Ghidul membrului DEPARTAMENTULUI DE RELATII EXTERNE al ASFI

36
2011 Luciana Murarașu Asociația Studenților Francofoni din Iași Ghidul membrului Departamentului de Relații Externe

description

Acest ghid este destinat actualilor si viitorilor membri ai Departamentului de Relatii Externe al Asociației Studenților Francofoni din Iași.

Transcript of Ghidul membrului DEPARTAMENTULUI DE RELATII EXTERNE al ASFI

2011

Luciana Murarașu

Asociația Studenților Francofoni din Iași

Ghidul membrului Departamentului de Relații

Externe

Asociația Studenților Francofoni 1

....................................................................................................................... 2

............................................................................................... 3

......................................................... 6

......................................................................................................................... 7

......................................................................................................................................... 7

...................................................................................................................................... 8

................................................................................................................................. 8

................................................................... 9

.................................................................................................................................... 9

.................................................................................................................................... 9

................................................................................................................................ 9

........................................................................................................................... 9

.................................................................... 15

....................................................................................................... 18

..................................................................................................... 18

........................................................................................ 18

............................... 25

.......................................................................................................................26

............................................................................................... 27

..........................................................................28

.............................................................................................................. 30

............................................................................................ 30

.............................................................................................................................. 34

Asociația Studenților Francofoni 2

Ghidul de față

se dorește a fi o oglindă a Departamentului de Relații

Externe

al Asociației Studenților Francofoni din Iași…

Ca membru în Departamentul de Relații Externe, în timpul desfășurării activităților, am

simțit nevoia unui astfel de ghid sau măcar a unor informații grupate despre instrumentele de

lucru ale voluntarului ASFIst.

Considerând acest neajuns unul real, iterativ și, totuși, posibil de îndepărtat, având la

bază un an de activitate în ASFI, pornind spre un al doilea an în ASFI, în calitate de

coordonator al Departamentului de Relații Externe, am apreciat ceea ce sublinia Emerson și vă

împărtășesc din ceea ce se află în noi, vă împărtășesc din experiența dobândită, prin

intermediul acestui ghid.

E un început care se cere continuat…

De aceea, pentru a-și demonstra validitatea, sărind în ajutorul actualilor și viitorilor

membri, ghidul Departamentului de Relații Externe trebuie mereu actualizat.

Luciana Murarasu

Asociația Studenților Francofoni 3

În fiecare an, pe

20 Martie, se

sărbătorește Ziua

Internaţională a

Francofoniei în toate

țările care au franceza ca

limbă oficială, de

cultură, de lucru sau de

comunicare

internațională.

Înainte de ASFI, nu știam exact ce înseamnă francofonia ; cel mai adesea, o

echivalam, așa cum fac mulți români, din păcate, cu Franța, limba și cultura franceză. Treptat,

am aflat care-i sunt valorile, am aflat că diversitatea pe care o promovează și care o definește

este mai cuprinzătoare și mai complexă decât puteam percepe, am aflat că Francofonia este un

mod de a fi. Ca participantă la cea de-a 4a Școală de Vară a Francofoniei, organizată de OIF

în Mauritania, la Nouakchott, m-am mândrit cu statutul de român francofon și, implicit, m-am

ambiționat să contribui îmbogățirea cunoștințelor membrilor

ASFI și ale altor tineri cu care Asociația interacționează,

despre ceea ce înseamnă cu adevărat Francofonia.

Până la derularea activităților organizate de ASFI,

care promovează Francofonia și valorile ei, puțină teorie nu

strică…

Francofonia

Termenul de "Francofonie" a fost utlizat, pentru prima

dată, la sfârşitul secolului al XIX-lea, pentru a desemna spaţiile

geografice în care limba franceză era folosită în mod curent. În

anii 1950-1970, s-a promovat ideea unei comunităţi francofone,

fapt care a condus la crearea primelor organizaţii şi instituţii

francofone. La 20 martie 1970, s-a înfiinţat Agenţia de Cooperare Culturală şi Tehnică (ACCT), cu

sediul la Paris, unica organizaţie interguvernamentală şi principalul operator al Mişcării Francofone.

Începând de la această dată, ziua de 20 martie marchează "Ziua Internaţională a Francofoniei".

Asociația Studenților Francofoni 4

Structura

Organizaţia Internaţională a Francofoniei (OIF)1 este o

instituţie înfiinţată pe baza limbii franceze şi a valorilor comune.

OIF reuneşte 75 de state membre și guverne( 56 membri și 19

observatori). Aceasta gestionează acţiunile în domeniul politicii

internaţionale şi a cooperării multilaterale. Organizaţia

Internaţională a Francofoniei este condusă de un Secretar general

şi cuprinde un Administrator, o Delegaţie a Drepturilor Omului, a

păcii şi a democraţiei, direcţii de programe şi sprijinire, servicii şi,

de asemenea, filiale permanente şi birouri regionale.

Misiunea

Organizaţia Internaţională a Francofoniei promovează o acţiune în favoarea păcii, democraţiei

şi a drepturilor omului, şi animă în toate domeniile o unitate între membrii săi. Aceasta aduce, în caz

de necesitate, statelor şi guvernelor membre un sprijin în elaborarea sau consolidarea propriilor politici

sectoriale. OIF acţionează pentru ţările din Sud şi în tranziţie, dobîndind mijloacele de stăpânire a

proceselor pentru propria dezvoltare şi care să genereze o dinamică proprie pentru o dezvoltare umană

şi socială durabilă şi echitabilă. În noiembrie 2004, comunitatea francofonă şi-a elaborat, cu ocazia

celui de-al X-lea Sommet al Francofoniei, un plan de acţiune multilaterale clar şi inedit, fixat pe o

perioadă de zece ani:

1. Limba franceză şi diversitatea culturală şi lingvistică. Francofonia a vegheat asupra

renaşterii limbii franceze ca un instrument de comunicare şi un vector cultural şi, prin extensie, ca o

limbă de comunicare internaţională, de învăţământ şi de suport al unui dinamism intelectual ştiinţific şi

cultural inovator.

2. Pace, democraţie şi drepturile omului. Francofonia intenţionează să contribuie

semnificativ la promovarea păcii, democraţiei şi la susţinerea drepturilor omului, punând accent pe

prevenire. O viaţă politică calmă şi satisfacţia cetăţenilor de a se bucura de toate drepturile

lor,obiective ale Declaraţiei de la Bamako, sunt într-adevăr considerate indispensabile dezvoltării

durabile.

3. Educaţie, formare, învăţământ superior şi cercetare. Educaţia înţeleasă în sensul larg, ca

acces la autonomie şi informare pentru toţi, începe prin accesul tuturor copiilor la studii primare fără

distincţie între sexe. Aceasta implică,într-o abordare integrată de la studii superioare, o educaţie şi o

formare permiţând accesul la muncă.

1 http://www.francophonie.org/

Romania a intrat în

Mișcarea Francofonă în 1991 cu

statutul de Observator, iar doi ani

mai târziu a devenit membru cu

drepturi depline.

