclipirile orbitoare aleluminii se \nghesuia \n ritmul unei muzici \ndr`cite. F`cu apella amintirile sale [i se strecur` \n ascensorul particular, carealuneca silen]ios \n cu[ca sa de sticl`.

Al doilea nivel servea ca sal` de spectacole, iar al treileaad`postea tot felul de jocuri video.

La al patrulea nivel, ie[i \n sfâr[it \ntr-o sal` tradi]ional` decocteiluri. Scaune din piele alb`, o p`dure \n miniatur` de

DATORIT~ IUBIRII 27

Page 26: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

plante verzi, \n ghivece, zgomot de voci, clinchet de cuburi deghea]` [i, \n spate, o imens` fereastr` cu geamuri, care d`deaspre feeria din Centrul Park.

Carla se ascunse \ntre doi palmieri [i observ` asisten]a.P`r`sise casa familial` de suficient de mult timp pentru a nu-ifi team` s` fie recunoscut`, dar era de-ajuns s` \ntâlneasc` aiciun prieten al mamei [i rezultatul tuturor acelor ani \n care sestr`duise s`-[i fac` uitat` \nrudirea cu atotputernica AmeliaAbbott-Copeland, s-ar spulbera.

|l z`ri pe Fletcher. |n smoching alb, cu chipul bronzat [izâmbet seduc`tor, se deta[a din mul]ime prin vitalitatea pecare o degaja fiecare gest. Carla scoase un oftat. Nu-[i va iertaniciodat` c` nu prinsese pe pelicul` impresia de for]` s`lbatic`pe care o degaja acel b`rbat.

Brusc, impresarul \ntoarse capul \n direc]ia ei. Privirea ostr`punse ca o s`geat`. Cu câteva cuvinte, el \[i lu` r`mas-bunde la interlocutori. Cu o mân` vârât` cu non[alan]` \nbuzunarul hainei, care se deschidea peste o c`ma[` dinm`tase galben` ca aurul, \mpodobit` cu un papion alb,travers` salonul imens pentru a o \ntâlni.

Carla b`tu repede \n retragere. |n spatele lui Fletcher,tocmai recunoscuse o siluet` familiar`, Morey Leyland! Unprieten al mamei sale. Ce f`cea oare aici? Pentru nimic \n lumenu trebuia s-o vad`.

Cu o u[urin]` de felin`, se strecur` \n spatele ecranului deplante verzi. Fletcher va crede, cu siguran]`, c` fugea, dar cuatât mai r`u.

Se refugie la bar [i, pentru a-[i face de lucru, comand` unburbon.

28 KAREN O’CONNELL

Page 27: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Mica \nregistrare video m-a l`sat s` b`nuiesc c`, \n ciudacaracterului nepl`cut, ave]i o oarecare doz` de umor. Dup`toate aparen]ele, m-am \n[elat.

Carla se \ntoarse \ncet, pentru a \nfrunta privirea glacial` aimpresarului.

– N-ave]i nimic de r`spuns? o \ntreb` acesta, curios. Nu-miprezenta]i scuze? Nici nu m` amenin]a]i?

– Pentru moment, nu.Pentru o clip` p`ru decep]ionat. Apoi, cu o scurt` cl`tinare

a capului, se \ndep`rt`.Iat` ceva cu care Carla nu se \mp`ca deloc. A[tept` ca s` se

opreasc` s`-[i aprind` o ]igar` [i se plant` \n fa]a lui, cumâinile \n [olduri.

– Pentru c` subiectul pare s` v` intereseze, ve]i fi \ncântats` afla]i c` am un sim] al ridicolului foarte dezvoltat. F`r`\ndoial`, acesta este singurul motiv care m` \ndeamn` s`vreau neap`rat s` fac aceast` infernal` \nregistrare video.

– Infernal`? Fletcher Arendt, Luciferul rock and rollului!Ideea nu-mi displace.

– Accepta]i?– Nu. Chiar [i diavolul are mândrie, domni[oar` Copeland.

Nu-mi pot permite s` m` las intimidat.Carla tremura. Ar fi trebuit s` b`nuiasc`, Dietra trecuse pe

acolo. Temându-se s` descopere tertipurile prietenei sale,\ncerc` s`-[i \ntrebe cu abilitate victima:

– Nu v` cer s` considera]i situa]ia din punctul meu devedere. Preocup`rile mele artistice pu]in v` intereseaz`, [i esteabsolut normal. Dar gândi]i-v` numai din punct de vedere

DATORIT~ IUBIRII 29

Page 28: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

practic, la publicitatea pe care v-o poate aduce acest reportaj.Dac` aceast` \nregistrare place, Telemuzica o va difuza de maimulte ori pe zi. Niciodat` Billy [i Mercy nu vor avea atâtea orede anten`.

– S-a ocupat deja cineva s` m` \ncânte cu acest avantaj,domni[oar` Copeland. {i dac` \mi pot permite remarca,l`sa]i-m` s` v` spun c` persoana care a \ndeplinit aceast`sarcin`, avea un sim] al afacerilor mult mai dezvoltat decât aldumneavoastr`. O anumit` cas` de discuri a crezut deasemenea c` m` p`c`le[te s` accept proiectul dumneavoastr`.R`spunsul a r`mas neschimbat. Nu.

Exasperat`, Carla b`tu din picior.– Sunte]i \ntr-adev`r sigur de dumneavoastr`, domnule

Arendt. N-ave]i nevoie de nimeni, nu-i a[a? N-ave]i nevoie s`colabora]i cu cineva. Trebuie s` fie foarte pl`cut s` tr`ie[tiastfel, izolat de restul lumii pe muntele Olimp. Dar fi]i atent lac`dere, la ziua \n care ve]i fi obligat s` coborâ]i din nou pep`mânt, printre muritorii de rând.

– |mi datorez pozi]ia numai muncii mele, domni[oar`Copeland, \i r`spunse impresarul pe un ton ustur`tor. Nimeninu-mi poate repro[a c` am \ncercat s` uzez de rela]iile melepentru a-mi croi drum pân` pe culmi.

|nc` o dat`, Carla o blestem` pe Dietra. Acum era atât defurioas`, \ncât de-abia se controla. Numai când se auzivorbind, \[i d`du seama ce spunea.

– Pentru c` v` datora]i pozi]ia numai meritelordumneavoastr`, ar trebui s`-mi \n]elege]i dorin]a de a-mi

30 KAREN O’CONNELL

Page 29: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

practica meseria. Cât despre rela]iile mele, s` [ti]i c` dac`vroiam s` le folosesc, mi-ar fi fost suficient s` ridic degetul micpentru ca dumneavoastr`....

Se \ntrerupse brusc. Fletcher o privea atent, cu curiozitate.– Da? spuse calm. V` ascult, domni[oar` Copeland. {tiam

c`, mai devreme sau mai târziu, vom ajunge aici.|nainte ca tân`ra fat` s` aib` timp s` se explice, o

\ncânt`toare creatur` se interpuse \ntre ei. Nou-venita se uit`la Clara cu o privire dispre]uitoare [i se atârn` cu o bucurieostentativ` de bra]ul frumosului impresar.

– Elizabeth! exclam` acesta din urm`. Ce surpriz`!– Fletcher, iubitule, oare ce faci ascuns \n spatele acestor

ghivece de flori? Sunt atât de fericit` s` te v`d! Am s`-]i cer unserviciu.

– N-am [tiut niciodat` s` te refuz, inima mea, [i o [tii.|n`l]at` pe vârful picioarelor, \i murmur` câteva cuvinte la

ureche.El zâmbi.– Treci pe la birou când vrei. |i voi spune Annettei s`-]i

preg`teasc` asta.Tân`ra femeie f`cu o min` contrariat`.– Nu vei fi acolo? Mi-ar pl`cea atât de mult s`-]i mul]umesc

personal!– |n acest caz, vino diminea]a. Va fi mai lini[te.Cu un zâmbet \ncântat, ea \l s`rut` \ndelung pe obraz [i

disp`ru unduindu-[i [oldurile.– Ei bine! observ` Carla cu o voce aspr`, iat` ceva foarte

instructiv. Sunt \ncântat` s` constat c` nu v` purta]i dur cutoat` lumea.

DATORIT~ IUBIRII 31

Page 30: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Fi]i atent`, domni[oar` Copeland. V` aventura]i pe unteren periculos. Tân`ra mea prieten` v-ar putea \nv`]a multelucruri. De exemplu, cum s` ob]ine]i o favoare.

– Foarte amabil. Chiar dac` nu reu[esc ale mele, prefer s`nu folosesc mijloacele sale de convingere.

– V` este oare team` s` nu fi]i la \n`l]ime?Sub\n]elesul era clar. Dar dac` spera c` o jignea punând la

\ndoial` puterea farmecului s`u, se \n[ela.– Nimeni nu s-a plâns niciodat`, domnule Arendt.– Z`u?|[i strivi \ncet ]igara [i se \ntoarse batjocoritor spre ea.– Ierta]i-m`, dar prefer s`-mi fac singur o idee.O lu` \n bra]e, f`r` s`-i lase timp s` reac]ioneze. Buzele sale

\i strivir` gura cu din]ii strân[i. Nebun` de furie, Carla \ncerc`s`-l resping`. |i d`du drumul imediat [i o m`sur` cu un aeramuzat.

– Se pare c` am g`sit, \n sfâr[it, cum s` v` impun t`cerea,spuse zâmbind.

Carla tremura de furie. Dac` ar fi putut, l-ar fi ucis pe loc.– |mi pute]i explica ce sens are aceast` scen` ridicol`?

[uier` cu o voce tremur`toare.– Dar bine\n]eles. De la prima noastr` \ntâlnire, acum

câteva zile, a]i g`sit cu cale s` m` p`lmui]i, s` m` critica]i \nfa]a secretarei, s` v` bate]i joc de mine [i s` profera]i diferiteamenin]`ri, pe care m-am str`duit, pân` acum, s` nu le iau \nserios. Sub aparen]a de cumin]enie [i naivitate, sunte]i \ntr-adev`r foarte dur` \n afaceri. Apreciind tratamentul pe care

32 KAREN O’CONNELL

user
Formato
gianninajollys
Page 31: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

mi-ar pl`cea s` vi-l aplic, consider c` m-am comportat, pân`acum, cu foarte mult` curtoazie fa]` de dumneavoastr`.

Carla sim]i imediat \mpuns`tura. Fletcher avea dreptate.Acum câteva zile, nici nu [tia de existen]a sa. |l h`r]uise [i-lurm`rise cu la fel de pu]in` elegan]` ca acei fotografiindiscre]i care se ascund \n tufi[uri pentru a viola intimitateavedetelor la mod`.

Brusc, foarte calm`, Carla \i \ntinse mâna.– V` rog s`-mi accepta]i scuzele, domnule Arendt. S` fi]i

sigur c` nu v` voi mai deranja.Apoi p`r`si serata, \nainte de a deveni mai ridicol`.

***

A doua zi, Carla se instal` la masa de lucru pentru a studiapropunerile ce se \ngr`m`deau \n fa]a ei. |[i [tersese dinminte proiectul Arendt [i \[i interzisese s` se gândeasc` lafenomenul ciudat care o f`cea ca simpla prezen]` aimpresarului s-o \nfurie \n asemenea m`sur`. |n interesulafacerilor, era de preferat s` treac` la un alt subiect, poate maipu]in pasionant, dar mai rentabil.

|n mijlocul dimine]ii, sun` telefonul. O clip`, Carla ezit` s`r`spund`, ca [i când aparatul ar fi ars-o.

Vocea lui Fletcher o f`cu s`-i treac` pe sub piele un fior deghea]`.

DATORIT~ IUBIRII 33

Page 32: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Domni[oar` Copeland, m-am gândit bine la acea\nregistrare video.

– Da? f`cu aceasta, [ov`ind.– Cred c` o vom putea realiza.F`cu o pauz`, \nainte de a relua pe un ton amuzat.– S` [ti]i, n-ave]i exclusivitatea schimb`rilor de dispozi]ie.

N-a[ merita \ncrederea proteja]ilor mei dac` n-a[ [ti din când\n când s` las o idee nou` s` treac` de barierele sclerozate alecreierului meu chi]ibu[ar.

– Mi-ar pl`cea s` [tiu c`rui fapt datorez aceast` brusc`schimbare de opinie? Trebuie s` fie ceva din originalitateapropunerii mele!

– Nu chiar.– V` ascult.– Cu siguran]`, a]i auzit vorbindu-se c` Mercy Riley

inten]ioneaz` s` apar` foarte curând pe ecran...Inima Carlei se strânse. Aflase, \ntr-un fel sau altul, de

\nrudirea sa cu Amelia Abbott-Copeland. O favoare, \nschimbul unui serviciu acceptat. O va obliga la un târg dincare, obligatoriu, va fi \n[elat`. |nregistrarea \n schimbul unuicontract pentru Mercy, la Odyssey.

– Domni[oar` Copeland? Mai sunte]i acolo?– Da, \i r`spunse, pe un ton glacial. Unde vre]i s` ajunge]i?– M` gândesc c` turnarea acestei \nregistr`ri ar fi pentru

Mercy o ocazie excelent` s` se familiarizeze cu camera. Accepts` v` face]i reportajul, cu o condi]ie: lua]i-o pe Mercy subaripa dumneavoastr`. Explica]i-i ce face]i, ar`ta]i-i materialul,

34 KAREN O’CONNELL

Page 33: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

informa]i-o pu]in. Astfel, nu va fi complet lipsit` de experien]`când va ajunge pe un platou, pentru primul ei film.

– N-a turnat niciodat`?– Nu, cu excep]ia câtorva secven]e la televiziune. Accepta]i?Carla \[i control` sentimentul de triumf care punea

st`pânire pe ea.– Voi putea filma tot ce vreau?– Meseria m` pune, uneori, \n situa]ii pu]in delicate. Va

trebui s` le vedem \mpreun`. Dar v` asigur de colaborareamea. Este oare de– ajuns?

– Da, murmur` Clara \ncet.– Perfect. Mercy sose[te mâine. |n drum spre aeroport, trec

s` v` iau. O ve]i lua \nainte, coborând \n \ntâmpinarea mea. Olimuzin` gri, \nmatriculat`...

Carla \l \ntrerupse.– Nu m` pot \n[ela, domnule Arendt. V` pot asigura c`, \n

cartierul meu, nu exist` limuzine gri.El \nchise, cu un râs \n]eleg`tor. Carla privi \ndelung

aparatul. Bucuria o sufoca. Cl`tin` grav din cap [i \ncepu s`-[ipreg`teasc` lucrurile. Mai mult ca niciodat` avea nevoie decalit`]ile care f`cuser` din ea un excelent tehnician video:calm, eficacitate, st`pânire de sine. Fletcher Arendt nu trebuias` regrete niciodat` c`-i acordase aceast` [ans`, nici s`b`nuiasc` vreodat` emo]ia pe care i-o provocase oferta lui decolaborare.

DATORIT~ IUBIRII 35

Page 34: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Capitolul 3

{oferul o instal` pe Carla, cu cele cincisprezece kilogramede echipament, \n spatele limuzinei. Pe bancheta din piele deculoare gri ca perla, de cealalt` parte a unui ocean demochet`, Fletcher \[i a]inti asupra ei privirea p`trunz`toare aochilor ca ghea]a. Chiar [i acum, ferm hot`rât` s` nu se laseintimidat`, Carla sim]i acea stranie fascina]ie care o atr`sese\nc` de la prima lor \ntâlnire. |ncerc`, \nc` o dat`, s` uites`rutul pe care impresarul i-l furase \n ajun, \n scopul evidentde a o descump`ni.

– Bun` ziua, domnule Arendt, spuse sprijinindu-[imaterialul pe o strapontin` a limuzinei.

– Spune]i-mi Fletcher, v` rog. Dac` o s` v` adresa]i cudomnule, voi avea impresia c` vorbi]i cu altcineva. |n schimb,\mi voi permite s` v` spun Carla. Ce spune]i de asta?

Ea accept` cu un gest. La urma urmei, \n aceast` meserie,familiaritatea era regula. Pref`cându-se c` scotoce[te \n

Page 35: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

po[et`, \l studia cu coada ochiului. Smochingul alb fusese\nlocuit cu blugi presp`la]i, care se mulau pe mu[chiicoapselor. Un fular ro[u, punea o pat` de culoare \n r`scroialac`m`[ii de un albastru deschis. Peste aceast` ]inut` boem`, ohain` u[oar`, albastru marin, ad`uga o not` de elegan]` maiconven]ional`.

– Vre]i s` \ncep? \ntreb` Carla.– Desigur. Am oroare s` pierd timpul.Ca pentru a ilustra mai bine aceast` maxim`, Fletcher se

str`dui s` instaleze \n fa]a lui un veritabil birou \n miniatur`.|n spatele panoului unei portiere ap`ru un telefon. Servietadiplomat ascundea mape pentru documente, un magnetofon[i un minicalculator.

Carla bran[` camera la magnetoscop. Trebuia s` filmeze \nlumina ambiant` [i s` se mul]umeasc` doar cu pu]in soare,filtrat prin geamurile fumurii. Aceast` turnare se anun]a ca oopera]iune de comand`.

|nsu[i Fletcher p`rea un general de stat major dirijându-[itrupele pe un câmp de lupt`. Cu o eficacitate redutabil`, pusela punct, unele dup` altele, detaliile care se aliniau \n fa]a sa,pe mai bine de zece pagini. De-a lungul conversa]iilortelefonice, confirm` \ntâlniri, sesiz` \ncurc`turile juridice aleunui contract, pentru o serie de concerte, smulse unuiini]iator de spectacole garan]ii pentru sonorizarea,publicitatea [i promovarea viitorului turneu al lui MercyRiley... Totul f`r` s` renun]e nici o secund` la acel calmabsolut.

DATORIT~ IUBIRII 37

Page 36: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Limuzina str`b`tu caroiajul str`zilor din centrul ora[ului cuviteza adoptat` de motorul silen]ios [i trecu podul dinManhattan, pentru a se angaja pe drumul special spreBrooklyn Queen. Carla film` \n dezordine elementele dedecor, turnurile de sticl`, circula]ia fluid`, ceafa [oferului, totatâtea elemente care-i vor servi mai târziu, la montaj, pentru arecrea ambian]a acelei dimine]i. {i mai ales, \l filma peFletcher, care nu se preocupa de camer`, ca [i când ar fi fostun actor experimentat. Nu v`zuse niciodat` un subiect maifotogenic, mai destins.

Limuzina p`r`si drumul direct spre Kennedy Airport,luând-o spre o bretea care d`dea, dincolo de un loc pustiu dinbeton, de hangare [i antrepozite, spre un labirint de piste.B`rba]i \n combinezoane albe se agitau \n jurul unei flotile deavioane particulare. Fletcher deschise portiera [i-[i priviceasul.

– La fix, \i spuse [oferului. Va trebui s` m` gr`besc s`-i oferpilotului un cadou de Cr`ciun.

Dintr-o s`ritur`, p`r`si ma[ina. Carla \l urm`, cu camera peum`r. |n dep`rtare, un avion alb cu reac]ie, vira pe un culoartrasat pe pist`.

Fletcher a[tept` ca aparatul s` r`mân` pe loc, apoi pornirepede [i ajunse exact la timp pentru a \ntinde mânapasagerei care ie[ea din carling`. |n vizorul obiectivului, Carlao recunoscu pe Mercy Riley. Chipul \i ap`ruse destul de despe coper]ile revistelor, pentru a fi recunoscut` dintr-o privirede primul venit. Dar Carla fu mirat` s` descopere c` era atâtde \nalt`. Al`turi de ea, p`rea o feti]` \nc` \n cre[tere.

38 KAREN O’CONNELL

Page 37: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Fletcher o ridic` pe cânt`rea]` ca pe un fulg [i o a[ez` labaza pasarelei. Se \ndreptar`, bra] la bra], spre limuzin`.

Cu un zâmbet indulgent pe tr`s`turile severe, impresarulasculta \nduio[at sporov`iala vedetei, nuan]at` cu un caldaccent din sud.

– Nu sunt sigur` c` apreciez foarte mult aceast` sosirediscret`, se fandosi Mercy. Umblând cu prea multeascunzi[uri, jurnali[tii m` vor uita.

– Nu-mi puteam asuma riscul s` te v`d \ntârziind aiciprintre admiratori [i tehnicieni de televiziune. Acei domni dela pres` te a[teapt` la hotel. Interviurile se vor succeda din or`\n or`, pân` disear`. Serata de binefacere atrage mult`publicitate pentru M.M.T.

Mercy scoase un oftat resemnat. Ochii mari, alba[tri, cugene imense castaniu-aurii, se a]intir` asupra Carlei [i \[ireg`si imediat zâmbetul.

– Faci \nregistr`ri video? Un nou gen de album de familie,Fletcher? Sunt foarte mi[cat`.

– Mercy, ]i-o prezint pe Carla Copeland. Face undocumentar despre industria de discuri. S` nu te miri dac` ais-o vezi peste tot. Un timp va face parte din trup`.

Carla nu putu s` nu remarce c` evitase cu grij` s`men]ioneze, c` el era vedeta principal` a documentarului \nchestiune. Nimic uimitor. Dând crezare articolelor care \i erauconsacrate, marea Mercy Riley devenea b`nuitoare fa]` de to]icei care nu-i serveau \n exclusivitate imaginea important`.

Carla se apropie, pentru a-[i declama complimentele.

DATORIT~ IUBIRII 39

Page 38: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Voi fi foarte \ncântat` s` v` ini]iez \n secretele artei mele,domni[oar` Riley. Fletcher mi-a spus c` ave]i inten]ia s`turna]i un film, \n viitorul apropiat. Sper s` v` pot ajuta s` v`familiariza]i cu camera. Sunt la dispozi]ia dumneavoastr`.

Acest discurs \i aduse o mutr` enervat` din partea lui Mercy[i un zâmbet aprobator din cea a lui Fletcher.

– Bine jucat, Fellini, \i murmur` acesta.Carla \i mul]umi cu o clipire complice din ochi. Nu se

\ndoia de ceea ce-l a[tepta.Traversarea Manhattanului fu un adev`rat supliciu. Spre

deosebire de Fletcher, diva p`rea foarte stânjenit` \n fa]acamerei. Carla, care \ncepuse s` filmeze, nu \ntârzie s`-[iadune materialul. Mercy \i arunc` priviri care ar fi descurajatorice reporter.

F`r` o vorb`, \[i scoase un carnet [i-[i not` câteva planuripentru secven]ele viitoare. Era atât de absorbit` \n munc`,\ncât deveni invizibil`. Cânt`rea]a [i impresarul nu \ntârziar`s` uite de existen]a sa. Tot timpul pân` la sfâr[itul drumului,Fletcher \[i cople[i protejata cu sfaturi despre alegereacostumelor de scen` [i despre r`spunsurile pe care s` le deaziari[tilor, \n interviurile din timpul zilei.

|n fa]` la Parkside Hotel, o mul]ime de gromi formaser` un[ir de onoare [i, \n capul treptelor, directorul a[tepta vedetacu un uria[ buchet de trandafiri roz. Mercy \i mul]umi cu unzâmbet seduc`tor, dovedind c` uitase deja decep]ia sim]it`neg`sind pe nimeni la aeroport.

Cu camera \n bandulier`, Carla urm` starul pân` \napartamentul care-i era rezervat. O mul]ime de buchetescumpe \nmiresmau atmosfera cu parfumul lor dulceag.

40 KAREN O’CONNELL

Page 39: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Fletcher! se extazie Mercy. Unde ai descoperit liliac alb?– N-am nici un amestec, te asigur. Ai \n acest ora[, un

num`r imens de admiratori!Mercy se \ntoarse pentru a-l lua de b`rbie cu un zâmbet

fermec`tor.– Te cunosc, gânguri ea. |n ciuda aparen]elor, ai o inim`

de aur. Bagajele mele au sosit?– Sunt \n camera ta. Am pus s` duc` valizele de prisos \ntr-un

loc de depozitare din West Side.Mercy avu o tres`rire de indignare.– Costumele mele! Cum le-ai putut duce \ntr-un loc de

depozitare!– Costumele de scen` sunt la Adriane Macklin. I-am dat

\ntâlnire poimâine, pentru proba final`.– Despre asta este vorba? |]i spuneam despre rochiile pe

care mi le preg`tisem pentru fiecare din apari]iile \n public.Admiratorii mei sunt \n drept s` se a[tepte la un exces de lux[i de elegan]` [i, chiar dac`-l detest pe Bob Rhoades, nu vreaus` cinez cu el \n jup` din piele, cu franjuri. Am ales, \n onoarealui, o ]inut` absolut special`. Aranjeaz` s`-mi fie adus`. Ah! Numai pot. Voi face repede o baie.

– Primul interviu, \ntr-un sfert de or`, \i aminti Fletcher,când disp`rea.

– Da, da, voi fi gata.– Annette va sosi curând. Se va ocupa de \ndep`rtarea

nepofti]ilor.Mercy ap`ru din nou, \n spatele u[ii, pe jum`tate

dezbr`cat`.

DATORIT~ IUBIRII 41

Page 40: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Fletcher! Doar nu m` vei p`r`si?– Lipsesc o or` sau dou`. Nu mai mult. Ast`zi, micu]ul

repet` pentru ultima dat`, \nainte de plecarea \n turneu. Arenevoie de toat` sus]inerea mea moral`.

Starul f`cu o mutr` \nciudat`.– {i eu, mi se pare.Chipul lui Fletcher se \n`spri imperceptibil. Carla avu

impresia c` s-ar fi putut auzi musca zburând.– Mercy, spuse impresarul cu o voce t`ioas`. Am discutat

deja despre toate astea.Aceasta \i arunc` o privire ucig`toare [i b`tu \n retragere,

cu o ridicare din umeri.– Mai ales, n-a[ vrea s` te re]in, f`cu ea, \ntorcându-se \ntr-un

val de bucle negre.U[a se trânti [i, \n spatele peretelui desp`r]itor, se auzi apa

curgând \n cad`.– Vino, Fellini, spuse Fletcher zâmbind. Mergem s` vedem

cum se descurc` num`rul doi.

***

Un antrepozit dintr-o fund`tur`, ]inea loc de sal` derepeti]ii pentru Billy Pilgrim. Carla nu trecuse niciodat` atâtde rapid de la un cadru atât de luxos, ca apartamentul luiMercy Riley, la un decor atât de \ngrozitor. |ns` orele deturnare care urmar`, fur` mult mai pe gustul ei decât scurta

42 KAREN O’CONNELL

Page 41: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

\ntrevedere cu starul adulat [i capricios. Billy \l considera peFletcher ca pe un fel de frate mai mare, c`ruia \i puteai cereorice [i \ntre impresar [i to]i membrii grupului domnea ocamaraderie sincer`.

|n aceast` ambian]` lipsit` de falsitate, Fletcher nu \ntârzies`-[i piard` pu]in din aspectul important, pentru a da frâuliber entuziasmului. Cu p`rul blond ciufulit, ochii str`lucindde \ncântare [i un zâmbet radios pe tr`s`turile de obiceisevere, se strecura printre amplificatoarele enorme [i\ncurc`tura de cabluri electrice care acopereau scena, ca [icând se sim]ea \n sfâr[it acas`.

Din nefericire, lumina era \ntr-adev`r insuficient` pentrua-i permite Clarei s` \nregistreze ni[te imagini bune. Annetteo prevenise, Fletcher nu suporta s` vad` o \ntreag` echip` detehnicieni \nvârtindu-se \n jurul s`u. Dar avea nevoie de ajutor[i se hot`r\ s`-i sfideze atotputernica autoritate. Deasupra ei,vocea lui Fletcher o f`cu s` tresar`.

