hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale...

34
wwwww hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh hhhhhhhhhhhhh WWWW

Transcript of hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale...

Page 1: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica

wwwww

hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

hhhhhhhhhhhhh

WWWW

Page 2: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica
Page 3: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica
Page 4: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica
Page 5: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica
Page 6: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica
Page 7: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica
Page 8: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica
Page 9: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica
Page 10: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica
Page 11: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica
Page 12: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica
Page 13: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica
Page 14: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica
Page 15: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica
Page 16: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica

HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH

Page 17: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica
Page 18: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica
Page 19: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica
Page 20: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica

Curriculum Vitae -Titela Vilceanu

1 | 3 0

Curriculum vitae Europass

Informaţii personale

Nume / Prenume

Adresă(e)

Telefon(oane)

VILCEANU Constantina Titela

Craiova, Dolj, Romania

Fax(uri)

E-mail(uri)

Naţionalitate(-tăţi)

romana

Data naşterii 28.05.1974

Sex feminin

Locul de muncă vizat / Domeniul ocupaţional

Universitatea din Craiova, Facultatea de Litere, Catedra de Studii Anglo-Americane si Germane

Experienţa profesională

Perioada 1 octombrie 2009 – prezent 1 martie 2004 - 1 octombrie 2009

1 Oct. 2003 –1 martie 2004 1 Oct. 2000 – 1 Oct. 2003 15 febr. 1999 – 1 Oct. 2000 1 Oct. 1998 –15 febr. 1999 1 Oct. 1997 – 1 Oct. 1998

Funcţia sau postul ocupat conferenţiar titular lector titular lector suplinitor perioadă determinată asistent titular preparator titular prelungire suplinire preparator perioadă determinată preparator suplinitor perioadă determinată

Page 21: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica

Curriculum Vitae -Titela Vilceanu

2 | 3 0

Activităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica traducerii, Teoria i practica traducerii juridice, Limbaj juridic, Terminologie juridica, Comunicare interculturala, Pragmatica, Metodica predarii limbii engleze – nivel Licenta si Master Funcții administrative Director Departamentul de Publicaţii și Mijloace de Informare, Universitatea din Craiova (martie 2012 –prezent) Expert Relații Internaționale, Departamentul de Relații Internaționale, Universitatea din Craiova (martie 2012 –prezent) Asistent programe, Biroul pentru Programme Comunitare, Facultatea de Litere, Universitatea din Craiova (iunie 2008 – 2012) Asistent programe, Biroul pentru Programme Comunitare,Universitatea din Craiova, Decizia nr.396A/15.03.2006 (martie 2006- iunie 2008) Secretar de catedră, Departamentul de Studii Anglo-americane, Facultatea de Litere, Universitatea din Craiova (ianuarie 2004-ianuarie 2008 ) Alte atribuții științifice și administrative Co-director program de master Limba engleza si limba franceza. Traducere si terminologie juridica europeana, Universitatea din Craiova (2008-prezent), http://cis01.central.ucv.ro/litere/oferta-educationala/GhidTTJE2013.pdf Membru in comitetul de coordonare a Cercului deTraducere şi terminologie multilingvă (limba franceză şi limba engleză), Facultatea de Litere, Universitatea din Craiova (2011-prezent), http://cis01.central.ucv.ro/litere/site_franceza/cerc_stud_traducere.html Membru fondator și Secretar Științific, Centrul de Limbi Moderne Interlingua Facultatea de Litere, Universitatea din Craiova (2005-2012)

Numele şi adresa angajatorului Universitatea din Craiova, Facultatea de Litere, Departamentul de Studii Anglo-Americane și Germane

