INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - JK-Global Service · valabile pe plan naţional.1) Instalaţia...

100
L-65 xtra Series OPTIMIZED PERFORMANCE EN Norm 0,3 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE

Transcript of INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - JK-Global Service · valabile pe plan naţional.1) Instalaţia...

L-65xtra Series

1007

464

JK-SALES GMBH

Köhlershohner Straße

53578 Windhagen

GERMANY

Internet: www.soltron.de

E-Mail: [email protected]

Phone: +49 (0) 2224/818-0

Fax: +49 (0) 2224/818-116

OPTIMIZEDPERFORMANCE

EN

Norm0,3

INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE

1007464_TB_L65xtra_ro_090216.qxd 18.02.2009 9:35 Uhr Seite 1

Instrucţiuni de folosire

1007464-00 / ro / 04.2009

Traducerea instrucţiunilor originale de folosire

OPTIMIZEDPERFORMANCE

EN

Norm0,3

L-65xtra TWIN POWER

L-65xtra DYNAMIC POWER L-65xtra DYNAMIC POWER FULL AIR CONDITIONL-65xtra DYNAMIC POWER FULL AIR CONDITION AVS

EN 60335-2-27:2003+A1:2009

!

2

L-65xtra TWIN POWER

L-65xtra DYNAMIC POWER

L-65xtra DYNAMIC POWER FULL AIR CONDITION

L-65xtra DYNAMIC POWER FULL AIR CONDITION AVS

JK-Global Service GmbHRottbitzer Straße 6953604 Bad Honnef (Rottbitze)GERMANY

JK-Licht GmbHEduard-Rhein-Str. 353639 KönigswinterGERMANY

JK-Products GmbHKöhlershohner Straße53578 WindhagenGERMANY

+49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205

E-Mail: [email protected]

+49 (0) 22 44 / 9239-0 +49 (0) 22 44 / 9239-24

E-Mail:[email protected]

+49 (0) 22 24 / 818-140 +49 (0) 22 24 / 818-166

3

Dragi clienţi,

Alegând acest aparat Soltron, aţi decis să folosiţi un produs performant, corespunzător celor mai moderne standarde tehnice. Acest aparat a fost produs de noi cu cea mai mare atenţie şi precizie, trecând apoi printr-o serie întreagă de controale de calitate şi teste de securitate, necesare pentru a asigura funcţionarea sa fiabilă şi sigură. Dar şi dumneavoastră puteţi avea o contribuţie esenţială la satisfacţia pe care o veţi cunoaşte în folosirea îndelungată a aparatului. Dacă veţi respecta recomandările şi observaţiile din acest manual de utilizare, aparatul vă va aduce multă plăcere şi mulţumire.Vă oferim consultanţă cu plăcere, în cazul în care doriţi relaţii suplimentare.1)

Cu deosebită stimă,JK-Sales GmbH

• Citiţi şi respectaţi întocmai instrucţiunile din manualul de utilizare. În felul acesta veţi putea evita orice incidente, menţinând aparatul într-o perfectă stare de funcţionare.

• Vă rugăm să luaţi în considerare reglementările şi prescripţiile legislative cu valabilitate generală şi specială – inclusiv cele din ţara de utilizare – precum şi dispoziţiile în vigoare cu privire la protecţia mediului!

• Trebuie respectate obligatoriu dispoziţiile valabile pe plan local, emise de asociaţiile profesionale şi de inspectoratele de resort!

1) +49 (0) 2224/ 818-0 +49 (0) 2224/ 818-116

4

5

Cuprins

Informaiii indicaii importante de siguran

Timpi recomandai de bronzare

Descriere

Operare

Întreinere

Date tehnice/Anex

Index alfabetic

6

Cuprins

Informaţii şi indicaţii importante de siguranţăModul de folosire al manualului de utilizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Semnificaţia simbolurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Utilizarea conformă cu destinaţia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Indicaţii de siguranţă pentru exploatator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Indicaţii pentru exploatator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Directive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Export . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Muzică MP3 (opţional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Protecţia mediului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Garanţia producătorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Timpi de bronzare recomandaţi Bronzare – dar corect! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Simbolurile din tabelul de date pentru bronzare . . . . . . . . . . . . . . . . . 19L-65xtra Twin Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21L-65xtra Dynamic Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

DescriereDotări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Descriere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

UtilizareIndicaţii de siguranţă pentru utilizator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Aparat de bronzare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Rezumat mod de folosire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Funcţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Pornire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Conectarea player-ului MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

ÎntreţinereIndicaţii de siguranţă pentru întreţinere şi îngrijire . . . . . . . . . . . . . . . 36

Scoaterea aparatului de sub tensiune şi asigurarea împotriva reconectării accidentale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Defecţiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Plan general de întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Curăţare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Intervale de curăţare şi întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Introducerea cartelei noului set de lămpi (DYNAMIC POWER) . . . . . 50Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de joasă presiune din banchetă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de joasă presiune pentru bronzarea umerilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de joasă presiune din partea laterală. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de joasă presiune din plafon. . . . 58

7

Cuprins

Curăţarea/schimbarea lămpilor pentru compartimentul interior . . . . . . 60Curăţarea/schimbarea tuburilor UV de joasă presiune din sectorul de bronzare a feţei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de înaltă presiune din partea laterală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de înaltă presiune din plafon . . . . 67Curăţarea/schimbarea lămpilor pentru efecte de lumină din plafon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Curăţarea/schimbarea lămpilor pentru efecte de lumină din paravanul frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Curăţarea filtrelor din banchetă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Curăţarea/schimbarea stratelor filtrante din plafon . . . . . . . . . . . . . . . 77Curăţarea/schimbarea stratelor filtrante pentru bronzarea umerilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Aparatul de climatizare, covorului filtrant, rezervorului de condens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Schimbarea rezervorului AROMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Sistemul AVS AROMA VITALIZER: schimbarea canistrei . . . . . . . . . . 85

Date tehniceValori de conectare, putere i nivel de zgomot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Puterea nominală, acţionarea şi treptele de putere ale tuburilor UV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Set de lămpi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Piese de schimb şi accesorii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Loc de instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Dispozitive de comandă cu releu de timp JK . . . . . . . . . . . 96

Index alfabetic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Presetări – vezi „Presetări”, nr. comandă 1003844-..

Defecţiuni, cauze şi mod de remediere – vezi listă coduri de eroare, nr. comandă 800641-..

8

Modul de folosire al manualului de utilizare

Pentru ca să găsiţi mai repede pagina dorită, în partea de sus a acesteia apare titlul capitolului: la începutul capitolului mare (1), pe paginile următoare ceva mai mic (2). Suplimentar se folosesc şi simboluri. Există mai multe tipuri de simboluri:• Capitolele se deosebesc prin intermediul simbolurilor (3) din

rezumatul de la pagina 5.• Simbolurile aflate imediat sub grafice (4) se referă la operaţiunea

reprezentată în imagine.Semnificaţia acestor simboluri este indicată începând cu pagina 9 din prezentul capitol.

Observaţie:Ne rezervăm dreptul de a aduce modificări tehnice ale reprezentărilor grafice şi datelor prezentate în acest manual de utilizare! Reproducerea şi multiplicarea – parţială sau integrală – sunt permise numai cu acordul scris şi cu specificarea sursei.

9

Semnificaţia simbolurilor

Indicaţii de pericol

Exemplu:

Informaţii importante:

Simboluri pentru descriere, modalitatea de comandă şi întreţinere

Pericol!Natura şi sursa pericolului!Acest indicator de securitate – triunghi de avertizare însoţit de cuvântul „Pericol!” – semnalează existenţa de pericole la care sunt expuse în primul rând persoanele (pericol de moarte sau de accident).

Pericol de moarte! Curent electric!Pericol pentru persoane datorat descărcărilor electrice şi pericol de arsuri.– Scoateţi aparatul de sub tensiune.

Atenţie!Acest indicator de securitate – triunghi de avertizare însoţit de cuvântul „Atenţie!” – semnalează existenţa de pericole la care sunt expuse în primul rând aparatele, materialele sau mediul.

Observaţie:Acest simbol nu marchează un indicator de securitate, ci oferă informaţii pentru o înţelegere mai bună a modului de operare.

Asistenţă tehnică

Producător

Număr piesă/articol (pentru comenzi)

Pericol!Scoateţi aparatul de sub tensiune– detaşaţi aparatul de la reţea

Pericol de arsuri!Nu atingeţi, suprafaţă fierbinte.