Țara noastră a preluat

președintia Francofoniei în cadrul

celui de-al XI-lea Summit al

Francofoniei desfășurat la

București în Septembrie 2006 şi a

deţinut această funcție până în

Octombrie 2008.

Asociația Studenților Francofoni 5

4. Dezvoltare durabilă şi solidaritate. Angajată să

acţioneze pentru o dezvoltare durabilă, Francofonia susţine

îmbunătăţirea guvernării economice, dezvoltarea

capacităţilor, concentrarea şi identificarea de strategii comune

în cadrul marilor negocieri internaţionale. Această misiune

este strîns legată de capacitatea statelor de a se integra în

economia mondială şi de lupta eficace sărăciei, element al

strategiei lor naţionale de dezvoltare durabilă.

Agenţia Universitară a Francofoniei

(AUF)

« A fi francofon înseamnă să folosim o limbă comună şi să împărtăşim anumite

valori precum democraţia, libertatea, drepturile omului, dreptatea, solidaritatea,

progresul, diversitatea culturală, fără să pretindem că deţinem monopolul acestora.

[...] »

Fondată în 1961, la Montréal (Québec, Canada), Agenţia Universitară a Francofoniei

(AUF), este o instituţie multilaterală care susţine cooperarea şi solidaritatea între instituţiile

universitare francofone şi favorizează dezvoltarea învăţământului superior şi a cercetării.

AUF reprezintă o reţea mondială de 779 instituţii de învăţământ superior şi de cercetare

(http://www.auf.org/.accueil/membres).

Obiectivele Agenţiei Universitare a Francofoniei - un dublu obiectiv de excelenţă şi de co-

dezvoltare

Scopuri generale

să permită studenţilor, profesorilor şi cercetătorilor care fac progrese în

domeniul lor şi au un bun nivel de cunoaştere a limbii franceze să găsească cele mai bune

perspective de reuşită datorită mobilităţilor şi reţelelor ştiinţifice ale agenţiei;

să creeze un spaţiu ştiinţific mondial de limba franceză, capabil să

reechilibreze inegalităţile de dezvoltare între ţări.

Programe

Pentru a-şi îndeplini obiectivele, AUF desfăşoară mai multe programe

(www.auf.org./programmes ), dintre care 3 de susţinere cu caracter tehnic:

Pentru a fi la curent cu

noutățile din cadrul

Francofoniei, membrii

Departamentului de RE sunt

invitați să devină membri ai

Portalului Jeunesse

Francophonie.

http://www.jeunesse.franco

phonie.org/

Asociația Studenților Francofoni 6

1. dezvoltare instituţională şi ştiinţifică a universităţilor

2. mobilitate ştiinţifică şi universitară

mobilităţi studenţeşti

mobilităţi pentru cadre didactice şi cercetători

mobilităţi academice

mobilităţi de reţea

3. sprijin acordat reţelelor şi structurilor associative

AUF oferă în fiecare an burse pentru studenţi şi cadre didactice, precum şi pentru programe de

cercetare (http://www.auf.org/regions/europe-centrale-orientale/)

Asociaţia Studenţilor Francofoni din

Iaşi - înfiinţată pe 6 noiembrie 2001, la iniţiativa

lectoriţei de limba franceză de la Facultatea de

Litere din Iaşi, Nathalie DUPLAISSY, și a mai

multor studenți, este o organizaţie non-

guvernamentală, apolitică şi non-profit, cea mai

veche asociaţie de profil francofon din ţară şi

una dintre cele mai active ONG-uri din Iaşi.

Începând cu septembrie 2007 este membră cu

drepturi depline a Alianţei Naţionale a

Organizaţiilor Studenţeşti din România

(ANOSR), cea mai mare federaţie pe plan naţional.

Pentru detalii despre Francofonie în

general și francofonii din România, a

se vedea documentele anexate (

anexele 1, 2, 3, 4, 5 și 6).

Asociația Studenților Francofoni 7

Naţionalitatea membrilor fondatori, ce proveneau din ţări precum Congo, Franţa,

Maroc, Portugalia, Republica Moldova, România şi domenile diferite de studiu ale acestora

(filologie, economie, medicină, jurnalism, ştiinţe politice, farmacie, drept, geografie,

psihologie, etc.) a determinat specificul asociaţiei noastre – Diversitatea francofonă.

o Proiecte

o Relaţii externe

o Resurse umane

o Marketing

o Fundraising ( din 16 mai 2011)

Asociaţia Studenţilor Francofoni din Iaşi redescoperă şi promovează, în rândul

tinerilor, studenţilor din Iaşi, valorile conceptului de francofonie, pronunţate de Organizaţia

Internaţională a Francofoniei:

Asociația Studenților Francofoni 8

Misiunea ASFI este de a dezvolta şi de a promova interesele tinerilor francofoni, de a

propune alternative societăţii în scopul răspândirii spiritului francofon în România, cu

precădere în Iaşi :

o crearea unui mediu în care studenţii se pot apropia de cultura francofonă şi pot

beneficia de aportul valorilor francofone de-a lungul studiilor universitare, dar şi în viitoarea

viaţă profesională.

o crearea unui mediu de contact, de acţiune socială şi culturală pentru toţi

studenţii francofoni (indiferent de profil, facultate, universitate) din Iaşi.

o desfăşurarea unor proiecte ce susţin valorile universitare.

participarea la programe locale, naţionale şi internaţionale pentru tineri.

o învăţarea scrierii de proiecte.

o vizăm strângerea legăturilor sociale, academice şi culturale, unind studenţii

francofoni, apropiindu-i de Centrul Cultural Francez Iaşi.

Asociaţia Studenţilor Francofoni din Iaşi organizează şi propune membrilor şi

publicului, proiecte şi activităţi culturale, sociale, educative, având ca liant limba franceză şi

cultura francofonă.

o acţiuni asociativ - organizaţionale (primirea noilor membri şi a studenţilor

străini, dezbateri publice, team-buildinguri, şedinţe generale şi pe departamente).

o evenimente recreativ-culturale (petreceri, soirée-uri, excursii, tabere).

o informare şi documentare pe domenii de studii (educaţie informală şi non-

formală, training, seminarii, conferinţe).

o acţiuni sociale

Asociația Studenților Francofoni 9

! M

isiu

ne

a ș

i v

iziu

ne

a D

ep

art

am

en

tulu

i d

e R

ela

ții

Ex

tern

e d

ife

ră d

e m

isiu

ne

a ș

i v

iziu

ne

a

Aso

cia

ție

i S

tud

en

țilo

r F

ran

cofo

ni

din

Ia

și.

Ca

me

mb

ri a

i A

SF

I, m

em

bri

i R

E a

de

ră l

a i

de

ile

și

pro

gra

me

le A

soci

ați

ei,

da

r, p

un

cta

t, r

esp

on

sab

ilit

ăți

le d

ife

ră.

