Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43...

28
Solutii tehnice eficiente Gama de produse

Transcript of Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43...

Page 1: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 2 -

Solutii tehnice eficiente

Gama de produse

Page 2: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 3 -

Cu putin timp in urma, firma

Papadopoulos Agricultural Machinery a

sarbatorit 43 de ani de cand a pus la

dispozitia agricultorilor profesionisti solutii

tehnice eficiente. Sediul central precum si

departamentele de productie si de montaj

se afla in Filiria, la 50 km nordvest de

Thessaloniki.

Eforturile noastre au fost mereu

concentrate asupra construirii de masini

agricole eficiente si de durata, pentru a

putea satisface nevoile industriei

agriculturii moderne. Devotamentul nostru

pentru atingerea acestui obiectiv, ne-a

adus succes in exporturile noastre (printre

altele in Romania, Bulgaria, Egipt, Cipru si

Kazakhstan). Suntem mandrii ca, in ultimii

ani, suntem cel mai mare exportator de

utilaje agricole din Grecia.

In urma extinderii continue a productiei

noastre, firma isi desfasoara activitatea pe

un teren de 18000m2, proprietate privata.

Birourile noastre precum si productia si

halele de montaj ocupa 2500m2.

Toate utilajele noastre sunt fabricate din

materiale de inalta calitate si prin

procedurile tehnologice cele mai moderne.

Toate piesele care nu sunt produse de noi,

sunt achizitionate exclusiv de la furnizori

europeni de mare incredere.

Recently our company,

Papadopoulos Agricultural Machinery,

celebrated its 43 years of continuous

provision of effective technological

solutions to professional agriculture.

Our headquarters as well as our

manufacturing and assembling facilities

are situated next to Filiria Vilage, 50km

North West of the city of Thessaloniki

Our strive has always been concentrated

in building effective and durable

agricultural machines, in order to be able

to satisfy the needs of modern agricultural

industry. Our devotion towards this goal

allowed us to be very successful in

continuous exports (to Romania, Bulgaria,

Egypt, Cyprus and Kazakhstan) making us

the largest exporting company among the

manufactures of agricultural machinery in

Greece during all recent years.

Following continuous expansions of our

facilities, we are nowadays operating in

privately owned facilities, which expand in

a total area of 18000m2. Our

administration, production and assembly

area totals 2500m2.

For our machines we only use high quality

raw material and the most modern

manufacturing methods. Parts which we

do not produce ourselves are being

purchased exclusively by the most reliable

European suppliers.

Vor kurzem, hat unsere Firma

Papadopoulos Agricultural Machinery, das

43. Jährige Jubiläum, der Verfügung an den

Professionellen Landwirten von effizienten

technologischen Losungen gefeiert.

Unsere Zentrale, sowohl unsere

Entwicklung Produktion und Montage

befinden sich in Filiria, 50km Nordwestlich

von Thessaloniki.

Unsere Bemühungen sind immer an der

Produktion von effizienten und langlebigen

Maschinen gewidmet um die Bedürfnisse

des modernen Landwirtschaftlichen Sektors

gerecht kommen zu können. Die

Konzentration an dieses Ziel hat uns erlaubt

sehr erfolgreich mit unseren Exporten zu

sein (u.a. nach Rumänien, Bulgarien,

Ägypten ,Zypern und Kazakhstan ). Wir sind

stolz darauf, dass wir die letzen Jahren der

Größte Exporteur von landwirtschaftlichen

Maschinen aus Griechenland sind.

Nach ständigen Erweiterungen unserer

Anlagen, sind wir heutzutage in einem

18000m2 großen, in unserem Privatbesitz

befindenden, Grundstück tätig. Unsere

Büros, die Produktion- und die

Montagehalle besetzen 2500m2.

Alle unsere Maschinen werden aus

hochwertigen Materialien und mit

modernsten technologischen Verfahren

gefertigt. Alle Zukaufsteile werden

ausschließlich aus den zuverlässigsten

Europäischen Lieferanten erworben.

Page 3: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 4 -

Firma a fost fondata in anul

1970 de catre I.Symeon

Papadopoulos.

Obiectivul principal a fost de a

acoperi necesitatile pietei agricole

din acel timp, astfel incat, clientii lui

sa poata combina o recolta buna cu

costuri cat mai mici posibile pentru

utilaje.

Prin concentrarea sa asupra

masinilor de calitate, el reuseste sa

creeze noi standarde in industria

agricola locala. Toate succesele

ulterioare ale companiei au depasit

toate asteptarile. In prezent,

compania urmeaza aceleasi principii

de baza, sub conducerea domnului

Jacob Papadopoulos.

I.S. Papadopoulos was

founded in the year 1970 as a

manufacturer of agricultural

machinery.