Tipul activităţii sau sectorul de activitate Învățământ superior

Educaţie şi formare Perioada Calificarea / diploma obţinută

Disciplinele principale studiate /

competenţe profesionale dobândite Numele şi tipul instituţiei de învăţământ

Educaţie 2001-2006, Ordinul Ministrului Educaţiei şi Cercetării nr. 4871 din 07.08.2006 1997-1998 1988 – 1992 Diploma de Doctor în Filologie, cu distincţia Magna cum laude Studii Aprofundate - Specializarea Literatura franceză. Poietică, Examen de Licenţă 1998 (media 10) Studii de Licenta, Specializarea Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura franceză, Examen de Licenţă 1997 (media 10).Şef de promoţie. Doctorat: Lingvistică și traductologie Studii Aprofundate – Literatura franceză Studii de Licenta: Limba si literatura engleza, limba si literatura franceza Universitatea din Craiova Formare

Page 22: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica

Curriculum Vitae -Titela Vilceanu

3 | 3 0

Perioada 16 februarie 2013 11 februarie 2013 4-10 februarie 2013 29 mai 2012 22 mai 2012 18 aprilie 2012 11 aprilie 2011 12 noiembrie 2010 10-17 noiembrie 2010 12 iunie 2010 19 mai 2010 29 septembrie 2008 5 mai 2007 14 aprilie 2007 1-2 februarie 2007 11-15 septembrie 2006 12-14 noiembrie 2005 3 – 14 iulie 2000 1 – 5 februarie 1999 23 – 28 martie 1998

Calificarea / diploma obţinută Certificat de participare Certificat de participare Certificat de participare Certificat de participare Certificat de participare Certificat de participare Evaluator A.R.A.C.I.S., Domeniul Limbi moderne aplicate Certificat de participare Certificat de participare Certificat de participare - Certificat de participare Certificat de evaluator, domeniul Limbă şi Literatură Certificat de participare - Certificat de evaluator lingvistic in domeniul traductologiei Certificat de expert itinerant pentru diseminarea Portofoliului limbilor moderne Certificat de metodist Certificat de metodist Certificat de formator

Disciplinele principale studiate / competenţe profesionale dobândite

Didactica specialității în învățământul superior Pregătirea candidaților în vederea susținerii examenului CAE (Cambridge Advanced English) Pregătirea candidaților în vederea susținerii examenelor BEC ((Business English Certificate) și ILEC (International Legal English Certificate) Pregătirea candidaților în vederea susținerii examenului CPE (Cambridge English: Proficiency Exam) Evaluare și strategii de învățare a limbii engleze Evaluare: deprinderea de scriere pentru examenul CAE Didactica specialității predării limbii engleze Lingvistică aplicată Traductologie Didactica traducerii Traductologie și utilizarea software Managementul proiectelor Didactica limbii engleze