Lămpi de joasă presiune

Lămpi UV de joasă presiune

Starter pentru lămpile de joasă presiune

10

Semnificaţia simbolurilor

Cartela setului de lămpi

Lămpi UV de înaltă presiune

Discuri de filtrare

Detergenţi şi dezinfectanţi

Operaţiunile continuă în pagina următoare

Finalul operaţiunii

Descriere

Efecte de lumină

Răcirea corpului prinAQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE

...

Aromă (AVS AROMA VITALIZER System)

Apăsaţi tasta

Apăsaţi tasta timp de 2 secunde

Durata: 3 minute

Boxe

Conectare pentru căşti

Conectare pentru player MP3

Tipul de ultraviolet

Atenţie: întrerupător de siguranţă!

de ex.:2s

0-3 min

11

Semnificaţia simbolurilor

Pentru această operaţiune sunt necesare 2 persoane.

Slăbiţi/desfaceţi şurubul

Strângeţi/blocaţi şurubul

Ventuză

Curăţare

Schimbare

Se va curăţa sau schimba în funcţie de gradul de murdărie

Verificaţi cu indicatori

Golire

Control vizual

Aparat de climatizare

Strat filtrare

Filtrele şi stratele de filtrare nu se pot uda.

Presetări –vezi instrucţiunile separate

12

Utilizarea conformă cu destinaţia

Aparatul este destinat exclusiv pentru uz profesional, nu pentru uzul casnic.Acest aparat serveşte la bronzarea cosmetică a unui adult cu o piele care suportă bronzul. Informaţii detaliate găsiţi la paginile 19 şi 26.Este interzisă utilizarea aparatului de către persoanele cu vârsta sub 18 ani.Este interzisă utilizarea nesupravegheată a aparatului de către persoane cu handicap fizic, senzorial sau psihic, fără experienţă şi/sau fără cunoştinţe în domeniu. O persoană responsabilă cu siguranţa acestora trebuie să se asigure, prin supraveghere sau îndrumare, că aparatul este utilizat corespunzător şi în condiţii de siguranţă. Dacă există chiar şi cea mai mică îndoială în acest sens, utilizarea aparatului de către aceste persoane este interzisă!Aparatul poate fi folosit doar cu lămpile furnizate sau unele similare. Timpii de bronzare indicaţi în acest manual de utilizare sunt valabili numai pentru setul de lămpi prevăzut.Folosirea aparatului în orice alt scop este considerată neconformă cu destinaţia sa. Producătorul aparatului nu îşi asumă răspunderea pentru accidentele rezultate din aceste situaţii. Riscul este suportat exclusiv de exploatator.Respectarea instrucţiunilor producătorului, precum şi a condiţiilor de folosire şi întreţinere constituie, de asemenea, parte integrantă din utilizarea conformă cu destinaţia. Folosirea, întreţinerea şi repararea aparatului sunt activităţi permise numai persoanelor familiarizate cu acesta şi instruite în ce priveşte potenţialele pericole.

13

Indicaţii de siguranţă pentru exploatator

• Respectaţi toate indicatoarele de pericol şi de securitate aplicate pe aparat!

• Sarcina maximă admisă pentru placa din sticlă acrilică este specificată în cap. Date tehnice – vezi pagina 94.

• Este interzisă îndepărtarea sau dezactivarea oricăror dispozitive de siguranţă (de ex. comutatoare) şi a indicatoarelor de securitate, ceea ce ar putea influenţa negativ siguranţa în funcţionare a aparatului!

1) În Germania: Prescripţiile tehnice VDE (Asociaţia Profesioniştior Electrotehnicieni din Germania)

• Aparatul se va folosi numai în perfectă stare de funcţionare!• Releul de timp trebuie conceput în aşa fel, încât chiar şi în cazul

defectării dispozitivului de control aparatul să se oprească automat după max. <110% din durata de funcţionare programată. Timpul de funcţionare a aparatului trebuie asigurat dublu conform EN 60335-2-27 2)

• Nu obturaţi, modificaţi sau acoperiţi gurile de aspirare şi evacuare a aerului de la aparat, nu efectuaţi nici un fel de modificare la aparat fără acordul prealabil al producătorului. Producătorul nu îşi asumă nici o răspundere pentru prejudiciile rezultate din aceste situaţii.

• Trebuie respectate obligatoriu datele aerotehnice (vezi pagina 95).• Este interzisă montarea şi folosirea aparatului pe paletul de transport!

Pericol de supraîncălzire prin avarierea canalelor de ventilare.

2) Releuri de timp JK – vezi pagina 96

Pericol!Montajul şi racordarea electrică trebuie să respecte prescripţiile valabile pe plan naţional.1)

Instalaţia electrică trebuie prevăzută din construcţie cu un separator de reţea (întrerupător general pentru toate firele) uşor de accesat, executat conform categoriei III curenţi de supratensiune. Aceasta înseamnă că fiecare pol trebuie să dispună pentru separarea completă de la reţea de o secţiune de contact corespunzătoare categoriei III de curenţi de supratensiune.Dacă aparatul este conectat cu ajutorul unei fişe trebuie folosit un sistem de fişă conform versiunii actuale a normei EN 60309.Montarea, instalarea, extinderea şi repararea aparatului sunt activităţi permise numai personalului de specialitate, calificat şi instruit corespunzător.

Atenţie!Codul de acces prin interfaţa cu infraroşu este presetat în programul pentru handheld şi poate fi astfel folosit pentru toate aparatele. Oricine descarcă programul din Internet poate avea acces cu un handheld la datele aparatului. Vă rugăm să aveţi în vedere că serviciul de asistenţă tehnică modifică, la prima punere în funcţiune, valoarea presetată a codului de acces. Notaţi-vă noul cod pentru a-l putea folosi ulterior! Acest cod este independent de codul de acces la presetări prin panoul de comandă.

14

Indicaţii pentru exploatator

DirectiveAcest aparat a fost fabricat în conformitate cu următoarele directive:• Directiva CE privind „compatibilitatea electromagnetică”

2004/108/CE (conform ediţiei în vigoare la data respectivă).• Directiva privind aparatele de joasă tensiune 2006/95/CE

(conform ediţiei în vigoare la data respectivă).

ExportAtragem atenţia asupra faptului că aparatele sunt destinate exclusiv pieţei europene, fiind interzisă exportarea şi folosirea acestora în SUA sau Canada! Nu ne asumăm nici o răspundere în cazul nerespectării acestei interdicţii! Atragem atenţia în mod explicit asupra faptului că încălcarea acestei interdicţii atrage mari riscuri pentru exportator şi/sau exploatator.

Observaţie:În funcţie de furnizorul local de energie electrică, aparatele pot transmite perturbaţii în reţeaua electrică a clădirii, care influenţează negativ sistemul de telecomandă cu audiofrecvenţă prin reţeaua electrică folosit de furnizor. Acest fenomen poate deregla, spre exemplu, instalaţia nocturnă de încălzire cu acumulator de căldură.

Indicaţie:Dacă apar perturbaţii provocate de funcţionarea aparatelor, explotatorul este obligat să încorporeze un filtru pentru suprimarea audiofrecvenţei în instalaţia electrică a clădirii. În acest scop vă rugăm să vă adresaţi unui electrician. Electricianul cunoaşte condiţiile tehnice de branşare la reţeaua locală a furnizorului de energie electrică, astfel încât filtrul pentru suprimarea audiofrecvenţei poate fi adaptat la reţeaua electrică a furnizorului dumneavoastră.