The founder, Mr Symeon

Papadopoulos, in his pursue to cover

the needs of the local agricultural

market of that time, started το

develop machines, that would

improve the yield of his customers at

the lowest possible cost for

machinery.

By concentrating on qualitative

machines he manages to create new

standards in the local agricultural

industry. The subsequent successes

of the company will later on exceed

all expectations. Nowadays the

company follows the same core

principles under the leadership of

Mr. Jacob Papadopoulos.

Symeon Papadopoulos hat das

Unternehmen im Jahre 1970

gegründet. Sein Hauptziel war die

Bedürfnisse dieser Zeit abzudecken,

so dass seine Kunden eine gute

Ernte mit den geringsten möglichen

maschinellen Kosten kombinieren zu

können.

Mittelpunkt seines Strebens wurde

die Entwicklung von hochwertigen

Produkten was mit der Zeit zu der

Einführung von neuen Maßstäben

im Bereich der lokalen

Landwirtschaft führte. Jede

nachfolgende Entwicklung übertraf

alle Erwartungen. Heutzutage folgt

das Unternehmen den gleichen

Grundprinzipien unter der Leitung

von Herrn Jacob Papadopoulos.

Page 4: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 5 -

Depunem permanent eforturi de a oferi pe piata utilaje solide la un pret cat mai accesibil dar si cel mai bun After Sales Service pentru clienti. Combinatia dintre dezvoltare, utilizarea materialelor de inalta calitate dar si eforturile depuse de catre colaboratorii nostri supracalificati, garanteaza rezultate excelente. Dezvoltarea utilajelor noi are loc conform celor mai noi standarde din sectorul agricol. Toate utilajele noastre nou dezvoltate sunt supuse celor mai grele teste, in conditii reale, inainte de a intra in productia de serie.

Wir bemühen uns ständig zuverlässige Maschinen an den Best möglichen Preis für den Verbraucher am Markt zu bringen und das Beste After Sales Service unserem Kunden zu bieten.

Die Kombination aus der Entwicklung, der Nutzung hochwertiger Materialien und die Bemühungen unserer hochqualifizierten Mitarbeiter garantieren das ideale Resultat.

Die Entwicklung unserer neuen Maschinen findet statt gemäß den neusten Standards im Landwirtschaftlichen Sektor. Alle unsere Neuentwicklungen untergehen härtester Tests unter realen Bedingungen, bevor Sie in die Serie gehen.

Our strive has always been focused on manufacturing reliable machines that can be placed at the best possible price in the Market while at the same time our Customer can rely on a high quality After Sales Service.

The combination our long proven development processes, the use of high quality raw materials and the efforts of our high qualified coworkers is guarantying our excellent results.

The development of our machinery is following closely the newest standards in the Agricultural sector. All our newly developed machines undergo the hardest tests, under realistic conditions, before these are set free for serial production.

Page 5: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 6 -

DST, DSA & DSB 6 DMXS & DFXS 7 DVB, DVY, DVT, DVS, DVP, DVYS &DVTS 8-10

DiscoPlus M, DiscoPlus, DiscoPlusR, DiscoMax & DiscoMax R 11-14

DiscoDrill 15 KA, KSY, KSYR , PR & PSY 16-18

RB & RY 19 SKEN, SKE & SKLE

22

RS, RT, RTS, R3 & R3S 20-21

Solutii tehnologice eficiente

Page 6: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 7 -

Grapele cu discuri purtate din seria DST, DSA & DSB sunt dotate fiecare cu discuri cu diametrul de Φ510, Φ560 & Φ610. In functie de model, se poate atinge o latime de lucru intre 2.8 m si 4.8m. Cadrul principal consta dintr-un sasiu central (la DST: 180x100x8, la DSA: 220x120x8 & la DSB: 250x150x8) care ofera o imagine de ansamblu excelenta in timpul lucrului si acces usor la toate punctele de intretinere si de mentenanta. Unghiul de lucru la discurile din randul din fata si din spate se poate regla individual. La produsele de serie, unghiul de lucru este ajustat manual, dar poate fi modificat, contra unei sume, intr-unul ajustat hidraulic.

Standard pentru toate grapele cu discuri purtate DST, DSA si DSB este, prin urmare, ridicarea hidraulica a cadrului, care faciliteaza transportul rutier precum si o manevrare usoara.