– |]i place asta, Fellini?Carla ridic` ochii [i-l descoperi \n echilibru, la doi metri de

p`mânt, \n vârful unei \ngr`m`diri de tuburi metalice, la fel desigur de el ca o fiar` tân`r`, culcat` \ntr-un arbore din savan`.

– Regret, doar c` nu pot filma ce se \ntâmpl` aici, \i spuseea cu diploma]ie.

– Ce te \mpiedic`?– Lipsa de lumin`. |nregistrarea mea ar da impresia c` a

fost filmat` pe fundul unui ocean. {i apoi, nu pot acoperitoat` scena cu o singur` camer`.

DATORIT~ IUBIRII 43

Page 42: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– |mi pare r`u. N-am la dispozi]ie un cameraman de ajutor.– Oh! Nu este necesar. Dac` dispuneam de ni[te

proiectoare ici [i colo...– Cu vreo cincisprezece asisten]i alergând la dreapta [i la

stânga?– Doar unul s-ar ocupa de asta.– Ce a[tep]i ca s`-i ceri s` vin`? Ascultându-te, s-ar crede c`

te \mpiedic s`-]i faci munca.Carla \[i st`pâni o replic` \n]ep`toare. Con[tient de ce se

petrece \n ea, Fletcher \i acord` o privire ironic` [i reveni pescen` cu o s`ritur` gra]ioas`, \nainte de a se \ntoarce, f`r`s`-i mai acorde aten]ie.

Ridicând din umeri, Carla \ncepu s` caute o cabin`telefonic`.

Dietra r`spunse cu o voce somnoroas`.– |n sfâr[it, a sosit ora ta de glorie, o anun]` Carla.

Videofonia \]i deschide bra]ele.– Dac` mi-ai explica ce se \ntâmpl`?– Am nevoie de tine, \n spatele unei camere timp de

câteva ore.– Dar tocmai m-am culcat! De-abia m` ]in pe picioare!...

A[teapt` pu]in... Vrei s` spui c`, pân` la urm`, Fletcher aacceptat?

– Da [i asta, cu siguran]`, nu ]i se datoreaz`. A fost oprostie s` faci presiuni asupra lui, prin intermediul casei dediscuri a lui Mercy. A fost ideea ta, nu?

– Poate i-am strecurat, \ntr-adev`r, un cuvânt sau dou`, luiBob Rhoades, dar...

Carla o \ntrerupse.

44 KAREN O’CONNELL

Page 43: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Dac` trebuie s` continu`m s` lucr`m \mpreun`, va trebuis`-]i revizuie[ti codul onoarei. Am oroare s` fiu manipulat` [imai mult, s`-i manipulez pe al]ii.

– Cum merge cu Fletcher?– Oh! foarte bine.Carla arunc` o privire \n spate, \n direc]ia scenei, care

disp`rea pe jum`tate dup` amplificatoarele uria[e. C`lduradevenise torid` [i, dup` exemplul tuturor muzicienilor,Fletcher \[i scosese haina u[oar` [i c`ma[a. |n penumbr`,bustul acoperit de transpira]ie lucea de reflexe ar`mii.

– |]i voi da o list`, relu`. Ai un creion?Dietra promise s` i se al`ture \ntr-o or`, cu tot

echipamentul necesar, asta incluzând proiectoarele, camera,cablurile electrice, filmele, microfoanele [i un al doileamagnetoscop, pe care Carla \i ceru s` i-l aduc` de acas`.

Spre marea sa uimire, Dietra fu punctual` la \ntâlnire.Profitar` de o pauz` pentru a-[i instala materialul [i, datorit`experien]ei comune, reu[ir` s` filmeze repeti]ia timp de dou`ore, f`r` s` deranjeze muzicienii.

Carla \nregistr` patru casete [i documente reproduse\ntocmai, a c`ror vedet` principal` era, desigur, impresarul.Omniprezent [i totu[i discret, Fletcher ap`rea \ntotdeauna lamomentul oportun, strângând prompt un microfon, sauschimbând o coard` de chitar`, apoi disp`rea \n umbr`,\nsemnând câteva note \ntr-un misterios caiet negru [i s`readin nou pe scen`, pentru a da sfaturile care i se cereau. Lasfâr[itul [edin]ei, Carla se sim]i cu adev`rat mul]umit` [i tot

DATORIT~ IUBIRII 45

Page 44: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

atât de obosit` ca [i cum alergase un maraton. Nu-[i doreadecât un lucru, s` fac` un du[ [i s` se culce, dup` o mas`u[oar`.

– L-ai v`zut, bomb`ni Dietra, \ndep`rtându-[i o [uvi]` ud`de transpira]ie. Este \n plin` form`. Oricine care ar avea m`cardecen]a de a se a[eza, pentru a face o pauz`, dar el ar puteacontinua toat` noaptea.

|ntr-adev`r, Fletcher continua s` fie pretutindeni, oferindsfaturi [i instruc]iuni muzicienilor frân]i de oboseal`.

– Limuzina va fi aici \ntr-o jum`tate de or`, spuse acestatrecând pe lâng` Carla. S` fii gata, te duc la conferin]a depres` a lui Mercy.

Carla schimb` o privire panicat` cu prietena sa.– Dietra? N-ai ni[te vitamina B?– |n ritmul `sta, \n dou` zile te vei \mboln`vi. Ar fi mai bine

s` te duci s` te culci.– Nici vorb`.– De ce?– Sunt sigur` c` Fletcher a acceptat s` fac` aceast`

\nregistrare, doar cu scopul de a-mi dovedi c` nu sunt la\n`l]ime. Dar s` nu conteze pe mine ca s` m` retrag. Voimerge pân` la cap`t, cu orice pre]. S` \mpachet`m repede,altfel vei fi obligat` s` aduni o bun` parte a materialuluicomplet singur`.

– N-are nici o importan]`.Carla zâmbi, cu un aer \n]eleg`tor. Via]a unei

prezentatoare de televiziune era lipsit` mai ales de activit`]ifizice [i s`rmana Dietra nu mai putea. Mai erau de strâns \nc`

46 KAREN O’CONNELL

Page 45: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

vreo zece proiectoare, toate ag`]ate \n partea de sus a scenei,la \n`l]imi ame]itoare, pe care le atinseser` c`]`rându-se peschel`rii incerte.

Carla \ngr`m`di ni[te l`zi \n vârful unor suporturi deamplificatoare [i se coco]` deasupra. Se \n`l]ase pe vârfulpicioarelor, când scândura pe care se afla oscil` \n modpericulos. O secund` mai târziu, dou` bra]e puternice \icuprinser` talia, \mpiedicând-o s` cad`. Cu respira]ia t`iat`,ridic` ochii spre privirea glacial` a lui Fletcher.

– Ai o bun` asigurare de via]`? o \ntreb`.Carla \[i impuse s`-[i p`streze calmul.– De când faci pe Tarzan, dragul meu Fletcher?Acesta o strânse mai puternic.– Taci. Când n-ai mai mult` minte decât o p`s`ric`, n-ai

dreptul s` vorbe[ti.R`mâi calm`, \[i repet` Carla.– Fletcher, [tiu c` te-ai obi[nuit s` ai grij` de ceilal]i, dar

crede-m`, sunt destul de mare pentru a m` descurca absolutsingur`.

Un fulger de furie din ochii impresarului o avertiz` s`-[i\ntrerup` predica. Tocmai atinsese un punct sensibil.

– Nu-]i face griji, relu` pe un ton mai domol. M` antrenez\n fiecare s`pt`mân` \ntr-o sal` de gimnastic` rezervat`tehnicienilor video, acroba]i.

– Ai putea avea [i un brevet de pilot de \ncercare, n-arschimba cu nimic lucrurile. Atâta timp cât nu ai aripi, fere[te-tes` faci pe echilibrista. Vei sfâr[i prin a-]i rupe gâtul.

DATORIT~ IUBIRII 47

Page 46: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Mul]umesc, spuse Carla, din vârful buzelor. N-am s` maifac. Acum, \mi po]i da drumul?

Cu o min` posomorât`, Fletcher s`ri pe p`mânt. Carla \limit` cum putu. Cele câteva minute pe care tocmai lepetrecuse \n bra]ele lui o l`saser` ciudat de emo]ionat` [itremurând.

Când limuzina sosi, Fletcher o invit` s` ia loc \n ea, f`r` ovorb`. Nu era necesar. Privirea \i era suficient de elocvent`.Orice ar face, n-o va lua niciodat` \n serios. Pentru el, va fi\ntotdeauna o copil` capricioas`, care se juca f`când\nregistr`ri video.

V`zându-l punând st`pânire pe telefon, pentru a reglaunele detalii de ultim minut, sim]i o \n]ep`tur` \n inim`, caresem`na aproape cu o remu[care. Atmosfera relaxat` de larepeti]ie nu u[urase cu nimic povara de responsabilit`]i ceap`sa pe umerii lui. |i p`rea sincer r`u c`-i crease o nou`problem`, f`cându-i o scen` ridicol`.

– Te rog s` m` ier]i pentru adineaori, Fletcher. A fost foarteamabil din partea dumitale s` m` \mpiedici s` cad cu capul\nainte.

El o privi \ncruntat, ca pentru a-i evalua sinceritatea. Apoitr`s`turile i se \mblânzir` [i \n ochi \i ap`ru o lic`rire amuzat`.

– E[ti o curajoas` mic`.– Nu chiar atât de mic`.Insisten]a cu care \ncepu s`-i m`soare silueta o f`cu s`

ro[easc`.– Poate nu, murmur` cu un aer gânditor.Carla nu g`si nimic s` r`spund`. Se adânci \ntr-o t`cere

grav` [i c`l`toria se desf`[ur` f`r` alt incident.

48 KAREN O’CONNELL

Page 47: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Capitolul 4

Restul serii fu mai mult decât haotic. Fletcher \ncepu prina o l`sa pe Carla acas`, pentru a putea face un du[ [i a seschimba, apoi veni s-o ia dup` o jum`tate de or` [i o duseimediat la Parkside Hotel.

|ntr-unul din saloanele particulare amenajat pentru aceaocazie, se aliniau fotolii din catifea \n fa]a unei mese mari,pres`rat` cu microfoane. La u[`, o tân`r` \i \nmân` Carlei undosar de pres` \n care se vorbea despre Mercy Riley [i despreo organiza]ie care se intitula M.M.T., Mi[carea Muzicienilorpentru Tineret.

Carla \[i d`du seama \n acea clip` c` se legase mai multde metodele de lucru ale lui Fletcher, decât de motiva]iilesale. Concertul prev`zut la Rodeo City Hall, a doua zi seara,[i conferin]a de pres` la care o invitase \n aceast` sear`,serveau unei cauze mai generoase decât promovarea luiMercy Riley.

Page 48: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Cele dou` manifest`ri erau \n leg`tur` strâns` cu M.M.T.,asocia]ie apolitic` a personalit`]ilor din lumea spectacolului [ia industriei spectacolului, care finan]a numeroase institu]iilegate de tineret, de la centrele de reintegrare pentru tineriidroga]i, la burse de studii muzicale. Sloganul s`u: „S`propunem o alternativ` ideii \n general r`spândite, c` muzicapopular` [i rockul provoac` un stil de via]` distrug`tor [iantisocial“. Printre numele membrilor fondatori, cel al luiFletcher Arendt, impresar, ocupa primul loc.

Carla se surprinse gândindu-se la acea tân`r` cânt`rea]` pecare o iubise odinioar` [i la moartea sa tragic`. |n]elese bruscc` ambi]ia poate nu era singurul element motor aldinamismului lui Fletcher Arendt.

|nc`perea se umplea. Fiecare \[i c`uta scaunul.Cameramanii unei sta]ii locale [i de la Telemuzica, f`ceauultimele reglaje. Carla se gr`bi s`-[i instaleze suportulcamerei. Fletcher ap`ru [i monopoliz` curând aten]iageneral`.

Impresarul degaja o energie extraordinar`. Verdele cam`slina al costumului din pânz` \i punea \n eviden]`p`rul auriu [i str`lucirea pielii ca arama. Activitatea dinacea dup`-amiaz` p`rea c` nu-i l`sase nici o urm` deoboseal`.

Mercy \[i f`cu apari]ia \n spatele mesei, \ntr-un festival deflashuri. |n pofida programului supra\nc`rcat de interviuri lacare se supusese, p`rea perfect senin` [i odihnit`. Costumulalb de in i se mula admirabil pe forme [i cea mai mic` mi[care

50 KAREN O’CONNELL

Page 49: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

a capului, era \nso]it` de un elan de bucle brunete.Frumuse]e, sexapil, dezinvoltur`, avea totul pentru a reu[i \ncinema. Dac` Fletcher \i g`sea roluri pe m`sur`, va face din eaun star interna]ional, de pe o zi pe alta.

Dup` un cuvânt introductiv al pre[edintelui M.M.T., Mercyl`ud` meritele asocia]iei, dând farmec discursului s`u cuglume c`rora asisten]a le r`spundea imediat. Carla p`str`obiectivul \ndreptat spre Fletcher.

Conferin]a lu` sfâr[it dup` o serie de \ntreb`ri [ir`spunsuri care, la drept vorbind, se refereau mai mult laMercy Riley, decât la M.M.T., dar ce importan]` avea? Gala desus]inere de a doua zi era deja complet`.

V`zându-l pe Fletcher luând-o de bra] pe Mercy, pentrua-i croi drum prin armata de ziari[ti, Carla \[i adun` \n grab`materialul. {tiind c` nu va putea dep`[i barajul serviciului deordine care p`zea u[a, se repezi \n urma lui Mercy, \n speran]ade a-l reg`si pe Fletcher.

Annette \i deschise, cu telefonul \n mân`, ca de obicei. Ocamerist` se agita pentru a face s` dispar` urmele vizitelorde dup`-amiaz`: sticle goale, farfurii cu mâncare de-abia\nceput`, reviste aruncate una peste alta, pe mochet`, haine\ngr`m`dite \n dezordine, perii de p`r, truse de machiaj [itot felul de fleacuri, pe cât de numeroase, pe atât dediferite. Evident, prezen]a lui Mercy Riley nu treceaneobservat`.

– S-ar crede c` a trecut o tornad`, f`cu remarca Annette, cucel mai mare calm din lume.

DATORIT~ IUBIRII 51

Page 50: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– |ntotdeauna este a[a?– |ntotdeauna. Ia loc. Pari la cap`tul puterilor.Cu un oftat de u[urare, Carla se ghemui \ntr-un fotoliu

comod.– Domnul Arendt al dumitale tr`ie[te cu adev`rat cu o sut`

la or`?– Ai reu[it s` filmezi ce voiai? Oh! ]ine, m`nânc` o

buc`]ic`. Nefericitul ziarist de la „Herald Tribune“ n-a reu[its`-[i fac` acceptat` prezen]a destul de mult timp pentru agusta tartinele pe care le comandase.

|n fa]a platoului cu felii de pâine pr`jit` [i sandvi[uriaranjate artistic pe care i-l prezenta secretara, Carla \[idescoperi subit o poft` de mâncare de nepotolit.

– Am câteva secven]e bune, r`spunse, mu[când cu poft`dintr-o felie de pâine pr`jit`, cu somon. Din nefericire,calitatea tehnic` las` de dorit. Va trebui s` echilibrez asta princâteva fragmente mai \ngrijite, altfel m` voi alege cu unreportaj care va p`rea c` a fost filmat prin lunet`, \n spateleunui autocar. Fletcher nu-[i acord`, oare, niciodat`, o pauz`pentru a se a[eza?

Annette o privi cu seriozitate un timp, rozându-[igânditoare creionul.

– Ei bine, s` vedem... Da, mi se pare c` l-am v`zut stând,anul trecut.

Carla izbucni \n râs.– Pân` la urm`, de ce s-a hot`rât s` m` lase s` fac aceast`

\nregistrare video?Prudent`, secretara evit` r`spunsul.

52 KAREN O’CONNELL

Page 51: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Ce ]i-a spus?– C` sper` s` profite de asta pentru a o familiariza pe

Mercy cu camera.– Este exact ceea ce mi-a spus [i mie. Dup` p`rerea mea,

\[i face iluzii. Nu va reu[i s-o conving` niciodat`. Mercy vrea\ntr-adev`r s` devin` stea de cinema, dar nu o intereseaz`absolut deloc modul \n care se face un film. F`r` \ndoial`, \[iimagineaz` c` va ap`rea pe ecran prin mijloace misterioase.Am \ncercat s`-i insuflu câteva principii de baz`. Osteneal`zadarnic`. Nu este nimic de f`cut. |n sfâr[it, Fletcher va face ceva putea.

Carla inspir` profund. Cu inima strâns` de team`, \ntreb`cu un aer neglijent.

– Cunoa[te lumea cinematografului la fel de bine ca pe ceaa muzicii?

– Nu, nu este domeniul s`u. Sau mai degrab`, este pe calede a deveni. De fapt...

Fraza i se pierdu \n hohotele de râs ale lui Mercy, caretocmai ap`ruse \n u[`, cl`tinându-se la bra]ul lui FletcherArendt.

– Oh! Fletcher, am crezut c` mor de râs când i-ai datpapucii individului acela sinistru. Salut, Annette.

Carla nu fu jignit` s` se vad` atât de superb ignorat` decânt`rea]`. Clipirea din ochi a lui Fletcher \i fu de-ajunspentru a uita pe loc aceast` mic` ofens`. Cu o voce blând`,r`bd`toare, se str`duia s-o calmeze pe Mercy, ca pe o copil`capricioas`.

DATORIT~ IUBIRII 53

Page 52: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Haide, iubito. |n pat. Annette te va ajuta s` te dezbraci.Mercy, care era \ntr-adev`r \ntr-o u[oar` stare de ebrietate,

se ag`]ase de el ca de un colac de salvare.– Credeam c` trebuia s` ie[im \mpreun`, la clubul de jaz,

f`cu aceasta cu o voce plâng`rea]`.– Nu amândoi, \n nici un caz. |mi vei face pl`cerea s` te

culci imediat. Mâine va fi seara cea mare. Va trebui s` fiistr`lucitoare.

– Dar clubul...– Ascult`, dac` merg acolo, este numai pentru munc`.– A[adar, vei ie[i singur?– Nu. M` \nso]e[te domni[oara Copeland.Carla \[i \n`bu[i o exclama]ie de surpriz`.– Domni[oara Copeland? repet` Mercy. Dar cine naiba este

aceast` domni[oar` Copeland?Cu o sever` \ncruntare a sprâncenelor, Fletcher \i ordon`

pentru ultima dat` s` se retrag`. Mercy ridic` din umeri,\ncerc` s` bat` \n retragere cu demnitate, dar pân` la urm`accept` ajutorul Annettei, care o duse \n camera sa.

Carla \l observ` pe Fletcher pe ascuns, f`r` s` [tie prea binece atitudine s` adopte. Pe de-o parte, invita]ia lui \i d`deaacces la un nou teren de investigare [i se bucura c`-l puteavedea la lucru, \n rolul de vân`tor de viitoare vedete. Dar, pede alt` parte, era moart` de oboseal` [i regreta seara lini[tit`pe care pl`nuise s-o petreac` acas`, pentru a-[i reface for]ele.De altfel, ar`tându-se prea entuziasmat`, se temea ca Fletchers` nu presupun` c` profit` de el pentru a face primii pa[i

54 KAREN O’CONNELL

Page 53: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

\ntr-o lume \n care accesul era rezervat doar celebrit`]ilor dinindustria spectacolelor. Nu-i d`dea de ales. |l va \nso]i [i se vastr`dui s`-[i joace cât mai exact rolul de tehnician videocon[tiincios [i eficace.

– |]i mul]umesc pentru aceast` invita]ie de ultim minut,spuse cu o voce neutr`. Este foarte amabil din partea dumitales`-mi dai ocazia s` realizez un reportaj cu adev`rat completdespre activit`]ile pe care le ai.

– Dac` e[ti prea obosit`... \ncepu Fletcher.– |n nici un caz.– |]i place jazul?– Sincer vorbind, sunt prea necunosc`toare pentru a

aprecia subtilit`]ile acestui gen de muzic`.– Ai dreptate. Este o lume aparte. F`r` leg`tur` cu

universul pu]in nebun \n care m` mi[c de obicei, sau cucinematograful.

Carla se \ncord`, cu ochii-n patru. Dar Fletcher abandon`subiectul [i o invit` politicos s-o ia \nainte, pe culoar.

Noaptea era r`coroas` [i merser` pe jos pân` la clubul depe strada 45, discutând ca doi buni prieteni. Carla era ame]it`de inteligen]a [i umorul lui Fletcher. Sub siguran]a lui, ghici ofire de cuceritor. Nu se considera niciodat` \nvins. Din moduls`u de a privi viitorul [i lumea, Carla \n]elese c` acordase\ncredere unor calit`]i pe cale de a c`dea \n desuetudine:sinceritatea [i sensibilitatea.

La trecerea lor, capetele se \ntorceau frecvent [i Carlaobserv` un lic`r de invidie care se aprindea \n privirile femeilor.

DATORIT~ IUBIRII 55

Page 54: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– De ce zâmbe[ti? \ntreb` Fletcher.Se gr`bi s`-[i recompun` masca de indiferen]`.– M` bucur` ideea de a m` a[eza la mas` \n fa]a unui festin

regesc. La clubul dumitale servesc cina?– Bine\n]eles.– |n acest caz, permite-mi s` te invit.– |]i admir profesionalismul, din nefericire, este imposibil.

Dave nu m` las` s` pl`tesc niciodat` nota, când vin la el.Consider` c` prezen]a mea este o reclam` excelent` pentrulocal.

– Adev`rat?– I-am trimis ni[te critici care i-au cântat osanale \n

coloanele lor. Dave are, cu adev`rat, ureche muzical`. {i aredarul de a descoperi talente foarte tinere.

Clubul se afla \n cartierul teatrelor. La acea or`, sala era\nc` pu]in prea goal`. Asta numai pân` la terminareaspectacolelor, când vor sosi \n num`r foarte mare cei cedoreau s` cineze, gr`bindu-se \n pivnicioara iluminat` de olumin` blând`, filtrat`.

Carla se a[ez` cu un oftat de u[urare pe o banchet` moale,\n fa]a scenei.

– Este ultima etap`, sau n-ai inten]ia s` te culci?Fletcher zâmbi.– |n cazul \n care nu m` filmezi \n timp ce dorm, \]i propun

s` \ncheiem ziua aici.– Foarte bine. |n acest caz, voi bea cu pl`cere o pic`tur` de

alcool, pentru a m` relaxa.

56 KAREN O’CONNELL

Page 55: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Comand` un burbon [i când \[i muie buzele \n el, Fletchernu se putu st`pâni s` nu râd`.

– Nu pare s`-]i plac`.– Nu, m`rturisi Carla. Dar este un excelent remontant.

Dup` p`rerea mea, trebuie s` faci \ntotdeauna lucrurile pân`la cap`t. Dac` este vorba s` bei, sau s` faci un film, nu trebuies` te mul]ume[ti cu pu]in. Doar când \nvingi toate greut`]ile,reu[e[ti s` fii liber cu adev`rat.

– |]i pot pune o \ntrebare? De ce faci aceast` \nregistrare,domni[oar` Copeland?

Carla clipi din pleoape. Aceast` \ntrebare nu [i-o maipusese de când intrase la [coala de cinema. |n acea perioad`,construia teorii savante despre video, ca mijloc de comunicarepentru tinerii al c`ror gust era format, \n principal, princinematograf [i prin televiziune. De atunci, realit`]ile vie]ii \i\ndep`rtaser` treptat teoriile \ntr-un col] uitat al min]ii.

– Ceea ce m` intereseaz` sunt motiva]iile dumitale,domnule Arendt. Persoanelor fidele postului Telemuzica,pu]in le pas` ce gândesc eu. Tot ce vor, este s` [tie cegânde[ti dumneata.

– Crezi, \ntr-adev`r, c` po]i realiza un reportaj obiectiv?– |ncerc.– Te cred. Dar m` gândesc, de asemenea, c` ]i-ai ales

aceast` meserie pentru c` te sim]i mai \n siguran]` de parteaasta a camerei.

Sosirea orchestrei o scuti pe Carla s` r`spund`. C`ldurapl`cut` a burbonului, scaunele confortabile [i acordurile

DATORIT~ IUBIRII 57

Page 56: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

voluptuoase ale saxofonului, o cufundar` \ntr-o stare ciudat`.Brusc, tensiunea ultimelor zile o cople[i. Al`turi de ea,Fletcher asculta orchestra cu ochii \nchi[i. L`s` [i ea pleoapele\n jos [i melodia o duse \ntr-un univers lini[tit. Fu scoas` subitdin visare de ropotul de aplauze.

Fletcher o ducea deja de mân` spre culise.|ngr`m`di]i \ntr-o loj` \ngust`, muzicienii \[i [tergeau

fe]ele, f`când comentarii, \n zgomotul de \ncurajare al vocilorprietenilor. Fletcher b`tu u[or la u[` [i intr`. {eful grupuluis`ri \n picioare, apoi se r`zgândi, cu siguran]` de team` s` nupar` prea gr`bit.

– |ntr-adev`r, ave]i foarte mult talent, declar` simpluFletcher.

Zâmbetul saxofonistului disp`ru, când continu`:– Ave]i un impresar?– Nu, r`spunse pianistul. Ne ocup`m singuri de afacerile

noastre.– Angaja]i pe cineva s-o fac` \n locul vostru r`spunse

Fletcher, categoric. V` pot aranja o audi]ie la Sound Records,dac` vre]i. Iar când acei domni de la casele de discuri vor\ncepe s` vorbeasc` despre contract, ar fi de preferat s` ave]iun impresar bun, sau un avocat excelent.

Cei trei muzicieni \[i exprimar` rezervele la unison.– Ce procentaj cere]i, domnule Arendt?Fletcher se \ntunec`.– Un sfat, prieteni. Când vi se face un cadou, nu \ntreba]i

niciodat` de pre]. Acum, da]i-mi un num`r de telefon la carev` pot g`si.

58 KAREN O’CONNELL

Page 57: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Câteva secunde mai târziu, cu num`rul de telefon notat \npermanentul caiet negru, Fletcher \[i lua r`mas-bun, f`r` ap`rea pentru nimic \n lume impresionat de explozia debucurie a celor trei muzicieni, care se \ncurcau \n formele derecuno[tin]` f`r` rost.

|n strad`, Carla ezit` pu]in.– Nu \n]eleg, murmur`. Le propui s` semneze un contract

cu Sound Records, dar refuzi s` le serve[ti de impresar?– Am destule de f`cut cu Billy [i cu Mercy, crede-m`.– Dar atunci, de ce?– Crezi c` e[ti pl`tit` pentru a-mi descoperi motiva]iile

secrete? f`cu el, mali]ios.– Nu po]i rezista dorin]ei de a da o mân` de ajutor celor

care \[i iau avânt?– O fac \n amintirea... zilelor fericite de odinioar`. |mi plac

tinerii, nevinov`]ia [i speran]ele lor. Doar c` toate acestea sepierd din vedere, imediat ce te afli pe muntele Olimp. Iat` untaxi pentru dumneata.

|i f`cu semn [oferului, o ajut` pe Carla s` suie \n ma[in` [ise aplec` spre portier`.

– |ntâlnire mâine, la prima or`. Sunt pe picior de r`zboidevreme.

– {tiu.– Ah! \nc` un lucru...– Da?– Iart`-m` pentru cina ratat`. |]i promit s` m` revan[ez, cu

prima ocazie.