Page 23: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica

Curriculum Vitae -Titela Vilceanu

4 | 3 0

Numele şi tipul instituţiei de învăţământ / furnizorului de formare

POSDRU 87/13/S/63709 - "Calitate, inovare, comunicare în sistemul de formare continuă a didacticienilor din învățământul superior" Consiliul Britanic România și University of Cambridge ESOL Examinations Consiliul Britanic România și University of Cambridge ESOL Examinations University of Cambridge ESOL Examinations University of Cambridge – ESOL Examinations – Cambridge English Webinars for Teachers: How Can Assessment Support Learning? A Learning Oriented Approach Cambridge English, Language Assessment, Part of the University of Cambridge - Cambridge English Webinars for Teachers: How the Cambridge English: Advanced (CAE) Writing Paper Is Assessed Ministerul Educației Naționale, Universitatea din București, Universitatea A.I. Cuza Iași, Universitatea Babeș Bolyai Cluj Napoca, Universitatea Politehnică București, Universitatea din Pitești, Universitatea 1 Decembrie 1918 Alba Iulia A.R.A.C.I.S. Luxembourg, Translation Centre for the Bodies of the European Union – „The Language of Europe. Translating for the EU”. Xplanation Language Services, Leuven, Belgia – stagiu de supervizare a practicii in domeniul traducerii juridice Craiova, Romania, Webinar - An introduction to SDL Trados Studio 2009 for Translators, formator: Katherine Weller, SDL Bucureşti, România, programul de formare TRADOS Roadshow, organizat de Professional Translations si sustinut de SDL Bucureşti, România, Ministerul Economiei şi Finanţelor, Seminar 1, Programul de formare pentru Elaborarea de Proiecte, Romania Contract Servicii Phare, 2005/017-553.04.03.02.01, Asistenţă Tehnică pentru Îmbunătăţirea Capacităţii ministerului Economiei şi Comerţului de a Coordona şi Administra Fondurile structurale Bucureşti, România, Ministerul Educaţiei, Cercetării şi Tineretului, evaluator (evaluare academică) burse guvernamentale, domeniul Limbă şi Literatură și Limbi moderne aplicate Universitatea Paris Diderot, Franţa, Seminar de diseminare pentru dezvoltare curriculară în e-format şi traductologie - MeLLANGE Dissemination Workshop Bucureşti, România, Seminar de informare cu privire la noul Program Comunitar de Învăţare pe tot Parcursul Vieţii (Lifelong Learning Programme, LLP). Organizatori: Agenţia Naţională pentru Programe Comunitare în Domeniul Educaţiei şi Formării Profesionale (ANPCDEFP) şi Ministerul Educaţiei şi Cercetării Bruxelles, Belgia, Corector şi evaluator traduceri (Romanian language linguistic administrator (AD5) in the field of translation). Organizatori: European Personnel Selection Office (EPSO), Comisia Europeană Suceava, Romania , Seminar – “Diseminarea Portofoliului Limbilor europene”. Organizatori: Ministerul Educaţiei şi Cercetării, România şi Centrul European pentru Limbi Moderne, Graz, Austria University of Edinburgh, Institute for Applied Language Studies, “Romanian Methodologists’ Group. Summer 2000”. Curs pentru metodiştii români – metodica predării şi învăţării limbii engleze Iaşi, Romania, “One-week (40 hours) Course in English Language Teaching Methodology for University Teachers”, Curs pentru metodişti – metodica predării şi învăţării limbii engleze Organizatori: Ministerul Educaţiei şi Consiliul Britanic România Suceava, Romania, “A Course for In-Service Teacher Trainers”, Curs pentru formatori pentru profesorii din învăţământul preuniversitar. Organizatori: Ministerul Educaţiei şi Consiliul Britanic România