Trailed Disc Harrows X / Gezogene Scheibeneggen / Grape cu discuri purtate (DST, DSA & DSB)

Die Scheibeneggen der Serien DST,DSA & DSB sind jeweils mit Scheiben von Φ510, Φ560 & Φ610 Durchmesser ausgestattet. Je nach Modelvariante kann eine Arbeitsbreite von 2,8m bis 4,8m erzielt werden. Der Rahmen besteht aus ein Zentralrohr (bei DST:180x100x8, bei DSA:220x120x8 & bei DSB:250x150x8) dessen Hauptvorteile der Einsatzkomfort (gute Übersicht während der Arbeit) und die Wartungsfreundlichkeit sind. Der Scheibenwinkel ist individuell an der vorderen und an der hinteren Reihen verstellbar. Serienmäßig ist der Scheibenwinkel Manuel schwenkbar, kann aber gegen Aufpreis hydraulisch schwenkbar sein. Bei allen DST,DSA & DSB Scheibeneggen ist das Fahrgestell serienmäßig hydraulisch schwenkbar was einen komfortablem Transport und eine leichte Manövrierfähigkeit gewährleistet.

DST,DSA & DSB trailed disc harrows are equipped with Φ510, Φ560 & Φ610 discs accordingly. Working width is available between 2,80 m and 4,80 m. The main frame of all these models comprises of a central chassis beam (DST:180x100x8, DSA:220x120x8 & DSB:250x150x8) which offers excellent overview when working and easy accessibility to all maintenance points when servicing. The working angle of the front disc gang and the reart disc gang is undependably adjustable. Working angle is manualy adjustable as standard but a hydraulically adjustable one is available as an option to all models. Standard to all DST,DSA & DSB disc harrows is also the hydraulic lifting of the frame, which allows easy manoeuvring as well as facilitates road transport.

Page 7: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 8 -

High Strength Steel beam comprises the main chassis of DMXS (300x300x10) and of DFXS (250x250x10) models and is designed to bear heavy working stresses and road transport stresses. That robust chassis offers good constant monitoring of the work, optimum stability, while it ensures easy access to all parts of the machine. Setting up operations or maintenance operations such as periodical lubrication is very easy to be done. The machine can work on very uneven or undulating ground under very powerful towing forces.

Der hochsolide Rahmen, aus Vierkantprofil, bietet große Verwindungssteifigkeit an DFXS (300x300x10) und DMXS (250x250x10) Baureihen, sowohl während der Arbeit, als auch während des Transports. Ermöglicht einen optimal einsehbaren Arbeitsbereich, ideale Stabilität und gleichzeitig einen leichten Zugang an den Wartungsstellen. Abschmieren ist schnell und bequem erledigt wie auch sonstige Wartungsarbeiten. DFXS & DMXS Scheibeneggen können auch an extrem unebenen oder welligen Boden unter sehr starke Zugkräfte zum Einsatz kommen.

Cadrul din otel solid cuprinde sasiul principal la modelele DMXS (300x300x10) si DFXS (250x250x10) si este proiectat in asa fel, incat sa poata rezista lucrului greu precum si la transportul rutier. Sasiul robust ofera o buna monitorizare a lucrarii, o stabilitate ideala dar totodata si acces usor la toate punctele de intretinere. Lubrifierea periodica precum si alte operatii de mentenanta sunt usor de rezolvat. DFXS & DMXS pot fi utilizate pe terenuri accidentate sau valurite, datorita fortei mari de tractiune.

Tandem Disc Harrow –X form / Aufsattel-Scheibeneggen in X-Form / Grape cu discuri remorcate in forma de X (DMXS & DFXS)

Page 8: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 9 -

DVB, DVY & DVT Offset disc harrows with “V” arrangement of the disc gangs. Disc gangs are mounted on rigid subframes, which do not fold for transport. Working width almost equals transport width and is between 3 m to 4.5m.

DVB, DVY & DVT Baureihen beinhalten V-förmige Scheibeneggen. An diesen Baureihen sind die Scheibenreihen an nicht klappbaren Hilfsrahmen befestigt. So ist die Transportbreite annähernd der Arbeitsbreite und zwar Zwischen 3 und 4.5m

Gama de modele DVB, DVY & DVT contine grape cu discuri in V. La aceste modele, randurile de discuri sunt montate pe subcadre rigide. Astfel, latimea de lucru este aproape egala cu latimea de transport, adica intre 3 si 4.5m.

Offset Disc Harrows V-form/ V-Förmige Scheibeneggen / Grape cu discuri in V (DVB, DVY & DVT)

Page 9: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 10 -

DVS & DVP Offset disc harrows with “V” arrangement of the disc gangs are suitable for ripping heavy or stony soils. Deeper penetration in the ground is achieved through Φ 710mm & Φ 760mm discs.

DVS und DVP V-Förmige Scheibeneggen Baureihen sind sehr geeignet für härtere und steinigere Böden. Diese zwei Baureihen schneiden effektiv in den Boden ein mit Schieben Φ710 & Φ760 in Durchmesser.