Fie

care

de

pa

rta

me

nt

al

AS

FI

urm

ăre

ște

, p

rin

sp

eci

ficu

l să

u,

să a

tin

ob

iect

ive

le ș

i sc

op

ul

AS

FI.

Departamentul de Relații Externe asigură comunicarea

publică a Asociației Studenților Francofoni din Iași, în raport cu

instituțiile publice, mediatice și cu celelalte organizații/

asociații de profil francofon/ divers din România și din spațiul

francofon, folosind toate mijloacele și canalele de comunicare

disponibile.

Membrii Departamentului de Relații Externe urmăresc

o creștere semnificativă a vizibilității activităților Asociației

Studenților Francofoni din Iași în rândul celorlalte asociații

studențești ( de profil francofon, în special) din Iași, din

România și țările membre OIF.

Membrii Departamentului de Relații Externe sunt

membri activi ai Asociației Studenților Francofoni din Iași ;

sarcinile trebuie împărțite în funcție de aptitudini, preferințe.

Departamentul de Relații Externe are un coordonator, care

este membru și în Biroul de Conducere al asociației, are un

responsabil de Relații Internaționale și un secretar.

Asociația Studenților Francofoni 10

Departamentul de Relații Externe îndeplinește funcțiile unui departament de comunicare

dintr-o organizație.

Diferitele studii și cercetări au arătat că, în cadrul unul grup, membrii

îndeplinesc fie roluri formale ( cele stabilite în cadrul Asociației/organizației-

cele identificate mai sus-), fie roluri informale ((a)orientate spre atingerea

obiectivelor sau spre( b) menţinerea (coeziunii) grupului).

Astfel, în situații distincte, membrii Departamentului de Relații Externe

ajung să joace (unele sau toate, de către fiecare sau de mai mulți membri)

următoarele roluri ( toate importante):

( a)

1. conducătorul

2. contributorul

3. cel care solicită informaţii

4. cel care oferă informaţii

5. cel care solicită opinii

6. cel care oferă opinii

7. clarificatorul

8. coordonatorul

9. diagnosticianul

10. cel care conclude

11. catalizatorul

12. proceduristul

13. secretarul

14. evaluatorul

( b)

1. liderul

2. suporterul

3. mediatorul

4. detensionatorul

5. conciliatorul

6. dispecerul

7. „barometrul“ stării afective

8. discipolul

Asociația Studenților Francofoni 11

Conform fișei postului pentru Coordonatorul de

Relații Externe și pentru membrul acestui departament:

1. Scopul postului:

Asigură comunicarea publică a ASFI în raport cu

spaţiul public, mediatic şi organizaţional.

Are atribuţii atât programatice cât şi executive

referitoare la departamentul Relaţii Externe. Responsabilul

acestui departament trebuie să aibă cunoştinţe avansate de

limba franceză [minim B1].

Activitatea acestui departament este axată pe

contactele dintre membrii asociaţiei, fie ei străini sau

români, cât şi pe plan extern, cu alte organizaţii similare şi

cu partenerii media.

2. Responsabilităţi şi sarcini:

a. să execute la timp si calitativ dispoziţiile

Biroului de Conducere ASFI şi ale Adunării Generale, în

problemele de Relaţii Externe;

b. să activeze în cadrul sectorului de

competenţe încredinţat, manifestând iniţiative şi

perseverenţă, să asigure îndeplinirea întocmai şi în termenii

stabiliţi a sarcinilor încredinţate;

c. să manifeste un comportament corect şi o

ţinută corespunzătoare în toate contextele în care se

regăseşte în calitate oficiala de reprezentare;

d. să promoveze raporturi de colaborare şi

conlucrare cu ceilalţi membri ASFI şi parteneri ai

organizaţiei (media, sponsorii, partenerii, inclusiv

instituţiile locale, alte ONG-uri)

e. să contribuie la elaborarea documentelor

n aparițiile publice, Asociația

Studenților Francofoni din Iași

este reprezentată de președinte.

În lipsa acestuia, în cadrul

întâlnirilor televizate,

intervievărilor ori altor

prezentări publice,

coordonatorul Relațiilor Externe

este cel care are rolul de purtător

de cuvânt al asociației, în

virtutea pregătirilor și

responsabilităților sale.

De altfel, LEGEA nr. 544 din 12

octombrie 2001 privind liberul

acces la informatiile de interes

public stipuleaza cat se poate de

clar în Art. 16: “Pentru asigurarea

accesului mijloacelor de

informare in masa la informatiile

de interes public autoritatile si

institutiile publice au obligatia sa

desemneze un purtator de cuvant,

de regula din cadrul

compartimentelor de informare si

relatii publice”.

În aceste condiții, coordonatorul

Departamentului de Relații

Externe este cel care organizează

și moderează conferințele de

presă, care realizează și

diseminează mesajele scrise și

audio-vizuale despre activitățile

asociației, cel care actualizează

bazele de date și întreține

relațiile publice cu mass-media și

alți parteneri ori colaboratori.

Asociația Studenților Francofoni 12

programatice pe baza cărora va lucra echipa de conducere ASFI;

f. să mediatizeze constant proiectele şi acţiunile desfăşurate de ASFI

g. să transmită imaginea ASFI spre exterior folosind toate canalele, în special prin

mass-media;

h. să asigure păstrarea legăturii cu Ambasada Franţei [cu Fabian Flori] cu care să

colaboreze în scopul obţinerii de finanţări pentru proiectele ASFI

i. să asigure păstrarea legăturii cu Campus France

j. să urmărească ofertele de stagii oferite de AUF şi să ceară stagii pentru

membrii asociaţiei [conform procedurii implementate din aprilie 2011]

k. să colaboreze şi să păstreze legătura cu Lectoratul Francez al UAIC

l. să dezvolte şi să menţină relaţia ASFI cu reprezentanţii mass-media2;

m. să asigure împărţirea corectă a taskurilor în cadrul departamentului şi să asigure

finalizarea cu succes a acestora

n. să încheie noi parteneriate cu alte ONG-uri, instituţii locale, sponsori, parteneri

etc;

o. să realizeze conferinţe de presă şi să înlocuiască preşedintele la eventualele

interviuri.

p. să stabilească noi contacte cu organizaţii din străinatate şi să menţină legatura

cu acestea

q. să participe la întrunirile cu membrii BC-ului în şedinţe, minimum o data pe

săptămână şi de câte ori este necesar.

r. să ţină şedinţele de departament în limba franceza în proporţie de minim 80%

din totalul acestora.

Sarcinile membrului Departamentului de Relații Externe sunt următoarele:

Deţinerea unei baze de date cu3:

a. parteneri presă scrisă

b. parteneri presă audio-video

2 A se vedea anexele 7 și 8– rapoarte privind aparițiile în mass media a ASFI, în anul universitar

precedent. 3 A se vedea anexele 9, 10 și 11– baza de date actualizată

Asociația Studenților Francofoni 13

c. sponsori şi colaboratori la nivel local, regional, naţional, internaţional

d. studenţii străini aflaţi în Iaşi

Căutarea continuă a unor noi posibilităţi de promovare a asociaţiei.