15

Indicaţii pentru exploatator

Muzică MP3 (opţional)În cazul utilizării private a unui player PM3 în timpul bronzării nueste vorba de o difuzare publică în sensul drepturilor de autor, astfel încât exploatatorul salonului nu are nici o obligaţie de avizare sau plată faţă de CDACA. Pentru utilizarea în public a fişierelor de muzică în format MP3 sunt valabile aceleaşi reglementări ca şi în cazul altor surse de muzică: În calitate de administrator/proprietar al studioului puteţi reda CD-uri audio, casete, DVD-uri audio etc. originale cu modulul „Muzică MP3” instalat în spaţiile dv. şi/sau în aparatele de bronzat profesionale marca Soltron, numai dacă aţi achiziţionat drepturile de difuzare1) necesare în acest sens.Cd-urile audio, MC-urile, DVD-urile audio, etc, precum şi melodiile cuprinse de aceste suporturi de sunete nu pot fi transformate în format MP3 şi/sau înmagazinate pe HDD, CD-uri audio, MC-uri, DVD-uri audio, etc dacă în acest scop se foloseşte software care violează sau eludează protecţia împotriva copierii a suportului de sunete sau date.La solicitarea lucrătorului din serviciul extern sau a oricărui organ de control de la CDACA trebuie să fiţi pregătit în orice moment să demonstraţi că sunteţi în posesia drepturilor de difuzare prin prezentarea certificatului corespunzător eliberat de CDACA. Din momentul în care respectaţi toate indicaţiile menţionate şi aţi obţinut drepturile necesare pentru utilizarea „Modulului Muzică MP3” puteţi transforma CD-urile, MC-urile, DVD-urile dv audio şi în formatul MP3

necesar pentru aparatul de reproducere. Pentru fiecare CD, MC, DVD audio obţinut în mod legal se poate face numai o copie (duplicat sau transformare de format în MP3). Mediile sursă (suporturile de sunet originale) trebuie păstrate şi nu pot fi folosite simultan. Informaţii suplimentare găsiţi în broşura informativă „Audio-Guide”, care este disponibilă pe pagina de Internet www.jk-global-service.de în limbile germană şi engleză.

1) de la asociaţia responsabilă cu acordarea drepturilor de difuzare din ţara dumneavoastră (în Germania: GEMA/GVL)

1004450

16

Indicaţii pentru exploatator

Protecţia mediului

Declaraţie de mediu – Grupul de companii JK

În grupul de companii JK se aplică cu stricteţe normele VO CE (Nr.) 761/2001 şi EN ISO 14001:2004, activitatea fiind periodic supusă unor audituri interne şi externe efectuate de experţi bine pregătiţi.

Norme ecologice – eliminarea tuburilor şi a bateriilorTuburile UV de joasă şi înaltă presiune conţin substanţe luminescente şi alte deşeuri de mercur. Bateriile conţin metale grele.Tuburile UV şi bateriile se vor elimina cu respectarea legislaţiei naţionale şi locale privind deşeurile, urmând a se va ţine o evidenţă separată pentru acestea.Distribuitorul local vă va acorda tot sprijinul la eliminarea corespunzătoare a tuburilor UV şi a bateriilor:• Reprezentanţa vă va numi un punct de predare1) a tuburilor sale sau

se va ocupa, împreună cu o firmă colectoare de deşeuri, de ridicarea şi eliminarea controlată reglementară a acestora.

• Comunicaţi în scris sau telefonic distribuitorului numărul de tuburi UV şi baterii care trebuie eliminate.

AmbalajulAmbalajul este confecţionat dintr-un material reciclabil în proporţie de 100%. Ambalajele care nu mai sunt folosite şi au fost puse în circulaţie de grupul de companii JK pot fi returnate acestuia. Distribuitorul local sau agentul de vânzări vă stă cu plăcere la dispoziţie.

Eliminarea controlată a aparatelor vechiAparatul a fost fabricat din materiale refolosibile. În cazul casării aparatului componentele acestuia vor trebui colectate în circuitul regulamentar de refolosire. Pentru informaţii privitoare la compoziţia şi potenţialul de risc al materialelor folosite vă rugăm să vă adresaţi grupului de companii JK.La dorinţă, grupul de companii JK se va ocupa de eliminarea controlată reglementară a acestui aparat1). Agenţia parteneră sau distribuitorul vă stau cu plăcere la dispoziţie.Componentele şi aparatele sunt marcate cu următorul simbol:

1) Sunt valabile legile naţionale corespunzătoare în vigoare. Adresaţi-vă de asemenea agenţiei de vânzare locale.

17

Garanţia producătorului

Pentru deficienţele apărute la aparatul de bronzare, firma Soltron oferă garanţie în condiţiile de mai jos, clienţilor care au achiziţionat de la un distribuitor autorizat Soltron un aparat de bronzare Soltron şi îl folosesc în interes propriu sau cu scop lucrativ. Garanţia nu se oferă pentru următoarele piese de uzură: lămpile UV de înaltă presiune (elementul arzător), lămpile UV de joasă presiune (lămpi), starter şi patul din sticlă acrilică.Garanţia constă în remedierea în timp util a deficienţelor, pentru care Soltron va alege între varianta remedierii acestora sau înlocuirea completă a pieselor defecte.Solicitările de acordare a garanţiei au termen de 24 de luni de la data cumpărării aparatului şi vor fi formulate şi adresate firmei Soltron sau distribuitorului autorizat Soltron de la care clientul a cumpărat produsul, cu condiţia prezentării certificatului de garanţie sau facturii corespunzătoare.Drepturile clientului rezultate din prezentele condiţii de garanţie se adaugă la eventualele drepturi rezultate din contractul de cumpărare, fără ca acestea din urmă să fie afectate în vreun fel.

18

Bronzare – dar corect!

Pentru a vă putea bucura corect de utilizarea unui aparat de bronzare trebuie respectate câteva lucruri. Vă oferim răspunsuri la câteva întrebări puse cu frecvenţă.

Machiaj pe bancheta de bronzare?Vă rugăm să nu folosiţi. O piele curată absoarbe mai bine razele UV.Produsele cosmetice conţin cele mai diverse componente. Nu are importanţă dacă este vorba de emulsifiaţi, grăsimi sau aşa numitele substanţe aromate - împreună cu radiaţiile UV acestea pot produce reacţii alergice pe piele. Din acest motiv este obligatoriu pentru folosirea unui aparat de bronzare: demachiaţi-vă neapărat! Machiajul închide porii pielei feţei. Lumina UV radiată de un aparat de bronzare redeschide aceşti pori închişi, iar astfel în piele nu pătrunde numai lumina, ci şi particulele componente machiajului, producătoare de alergii.O altă consecinţă negativă a machiajului este deteriorarea generală a tenului cu timpul. Oricât ar fi de frumos un machiaj decent, împreună cu lumina UV este mai dăunător decât folositor. Deci: Îndepărtaţi machiajul înaintea bronzării, pentru ca astfel să se poată afirma mai bine după aceea.

Duş după bronzare?Bronzarea se produce în piele, şi nu pe piele, drept pentru care nu poate fi spălată. După duş îngrijiţi-vă pielea cu o cremă hidratantă.

Medicamente şi bronzare simultan?În cazul anumitor medicamente este ştiut că pot mări sensibilitatea pielii la razele UV. În mod special ridicată este probabilitatea în cazul antibioticelor, sulfamidei, psihomedicamentelor, calmantelor, medicamentelor pentru diabet şi diureticelor. Şi cremele pentru bronzare, care conţin psoralene sau cumarină, fac pielea mai sensibilă. În situaţii incerte se va solicita în prealabil sfatul medicului, pentru ca astfel să vă puteţi bucura de o bronzare fără riscuri.

Lentile de contact pe bancheta de bronzare?Răspunsul este: Da! Ca şi toţi ceilalţi utilizatori ai aparatelor de bronzare, şi purtătorii de lentile de contact trebuie să folosească ochelari de protecţie pentru a-şi proteja ochii de radiaţiile UV. Pentru a garanta o mai bună protecţie, purtătorii de ochelari şi lentile de contact pot consulta opticianul în legătură cu lentile de contact de schimb cu protecţie UV. Filtrul UV-A şi UV-B încorpotat în lentilele de contact de schimb protejează corneea şi interiorul ochilor de aproape 100% din radiaţiile UV, bogate în energie.De acest lucru profită utilizatorii nu numai în aer liber, ci şi când folosesc aparatul de bronzare. Puteţi purta aceste lentile de contact fără restricţii în aparatul de bronzare. Pentru mai multe informaţii consultaţi vă rugăm opticianul sau oculistul.

19

Simbolurile din tabelul de date pentru bronzare

Pericol de arsuri ale pielii şi afecţiuni persistente!Persoanele care au tipul de piele I nu au voie să folosească aparatul de bronzare.Pentru persoanele cu tipul de piele II, III şi IV se aplică următoarele restricţii: – Respectaţi duratele de bronzare de la pagina 21.– Respectaţi instrucţiunile de siguranţă de la pagina 26.

Tipul de piele I (sensibil):– Arsuri solare: totdeauna până la frecvent.– Suportă puţin soarele natural.– Şedinţele de bronzare sunt interzise.