Page 24: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica

Curriculum Vitae -Titela Vilceanu

5 | 3 0

Experienţa specifică în domeniul evaluarii și asigurării

calității academice și managementului proiectelor

specifice învățământului superior

2004-2015: Participare la elaborarea rapoartelor de autoevaluare a specializării Traducere și Interpretare și a specializării Engleză - O limbă și literatură străină, Facultatea de Litere, Universitatea din Craiova (nivel Licență); Limba engleză și limba franceză. Traducere și terminologie juridică europeană, Facultatea de Litere și Facultatea de Drept, Universitatea din Craiova și Limba engleză. Studii teoretice și aplicate, Facultatea de Litere, Universitatea din Craiova (nivel Master). 2004-2015: Participare la evaluarea, proiectarea și dezvoltarea planurilor de învățământ și programelor de Traducere și Interpretare și a specializării Engleză - O limbă și literatură străină, Facultatea de Litere, Universitatea din Craiova (nivel Licență); Limba engleză și limba franceză. Traducere și terminologie juridică europeană, Facultatea de Litere și Facultatea de Drept, Universitatea din Craiova și Limba engleză. Studii teoretice și aplicate, Facultatea de Litere, Universitatea din Craiova (nivel Master). 2004-2015: Participare la comisii de licență, disertație (Facultatea de litere, Universitatea din Craiova) și doctorat (Universitatea din Craiova și Universitatea ”Dunărea de Jos” din Galați). 2004-2015: Participare la procesul de evaluare internă în calitate de secretar de catedră și membru al Comisiei pentru Asigurarea Calității la nivel de catedră/departament și facultate. 2007-2015: Evaluator Burse guvernamentale – evaluare academică, Ministerul Educației Naționale și Cercetării Științifice, domeniile Limbă și literatură și Limbi moderne Aplicate . 2008-2015: Coordonare elaborare rapoarte de autoevaluare a specializării Traducere și Interpretare și Limba engleză și limba franceză. Traducere și terminologie juridică europeană, Facultatea de Litere și Facultatea de Drept, Universitatea din Craiova (nivel Master), în calitate de co-director de program. 2008-2015: Participare la elaborarea și coordonarea elaborării rapoartelor de autoevaluare a specializării Limba engleză și limba franceză. Traducere și terminologie juridică europeană, Facultatea de Litere și Facultatea de Drept, Universitatea din Craiova (nivel Master) în vederea afilierii acestui program la rețeaua EMT (European Master's in Translation), Comisia Europeană, în calitate de co-director de program. 2010 -2013: Participare la elaborarea curriculumului bazat pe competențe aferent programelor universitare de formare a traducătorilor în Europa, ca membru în echipa de proiect OPTIMALE - Optimising professional translator training in a multilingual Europe, 177295-LLP-1-2010-1-FR-ERASMUS-Erasmus Academic Network. Coordonator: Universitatea din Rennes 2, Franta. Partener: Universitatea din Craiova. 2010-2015: Evaluator Comisia Europeană, EACEA – Expert Bologna, domeniu de expertiză: Lifelong Learning. Promovarea cooperării europene în asigurarea calității. Spaţiul European pentru Învăţământ Superior și Spaţiul European al Cercetării (Lifelong Learning. Promotion of European Cooperation in Quality Assurance. European Higher Education Area and European Research Area) (www.bolognaexperts.net/user/342) 2011-2015: Participare la evaluare programe de studii (nivel Licență și Master - Academia de Studii Economice din București, Universitatea ”Spiru Haret” din București, Universitatea Europei de Sud-Est ”Lumina” din București, Universitatea din București, Universitatea de Vest din Timișoara, Universitatea ”Dunărea de Jos” din Galați, Universitatea de Vest ”Vasile Goldiș” din Arad, Universitatea ”Sapientia” din Tg. Mureș, Universitatea ”Vasile Alecsandri” din Bacău) și evaluare instituțională (Universitatea ”Transilvania” din Brașov) ca expert ARACIS. 2013-2015: Participare la evaluare de programe de studii (nivel Licență și Master) ca evaluator internațional cu SKVC (Centre for Quality Assessment in Higher Education), Lituania și AQAS, Germania. 2014-2015: Participare la procesul de evaluare internă în calitate membru al Comisiei pentru Asigurarea Calității la nivelul Senatului Universității din Craiova.

Page 25: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica

Curriculum Vitae -Titela Vilceanu

6 | 3 0

Limba(i) maternă(e) Limba romana

Limba(i) străină(e) cunoscută(e) Engleza, franceza, italiana, spaniola

Autoevaluare Înţelegere Vorbire Scriere

Nivel european (*) Ascultare Citire Participare la conversaţie

Discurs oral Exprimare scrisă

Limba E C2 C2 C2 C2 C2

Limba F C2 C2 C2 C2 C2

I B2 B2 A2 A2 A2

S B2 B2 A2 A2 A2

(*) Nivelul Cadrului European Comun de Referinţă Pentru Limbi Străine

Competenţe şi abilităţi sociale Competenta de comunicare – la nivel interpersonal si organizational, capacitate de initiere si mentinere a comunicarii interpersonale si in retea, capacitate de lucru in echipa, toleranta, empatie sociala, deschidere la inovare si transfer de inovare – aceste competente si abilitati au fost dobandite prin participarea la programe educationale si de formare, la conferinte si evenimente stiintifice si culturale nationale si internationale, prin integrarea in echipe de lucru, in calatoriile in strainatate (cu caracter oficial si personal) etc.

Competenţe şi aptitudini organizatorice

Gestionare eficienta a timpului, capacitate de optimizare a comunicarii, capacitate de lucru in echipa si de team building – prin natura profesiei (profesor de limba engleza) si prin participarea la proiecte internationale, programe de schimburi academice, organizarea de conferinte etc.