Negocierea de contracte, parteneriate pe termen determinat, în baza dosarului

de activitate, a proiectelor.

Găsirea şi păstrarea unor contacte sigure în administraţia locală pentru

facilitarea autorizaţiilor necesare în desfăşurarea proiectelor.

Menţinerea unor legături cât mai strânse şi amicale cu ligile şi organizaţiile

studenţesti locale, naţionale, cu Alianţa Naţională a Organizaţiilor Studenţeşti din România

(ANOSR).

Traducerea tuturor proiectelor, prezentărilor, comunicatelor de presă în limba

franceză.

Asigurarea versiunii în limba franceză a site-ului asociaţiei.

Activitate cât mai intensă pe http://blogulfrancofonilor.blogspot.com/; postări

dese privind activităţile ASFI, evenimentele la care se participă, la care suntem colaboratori;

ştiri culese de pe site-uri ca cele ale AUF, OIF, TV5, Ambasada Franţei, CCF, reviste

francofone, ale căror informaţii ne-ar putea interesa.

.

Afişaj.

Participarea la clubul de lectură Premier Roman 2010-2011, iar pentru anul

universitar 2011-2012, participarea la cluburile/ întâlnirile de lectură/ literare organizate de

Centrul Cultural Francez și partenerii săi.

Activitate în mediul online.

Prezenţa la şedinţele departamentului şi la cele generale.

Membrul RE care are funcţia de secretar în cadrul departamentului se obligă să

se prezinte la toate întâlnirile pentru a redacta procesele verbale ; în lipsa vicepreşedintelui

este persoana care va susţine şedinţele şi va îndeplini sarcinile corespunzătoare .

Asociația Studenților Francofoni 14

1. Scopul postului:

Atrage studenţii străini

ocupându-se de includerea lor în ASFI

şi în activităţile asociaţiei, este atent/ă

la problemele lor, păstrând legatura cu

aceştia.

Are atribuţii atât programatice

cât şi executive activând în cadrul

departamentul de Relaţii Externe.

Responsabilul de Relaţii Internaţionale

trebuie sa aibă cunoştinţe avansate de

limba franceză [minim B1]

2. Responsabilităţi şi sarcini:

1. să colaboreze în bune condiţii cu Responsabilul Departamentului de

Relaţii Externe

2. să recruteze studenţi străini [nu doar Erasmus] atât în perioada

recrutărilor, cât şi pe tot parcursul anului

3. să faciliteze crearea legaturilor de prietenie între membrii români şi cei

străini

4. să motiveze membrii străini

5. să organizeze întâlniri de dezbateri [oficiale sau nu] pe orice teme între

membrii români şi cei străini cu scopul de a îmbunătăţi nivelul de limbă, respectiv de a

motiva membrii.

6. să participe la întrunirile cu membrii BC-ului în sedinte, minimum o

data pe săptămânaă şi de câte ori este necesar.

7. Să coopereze cu membrii celorlalte departamente, propunand idei de

evenimente/ seri tematice, in functie de cultura studentilor straini.

8.

„Decalogul conversației“, după Jack H. Pollack: 1. Ascultă cu atenţie; 2. Vorbeşte despre ceea ce interesează cealaltă persoană; 3. Evită detaliile plictisitoare; 4. Evită platitudinile; 5. Fii clar; 6. Pune întrebări cu francheţe; 7. Dovedeşte tact în controverse; 8. Reflectează înainte de a întrerupe; 9. Dezvoltă o atitudine tolerantă; 10. Fii generos în aprecieri.

Asociația Studenților Francofoni 15

scrierea şi editarea mesajelor :

redactarea comunicatelor de

presă spre promovarea proiectelor și

activităților Asociației:

redactarea și actualizarea

ghidului Relațiilor Externe;

redactarea mapelor de proiect,

împreună cu membrii Departamentului de

Proiecte4;

formularea și trimiterea

invitaților, felicitărilor către anumite

asociații, parteneri;

formularea și postarea publică

a regulamentelor concursurilor organizate

de ASFI;

redactarea și trimiterea

mesajelor de informare către membrii

asociației ori către participanții la

evenimentele organizate de ASFI

scrierea articolelor destinate

blogului francofonilor, paginii de

Facebook, site-ului www.asfi.ro

redactarea primei reviste a

Asociației Studenților Francofoni din Iași,

prilejuită de ediția a VI-a a Concursului

Internațional Echos Francophones

iniţierea şi cultivarea relaţiilor cu presa –

alcătuirea unei baze de date cu partenerii media, încheierea

de contracte de colaborare cu Impact FM, Ziarul de Iași,

4 Conform fișei postului, redactarea mapelor de proiect intră în

Atribuțiile Departamentului de Proiecte. Membrii Departamentului de Relații Externe pot contribui la această activitate, în sensul traducerii mapei în limba franceză sau în condițiile în care coordonatorul unui proiect face parte din Relațiile Externe.

Pentru reușita acestor

activități de

comunicare, membrul

Departamentului de

Relații Externe trebuie

să posede și/sau

dezvolte următoarele

competențe:

Competenţe analitice

• a distinge între

scopuri şi mijloace

• a recunoaşte

diferenţa dintre

strategii şi tactici

• a interpreta

obiectiv datele

(factuale)

• a gândi logic

Competenţe de

comunicare

interculturală

• a întreprinde

cercetări cu privire la

preocupările culturale

ale membrilor

asociației, partenerilor

și publicului.

• a înţelege cum

trebuie alese strategiile

şi elaborate mesajele

pentru ca ele să fie

relevante şi

semnificative pentru

publicurile ţintă

Asociația Studenților Francofoni 16

7seri, Zile și Nopți, CITV, studentul.info, studentie.ro,

student nights, evenimentestudențești.ro

cercetarea aspectelor privind relaţia

asociație-public în contextul global al vieţii sociale, prin

intermediul unor chestionare, sondaje de opinie( realizate în

luna aprilie 2011, prin intermediul feedback-ului primit de

la participanții concursului Echos Francophones 2011- și

tipărit în revista Echos Francophones-), prin intermediul

rețelelor de socializare- Facebook, Twitter,

http://blogulfrancofonilor.blogspot.ro

organizarea unor evenimente speciale:

conferințe de presă, dezbateri publice, trening-uri, ateliere

de lucru ș.a.

pregătirea cuvântărilor publice

crearea unor produse de comunicare cu

ajutorul mijloacelor tipografice, fotografice sau

multimedia 5:

filmulețe de prezentare, mesaje multimedia

(slide-and-sound programmes),

materiale de identitate corporatistă

(corporate-identity materials): logotipuri (logos), insigne și

alte simboluri (signs), cărți de vizită (business cards), antet

fly-ere, broșuri, afișe în limbile franceză și

română

pregătirea membrilor asociației6

5 Această activitate este specifică, potrivit fișei postului,

Departamentului Marketing. Totuși, de-a lungul timpului, membrii Departamentului de Relații Externe, în calitate de membri ASFI, au contribuit la realizarea materialelor de comunicare – în special la traducerea și difuzarea lor. 6 Ghidul de față, mini-trainingurile și atelierele desfășurate de membrii

Departamentului, în cadrul său, destinate îmbogățirii cunoștințelor privind tehnicile de redactare în PR, privind Francofonia ș.a., contribuie la pregătirea ( culturală, profesională) a membrilor asociației.