DATORIT~ IUBIRII 59

Page 58: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

***

A doua zi diminea]`, Carla \ncepu prin a-[i oferi un micdejun copios. Era de preferat s`-[i ia aceste precau]ii. Poate c`nici ast`zi, Fletcher nu va avea timp s` se a[eze [i s` m`nânce.Dac` voia s` supravie]uiasc` \n acest ritm \ndr`cit, trebuia mai\ntâi s` capete puteri.

|nc` de la sosirea \n birourile firmei, descoperi cu bucuriec` atât Fletcher, cât [i Annette, erau gata s-o asigure de\ntreaga lor colaborare. F`r` nici un oftat, suportar` cuelegan]` s-o vad` instalându-[i proiectoarele, care \i vorpermite \n sfâr[it, câteva secven]e tehnice convenabile.

Fletcher \[i petrecu diminea]a reglând prin telefon ultimeleam`nunte ale galeriei de sus]inere. Carla \l film` [i cumprimea diver[i vizitatori. La ora prânzului, Annette comand` omas` u[oar` la un birta[, iar Carla profit` de aceast` pauz`nesperat` pentru a formula o propunere care-i sta pe suflet.

– Mi-ar pl`cea foarte mult s` filmez o secven]` \n care s`-]idefine[ti rolul. Un miniinterviu, dac` vrei. Doar cu diferen]ac` nu-]i voi pune nici o \ntrebare.

Annette era cât pe ce s` se \nece de râs, cu gura plin` desalat` de crabi.

– S-o v`d [i pe asta. Fletcher Arendt vorbind pe larg despresemnifica]ia vie]ii.

Impresarul zâmbi.

60 KAREN O’CONNELL

Page 59: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– M` voi mul]umi s` vorbesc despre rock and roll, ceea ce,de altfel, este aproape acela[i lucru. Asta cere timp de gândire,ad`ug`, reg`sindu-[i seriozitatea. Las`-m` s` m` preg`tesc. Deacord?

– Sunt la dispozi]ia dumitale. Când [i unde vei vrea.Luminile ora[ului \ncepuser` s` se aprind`, când Fletcher

o inform` c` era preg`tit. Carla \[i a[ez` proiectoarele \ntr-unmod \n care s`-i creeze o aureol` de mister. Adâncit \ngânduri, impresarul arbor` o expresie preocupat`, plin` degravitate. Carla \l anun]` \n [oapt` c` bran[ase camera.Fletcher mai p`str` câteva minute o t`cere meditativ`, apoi se\ndrept` [i \ncepu:

– |n perioada \n care eram avocat, credeam c` meseria m`va pune fa]` \n fa]` cu tot ce are mai r`u de oferit societateanoastr`: asasini, ho]i, escroci. Pe scurt, fa]a neacoperit` acrimei [i groazei. Zi dup` zi, m` minunam de frumuse]earestului lumii. Seara, când m` \ntorceam de la tribunal,ascultam muzic`, priveam albume de art`, reproduceri detablouri [i g`seam \n semnele arti[tilor no[tri certitudinea c`exista \ntr-adev`r o lume mai bun`. De fapt, era o viziunefoarte romantic`. Aveam prieteni muzicieni, care trebuia deasemenea s` se lupte \n fiecare zi cu josnicia \nconjur`toare.Doar când \i cuprindea inspira]ia [i dep`[eau sâcâielilecotidiene, l`sau s` se \ntrevad` credin]a care-i anima. Ocredin]` pe care trista realitate o punea \n pericol, ca [i pe ei\n[i[i. |n acel moment, am descoperit c` lumea nu avea dou`fe]e. Via]a era peste tot aceea[i: pe strad`, \n culise, \n casele

DATORIT~ IUBIRII 61

Page 60: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

de discuri. Cupiditatea [i viciul domnesc pretutindeni. {iprimele victime sunt cel mai adesea arti[tii, adânci]i \n visurilelor, care nu au puterea de a se ap`ra. N-am nimic dintr-unartist [i o bun` parte din via]` mi-am folosit-o ap`rândcriminali. Acum, am trecut de cealalt` parte, pentru a protejavictimele. Am devenit impresar pentru a \ncerca s` ridic \ntrelume [i arti[ti un ecran protector. Bine\n]eles, cel mai ciudateste c` am de aface uneori cu adev`ra]i escroci [i c`, pentrua-mi atinge scopurile, sunt obligat s` fiu la fel de nemilos caei, dac` nu mai mult.

Cu ochii a]inti]i \n obiectiv, zâmbi grav.– |ntr-adev`r, pot s` fiu inflexibil [i m` simt \n largul meu

printre rechini. Nu voi l`sa \n urma mea amintirea unei inimitandre. Dar sper c`-[i vor aminti de mine ca de un impresar aic`ror proteja]i au tr`it suficient de mult timp pentru a-[idovedi talentul.

Carlei \i trebui un anumit timp pentru a sc`pa de fascina]iace-o \ncerca [i s` debran[eze camera.

– Este exact ceea ce voiai? o \ntreb` calm.– Absolut.Telefonul sun`. Fletcher r`spunse, revenind la realitatea

cotidian`, aparent f`r` efort. Carla r`mase gânditoare. Nusperase niciodat` un interviu atât de sincer [i cinstit. Segândise la comentariul unei voci dinafar`, care ar fi spusaproximativ acela[i lucru, dar aceast` declara]ie \n directechivala cu o [tire prezentat` \n exclusivitate.

62 KAREN O’CONNELL

Page 61: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Când Fletcher \ncheie conversa]ia telefonic`, ea \i mul]umicu o voce vibrant`. Pu]in jurnali[ti \[i puteau exprimasatisfac]ia de a fi lucrat cu un subiect atât de cooperant.

Pentru \nceputul serii, Fletcher o invit` s`-l urmeze laParkside Hotel. Se \ntâlnir` acolo cu Annette, trei femei tinere[i o duzin` de oameni tineri, pr`v`li]i \n fotoliile [i pecanapelele din apartamentul lui Mercy Riley. Un chitaristb`rbos cânta \n surdin` [i dou` coriste \l acompaniau cuvocile lor angelice. Doar vedeta r`mânea invizibil`.

– Este \ntoars` pe dos, m`rturisi una dintre coriste. Refuz`s` ias` din camer` [i plânge \nc` de la \nceputul dup`-amiezii.Tracul, \ncheie laconic.

Fletcher plec` s-o \ntâlneasc`. |n clipa \n care reap`rupentru a anun]a c` este timpul s` se porneasc` la drum, MercyRiley se afla la bra]ul lui, mai str`lucitoare ca niciodat`.|mbr`cat` \n costumul de scen`, cânt`rea]a iradia o impresiede frumuse]e [i bucurie de a tr`i, care nu \ntârziar` s`contamineze pe toat` lumea, asta incluzând-o [i pe Annette [ichiar pe Clara.

|n seara aceea, tân`ra realizatoare cheltui mult` energiealergând, cu camera pe um`r, pe urmele lui Fletcher Arendt,de la loja unde se schimbau costumele, pân` la postul deobserva]ie al impresarului, coco]at undeva sus, trecând prinlabirintul foarte \ncurcat al culiselor imense de la Radio CityHall.

La mijlocul concertului, se afla deasupra auditoriului, \ncabina \n care forfoteau speciali[tii de iluminat. Vederea era

DATORIT~ IUBIRII 63

Page 62: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

nemaipomenit`. De departe, publicul se alinia \n fotoliile decatifea ro[ie, cu fa]a ridicat` spre scen`, spre care trei fasciculestr`lucitoare se \ndreptau traversând spa]iul, pentru a se\ntâlni la picioarele lui Mercy. |mbr`cat` \ntr-o rochie cufranjuri din piele de c`prioar` de un alb imaculat, cunenum`rate paiete care re]ineau lumina ca tot atâteadiamante [i mulat` pe trup, vedeta cânta cu un aermelancolic. Vocea superb` d`dea na[tere \n interioruldomului de la Radio City Hall, unor ecouri celeste.

Carla l`s` camera [i o ascult` cu pio[enie pe cânt`rea]`.Absolut nimic din ce se petrecea \n jurul ei, nu mai exista. Numai auzea comentariile tehnicienilor de lumini, nu mai sim]eac`ldura \n`bu[itoare a proiectoarelor enorme. Mercyinterpretase cel mai mare succes din acea zi: „Tristul adev`r“,o melodie pe care o precedase cu o dedica]ie important`:

– Am scris acest cântec pentru o prieten` care, dinnefericire, nu va avea niciodat` ocazia s`-l asculte.

„Nu te puteam \mpiedicaDar oare de ce te-am l`sat s` pleci?Moartea ta mi-a distrus via]aTimpul este un st`pân nemilosLec]iile iubirii sunt de ne\n]elesPrea târziu \]i dai seama De tristul adev`r...“Emo]ionat` de vocea sfâ[ietoare a lui Mercy, Carla deschise

subit ochii. La cel`lalt cap`t al cabinei, Fletcher \[i ascultavedeta, cu capul plecat [i fa]a ascuns` \n mâini.

64 KAREN O’CONNELL

Page 63: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

O durere surprinz`toare strânse inima tinerei fete. Fletcher\mp`rt`[ise visuri [i speran]e cu disp`ruta. |mp`r]ea planuri [iamintiri tandre cu Mercy. Dar cu ea, ce \mp`r]ea oare? Ea nuera nimic! O umbr` care-i traversa via]a f`r` s` lase nici ourm`. Carla f`cu un gest nervos. De unde \i venea aceast`gelozie oarb` [i neghioab`? Din \ntâmplare, era oare pe cales` se \ndr`gosteasc`?

Fletcher ie[i pentru a se ocupa de una din multiplele luisarcini. Carla o lu` la fug` dup` el, dar incapabil` s`-l g`seasc`\n labirintul de culoare, se a[ez` pân` la sfâr[itul concertului\n culise.

Dup` trei rechem`ri, Mercy p`r`si \n cele din urm` scena.|mb`ta]i de succes, muzicienii s`i treceau veseli pe culoarelelojelor. Toat` lumea se gr`bea \n \ntâmpinarea vedetei pentrua o cople[i cu un val de felicit`ri, de strângeri de mân`, debuchete [i de s`rut`ri. Fletcher st`tea pu]in mai departe, cuchipul radiind de o bucurie sincer`.

Mercy se retrase \n loja sa [i, \nainte de a i se al`tura,Fletcher se opri lâng` muzicieni.

– A]i fost formidabili. Turneul va repurta un mare succes.Pe curând. V` g`sesc la petrecere.

– A]i auzit? exclam` chitaristul. Dac` Fletcher ne ofer` opetrecere, este \ntr-adev`r mul]umit de noi. |nainte, fl`c`i. S`s`rb`torim asta.

Cu capul plecat, Carla \ncepu s`-[i \mpacheteze materialul.F`r` s`-[i dea seama, spera ca Fletcher s` aib` timp pentru a-i

DATORIT~ IUBIRII 65

Page 64: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

adresa o vorb` \nainte de plecare, dar u[a lojei lui Mercyr`mânea \nchis` cu \nc`p`]ânare. Tân`ra porni pe culoar,când percepu o voce scandalizat`. Era Mercy. Evident, eraprost dispus`.

– Sper c` n-ai inten]ia s` m` la[i balt`, pentru a alerga nu[tiu unde cu acea... realizatoare video. Mi se pare c` petrecifoarte mult timp cu ea. N-am crezut niciodat` c` te vei l`saprins de micile sale manevre. Este atât de evident!

F`r` s` vrea, Carla ciuli urechile, pentru a surprinder`spunsul lui Fletcher.

– Este pu]in cam târziu s`-mi retragi \ncrederea, Mercy. {tiifoarte bine c` am acceptat aceast` \nregistrare numai \ninteresul t`u. Acum, dac` viitoarea ta carier` cinematografic`nu te mai intereseaz`, spune-o imediat. Mi-am luat deja omul]ime de angajamente, pe lâng` foarte mul]i oameni,gândindu-m` la tine, dar pot \nc` da \napoi. Nu mi sepotrive[te s` cer favoruri [i s` cultiv prietenia anumitorpersoane, din interes. Am f`cut-o pentru tine. Ar trebuis-o [tii.

– Iart`-m`, Fletcher... Probabil este oboseala.Carla se \ndep`rt`, cu un u[or sentiment de dezgust. Oare

ce sperase? Ca Fletcher s` declare c` acceptase acel reportajpentru talentul ei extraordinar? {tia bine c` asta nu se\ntâmpla decât \n pove[tile cu zâne. De altfel, o prevenise \nc`de la \nceput. Accepta, \n speran]a de a scoate din aceast`opera]iune un oarecare avantaj pentru Mercy.

66 KAREN O’CONNELL

Page 65: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Dar ce avantaj putea a[tepta de la colaborarea cu unanonim tehnician video? Subit, Carla fu surprins` de oame]eal` [i dac`, \n opozi]ie cu ceea ce-i pl`cuse s` cread`, el\i cuno[tea adev`rata identitate?

– Fellini!Se \ntoarse. Fletcher venea \n \ntâmpinarea sa, cu zâmbetul

pe buze.– |]i po]i l`sa materialul la biroul de p`strare? Se d` o

petrecere la Parkside. Organizatorul spectacolului a lansatcinci sute de invita]ii. Ai putea profita de asta pentru a-]iaprofunda cuno[tin]ele din industria de spectacole.

– Nu cred, Fletcher.– S-a mai auzit vreodat` ca o femeie s` refuze s` se

distreze?– Eu nu sunt aici ca s` m` distrez. {i nu cred c` petrecerea

aceasta m` va \nv`]a mai multe decât [tiu deja. Prefer s` m`\ntorc s`-mi vizionez casetele. Am strâns un material enorm.Trebuie s` \ncep s`-l triez, acum.

Se privir` \ndelung, \n t`cere. Apoi, Fletcher ridic` dinumeri.

– Cum vrei. Pe mâine. Annette \]i va da adresa croitoresei,pentru ultima prob` a lui Mercy.

Carla d`du din cap [i porni spre ascensor, tr`gând geantacu rotile. Reu[i s` nu se \ntoarc`. |n spate, ochii lui Fletcher oardeau ca un fier \nro[it.

DATORIT~ IUBIRII 67

Page 66: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Capitolul 5

Adriana Mocklin \[i \ncepuse cariera ca manechin.Apar]inea lumii marilor croitori [i se consacrase \n \ntregimecrea]iei costumelor de scen` ale marilor vedete, alese pesprâncean`. Vârsta \i afectase frumuse]ea, dar avea \nc` o\nf`]i[are foarte mândr`. |n acea diminea]`, deschise ea \ns`[iu[a atelierului s`u din vecin`tatea Gramercy Park [i o\ntâmin` pe Carla [i camera sa cu un zâmbet de scuz`.

Adriana nu trebui s`-i explice tinerei fete motivul acesteiprimiri. |n marele salon de prob`, cu draperii roz [i albe,Mercy Riley m`sura mocheta \n lung [i lat, ca un urs \n cu[c`,dând ici [i colo lovituri de picior pe ascuns, \n pernele debrocart care acopereau solul. Oboseala l`sase urme petr`s`turile aprinse de mânie. V`zând dispozi]ia starului, Carlaconsider` mai rezonabil s`-[i lase discret camera la intrareasalonului.

– Unde este? tun` [i fulger` diva, cu voce strident`. N-a\ntârziat niciodat`!.

Page 67: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Tu e[ti cea care a \ntârziat, o corect` cu r`bdare Adriana.Fletcher te-a a[teptat aici, aproape o or`. }i-am spus deja c`lipse[te atâta timp cât va face ni[te cump`r`turi. A promis c`se \ntoarce \ndat` ce este posibil.

– {i eu, ce s`-mi propun s` fac a[teptându-l? El este cel caredecide totul. Te vei ocupa s` m` filmezi, domni[oar` Video,pentru a-mi aprecia costumele când va avea chef?

Carla nu-[i putu re]ine r`spunsul care-i ardea buzele.– |n cazul \n care te intereseaz`, reportajul meu \l are \n

vedere numai pe Fletcher. To]i ceilal]i protagoni[ti n-au decâtroluri secundare.

Mercy \ncremeni. Consternat` de ceea ce tocmai spusese,Carla c`uta \nc` modalitatea de a se corecta, când r`sun`soneria de la intrare. Adriana alerg` s` deschid`. Apari]ia luiFletcher alung` \n mod miraculos tensiunea care domnea \n\nc`pere. |n aceast` diminea]`, purta un costum din in deculoarea nisipului [i o c`ma[` alb`, u[or descheiat` pe pieptulbronzat. F`r` s` par` c` observ` proasta dispozi]ie a lui Mercy,merse spre ea [i o s`rut` pe obraz.

– Taci, \i recomand`. S-a pierdut destul timp. La munc`.Presupun c` toat` lumea este fl`mând`, ad`ug`, clipind dinochi spre Carla. Am adus micul dejun.

La ordinul s`u, un chelner tân`r ap`ru \n acea clip`, pentrua aranja pe o mas` joas`, un bufet improvizat.

Fa]a de mas`, asem`n`toare cu damascul, argint`rie,cristaluri, scoase tot ce-i trebuia dintr-un uria[ co[ de r`chit`[i rândui o cup` cu fructe exotice, un platou cu brânz`, oturti]` de unt, un munte de cornuri parfumate, o sticl` cu vinca aurul [i patru pahare cu picior, cizelate.

DATORIT~ IUBIRII 69

Page 68: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Adriana \ncepu festinul f`r` nici cea mai mic` jen`. Mercycatadicsi s` accepte un pahar de vin [i \ncet` treptat s` i selamenteze lui Fletcher, care o asculta distrat.

Veni el \nsu[i [i-i aduse Carlei un sortiment din fructe [ifructe zaharisite.

– Trebuie s` cape]i puteri, Fellini, altfel te vei pr`bu[i\nainte de a avea timp s`-]i ofer o mas` adev`rat`.

– De mine când vei binevoi s` te ocupi? exclam` Mercy cuo voce strident`.

Fletcher zâmbi, f`r` a \nceta s-o observe pe Carla. Oareavea ceva pe nas? Stânjenit`, aceasta se ridic` pentru a sc`pade privirea scrut`toare.

– Am vreo [ans` s` filmez ceva \n diminea]a aceasta?– Vom vedea, \i r`spunse el f`r` convingere, indicând-o

discret, cu b`rbia, pe vedet`.Proba \ncepu. Costumele erau practic terminate. Nu mai

era vorba decât de a pune la punct am`nuntele: c`derea unuifald, alegerea unui m`nunchi de pene, sau a unei bijuterii.Mercy se \ntorcea [i se r`sucea, \mbr`când costum dup`costum, cu o evident` proast` dispozi]ie. Adriana, care avea\ntotdeauna o glum` de spus, se str`duia s`-i distreze pe to]i,\nfigând ici [i colo câte un bold, pentru a efectua retu[urile pecare i le indica Fletcher.

– Aceast` curea nu are suple]e, Adriana, acolo, iat` c` estemai bine. Poate un roz alb pe um`r?

Nimic nu-i sc`pa. O rochie cu bretele, din m`tase neagr`,se v`zu \nveselit` de o ghirland` de strasuri [i un decolteuadâncit \ntr-un [irag de perle.

70 KAREN O’CONNELL

Page 69: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Cu aceast` rochie, propun un coc din bucle. Ai o ceaf`foarte frumoas`, Mercy. Pune-o \n valoare.

Carla se mir` c` un b`rbat, obi[nuit s` \nvârt` afaceri, aveaun gust atât de sigur. Secretele seduc]iei feminine p`reau s`nu aib` nici un mister pentru el.

Cu ocazia unei pauze, Adriana disp`ru s` preg`teasc` ocafea [i, sim]indu-se de prisos \n salon, Carla nu \ntârzie s` ise al`ture.

– Ai venit s`-mi admiri buc`t`ria? \ntreb` fostul manechin.– M`rturisesc c` sunt surprins`. Nu m` a[teptam s` g`sesc

un adev`rat laborator.– |]i voi spune un lucru, micu]o. Pentru c` exist` oameni

care se spetesc muncind la masa lor de desen, pentru a neface mai pl`cut` corvoada cartofilor, m`car când se poate, s`facem apel la ei pentru a ne \mbina domeniile.

Carla arunc` o privire plin` de invidie spre obiectele dearam` str`lucitoare [i chiuvetele de buc`t`rie din por]elan, deculoarea ambrei.

– |n tot cazul, este superb.– Acum, c` ]i-am m`rturisit aplecarea spre modernitate,

explic`-mi ce faci aici?– Nu \n]eleg.– De ce-]i pierzi timpul cu scorpia asta de Mercy?– Sper s` filmez câteva secven]e.– Din reportajul dumitale? Fletcher mi-a vorbit despre el.– Ce ]i-a spus, cu exactitate?Adriana \i adres` un zâmbet u[or ironic.

DATORIT~ IUBIRII 71

Page 70: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Nu-i u[or s`-l supor]i.– Nu m` plâng. N-am \ntâlnit niciodat` pe cineva mai

cooperant. Dar, pe bun` dreptate, atitudinea sa m` uluie[te.– Nu te nelini[ti pentru atât de pu]in. Cu siguran]`, are

motive \ntemeiate. }ine, po]i râ[ni cafeaua?Carla turna pudra parfumat` \ntr-un filtru, când Adriana

relu`:– Cine poate s` [tie ce se petrece \n mintea unui b`rbat ca

Fletcher Arendt? Lucrez cu el de mai mul]i ani [i \nc` n-amreu[it s`-l ghicesc. Dar exist` ceva care sare \n ochi. Ai observat?

– Ce?– N-a[ fi mirat` s` se intereseze de dumneata – sentimental

vorbind.O asemenea ipotez` ar fi f`cut-o pe Carla s` izbucneasc` \n

râs, dac` exact \n acea clip` Fletcher nu [i-ar fi f`cut bruscintrarea \n \nc`pere.

– {i cafeaua? spuse. Am auzit râ[ni]a, descop`r un filtrucomplet preg`tit, dar din nefericire nu v`d nimic venind.

Carla se preg`tea s` cupleze cafetiera.– Bun` veste, Adriana, Mercy se agit`. Se pare c` nu poate

ie[i din rochie, f`r` ajutorul t`u.Croitoreasa b`tu \n retragere, nu f`r` a-i face ultimele

recomand`ri Carlei.– |]i \ncredin]ez buc`t`ria mea, micu]o. Nu-l l`sa pe

Fletcher s` ating` nimic.Disp`ru, râzând u[or.– Sunt la ordinele dumitale, Fellini.|ntoars` cu spatele, Carla \i arunc` o privire peste um`r.

72 KAREN O’CONNELL

user
Formato
gianninajollys
Page 71: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– |ncearc` s` descoperi ni[te ce[ti.Fletcher se apropie pentru a deschide un dulap chiar

deasupra capului ei. Carla \[i st`pâni o tres`rire. Bustulimpresarului \i atinse u[or umerii, iar pe ceaf` \i sim]imângâierea r`sufl`rii. Când Carla se \ntoarse cu fa]a, acestal`s` bra]ele \n jos de-o parte [i de alta a [oldurilor tinerei fete,[i-[i adânci privirea \n a sa.

– E[ti foarte nervoas`, remarc`, afi[ând un aer deta[at.– Totu[i, de data aceasta, n-ai de ce te teme, nu pot s` cad

de pe o scândur` [i s`-mi rup gâtul. Te po]i \ndep`rta completlini[tit, nu risc nimic.

– Totu[i, sunt gata s` te salvez.– De ce? nu se putu ea st`pâni s` \ntrebe.– De iluzii, Fellini. Nu \ncetezi s` m` spionezi prin

obiectivul acela blestemat. }i s-a \ntâmplat vreodat` s` m`consideri ca o fiin]` uman`?

Nu putu r`spunde. Fletcher se aplecase pentru a-imurmura la ureche [i-i atinse cu un s`rut ispititor buclele depe ceaf`. Buzele \i erau tandre [i moi. |i mângâie u[or gura [ise d`du un pas \napoi, ca pentru a privi efectul.

– Te rog, murmur` Carla.Cu degetele afundate \n p`rul ei, o atrase \ntr-o \mbr`]i[are

posesiv`. Carla \ncercase de mai multe ori s` surprind` \nimagini pasiunea, dar nu fusese niciodat` obiectul ei. |ncerc`\n zadar s`-[i ascund` buzele. Dorin]a o \ndemna irezistibil s`se prind` de umerii puternici ai lui Fletcher, ca pentru a secontopi cu el.

DATORIT~ IUBIRII 73

Page 72: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Când acesta se \ndep`rt`, punând brusc cap`t s`rutului,Carla ame]i [i-[i pierdu echilibrul.

– {tiam, \i spuse cu un aer triumf`tor, c` r`ceala ta estedoar o am`geal`.

Tân`ra fat` se mânie subit.– Oare ce vrei s` dovede[ti, domnule Arendt?

Superioritatea \n materie de st`pânire de sine?Acesta scutur` din cap cu un aer pref`cut dezolat.– Acum, când [tiu cum s`-]i impun t`cerea, n-ar trebui s`

te mai las niciodat` s` vorbe[ti.Carla \ncerc` s`-i scape, dar o strânse mai tare [i o lipi

de el.– {i ar trebui s` tac [i eu. Ne-am \n]elege mult mai

bine, dac` am plasa rela]iile noastre pe un plan completdiferit.

– Nu ]in s` te \ntâlnesc pe acest plan „complet diferit“.– Deformezi totul, Fellini. Fiecare cuvânt al meu, fiecare

privire, cel mai mic gest. Totu[i, mi-ai promis s` fii obiectiv`.– Dac`-]i este team` de interpret`rile mele, ne putem

opri aici.– Bine\n]eles c` nu. Dac` am opri filmarea acum, nimic nu

te va \mpiedica s` mergi [i s` ba]i toba c` sunt un adev`ratb`d`ran, arogant, cinic, tiranic... haide, un mic efort! Ajut`-m`s` completez lista.

– Te descurci foarte bine [i f`r` mine.– Vrei s` m` prive[ti \n fa]`? Nu serve[te la nimic s`-]i

ascunzi capul \n nisip, ca stru]ii. Dac` \]i este team`, ai celpu]in curajul s-o recuno[ti.

74 KAREN O’CONNELL

Page 73: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Team`? {i oare de cine s`-mi fie team`?– De mine. Pentru \nceput.– Doar pentru c`-mi este groaz` s` fiu manipulat`, nu

trebuie s`-]i imaginezi c`-mi este team` de tine.– }i-e team` de asemenea [i de sentimentele tale, continu`

Fletcher, f`r` s-o asculte.– S` presupunem c` domnul [tie-tot, cite[te \n inima mea

ca \ntr-o carte deschis`?– Suficient pentru a descoperi unele semne.Cu bra]ele \n jurul taliei tinerei, \[i afund` capul \n p`rul ei

[i o mu[c` de ureche. Nemi[cat` ca o statuie, Carla se st`pânis` reac]ioneze.

– Se poate [ti ce cau]i? \l \ntreb` când \i d`du drumul.– Absolut nimic. Voiam doar s`-]i mai dau o dat` ocazia s`

reflectezi.– Este pierdut` dinainte.Cu capul pu]in aplecat, Fletcher \i f`cu o scurt` reveren]`

[i se \ndep`rt` f`r` un cuvânt.– Fletcher!Acesta se \ntoarse, pentru a-i acorda toat` aten]ia.– Unde vrei s` ajungi? Oare ce a[tep]i de la mine?– Poate ar fi mai \n]elept s` te \ntrebi ce am a-]i oferi.Apoi, f`r` s`-i a[tepte r`spunsul, se \ntoarse \n salon.Câteva minute mai târziu, Adriana o g`si pe Carla adâncit`

\n gânduri.– |mi pare r`u, murmur` tân`ra. Cafeaua nu este \nc` gata.– N-are nici o importan]`. Fletcher a luat-o pe Mercy de

guler [i m-au l`sat acolo cu dou` duzini de cornuri.