Competenţe şi aptitudini tehnice -

Competenţe şi aptitudini de utilizare a calculatorului

Utilizator Microsoft Office

Competenţe şi aptitudini artistice -

Alte competenţe şi aptitudini -

Permis(e) de conducere Permis de conducere categoria B din 2002.

Informaţii suplimentare Includeţi aici orice alte informaţii utile, care nu au fost menţionate anterior, de exemplu: persoane de contact, referinţe etc. (Rubrică facultativă, vezi instrucţiunile)

Anexe Anexa 1: Apartenenţa la societăţi ştiinţifice de prestigiu din ţară şi din străinătate Anexa 2: Opera omnia Anexa 3: Activitate de cercetare Anexa 4: Participare la congrese şi alte reuniuni ştiinţifice Anexa 5: Participare la programe de schimburi academice Anexa 6: Participare în comitete de organizare Anexa 7: Participare în comitete de redacţie Anexa 8: Participare la comisii în interesul învăţământului Anexa 9: Recunoaşterea prestigiului profesional Anexa 10: Alte titluri

Page 26: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica
Page 27: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica
Page 28: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica
Page 29: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica

1

CURRICULUM VITAE

Conf. univ. dr. Laura Sitaru

Coordonate profesionale:

Adresă: Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine, Centrul de Studii Arabe, strada Pitar Moş, 7-13, sector 2, Bucureşti, cod poştal 70151, telefon/ fax: 021.318.15.79

Web: http://www.unibuc.ro/prof/sitaru_l_m/; https://unibuc.academia.edu/LSitaru

Email: [email protected]

Activitate didactică şi de cercetare în Universitatea din Bucureşti, Secţia de limba arabă, Departamentul de Limbi şi Literaturi Orientale, Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine

Domenii de specializare şi cercetare: civilizaţie arabo-islamică (perioada modernă şi contemporană); literatură arabă modernă; literatură arabă de călătorie; limba arabă literară; modele identitare în spaţiul arabo-islamic; istoria ideilor şi a conceptelor.

Experienţă didactică anterioară

- 2014 (octombrie) – prezent: conferenţiar la secţia arabă a Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine

- 2009 (februarie) – 2014 (septembrie): lector la secţia arabă a Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine

- 2006 (februarie) – 2009: asistent la secţia arabă a Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine

- 2003 (februarie) - 2006: preparator la secţia arabă a Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine

Studii universitare

- august 2009, doctorat în ştiinţe umaniste, domeniul istorie, obţinut cu calificativul „foarte bine” (cu teza: Concepte – cheie în terminologia politică arabă. Studiu lingvistic, istoric şi politologic), coordonator: prof. univ. dr. Lucian Boia

Page 30: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica

2

- octombrie 2005 – septembrie 2008, doctorand la Şcoala Doctorală a Facultăţii de Istorie a Universităţii din Bucureşti

- 2002-2004 : studii de masterat – Istoria ideilor şi mentalităţilor, la Facultatea de Istorie a Universităţii din Bucureşti

- 1997-2002 : Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine, Universitatea din Bucureşti, specializarea limba şi literatura arabă- limba şi literatura italiană

Stagii de pregătire şi formare

- 3 octombrie 2011 – 15 februarie 2012, Fulbright Senior Researcher la Universitatea Georgetown din Washington, Prince Alwaleed Bin Talal Center for Muslim and Christian Understanding

- septembrie 2007 – iulie 2008, bursier AuF (Agence universitaire de la Francophonie), în cadrul programului de mobilitate universitară

- 15 septembrie 2007 – 15 februarie 2008, stagiu de documentare în vederea pregătirii tezei de doctorat, la Universitatea din Cairo, Facultatea de Economie şi Ştiinţe Politice, în cadrul programului de mobilitate universitară al AuF

- octombrie 2000 – iunie 2001 : cursuri de limbă şi literatură arabă urmate la Facultatea de Litere a Universităţii din Cairo în cadrul unei burse obţinute prin ONBSS al Ministerului Educaţiei; cursuri de limbă arabă urmate la Institutul pentru Străini de pe lângă Ministerul Educaţiei din Egipt;

- 1999 : Institut Bourguiba des Langues Vivantes, Tunis, cursuri intensive de limbă arabă urmate în perioada 05.07.1999-30.07.1999, în cadrul unei burse obţinute prin ONBSS al Ministerului Educaţiei.