Tipul de piele II (deschis):– Arsuri solare: frecvent.– Suportă razele solare aprox. 10-20 min.– Numărul maxim de şedinţe de bronzare pe

an: vezi de la pag. 21.

Tipul de piele III (normal):– Arsuri solare: rar.– Suportă razele solare aprox. 20-30 min.– Numărul maxim de şedinţe de bronzare pe

an: vezi de la pag. 21.

Tipul de piele IV (închis):– Arsuri solare: rar.– Suportă razele solare aprox. 40 min.– Numărul maxim de şedinţe de bronzare pe

an: vezi de la pag. 21.

20

Simbolurile din tabelul de date pentru bronzare

Atenţie: Pericol de arsuri!Nu este permisă utilizarea altor tuburi cu ultraviolete şi plăci de filtrare decât cele specificate, deoarece există un pericol sporit de arsuri pentru utilizator din cauza timpilor de bronzare incorecţi!

Indicaţie:Aparatele sunt livrate fără tuburi de joasă presiune.Timpii de bronzare de la pagina 21 sunt valabili doar pentru seturile de tuburi indicate pe eticheta (1).Pentru codurile de articol ale tuburilor, vezi şi tabelul de la pagina 90.

21

L-65xtra Twin Power

Soltron TREND 100W 1003891-.. Soltron TREND 160W 1003885-..Soltron TREND 8W 1503665-..

1. 5 5 52. 10 10 103. 10 10 104. 11 11 115. 11 11 126. 12 12 147. 13 13 168. 14 14 189. 14 15 20

10. 14 16 2211. 14 17 2412. 14 19 25… 14 19 25

Numărul maxim de şedinţe de bronzare pe an (NMSC): — 100 71 56

1) vezi eticheta „seturile de tuburi” 2) EN 60335-2-27, intensitate max. de radiere 0,3 W/m²(NMSC)

1)

EN2)

22

L-65xtra Dynamic Power

Soltron TREND 160W 1005343-.. Soltron TREND 8W 1503665-..

1. 5 5 52. 10 10 103. 10 10 104. 11 11 115. 11 11 126. 12 12 147. 13 13 168. 14 14 189. 14 15 20

10. 14 16 2211. 14 17 2412. 14 19 25… 14 19 25

Numărul maxim de şedinţe de bronzare pe an (NMSC): — 100 71 56

1) vezi eticheta „seturile de tuburi” 2) EN 60335-2-27, intensitate max. de radiere 0,3 W/m²(NMSC)

1) EN2)

23

Dotări

Aparatele au diferite dotări, în funcţie de tipul acestora.

În acest manual de utilizare s-a ţinut cont de toate componentele/funcţiile disponibile în dotarea de serie sau opţionale, necesare pentru comanda şi/sau întreţinerea aparatului.

Panoul de comandă depinde şi el de dotările aparatului: Astfel, vor fi vizibile numai acele taste care pot fi folosite, cu alte cuvinte funcţia respectivă trebuie să facă parte din dotarea aparatului.

24

Descriere

1. Bronzare faţă (lămpi UV de înaltă presiune + 2 lămpi UV de joasă presiune)

2. Bronzare umeri cu sistem audioBoxă, conectare căşti, conectare MP3

3. Panoul de comandă4. Placă acrilică, lămpi UV de joasă presiune,

banchetă5. Lămpi UV de joasă presiune, partea laterală6. Ventilator răcirii corpului7. Lămpi UV de joasă presiune, plafon8. Duzei pentru corp VITALIZER9. Duzei pentru cap VITALIZER10. Duze de suflare reglabile răcirea feţei/AROMA11. Efecte de lumină, plafon12. Efecte de lumină paravan frontal13. Interfaţă cu infraroşu

25

Accesorii

14. Suporţi centrali evacuare aer15. Sistem audio16. Bronzarea umerilor17. Bronzarea umerilor cu sistem audioUnele piese accesorii sunt luate în considerare în planul de întreţinere cu începere de la pagina 41 iar în piesele de schimb de la pagina 93. Aceasta nu înseamnă însă că aparatul dv dispune de aceste dotări.În documentaţia produsului şi în manualul de proiectare veţi găsi numărul de comandă şi mai multe accesorii.

26

Indicaţii de siguranţă pentru utilizator

Generale

Aparat de bronzare

Pericol de vătămare a auzului!– Urechea omenească se obişnuieşte cu timpul cu un volum

sonor mai mare.– Cu cât setaţi volumul sonor la un nivel mai mare, cu atât mai

repede poate fi vătămat auzul.– Utilizarea căştilor de ureche sau a căştilor cu volum sonor

ridicat poate cauza vătămarea durabilă a auzului.

Pericol de leziuni ale pielii şi ochilor sau boli dermatologice!• Este interzisă utilizarea aparatului de către persoanele care

nu se pot bronza, sau care nu se pot bronza fără a suferi de arsuri solare.

• Este interzisă utilizarea aparatului de către persoanele cu arsuri solare acute, persoanele care au sau au avut cancer de piele sau cele expuse unui risc sporit de cancer de piele (de exemplu, cazuri de cancer de piele în familie).

• Persoanele cu pistrui sau cu pete de ficat atipice sau cu un număr de pete de ficat mai mare de 20 nu au voie să folosească aparatul. Petele de ficat atipice sunt de ex. pete de ficat asimetrice cu un diametru mai mare de 5 mm, cu pigmentare diferită şi contur neregulat.

• În cazul unei sensibilităţi personale deosebite la radiaţia ultravioletă şi dacă vă administraţi anumite medicamente sau folosiţi anumite produse cosmetice, se recomandă precauţii speciale.

• În cursul unei şedinţe de bronzare nu este permisă depăşirea duratei de iradiere care duce la o înroşire a pielii (DME, doză minimă eritemală). În cazul în care la câteva ore după bronzare apare o înroşire a pielii, nu aveţi voie să folosiţi aparatul de bronzare timp de o săptămână. După o săptămână puteţi reîncepe cu prima şedinţă de bronzare conform tabelului de bronzare.

• Dacă în 48 de ore de la prima şedinţă pielea începe să se irite se interzice folosirea în continuare a aparaturii cu raze ultraviolete UV fără consultarea prealabilă a medicului.

• Este strict interzisă folosirea aparatului de bronzare dacă un disc de filtrare lipseşte sau dacă filtrul sau temporizatorul sunt defecte!

• Radiaţia ultravioletă de la soare sau cea emisă de aparatele UV pot fi dăunătoare pentru piele sau ochi. Această acţiune biologică depinde de sensibilitatea pielii fiecărei persoane şi de natura şi cantitatea luminii UV.

• În cazul expunerii excesive pot apare arsuri solare. Expunerea extrem de frecventă la raze ultraviolete solare sau emise de un aparat UV poate conduce la îmbătrânirea prematură a pielii şi la riscul de apariţie a unor tumori epidermice.

...

27

Indicaţii de siguranţă pentru utilizator

: JK-Licht GmbH – vezi pagina 2.

• Demachiaţi-vă înainte de bronzare şi nu folosiţi creme de plajă.

• Consultaţi un medic dacă pe piele apar umflături tari, leziuni sau pistrui pigmentate.

• Anumite medicamente pentru uz intern sau extern pot creşte considerabil sensibilitatea pielii la razele ultraviolete. De exemplu: antibioticele, sulfamida, psoralenele (melanina, acizi aminaţi şi derivaţi). În timpul utilizării unor asemenea preparate şi la scurt timp aceasta, se recomandă să renunţaţi la şedinţele de bronzare – inclusiv la plajă! În situaţii incerte, se va solicita în prealabil sfatul medicului!

• Ochiul expus neprotejat poate suferi iritaţii la suprafaţă, iar în anumite cazuri de expunere excesivă, razele ultraviolete pot fi dăunătoare retinei. Expunerea frecventă la razele ultraviolete poate conduce la formarea cataractei.Folosiţi ochelarii de protecţie UV alăturaţi (nr. comandă 84529-..).

• Intervalul de timp dintre primele două şedinţe de bronzare trebuie să fie de minim 48 de ore! După o şedinţă de bronzare, nu mergeţi în aceeaşi zi şi la plajă.