DATORIT~ IUBIRII 75

Page 74: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– De ce au plecat?– Speram c`-mi vei spune tu. Se pare c` m-am \n[elat. S`

spunem c` dispozi]ia lui Mercy a reu[it s` zdruncinelegendarul stoicism al frumosului s`u impresar. Nu l-am v`zutniciodat` prad` unui asemenea mânii.

Cu obrajii \mbujora]i, Carla \ncepu s` aranjeze ce[cu]ele pefarfurioare.

– A[teapt`, spuse Adriana. Nimic nu ne \mpiedic` s` nes`tur`m pe cheltuiala lui Fletcher Arendt.

O jum`tate de or` mai târziu, ron]`iau cornuri [i beaucafeaua aburind`, \n mijlocul materialelor m`t`soaser`spândite aproape peste tot, \n valuri somptuoase [i cureflexe. Debordând de energie, Adriana o cople[i pe Carla cunenum`rate povestiri amuzante care, pân` la urm`, \idescre]ir` fruntea [i o f`cur` s`-[i uite grijile.

– Acum, c` sunt o hoa[c` b`trân`, spuse fostul manechin,servindu-se cu fri[c` din abunden]`, nu mai dau aten]iesiluetei. Ceea ce am pierdut \n frumuse]e, am câ[tigat \n\n]elepciune. Las`-m` s`-]i dau un sfat, micu]o: profit` de via]`cât ai timp.

Carla izbucni \n râs.– Nu e[ti deloc o hoa[c` b`trân`.– Nici foarte \n]eleapt` nu sunt. Fletcher m` acuz` mereu

c` sunt o aiurit` dar, \n fond, cred c` nu-i displace pu]in`nebunie din când \n când.

Telefonul o \ntrerupse.– Alo? Dragul meu, \nc` mai fumeg` mocheta, dup`

plecarea aceea \n vitez`.Cu mâna pe receptor, [opti:

76 KAREN O’CONNELL

Page 75: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Este Fletcher. Sun` din ma[in`.|[i asculta cu r`bdare interlocutorul, strecurând ici [i colo

un „hm, hm“, pu]in compromi]`tor.– Da, \n]eleg. Se va face, da. Da, \i voi spune... O clip`.|ntoars` spre Carla, \i explic`:– Fletcher a uitat s` te anun]e. Disear`, ve]i cina cu un

anume Bob Rhoades...Panicat`, Carla scutur` din cap cu energie.– Refuz`, anun]` Adriana \n receptor. Ah! Bun. Da, da.

Notez. Oh! Dar este un restaurant foarte bun. |]i recomandvi]elul preg`tit de buc`tarul lor; un adev`rat regal. BobRhoades al t`u, n-ar dori, din \ntâmplare, s` m` cunoasc`?Hm, b`nuiam. Da, costumele Maiest`]ii Sale vor fi livratemiercuri. La revedere.

|nchise [i-i \ntinse o hârtie Carlei.– N-am putut face nimic. Dorin]ele sale sunt ordine.

Directorul casei de discuri a lui Mercy, ]ine neap`rat s` tecunoasc`. Iat` adresa. |ntâlnirea este stabilit` la nou`sprezece[i treizeci de minute. Nu-[i bate joc de tine. DragonulChinezesc. Localul cel mai [ic [i cel mai scump din New York.

– Totu[i, exagereaz`.– Fletcher Arendt n-a f`cut niciodat` decât dup` capul s`u.– Este un mod care-mi displace. De ce nu mi-a vorbit

despre asta?– Poate nu i-ai dat timp. Ce importan]` are? Nu e[ti

mul]umit` c` cinezi \n ora[, cu unul dintre cei mai seduc`torib`rba]i din America?

DATORIT~ IUBIRII 77

Page 76: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Cine-i `sta? Bob Rhoades?Adriana p`ru dezorientat`.– Dac` mi-ai spune sincer, unde te afli \n rela]iile cu

Fletcher?– Nici nu se pune problema. {i dac` mai sunt acuzat`, \nc`

o dat`, c` nu reac]ionez ca o femeie normal constituit`, fac onenorocire.

– Cine ]i-a spus asemenea prostii? Acelor domni nu leplace s`-i la[i s` mocneasc` prea mult timp, atâta tot. Dragii deei, au nevoie ca totul s` fie limpede, explicit. {tii bine, trebuies` te \mbraci, pentru a le place, s` te abandonezi \n bra]ele lor,s` ai privirea confuz` [i respira]ia obosit`...

– Adriana!– M-am ambalat? Este temperamentul [i meseria mea.

Când mânuie[ti materiale, folose[ti un alt limbaj:senzualitatea materialelor, culorilor, formelor. O realizatoarenu le ignor`.

– Eu realizez documentare. Nimic artistic.– P`cat! Dar nu-i nimic. |n seara aceasta, vei fi \mbr`cat` ca

o regin` a celei de-a [aptea arte.Carla izbucni \n râs.– Doar n-ai inten]ia s` m` \mbraci?– {i de ce nu? Pentru mine, va fi ca o vacan]`. {tii, se fac

acum doi ani de când mi-am consacrat tot talentul lui MercyRiley. Ai v`zut ce se \ntâmpl`. Nu eu sunt creatorul, ciFletcher. {i apoi, m-am s`turat s`-l v`d r`mânând de ghea]` \nfa]a a tot ceea ce-i propun. Este atât de obi[nuit s-o considerepe Mercy ca pe vedeta, produsul s`u, \ncât [i-a pierdut

78 KAREN O’CONNELL

Page 77: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

sensibilitatea. Mi-ar pl`cea foarte mult s` te folosesc pentrua-l pune \n fa]a unui costum care s`-i taie respira]ia. Esteonoarea mea \n joc, micu]o.

– Adriana, cred c` exagerezi.Fostul manechin \ncepu s` m`soare salonul \n lung [i-n lat,

cu fruntea br`zdat` de riduri.– Nu [tii nimic! spuse \n cele din urm`. Nu [tii s` te

distrezi.|n fa]a minei sale \nciudate, Carla izbucni \n râs. Adriana o

imit` [i veni s` se a[eze al`turi pe canapea.– Nu se va spune c` nu am ultimul cuvânt, micu]o. {i eu

\mi ating \ntotdeauna scopurile.– Z`u?– Vei vedea. Ai o rochie demn` de invita]ia de disear` la

Dragonul Ghinezesc?Carla se gândi [i l`s` capul \n jos.– {tiam, triumf` Adriana. Dou` \ntreb`ri: ai de gând s`-]i

consacri toat` dup`-amiaza [i tot contul din banc` pentrucump`rarea unei rochii? Nu? Ei bine, vezi? Vino, amnenum`rate crea]ii care muceg`iesc \n dulapurile mele. Vompetrece o dup`-amiaz` fantastic`.

DATORIT~ IUBIRII 79

Page 78: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Capitolul 6

Fletcher \[i a]intise privirea posomorât` asupraburbonului. |ncruntat, barmanul de la Dragonul Chinezesc\ndep`rt` discret gr`mada pe care o f`cuse deja impresarul,din patru [erve]ele de hârtie, acum \mpr`[tiate pe bar. Cu omân` \n buzunar [i cealalt` lipit` de pahar, Fletcher oft`. Oarece i se \ntâmpla?

Niciodat`, \n cariera sa, nu comisese o gre[eal` tactic`. Dar,\n aceste ultime zile, parc` \[i pierduse capul. {tia totu[i binecare era calea de urmat cu o fat` cum era Carla. Voia s` fietratat` ca o profesionist`. Atunci, de ce se \nc`p`]âna s-oconsidere o amatoare? De ce oare f`cea totul s-o provoace?Mai ales când [tia c`, \n loc s` plece capul, sau s` fac` o min`poc`it`, Carla Copeland credea de datoria sa s`-i r`spund` cuaceea[i moned`.

Dac` ar fi fost vorba doar s` o aduc` \n patul s`u, ar fi reu[itf`r` prea mult` greutate. Dar, \n mod ciudat, aceast` solu]ie

Page 79: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

nu-l mul]umea. |[i termin` burbonul dintr-o \nghi]itur` [i seridic`. S` se duc` la naiba!

Se \ndrept` spre masa obi[nuit`, când \[i descoperiobiectul gândurilor, \n conversa]ie aprins` cu [eful de sal`. Dela vârful pantofilor cu toc \nalt [i pân` la norul vaporos albuclelor, \n acea sear`, p`rea o \nvolburare de aur lichid. Oarede ce trebuia s` fie atât de frumoas`, atât de fragil`? Sem`nacu un fulg de nea, \n razele soarelui care apune.

– Bun` seara Fletcher, \i spuse când \i porni \n\ntâmpinare.

Tonul degajat \l lini[ti. Nu p`rea s`-i poarte pic` pentruscena din aceast` dup`-amiaz`. Poate nu era totul pierdut.

– E[ti \ncânt`toare \n rochia asta, \ndr`zni, cu sinceritate.– Mul]umesc. Domnul Rhoades a sosit?– Nu \nc`. Face parte din acea categorie de oameni care

cred c` importan]a li se m`soar` dup` timpul pierduta[teptându-i.

– Formidabil. Simt c`-mi place deja.– Dac` am merge s` lu`m loc?Masa lor ocupa un loc ales, \n apropierea ferestrelor cu

geamuri, care ofereau o vedere ce nu putea fi ascuns` decl`dirile noi, spre East River, aureolat` de o mul]ime de lumini.Carla se a[ez` \ntr-un fotoliu tapisat cu brocart de culoareaaurului vechi [i-i zâmbi cu un aer ispititor admiratorului s`u.

– Burbon? o \ntreb` acesta, \ntorcându-i zâmbetul.– Te rog.– Dou` burbonuri, comand` Fletcher chelnerului. {i un

platou cu aperitivele casei, dac` Pierre mai are r`bdare s` lepreg`teasc`.

DATORIT~ IUBIRII 81

Page 80: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Dar bine\n]eles, domnule Arendt. Prefera]i tot icre negre?Fletcher se \ntoarse spre tân`ra fat`.– Ro[ii, sau negre?– N-are importan]`, \i r`spunse aceasta, pe un ton repezit.– Ce se \ntâmpl`? se alarm` impresarul.Cu o mi[care a capului, Carla f`cu s`-i zboare buclele pe

umeri.– Vii aici cu regularitate?– Este locul ideal pentru a-i invita pe cei pe care dore[ti

s`-i impresionezi pu]in, \i r`spunse cu sinceritate.– Sunt sigur` de asta. Numai c`...Fletcher se aplec` spre ea, curios s` afle motivul accesului

de iritare.– Numai c`?– Am oroare de toate astea, declar` Carla, cuprinzând

decorul \ntr-o privire ironic`. Restaurantele \n care numai ceicunoscu]i au dreptul la o mas`, cluburile \n care numaiinvita]ii au dreptul s` intre [i seratele rezervate exclusivmembrilor \mpr`[tia]i prin toat` lumea.

Lui Fletcher i-ar fi pl`cut s`-i pun` un deget pe buze,pentru a o obliga s` tac`. Se ab]inu, de team` s` nu-l mu[te.

Tân`ra fat` continu`, cu ochi str`lucitori:– Mercy [i Billy au vreun avantaj din acest gen de serate?

Reportajul meu va fi mai interesant datorit` acestei cine?– Tu trebuie s`-]i r`spunzi.– Mi-e team` s` nu fie exact invers. Am impresia c` to]i

ace[ti oameni m` sorb din ochi, ca pentru a-mi repro[a c`adun firimiturile celebrit`]ii tale personale.

82 KAREN O’CONNELL

Page 81: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Nu te preocupa de p`rerea celorlal]i.Carla avu un gest de oboseal`.– Nu \n]elegi. Nu vreau ca viitorii clien]i s` fac` apel la

mine pentru c` m-au v`zut \n ni[te locuri la mod`, ci pentruc` \mi consider` munca eficient`.

– Ce cau]i cu exactitate? S` devii invizibil`, ascuns` \nspatele camerei?

– Exact. |nregistr`rile vorbesc pentru mine.– |n loc s` le dai prioritate, ai face mai bine s` te asiguri c`

sunt cu adev`rat modul t`u de exprimare.– Ce vrei s` spui?|i r`spunse cu o \ntrebare.– Cum \]i prive[ti viitorul, Carla?Aceasta lu` cu delicate]e o ridiche de lun` din

aranjamentul \ncânt`tor al aperitivelor care tocmai le fuseser`aduse.

– Poate \]i va p`rea greu de crezut, dar tr`iesc de pe o zi pealta. Cu tine, evident, nu este acela[i lucru. |nc` de la \nceput,ai avut un scop: s`-i asiguri succesul lui Mercy.

– S-o ap`r de moarte [i de nebunie, ar fi mai exact, dar nuasta este problema. Orice artist caut` s` se exprime. Tu, ca [iceilal]i.

– Nu cred c` sunt o artist`. {i apoi, pentru a fi sincer`, amv`zut prea mul]i oameni l`sându-se \mb`ta]i de un succesefemer pentru a risca s` privesc spre culme. O ascensiunefulger`toare, datorat` \n mare parte \ntâmpl`rii, este urmat`de o c`dere fenomenal`. Dac` n-ai o baz` solid`, \]i poate fichiar fatal`. Ceea ce vreau pentru moment, este s` dobândesc

DATORIT~ IUBIRII 83

Page 82: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

bazele necesare. Cu timpul, datorit` experien]ei dobânditeacum, m` voi descurca \ntotdeauna.

– E[ti pe al`turi de \ntrebare, Carla. Important este de [tiutdac` aceast` munc` te mul]ume[te.

– Da, \i r`spunse cu o voce [ov`itoare. Fire[te, nu realizezni[te capodopere, dar...

– Te \n[eli \nc` o dat`. Documentarul este modul deac]iune al unei firi inflexibile. E[ti prea sensibil` pentru a te\nchide \ntr-un univers atât de arid.

O clip`, \i fu team` c` mersese prea departe. Dar Carla \iadres` un zâmbet vesel.

– {tiu foarte bine ce gânde[ti. M` vezi ca pe o oal` subpresiune, c`reia s-a uitat s` i se pun` supapa de siguran]`...

U[urat, Fletcher izbucni \n râs.– Imaginea este absolut exact`. {i eu am cunoscut aceast`

senza]ie, când pledam. Din fericire, am g`sit o alt` cauz`c`reia s`-i consacru toat` energia. Altfel, a[ fi sfâr[it prin aexploda.

Carla ridic` paharul.– Pentru supapele de siguran]`!Impresarul se asocie toastului râzând. |n sfâr[it, o avea \n

fa]` pe adev`rata Carla, spontan` [i glumea]`, care nu se maiap`ra de emo]ii [i de visuri.

– Vezi, pân` la urm` am ajuns s` ne \n]elegem.– Este suficient s` fim pe aceea[i lungime de und`.– S` vedem dac` am putea s` [i dans`m?Carla se \mbujor` [i Fletcher \[i sim]i inima b`tând mai

puternic, când murmur`:

84 KAREN O’CONNELL

Page 83: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– S` mergem s` vedem.La atingerea degetelor ca ghea]a, impresarul \[i pierdu

remarcabila siguran]`. Prea târziu pentru a-[i repara gre[eala.Se aventuraser` pe un teren periculos, pe care se putea\ntâmpla orice. Ce-i mai r`u, ca [i ce-i mai bun.

Prudent, se hot`r\ s` p`streze o distan]` respectuoas`, darcând o \mbr`]i[` [i când mâna atinse u[or pielea c`ldu]` aspatelui, dezgolit` de decolteul adânc al rochiei, lumea p`ruc` se clatin`.

Cu buzele \ntredeschise, Carla ridic` spre el o privirep`tima[` [i-[i a[ez` delicat capul aureolat de bucle aurii, pereverul hainei. Purta]i de magia clipei, se abandonar`melodiei care \i adusese pe ringul de dans.

|nc` o scen` stupid`, \[i repro[` Fletcher. Nimic nu lepermitea s` \mpart` aceast` minunat` intimitate. Nu aveaunici m`car scuza de a fi b`ut prea multe aperitive. Totu[i,impresarul n-ar fi acceptat pentru nimic \n lume s` se \ntoarc`[i s` se a[eze. |ntre bra]ele sale, Carla devenise docil` [i-i urmafiecare gest. |n dans, \ntre ei se crea o armonie perfect`.

F`cur` nenum`rate tururi, f`r` s` schimbe vreo vorb`, apoiCarla se \ncord`.

– Este cineva la masa noastr`.Fletcher \ntoarse capul, f`r` tragere de inim`.– Bob Rhoades, o anun]`.Se st`pâni s` adauge „deja“. I-ar fi pl`cut s` se \nvârt` toat`

noaptea pe ring. {i apoi? se \ntreb`.O conduse pe Carla spre mas`, str`duindu-se s` considere

sosirea lui Bob Rhoades ca pe ultima solu]ie de salvare. Pentru

DATORIT~ IUBIRII 85

Page 84: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

prima dat` \n via]`, situa]ia \i sc`pase complet. Fusese de-ajunsca aceast` creatur` de vis s` danseze cu el [i uitase orice calcul,l`sând ca puterea destinului orb s`-i regleze cursul vie]ii.

Rhoades avea un chip lipsit de farmec [i ni[te ochi agita]i.De bra]ul lui era ag`]at`, radiind de fericire, una dintrefrumuse]ile stereotip, care \i pl`ceau. Aceasta se numea Trudy.Cu siguran]` Fletcher n-ar fi observat-o dac` o nea[teptat`schimbare din atitudinea Carlei nu l-ar fi incitat s`-[i pun`\ntreb`ri. |ndat` ce o v`zu pe Trudy, realizatoarea se crisp`,p`li, \ncepu s` se bâlbâie [i s` se comporte \n cel mai ciudatmod.

– A[adar, iat-o pe mica noastr` realizatoare! exclam`Rhoades, luând mâna Carlei.

Fletcher \i adres` directorului casei de discuri o privireucig`toare.

– Nu v` face]i griji, continu` Bob cu vocea sa tun`toare.Fletcher m-a \nv`]at lec]ia. |n aceast` sear`, este interzis s` sevorbeasc` despre profesie. Suntem aici pentru a ne distra [ipute]i conta pe mine s` v` amuz, adorabil` cameraman`.

Rigid`, cu un zâmbet silit pe buze, Carla se adânci \n studiulmeniului. Fletcher \ncerc` zadarnic s`-i \ntâlneasc` privirea.Se resemn` cu un oftat la o sear` tumultuoas` [i tensionat`.

Carla nu mai spera s` scape de dezastru. Situa]ia se\ndreptase spre catastrof` imediat ce acceptase s`-l urmeze peFletcher pe ringul de dans. |[i jurase s` nu cedeze atrac]iei pecare o exercita asupra ei [i chiar se l`udase \n fa]a Adrianei c`poate suporta orice furtun`. Dar \ntre bra]ele lui, avusesesenza]ia c` era un pai abandonat for]ei unui uragan.

86 KAREN O’CONNELL

Page 85: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Cu mintea goal` [i inima b`tând cu putere, fusese readus`la realitate, pentru a blestema soarta care parc` avea o pl`ceres` se \nver[uneze \mpotriva ei. Carla o cuno[tea pe Trudy.Cele dou` tinere se \ntâlniser` cu doi ani \n urm` \n mul]imeade invita]i care frecventau \n permanen]` proprietatea mameisale. Prima parte a cinei, fu un adev`rat calvar. Carla se a[tepta\n fiecare clip` s-o aud` pe tân`ra actri]` exclamând: „dar tecunosc!“

|naintea desertului, se scuz` [i p`r`si masa sub pretextulde a merge s`-[i pudreze nasul.

– Excelent` idee, aprob` Trudy, care se ridic` s` i seal`ture.

Carla \[i trecu pieptenele prin bucle, \n timp ce actri]a secerceta \n oglind` cu un ochi \ngrozitor de critic, povestindu-icum p`r`sise California pentru a turna un film de GerryMartin. Gerry Martin! Carla se \nfior`. Gerry o ]inuse pegenunchi când fusese copil`. El \i oferise prima camer` defilmat, când \mplinise treisprezece ani. {i dac` era s-o cread`pe Trudy, era [i el la New York. Poate \[i va face apari]ia laDragonul Chinezesc, chiar acum!

Cu sprâncenele \ncruntate, Trudy abord` \n cele din urm`subiectul delicat.

– Carla? {i tu lucrezi cu Gerry?Tân`ra fat` respir` profund.– Nu. De ce?– Mi se pare c` te-am v`zut deja, undeva. Bob spunea c`

faci cinema.

DATORIT~ IUBIRII 87

Page 86: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Sunt realizatoare. De documentare. Nu cred cadrumurile noastre s` se fi \ncruci[at.

– N-ai lucrat niciodat` pe un platou? Ca asistent`? N-amavut niciodat` vreun rol mare, dar am f`cut foarte mult`figura]ie. Cunosc aproape to]i regizorii.

– Te \n[eli, o asigur` Carla. Am \nv`]at meserie \ntr-o[coal`.

– Ah! Chiar faci un reportaj despre Fletcher? Nu e[tiiubita lui?

|n sfâr[it, Carla se relax` [i izbucni \n râs.– Nu, nu sunt iubita lui.– |n acest caz, nu-mi vei purta pic` dac` \]i m`rturisesc

c`-l g`sesc foarte seduc`tor?– Categoric nu. |]i po]i chiar \ncerca farmecul asupra lui,

nu v`d nici un inconvenient.Trudy \i mul]umi cu un zâmbet complice. {i Carla s-ar fi

felicitat pentru stratagema sa, dac` faptul de a o vedeaf`cându-i ochi dulci lui Fletcher n-ar fi chinuit-o.

|n tot cazul, Trudy nu mai p`rea deloc preocupat` de ea.Lini[tit`, Carla \ncerc` s` fac` uitat` t`cerea \n care se\nchisese o bun` parte a cinei, lansându-se \n povestirea unor\ntâmpl`ri absolut extravagante. Volubilitatea neobi[nuit`, \iaduse o privire b`nuitoare din partea lui Fletcher. Evident, numai c`uta s` \n]eleag` ce-i trecea prin minte. Dup` mina sa, aifi jurat c` [i-ar fi dorit cu bucurie s` nu mai aud` vorbindu-sede ea.

Bob Rhoades puse cap`t acestei seri greu de suportat, cutactul s`u legendar.

88 KAREN O’CONNELL

Page 87: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– S` nu v` sup`ra]i, dar i-am promis lui Trudy s-o duc s`fac` un tur printr-un club particular...

Cele dou` perechi se \ndreptar` spre ie[ire. Unul lâng`cel`lalt, Carla [i Fletcher priveau stopurile de la Mercedesullui Rhoades disp`rând la col]ul str`zii.

Carla crezu \n]elept s` preia ini]iativa conversa]iei.– Se poate [ti care era scopul acestei seri?Impresarul zâmbi ironic.– M` a[teptam la aceast` \ntrebare. Rhoades cunoa[te pe

toat` lumea [i-[i petrece timpul punând oamenii \n leg`tur`unii cu al]ii. Voia s` te \nscrie \n catalogul s`u. S-a f`cut.

– Asta nu-mi place foarte mult.– |ndepline[te o func]ie, Carla. Ca [i mine.– Poate. Dar tu \]i faci meseria mult mai bine, sau \n tot

cazul, altfel. Asta este deosebirea.– Mul]umesc.– Nu c`utam s` te flatez. Este o observa]ie absolut

obiectiv`.Un zâmbet u[or juca pe buzele lui Fletcher. Cu ochii

a]inti]i spre cap`tul str`zii, l`s` briza s` i se joace o clip` prinp`rul auriu [i apoi se hazard` pe un teren periculos.

– Uit`-l pe Rhoades. Noi unde am ajuns? {i s` nu m`\ntrebi ce vreau s` spun. O [tii perfect.

Carla se \ncord` instinctiv, \n defensiv`.– M` pui \ntr-o situa]ie dificil`. Realizarea film`rii mele

depinde exclusiv de bun`voin]a ta. |n aceste condi]ii, mi separe greu s`-]i trag un perdaf. Totu[i, trebuie s` m`rturisescc` m` a[teptam la ceva mai mult` delicate]e din partea ta.

DATORIT~ IUBIRII 89

Page 88: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Doar nu-]i \nchipui...Se \ntrerupse cu un zâmbet trist.– Mul]umesc pentru lec]ie. Totul se pl`te[te. A[a vrea

meseria. Un avantaj pentru o favoare, o favoare pentru uncomision. Totul se cump`r` [i totul se vinde. Dup` toateaparen]ele, asta este legea junglei. M` \ntreb cum am pututuita. Iart`-m`.

Sânjenit`, Carla \[i c`uta cuvintele \n zadar. Fletcher seadânci \ntr-o t`cere meditativ`. Când ridic` ochii, \[irec`p`tase aerul taciturn [i oficial din prima zi.

– Ai dreptate, domni[oar` Copeland. S` ne oprim aici.Las`-m` s` te asigur \nc` o dat` de cooperarea mea. Nu cernimic \n schimb. }i-o acord cu foarte mare pl`cere, pentruc`... Ascult`, po]i g`si un taxi?

– Desigur, dar...– La revedere, Carla. Noapte bun`.{i f`r` un cuvânt de explica]ie, f`r` o strângere de mân`,

cobor\ \ncet bulevardul, pentru a disp`rea \n \ntunericulora[ului.

90 KAREN O’CONNELL

Page 89: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Capitolul 7

A doua zi diminea]`, o c`ldur` sufocant` cople[ea ora[ul.|n ciuda climatizorului, Carla se trezi transpirat`.

Amintirea serii din ajun \i l`sase un gust amar. Oare de ce\l atacase pe Fletcher atât de mi[ele[te? |nc` de la \nceput,\ncrezându-se \n flec`reala Dietrei, \l considerase arogant, daratitudinea sa dezv`luia o generozitate, pe care n-o putea nega.Oricine s-ar fi ap`rat, f`când apel la sinceritatea inten]iilorsale, pentru a o convinge s`-l urmeze la el. Fletcher nuspusese nici o vorb` \n acest sens. |i prezentase chiar scuze.Acum, se gr`bea ru[inat` s`-[i fac` iertat` prostia.

|n biroul supra\nc`lzit de pe strada 57, credincioas` ei\ns`[i, Annette p`rea la fel de proasp`t` ca de obicei.

– Bun` ziua, Carla. A izbucnit furtuna?– Nu \nc`, din nefericire.Pe un ton pref`cut degajat, \ntreb`:– Care este programul? Am uitat s`-l \ntreb pe Fletcher.– Nu mare lucru, doar dac` vrei s` ne urmezi, pe Mercy [i

pe mine, la un prânz pentru M.M.T.

Page 90: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Fletcher nu merge acolo?– Nu. Trebuie s` dea un interviu disear`, cu ocazia

inaugur`rii unui centru pentru adolescen]ii fugari, undeva laperiferia ora[ului. Pân` atunci, profit` de ultima zi lini[tit`\nainte de mutarea birourilor, pentru a se scula târziu. Vezi,câteodat` i se \ntâmpl` s` se opreasc`.

O voce obosit` se auzi din \nc`perea vecin`:– Este o vizit`?

|ntr-o rochie minunat`, cu p`rul r`sucit \ntr-un cocelegant, Mercy ap`ru \n u[`, unduindu-[i [oldurile. Când odescoperi pe Carla f`cu o mutr` decep]ionat` [i, cu un bun`ziua oarecum politicos, se a[ez` \ntr-un fotoliu pentru a r`sfoio revist`, cu un aer extrem de indiferent. Carla se str`dui s`afi[eze aceea[i deta[are.

– Dac` nu este nimic de f`cut, m` voi \ntoarce la studio.Annette p`ru lovit` subit de o inspira]ie.– De ce nu te duci s`-l surprinzi pe Fletcher acas`? Dac`

vrei un reportaj cu adev`rat complet, ar trebui s` prevezicâteva secven]e \n apartamentul lui.