Modelele de grape cu discuri in V DVS & DVP, sunt cele mai potrivite pentru prelucrarea solurilor grele sau pietroase. Cu ajutorul discurilor de diametrul Φ710 & Φ760, se realizeaza o patrundere cat mai adanca in sol.

Offset Disc Harrows V-form/ V-Förmige Scheibeneggen / Grape cu discuri in V (DVS & DVP)

Page 10: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 11 -

High Strength Steel beam comprises the main chassis of DVTS (300x300x10) and of DVYS (250x250x10) models and is designed to bear heavy working stresses and road transport stresses. That robust chassis offers good visibility, optimum stability, while it ensures easy access to all parts of the machine. Setting up operations or maintenance operations such as periodical lubrication is very easy to be done. The machine can work on very uneven or undulating ground under very powerful tractions.

Der hochsolide Rahmen, aus Vierkantprofil, bietet große Verwindungssteifigkeit an DVTS (300x300x10) und DVYS (250x250x10) Baureihen, sowohl während der Arbeit, als auch während des Straßentransports. Ermöglicht einen optimal einsehbaren Arbeitsbereich, ideale Stabilität und gleichzeitig einen leichten Zugang an den Wartungsstellen. Abschmieren ist schnell und bequem erledigt wie auch sonstige Wartungsarbeiten. DFXS & DMXS Scheibeneggen können auch an extrem unebenen oder welligen Boden unter sehr starke Zugkräfte zum Einsatz kommen.

Cadrul din otel solid cuprinde sasiul principal la modelele DMXS (300x300x10) si DFXS (250x250x10) si este proiectat in asa fel, incat sa poata rezista lucrului greu precum si la transportul rutier. Sasiul robust ofera o buna monitorizare a lucrarii, o stabilitate ideala dar totodata si acces usor la toate punctele de intretinere. Lubrifierea periodica precum si alte operatii de mentenanta sunt usor de rezolvat. DFXS & DMXS pot fi utilizate pe terenuri accidentate sau valurite datorita fortei mari de tractiune.

Offset Disc Harrows V-form/ V-Förmige Scheibeneggen/ Grape cu discuri in V (DVYS &DVTS)

Page 11: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 12 -

The rigid frame of DiscoPlus series. Working width 3m to 4m.

The center of gravity of the very robust frame of DiscoPlus has been chosen to be optimal, while the greater weight of this machine is influencing positively its ability to penetrate the soil. In order to avoid blockages the distance of the two rows of discs has been chosen to be 56/61/67cm. The ground clearance is also adequate enough in order to allow working on very high grass to.

Der fixer Rahmen von DiscoPlus Baureihe, Arbeitsbreite von 3m bis 4m.

Die Schwerpunktlage des sehr robusten Rahmens ist optimiert, während sich das höhere Gewicht positive auf das Einzugsverhalten auswirk. Um Verstopfungen vorzubeugen ist der Abstand Zwischen den zwei Scheibenreihen 56/61/67cm Groß. Großer Durchgang zwischen dem Boden und den Hauptrahmen lässt den Einsatz an höheres Stroh zu.

Cadrul rigid la seria DiscoPlus. Latimea de lucru de la 3m la 4m.

Centrul de greutate al cadrului foarte robust la DiscoPlus este optimizat, in timp ce greutatea ridicata a utilajului influenteaza pozitiv patrunderea in sol. Pentru a putea evita eventuale blocari, distanta dintre cele doua randuri de discuri este de 56/61/67cm. Prin urmare, garda la sol permite utilizarea utilajului chiar si atunci, cand iarba este mare.

Compact Disc Harrows / Kurzscheibeneggen / Cultivator de miriste (DiscoPlus M & DiscoPlus)

Page 12: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 13 -

DiscoPlusR, mounted disc harrows with hydraulically folding frame, working width 4m to 7m.

The discs of DiscoPlus and DiscoPlus R

are suspended in pairs via a rubber

suspension made of 4 rubber blocks.

That suspension is maintenance free

and very quiet during work. Excellent is

the result of stubble cultivation, while

those machines are also very suitable

for seedbed preparation or for leveling

the soil after ploughing.

DiscoPlusR, Angebautes Dreipunkt-gerät, hydraulisch hochklappbarem Rahmen, Arbeitsbreite von 4m bis 7m.

Die Scheiben von DiscoPlus und DiscoPlus R

Baureihen sind paarweise um ein Lager

angebracht worden, mit individueller

geräuschlose und wartungsfreie

Gummifederung. Das Arbeitsergebnis der

Stoppelbearbeitung ist hervorragend,

während sich die Geräte sehr gut für

Saatbettbereitung auf gepflügten Flächen

oder bei der Vorbereitung von Böden vor

der Aussaat eignen.