Competenţe de team

building

• a creea şi

menţine un climat de

lucru pozitiv

• a recunoaşte,

perfecţiona şi valorifica

talentele celorlalţi

• a-i implica pe

ceilalţi în planificare şi

luarea deciziilor

• a sărbători

succesele individuale şi

de echipă

Abilități de

comunicare orală și

scrisă

Asociația Studenților Francofoni 17

stabilirea şi menţinerea contactelor cu persoanele, grupurile sau

comunităţile care prezintă importanţă pentru organizaţie:

cu Centrul Cultural Francez, unde se află și sediul Asociației- prin promovarea

și participarea activităților desfășurate de CCF Iași Premier Roman, Cafekulture, concerte,

seri culturale-,

cu Agence Universitaire de la Francophonie

cu Ambasada Franței,

Campus France,

cu Lectoratul Francez,

cu Universitatea Alexandru Ioan Cuza la ale cărei invitații de participare a

răspuns întotdeauna- Zilele Porților Deschise, Expo Voluntar-

cu studenții Erasmus și

cu alți sponsori și parteneri, în cadrul proiectelor desfășurate.

Invitarea la

ședințele Departamentului de

Relații Externe, desfășurate în

limba franceză, a studenților

francofoni veniți la studii în

România

Actualizarea și

reorganizarea grupului de

discuții din interiorul

asociației, ce ține de

comunicarea internă,

actualizarea blogului

http://blogulfrancofonilor.blo

gspot.com , a site-ului

www.asfi.ro și a paginii

oficiale de Facebook.

Activitate de

gatekeeping- trierea

informațiilor- și de obținere a

Este de preferat ca membrul

Departamentului de Relații Externe să fie

competent în utilizarea tehnologiilor

informației:

să identifice informaţiile care trebuie

colectate, evaluate şi stocate

să ştie cum să foloseească tehnologiile

informaţiei pentru a găsi sau recupera cu

uşurinţă datele de care avem nevoie

să cunoască şi să utilizeze canalele de

distribuire a mesajelor

să înţeleagă puterea şi limitele

Internetului

să folosească tehnologiile existente pentru

a planifica, gestiona şi evalua programele

de relaţii publice – cu mass-media, cu

celelalte asociații studențești, cu alte

instituții și organizații.

Asociația Studenților Francofoni 18

informațiilor din mediul extern, despre ASFI, analizând mass-media, numărul de vizitatori ai

site-ului, comentariile, feedback-ul primit de la parteneri, colaboratori, participanți, public7.

Activitate de fundraising 8

Comunicatul de presă este o formă de

difuzare în scris a informaţiilor care, spre

deosebire de ştirea de presă, nu este destinată în

primul rând publicării, ci, mai ales, informării

mass-media. Ca şi ştirea, comunicatul de presă

reprezintă o formă proactivă de difuzare a

informaţiei, în care iniţiativa aparţine posesorului

acesteia, spre deosebire de interviu de pildă, în

care posesorul informaţiei are o atitudine reactivă,

de răspuns la iniţiativa altcuiva.

Pentru ca un comunicat sa fie acceptat de presă, el trebuie să aibă caracteristicile unei

știri (newsworthiness).

Astfel, ca orice text de presa, si comunicatul trebuie sa ofere trei niveluri clare de

lectura: titlul, intertitlurile si textul

propriu-zis.

Atunci când primește un

comunicat, primul element pe care

7 Spre exemplificare, a se vedea anexele .

8 În cadrul ASFI, există un Departament de Strângere de Fonduri. În calitate de membri ASFI și la

solicitarea Departamentului mai sus numit, membrii Departamentului de Relații Externe pot colabora cu ceilalți membri ASFI, în vederea strângerii de fonduri pentru proiectele Asociației.

În redactarea şi difuzarea unui comunicat

de presă, trebuie să ţineţi cont de faptul că, pentru

mass-media, comunicatele sunt surse de

informaţii oficiale.

Calitatea de știre/ „știritate―

(newsworthiness) este

susținută de următoarele

elemente:

conflict,

impact,

oportunitate,

proximitate,

proeminenţă şi

unicitate (sau, măcar,

ciudăţenie).

Asociația Studenților Francofoni 19

îl vede ziaristul este titlul. Găsirea titlului („titrarea") unui material adresat presei de

informare este un exercițiu extrem de important, care necesită o competență aparte.

Un titlu are mai multe șanse sa atragă atenția jurnalistului dacă:

a) este „acrosant", adică are puterea de a trezi curiozitatea jurnalistului;

b) centrează atenția asupra unor acțiuni, decizii, realizări, idei de maximă noutate;

c) este scurt și factual;

d) este simplu, direct, cu verbe la moduri ale diatezei active;

e) oferă cititorului o perspectivă clară asupra conținutului comunicatului.

Titlul trebuie să fie explicit, astfel încât, printr-o formulare de maximum 15 cuvinte, să

exprime esența informației. Este indicat să conțină verbe la diateza activă, modul indicativ,

precum și numele actorilor implicați în eveniment.

De obicei, se recomandă ca textul comunicatului să nu fie mai mare de o pagină.

Există cazuri când este necesară o prezentare mai amplă, cu mai multe informații; în aceste

situații, se face apel la intertitluri, adică la „titluri secundare", care au rolul de a orienta lectura

și de a sublinia noile centre de interes.

Totodată, ele aerisesc textul, îl ajută pe jurnalist să înțeleagă mai repede mesajul

comunicatului și servesc drept momente de respiro pe durata lecturii, facilitând parcurgerea

integrală a textului.

Un comunicat poate fi segmentat de maxim două-trei intertitluri; numărul lor depinde

de lungimea textului, de cantitatea, varietatea și importanța informațiilor pe care le conține

mesajul.

Regula cea mai importantă în redactarea unui comunicat de presă este ca informația

esențială sa fie prezentată imediat, fără a fi „ascunsă" după lungi introduceri.

Textul trebuie construit în formula jurnalistică a piramidei inversate, în care primul paragraf

(numit, in literatura jurnalistica, lead) prezintă pe scurt esența informației; paragrafele

următoare dezvoltă datele enunțate, aducând informații complementare, totul în ordinea

descrescătoare a importanței.

Asociația Studenților Francofoni 20

.

„Paragraful inițial" sau „fraza de atac" cuprinde cele

mai semnificative elemente ale mesajului.

Ca si titlul, lead-ul are rolul de a stârni interesul

jurnalistului (și al cititorului).