– N-a[ vrea s`-l plictisesc.|n spatele ei, Mercy oft`.– Micu]a are dreptate. Z`u, Annette, ce idee!Dar secretara insist`.– }ine, iat` adresa. Este al`turi.– Nu se pune problema. M-a[ sim]i r`u, sosind f`r` s`-l

anun].– Perfect. |l voi suna.Forma deja num`rul, pe butoanele telefonului.

92 KAREN O’CONNELL

Page 91: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Fletcher? Ai uitat ceva \n program. Da, [tiu, nu ]i sepotrive[te. Totu[i, am aici o realizatoare nefericit`, care estefurioas` s` se vad` neglijat` de soart`.

Carla protest` cu o grimas`, ceea ce n-o \mpiedic` peAnnette s` continue:

– Am sf`tuit-o s` mearg` s`-]i bat` la u[`, ca s` te poat`vedea \n cadru familiar. De acord. |i transmit.

|nchise, cu un zâmbet mul]umit.– Va fi acas` pân` la ora trei. Va anun]a portarul s` te lase

s` intri.Resemnat`, Carla lu` adresa [i plec` f`r` s` se preocupe de

oftatul dezaprobator al lui Mercy Riley.

***

Imobilul lui Fletcher era una dintre extravagan]elearhitecturale care se \n`l]au deasupra frunzi[ului din CentrulPark. La fiecare nivel, crengi verzi \nfrunzite tr`dau prezen]agr`dinilor \n terase, m`rginite de turnule]e de form`neregulat`, din stuc multicolor.

Portarul acestei piese uimitor ridicate, o \ntâmpin` peCarla cu un zâmbet.

– Domni[oara Copeland! Domnul Arendt v` a[teapt`. Lua]iascensorul din spatele fântânii. Este la ultimul etaj.

Ascensorul, oper` luxoas` din aram` [i oglinzistr`lucitoare, o l`s` pe Carla pe un palier particular. Covoare

DATORIT~ IUBIRII 93

Page 92: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

mexicane, mobil` delicat` din stejar: recunoscu gustul luiFletcher pentru ambian]a sobr` [i natural`.

|n fa]` era o u[` \ntredeschis`. Carla \naint` cu timiditate.– Fletcher?Nici un r`spuns. |ndr`zni [i p`trunse \ntr-o \nc`pere

imens`, luminoas`, iluminat` de vitralii mari, care aruncau peparchetul ceruit reflexe sclipitoare. Câteva perne [i ni[te mesejoase constituiau singurul mobilier. Tapi]erii ale indienilornavajos, din America de Nord, d`deau pere]ilor un aspectputernic colorat.

|n cele din urm`, \l descoperi pe Fletcher pe terasan`p`dit` de plante, \n spatele unei ferestre cu geamuri. |ntinspe un [ezlong, cu ochii \nchi[i, se oferea alene razelor desoare ce se filtrau printre nori, \mbr`cat doar \n ni[tepantaloni scur]i, croi]i din blugi vechi. Gândindu-se la orelede gimnastic` pe care le consacra men]inerii sale \n form`,Carla nu se putu st`pâni s`-[i plimbe privirea invidioas` pestebustul atletic [i uniform bronzat.

|n zadar cioc`ni \n geam. Cu casca pe urechi, impresarulst`tea cu privirea a]intit` asupra benzii care se desf`[ura \nmagnetofonul aflat \n fa]a lui. Carla f`cu s` alunece \ncet u[acu geam [i punând mâna pe o bucat` de lemn, care se afladeasupra unui ghiveci cu un cactus, o trimise \n zbor pesteteras`. Proiectilul \[i atinse ]inta direct \n piept.

– Bun` ziua, Carla, spuse Fletcher, cu ochii \nc` \nchi[i.– Nu-]i este ru[ine s` leneve[ti astfel, \n timp ce Annette se

omoar` cu munca?

94 KAREN O’CONNELL

Page 93: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Obiectez! exclam` impresarul, ridicându-se \ntr-un modcomic. Vino s` ascul]i asta [i vei vedea dac` nu am [i eu unanumit merit.

Dou` minute mai târziu, Carla oprea magnetofonul cu omin` uluit`.

– Despre ce este vorba? S-ar spune c` este o gr`mad` decutii de conserve, care se rostogolesc pe o pant`.

– Opera Oamenilor de pe Lun`. }ine, iat` scrisoarea pecare mi-au trimis-o.

Parcurse \n grab` o not` redactat` de o mân` stângace, \ncare Oamenii de pe Lun` \l \ndemnau pe Fletcher s` leproduc` discul, „reflectare autentic` a unei mi[c`risociologice participant` la marea istorie cosmic`“.

– Este o glum`?– Deloc. Primesc aproximativ dou` sau trei benzi de acest

gen, \n fiecare zi.– {i-]i pierzi timpul ascultându-le?– Ce-ai spune, dac` \nregistr`rile video ]i-ar fi aruncate la

gunoi, f`r` s` fie privite? Ace[ti oameni tineri [i-au consacratzile [i nop]i fabric`rii acestei piese. Pu]inul pe care-l pot face,este s-o ascult. Chiar dac`, apoi, \i asigur c` nu m` \ndoiesc desinceritatea lor, dar c`, din nefericire, n-am oportunitatea dea m` ocupa de ei.

– Prime[ti uneori [i piese bune?– Una la mie, dar nu se [tie niciodat`.– E[ti teribil de optimist.– Ce este oare r`u \n a spera?|i \ntrerupser` primele pic`turi ale furtunii [i se refugiar`

\n grab` \n interiorul apartamentului. Primirea c`lduroas` a

DATORIT~ IUBIRII 95

Page 94: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

lui Fletcher o f`cuse pe Carla s` uite pruden]a obi[nuit`.|nchis` brusc \ntre patru ochi cu tân`rul zeu cu pielea ar`mie,avu o mi[care de a da \napoi. Cunoscându-l, b`nuia c` nu-lg`sise din \ntâmplare pe jum`tate gol, pe teras`. Sim]irede[teptându-se \n ea groaza boln`vicioas` de a fimanipulat`.

– Apartamentul este splendid, spuse pe un ton banal. Deunde-]i vine aceast` preferin]` pentru decorurile mexicane?

– Sunt originar din Noul Mexic. Te mir`?– Pu]in. Pari atât de civilizat.– Nu to]i locuitorii din Noul Mexic sunt ni[te am`râ]i care

r`t`cesc cu gura c`scat` prin de[ert. S` [tii c` [i acolo suntora[e.

– {i cactusul? Este planta pe care o adori?El zâmbi mali]ios.– Iat` o tem` inedit` pentru reportajul t`u. Fletcher Arendt

\n permanent` c`utare a unei \ncânt`toare flori \ncoronat` despini.

– Unele persoane care lucreaz` cu tine, sunt aproape la felde aspre ca aceste plante favorite.

– Te gânde[ti la Mercy?– Da. Referitor la acest subiect, voiam... Mi-ai cerut s-o

ini]iez \n misterele \nregistr`rilor video, dar este imposibil,Fletcher. De-abia dac` accept` s` m` salute.

– {tiu. Mercy este incredibil de \nc`p`]ânat`. Dar nu-]i facegriji, [tiu c` ai \ncercat cu con[tiinciozitate s`-]i \ndepline[tirolul. Apropo, tocmai mi-a oferit o carte foarte interesant`.Cum s` faci buc`t`rie rafinat` cu mijloacele modeste pe care

96 KAREN O’CONNELL

Page 95: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

le ai la dispozi]ie. Am ajuns la pagina cincizeci [i unu:sandvi[uri cu unt de arahide [i dulcea]`. }i-e foame?

– Mi se pare mai \ndrept`]it s` m` \ntrebi dac` suntcurajoas`.

– Nu se pune problema. Urmeaz`-m`.Buc`t`ria era o \nc`pere foarte pl`cut`, \n care gresia ro[ie

[i stejarul lucios rivalizau \n propor]ii egale. Fletcher a[ez` pemas` un picnic complet. Untul de arahide [i dulcea]a sedovedi a fi piure de migdale, \nso]it de miere [i de pâine,brânz` de capr`, ardei ro[u, totul al`turi de lapte rece [i stafide.

– Delicios, \l asigur` Carla, când \nghi]i ultima buc`]ic`.{tii, eu m` hr`nesc aproape exclusiv cu hot-dog. Faptul de anu g`ti m-a f`cut pur [i simplu s` pierd obi[nuin]a uneimânc`ri adev`rate.

– Unde locuie[ti?– |n studioul meu. Dar s` nu spui la nimeni. Proprietarul

ar avea necazuri dac` a[ fi obligat` s` m` mut.– Mi te [i imaginez dormind cu o camer` \n loc de pern`.– S-a \ntâmplat, la \nceput. |nchiriasem un apartament \n

Brooklyn, cu ni[te prietene, dar cum lucram pân` noapteatârziu, l-am p`r`sit complet pân` la urm`. Mi-am cump`rat osaltea [i m-am instalat \n studio. De fapt, partea locuibil` nueste mai mare decât buc`t`ria ta.

– {i când trebuie s` prime[ti clien]i sau prieteni, cum faci?Dar poate principiile morale \]i interzic acest gen de serate.

– Când m` gândesc c` am venit cu inten]ia s`-]i prezintscuze!

DATORIT~ IUBIRII 97

user
Formato
gianninajollys
Page 96: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Z`u? Credeam c` era pentru a-]i face repro[uri, \nvederea unei noi secven]e de filmare.

Carla se \nro[i.– N-are importan]` ce am spus, se pare c` oricum am gre[it.– Mai spune.Tân`ra \[i mu[c` buzele. De data aceasta, ea era cea care

se avânta pe un teren periculos. |ntoarse cu pruden]` ochii,pentru a-i evita privirea.

– Am fost nedreapt` fa]` de tine, Fletcher. Sper c` veibinevoi s` m` ier]i [i s`-mi permi]i...

– S` vezi floarea \ncânt`toare care se ascunde sub barierade spini? \i suger` acesta, zâmbind.

Cu un aer neglijent, se \ndep`rt` cu câ]iva pa[i, ca pentrua ridica \ntre ei o nou` barier`.

– Climatizorul face minuni, relu` \nfiorându-se. Cred c`m` voi duce s` \mbrac o c`ma[`.

Tulburat`, Carla nu [tia dac` trebuia s` se bucure sau s`regrete c`-l vedea \ntrerupând brusc aceast` conversa]ie\ncânt`tor de intim`. Profit` de primul subiect, pentru a-[iascunde dezam`girea.

– Cuno[team reputa]ia anumitor vedete, dar Mercy batetoate recordurile. Are \ntr-adev`r un caracter imposibil.

Fletcher izbucni \n râs [i-i r`spunse peste um`r, \n timp cepornea pe culoar:

– Nu uita c` se preg`te[te s` plece \n turneu. |n câteva zile,va porni la drum pentru a \nfrunta un public nou \n fiecaresear`, cu un material [i o serie de cântece care n-au fost \nc`testate. Nu-i de mirare c` este nervoas`.

98 KAREN O’CONNELL

Page 97: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Doar nu vrei s` m` faci s` cred c` i se \ntâmpl` s` fieblând` [i docil` ca un miel?

– Cu siguran]`, nu. De altfel, nici nu este de dorit asta.Dac` Mercy \nceteaz` s` fie numai foc [i par`, interpretarea sa[i-ar pierde din eficien]`.

La cap`tul culoarului, p`trunse \ntr-o \nc`pere vast`,luminat` de o fereastr` larg`, \n care r`p`ia ploaia. Carla seopri \n u[`, fascinat` de patul imens.

– Accesele de nervi n-au importan]`, continu` impresarul,deschizând un dulap de haine impun`tor. Principalul este caMercy s`-[i poat` emo]iona mereu auditoriul.

Se \ntoarse, pe jum`tate \mbr`cat cu o c`ma[` galben` capaiul. Zâmbi ironic descoperind-o pe Carla, nemi[cat` lâng`u[`.

– Intr`. N-am s` te m`nânc.– {tiu, spuse aceasta, \naintând. Am \ncredere deplin`

\n tine.– Grav` gre[eal`.Carla ridic` din umeri cu un aer care se voia deta[at.– Credeam aceast` problem` rezolvat`. Am c`zut de acord

s` evit`m complica]iile [i...– Da?– {tii bine ce vreau s` spun, f`cu ea, \ncercând s`-[i

ascund` stânjeneala sub un ton sarcastic.– Nu uita c` sunt un optimist incorigibil.– Fletcher, ai spus-o ieri, este de preferat s` ne oprim aici...Dintr-un pas, acesta i se al`tur` lâng` pat.

DATORIT~ IUBIRII 99

Page 98: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Poate, dar dac` nu dispari \n zece secunde, te s`rut.– Ne \n]elesesem...– Cinci secunde...– ... s` plas`m rela]ia noastr` pe plan strict profesional.Fletcher o reduse la t`cere, culegându-i ultimele cuvinte de

pe buze.|i l`sase o [ans` s`-i resping` avansurile. O [ans` de care

uitase s` profite. Incapabil` s` lupte \mpotriva tulbur`rii ce ocople[ea, \i r`spunse cu pasiune. Cu degetele afundate \np`rul de pe piept, ondulat [i auriu, se abandon` mângâierilor,oferindu-se f`r` jen` [i f`r` re]inere.

Fletcher se \ndep`rt` pentru a-[i adânci privirea \n a sa.– N-am fost foarte sincer cu tine, Carla. N-am avut inten]ia

s` ne oprim aici. Vreau s` facem dragoste. Tu hot`r`[ti. Da?O team` foarte veche o oblig` la r`spuns:– Nu.Imediat, el o conduse pân` la u[a apartamentului [i,

\ntorcându-i spatele, se repezi pe terasa inundat` defurtun`.

– Fletcher! \l strig` \n [oapt`.Brusc, parc` se destr`mase un v`l. Indecizia l`s` loc unui

regret dureros. Ar fi vrut din toat` inima, se [tearg` acel „nu“pentru a-l \nlocui cu un „da“ sincer [i pasionat. Ea, care \[iafi[ase \ntotdeauna dorin]a de independen]` \[i d`du subitseama c`, incon[tient, sperase ca Fletcher s`-i impun` propriasa alegere. Ar fi dat orice s-o culce \n pat, f`r` s` pun`\ntreb`ri. Dup` aceea, ar fi putut spune mereu c` nu avusesenici o vin` [i s`-i repro[eze un autoritarism abuziv.

100 KAREN O’CONNELL

Page 99: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Fletcher! \l strig` cu o voce mai sigur`.|nc`p`]ânându-se s` stea cu spatele, acesta se a[ez` \n

[ezlong. Carla se repezi [i ea sub ploaia toren]ial`. Cu ochii \njos, [i maxilarele \ncordate, Fletcher murmur`:

– S` n-o mai iei vreodat` de la \nceput, Carla. Niciodat`,auzi?

Cu inima palpitând, ea dep`[i ultimii metri care-idesp`r]eau [i i se a[ez` pe genunchi. |l s`rut` cu timiditate.

– Nu te juca a[a cu focul, spuse Fletcher cu o voce gâtuit`.Cuib`rindu-i-se la piept, Carla ridic` spre el un chip radios

[i \ndep`rt` [uvi]ele de p`r ude, care-i c`deau \n ochi.– Credeam c` te-am auzit spunând c` voiai s` facem

dragoste, Fletcher.El l`s` \n jos o privire br`zdat` de fulgere.– Iar eu, credeam c` te-am auzit r`spunzând „nu“.– Trebuie s`-]i fac o m`rturisire. Nu \ntotdeauna [tiu foarte

bine ce vreau.Fletcher clipi din pleoape, apoi un zâmbet \i ilumin` fa]a [i

Carla se g`si \n sfâr[it prizonier` \n bra]ele lui.Mult timp, lumea li se p`ru c` se oprise \n loc [i uitar` de

aversele ce se ab`teau asupra lor cu furie, r`mânând uni]i \ntr-ominunat` \mbr`]i[are, s`rutându-se dr`g`stos.

Ag`]at` de umerii lui Fletcher, Carla se sim]i r`sturnat` pespate, fericit` ca trupul \nalt [i musculos s-o striveasc` subgreutatea lui. O culc` pe [ezlong [i strecurându-[i o mân`[ov`itoare sub bluza ud`, \i acoperi sânii \nt`ri]i cu mângâieripasionate. Corpul tinerei se arcui [i ea scoase un geam`t depl`cere, amestecat` cu ner`bdare.

DATORIT~ IUBIRII 101

Page 100: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Fletcher \[i strecur` cu pricepere degetele fierbin]i sublenjeria de dantel`, iar mâna i se \nchise ispititoare [ine\nduplecat` pe conturul rotund al unui sân, pe care-ldevora cu s`rut`ri.

Cople[it` de o \ncântare apropiat` extazului, Carla se\ntreba confuz cum putuse s` a[tepte atât de mult timp\nainte de a-i ceda. Nu [tiuse \nc` din prima zi, c`-i era sortit`?Destinat` s` tremure de dorin]` \n bra]ele lui, s` renun]e laorice pudoare [i s` cedeze pasiunii care-i mistuia.

– Fletcher... murmur`.Aplecat peste buzele tremur`toare, el \i mu[c` delicat gura.– }i-am ascuns multe lucruri... continu` Carla, cu voce

r`gu[it`.– Las`-m` s` le descop`r singur, draga mea.Cu un gest tandru, ea se eliber`, brusc nelini[tit`, ca s` se

justifice.– Comportarea mea ]i s-a p`rut probabil atât de ciudat`.– Sunt de acord, spuse Fletcher, pres`rând s`rut`ri pe fa]a

sa. Din fericire, ciud`]enia m` atrage.– Fletcher, sunt serioas`.– {i eu, draga mea. Sunt teribil de serios. Vrei s` vezi?{i f`r` s`-i lase timp s` r`spund`, o reduse la t`cere

punând st`pânire pe buzele ei, cu o pasiune \nfl`c`rat`.– Fletcher! gemu Carla, pe un ton rug`tor.– Ce \nc`p`]ânat`! spuse acesta, \ndep`rtându-se \n sfâr[it

suficient, pentru a o l`sa s` se explice. Oare ce ai atât deimportant de declarat? E[ti c`utat` de poli]ie?

102 KAREN O’CONNELL

Page 101: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Fletcher, nu sunt... Cum s` spun? |mi era team` c` dac`[tiai asta a[ fi fost tratat` ca o oarecare.

– Dar tu nu e[ti o oarecare, Fellini.– Nu numai tu. Toat` lumea. {tiu cum se face un nume \n

lumea industriei de spectacole [i...|n fa]a privirii lui n`ucite, Carla se \ntrerupse, \ncercând s`

formuleze o fraz` inteligibil`.– Sunt fiica Ameliei Abbott-Copeland. Asta este.T`cerea lui Fletcher o \ngrozea.– Asta este tot? o \ntreb`, \n cele din urm`. {i numai pentru

atâta m-ai \ntrerupt? Probabil mi-am pierdut farmecullegendar.

S`rutul cuceritor, o f`cu pe Carla s` uite cerul NewYorkului \necat de ploaie [i toate preocup`rile care-ifr`mântau mintea. Acum, nimic nu mai avea importan]`, \nafar` de \mbr`]i[area lui Fletcher, de s`rut`rile lui \nfl`c`rate[i de mângâierile sale fierbin]i.

Pe nea[teptate, la ureche \i r`sun` o sonerie strident`.Fletcher s`ri \n picioare, pentru a opri soneria ceasului.

– Ce se \ntâmpl`? \ntreb` Carla, \ncremenit`.– Prezen]a ta nu trebuie s` m` fac` s` uit de restul lumii, \i

explic` zâmbind. |mi pare r`u. Trebuie s` m` schimb pentruinterviul din aceast` sear`.

– Oh! Bine\n]eles, murmur` Carla, ridicându-se cu greudin [ezlong. {i eu uitasem.

Fletcher zâmbi [i-[i trecu un bra] \n jurul umerilor ei.– S` intr`m, \]i voi preg`ti ceva s` te usuci. Nu este

momentul s` r`ce[ti.

DATORIT~ IUBIRII 103

Page 102: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

P`trunser` \n camer` mân` \n mân`. |nc`perea n-o maiintimid` pe Carla. Arunc`, f`r` s` vrea, o privire plin` deinvidie spre patul mare [i alb.

– Alt` dat`, murmur` Fletcher. Nu-mi por]i pic`?– Du-te mai repede [i te preg`te[te. Nu ]in s` fiu acuzat` c`

te distrag de la datorie.– Ca [i când n-ai f`cut-o deja! \i r`spunse cu un hohot de

râs, \ntinzându-i un halat de baie. |mi va fi greu s` m`concentrez asupra problemei tinerilor fugari din c`minulnostru, continu`, disp`rând sub du[. |ntrucât m` voi gândif`r` \ncetare la modul \n care am fost obligat s` te p`r`sesc.Evident, m-ai putea a[tepta aici.

– La ce or` crezi c` te \ntorci?– Din p`cate, nu \nainte de miezul nop]ii. |nc` nu

observasem niciodat` cât de târziu se termin` acest gen de seri.– Ne vom vedea mâine. |n cazul \n care nu ai un program

supra\nc`rcat.– M`car o dat`, \ntâlnirile mele vor a[etpta.– |ncepi s` \ncalci regula, domnule Arendt. Ar fi mai bine

s-o [terg imediat, \nainte de a-]i anula interviul din seara asta.Carla se apropie de du[ tiptil, \ntredeschise u[a de sticl`

[i-l s`rut` u[or pe Fletcher pe nas. Dou` secunde mai târziu,\n acela[i timp u[urat` [i u[or frustrat`, p`r`sea apartamentul,pentru a se \ntoarce acas`.

104 KAREN O’CONNELL

Page 103: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Capitolul 8

Furtuna din ajun l`sase un cer limpede, cur`]at de oriceimpurit`]i. Cu inima u[oar`, Carla porni la drum spre strada57. |n acea diminea]`, nu c`ra cu ea camera. Dac` Fletcheravea timp s`-i consacre, asta nu va fi \n calitatea ei decineast`. Pentru prima dat` \n via]`, femeia trecea \naintearealizatoarei.

D`du o fug` pân` la cur`]`toria de haine [i trecu pe laAdriana, pentru a-i \napoia rochia de sear`.

– Ei bine? o \ntreb` fostul manechin, cu un zâmbet fin.Inflexibilul domn Arendt a cedat?

Carla zâmbi [i ea, dar refuz` s` fac` declara]iicompromi]`toare.

– Lini[te[te-te, Fletcher a fost sensibil la talentul t`u.– Cu asta m-ai cucerit. Chiar trebuie s` pleci imediat? Ce

p`cat! La revedere, micu]o. {i noroc.Birourile firmei Arendt ar`tau ca dup` furtun`. A[ezat` \n

mijlocul a nenum`rate cutii, Annette, cu telefonul \ntr-o mân`

Page 104: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

[i o hârtie [i un creion \n cealalt`, o \ntâmpin` pe Carla cu unsemn din cap.

– A[tepta]i! strig` ea spre trei voinici care ap`ruser` dincamera al`turat`. L`sa]i-mi mobila pentru documente pân`disear`. Cum? se indign` la telefon. Nu vrea s` serveasc`mâncare vegetarian`? Nu poate? Ce spui? Fugi la b`can [icump`r` semin]e de soia la cutie sau tofu. Da este piure defasole. {i spune-i c` dac` muzicienii n-au un meniu demn deacest nume, turneul va fi un veritabil e[ec.

Din spatele localului, Mercy f`cu s` se aud` o lung`lamenta]ie, lipsit` de energie.

– M` \ntreb la ce se gânde[te! S` se mute exact \n momentulplec`rii mele \n turneu! |ntr-adev`r, are ni[te idei ciudate.

– Fii dreapt`, pled` Annette. Cei de la mut`ri au anulatopera]iunea de dou` ori la rând. Sunt \n grev`. O face Fletcherminuni, dar n-are nici o putere pe lâng` sindicatele interesate.Ce pot face pentru tine, Carla? De ce nu e[ti \n curs de a filmauraganul care sufl` asupra companiei Arendt?

Tân`ra \[i sim]i inima strângându-se.– Dac` Fletcher este prea ocupat...– S-o crezi tu! exclam` Mercy cu o voce strident`. Pentru

tine are \ntotdeauna timp.Annette o f`cu s` tac`, aruncându-i o privire sever` [i starul

se retrase ridicând din umeri.– Nu te nelini[ti, murmur` Annette. De câteva zile,

Fletcher este distrat [i Mercy \[i \nchipuie c` este sfâr[itullumii.

Distrat? se gândi Carla. Cum se poate asta?

106 KAREN O’CONNELL

Page 105: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Pân` la urm`, poate voi urca s` v`d noile birouri.– S` nu ratezi, mai ales, s` admiri u[a de intrare, exclam`

Annette cu un zâmbet seduc`tor. Sunt deosebit de mândr`de ea.

Carla pornise pe culoar, când vocea lui Mercy ajunse dinnou pân` la ea.

– |[i pierde timpul, Annette. Fata asta nu va aduceniciodat` nimic.

Carla nu-i d`du nici o importan]`. Nu era un secret pentrunimeni. Mercy nu suporta s`-i fie furat` aten]ia lui Fletcher. Vatrebui s` se obi[nuiasc`, se gândi. |ncepând de acum, \i voifura pân` [i ultima secund`.

Palierul celui de-al treilea etaj era acoperit de urme depicioare, buc`]i de sfoar` [i de liste sc`pate probabil din fi[ier.|n fa]a ei se aflau patru u[i cu geamuri. Panoul pe care-ldescoperi aici, \i explic` singur marele entuziasm al Annettei.Arendt/Harrow spunea acest panou, care proclamapromovarea Annettei la rang de asociat`.

Carla urm` drumul pe care o luaser` cei de la mut`ri [i-lg`si \n sfâr[it pe Fletcher \n \nc`perea din spate. Cumânecile c`m`[ii suflecate pân` la coate [i blugii murdari depraf, f`cea un ultim retu[ instala]iei calculatorului. Fusuficient s`-l vad` [i inima Carlei se umplu de bucurie.Izbucni \n râs.

Fletcher ridic` ochii. Ea nu avu timp s` se \ntrebe dac` s`alerge s`-i sar` de gât, c` acesta deja o strângea \n bra]e.

– Ce precizie! exclam`. Eram chiar pe punctul s`-mi boteznoul domeniu.

DATORIT~ IUBIRII 107

Page 106: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Cum?– A[a, \i spuse, s`rutând-o cuceritor.|n spatele lor r`sun` o voce.– Dac` binevoi]i s` ne scuza]i... |n]elege]i, avem \n fa]a

noastr` o zi grea.Carla [i Fletcher se \ndep`rtar`, f`r` tragere de inim`. |n

u[`, doi tineri muncitori de la mut`ri \i priveau cu invidie.Intrar` cu un zâmbet de scuz`, pentru a l`sa un fotoliu, ni[tefi[ete metalice [i mai multe cutii.

– Va trebui s` lu`m precau]ii serioase pentru a ne asigura\ntâlnirile, glumi Carla.

– Numai dac` obliga]iile mele vor binevoi s` nu ne mai stea\n drum, oft` impresarul cu o plictiseal` departe de a fipref`cut`.

– Haide! s` nu ne l`s`m doborâ]i. |]i voi da o mân` deajutor. Va \nsemna tot atâta timp câ[tigat, nu?

F`r` s` a[tepte r`spunsul lui Fletcher, puse mâna pe ocutie [i \ncepu s-o deschid`.