DiscoPlusR, grapa cu discuri montate pe cadru rabatabil hidraulic, latimea de lucru de la 4m la 7m.

Discurile de la DiscoPlus si DiscoPlusR

sunt prinse in perechi cu ajutorul unor

suspensii pe cauciuc, formate din 4

blocuri de cauciuc. Aceasta suspensie nu

necesita intretinere si e foarte silentioasa

in timpul utilizarii. Rezultatul la

prelucrarea miristilor este excelent, iar

aceste utilaje sunt potrivite pentru

pregatirea patului germinativ pe terenuri

arate sau pentru pregatirea solului

inainte de semanare.

Compact Disc Harrows / Kurzscheibeneggen / Grapa cu discuri scurte (DiscoPlusR)

Page 13: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 14 -

DiscoMax, mounted rigid frame, working width from 3m to 4 m width

High working speeds due to the excellent soil penetration ability of DiscoMax and DiscoMax R model series, allowing very economical work. The end result of the work is excellent in stubble cultivation, since trouble free working is certain, even when large amounts of crop residues are present. These machines are also very appropriate for leveling furrows on plowed land, or for seedbed preparation.

DiscoMax hat eine Arbeitsbreite von 3m bis 4 m mit starrem Rahmen

Das exzellente Einzugsverhalten der DiscoMax und DiscoMax R Baureihen erlaubt höhere Arbeitsgeschwindig-keiten und so eine noch wirtschaftlichere Bearbeitung. Das Arbeitsergebnis der Stoppel-bearbeitung ist hervorragend -problemlose Arbeit bei großen Mengen an Ernterückständen wird gewährleistet-, während sich die Geräte sehr gut für Saatbettbereitung auf gepflügten Flächen oder bei der Mulchsaatvorbereitung eignen.

DiscoMax, montat pe cadru rigid, are o latime de lucru de la 3m la 4m. Patrunderea excelenta in sol la modelele de serie DiscoMax si DiscoMaxR, permite viteze de lucru ridicate si o prelucrare si mai economica. Rezultatul la prelucrarea miristilor este excelent, chiar si atunci cand exista cantitati mari de resturi vegetale. Aceste utilaje sunt potrivite pentru pregatirea patului germinativ pe terenuri arate sau pentru pregatirea solului inainte de semanare.

Compact Disc Harrows / Kurzscheibeneggen / Grapa cu discuri scurte (DiscoMax)

Page 14: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 15 -

DiscoMax R, hydraulically foldable frame, mounted or trailed, with 4m to 6m working width

High working speeds due to the excellent soil penetration ability of DiscoMax R model series, allowing very economical work. The end result of the work is excellent in stubble cultivation, since trouble free working is certain, even when large amounts of crop residues are present. These machines are also very appropriate for leveling furrows on plowed land, or for seedbed preparation.

DiscoMax R Dreipunktgerät oder Aufgesattelt 4m bis 6m Arbeitsbreite mit hydraulisch klappbarem Rahmen.

Das exzellente Einzugsverhalten der DiscoMax R Baureihen erlaubt höhere Arbeitsgeschwindigkeiten und so eine noch wirtschaftlichere Bearbeitung. Das Arbeitsergebnis der Stoppelbearbeitung ist hervorragend-problemlose Arbeit bei großen Mengen an Ernterückständen wird gewährleistet-, während sich die Geräte sehr gut für Saatbettbereitung auf gepflügten Flächen oder bei der Mulchsaatvorbereitung eignen

DiscoMaxR, montat pe cadru rabatabil hidraulic, latimea de lucru de la 4m la 6m. Patrunderea excelenta in sol la modelele de serie DiscoMaxR, permite viteze de lucru ridicate si o prelucrare si mai economica. Rezultatul la prelucrarea miristilor este excelent, chiar si atunci cand exista cantitati mari de resturi vegetale. Aceste utilaje sunt potrivite pentru pregatirea patului germinativ pe terenuri arate sau pentru pregatirea solului inainte de semanare.

Compact Disc Harrows / Kurzscheibeneggen / Grapa cu discuri scurte (DiscoMax R)

Page 15: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 16 -

DiscoDrill has been created from a combination of two machines.

Developed in the philosophical frame of minimum tillage, DiscoDrill is made of a disc harrow with Φ560 discs, which are suspended in pairs on every shank (with individual noiseless and maintenance-free rubber suspension) and a precise mechanical seeder. Either direct seeding or for preparing the seedbed after plowing and then seeding, DiscoDrill will allow the most economical work. Saves time and money since one pass with it is enough. DiscoDrill is a mechanical seeding machine with a working width of 3m or 4m and a hopper capacity of 1000lt or 1200lt. Row distance 12.5cm.

DiscoDrill ist aus der Fusion von zwei Maschinen entstanden.