În acest prim paragraf, se prezintă esența informației,

deoarece :

a) din lipsă de spațiu, ziariștii sunt nevoiți sa taie parți din

text; de obicei, ei renunța la pasajele finale. Organizarea

textului in forma piramidei inversate permite salvarea

informației esențiale si sacrificarea acelor aspecte care sunt

considerate mai puțin importante;

b) in general, oamenii citesc titlul si primele fraze dintr-un articol; astfel, ei pot inventaria

repede temele mari ale unei pagini de ziar si pot sesiza ceea ce li se pare mai important; daca

găsesc ceva interesant in aceste prime rânduri, atunci continua lectura si parcurg întregul

articol.

Se recomandă ca primul paragraf să răspundă la întrebările fundamentale, cunoscute

îndeosebi sub eticheta de „cei 5 W" (uneori cei 5 W + H): who = cine; what — ce; when =

când; where — unde; why = de ce ; how = cum.

.

Imediat după lead urmează ansamblul informațiilor secundare, care întregesc datele

conținute in paragraful inițial.

Cel ce redactează

comunicatul trebuie să evite

capcana lead-ului care vrea

să spună totul și care, astfel,

este greu de citit și de

înțeles (un lead bun nu va

depăși 50 de cuvinte sau 5-

6 rânduri de text).

Corpul textului are menirea de a amplifica si de a explicita

informațiile deja anunțate in lead: „el descrie soluțiile si

avantajele pe care le oferă, pentru publicul-ținta, initiativa pe

care o prezentați. () in același timp, textul detaliază factorii

«pe cine», «ce», «când», «unde», «de ce» si «cum» ai

evenimentelor respective; un comunicat construit conform

acestui model are cele mai mari șanse de a satisface nevoile de

informare, atât ale jurnaliștilor, cat si ale publicului-ținta"

(K. Tucker et alii, 1994, p. 125)

Asociația Studenților Francofoni 21

În redactarea comunicatului de presă, trebuie adoptate formatul și stilul „jurnalistic" ;

primul se bazează pe o structura care poarta numele de „piramida inversată" : ea începe cu

lead-ul (esența informației) și continuă cu mai multe paragrafe ce prezintă faptele respective

în ordinea descrescătoare a importanței; celălalt se individualizează prin concizie, claritate,

facticitate, separarea judecaților de valoare si a opiniei personale de prezentarea

evenimentelor, echilibru în redarea punctelor de vedere etc.

Punerea in pagina standard a unui comunicat de presa

SIGLA ORGANIZATIEI DATA EMITERII

NUMAR DE COD

PENTRU DIFUZARE IMEDIATA sau

EMBARGO pana la data, ora

COMUNICAT DE PRESA

TITLU (informativ)

LEAD (mesajul esențial, maximum 5-6 rânduri)

..

..

.

CORPUL TEXTULUI (o succesiune de paragrafe care conțin ideile si

informațiile complementare, in ordinea descrescătoare a importantei lor)

..

.

..

NUME, PRENUME, ADRESA NUME,PRENUME,

TELEFON,FAX FUNCTIE,SEMNATURA

(persoana de contact) (persoana care difuzează comunicatul)

Asociația Studenților Francofoni 22

- numărul de cod este un număr de referință

pe care organizația îl dă pentru fiecare comunicat

emis; el ajută la arhivarea și clasificarea

comunicatelor, în ordine cronologica sau tematica.

Numărul de cod simplifica munca in momentele de

bilanț sau de analiza a activității, când biroul de

presa trebuie sa prezinte materiale statistice

referitoare la activitatea depusa, sau atunci când se

face planificarea unei campanii de presa si când

trebuie sa se tina seama de numărul si tipul

informațiilor deja difuzate presei in perioada

anterioara;

- data emiterii trebuie precizata deoarece jurnaliștii, ce arhivează textele pe care le considera

interesante, au nevoie de indicații pentru a putea plasa in timp respectiva informație (sa nu

uitam ca intr-o redacție sosesc, zilnic, numeroase comunicate, scrisori, știri de agenție,

articole, ce inunda masa de lucru a gazetarilor);

- mențiunea „ embargo" atrage atenția jurnaliștilor asupra faptului ca textul nu trebuie publicat

înainte de data si de ora precizata

- mențiunea „pentru difuzare imediata " apare uneori in mod explicit; cel mai adesea, se

presupune ca, in absenta mențiunii „embargo", redacțiile au acordul organizației pentru

publicarea imediata a textului;

- precizarea „Comunicat de presa" (sau „Invitație") trebuie sa apăra in mod clar pe prima

pagina, pentru a asigura jurnalistul ca nu are de-a face cu un text publicitar si ca acest

document ii este adresat in mod exclusiv;

- numele, adresa, telefonul persoanei de contact îl asigura pe jurnalist ca, daca dorește sa

obțină informații suplimentare, poate sa ia oricând legătura cu asociația noastră.

Persoana indicată trebuie să cunoască

foarte bine subiectul comunicatului și să

fie capabilă să ofere toate clarificările

cerute de gazetar. De cele mai multe ori,

aceasta persoana este diferita de cea care

a redactat comunicatul (poate fi un

specialist in problema respectivă,

coordonatorul unui proiect etc.).

Asociația Studenților Francofoni 23

- de completat :

Există mai

multe modele

de comunicate

de presă.

Diversitatea

aceasta este

valabilă mai

mult în cazul

aranjării în

pagină a

informațiilor

transmise.

Esențial este să

transmitem un

mesaj clar și să

identificăm

destinatarul, să

evidențiem

expeditorul și

data.

(pagina următoare)

Asociația Studenților Francofoni 24

Ex.2. Comunicat de presă Echos Francophones 2011-pagina 1

Ex. 3 Comunicat de presă GALA ZSF

Ex. 4 Comunicat de presă Conferință- dezbatere

Asociația Studenților Francofoni 25

O altă modalitate de a transmite informațiile către public, prin intermediul mass-media

este organizarea unei conferințe de presă.

Există proiecte, evenimente, întâlniri de mare

amploare pe care asociația noastră le organizează

și care nu pot fi promovate doar prin

intermediul unui comunicat de presă, afișe sau spot radio-tv. Un exemplu în acest sens îl

constituie Festivalul Zilele Studentului Francofon, care, în 2011, la a doua ediție, a încadrat în

programul său 15 activități diferite, desfășurate în numai 3 zile. Pentru a promova activitățile,

am organizat o conferință de presă, la care am invitat reprezentanții media și principalii

coordonatori ai Festivalului, pentru a da declarații.

În cadrul acestei conferințe, un rol foarte important l-a jucat kit-ul/ dosarul de presă

(anexa 12), pe care l-am înmânat jurnaliștilor la sosire și pe care l-am trimis în format

electronic celorlalți reprezentanți media care s-au arătat interesați de festival, dar care nu au

fost prezenți la conferință.

Zece elemente compun acest kit:

Pentru alte informații despre organizarea unei conferințe de presă, vă recomand următorul

articol interesant .