Experienţă profesională în domenii conexe

- martie 2012 – prezent: prodecan studii şi comunicare, Facultatea de Limbi şi Literaturi

Străine a Universităţii din Bucureşti

- din 2016: membru al Centrului de Studii asupra Orientului Mijlociu şi al Mediteranei, Facultatea de Istorie şi Filosofie, Universitatea Babeş-Bolyai

- membru în comisia de ştiinţe umaniste a CNCS (Consiliul Național al Cercetării

Științifice; http://www.cncs-nrc.ro/comisia-stiinte-umaniste/)

Page 31: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica

3

- februarie 2012 – prezent: membru al Asociaţiei Fulbright Alumni

- ianuarie 2012 – prezent: membru în consiliul ştiinţific al colecţiei Alif (colecţie de traduceri din literatura arabă contemporană coordonată de prof. dr. George Grigore), găzduită de editura Ars Longa, Iaşi

- 2011 – prezent: coeditor al revistei Romano-Arabica, publicaţie a Centrului de Studii

Arabe al Universităţii din Bucureşti (http://araba.lls.unibuc.ro/?page_id=2791)

- mai 2012 – martie 2017: director de cercetare, Direcţia Furnizare Expertiză pentru Ministerul Afacerilor Externe, Institutul Diplomatic Român

- 2005 (septembrie) – 2017 (martie): cercetător la Institutul Diplomatic Român (zona de expertiză – Orientul Mijlociu)

- 2004 (iunie) – 2007 (septembrie): redactor la Serviciul Arab al Radio România

Internaţional

- 2003-prezent: membru al Centrului de Studii Arabe al Universităţii din Bucureşti

- 2002-2004: colaborator la Serviciul Arab al Radio România Internaţional Limbi străine cunoscute

arabă, engleză, franceză, italiană

Premii şi distincţii Premiul Uniunii Scriitorilor din România – filialele Bucureşti – pentru traducere literară (9 decembrie 2013) pentru traducerea romanului “Taxi. Povestiri din trafic” al autorului egiptean Khaled al-Khamissi (http://araba.lls.unibuc.ro/?p=3785) Participare la colocvii şi conferinţe (selecţie)

- 9-13 aprilie 2018, stagiu Erasmus la Università degli Studi di Catania, Dipartimento delle Scienze Umanistiche, Italia, în cadrul căruia au fost susţinute prelegerile Il concetto di frontiera in alcuni racconti di viaggio nel Medioevo islamico şi, respectiv, La letteratura araba del ritorno tra autobiografia e genere romanzesco indipendente.

- 4 decembrie 2017, conferinţa Lumea arabă astăzi, între utopia unităţii şi fracturi

politice şi identitare, susţinută la invitaţia Facultăţii de Istorie şi Filozofie, Universitatea Babeş-Bolyai

Page 32: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica

4

- 16 septembrie 2017, participare la conferinţa internaţională Geographies of Arab

and Muslim identity through the eyes of travelers cu comunicarea „Le voyageur musulman médiéval et la frontière”, organizată de Secţia de arabă & Centrul de Studii Arabe, Universitatea din Bucureşti (cu ocazia a 60 de ani de existenţă).

- 25 februarie 2016, susţinerea prelegerii Sisteme politice din Orientul Mijlociu: autoritarism, naţionalism, islamism în cadrul proiectul „Orientul Mijlociu-pacea imposibilă?” organizat de Fundaţia Europeană „Nicolae Titulescu”.