Entwickelt in den philosophischen Rahmen der Minimalbodenbearbeitung, DiscoDrill besteht aus einer Scheibenegge mit Scheiben (Φ560) die paarweise um ein Lager angebracht worden sind (mit individueller geräuschlose und wartungsfreie Gummifederung) und eine präzise mechanische Sämaschine. Ob es um Direktsaat geht, oder ob es eine Vorbereitung der gepflügten Flächen nötig ist, leistet die DiscoDrill eine wirtschaftlichere Bearbeitung. Sie sparen Zeit und Kosten da nur einer Arbeitsgang nötig ist. Die Sämaschinen DiscoDrill sind in 3 und 4 Meter Arbeitsbreiten erhältlich, ihr Fassungsvermögen ist 1000 Liter oder 1200 Liter. Reihenabstand 12.5cm

DiscoDrill - a fost conceput dintr-o combinatie de 2 utilaje.

Dezvoltat in cadrul filosofic a cultivarii minime,

DiscoDrill este fabricat dintr-o grapa cu discuri,

cu diametrul de Φ560, care sunt suspendate in

perechi pe fiecare tija (cu suspensie individuala

pe cauciuc, silentioasa si care nu necesita

intretinere) si o semanatoare mecanica precisa.

Fie ca e vorba de insamantare directa sau de

pregatirea terenului deja arat, cu DiscoDrill veti

avea o prelucrare a solului mult mai economica.

Economisiti atat timp cat si costuri, deoarece o

singura trecere cu ea peste sol este de ajuns.

DiscoDrill este o masina mecanica de semanat,

cu o latime de lucru de 3m sau 4m si iar

capacitatea rezervorului este de 1000l sau

1200l. Distanta dintre randuri este de 12,5 cm.

Mounted Mechanical Seeder / Mechanische Anbaudrillmaschine / Semanatoare mecanica purtata (DiscoDrill)

Page 16: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 17 -

KA Rigid frame seedbed combination up to 4m working width. KSY hydraulically foldable seedbed combination 4m to 9m working width. Robust construction of KA and KSY frame, S-tine spacing 60-150mm & S-tines being distributed over 4 rows level the soil, improve aeration, penetration and mixing of chopped trash. Modern design to cope with today’s high performance and tillage requirements.

KA Saatbeetkombinatoren mit starrem rahmen bis zu 4m Arbeitsbreite KSY Saatbeetkombinatoren-hydraulisch klappbare von 4m bis 9m Arbeitsbreite Sehr starrer Hauptrahmen, Zinkenabstand 60-150mm, Zinken über 4 Reihen verteilt, Belüften und Auflockern den Boden, ideale Saatbeetbereitung nach dem Pflügen. Modernes Design um die Wirtschaftliche Bedarfe an gesteigerte Leistung zu überschreiten.

КА Combinator de pregatit patul germinativ, cu cadru rigid, latimea de lucru pana la 4m. KSY Combinator de pregatit patul germinativ, cu cadru rabatabil hidraulic, latimea de lucru de la 4m la 9m. Constructie robusta a cadrului la KA si KSY, distanta dintre gheare este de 60-150mm, ghearele sunt distribuite pe 4 randuri, care permit aerarea si afanarea solului, ideal pentru pregatirea patului germinativ dupa arat. Design modern pentru a face fata cerintelor solului si a performantei ridicate actuale.

Standard Quality S-tine 32x12 for long product life & 32x10 reinforced

S-Zinken 32x12 für eine lange Nutzung & 32x10 verstärkt

Calitate standard, gheare in S 32x12 pentru o utilizare de lunga durata & 32x10 intarit

Seedbed Combination / Saatbeetkombinationen / Combinatii de pregatit patul germinativ (KA & KSY)

Page 17: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 18 -

KSYR Seedbed Combination Hydraulically foldable frame

Working width from 4m to 9m feature excellent transport abilities as they are hydraulically foldable, via automatic tilting inwards/outwards of the wing sections which are mounted on robust frame of exceptionally good stress capacity.

KSYR Saatbeetkombinatoren-hydraulisch klappbare

Arbeitsbreiten von 4m bis 9m, 3-Punkt Anhängung, kompakt für den Straßentransport. Der sehr stabile Hauptrahmen befestigt die nach innen hydraulisch klappbaren seitlichen Flügeln.

KSYR Combinator cu cadru rabatabil hidraulic

Latimea de lucru de la 4m la 9m, cuplaj in 3 puncte, compact pentru transportul rutier. Pe cadrul foarte stabil sunt montate aripile laterale care se rabateaza hidraulic spre interior.