• Odat cu creterea gradului de bronzare crete i timpul de expunere (= expunere la radiaia ultraviolet) necesar, respectiv de la un anumit grad în sus pielea nu se poate bronza mai mult. Este interzis îns modificarea arbitrar a duratei edinei de expunere, în felul acesta fiind asigurat încadrarea în limita de expunere admisibil! În concluzie, gradul de bronzare final este specific tipului de piele; acest grad nu poate fi depit fr a v pune în pericol sntatea.

28

Rezumat mod de folosire

...

vezi „Presetări”, nr. comandă 1003844-..

29

Rezumat mod de folosire

Start / Stop Bronzarea umerilor Bronzării feţei Răcirii feţei Răcirii corpului Aparatul de climatizare Volumului sonor Sistema Audio Duzei pentru corp VITALIZER Duzei pentru cap VITALIZER AROMA

30

Funcţii

Funcţie Succesiunea tastelor Descriere

Lămpi UVStart / Stop:Aprinderea şi stingerea lămpilor UV în timpul bronzării.

Dacă lămpile UV au fost deconectate în timpul bronzării, timpul de bronzare se derulează în continuare.

Bronzarea umerilor

Oprirea bronzarii umerilor– Apăsaţi tasta timp de 2 secunde:

Pornirea bronzarii umerilor

Bronzării feţeiReglarea bronzării feţei

-

Oprirea funcţiei bronzării feţei– Apăsaţi tasta timp de 2 secunde:

Pornirea funcţiei bronzării feţei 1 minut pâna la intensitatea maxima.

Răcirii feţeiReglarea răcirii feţei

- Directia aerului poate fi reglata manual.

Răcirea corpuluiReglarea răcirii corpului

-

...

31

Funcţii

Aparatul de climatizare Pornirea funcţiei aparatul de climatizare

Oprirea funcţiei aparatul de climatizare

Volum sonorReglarea volumului sonor şi deconectarea sistemelor audio

-

Sistema Audio I.CH (intern): Cartelă ASD „Muzică”

Selectarea titlurilor

E.CH (extern): aparat conectat din exterior (de ex. player CD)

Selectare canal

Player MP3

Duzei pentru corp VITALIZER Pornirea duzei pentru corp VITALIZER

Oprirea duzei pentru corp VITALIZER

Funcţie Succesiunea tastelor Descriere

...

32

Funcţii

Duzei pentru cap VITALIZER Pornirea duzei pentru cap VITALIZER

Oprirea duzei pentru cap VITALIZER

AROMA Pornirea funcţiei AROMA

Oprirea funcţiei AROMA

Durata de funcţionare a efectelor de lumină

vezi „Presetări”, nr. comandă 1003844-..

„IR-Function” svezi „Presetări”, nr. comandă 1003844-..

Funcţie Succesiunea tastelor Descriere

33

Pornire

Închideţi plafonul Setări la pornire

34

Conectarea player-ului MP3

Clienţii studioului îşi pot conecta propriul player MP3 la aparatul de bronzare, dacă acesta dispune de accesoriul „Sistem audio”.

Mat.-Nr. 1001855-.. este pus la dispoziţie de către exploatatorul studioului (1,5 m/2x 3,5 mm fişă jack stereo).Conectare la player-ul MP3: vezi documentaţia producătorului.

Muzica la un volum ridicat îi poate deranja pe ceilalţi utilizatori ai studioului. – Dacă este cazul conectaţi căşti.

1 2

...

35

Conectarea player-ului MP3

Atenţie!Căldura poate dăuna player-ului MP3!– Nu puneţi aparatul imediat în zona radiaţiilor.

Se pot rupe cablurile iar bucşele se pot strica! – Pentru a deconecta player-ul MP3 nu trageţi de cablu.

3

36

Indicaţii de siguranţă pentru întreţinere şi îngrijire

Întreţinerea şi curăţarea aparatului sunt două condiţii esenţiale pentru ca acesta să satisfacă exigenţele impuse. De aceea, sunt absolut necesare respectarea intervalelor de întreţinere prevăzute şi executarea atentă a lucrărilor de întreţinere şi îngrijire.Numărul actual al orelor de funcţionare pentru componenta care urmează a fi supusă lucrării de întreţinere se poate apela în modul Presetare1).După încheierea lucrărilor, montaţi din nou eventualele dispozitive de protecţie (de ex. discurile filtru).Atragem atenţia că, pentru menţinerea aparatului în stare corespunzătoare de funcţionare, acesta trebuie supus unor verificări periodice la fiecare 12 luni (începând cu punerea în funcţiune), executate de serviciul nostru de asistenţă tehnică sau de o firmă de profil autorizată!

Pericol de moarte!Pentru lucrările de întreţinere care fac necesară deschiderea aparatului, acesta trebuie scos de sub tensiune.Vezi pagina 38.

1) vezi „Presetări”, nr. comandă 1003844-..

Pericol de arsuri!L-65xtra Dynamic Power: La schimbarea tuburilor UV de joasă presiune trebuie folosită neapărat cartela cip aferentă. Tuburile UV de joasă presiune vor fi alimentate corect doar dacă se schimbă atât setul de tuburi, cât şi cartela cip.Dacă vechea cartelă cip rămâne în aparat, noul set de tuburi se va supraalimenta, utilizatorul putând suferi arsuri grave!

Pericol de arsuri!La schimbarea tuburilor UV de joasă presiune trebuie folosită neapărat cartela cip aferentă. Tuburile UV de joasă presiune vor fi alimentate corect doar dacă se schimbă atât setul de tuburi, cât şi cartela cip.Dacă vechea cartelă cip rămâne în aparat, noul set de tuburi se va supraalimenta, utilizatorul putând suferi arsuri grave!

Atenţie!Folosiţi numai piese de schimb originale de acelaşi tip! În cazul utilizării altor piese, conformitatea CE nu mai este valabilă!Nu ne asumăm nici o răspundere pentru eventualele prejudicii rezultate din folosirea altor piese de schimb decât cele originale.

...

37

Indicaţii de siguranţă pentru întreţinere şi îngrijire

Pericol de incendiu!În cazul folosirii unor lămpi de înaltă presiune neautorizate de firma Soltron există pericolul ca acestea să se spargă. De la lămpile fierbinţi se pot aprinde celelalte componente ale aparatului, ceea ce conduce la accidentarea gravă sau mortală a persoanelor prin intoxicare şi foc.– Nu folosiţi decât lămpile de înaltă presiune specificate de

firma Soltron.– Curăţaţi interiorul aparatului periodic. Particulele de praf

sunt inflamabile!

...

38

Indicaţii de siguranţă pentru întreţinere şi îngrijire

Scoaterea aparatului de sub tensiune şi asigurarea împotriva reconectării accidentale

• În cazul siguranţelor automate care nu se deşurubează, se poate lipi pe pârghia de acţionare şi o bandă adezivă cu inscripţia „Acţionarea interzisă, pericol!”.

În toate cazurile, se va aplica imediat o plăcuţă de interdicţie cu inscripţia:„Atenţie, se lucrează!”• „Locul: ..............................”• „Îndepărtarea acestei plăcuţe este permisă

numai pentru: ............” într-un loc vizibil şi sigur.

Pericol de moarte!Dacă sunt necesare lucrări la aparate, acestea vor fi scoase de sub tensiune. Acest lucru înseamnă că toate cablurile electrice trebuie să fie decuplate.Numai oprirea aparatului nu este suficientă, deoarece anumite componente pot rămâne sub tensiune şi în acest caz. De aceea, la efectuarea de lucrări, toate siguranţele vor fi întrerupte şi – dacă este posibil – scoase.

Pericol de moarte!Repornirea accidentală a aparatului poate provoca grave accidente.Imediat după oprirea aparatului, toate comutatoarele şi siguranţele de la care acesta a fost deconectat vor fi asigurate împotriva reconectării.– Încuiaţi tabloul de siguranţe cu un lacăt.

01605 / 2

Pericol de moarte!Plăcuţele de interdicţie nu au voie să fie agăţate de componentele aflate sub tensiune sau să fie în contact cu acestea.

01510 / 1

01511 / 1

...

39

Indicaţii de siguranţă pentru întreţinere şi îngrijire

DefecţiuniPe ecran vor fi afişate codurile de eroare1) necesare pentru o mai uşoară localizare şi depistare a defecţiunilor:

• Dacă apare o defecţiune, codul de eroare va fi afişat intermitent pe ecran.

• Dacă apar mai multe defecţiuni, mesajele de eroare se vor afişa alternant.