– Sunt dosare de arhiv`, o inform` el. Trebuie puse aici.– La ordinele tale, comandante, r`spunse Carla, salutând

cu un pocnet din c`lcâie.Petrecur` toat` diminea]a f`când pu]in` ordine \n noul

local. Fletcher profita de cea mai mic` ocazie pentru a glumi[i orele trecur` foarte repede, marcate de hohote de râs [i des`rut`ri furate. Se f`cuse ora dou`sprezece când telefonul,complet nou, \[i f`cu auzit` soneria strident`.

Fletcher trebui s` p`[easc` peste ni[te cutii distruse pentrua r`spunde.

108 KAREN O’CONNELL

Page 107: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Ah! Tu e[ti Bob? Da? Ei bine, ai g`sit-o. Nu \nchide.Puse linia \n a[teptare [i se \ntoarse spre Carla.– Administratorul t`u favorit, draga mea, Bob Rhoades. Se

pare c` a stat toat` diminea]a atârnat de telefon, f`r` s`reu[easc` s` te g`seasc` la studio.

Carla deschise ochii mari.– Nu i-am dat num`rul meu.– Sunt singurul vinovat, Carla. Mi l-a cerut, pentru afaceri.

Am crezut c` este bine s` nu-l refuz.– S` nu conteze pe mine s`-l filmez. Este cu adev`rat

prea urât.– Nu fi copil`, Carla. Vrea s`-]i vorbeasc`.Ea puse mâna pe receptor, \n sil`.– Carla Copeland la telefon. V` ascult, domnule Rhoades.– Te rog, feti]o, spune-mi Bob. Am supravie]uit \mpreun`

unei cine oferite de Fletcher. Este de-ajuns s` fac` din noiprieteni pe via]`.

Cu maxilarele \ncordate, Carla se st`pâni s`-i \nchid`\n nas.

– Vorbind de cin`, continu` directorul casei de discuri,dac` te-a[ invita? Am s`-]i vorbesc despre meseria ta.

– Este pentru o \nregistrare video.– O \nregistrare video? Oh! vorbe[ti despre micul truc pe

care-l faci pentru Fletcher. Nu, nu, câtu[i de pu]in. Eu tratezafaceri adev`rate, micu]o. Ne \ntâlnim la Fontainebleau \ndou`zeci de minute [i spune-i acelui Casanova de Fletcher, s`r`mân` unde este. Te vreau doar pentru mine.

DATORIT~ IUBIRII 109

Page 108: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– La drept vorbind, am alte planuri, domnule Rhoades.– Haide, las`-te s` tr`ie[ti pu]in, feti]o. |n dou`zeci de

minute. Bine?|nchise, f`r` se a[tepte. Carla f`cu un gest nervos.– Cine se crede? |[i \nchipuie c` voi l`sa totul balt` pentru

a m` gr`bi s` m`nânc cu el? Fletcher? Crezi \ntr-adev`r c` areceva s`-mi propun`?

– Nu este imposibil. Din acea sear`, mi-a vorbit \ndelungdespre tine. Mincinos cum sunt, evident, i te-am ridicat \nsl`vi.

– S` fim serio[i. Monstrul `sta n-are cu siguran]` nimics`-mi ofere.

– {tii, este exact ceea ce am crezut, când prietena ta Dietraa \nceput s`-mi vorbeasc` despre proiectul t`u. Cine [tie?Rhoades poate avea \n rezerv` un contract interesant.Fire[te, \]i va fi greu s` g`se[ti parteneri la fel de fascinan]i camine, dar...

– Ar fi mai bine s` plec imediat, \i r`spunse Carla râzând.Ca s` nu te mai aud.

***

Fontainebleau era un local preten]ios, care se mândrea cuun [ef de sal` de operet`, \nzestrat cu un pronun]at caracterfran]uzesc [i cu o musta]` lung` [i sub]ire, de un ridicol

110 KAREN O’CONNELL

Page 109: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

des`vâr[it. Dezaprobator, o duse f`r` tragere de inim` peCarla \n col]ul cel mai \ntunecat al s`lii, ca [i când \i era ru[inede blugii [i de teni[ii ei uza]i.

|ncrez`toare, sigur` pe sine, tân`ra fat` \i mul]umi cu ovoce t`ioas` [i-i comand` un burbon. Propria atitudine o f`cus` zâmbeasc`. Niciodat` nu [i-ar fi imaginat c` dragostea \ipoate transforma via]a \n asemenea m`sur`. |i m`rturisiseb`rbatului vie]ii ei marele secret [i iat` c` acum bea alcool\nainte de masa de prânz! Poate era timpul s` renun]e lainhibi]iile de odinioar`? Imediat dup` terminarea acestei\ntâlniri ridicole, se va duce la Fletcher, \l va lua \napartamentul lui [i va debran[a telefonul, f`r` s` uite s`-iarunce ceasul peste zidul mic al terasei.

Bob Rhoades ap`ru, se gr`bi spre ea [i o s`rut`, \nainte dea avea ocazia s`-i \ntind` mâna.

– |ncântat s` v`d c` ai venit pân` la urm`, frumoas` Carla.|ntr-adev`r, \ncântat! De ce te-am a[ezat \n acest col]\ntunecos? Ar trebui s`-i spun o vorb` tipului care ]inecârciuma asta. Cu tot ceea ce-mi datoreaz`, ar putea faceefortul s`-mi trateze cum se cade invita]ii. Ce bei? Whisky?

Chem` chelnerul, cu un pocnet din degete.– Adu-mi o bere, \n vitez`. Bine? Oh! asta pentru ulcerul

meu...Carla era prea enervat` pentru a \ncerca s`-i dea replica.

Bob Rhoades nu se formaliza. P`rea capabil s` fac` singurconversa]ie pentru vreo dou`zeci de persoane. Tân`ra nuinterveni nici m`car când, f`r` s-o consulte, comand` pentruea „mâncarea cea mai scump`“ din meniu, pentru c` \i datora

DATORIT~ IUBIRII 111

Page 110: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

asta [i pentru c` oricum, nu el era cel care pl`tea, ci casa dediscuri, care f`cea afaceri rentabile, datorit` vânz`rilor luiMercy. La urma urmei, dac` ]inea s` vad` faimosul pateu \ncrust` de Fontainebleau r`cindu-se \n farfurie f`r` ca ea s`-lating`, era liber.

Tot mai ner`bd`toare s` scape de compania luizgomotoas` [i vulgar`, Carla \l \ntrerupse \n sfâr[it, \n clipa \ncare el ataca platoul cu aperitive.

– {tiu c` m-ai invitat cu inten]ia de a-mi face pl`cere, spusepe un ton ironic, care nu-l f`cu nici m`car s` clipeasc`, darpoate ar fi timpul s`-mi vorbe[ti despre acele afaceri adev`ratepe care ai s` mi le propui.

– Fletcher m-a prevenit. E[ti o mic` persoan` foarteserioas`, nu-i a[a? Asta \mi place. A[adar, de cât timp e[ti \nmeserie? |n calitate de realizatoare, se \n]elege.

Carla avu un presentiment nepl`cut, dar la urma urmei,oricare \ntrevedere cu un poten]ial client \ncepea \n generalcu aceast` \ntrebare.

– Patru ani, r`spunse. {i am mai f`cut patru ani de studii.Bob Rhoades fluier` u[or.– Cu siguran]`, e[ti foarte la zi, ]inând cont [i de

experien]a pe care o aveai deja de mai \nainte.Ce experien]`? Carla nu avu timp s` pun` \ntrebarea.

Rhoades reluase deja:– Am o propunere foarte avantajoas` pentru tine. Sound

Records are un foarte mare buget video. Ai putea ob]ineexclusivitatea a tot ce se face la noi. Ai câ[tiga u[or cu ce s`-]iprocuri hot-dog toat` via]a.

112 KAREN O’CONNELL

Page 111: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Râse mul]umit. F`r` o vorb`, Carla \l l`s` s`-[i continuemonologul. Voia s` cunoasc` urmarea, \nainte de a se angajala indiferent ce.

– Am citit de diminea]` c` mama ta pl`nuie[te s` \nceap` omare produc]ie. {tiu c`, din lips` de timp, \i pune \ntotdeaunape arti[ti s` aleag` muzica filmelor, dar dac` ai putea...

Carla \ncremeni. Pentru a evita acest gen de discursuri, sestr`duia de patru ani s`-[i protejeze anonimatul. Nu numaipentru ea, ci [i pentru mama sa, care nu avea ce face cuoportuni[tii care voiau s` profite de ocazie pentru a se furi[apân` la ea. Trudy, se gândi Carla. Trudy i-o fi povestit totul.

Bob Rhoades continua cu ceea ce [tia.– Acum, când munca ta \]i este asigurat`, strecoar`-i o

vorb` mamei.– Domnule Rhoades, cu mama nu \ntre]in rela]ii de

afaceri.Masca de om cumsecade a directorului ced` imediat locul

unei expresii feroce.– Haide, feti]o, un mic efort! {tii c` sunte]i milioane de

tehnicieni video. {i cunosc sute care nu a[teapt` decât o vorb`pentru a profita de ocazia pe care le-o ofer. {i apoi, \midatorezi asta.

Carla \[i re]inu respira]ia. Acum, se a[tepta la ce era mair`u.

– Dietra Sharpe a avut o excelent` idee s`-mi aminteasc`de existen]a mamei tale, continu`. Altfel, crezi c` FletcherArendt ]i-ar fi acceptat reportajul ridicol? |n mijlocul preg`tiriipentru turneu? Cu siguran]`, nu. F`r` mine, te-ar fi trimis la

DATORIT~ IUBIRII 113

Page 112: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

plimbare. Dar eu [tiu s`-l fac s`-[i asculte ra]iunea. Când a\n]eles c` aveai mai multe atuuri decât preten]ii artistice, av`zut foarte bine avantajul pe care-l putea avea dincolaborarea voastr`. }i-am spus asta pentru a pune lucrurile lapunct, feti]o. A[ suferi foarte mult pentru tine dac` ]i-ai fiimaginat c` a acceptat pentru ochii t`i frumo[i. Fletcher nueste atât de prost.

{i când te gânde[ti c` admirase sângele-rece cu careFletcher \i aflase „secretul“! Nu era de mirare! {tia \nc` de la\nceput!

F`r` s` stea pe gânduri, se ridic` [i-[i lu` po[eta.– Haide, feti]o! s` nu faci o dram` din asta, morm`i Bob

Rhoades. {tii bine c` meseria vrea asta.– |]i mul]umesc c` mi-ai amintit, domnule Rhoades. Nu-]i

face griji pentru nota de plat`, \]i voi trimite un cec pentruacest delicios pateu \n crust`. |]i cedez partea mea.

Cu ochii a]inti]i drept \n fa]`, Carla travers` salarestaurantului [i \mpinse u[a.

Nu putea spune c` Fletcher se comportase mi[ele[te. |nc`din prima zi, se str`duise s`-i explice motiva]iile sale. Dinnefericire, fusese surd`. Ca [i când fusese excep]ia careconfirma regula. Totu[i, singur se definise „ca un rechinnemilos“, un rechin care nu se d`dea \napoi de la nimicpentru a-[i atinge scopurile. Oare `sta era un motiv de a sefolosi de ea, ca de un pion de pe o tabl` de [ah?

Pe plan profesional, asta n-avea importan]`. Dar Carla nuera un robot. Avea o inim` [i acum, inima \i sângera.

114 KAREN O’CONNELL

Page 113: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

|ntoars` la studio, puse mâna pe telefon. Nu era decât osolu]ie pentru a evita catastrofa: s`-l sune pe Fletcher.

Cea care r`spunse fu Annette.– Carla? Ei bine, cum s-a desf`[urat prânzul cu Bob

pocitul? Fletcher se \nvârte ca un urs \n cu[c` \n noul birou.}i-l dau.

Subit, Carla ar fi dat orice pentru a nu-i auzi vocea. N-avutimp s` inventeze un pretext.

– Carla? Unde e[ti?Cu lacrimi \n ochi, se str`dui s` ia o voce indiferent`.– Oh! m-am \ntors la studio.– Ca s` lucrezi?– Desigur. Am \nregistrat destule imagini pentru reportaj.

Nu-mi vei mai \nfrunta camera.– Dar... credeam c` avem alte planuri. De ce e[ti brusc atât

de gr`bit`?– Bob Rhoades a avut bun`tatea s`-mi aminteasc` faptul c`

afacerile nu sunt o partid` de pl`cere. Nu uita c` am de onoratun contract.

– Carla, ce ]i-a spus? Pari ciudat`.– Deloc. Am avut o conversa]ie foarte interesant` despre

aceast` meserie \n care, dup` cum a avut amabilitatea s` fac`observa]ia, nu este loc pentru amatori.

Se \ntrerupse, timpul necesar pentru a-[i lua avânt pentruasaltul final.

– Am fost foarte \ncântat` s` te cunosc, Fletcher. Sper c` [ipentru tine, acest mic joc a fost f`r` consecin]e.

DATORIT~ IUBIRII 115

Page 114: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

T`cerea care-i r`spunse o \nsp`imânt`. Când vorbi dinnou, Fletcher afi[a un ton rece [i degajat.

– |ntotdeauna m` vei uimi. Eu...Carla se gr`bi s`-l \ntrerup`.– Am un avantaj asupra ta, nimic nu m` surprinde. |n

lumea cinematografului, ai ocazia s` \nve]i s` cuno[ti speciauman` [i dup` p`rerea mea, nimic nu merit` s` fie luat \nserios foarte mult timp, cu excep]ia muncii. Iart`-m`, trebuies` te las, acum. |]i voi trimite o copie a casetei, \nainte de a oface s` ajung` la Telemuzica. La revedere.

|nchise, cu mâna tremurând.Carla [tia c` pân` la urm`, suferin]a i se va domoli. Nimeni

nu putea \ndura un asemenea calvar foarte mult timp.Durerea care o sufoca va disp`rea. Trebuia. Altfel nu varezista. Oare cum s` uite? Fletcher [tiuse s`-[i foloseasc`farmecul pentru a-i \nvinge ultimele ap`r`ri. I se abandonase\n bra]e. I se oferise cu toat` sinceritatea [i cu toat`\ncrederea. Pentru el, nu fusese decât un joc; un joc ce f`ceaparte din „meserie“. Era singur`, singur` \n mijlocul ruineloruniversului s`u distrus.

Nu va mai putea niciodat` re\ncepe s` tr`iasc` a[a cum of`cuse mai \nainte, consacrându-[i fiecare secund` aexisten]ei ap`r`rii independen]ei printr-o munc`\nver[unat`. Apari]ia lui Fletcher \i dezv`luise ce se ascundea\n ea \ns`[i: o nevoie pasionat` de a-[i d`rui trupul [i sufletulcelui pe care-l iubea.

|n lic`rirea palid` a zorilor, cu ochii ro[ii [i umfla]i, cu gâtuluscat de suspinele \n`bu[ite, reveni la realitate [i arunc` o

116 KAREN O’CONNELL

Page 115: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

privire \mprejur. |n studio domnea o dezordine de nedescris.Cu p`rul desf`cut [i pumnii strân[i \n adâncul buzunarelor,sem`na cu o nebun`. De ani de zile, tot universul \i fuseseconcentrat asupra muncii. Nu avea nici o prieten` adev`rat`,care ar fi putut s-o consoleze. Nimeni [i nimic n-o putea ajutas`-[i cicatrizeze r`nile inimii zdrobite. Nimic, cu excep]iamuncii.

Era singurul s`u mod de ac]iune, singura sus]inere. |nmagnetoscop, o a[teptau kilometri din pelicula reportajuluis`u. |nregistr`rile video o ajutaser` \ntotdeauna s`-[i g`seasc`un sens \n via]`. Acum, o vor ajuta s` \ncerce s` g`seasc` unsens personalit`]ii rând pe rând arogant`, agresiv`, tandr` [igreu de \n]eles a lui Fletcher Arendt.

DATORIT~ IUBIRII 117

Page 116: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Capitolul 9

Montajul \i lu` o s`pt`mân`. O s`pt`mân` \n timpul c`reiaCarla avu pâinea [i cu]itul \n mân` referitor la pelicul`,refuzând cu \nc`p`]ânare s`-[i analizeze motiva]iile.

Munca \i reflecta furia [i sentimentul de neputin]`.Crescut` \ntr-o lume v`zut` \n mod \ncânt`tor din exterior,[tia \ntotdeauna s` pun` \n eviden]` ceea ce ascundea ecranul\n[el`tor al aparen]elor. |n mod indirect, reportajul reglaconturile, ucigând orice iluzie care aureola universulindustriei de spectacole. Acolo unde publicul o vedea peMercy Riley seduc`toare [i str`lucind de iubire, trimi]ânds`rut`ri mul]imii, Carla vedea o ambi]ie [i un egoismnem`surate. Nu condamna pe nimeni, se str`duia doar s`dezv`luie adev`rul \n \ntregime, cum spunea, [i pr`pastia denetrecut care separa majoritatea starurilor de cei care vegheaula succesul lor.

|nc` din prima zi, debran[` telefonul [i ignor` sunetulsoneriei. A doua zi, apelurile soneriei se \nmul]ir` toat`

Page 117: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

diminea]a. D`du la maximum volumul magnetoscopului,pentru a nu le mai auzi. |n cele din urm`, proprietarulreu[i s`-i bat` la u[` cu un potop de \njur`turiitaliene[ti.

– Carla! Carla! Ai asurzit? De diminea]`, un domn esteatârnat de soneria de la intrare. Pretinde c` te-a sunat latelefon zi [i noapte, f`r` s`-i r`spunzi.

– Cum arat`? \l \ntreb`, sigur` deja de r`spuns.– |nalt, blond. Pare agitat. I-am spus s` a[tepte jos. Dar a

reu[it s` m` \ngrijoreze. Auzindu-l, s-ar crede c` ai avut unaccident.

– N-am murit, Gino, dar nu vreau s`-l v`d.– Ai necazuri?– Nu. Ascult`, Gino, este iubitul meu [i...B`trânul italian d`du din cap cu un aer \n]eleg`tor.– Ceart` de \ndr`gosti]i? Nu m` mai mir` c` este atât de

furios. M` ocup eu de asta.Carla nu [tiu niciodat` ce-i spusese b`trânul Gino lui

Fletcher, dar \ncepând din acea clip`, nimic n-o maideranj`.

|n a opta zi, f`cu ultimele retu[uri montajului final. |n aceststadiu, era atât de frânt` de oboseal` \ncât n-ar fi fost \n stares`-l judece, dar era sigur` de eficacitatea reportajului. De laprima imagine extras` din secven]a repeti]iei lui Billy, laultima \n care Fletcher o ajuta pe Mercy s` scape de valurilede admiratori, dup` concert, spectatorul era ]inut cu sufletulla gur`.

DATORIT~ IUBIRII 119

Page 118: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Fletcher sp`rgea ecranul. Carla \[i organizasedocumentarul \n jurul defini]iei pe care o d`duse el rolului deimpresar. Dar puterea reportajului venea mai ales din faptulc` alesese cu grij` imagini specifice pentru a ilustra fiecare dinvorbele sale, punându-i \n valoare hot`rârea implacabil` [iredutabila eficacitate.

Carla l`s` banda s` se deruleze pentru ultima dat` [i o sun`pe Dietra.

– Dumnezeule! S-ar spune c` tocmai ai dus o b`t`lie!exclam` prezentatoarea, \mpingând u[a.

Carla, care nu mai vorbise de o s`pt`mân`, \[i drese vocea.– Instaleaz`-te pentru proiec]ie. Prefer s` \ncep imediat.– Fletcher a l`sat de cel pu]in trei ori pe zi, mesaje pe

robotul meu, pentru a \ntreba ce ]i s-a \ntâmplat. Nu te-asunat?

– Am debran[at telefonul.– I-am spus c` \ntotdeauna când montezi te \nchizi, pentru

a te concentra mai bine, dar nu [tiam dac` este adev`rat. Cese \ntâmpl`? {i Fletcher mi s-a p`rut ciudat.

– I-ai vorbit lui Rhoades de mama. Nu?– Ah!...– Exact. „Ah“! N-are importan]`, nu-i a[a, cu condi]ia s`-]i

faci reportajul. Ei bine, este f`cut. Sper s`-]i plac`.Când, un sfert de or` mai târziu, Carla aprinse din nou

plafoniera, Dietra \ncepu prin a-i evita privirea.– Ei bine, spuse \n cele din urm`, este o viziune [ocant`

[i... foarte personal`.

120 KAREN O’CONNELL

Page 119: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Credeam c` voiai ceva nou. Este pu]in cam târziu s` m`r`zgândesc.

– |n nici un caz. Filmarea ta va face epoc`, dar... Fletchereste oare, \ntr-adev`r, acest b`rbat f`r` inim`, cum \l prezin]i?

– Mi se pare c` am f`cut aprecierile mele \n \nregistrare.Dietra \[i mu[c` buza [i se \ncrunt`.– Foarte bine. Numai c`...– Ce?– Mi-e team` s` nu avem necazuri.– De ce fel?– Ascult`, Fletcher a fost corect. Dac` aceast` filmare \i

displace, ne-ar putea ataca pentru def`imare sau nu [tiu ce.– N-am inventat nimic. Totul a fost filmat \n prezen]a sa [i

am zeci de martori pentru a dovedi. Oricum, am solu]iaacestui gen de problem`. Fletcher va semna un act de scutirede r`spundere.

– Adev`rat? Este de acord?– Nu \nc`. Dar le cer \ntotdeauna clien]ilor s`-mi vizioneze

documentarele \nainte de a le arunca pe pia]`. Imediat ce vavedea aceast` caset`, vom [ti dac` este vreo piedic`.

– Bine, oft` Dietra. dac` ob]ii semn`tura pe un act descutire de r`spundere, de Telemuzica m` ocup eu. Sper c` vorfi de acord. Nu le place s` mearg` prea departe. Pot avea ocopie?

Carla scutur` cu hot`râre din cap.– Nu \nainte ca Fletcher s` ne dea und` verde.De voie de nevoie, Dietra se \nclin` \nc` o dat`.

DATORIT~ IUBIRII 121

Page 120: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

***

Incon[tient, Carla spera ca Fletcher s` se opun` difuz`rii\nregistr`rii. Oare cine [i-ar fi dorit s` se vad` reprezentat caun rechin nemilos, chiar dac` se l`uda c` este?

L`s` caseta la noile birouri ale firmei Arendt/Harrow. Orecep]ioner` necunoscut` o primi cu un zâmbet glacial.Expresia i se f`cu mai amabil` imediat ce Carla se prezent` [imerse pân` la a-i scuza pe Annette [i pe Fletcher c` nu erauacolo, pentru a o primi. Fericit` c` evitase o confruntarepenibil`, Carla se \ntoarse acas` [i \ncepu s` a[tepte.

Rapiditatea lui Fletcher o lu` prin surprindere. Nu ie[ise\nc` din depresia \n care o adâncise vizita pe strada 57, c`telefonul deja suna.

– Domnul Arendt v-a vizionat \nregistrarea video, oinform` recep]ionera. V` cere s` veni]i s-o lua]i.

– La ce or` \nchide]i birourile?– Am \nchis deja, domni[oar` Copeland. Domnul Arendt

m-a rugat s` v` transmit aceast` adres`...{i noua angajat` \i citi adresa personal` a lui Fletcher.– A indicat la ce or` a[ putea s` m` duc? \ntreb` Carla, cu

o voce nesigur`.– Va fi acolo toat` seara, domni[oar`.– Perfect. Mul]umesc foarte mult.

122 KAREN O’CONNELL

Page 121: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

F`r` s` prea [tie ce atitudine s` adopte pentru aceast`ultim` \ntrevedere, Carla porni imediat la drum. Era depreferat s` termine cât mai repede.

Portarul o rug` s` urce. Ca [i prima dat`, la ultimul etajg`si u[a deschis`. |naint`, cu inima strâns`, [i \ncremeni \nprag.

|n fa]a ei, \n cel`lalt cap`t al salonului sc`ldat \ntr-o lumin`filtrat`, Fletcher st`tea a[ezat pe sp`tarul unei canapele.

– Intr`, spuse acesta, cu o voce perfect indiferent`.Cu un gest degajat, se ridic` parc` pentru a-i veni \n

\ntâmpinare, dar se opri \n drum. C`ma[a alb` \i punea \neviden]` str`lucirea ar`mie a pielii. Niciodat` Carla nu-l v`zusemai seduc`tor. Cu picioarele tremurând, travers` salonul,c`utând cu disperare s`-i citeasc` pe fa]` vreo expresie.

– Secretara m-a anun]at s` vin s`-mi iau \nregistrarea video,spuse \n sfâr[it.

Fletcher oft`.– Iat-o. Ia-o.Carla prinse caseta pe care i-o \ntindea cu vârful degetelor

[i b`tu \n retragere.– Ai vreo obiec]ie ca \nregistrarea s` fie difuzat` de

Telemuzica? \l \ntreb` cu o voce gâtuit`.– Depinde.– De ce?– Oare astfel m` vezi cu adev`rat?Tân`ra l`s` capul \n jos, cu privirea a]intit` asupra

parchetului lustruit.

DATORIT~ IUBIRII 123

Page 122: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Dup` toate discursurile asupra capacit`]ilor meleartistice, nu te a[teptai totu[i la un reportaj rece [i obiectiv.

– |ntr-adev`r. Vreau doar s` m` asigur c` m` vezi chiar a[a.Vreau s-o aud din propria ta gur`.

Carla ridic` ochii pentru a-i \ntâlni privirea arz`toare ce-oa]intise asupra ei.

– Da, \i r`spunse ea ap`sat. Aceast` caset` este expresiasincer` a sentimentelor pe care le \ncerc dup` aceste câtevazile petrecute \n compania ta.

Impresarul o m`sur` \ndelung, apoi \i \ntinse un plic alb.– Scutirea de r`spundere. Este semnat`. Nimeni nu va

intenta urm`rire judiciar`.– Mul]umesc.R`mase \n fa]a lui, nemi[cat`, cu ochii pleca]i.– Pentru Dumnezeu, hot`r`[te-te! ]ip` Fletcher. Ai

cuvântul meu! Nu vei avea necazuri. Ce-]i trebuie mai mult?Binecuvântarea mea?

– Nu. Eu...– Ascult`, m-ai examinat cu lupa. Datorit` ]ie, voi fi

cunoscut acum sub \nf`]i[area unui monstru calculat [i f`r`inim`. Foarte bine. Pleac`. Du-te o dat` pentru totdeauna [if`-]i opera admirat`. Dac` r`mâi aici o secund` \n plus,monstrul va exploda [i-]i va ar`ta c` este destul de umanpentru a se \nfuria. Asta vrei? Singura emo]ie \mpotriva c`reia[tii s` te aperi este mânia?

Cu ochii \nce]o[a]i de lacrimi, Carla \[i adun` tot curajulpentru ultima replic` a acestei comedii tragice.

124 KAREN O’CONNELL

Page 123: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Nu [tiu de ce mai cau]i s` m` provoci [i s` m` atragi spreun teren pe care nu am inten]ia s` te urmez. Mi-am terminatmunca [i mi-ar pl`cea ca s` ne lu`m r`mas-bun \n termeniciviliza]i.

– |n]eleg, spuse Fletcher, cu o voce trist`. Sunt \n\ntregime vinovat. {i cea mai mare vin` este, cu siguran]`, c`te-am considerat o femeie \n stare s` \ncerce sentimentelesincere [i pasionate?

Carla \[i \n`bu[i un suspin, care sun` ca un râs.– Acum te cunosc destul de bine pentru a [ti c` te fere[ti

de acest gen de gre[eal`.– |]i mul]umesc pentru sinceritate. Acum po]i hot`r\.Privirea pe care o a]intise asupra ei o incit` s-o ia la fug`.

Se putea ap`ra \mpotriva mâniei sale, dar privirea aceea\ndurerat`, r`nit`, nu avea curajul s-o suporte.