Seedbed Combination / Saatbeetkombinationen / / Combinatii de pregatit patul germinativ (KSYR )

Standard Quality S-tine 32x12 for long product life & 32x10 reinforced

S-Zinken 32x12 für eine lange Nutzung & 32x10 verstärkt

Calitate standard, gheare in S 32x12 pentru o utilizare de lunga durata & 32x10 intarit

Page 18: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 19 -

PR Rigid frame seedbed combination up to 4m working width. PSY hydraulically foldable seedbed combination 4m to 8m working width. PR and PSY seedbed combination are suitable for lighter soils. S-Tines are mounted on a floating frame, which swings freely vertical and horizontally while it is suspension supported. Combined with the strong and intensely vibrating S-Tines, that are mounted to it, that floating frame, offers to PR & PSY models the ability of excellent soil leveling and superior seedbed preparation.

PR Saatbeetkombinatoren mit starrem rahmen bis zu 4m Arbeitsbreite PSY Saatbeetkombinatoren-hydraulisch klappbare von 4m bis 8m Arbeitsbreite PR & PSY Saatbeetkombinatoren Baureihen eignen sich für leichtere Böden. Die Zinken sind auf einen schwimmenden Rahmen befestigts0, der frei vertikal und horizontal schwingt. Eine Federung verbindet diesen Rahmen mit dem Hauptrahmen. Diese Kombination im Zusammenhang mit dem stark und intensiv vibrierenden Zinken bietet, PR & PSY Modellen die Fähigkeit, dem Boden ausgezeichnet zu Nivellieren und den Saatbeet ideal vorzubereiten.

PR Combinator pentru pregatirea patului germinativ, cu cadru rigid, latimea de lucru de pana la 4m PSY Combinator pentru pregatirea patului germinativ, rabatabil hidraulic, latimea de lucru de la 4m la 8m Combinatoarele pentru pregatirea patului germinativ PR si PSY sunt potrivite pentru soluri mai usoare. Ghearele sunt montate pe un cadru flotant, care balanseaza liber pe verticala si pe orizontala, acesta fiind sustinut de o suspensie, care face legatura cu cadrul principal. Combinat cu ghearele solide si intens vibratoare montate pe el, acest cadru flotant ofera modelelor PR & PSY capacitatea excelenta de nivelare a solului si de pregatire superioara a patului germinativ.

S-tine 25x8, 25x8 with point & 32x10 with point

Federzinken 25x8, Federzinken 25x8 inkl Schare

Gheare elastice 25x8, 25x8 & 32x10 inclusiv brazdar

Seedbed Combination / Saatbeetkombinationen / / Combinatii de pregatit patul germinativ (PR & PSY)

PR and PSY seedbed combination are suitable for lighter soils. S-Tines are mounted on a floating frame, which swings freely vertical and horizontally while it is suspension supported. Combined with the strong and intensely vibrating S-Tines, that are mounted to it, that floating frame, offers to PR & PSY models the ability of excellent soil leveling and superior seedbed preparation.

PR & PSY Saatbeetkombinatoren Baureihen eignen sich für leichtere Böden. Die Zinken sind auf einen schwimmenden Rahmen befestigts0, der frei vertikal und horizontal schwingt. Eine Federung verbindet diesen Rahmen mit dem Hauptrahmen. Diese Kombination im Zusammenhang mit dem stark und intensiv vibrierenden Zinken bietet, PR & PSY Modellen die Fähigkeit, dem Boden ausgezeichnet zu Nivellieren und den Saatbeet ideal vorzubereiten.

Combinatoarele pentru pregatirea patului germinativ PR si PSY sunt potrivite pentru soluri mai usoare. Ghearele sunt montate pe un cadru flotant, care balanseaza liber pe verticala si pe orizontala, acesta fiind sustinut de o suspensie, care face legatura cu cadrul principal. Combinat cu ghearele solide si intens vibratoare montate pe el, acest cadru flotant ofera modelelor PR & PSY capacitatea excelenta de nivelare a solului si de pregatire superioara a patului germinativ.

Page 19: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 20 -

RY & RB Subsoiler series offer an alternative to plowing with many benefits: fuel savings (from 30% to 60% compared to traditional plowing), improvement of drainage and soil oxidation, correction of the soil structure, loosening the compacted soil layers, deep cultivation with intense mixing of crop residues, while the humus remains on the top soil layers, there are no edge ridges and no furrows left over. RY & RB subsoilers have been designed for working depths of up to 70cm or 55cm accordingly while they offer a complete reconstruction of the soil.