- 23-24 octombrie 2015, participare la conferinţa internaţională Travellers and

Travels. Seeing old places, looking for new ones, organizată de Facultatea de Litere a Universităţii din Bucureşti, cu sprijinul ambasadei Confederaţiei Elveţiene la Bucureşti, cu lucrarea Consideraţii asupra evoluţiei imaginii străinului în câteva însemnări şi note ale călătorilor arabi.

- 22-25 septembrie 2015, participare la conferinţa internaţională Varieties of

Readings of Medieval Sources, organizat la Cluj de FIDEM (Fédération Internationale des Instituts d’Études Mediévales) şi Centrul de Filosofie Antică şi Medievală, UBB Cluj, cu lucrarea Quelques considérations sur la typologie de l’intellectuel musulman dans le Moyen Âge de l’islam.

- 24-25 aprilie 2015, participare la conferinţa internaţională Homo viator organizată de Universitatea „Sapientia”, Miercurea-Ciuc, cu comunicarea Observaţii lingvistice în reprezentarea străinului în câteva însemnări ale călătorilor arabi medievali

- 27 septembrie 2014, susţinerea comunicării Formarea principalelor concepte

politice ale islamului modern, între contactul cu valorile occidentale şi reinterpretarea categoriilor fundamentale ale civilizaţiei islamice în cadrul workshopului „Creştinism, islam şi democraţie în Europa”, organizat de Centrul de Analiză Politică al Universităţii Babeş-Bolyai, Cluj-Napoca

- 1-5 aprilie 2014, susţinerea unei serii de trei prelegeri cu tema Literatura arabă de

călătorie şi experienţa constrastului în construcţia identitară, la Universitatea din Cadiz, Spania, în cadrul mobilităţii Erasmus (http://araba.lls.unibuc.ro/?p=4147)

- 11-12 februarie 2014, Riyadh, participant la „The second Saudi-Romanian

Workshop”, cu lucrarea Revisiting some common loci in both European and Arab cultural representations (http://www.idr.ro/Workshop2014.pdf)

- 31 ianuarie 2014, susţinerea conferinţei Aspecte ale unei traduceri culturale: romanul Taxi. Povestiri din trafic al scriitorului Khaled al-Khamissi, Bucureşti, Uniunea Scriitorilor din România (în cadrul ciclului de întâlniri cu cititorii); http://www.bibmet.ro/detalii-articol.aspx?artId=1117&catId=346&c=1

Page 33: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica

5

- 18 decembrie 2013, susţinerea prelegerii Ibrāhīm al-Yāziğī şi reformarea limbii

arabe în cadrul evenimentului Ziua Internaţională a Limbii Arabe, organizat de Secţia de Arabă şi Corpul Diplomatic Arab din România, Casa Universitarilor, Bucureşti (http://araba.lls.unibuc.ro/?p=3851)

- 5 septembrie 2013, guest-speaker la dezbaterea „Siria: cronica unui conflict amânat”, organizată de Fundaţia Nicolae Titulescu, cu prelegerea Confesionalizarea conflictului sirian: discurs şi realitate (http://www.titulescu.eu/2013/09/siria-cronica-unui-conflict-amanat/);

- 2 aprilie 2013, prelegerea Aspecte istorico-culturale ale relaţiei româno-arabe (prelegere în limba arabă) în cadrul celei de-a 3 ediţii a Programului de pregătire diplomatică, organizat la Ramallah, Teritoriile Palestiniene, de către Institutul Diplomatic Român şi Ministerul Afacerilor Externe

- 27 martie 2013, participare la manifestarea culturală Journée franco-arabe (eveniment organizat de secţia de arabă a Facultăţii de Limbi Străine, în colaborare cu Lectoratul francez şi găzduit de Institut Français de Bucarest), cu conferinţa Le dernier immigré: une histoire des mots (http://araba.lls.unibuc.ro/?p=2971)

- 12 noiembrie 2012, susţinerea conferinţei The Southern shore of the Mediterranean

and the need to revisit some common loci in both European and Arab approaches în cadrul cursurilor internaţionale ”Nicolae Titulescu”, Poiana Braşov (11-18 noiembrie 2012) http://www.mae.ro/sites/default/files/file/2012.11.12_program_n.titulescu.pdf