***

Dup` plecarea sa, Fletcher se pr`bu[i \n fotoliul cel maiapropiat, f`r` s`-i vin` s` cread` c` totul se terminase. Crezuse\ntotdeauna c` ne\n]elegerile lor se vor rezolva, mai devremesau mai târziu. Acum \[i d`dea seama de singura sa gre[eal`: \iatribuise Carlei propriile calit`]i [i defecte. De exemplu,mândria, \nc`p`]ânarea, \nver[unarea de a munci. Dinnefericire, Carla nu-i sem`na decât la suprafa]`.

DATORIT~ IUBIRII 125

Page 124: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Când vizionase caseta, refuzase s` cread`. Imposibil. Carlanu era autoarea acestui rechizitoriu crud \n imagini caustice.{tia c` nici o femeie nu putea juca teatru \n m`sura \n care of`cuse ea, când o ]inuse \n bra]e. {i totu[i... De la prânzul fatalcu Bob Rhoades, totul se n`ruise. Oare ce-[i \nchipuise ea? Arfi putut fi fiica unei regine de la Hollywood, sau fiica nim`nui,n-ar fi iubit-o mai pu]in. Dar n-avea nici un mijloc de a-idovedi. Pentru prima dat` \n via]`, pierduse partida.

***

Carla \[i petrecuse noaptea gândindu-se. Când ap`rur`zorile, vedea \n sfâr[it limpede. Vanitatea sa insultat` erasingura r`spunz`toare de aceast` confuzie fenomenal`. R`nit`\n amorul propriu, se str`duise s` fac` din Fletcher unadev`rat monstru. Zi dup` zi, noapte dup` noapte, singur` \nfa]a magnetoscopului, compusese cu r`bdare o imagineinuman`, cu singurul scop de a-[i dovedi c` nu putea fi\ndr`gostit` de un asemenea monstru.

{i apoi \i d`duse caseta. S-o vad` [i s-o judece. Poate [ipentru ca s` izbucneasc` \ntr-un acces de furie care ar fi f`cut\n sfâr[it s` se potriveasc` acel c`pc`un pe care-l inventase, cuadev`ratul Fletcher. Dup` care, declarându-se \n stare de oindignare legitim`, ar fi vândut reportajul [i s-ar fi gr`bit s`uite totul.

126 KAREN O’CONNELL

Page 125: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Numai c` Fletcher nu se \nfuriase. |i d`duse chiarautoriza]ia legal` s`-[i valorifice munca. Nu va putea uitaaceast` scen` niciodat`. Mai r`u, nu va putea folosi niciodat`aceast` caset`. Va trebui s` rup` contractul.

***

– Cum asta, nu-]i mai vinzi caseta? exclam` Dietra, cu unaer complet \ngrozit.

– Totu[i, nu este greu de \n]eles. Anulez totul. S-au\ntâmplat ni[te lucruri. |]i voi da numele oracolului meu [i v`ve]i \n]elege cu el pentru desp`gubiri.

– N-ai s`-mi faci asta! Sunt prietena ta! Eu...Carla \ndep`rt` receptorul de ureche. Pentru moment, nu

vroia s` intre \n am`nunte. Poate, mai târziu, \i va explica \n cem`sur` subterfugiul ei pe lâng` Bob Rhoades, \i distruseserela]iile cu Fletcher. Dar nu acum. Acum, voia mai ales s` nuse mai gândeasc` la nimic.

– Am \napoiat deja la Telemuzica avansul pe care l-am\ncasat. Sunt gata s` pl`tesc tot ce vre]i, dar nu vreau s` maiaud vorbindu-se despre acest reportaj.

– A refuzat s` semneze renun]area la r`spundere?– Nu. A semnat-o.– Atunci, de ce...

DATORIT~ IUBIRII 127

Page 126: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– |mi pare r`u, Dietra, m` retrag din joc. Vei g`si pealtcineva care s` pun` pe picioare noua ta carier`. Noroc. Larevedere.

|ntins` pe pat, cu ochii mari deschi[i, Carla se \ntreba ce vaface. R`mase ab`tut` toat` ziua, toat` noaptea [i \nc` a douazi, petrecându-[i timpul r`sfoind reviste vechi de cinema [iron]`ind fructe uscate.

Evident, lumea continua s` se \nvârt`. Faptul c` rupsesecontractul nu-i va \mpiedica pe ceilal]i clien]i s` fac` apel laserviciile sale. Dar dosarele se \ngr`m`deau pe mas`, f`r` s`aib` dorin]a de a le deschide. Se sim]ea epuizat`, pustiit`.N-avea puterea de a pune mâna pe o camer`. Avea nevoie s`schimbe aerul.

Cu o grab` pe care n-o mai ar`tase de multe zile, lu`telefonul [i-[i rezerv` un bilet, doar dus, pentru Los Angeles.

128 KAREN O’CONNELL

Page 127: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Capitolul 10

Fletcher se aplec` peste pervazul ferestrei [i privi f`r` s`vad` lacul care str`lucea dou`zeci de etaje mai jos. Oare undese afla? Ah! da, Detroit. {i mâine, Chicago.

Turneul lui Billy b`tea toate recordurile. Tân`rul zeu alrockului atr`gea mul]imi imense. De cealalt` parte, dup`spusele Annettei, Mercy repurta un foarte mare succes, \nCanada. Era chiar atât de fericit`, \ncât aproape \l iertase peFletcher c` o neglijase, pentru a urma cealalt` tân`r`speran]`.

A[adar, totul mergea cât se poate de bine. Acum, cândAnnette o supraveghea personal pe Mercy, va avea timp s` seconsacre noilor talente. Nu-i pl`cuser` niciodat` luxul [i fastulcu care \[i \nconjura vedetele. Ceea ce prefera, era s` circuleincognito prin mahalale, unde trupe necunoscute repetau cufurie \n ni[te antrepozite. Din nefericire, pentru prima dat` \nvia]`, se p`rea c` focul sacru \l p`r`sise.

Page 128: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

La \nceput, credea c` era din cauza Carlei. Când o v`zuseplecând de la el, hot`rât` s` foloseasc` imaginile mincinoase,\[i spuse c` era timpul s` priveasc` lucrurile \n fa]` [i s`-[i uiteidealismul.

Aflând c` nu vânduse caseta, se sim]i u[urat. Pân` la urm`,nu se \n[elase. Carla era cinstit`, integr`, oricum destul ca s`renun]e la difuzarea acelei gr`mezi de minciuni. Dar asta nu-ifu de-ajuns pentru a-l face s` recapete controlul situa]iei.Superviza turnelui lui Billy, c`utând talente noi, având grij` detoate treburile, dar inima nu-i mai era acolo. Niciodat` via]anu-i p`ruse mai plictisitoare [i mai ap`s`toare. Nici nu fusesevreodat` atât de obosit.

***

– Inten]ionezi s` r`mâi \ntins` pe marginea acestei piscinetot restul zilei?

Carla ridic` ochii spre mama sa, nemi[cat` la intrarea \nimensul patio, \mpodobit cu cupe din marmur`.

– |nc` nu sunt complet bronzat`.– Draga mea trist`, n-ai s` te bronzezi niciodat`. Ai o piele

prea delicat`. Te vei \nro[i ca un homar.– Mam`! Oare la ce folose[te s` ai o superb` proprietate \n

California, dac` palida ta fiic` nu poate veni s`-[i recapetefor]ele \n deplin` lini[te?

Cu o ridicare din umeri fatalist`, Amelia Abbot-Copelandb`tu \n retragere \n mod diplomatic.

130 KAREN O’CONNELL

user
Formato
gianninajollys
Page 129: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Carla contempl` cu un ochi posomorât piscina din mozaicalb, \nconjurat` de vegeta]ia care f`cea renumele propriet`]iip`rin]ilor s`i. |n spate, casa lini[tit` [i r`coroas` etala tot luxulunui palat oriental.

Evident, se gândi, suntem foarte departe de sobrietatea luiFletcher, dar sunt sigur` c` acest decor i-ar pl`cea. Se\ncrunt`, iritat`. Când oare va \nceta s` se gândeasc` la el, cucea mai mic` ocazie? Fletcher apar]inea trecutului. Ea f`cuse ogre[eal`, o corectase \n m`sura posibilului [i acum voia s` uitetot. Dar nu va reu[i s`-[i alunge din memorie amintirea priviriir`nite pe care i-o aruncase \n ultima sear`.

Pentru a uita, f`cea plimb`ri lungi [i st`tea ore \ntregi s` sebronzeze. Mama ei \[i petrecea cea mai mare parte a zilelor latelefon, pentru a organiza produc]ia viitorului s`u film. Tat`lse \ntorcea la cin` \nconjurat de un miros de produsefarmaceutice, pe care-l ducea cu el pretutindeni, de când \[ideschisese cabinet dentar \n ora[. Nici unul, nici cel`lalt,nu-[i permiteau nici cea mai mic` observa]ie, dar Carla sim]eaamenin]area furtunii.

Apelurile ne\ncetate ale avocatului s`u din New York, nuajutau la destinderea atmosferei.

– Ascult`, \i spuse Carla, \ntr-o zi, pl`te[te cât ]i se cere. Numai vreau s` aud vorbindu-se despre aceast` poveste.

– Nu v` da]i seama, domni[oar` Copeland! Telemuzica v`pune cu]itul la gât. Ruperea contractului nu le aduce nici unprejudiciu, reportajul este programat pentru anul viitor. Pân`atunci, au timp s` filmeze sute!

DATORIT~ IUBIRII 131

Page 130: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Nu-]i cer s`-mi aperi interesele. Mul]ume[te-te s` regleziaceast` afacere cât mai repede. Mul]umesc.

|ntr-un anumit fel, Carla se bucura de aceast` veste. Pân`la urm`, \ncurc`tura ei nu aducea prejudicii nim`nui, nicim`car Dietrei. |n zadar f`cuse prezentatoarea pe martira,nu-[i risca situa]ia. |n cele din urm`, singura victim` era ea.Nu pe plan profesional, dup` cum dovedea coresponden]anumeroas` pe care i-o trimitea Gino, ci pe plan personal.

Nemaiputând r`bda, \ntr-o sear` i se al`tur` tat`lui, \n sera\n care acesta cultiva cu dragoste o varietate de violetedeosebit de rar`.

– Mi-ar pl`cea s`-]i cer un sfat, tat`. Cum faci s` tr`ie[ti \numbra unei femei celebre?

– Simpl` problem` de fire, draga mea. |mi trebuie pu]inelucruri s` fiu fericit. M` consacru muncii mele, o fac cât maibine [i nu a[tept nimic de la nimeni. Desigur, n-a fost\ntotdeauna u[or. A fost un timp \n care a trebuit s` m` ap`rde oamenii care veneau s` m` vad` numai pentru c` eramso]ul mamei tale.

– Pentru a-[i \ngriji din]ii?– Da. {i \n timp ce le fixam o coroan`, se ridicau \n sl`vi.

Auzindu-i, nu existau actori mai buni decât ei. Dac` i-a[ puteastrecura un cuvânt so]iei, \n favoarea lor...

– Asta nu te plictisea?– Pentru nimic \n lume. I-am tratat [i, \n loc s` fie

prezenta]i Ameliei, au fost atât de mul]umi]i de serviciile mele,\ncât pân` la urm` constituie clientela actual`.

Carla zâmbi.

132 KAREN O’CONNELL

Page 131: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Mul]umesc, tat`. Am \n]eles lec]ia. Trebuie s` tr`ie[ti deacord cu tine \nsu]i.

– Nu-mi repro[ezi nimic?– La ce ar fi buni p`rin]ii, dac` din când \n când nu ne-ar

aduce pe linia de plutire, r`spunse Carla râzând.|n dup`-amiaza urm`toare, mama sa trecu la atac.– Te iau cu mine, draga mea. Trebuie s` merg s` \napoiez

familiei Martin dischetele pe care mi le-au \mprumutat pentrucalculator. Plimbarea este pl`cut`. Vii?

– Gerry [i Valerie Martin? \ntreb` Carla, al`turându-i-se.– Z`u, Carla, m` uime[ti! |]i aminte[ti \nc` de ei? Gerry [i

Valerie, da, pe care ai refuzat s`-i vezi de fiecare dat` când autrecut prin New York, cu toate c` a fost un timp când \iconsiderai membri al familiei.

– {tii bine c` Gerry ar fi vrut neap`rat s` profite de asta,pentru a m` face s` lucrez la unul din filmele sale.

– Este \mpotriva credin]ei tale?– Nu vreau s`-mi fac` favoruri.– Ai dreptate. Ar fi avut numai de pierdut angajând o fat`

atât de pu]in talentat`, atât de lipsit` de experien]` [i atât destupid` ca tine.

Carla scoase un oftat obosit. Amelia trecu \n viteza \ntâi [idemar` \n tromb`.

– Care este consemnul? o \ntreb` dup` un timp. Trebuie s`continuu s` le povestesc c` m`turi trotuarele din New York,sau pot, \n sfâr[it, s` m` laud c` am o fiic` \ntreprinz`toare,care [i-a pus pe picioare propria companie, f`r` ajutorulnim`nui? {tiu c` ai f`cut [coala de cinema.

DATORIT~ IUBIRII 133

Page 132: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Ascult`, mam`, las`-m` aici. M` voi \ntoarce pe jos.Dar Amelia ap`s` pe accelerator. Pale de vânt cald intrau

prin fereastra deschis`, \n timp ce mica ma[in` sport ro[ie\nghi]ea kilometri.

Carla o cerceta pe ascuns. Evident, mama ei se s`turasede secrete. {i ei \i era de-ajuns. De opt ani, tr`ia cu teamade a fi recunoscut`. Sub pretextul c` o proteja pe„adev`rata Carla“, tr`ia la distan]` de cei mai dragi prieteni.Rezultatul f`cea impresia unui fugar care se temea [i deumbra lui.

Valerie Martin monta filme. So]ul era produc`tor.Participau amândoi la realizarea anumitor filme. La ei \[idescoperise Carla pasiunea pentru munca pu]in cunoscut` alucr`torilor din a [aptea art`. |n studioul lor \nv`]ase s`vizioneze un film secven]` cu secven]`, pentru a alege celemai bune imagini.

Valerie travers` curtea interioar` \n fug`, pentru a se repezi\n \ntâmpinarea sa.

– Carla! Nu m` \n[el, nu-i a[a? Semeni perfect cu CarlaAbbot-Copeland, a[a cum am v`zut-o ini]ial, \n ziua \n care adisp`rut de pe suprafa]a globului.

Cu mâinile \n [old, Valerie o cerceta cu un ochi critic.– Ar trebui s`-]i schimbi machiajul, draga mea. Ro[ul acesta

ca para focului, nu te aranjeaz`.– Am cam abuzat de statul la soare, m`rturisi Carla râzând.

Dar asta pentru c` am inten]ia, ca pân` la sfâr[itul vacan]ei,s`-mi schimb complet pielea.

134 KAREN O’CONNELL

Page 133: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Ai gre[it. Dar nu sta]i acolo. Intra]i. Vino, Amelia. |l voichema pe Gerry. A]i sosit \n plin` dram`. Suntem dispera]i cufilmul `sta.

Le preced` \ntr-o \nc`pere mare \n alb [i albastru [i le f`cus` intre \ntr-un salon vecin cu sala de montaj.

– Gerry nu se \ndep`rteaz` niciodat` mai mult dedou`zeci de metri de ultimul s`u nou-n`scut, le explic`. |i esteteam` probabil c` se voaleaz` pelicula \n timpul absen]ei sale.

Carla arunc` o privire invidioas` spre u[a \nchis`. Cele treis`pt`mâni de inactivitate \ncepuser` s-o apese.

– |nainta]i? \ntreb` Amelia.Valerie ridic` ochii spre cer.– Numai un miracol ne mai poate salva. Apari]ia filmului

este prev`zut` pentru decembrie [i suntem \nc` tot la \nceput.John Kramer este poate un regizor genial, dar \i lipse[te completorganizarea. Suntem \nghi]i]i de kilometri de pelicul`.

– De ce nu-]i iei un asistent? \i suger` Amelia.– Asisten]i, am angajat vreo zece. Nici unul nu are curajul

s` se afunde acolo. Ceea ce ne-ar trebui, de fapt, ar fi un alttehnician de montaj. Este pentru prima dat` când m` lascople[it`, dar [tiu c` nu voi reu[i niciodat` singur`. De dou`s`pt`mâni, nu mai dorm decât patru ore pe noapte [i, pentruc` v`d trecându-mi prin fa]a ochilor acelea[i imagini, nici numai [tiu ce \ntâmplare poveste[te filmul. Dar, opri]i-m`!exclam`, \ndreptându-se spre u[a s`lii de montaj. Opri]i-m`!Altfel, disear` ve]i mai fi \nc` aici, ascultându-m`. Gerry! Vinos` vezi cine este aici! O fantom`!

DATORIT~ IUBIRII 135

Page 134: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Un b`rbat tras la fa]`, cu obrajii acoperi]i de o barb` depatru zile, ap`ru \n salon clipind din ochi.

– Tocmai l-am privit pe eroul nostru c`zând de pe cal, detrei sute [aptezeci de ori la rând. Nu mai pot.

|n ciuda aparen]elor, Carla \i sim]i atât de prin[i de muncalor, \ncât sim]i o u[oar` invidie. De multe ori fusese tentat`s` pun` \ntreb`ri tehnice, sau s` ia parte la problemele lor,provestindu-le propriile greut`]i. De fiecare dat`, se opri latimp. Familia Martin avea prea multe rela]ii. M`rturisindu-lec` intrase \n hor`, echivala cu publicarea unui anun] oficial \npresa de specialitate.

Vizita dur` aproximativ dou` ore [i, \n clipa plec`rii, Carlaera fr`mântat` de idei. Trebuia neap`rat s` \nceap` s`munceasc`. Ne\ntârziat.

– Bine jucat, \i spuse mamei urcând \n ma[in`. Vacan]a s-aterminat. M` gr`besc s` m` \ntorc la New York [i s`-mi reiaucamera de filmat.

– Departe de mine gândul s` te alung, draga mea. De ce nucau]i s`-]i folose[ti timpul prin \mprejurimi?

– Vrei s-o ajut pe Valerie s` monteze filmul. A[a este?– De ce nu? Cu siguran]`, n-ai uitat tot ce te-a \nv`]at când,

dup` [coal`, \]i petreceai toate orele libere la ea.– Nu, dar...– Iar povestea aceea cu favorurile [i cu renun]area la

drepturi? N-ai putea fi, m`car o dat`, rezonabil`?– Poate. Dar \mi rezerv [i dreptul de a fi absurd`.Amelia f`cu o pauz` lung`, observând-o, [i apoi relu` pe

un ton grav:

136 KAREN O’CONNELL

Page 135: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Am fost \ntotdeauna flatat` c` voiai s-o iei pe urmelemele, Carla, dar a[ vrea s` te fac s` remarci dou` lucruri:Primul, p`rin]ii mei erau complet necunoscu]i. A[a c` atrebuit s` fac fa]` unor probleme foarte diferite. Nu spun c`ale tale sunt f`r` importan]`. Spun numai c` nu le po]i rezolvafolosind solu]iile la care am apelat eu.

– Al doilea?– Tu e[ti o artist`.– Tu nu?– Nu.– Mam`!– Sunt o femeie de afaceri, Carla. Un excelent [ef, un

psiholog bun [i un contabil redutabil. Dar nu o artist`. Tat`lt`u [i cu mine ne-am \ntrebat deseori de la cine ai luat acesttalent pre]ios. Noi n-avem nici cel mai mic geniu creator. A[ac` nu te putem ajuta s`-]i g`se[ti drumul, dar am [tiut\ntotdeauna c`, pân` la urm`, ]i-l vei g`si singur`.

– {i acum?– Din când \n când, ne sim]im dep`[i]i. {i pu]in

neputincio[i, cânt te vedem mergând \mpotriva curentului.Vorbesc, de exemplu, de aceast` serie interminabil` dedocumentare. Sunt sigur` c` aceast` munc` te distruge. Nu-]iaduce nimic, \n afar` de bani. Iar banii nu te intereseaz`.Trebuie s`-]i g`se[ti mijlocul t`u de exprimare.

– {tiu. Mi s-a spus deja.– Ah! Te-a sf`tuit cineva. Sunt fericit`. {i aceast` persoan`

la fel de eficient` [i de competent` ca propria ta mam`, era oea, sau un el?

DATORIT~ IUBIRII 137

Page 136: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– El era chiar mai mult.– Atunci, nu mai am nimic de ad`ugat.

***

Mama sa nu mai abord` niciodat` subiectul, dar Carla \[iasum` r`spunderea s`-l aprofundeze singur`. Oare cumprivea viitorul, din punct de vedere profesional? De la\ntâmplarea nepl`cut` cu Fletcher, era con[tient` c` nu maiputea face pe somnanbula \n domeniul documentarelor. Nuprea [tia ce stimulase acesta \n ea, dar de la \ntâlnirea lor, seschimbase. Refuza s`-[i mai ascund` mult timp capul \n nisip.Dac` f`cuse o gre[eal` \n alegerea profesiei, era timpul s-oremedieze.

|n seara aceea, nehot`rât`, deschise televizorul pentru a seuita la un canal care difuza programe apropiate celor de laTelemuzica. Interviuri cu staruri la mod`, apari]ii de noialbume, mul]imea dezl`n]uit` a admiratorilor, prezentatoarecare sem`nau toate Dietrei... Carla \[i oferi dou` ore despectacol de destul de proast` calitate, \n care \n centrul\nregistr`rilor video violente [i discriminatorii f`cute defemei, descoperi vreo zece planuri bune.

Apoi, urm` un anun] scurt consacrat turneelor \ndesf`[urare. Mercy Riley [i publicul s`u, mai \n vârst` decât

138 KAREN O’CONNELL

Page 137: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

media tinerilor rockeri, nu figurau \n program. |n schimb,Billy Pilgrim, vedeta \n plin` ascensiune, ]inea primul loc.Turneul s`u p`r`sise coasta de est, pentru a cuceri Detroit,Chicago [i Milwaukee. Pretutindeni f`cea sala plin`, repurtaun adev`rat triumf, cu toate onorurile presei. Un reportaj \lar`ta \n timp ce d`dea dedica]ii pe discuri \n Wisconsin, unaltul, la coborârea din avion.

|nclinat` spre ecran, Carla c`uta o siluet` cunoscut`,aureolat` de un p`r auriu. Nu v`zu nic`ieri nici urm` deFletcher. Impresarul operase totu[i \n umbr` [i Carlarecunoscu, aproape peste tot, stilul s`u personal. Atât \namenajarea camerei de hotel, rezervat` lui Billy, cât [i \nr`spunsurile pe care tân`rul rocker le d`dea ziari[tilor. Brusc,\[i d`du seama cât de nedreapt` fusese fa]` de el. Fletchersem`na perfect cu un general care nu-[i asuma nici o gloriepersonal` din victoriile sale

Adev`rul este uneori dureros, dar Carla profit` de lec]iepentru a se hot`r\ s` schimbe direc]ia [i s`-[i orienteze via]a\ntr-un sens cu totul nou.

A doua zi diminea]`, \mprumut` ma[ina p`rin]ilor [i pornila drum \nainte ca soarele s` \nceap` s` \nc`lzeasc`. Se sim]eaplin` de energie, ca [i când tocmai ren`scuse.

Se apropia de ferma familiei Martin, când \l z`ri pe Gerrycare se \ndep`rta \n galop pe un arm`sar superb, cenu[iu.

– Tocmai ]i-am v`zut so]ul \ndep`rtându-se spre coline, oanun]` pe Valerie.

Doamna Martin ridic` ochii de la masa de montaj.

DATORIT~ IUBIRII 139

Page 138: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Avea bagaje?– Nu cred.– M-ai speriat. Credeam c` a fugit.– Merge chiar atât de r`u?– Sincer, nu mai [tiu nimic. Fiind nevoit s` ghice[ti despre

ce este vorba, probabil judeci foarte r`u.– Un ochi nou poate face diferen]a.– F`r` nici o \ndoial`. Vrei s` spui... Tu?Clipa fatadic` venise. Carla \[i lu` elan [i se avânt`.– Cred c` nu ]i-am spus niciodat` ce f`ceam la New

York.Valerie \ntoarse capul, vizibil jenat`.– Nu.– Dup` [coala de cinema, am pus pe picioare un studio

video. Asta, acum patru ani. Merge bine.Reac]ia lui Valerie o lu` pe nepreg`tite.– Domnul fie l`udat!. Nu vom mai fi obliga]i s` ne juc`m

de-a surdo-mu]ii [i orbii.|n fa]a privirii uluite a Carlei, explic`:– {tiu totul de ani de zile, draga mea, dar mama ta ne-a

f`cut s` jur`m c` p`str`m secretul. A fost strict interzis s`-]imen]ion`m numele, s`-]i cerem ajutorul, sau s` terecomand`m cuiva. A fost \ngrozitor! Sper c` nu-mi vei purtapic` pentru aceast` sinceritate. |n]elegi, nu ne puteam\mpiedica s` [tim [i era \ngrozitor s` te prefaci c` nu e[ti lacurent.

140 KAREN O’CONNELL

Page 139: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Am impresia c` m-am comportat ca o proast`, observ`Carla, cu o min` trist`. }in s` v` mul]umesc lui Gerry [i ]ie, c`a]i suportat toate aceste prostii.

– Cine te-a f`cut s`-]i schimbi p`rerea?– Un b`rbat.– Ah! Dac` preferi, nu vorbim despre asta.– |ntr-adev`r.– Ei bine, s` nu mai vorbim. Spune-mi, te descurci bine la

montaj?– Sunt cel mai bun tehnician de montaj de pe coasta

de est.– Perfect. Ia aceste bobine [i f`-mi o scen` de [apte

secunde, cu tipul care cade de pe cal. Trebuie s` fie executat`cu brio, [ocant` [i artistic`.

– Este tot scena despre care vorbea]i ieri?Valerie \[i acoperi ochii \nro[i]i cu amândou`

mâinile.– Din p`cate! Dac` nu vei reu[i s` m` salvezi, m` arunc cu

capul \nainte \n piscin`. Este goal`.Carla \[i petrecu toat` diminea]a vizionând toate film`rile

referitoare la c`derea \n discu]ie. Kilometri de pelicul`! Cuochii \nchi[i, \[i reprezent` scena pe care o voia [i \ncepu s`caute imaginile corespunz`toare.

La ora ceaiului, Gerry [i Valerie erau \n m`sur` s` vizionezescena, \n \ntregime montat`.

Gerry scoase un enorm oftat de u[urare.

DATORIT~ IUBIRII 141

Page 140: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Din aceast` diminea]`, consider`-te angajat` cu norm`\ntreag`. Bine\n]eles, dac` mai vrei s` te \ntorci pe o nav` careia ap` peste tot!

So]ia sa interveni, \nainte de a putea r`spunde Carla.– Vrea s` spun` c` este de la sine \n]eles c` numele \]i va

ap`rea pe afi[, draga mea.– Evident, \nt`ri so]ul s`u. N-am furat niciodat` drepturile

nim`nui. Dac` faci o treab` bun`, meri]i ca numele s`-]i fiecitat.

– {tiu, r`spunse Carla, zâmbind. Valerie m` tachineaz`.Vrea s` se asigure c` nu m` vor l`sa nervii \n ziua premierei,când ziari[tii se vor n`pusti asupra „celei care a salvat familiaMartin de la naufragiu, fiica marei [i celebrei produc`toareAmelia Abbott-Copeland“.

Pornir` to]i trei la lucru \n hohote de râs.