1) desfășurătorul conferinței de presă (pe minute și vorbitori)

2) comunicatul (informația) de presă 3) fotografii sugestive ale produsului, serviciului ori legate de eveniment 4) alocuțiunile invitaților dumneavoastră (jurnaliștii pot cita exact în materialele lor intervențiile invitaților) 5) informații suplimentare 6) scurtă istorie a "vietii" produsului/serviciului/ proiectului 7) mostre ale produsului (dacă este cazul) 8) lista cu punctele de vânzare și cu distribuitorii produsului/serviciului 9) cifre realizate și previzionate (estimarea vânzărilor) 10) cadouri pentru jurnaliști, în funcție de context.

Când organizăm o

conferință de presă ?

Asociația Studenților Francofoni 26

Invitațiile pe care le adresăm și/sau le înmânăm diferitelor personalități ( artiști,

specialiști în diferite domenii, profesori universitari, reprezentanți ai unor firme/ organizații )

sunt realizate de Departamentul de Relații Externe (partea scrisă) în colaborare cu

Departamentul de Marketing ( design-ul).

Este imperativ să fie notat pe invitație locul de desfășurare a evenimentului, intervalul

orar, data, numele/ titlul evenimentului, numele invitatului ( formulă de adresare) și numele

Asociației, însoțit de siglă. Totodată, pe invitație poate fi scrisă tema evenimentului, scopul și

alte informații cu privire la vestimentație ori la derularea unor concursuri/ tombole în cadrul

proiectului.

Exemple de invitații :

Asociația Studenților Francofoni 27

:

Atâta vreme cât o situație de comunicare se înscrie în rândul responsabilităților și

specificului Departamentului de Relații Externe, membrii RE pot concepe mesaje, scrisori, e-

mailuri adresate, în numele ASFI, partenerilor, sponsorilor, altor instituții sau persoane fizice

(studenți, profesori, elevi, participanți la concursurile ori evenimentele organizate de ASFI

etc.).

Este deosebit de

important ca sarcinile să

fie cunoscute, iar

împărțirea lor, bine

stabilită ( spre a evita

confuziile, pleonasmul,

lipsa de organizare).

Repetiția e mama învățăturii!

Chiar dacă sunt lucruri știute, este bine să atragem atenția

asupra manierei de a redacta un e-mail. În acest sens,

menționăm că e-mailul trebuie să aibă un subiect/titlu

bine exprimat, care să concentreze ideile din corpul

mesajului( conținutul).

Chiar dacă este un mesaj electronic, nu trebuie să renunțăm la

formulele de început și de încheiere, adaptate situației

de comunicare și funcției/ calității destinatarului.

Este de preferat ca fiecărei idei enunțate să-i corespundă un

paragraf. În condițiile în care un mesaj este mai lung și

abordează mai multe subiecte, este bine să facem o

delimitare mai vizibilă între acestea – putem introduce

chiar intertitluri, ca la comunicatul de presă, putem

anunța tema următorului fragment din mesaj etc.

Când avem de trimis același mesaj către mai multe persoane/

instituții (media, publice), iar formula de adresare este

una generală ( Domnule Director, Stimați parteneri,

Dragi participanți etc.) este de preferat să trimitem

fiecărui destinatar în parte și să evităm scrierea

tuturor adreselor de e-mail la Destinatar/ TO/À: .

Indiferent de gravitatea situației și de starea noastră de spirit,

calmul, diplomația și stilul formal ne pot masca

afectele și ne vor ajuta în transmiterea unui mesaj

adecvat, oficial, reprezentativ.

Asociația Studenților Francofoni 28

.

Despre BLOG, în general…

Aceste paragrafe sunt

citate din Dorina Guțu,

New Media, Editura

―Tritonic‖,

București, 2007,

pp.29-32.

Asociația Studenților Francofoni 29

Despre , în special…

Blogul Francofonilor se înscrie în rândul instrumentelor de comunicare pe care

membrii RE le folosesc spre a-și îndeplini misiunea și a atinge viziunea. De aceea, articolele

care sunt destinate postării pe blog se împart în mai multe categorii9 :

După scop :

- Informative : informăm publicul cu privire la activitățile și proiectele care se vor

desfășura în viitorul apropiat sau în curs de desfășurare, cu privire la

eventualele modificări aduse programului stabilit ( schimbarea locului, a orei

unui eveniment, schimbarea regulamentului etc.)

- Recreative / de divertisment : această categorie include articole care abordează

teme diferite ( opinii personale, invitații la petreceri, plimbări, excursii), dar

care au ca scop delectarea cititorului. Într-o suită de articole informative, cele

recreative ar reprezenta, prin stil și conținut, un moment de respiro pentru

cititorului blogului.

După temă :

- Articole despre proiectele ASFI- urmăresc promovarea activităților și

evenimentelor marca ASFI

- Articole cu tematică francofonă- evidențiază și promovează valorile francofoniei

- Articole despre tineri, studenți ( a se vedea articolele )

- Articole despre principalii noștri parteneri ori sponsorii care ne susțin în

organizarea unor evenimente

- Articole de opinie (personale)

După funcția de comunicare :

- Articol de autodezvaluire

- Articol conativ/ incitativ

- Articol descriptiv

- Articol argumentativ

- Articol fatic

- Articol explicativ

9 Pentru detalii și alte informații, accesați și http://bloggerin.ro/2010/09/18/tipuri-de-articole-pe-un-

blog/

Asociația Studenților Francofoni 30

:

Fiecare membru RE va avea o bază de date cu principalii parteneri

media și instituționali, cu sponsorii și asociațiile studențești din Iași,

alături de asociațiile studențești de profil francofon din România și din

spațiul francofon, pe care trebuie să o actualizeze permanent ( anexele

9, 10 și 11).10

Principalii parteneri și sponsori ai ASFI

Centrul Cultural Francez din Iasi este o antena a Ambasadei Frantei (l'Ambassade de

France en Roumanie) si face parte din reteaua culturala franceza din Romania care este

compusa din Serviciul de cooperare si actiune culturala din Bucuresti (Service de coopération

et d'action culturelle de Bucarest), Institutul Francez din Bucuresti (l' Institut Français de

Bucarest) Centrul Cultural Francez din Cluj (le CCF de Cluj ) si Centrul Cultural Francez din

Timisoara (CCF de Timisoara), la care se adauga si Aliantele franceze din Brasov, Constanta,

Craiova, Pitesti si Ploiesti.

Parteneriatul cu Centrul Cultural Francez este unul foarte solid, în condițiile în care

sediul ASFI se află în incinta CCF Iași, ședințele pe departamente se țin în diferite săli ale

CCF și desfășurăm numeroase activități, împreună.

Centrul Cultural Francez din Iasi are urmatoarele misiuni :

sa ofere informatii cat mai ample despre Franta si tarile francofone

sa promoveze limba si cultura franceza in cadrul unui sistem (educativ)

organizat (avem aproximativ 1 000 de cursanti pe an)

sa realizeze colaborari cu partenerii romani din cadrul instituitiilor

publice si societatii civile oferindu-le sprijin in limita competentelor sale

sa aiba rol de interfata intre Franta si Romania in aceasta regiune

10

Baza de date va intra în posesia membrilor RE, însă nu va fi făcută publică.