• După remedierea defecţiunii aceasta va trebui validată cu tasta START/STOP.

• Dacă defecţiunea nu poate fi remediată luaţi legătura cu serviciul de asistenţă tehnică – vezi pag. 2.

1) vezi lista codurilor de eroare, nr. comandă 800641-..

40

Plan general de întreţinere

41

Curăţare

Dezinfectant rapid Antifect®Antifect concentrat, 250 ml nr. comandă: ▲ 8001813-..Flacon cu pulverizator, 1 litru (gol) nr. comandă: ▲ 8001513-..Cap pulverizator nr. comandă: ▲ 8001613-..Vas de preparare, 5 litri (gol) nr. comandă: ▲ 8001713-..

▲: JK-Licht GmbH – vezi pag. 2.

Suprafeţe de sticlă acrilicăPericol de infecţie!La contactul cu pielea, se pot transmite anumite infecţii.Toate obiectele/componentele aparatului care ar putea fi atinse de utilizator în timpul bronzării trebuie dezinfectate după fiecare şedinţă de bronzare:• Bancheta• Reazem pentru cap• Mânere şi panou de comandă• Duze de suflare reglabile• Ochelari de protecţie• Cablu MP3

Indicaţie:Pentru o dezinfecţie temeinică trebuie respectat timpul de acţiune.Respectaţi manualul de utilizare al producătorului.

Atenţie!Nu ştergeţi cu cârpe uscate – pericol de zgâriere!Pentru o curăţare rapidă şi igienică a suprafeţelor din sticlă acrilică utilizaţi exclusiv dezinfectantul rapid special Antifect®.Este interzisă folosirea altor detergenţi, în special a concentratelor de diluanţi şi dezinfectanţi (de ex. Lysoform, alcool etilic sau alte substanţe pe bază de alcool).Nerespectarea acestei reguli atrage după sine pierderea garanţiei.

...

42

Curăţare

Suprafeţe din material plasticPentru curăţarea celorlalte suprafeţe de material plastic, se vor folosi cu precădere numai apă caldă şi o lavetă din piele. Nu folosiţi în niciun caz detergenţi agresiv cu conţinut de alcool sau uleiuri eterice. Cu timpul acestea provoacă deteriorări care anulează dreptul de garanţie.La curăţare, este posibil ca laveta din piele să fie înnegrită uşor de garniturile din cauciuc, lucru inevitabil din cauza condiţiilor de producţie.

Filtre şi strate filtrante

Indicaţie:Evitaţi deteriorarea suprafeţelor de sticlă acrilică şi plastic. Înainte de începerea lucrărilor de curăţare, scoateţi de pe mână ceasul, inelele, brăţările etc.

02756 / 0

Filtre banchetăCurăţare uscată: Aspirator (în funcţie de gradul de murdărie)Curăţare umedă: apă şi detergent, şi în maşina de spălat vase.Covoarele filtrante din plafon, din sectorul de bronzare a umerilorCurăţarea uscată: cu aspiratorul de praf Curăţarea umedă: apă şi soluţie de spălare inactivă chimic. Fără maşină de spălat.

Atenţie! Pericol de deteriorare a aparatului datorită umezelii! Pentru remontare filtrele şi stratele filtrante curăţate trebuie să fie uscate.

Atenţie! Pericol de deteriorare a aparatului!Controlaţi regulat şi curăţaţi dacă este necesar grila filtrului, filtrul şi nervurile de răcire de la aparatul de climatizare – vezi pag. 80.Pentru curăţarea nervurilor de răcire vă recomandăm peria de producţie specială pentru lamele, nr. art. 15720470.

...

43

Curăţare

Curăţarea discurilor de filtrare şi a lămpilorLămpile UV de înaltă presiune sunt lămpi reflectoare de bandă largă care pot funcţiona la puteri diferite (aprox. 240-520 W).

Lămpile UV de joasă presiune: se curăţă cu apă limpede(lavetă umedă).

Lămpile UV de înaltă presiune: baloanele de sticlă se curăţă cu spirt medicinal,dacă este necesar.

Discurile de filtrare: se curăţă cu apă limpede(lavetă umedă).

44

Întreţinere

VITALIZERLa activarea funcţiei VITALIZER pentru răcirea corpului, în compartimentul de bronzare va fi pulverizată o soluţie de AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE.

AROMASistemul AVS AROMA VITALIZER SYSTEM include şi arome care pot fi pulverizate prin duzele din dreptul capului.Recipient Aroma „Cabin” va fi pulverizată în cabină.

Plăci de sticlă acrilicăPlăcile folosite la aparatele de bronzare sunt fabricate din sticlă acrilică şi au fost concepute special pentru acest scop. Materialul acrilic utilizat se distinge printr-o transparenţă şi rezistenţă la razele UV deosebit de ridicate, precum şi prin suprafeţele uşor de curăţat, igienice şi plăcute la contactul cu pielea.În cadrul unui proces tehnologic complex, plăcile de sticlă acrilică sunt aduse la forma prevăzută pentru fiecare aparat de bronzare în parte. În ciuda înaltelor standarde tehnologice folosite, nu se poate totuşi evita apariţia pe suprafaţa plăcii acrilice a unor mici excrescenţe, incluziuni sau striaţii. În plus, în timpul folosirii aparatului, pe suprafaţa banchetei este posibilă apariţia de microfisuri. Aceste fenomene se datorează materialului şi sunt inevitabile în procesul de fabricaţie, ele neavând totuşi nici o influenţă semnificativă asupra eficienţei aparatului, neputând fi reclamate deci ca defecte.

Pericol pentru sănătatea clientului!Apa contaminată cu bacterii poate provoca eczeme sau alte reacţii alergice utilizatorilor aparatului de bronzare!– De aceea, nu umpleţi canistra VITALIZER cu apă din

conductă sau cu alte lichide.– Înlocuiţi canistra de VITALIZER numai cu altă canistră

originală.– Nu turnaţi cantităţile rămase din canistra veche în cea

nouă!– Respectaţi temperatura maximă indicată pentru transport

şi depozitare.– Respectaţi termenul de valabilitate al canistrei.

Indicaţie:Alternativ sunt disponibile şi alte arome. Mai multe informaţii despre acestea primiţi de la JK-Licht GmbH.

Atenţie!Înainte de bronzare, se vor îndepărta resturile de produse cosmetice sau loţiuni de protecţie solară, întrucât aceste substanţe pot provoca cu timpul deteriorări (de ex. fisuri superficiale etc.).

45

Intervale de curăţare şi întreţinere

După fiecare bronzare

☞ 41

Duze de suflare reglabile ☞ 41

84592-.. ☞ 41

☞ 41

1001855-.. ☞ 41

☞ 41

Curăţarea trebuie confirmată prin apăsarea tastei START/STOP (la terminarea post-funcţionării ventilatorarelor aparatului).

...

46

Intervale de curăţare şi întreţinere

Intervale

Intervale, vezi „PRODUCT INFORMATION AQUA SYSTEM” (nr. comandă: 801610-..).

– ☞ 41

☞ 85

Golire ☞ 80

511417 / 0

...

47

Intervale de curăţare şi întreţinere

50 h

☞ 75

☞ 77

☞ 78

☞ 80

☞ 80

☞ 80

300 h

a) b) ☞ 83

6a

6b11418 / 0

...

48

Intervale de curăţare şi întreţinere

500 h

a) ☞ 64, 67

b) ☞ 54

c) d)e)

L-65xtra Twin Power ☞ 52, 56, 58

k) ☞ 62

1000 hc) d)

e)L-65xtra Dynamic Power

☞ 52, 56, 58

c) d)e)

L-65xtra Twin Power ☞ 52, 56, 58

b) ☞ 54

k) ☞ 62

f) g)h)

☞ 70,73, 60

...

49

Intervale de curăţare şi întreţinere

1500 h

3000 h

a) ☞ 64, 67

50

Introducerea cartelei noului set de lămpi (DYNAMIC POWER)

Pericol de arsuri!La schimbarea tuburilor UV de joasă presiune trebuie folosită neapărat cartela cip aferentă. Tuburile UV de joasă presiune vor fi alimentate corect doar dacă se schimbă atât setul de tuburi, cât şi cartela cip.Dacă vechea cartelă cip rămâne în aparat, noul set de tuburi se va supraalimenta, utilizatorul putând suferi arsuri grave!

1

2

...