142 KAREN O’CONNELL

Page 141: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Capitolul 11

|nc` de a doua zi, \narmat` cu scenariul [i cu un creion demarcat, Carla se \nchise \n sala de montaj, pentru a ataca„Animatorul spectacolului“.

|i trebui o s`pt`mân` pentru a viziona schi]a versiuniimontate [i totalitatea e[ecurilor, care reprezentau vreo treizecide ore de proiec]ie. Obi[nuit` s` lucreze cu economie, pentrua-[i realiza \nregistr`rile video, se mir` de o asemenea risip`.Dar regizorul, excesiv de con[tiincios, turnase fiecare scen`,sub toate unghiurile posibile, de mai multe ori la rând. Nu maireu[ea s` se orienteze. |n afar` de bobinele enorme\ngr`m`dite de-a lungul peretelui, peste tot erau atârnateserpentine de celuloid [i numeroase gre[eli se strecuraser` \n[irul de t`ieturi executate f`r` puncte de reper evidente. Primaversiune dura trei ore [i prezenta lacune importante, \n care setrecea direct de la o scen` exterioar`, turnat` \n plin` zi, la oscen` de interior, filmat` noaptea, f`r` s` se poat` urm`riac]iunea, \n cazul \n care te raportai permanent la scenariu.

Page 142: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Valerie recunoscu, f`r` \nconjur, c` situa]ia era disperat`.Mai r`u, Gerry trebuia s` plece \n Florida, pentru a turna altadintre produc]iile sale.

Carla \[i suflec` mânecile [i \ncepu treaba. Sosea diminea]ala ora opt, cu carnetul plin de \nsemn`ri de peste noapte [i nupleca decât seara, mult timp dup` ce soarele apunea. Lasfaturile sale, Valerie angajase doi asisten]i [i Carla la\ncredin]` sarcina de a pune ordine \n bobine.

Curând, ea deveni parte esen]ial` a mesei de montaj. Cumâinile \n m`nu[i albe, l`sa s`-i treac` prin fa]a ochilorpelicula, o voce o anun]a „scena 21. Filmat 10“, apoiproprietarul barului trântea u[a [i actri]a principal` spunea oreplic`. Oprea ma[ina, f`cea un semn pe pelicul` cu creionulde marcat, desf`[ura bobina pân` la scena urm`toare, marcaun alt semn, l`sa actri]a s`-[i spun` a doua replic`, opreama[ina, t`ia, punea cele dou` scene cap la cap [i o \ncepea peurm`toarea.

Curând, o durea spatele, vedea flutura[i zburând prin fa]aochilor [i \[i \nchipuia imagini ce se legau, dar munca opasiona. {i apoi, nu-i mai l`sa nici o clip` de r`gaz pentru a segândi la Fletcher.

|n ajunul plec`rii lui Gerry \n Florida, Carla \i ar`t` o schi]`de montaj definitiv`. Acesta se \mbarc` zâmbind, lini[titasupra destinului „Animatorului spectacolului“, care se p`reac` acum putea fi gata pentru prezentarea de Cr`ciun. Etapafinal` era cea mai lung`. Valerie, Carla [i cei doi asisten]i \[iconsacrar` zilele [i nop]ile finisând fiecare scen`, imagine cuimagine. {apte s`pt`mâni mai târziu, copia definitiv` era gatas` primeasc` banda sonor`.

144 KAREN O’CONNELL

user
Formato
gianninajollys
Page 143: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Epuiza]i, cei patru tehnicieni de montaj se \ntâlnir` larestaurant, unde Valerie le oferi o cin` somptuoas`, stropit`din abunden]` cu [ampanie.

Dup` câteva clipe, atmosfera se destinse pu]in. Valerieadres` o privire recunosc`toare asisten]ilor s`i care, cutr`s`turi alterate [i ochii cu cearc`ne adânci, \[i priveaufarfuriile f`r` s` g`seasc` nimic de spus, atât erau de cople[i]ide oboseal`.

– Dragii mei, nu mai este decât de a[teptat premiera, lespuse cu un oftat de u[urare. Fire[te, sunte]i invita]i to]i.Carla? Ce alegi? Coasta de est sau coasta de vest?

– Est. M` \ntorc la New York.– Nu m` \ndoiam de asta. P`cat. N-a[ avea decât s`-i spun

o vorb` lui Gerry, pentru a se ocupa de tine.– Mul]umesc mult. {tii c` nu alerg dup` glorie.– Credeam c` te-ai decis s`-]i por]i adev`ratul nume cu

mândrie?– Vreau s` spun c` nu m` voi folosi de el pentru a ob]ine

prima pagin` din New York Times.La sfâr[itul mesei, cele dou` prietene se aflar` \ntre patru

ochi, \n fa]a unor enorme baclavale, acoperite cu miere. Ceidoi tineri asisten]i se duseser` de mult s` se culce, avizi s`-[irecupereze orele de somn.

– Crezi c` studioul t`u mai este \nc` \n picioare, la NewYork? \ntreb` Valerie.

– Proprietarul mi-a trimis \n mod regulat coresponden]a.Asta pare c` vrea s` spun` c` zidul pe care se afl` cutiile descrisori nu s-a pr`bu[it.

DATORIT~ IUBIRII 145

user
Formato
gianninajollys
Page 144: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– {i cum merge procesul cu Telemuzica?– Afacerea este pe sfâr[ite. Dietra mi-a g`sit un \nlocuitor.

Un b`rbat tân`r [i foarte bine, se pare. Morala: am schimbatdirec]ia. |n loc s` trec drept o distrug`toare de cariere, nu voi\ntârzia s` iau chipul unei mici zâne dr`gu]e, care s`contribuie la fericirea lor. C`s`toria este fixat` pentruprim`vara viitoare.

– Ah! iubirea... Tot nu vrei s` vorbe[ti despre cel care te-aadus pe drumul drept?

– Nu.– Credeam c` a trecut destul timp. |n sfâr[it, cum vrei. Mai

ia un coniac. Este excelent pentru reu[ita ta, draga mea.La care Carla r`spunse, ridicându-[i paharul.– Pentru succesul „Animatorului spectacolului“.

***

Câteva zile mai târziu, un taxi o l`sa pe Carla la ea acas`.|ndat` ce-o auzi, Gino se gr`bi spre intrare.

– Ah! mica mea Carla, sunt fericit c` te v`d. F`r` tine, eraun adev`rat mormânt. Te-ai \ntors de-a binelea?

– La bine [i la r`u, \l asigur` ea. Pân` la viitoarea plecare.Vederea studioului p`r`sit \i provoc` un asemenea vârtej

de emo]ii contradictorii, \ncât r`mase o clip` nemi[cat` \n u[`,\ntrebându-se dac` trebuia s` intre. Tot ce se str`duise s` uite

146 KAREN O’CONNELL

Page 145: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

timp de trei luni, \i reveni \n memorie cu o teribil` acuitate.De fapt, era ca [i când nu plecase niciodat`. Revistele decinema care acopereau du[umeaua, dosarele \nc` \nchise depe mas`, patul \n dezordine, reg`sea totul \n starea \n care lel`sase, inclusiv confuzia sentimentelor sale fa]` de Fletcher.

|[i a[ez` valizele \ntr-un col] [i ie[i imediat, pentru o lung`plimbare \n Manhattan. |[i reg`sea ora[ul, strad` cu strad`.Era \n sfâr[it acas`, cucerit` de agita]ia frenetic` a mul]imiicare se gr`bea pe trotuare, \n restaurante [i baruri.

|n mod incon[tient, o lu` spre Central Park [i spre imobilulimpresarului. Privirea lui \ndurerat` o urm`rea ca o umbr`.Pentru a-[i reg`si lini[tea, n-avea de ales. Trebuia s` \nceap`prin a face pace cu ea \ns`[i [i cu amintirea lui Fletcher.

Datorit` sejurului \n California, avea acum destul` distan]`pentru a se gândi la \ntâlnirea lor, f`r` s` se lase cople[it` depasiunea sentimentelor confuze [i neexperimentate. Pân` laurm`, aceast` \ntâlnire fusese benefic`. Fletcher o ajutase s`vad` limpede \n ea \ns`[i. De opt ani, sub pretextul de a seproteja de influen]ele nefaste ale unei lumi \n care nu sesim]ea la locul ei, se izolase [i se condamnase la o existen]`[tears` [i plictisitoare. Acum se descoperise pe ea, ceaadev`rat`: exigent`, pasionat` [i speriat` de intensitateadorin]elor sale.

Confruntat` cu aceast` pasiune mistuitoare care domnea\n ea, se speriase [i preferase s`-l acuze pe Fletcher de toatecrimele, pentru a \ncerca s`-[i uite haosul emo]iilor. Venisevremea s` pun` fiecare lucru la locul s`u.

DATORIT~ IUBIRII 147

Page 146: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Contrar personajului pe care-l inventase pentru a de]inerolul principal \n reportaj, Fletcher nu se folosise de ea pentrua promova cariera cinematografic` a lui Mercy. Comportarea\i fusese irepro[abil`, f`r` nici cea mai mic` asem`nare cu ceaa lui Bob Rhoades, de exemplu. Singura lui gre[eal` grav`fusese c` [tiuse ceea ce ea nu voise s` [tie. Exact ca Gerry [iValerie. Nu putuse s` nu [tie, dar se str`duise s` se prefac`, deparc` nu era la curent.

|n acest stadiu al reflec]iilor, Carla trebui s` \nfrunte ce eramai dureros. Nu era imposibil ca Fletcher s` fi fost sincer\ndr`gostit de ea.

Se \ntoarse la studio, cu inima strâns`. Ei bine, se l`murise.Chiar dac` Fletcher fusese \ndr`gostit de ea un timp, d`dusedovad` de o asemenea rea-credin]` fa]` de el, \ncât [i-oscosese probabil din minte de luni de zile. Era chiar convins`c`, dac` i se mai \ntâmpla s`-i murmure numele, era numaipentru a o blestema. {i ea? Din nefericire, terminase prin aaccepta realitatea. Nu-l va uita niciodat` pe Fletcher. Niciodat`nu va \nceta s`-l iubeasc`.

***

Cu picioarele a[ezate pe birou, Annette era adâncit` \ntr-orevist`.

148 KAREN O’CONNELL

Page 147: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– De când veghezi asupra intereselor unei vedete decinema, s-ar putea spune c` te sim]i aici ca acas`, remarc`Fletcher intrând.

Aerul rece de decembrie \i colorase u[or obrajii cu o urm`de culoare, care era \n contrast frapant cu tenul palid pe care-lavea de la \nceputul toamnei.

– Mercy n-a dat \nc` probele, \i aminti Annette. Dar estedrept, nu va \ntârzia s` câ[tige un Oscar. Cum era grupulacela, din New Jersey?

– Schimbând cânt`re]ul [i repetând \n fiecare zi timp detrei ani, vor fi probabil preg`ti]i s` cânte \n beneficiul lor, la adou`zeci [i cincea aniversare.

– Ah! Cu atât mai r`u, r`mâne pe data viitoare. Pân` laurm`, vei g`si pe cineva.

Fletcher se pr`bu[i \ntr-un fotoliu, cu un aer trist.– Nici o grab`, murmur`. Dar m` \ntreb uneori dac` toate

aceste grupuri, pe care merg s` le ascult peste tot, sunt atâtde proaste pe cât pretind eu, sau mi-am pierdut \ncrederea.

– {i dac` ai pleca \n vacan]`?– Mul]umesc mult. Nu ]in s` mor de plictiseal` pe

marginea unei piscine, asaltat de fete frumoase.Annette abandon` subiectul. O t`cere prieteneasc` se l`s`

\ntre ei. Fletcher se adânci \n gânduri, iar asociata sa, \nlectura revistei de cinema.

Brusc, ea \l scoase din visare, rostind un „Ah!“ de surpriz`.– Da? o \ntreb`.– Oh! nimic ce te poate interesa cu adev`rat.

DATORIT~ IUBIRII 149

Page 148: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Totu[i?– Nimic, te asigur. O informa]ie f`r` importan]`.

Simpl` bârf`.– Annette!Ridicând din umeri, aceasta \ncepu s` citeasc`:– |n aceast` sear`, va avea loc premiera ultimului film al lui

Gerry Martin, „Animatorul spectacolului“, care, se pare, acunoscut grele \ncerc`ri, datorate \n mare parte lipsei deexperien]` a talentatului s`u regizor, John Kramer. Sepoveste[te c` aceast` catastrof` a fost de pu]in evitat`, datorit`montajului Valeriei Martin [i a unei prietene, tehnician video,numit` Carla Abbott-Copeland. Dac` numele ei vi se parecunoscut, nu v` mira]i: mama Carlei nu este alta decât celebraproduc`toare Amelia Abbott-Copeland.

Annette ridic` ochii, dar Fletcher privea un punct foarte\ndep`rtat, deasupra capului s`u.

– M` \ntreb ce i s-a \ntâmplat, coment` tân`ra femeie. A[ fijurat c` va continua s` filmeze documentare pân` la sfâr[itulzilelor. La urma urmei, este mai degrab` reconfortant. Chiar [icei mai \nc`p`]âna]i ajung s`-[i asculte ra]iunea.

– Ce imagina]ie! oft` Fletcher.– Poate. P`cat c` nu [i-a schimbat modul de a vedea, când

lucra aici. Ai fi devenit imediat idolul tinerilor.Se ridic` [i-[i \mbr`c` mantoul, f`r` s` ]in` seama de

privirile lui ucig`toare.– Ai planuri pentru disear`?– Un club nou, undeva \n West Side.

150 KAREN O’CONNELL

Page 149: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Bun` seara, Fletcher. {i noroc.Acesta r`mase mult timp a[ezat, reluând mereu acelea[i

gânduri. Carla Abbot-Copeland. |ntr-un film de Gerry Martin,nici mai mult, nici mai pu]in. A[adar, pân` la urm` a \n]eles [ia acceptat. Dar de ce oare nu se \ntâmplase mai devreme, deexemplu, când o ]inea \n bra]e? De fapt, nu-i purta pic`. Lec]iaera dureroas`, dar cel pu]in nu se va mai l`sa prins.

Scutur` din cap. Z`u! Pe cine \ncerca s` \n[ele iar?Bine\n]eles c` s-ar l`sa prins. Ar fi de-ajuns o privire a Carlei,pentru a-l face s` uite totul, chiar dac` s-ar mai reg`si \nc` odat` singur [i cu inima frânt`.

***

Toat` dup`-amiaza dinaintea premierei, pe Carla o dureacapul. Pe str`zile cu trotuare lucitoare, trec`torii mi[unau \nc`utarea unui ultim cadou de ad`ugat la darurile de Cr`ciun.Ploua, iar \n New York ploaia f`cea \ntotdeauna circula]iadificil`. Cel pu]in, \[i spuse, disear` nu va fi mult` lume laintrarea cinematografului.

|n cele din urm`, seara de care se temea, veni. La ora fixat`,\mbr`c` o rochie ro[ie ca cirea[a, de care nu-i va fi ru[ine dac`va avea ghinionul s` intre \n câmpul unei camere deteleviziune. |[i leg` p`rul [i \[i \nc`l]` balerinii noi, cam preau[ori pentru anotimp.

DATORIT~ IUBIRII 151

Page 150: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

Cu trei str`zi \nainte de grupul compact de case unde seafla cinematograful, circula]ia se intensific`, pentru a se bloca\ntr-un cumplit ambuteiaj. Ziari[ti [i fotografi se strecurauprintre ma[ini pentru a-i privi cu aten]ie pe pasagerii dinlimuzinele lungi. Slav` Domnului! Taxiul s`u nu atr`geaaten]ia.

– Nu cred c` voi putea merge mai departe, \i spuse [oferul.– Cu atât mai r`u. Voi cobor\ aici.– Ar fi de preferat s` trece]i pe o alt` strad`. Cu aceast`

premier`, nu este nici un mijloc de a v` apropia.– Din nefericire, tocmai la aceast` premier` merg.{oferul se \ntoarse.– Sunte]i vreo celebritate? Oare pot avea un autograf?– Nimeni nu v` va invidia, r`spunse Carla râzând. Numele

meu nu este decât pe afi[.Porni cu team` pe trotuar. Din fericire, nu mai ploua.

Proiectoarele uria[e, instalate pe podiumul rezervatserviciului de pres`, luminau mul]imea, holul iluminat cu omul]ime de pomi de Cr`ciun [i cerul cu nori grei. Un valne\ntrerupt de limuzine luxoase rulau \ncet prin fa]acovorului ro[u de la intrare, cu cele mai mari vedete dinlumea spectacolelor. Carla nu v`zuse niciodat` atâta lume.

Cu cât se apropia mai mult, cu atât mai mult \i sporeateama. Oare cum \[i va croi drum prin aceast` \mbulzeal` [i vap`trunde \n mijlocul serviciului de ordine?

Brusc, \[i puse invita]ia \n po[et` [i f`cu stânga-mprejur.Soarta premierei nu depindea de ea. De altfel, acest gen de

152 KAREN O’CONNELL

Page 151: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

seri nu erau organizate pentru oameni ca ea, ci pentru actori,vedete cunoscute [i iubite de public [i ai c`ror telespectatorile pândeau apari]ia pe micul ecran.

Adâncit` \n gânduri, tres`ri v`zând o siluet` desprinzându-sedin mul]ime [i oprindu-se lâng` ea. Fletcher! Crezu c` inima\i va exploda. |mbr`cat \ntr-un mantou lung de culoare\nchis`, afi[a aceea[i siguran]` ca \n amintirea ei. Dar era cumult mai palid.

– Ai renun]at, remarc` Fletcher.– |ntr-adev`r. De unde ai [tiut? De premier` vreau s` spun,

bâigui Carla.– Annette m` ]ine la curent cu nout`]ile din lume.– Ah!Jenat` s`-l vad` urm`rind-o \ndeaproape, c`uta ceva ce l-ar

fi putut ajuta.– Nu te-am v`zut \n fa]a cinematografului.– Eram a[ezat \ntr-o cafenea, de cealalt` parte a str`zii,

a[teptând deschiderea unui club \n care trebuie s` merg \nseara asta.

– O nou` tân`r` speran]`?– Poate. De fapt, are deja un impresar, dar dup` cum se

zvone[te \n public, nu este foarte mul]umit de el. M` voiinforma.

– Mercy [i Billy urc` \n topuri.– Da. Billy tocmai a câ[tigat primul disc de aur, iar Mercy

munce[te cu \nver[unare pentru primul rol \n cinema.Annette face minuni. {i tu? Colaborezi la o nou` produc]ie?

DATORIT~ IUBIRII 153

Page 152: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Nu. De când m-am \ntors, m-am apucat de realizareaunei inven]ii personale.

– Un documentar?Carla \l observ` pe furi[, pentru a se asigura c` nu-[i bate

joc de ea. Dar Fletcher ar`ta un interes sincer.– S` spunem mai degrab` un scurtmetraj despre pu[tii

care frecventeaz` terenurile de curse, \n speran]a de a devenijochei, antrenori sau nu mai [tiu ce. Ideea mi-a venit \n timpulmont`rii filmului lui Gerry. Sunt copii cu adev`rat deosebi]i,obseda]i total de cai. Oh! presupun c` nu-mi va aduce nici unban, dar m` pasioneaz`.

Cum Fletcher r`mase t`cut, \i s`ri mu[tarul.– Ce a[tep]i oare? Acum sau niciodat` este momentul s`

plasezi acel „]i-am spus eu“.– Poftim?– Aminte[te-]i, mi-ai spus c` nu eram f`cut` pentru

documentare.– Nu-]i spuneam nimic nou. O [tiai dintotdeauna.Carla [ov`i, \nainte de a relua.– |]i mul]umesc c` m-ai trezit la timp, Fletcher. {i te rog s`

m` ier]i dac` uneori am fost nesuferit`.– Ai avut o reac]ie absolut normal`. M-am amestecat de mai

multe ori \n ceea ce nu m` privea.Tân`ra femeie se cufund` \n t`cere. Dac` ar fi iubit-o, n-ar

fi considerat c` tot ce se referea la ea \l privea de aproape?Fletcher zâmbi piezi[.

154 KAREN O’CONNELL

Page 153: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Ce se \ntâmpl`? Nu te mai recunosc. Era o vreme cândorice ocazie era bun` s` tuni [i s` fulgeri, s` ba]i din picior.S` te fi schimbat \n asemenea m`sur` \ncât s` devii perfectrezonabil`, Fellini?

Auzindu-l folosindu-i din nou porecla, inima \ncepu s`-ibat` mai tare.

– |n nici un caz, \i r`spunse cu o voce marcat` de emo]ie.De altfel, nu eu m-am schimbat. Mi-am schimbat modul deexprimare. Datorit` acestui scurtmetraj, voi putea spune, \nsfâr[it, ce am pe suflet. Dar f`r` r`utate de data asta, ad`ug`ro[ind. Recunosc c` am comis anumite gre[eli, dar aveamcircumstan]e atenuante.

– |n]eleg.Carla se posomor\. Avea sentimentul c`-i scap` ceva

esen]ial. {i apoi, ce \nsemna aceast` plimbare f`r` ]int`? Sepreg`tea s`-[i ia r`mas-bun pentru a se \ntoarce acas`, cândimpresarul o \ntreb` calm:

– Ce impresie \]i face s` te afli pe muntele Olimp?A[adar, nici nu uitase, nici nu iertase. {i acum, va l`sa

ranchiuna s` izbucneasc`.– Mi se pare c` mi-am cerut iertare. {i, mi se mai pare c`

am distrus un anumit reportaj.– |ntr-adev`r. Pân` la urm`, ai hot`rât \n ultima secund`

s`-mi salvezi reputa]ia.– Dac` nu erai mul]umit de \nregistrarea video, de ce n-ai

spus-o mai devreme?

DATORIT~ IUBIRII 155

Page 154: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Pe legea mea, pentru c` \mi era prea team`.– Team` de cine? De mine?Cu un zâmbet larg, Fletcher o lu` de bra] [i o conduse \n

col]ul bulevardului doisprezece.– Iat`-ne ajun[i. Intri?– Po]i s` fii sigur. N-am inten]ia s` las \n suspensie reglarea

noastr` de conturi.Pic`turi uria[e de ploaie, \ncepur` s` se striveasc` pe

trotuar. Cu mantoul de sear` strâns \n jurul ei, Carla urc` primeletrepte care duceau la club. |n fa]a u[ii, un uria[ bloca intrarea.

Tân`ra se \ntoarse iritat` spre Fletcher. Acesta \nainta, cumâinile \n buzunare. Pe buze \i juca un zâmbet ciudat.

– Cine \ncheie seara aceasta? „S`lbaticii?“– Da, dar este o serat` particular`.– Ah! Nu se intr` f`r` invita]ie?Sub ploaia toren]ial`, Carla \[i pierdu r`bdarea. Ce se

\ntâmpla? Cu siguran]`, Fletcher aranjase s` figureze pe listainvita]ilor. Rezemat cu non[alan]` de u[`, acesta continua s`discute cu u[ierul.

– Nu mi-a[ fi \nchipuit niciodat` c`-]i trebuie permis detrecere pentru a-i auzi pe „S`lbatici“.

– |mi fac meseria, r`spunse cel`lalt, cu o ridicare dinumeri, care se voia un gest de scuz`.

Fletcher o privi pe Carla cu un aer dezolat.– Din nefericire, cred c` nu este nimic de f`cut.Cu gulerul mantoului ridicat pân` la urechi, se \ndep`rtase

deja sub ploaia toren]ial`.

156 KAREN O’CONNELL

Page 155: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Fletcher!Acesta se opri [i se \ntoarse.– Fletcher! Spune-i u[ierului c` e[ti a[teptat.– Dar nu sunt.– N-are importan]`. Se va duce s` se informeze. Numele

t`u este cunoscut, ne va l`sa s` intr`m. Spune-le c` ai inten]ias` semnezi un contract cu grupul. Inventeaz` orice, dar s`intr`m.

– Imagineaz`-]i decep]ia lor dac` le dezv`lui c` n-am doritniciodat` s` lucrez cu ei.

– Fletcher! De când ezi]i s` te folose[ti de numele t`u,pentru a face s` ]i se deschid` u[ile?

– |mi ceri serios s` \ncalc propriile tale reguli pentru a evitaca tân`ra Carla Abbot-Copeland s` fie udat` de o ploaieu[oar`?

Cu obrajii ca focul, Carla ridic` vocea mai mult decât eranecesar.

– Ascult` bine, Fletcher Arendt. |n primul rând, pentru c`am decis s` fiu eu \ns`mi, nu merit lec]ii de moral`. |n aldoilea rând, ploaia ta u[oar`, este pe cale s` m` ude pân` lapiele. Dac` ai inten]ia s` te \ntorci \notând \n cote]ul t`u dinCentral Park, po]i s` pleci imediat. Eu m` \ntorc la acest club[i voi folosi orice nume va trebui, pân` când m` va l`sa s`intru, pentru a chema un taxi!

Se \ntoarse, f`r` s` \n]eleag` de ce Fletcher o privea cu unaer atât de vesel. O ajunse dintr-un pas [i-i cuprinse talia cubra]ele.

DATORIT~ IUBIRII 157

user
Formato
giannnajollys
Page 156: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Dac` mi-ai vorbi despre „circumstan]ele tale atenuante“,Fellini?

– Poate te crezi inteligent?– Da. Consider foarte inteligent din partea mea c` am

reu[it \n sfâr[it s` te reg`sesc.Carla nu se putu st`pâni s` nu-[i a[eze mâinile pe reverele

mantoului care lucea de pic`turi. Cu p`rul ud [i obrajii [iroindde ap`, st`teau fa]` \n fa]`, izola]i de lume de aceast` ploaietoren]ial` [i de pasiunea care-i mistuia.

– Pot s` [tiu de ce ai dorit atât de mult s` m` reg`se[ti?R`spunsul pe care i-l d`du, dep`[ea speran]ele. Fletcher o

strânse mai puternic [i-i acoperi tandru gura cu un s`rutarz`tor.

Când se \ndep`rt`, \i atinse u[or obrajii cu mâna.– Adineaori, te tachinam. |mi dau seama cât de greu

trebuie s` fie s` por]i un nume atât de celebru ca al t`u. Vatrebui s` te obi[nuie[ti cu asta.

– Da, \ntr-o zi am s` m` obi[nuiesc.Fletcher o privi tandru.– Am g`sit o solu]ie.– Da?– Ai putea renun]a complet la numele Abbot-Copeland

pentru a lua unul complet necunoscut \n lumeacinematografului?

– De exemplu?– Arendt.

158 KAREN O’CONNELL

Page 157: KAREN O’CONNELL · nesfâr[it pe pere]ii acoperi]i cu oglinzi. Acum, colonadele se cr`paser`, tapiseriile din catifea ro[ie se f`cuser` buc`]i [i marile oglinzi aurite, acoperite

– Poate ai dreptate, pe cuvânt. Nimeni nu m` va mai\ntreba, atunci, dac` m` numesc Carla Arendt. Excelent` idee.

– Perfect. Dar cu o condi]ie: \]i vei p`stra numele de CarlaArendt pân` la sfâr[itul zilelor.

– |n cazul \n care vei binevoi s` tr`ie[ti \n compania mea,nu v`d nici un inconvenient.

– |nc` un am`nunt. Dac` se poate, s` ne instal`m \ncote]ul meu.

– {i cu studioul meu ce facem? Este cel pu]in la fel deconfortabil ca acest nepl`cut col] de strad`.

Ca [i când revenea la realitate, Fletcher o \nconjur` cu unbra] protector.

– Repede, un taxi. Tremuri de frig. Te voi face s` r`ce[ti.– Ce sugerezi pentru a m` vindeca?Aplecat la urechea ei, Fletcher murmur` un r`spuns care o

f`cu s` ro[easc` de pl`cere.

Sfâr[it

DATORIT~ IUBIRII 159

user
Formato
gianninajollys