Asociația Studenților Francofoni 31

Centrul Cultural Francez pune la dispozitie :

o mediateca ce cuprinde 25 000 de titluri : carti (romane si texte

universitare), 70 de ziare si reviste cu caracter general sau de specialitate, CD-uri si

casete audio (continand toate genurile muzicale), DVD-uri si casete video (filme de

fictiune, documentare, etc)

o sala de spectacole si de conferinte cu o capacitate de 60 de locuri, care

poate fi pusa la dispozitia partenerilor nostri

5 sali de curs care sunt utilizate fie pentru cursurile de franceza generala

fie pentru cursurile specializate (franceza turismului, franceza pentru afaceri, franceza

juridica, etc)

De asemenea, Centrul Cultural Francez :

faciliteaza contactele cu institutiile franceze, in special cu cele culturale

sau din domeniul universitar si cu colectivitatile teritoriale (primarii, consilii

departamentale si regionale)

organizeaza si gazduieste actiuni culturale si stiintifice pe tot parcursul

anului : expozitii de arte vizuale, spectacole, video-cluburi, concerte, manifestari de

anvergura dedicate Francofoniei, manifestari stiintifice, muzicale, colocvii si seminarii,

etc . ( informatii la pagina« AGENDA)

sustine proiecte ale artistilor, studentilor, intelectualilor, ONG – urilor

din aceasta zona a tarii(din toata zona Moldovei)

Centrul Cultural Francez din Iaşi adăposteşte şi biroul Asociaţiei Studenţilor

Francofoni din Iaşi, cu care colaborează în cadrul numeroaselor activităţi cultural- artistice şi

educative.

Prezentarea departamentului de comunicare şi informare

Mediateca Charlotte Sibi

Mediateca Charlotte Sibi a Centrului Cultural Francez din Iaşi , înfiinţată în ianuarie

1993, este singura mediatecă franceză din Iaşi şi din împrejurimi. Misiunea Mediatecii este

Asociația Studenților Francofoni 32

aceea de a oferi o paletă largă de informaţii despre Franţa şi ţările francofone, privind toate

aspectele- instituţii, economie, societate, cultură-, şi un centru de resurse de interes general-

literatură francofonă, ştiinţe umane, politice şi sociale, economie, artă, ştiinţe aplicate,

medicină etc..

Mediateca Charlotte Sibi cuprinde 25 000 de titluri : cărti (romane si texte

universitare), 70 de ziare si reviste cu caracter general sau de specialitate, CD-uri si casete

audio (continand toate genurile muzicale), DVD-uri si casete video (filme de fictiune,

documentare, etc) .

Orar:

Biblioteca – Mediateca

luni, marti, vineri intre orele 11h – 18h miercuri intre orele 11h - 20h joi intre orele 11h - 19h sambata intre orele 10h - 14h

Responsabil Mediatecă: Cristina Iliescu

2. CCS IAŞI

Anul înfiinţării: 1957

Director/Preşedinte: Cătălin Nicoară

tel: 0722.750.369 / 0741.258.717;

e-mail: [email protected]

Secretar/ PRistului/Consilier: Caliman Adrian,

Tel: 0740504499

E-mail: [email protected]

Link. [email protected]

Nr telefon: 0232 / 410.615

Casa de Cultură a Studenţilor este adevărat reper cultural şi o rampă de lansare a

tinerelor talente. În prezent, Casa de Cultură a Studenţilor Iaşi îşi desfăşoară activitatea în

Asociația Studenților Francofoni 33

colaborare cu organizaţiile studenţeşti din mediul universitar ieşean, instituţiile partenere şi

formaţiile care activează în cadrul instituţiei.

3. UAIC

Universitatea "Alexandru Ioan Cuza" este o universitate care are propriul său caracter.

Are acea mândrie care o face diferită: sobră, dar inventivă, solidă, dar şi pregătită oricând să

facă faţă provocărilor. Pionieratul este trăsătura caracteristică a acestei universităţi. La

Universitatea din Iaşi oamenii discută între ei: cercetătorii din diverse domenii cooperează şi

ajung la realizări care sunt recunoscute la nivel internaţional. Atât profesorii, cât şi studenţii

sunt angajaţi în procesul de reînnoire; universitatea şi sectorul comercial sunt în strâns

contact. Peste toate acestea, Iaşul este un oraş cu o atmosferă patriarhală deosebit de plăcută,

care atrage studenţii ca un magnet. Ei sunt cei care conferă tinereţe universităţii şi oraşului.

Universitatea "Alexandru Ioan Cuza" este o universitate clasică ce va şti să înfrunte provocările

viitorului.

Anul înfiinţării: 1860

Date contact: Bulevardul Carol I, Nr.11, 700506 Iasi, Romania

T: +40 (232) 201000

F: +40 (232) 201201

E: [email protected]

Rector: Prof. univ. dr. Vasile IŞAN

4. ANOSR

Alianta Nationala a Organizatiilor Studentesti din Romania (ANOSR) este prima si cea

mai importanta federatie studenteasca, neguvernamentala si apartidica. Inca de la

infiintarea sa, ANOSR a reunit cele mai multe organizatii studentesti cu traditie, infiintate

imediat dupa revolutie, impreuna constituind o echipa bazata pe principii si profesionalism.

Aceasta reprezentativitate ne este recunoscuta si sustinuta de organizatii importante din

societatea civila, mass-media, de comunitatea academica si importanti actori centrali precum

Ministerul Educatiei, Cercetarii si Inovatiei.

Anul înfiinţării: aprilie 2001 (din punct de vedere juridic )

Date de contact: Calea Plevnei 61, camera 12-13, sector 1, Bucuresti, 010223

Link: [email protected] ; http://www.anosr.ro

Tel : 031 43 28 824

Asociația Studenților Francofoni 34

Fax: 021 56 96 133

Mobil: 0753 152 276

Director/Preşedinte: Daniela Alexe; E-mail: [email protected]

Secretar/ PR: Filimon Alin Constantin; E-mail: [email protected]

DAN, Mircea, Tehnici de redactare și editare în Relații Publice,

București, 2002 ;

DAVID, George,

Tehnici de relaţii publice – comunicarea cu mass-media.

Editura « Polirom » , Iasi, 2008 ;

FÂRTE, Gheorghe

Ilie,

COMUNICAREA, O abordare praxiologică, Casa

Editorială « Demiurg » , Iaşi, 2004 ;

GUȚU, Dorina, New Media, Editura ―Tritonic‖, București, 2007

MARCONI, Joe,

Ghid practic de relaţii publice, Camelia Cmeciu

(trad.),Editura « Polirom » , Iasi, 2007 ;

http://www.francophonie.org/

http://www.auf.org/regions/europe-centrale-orientale/

Asociația Studenților Francofoni 35