51

Introducerea cartelei noului set de lămpi (DYNAMIC POWER)

3

4

5

6

52

Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de joasă presiune din banchetă

1

2

3

4

2 1

03108 / 0

5

...

53

Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de joasă presiune din banchetă

L-65xtra Twin Power

6

03099 / 0

7

Atenţie!Murdăria de pe geamuri este arsă de lămpile fierbinţi, făcând geamurile inutilizabile pe termen lung.– Îndepărtaţi cu grijă amprentele şi

orice alt tip de murdărie.

88

54

Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de joasă presiune pentru bronzarea umerilor

1

2

3

4

1

2

03653 / 0

5

...

55

Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de joasă presiune pentru bronzarea umerilor

2 1

03108 / 0

6

7

03099 / 0

8

9

56

Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de joasă presiune din partea laterală

1

2

2 1

03108 / 0

3

L-65xtra Twin Power

4

...

57

Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de joasă presiune din partea laterală

03099 / 0

5

6

58

Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de joasă presiune din plafon

1

2

2 1

03108 / 0

3

L-65xtra Twin Power

4

...

59

Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de joasă presiune din plafon

03099 / 0

5

6

60

Curăţarea/schimbarea lămpilor pentru compartimentul interior

1

2

2 1

2 1

2 1

03347 / 0

3

2 1

03299 / 0

4

5

...

61

Curăţarea/schimbarea lămpilor pentru compartimentul interior

03099 / 0

6

7

62

Curăţarea/schimbarea tuburilor UV de joasă presiune din sectorul de bronzare a feţei

1

2

3

11720 / 0

4

5

...

63

Curăţarea/schimbarea tuburilor UV de joasă presiune din sectorul de bronzare a feţei

6

7

8

9

64

Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de înaltă presiune din partea laterală

1

2

07225 / 0

3

3

21

07226 / 0

4

07227 / 0

5

...

65

Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de înaltă presiune din partea laterală

07228 / 0

6

04044 / 1

7

8

07229 / 0

9

07230 / 0

10

03699 / 0

11

...

66

Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de înaltă presiune din partea laterală

132

07231 / 0

12

07232 / 0

13

14

67

Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de înaltă presiune din plafon

1

Indicaţie:La L-65xtra, înainte de curăţarea/schimbarea tuburilor UV de înaltă presiune şi a plăcilor de filtrare din plafon, trebuie demontate tuburile UV de joasă presiune din sectorul de bronzare a feţei, vezi pagina 62.

2

Curăţarea/schimbarea tuburilor UV de înaltă presiune şi a plăcilor de filtrare:

07225 / 0

3

3

21

07226 / 0

4

...

68

Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de înaltă presiune din plafon

07227 / 0

5

07228 / 0

6

04044 / 1

7

8

07229 / 0

9

07230 / 0

10

...

69

Curăţarea/schimbarea lămpilor UV de înaltă presiune din plafon

03699 / 0

11

132

07231 / 0

12

07232 / 0

13

14

70

Curăţarea/schimbarea lămpilor pentru efecte de lumină din plafon

1

2

07225 / 0

3

3

21

07226 / 0

4

07227 / 0

5

...

71

Curăţarea/schimbarea lămpilor pentru efecte de lumină din plafon

07228 / 0

6

04044 / 1

7

8

07229 / 0

9

07230 / 0

10

03699 / 0

11

...

72

Curăţarea/schimbarea lămpilor pentru efecte de lumină din plafon

132

07231 / 0

12

07232 / 0

13

14

73

Curăţarea/schimbarea lămpilor pentru efecte de lumină din paravanul frontal

1

2

2 1

03350 / 0

3

4

...

74

Curăţarea/schimbarea lămpilor pentru efecte de lumină din paravanul frontal

03099 / 0

5

6

75

Curăţarea filtrelor din banchetă

1

2

3

03319 / 0

4

5

...

76

Curăţarea filtrelor din banchetă

6

7

77

Curăţarea/schimbarea stratelor filtrante din plafon

1

04047 / 0

2

3

78

Curăţarea/schimbarea stratelor filtrante pentru bronzarea umerilor

1

2

3

4

1

2

03653 / 0

5

...

79

Curăţarea/schimbarea stratelor filtrante pentru bronzarea umerilor

03680 / 0

6

04047 / 0

7

04061 / 0

8

9

80

Aparatul de climatizare, covorului filtrant, rezervorului de condens

1

2

3

4

...

81

Aparatul de climatizare, covorului filtrant, rezervorului de condens

5

6

7

03319 / 0

8

9

10

...

82

Aparatul de climatizare, covorului filtrant, rezervorului de condens

11

12

13

14

83

Schimbarea rezervorului AROMA

1

2

2

1

1

03246 / 0

3

02 / 2007

HALTBAR BIS

BEST BEFORE

OPENED ON

03354 / 2

12124

02 / 2007

HALTBAR BIS

BEST BEFORE

OPENED ON ������

06488 / 0

5

...

84

Schimbarea rezervorului AROMA

1 22

03355 / 0

6

7

8

85

Sistemul AVS AROMA VITALIZER: schimbarea canistrei

1

2

3

4

5

...

86

Sistemul AVS AROMA VITALIZER: schimbarea canistrei

6

7 Indicaţie:După schimbarea canistrei trebuie ventilat sistemul. Pentru aceasta schimbaţi în modul presetări şi selectaţi funcţia 231 (vezi „Presetări”, nr. comandă 1003844-..).

8 9

10

87

Valori de conectare, putere i nivel de zgomot

Tip aparat: Seriei Soltron L-65xtra

Tensiune nominalăn: 400-415 V 3N~

sau

230-240 V ~3

Frecvenţă nominală: 50 Hz 50 Hz

Siguranţe fuzibile, intensitate nominală: 3 x 35 A (cu declanşare întârziată)

3 x 50 A(cu declanşare întârziată)

Cablu de conectare (de ex.): H05VV-F 5G 6mm2 H05VV-F 4G 10mm2

Atestni znaci:

Tip aparat: Soltron L-65xtra

TWIN POWERSoltron L-65xtra

DYNAMIC POWER

Putere nominală consumată fără aparat de climatizare:cu aparat de climatizare:

10800 W–

– 12700 W

Nivel de zgomot la 1 m distanţă de apa-rat (cu sistem de aerisire): 69,2 dB(A)

Nivel de zgomot în aparat:81 dB(A)

!

88

Puterea nominală, acţionarea şi treptele de putere ale tuburilor UV

Putere nominală Acţionare / trepte de putere

L-65xtra Twin Power

a) 520 W 500 W / 400 W / 360 W / 260 W / 0 W

b) 25 W 25 W / 0 W

c) 100 W 100 W / 0 W

d) 160 W 160W / 0 W

e) 160 W 160W / 0 W

k) 8 W 8 W / 0 W

89

Puterea nominală, acţionarea şi treptele de putere ale tuburilor UV

Putere nominală Acţionare / trepte de putere

L-65xtra Dynamic Power

a) 520 W 500 W / 400 W / 360 W / 260 W / 0 W

b) 25 W 25 W / 0 W

c) 100-200 W 160 W / 0 W

d) 100-200 W 160 W / 0 W

e) 100-200 W 160 W / 0 W

k) 8 W 8 W / 0 W

90

Set de lămpi

Tuburi UV, starter, plăci de filtrare

L-65xtra Twin Power2)

Nr. de comandă şi denumire tuburi

Tuburi de joasă presiune

c) 18 x Soltron TREND 100 W ▲ 1003891-..

d) e) 28 x Soltron TREND 160 W ▲ 1003885-..

k) 2 x Soltron TREND 8 W ▲ 1503665-..

b) 7 x Soltron3) 25 W ▲ 1002029-..

Starter

c) d) e) 46 x Q16 ▲ 1503321-..

b) k) 9 x S10 ▲ 10047-..

Atenţie! În cazul utilizării altor tuburi UV şi plăci de filtrare, declaraţia de conformitate CE şi marca de verificare GS îşi pierd valabilitate!

Tuburi de înaltă presiune şi plăci de filtrare

a) 3 x Ergoline ultra 260 W ▲ 12645-..

a) 3 x UP862 ● 1004204-..