- 7 iunie 2012, prelegerea Traducerea romanului Taxi. Povestiri din trafic: o provocare culturală, eveniment organizat de Centrul de Studii Arabe, ambasada Egiptului şi găzduit de Librăria Mihai Eminescu, Bucureşti, cu ocazia lansării traducerii (http://araba.lls.unibuc.ro/?p=2012)

- 19 mai 2012, participare la colocviul internaţional „55 years of Arab Studies in Romania”, organizat de Centrul de Studii Arabe al Universităţii din Bucureşti, cu lucrarea “Stereotypes about Islam and media intellectuals’ discourse after 9/11”, http://araba.lls.unibuc.ro/?p=1860

- 31 ianuarie 2012, prelegerea Stereotypes on Islam after 9/11 and media intellectuals la Alwaleed Center for Muslim-Christian Understanding, Georgetown University, la invitaţia profesorului John O. Voll, http://acmcu.georgetown.edu/272026.html

- 1-4 decembrie 2011, participare la lucrările MESA (Middle East Studies

Association), Washington Marriott Wardman Park Hotel, Washington DC, Statele Unite ale Americii

Page 34: hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhh … fileActivităţi şi responsabilităţi principale Atribuţii didactice si ştiinţifice Cursuri de limba engleza: Teoria si practica

6

- 21 mai 2011, participare la colocviul internaţional „Spaţiul islamic: diversitate lingvistică şi culturală”, organizat de Centrul de Studii Arabe al Universităţii din Bucureşti, cu lucrarea Some considerations on concept of muwātana, http://araba.lls.unibuc.ro/?p=908

- 17–27 martie 2011, participare la festivalul de teatru şi cultură Ayyam ash-Shariqa al-Masrahiyya, Sharjah, Emiratele Arabe Unite.

- 24-31 octombrie 2010, participare la programul de formare diplomatică desfăşurat de Ministerul de Externe în Ramallah, Teritoriile Palestiniene, în calitate de conferenţiar, cu comunicările Diplomaţia culturală şi comunicarea interculturală şi Paradigme culturale, între specific şi universal.

- 17-18 iunie 2010, participare la conferinţa internaţională The Dialogue between East and West, organizată de Universitatea Babeş-Bolyai în colaborare cu Institutul de Studii Turce şi Central-Asiatice, cu comunicarea Mituri contemporane despre islam şi rolul lor în contrucţia imaginii musulmanului.

- 7-14 aprilie 2010, participare la conferinţa internaţională Leaders at the Core of Better Communities, organizată de USAID & ICMA în Erbil, Irak.

- 7-8 noiembrie 2008, participare la sesiunea ştiinţifică a Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine, Universitatea din Bucureşti, cu lucrarea Limbajul în construcţia politică a gândirii politice arabo-islamice moderne

- 16 noiembrie 2006, Criza modernităţii în lumea arabo-islamică, conferinţă susţinută la Colegiul Naţional de Apărare, Bucureşti

- 12 aprilie 2006: participare la conferinţa dedicată celor o sută de ani de relaţii

bilaterale româno-egiptene, cu comunicarea Rolul culturii în relaţiile româno-egiptene (în limba arabă), Cairo, Egipt

- 3 decembrie 2004, participare la colocviul La problématique de la traduction d’une langue orientale et vers une langue orientale, organizat de Catedra de Orientale a facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine în colaborare cu Centrul de Studii Arabe al Universităţii Bucureşti; cu comunicarea Une tentative d’équivaloir quelques concepts identitaires européens modernes en arabe.

- 2-4 iunie 2003, participare la colocviul international de lingvistică arabă organizat de Centrul de Studii Arabe al Universităţii Bucureşti – Colloquium on Arabic Linguistics- cu comunicarea Le cadre socioculturel des contacts linguistiques dans le cas de la communauté Gabaliyya du Sinaï .