1) Vezi timpi de bronzare (pagina 21)2) Aparatul se livrează fără tuburi.3) Accesorii (bronzarea umerilor)

EN1)

● JK-Global Service GmbH▲ JK-Licht GmbH

2

91

Set de lămpi

Tuburi UV, starter, plăci de filtrare

L-65xtra Dynamic Power2)

Nr. de comandă şi denumire tuburi

Tuburi de joasă presiune

c) d) e) 46 x Soltron TREND 160 W ▲ 1005343-..

k) 2 x Soltron TREND 8 W ▲ 1503665-..

b) 7 x Soltron3) 25 W ▲ 1002029-..

Starter

c) d) e) –

b) k) 9 x S10 ▲ 10047-..

Atenţie! În cazul utilizării altor tuburi UV şi plăci de filtrare, declaraţia de conformitate CE şi marca de verificare GS îşi pierd valabilitate!

Tuburi de înaltă presiune şi plăci de filtrare

a) 3 x Ergoline ultra 260 W ▲ 12645-..

a) 3 x UP862 ● 1004204-..

1) Vezi timpi de bronzare (pagina 22)2) Aparatul se livrează fără tuburi.3) Accesorii (bronzarea umerilor)

EN1)

● JK-Global Service GmbH▲ JK-Licht GmbH

2

92

Set de lămpi

Efecte de lumină

Lămpi standard

f) 1 x alb 30 W ▲ 1001917-..

g) 1 x alb 30 W ▲ 1001917-..

h) 1 x albastru 30 W ▲ 12377-..

Starter

f) g) h) 3 x S10 ▲ 10047-..

● JK-Global Service GmbH▲ JK-Licht GmbH

2

93

Piese de schimb şi accesorii

Filtre, VITALIZER, AROMA Sticlă acrilică

4 x ▲ 51937-.. 1x ● 770911-..

2 x ▲ 800601-.. 1x ● 800666-..

2 x ▲ 800278-..

1 x –

1 x ▲ 51937-.. 1x ▲ 84592-..

1 x ▲ 55567-.. 1x ▲ 1001855-..

VITALIZER, 6000 ml

1 x ▲ 804150-..

AROMA, 100 ml

a) Energyb) Cabin

a)b)

▲ 100000669▲ 100000667

● JK-Global Service GmbH▲ JK-Licht GmbH

2

94

Dimensiuni

A =B =C =

C1 =

1720 mm1350 mm1340 mm1340 mm

D =E1 =E2 =

F =

2000 mm2260 mm2340 mm800 mm

TK =BK =BK1=

2300 mm2500 mm100 mm

95

Loc de instalare

Aerotehnică

Informaţii despre planificarea ventilării şi evacuării aerului se pot obţine adresându-vă Serviciului Clienţi (vezi pagina 2).

Altitudine de funcţionareLa altitudini de peste 2000 m deasupra nivelului mării este necesară o modificare în vederea asigurării unei funcţionări ireproşabile. Înainte de punerea în funcţiune, luaţi neapărat legătura cu serviciul de asistenţă tehnică (vezi pagina 2).

Atenţie: Pericol de defectare!Dacă nu sunt respectate datele aerotehnice pot apărea defecţiuni grave în funcţionare.

96

Dispozitive de comandă cu releu de timp JK

MCS III plus 500000458

04144 / 0

MCS VI 34009700

02508 / 1

MCS IV plus 34010400

02678 / 1

Studiopilot 34009900

02508 / 1

97

Index alfabetic

AAccesorii ..................................................... 25Arsuri solare................................................ 26Ambalajul .................................................... 16Alergii .......................................................... 18Aparatul de climatizare ............................... 80

BBoli .............................................................. 26Banchetă, înlocuirea lămpilor UV ............... 52Bronzarea feţei, lămpi de înaltă presiunechimbare ....................................... 67Bronzarea umerilor, înlocuirea lămpilor UV ................................................. 54

CCurăţare...................................................... 41

lămpi şi discuri filtrante....................... 43filtre .................................................... 42

Curăţare filtre/strate filtrante ....................... 42Curăţarea filtrelor din banchetă .................. 75Curăţarea/schimbarea lămpilor pentru efecte de lumină ................................... 70, 73Curăţarea/schimbarea stratelor filtrante din plafon .................................................... 77Curăţarea/schimbarea stratelor filtrante pentru bronzarea umerilor .......................... 78Codul de acces al interfeţei cu infraroşu..... 13

Copii mici..................................................... 12Conectarea player-ului MP3........................ 34Contact cu fişe ............................................ 13

DDescriere..................................................... 24Dimensiuni .................................................. 94Discuri de filtrare ......................................... 90Descrierea aparatelor.................................. 24Date tehnice ................................................ 87Dăunarea ochilor......................................... 26Defecţiuni .................................................... 39Drepturi de difuzare..................................... 15Dispozitivul de comandă cu releu de timp ......................................... 13, 96Dispozitiv de siguranţă ................................ 13Duş.............................................................. 18Dotări........................................................... 23Directive ...................................................... 14Dezinfectare ................................................ 41

EEliminarea deşeurilor .................................. 16Elemente de comandă ................................ 28Export.......................................................... 14

GGolire........................................................... 11Golirea rezervorului de condens ................. 80Garanţia contractuală.................................. 17

IIndicaţii de pericol, general............................9Indicaţii privind produsul ..............................14Instalaţie electrică........................................13Introducerea cartelei....................................50Instrucţiuni de bronzare...............................18Intervale de curăţare ...................................45Intervale de întreţinere ................................45

ÎÎngrijire.........................................................41Începerea bronzării......................................33Întreţinere ..............................................36, 40Întreţinerea şi îngrijirea................................36

LLoc de instalare ...........................................95Lămpi...........................................................12Lămpi de înaltă presiune, pericol de incendiu ......................................36Lămpi pentru efecte.....................................92Lămpi UV de joasă presiune schimbare..................................52, 54, 56, 58Lentile de contact ........................................18

MMachiaj ........................................................18Măsuri de protecţie în lucrările de întreţinere ...............................................38Mâncărime...................................................26

98

Index alfabetic

Medicamente .............................................. 18Murdărie (VITALIZER) ................................ 44Montaj ......................................................... 13

NNumăr comandă ......................................... 93Nivel de zgomot .......................................... 87

OOchelari de protecţie................................... 18

PPiesele de schimb....................................... 36Piese de schimb, număr de comandă ........ 93Perie pentru lamele..................................... 42Plan general de întreţinere ......................... 40Pat din sticlă, sarcină admisă ..................... 94Plăci din sticlă acrilică, observaţii privind produsul ...................................................... 44Putere ......................................................... 87Puterea nominală a tuburilor....................... 88Proiectarea evacuării aerului uzat .............. 95Protecţie împotriva copierii ......................... 15Protecţia mediului ....................................... 16

RRisc de leziuni............................................. 26Reciclare..................................................... 16Reglementări legale cu privire la muzica MP3 ................................................ 15Rezumat mod de folosire............................ 28

SSchimbarea canistrei VITALIZER ............... 85Schimbarea lămpilor pentru compartimentul interior................................ 60Schimbarea lămpilor UV de înaltă presiune.................................. 64, 67Schimbarea discurilor de filtrare............ 64, 67Schimbarea rezervorului AROMA............... 83Suprafeţe din material plastic (îngrijire)....... 42Specificaţii aerotehnice, vezi manualul de proiectare .................................................... 95Sistemul AVS AROMA VITALIZER....... 44, 93Set de lămpi ................................................ 90Securitate .................................................... 13Starter ......................................................... 90Sensibilitate la lumină ................................. 26Sensibilitatea pielii....................................... 18Setări la pornire........................................... 33Sticlă acrilică (îngrijire) ................................ 41Simboluri, semnificaţie .................................. 9

TTuburile UV de joasă presiune

sectorul de bronzare a feţei................ 62Timp de funcţionare a aparatului................. 13Tipul de piele............................................... 19Timpi de bronzare ....................................... 12Trepte de putere ale tuburilor...................... 88Tineret ......................................................... 12

UUtilizarea conformă cu destinaţia ................12

VValori de conectare .....................................87

L-65xtra Series

1007

464

JK-SALES GMBH

Köhlershohner Straße

53578 Windhagen

GERMANY

Internet: www.soltron.de

E-Mail: [email protected]

Phone: +49 (0) 2224/818-0

Fax: +49 (0) 2224/818-116

OPTIMIZEDPERFORMANCE

EN

Norm0,3

INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE

1007464_TB_L65xtra_ro_090216.qxd 18.02.2009 9:35 Uhr Seite 1