RY & RB Untergrundlockerer Baureihen bieten eine Alternative für das Pflügen mit vielen Vorteilen: Treibstoffeinsparung (von 30% bis zu 60 % gegenüber dem klassischen Pflügen), Verbesserung der Dränage und der Bodenoxidation, Korrektur der Bodenstruktur, Lockerung der verdichteten Bodenschichten, Oberflächenbearbeitung mit intensive Durchmischung von Pflanzenresten, wahrend der Humus oben bleibt, es entstehen keine Randfuhren und keine Pflugsohle. RY & RB sind für Arbeitstiefen bis 70cm bzw. bis 55cm geschaffen und ergeben eine volle Sanierung des Bodenprofils.

Cultivatorii de subsol RY & RB ofera o alternativa la arat cu multe beneficii: economisire de combustibil (de la 30% la 60% comparativ cu aratul traditional) imbunatatirea drenajului si a oxigenarii solului, corectarea structurii solului, afanarea straturilor compactate de sol, prelucrarea suprafetei solului prin amestecarea intensiva a resturilor vegetale, in timp ce humusul ramane la suprafata, nu se formeaza creste de aratura marginale si nici plazuri. RY & RB sunt concepute pentru adancimi de lucru de pana la 70cm resp. 55cm si ofera o reconstructie completa a solului.

Subsoil Cultivators / Getragener Untergrundlockerer / Cultivator subsolier purtat (RB & RY)

Double rear spike roller Φ220

Hintere Doppelstachelwalze Φ220

hydraulisch steuerbar

Tavalug dublu spate cu ace Φ220

ajustabil hidraulic

Rear disc harrow Φ660

Scheibeneggen – Nachläufer Φ660

Grapa cu discuri spate Φ660

Page 20: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 21 -

Whether in stubble, in grassland or in ploughed fields, RS is an efficient 3-bank stubble cultivator that works down to 15 or 30 cm depth on one or two passes. RS achieves intensive mixing of plant residues and earth, while the finishing work is performed by a disc gang, which leaves a leveled surface. Specially curved shanks equipped with quick hitch reversible double diamond points and overload secured via shear bolts. Working widths from 230cm to 400cm and for tractor power from 90hp to 220hp. The attach angle of the rear disc gang is infinitely adjustable and the working depth is hydraulically controlled (optional).

Ob in Stoppeln, im Grünland oder in gepflügten Feldern, RS ist ein effizienter, 3-balkiger, Mehrzwecks Grubber, der von 15 bis 30 cm Tiefe Arbeiten kann, auf einen oder zwei Durchgängen. RS erreicht eine intensive Durchmischung von Pflanzenresten und Erde, während die Beendigung der Arbeit durch eine Scheiben Reihe erledigt wird und so eine ebene Oberfläche hiergelassen wird. Speziell geformte Zinken die mit Doppelherzscharen und Überlastsicherung mit Scherbolzen ausgestattet sind. Arbeitsbreiten von 230cm bis 400cm und für Traktorenleistung von 90 PS auf 220 PS. Der Arbeitswinkel der hinteren Scheibe Reihe ist stufenlos einstellbar und deren Arbeitstiefe is hydraulisch gesteuert (optional).

Indiferent daca in miriste, pe pasuni sau pe terenuri arabile, RS este un cultivator de miriste eficient, format din 3 cadre, care lucreaza la o adancime de la 15 la 30cm, cu una sau doua treceri peste sol. RS realizeaza un amestec intensiv din resturile de vegetatie si pamant, in timp ce lucrarile de finisare sunt efectuate de catre un rand de discuri, in urma carora ramane o suprafata plana. Gheare special formate, echipate cu carlig rapid reversibil, cu centri dubli, protejate importiva suprasolicitarii de bolturi de forfecare. Latimi de lucru de la 230cm la 400cm si la o capacitate a tractorului de la 90CP la 220CP. Unghiul de lucru de la ultimul rand de discuri are o reglare fina continua si a caror adancime de lucru este controlata hidraulic (optional).

Stubble Cultivators / Grubber / Cultivatoare de miriste (RS)

Page 21: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 22 -

RT and RTS stubble cultivators are either front or rear mounted with rigid (RT models) or hydraulically foldable frame (RTS models). Equipped with double spring vibrating tines, RT and RTS are compact made and spacious machines, which result in a finer till and in a coarser surface. The double spring tines provide deep penetration capacity with less draught force, due to the vibrating effect, that is being produced. The points of the tines are reversible and the space between them is allowing blockage-free work, even in places with large quantities of plant debris. Available also with a rear cage roller Φ500. Working width can be from 250cm to 400cm (RT: rigid frame) and from 400cm to 600cm (RTS: hydraulically foldable frame).

RT und RTS Grubber sind entweder vorne oder hinten montierbar, mit starrem (RT-Modelle) oder hydraulisch klappbarem Rahmen (RTS-Modelle). Ausgestattet mit stark vibrierenden, doppelt-gefederten Zinken, RT und RTS Grubber sind kompakt und räumig gebaute Maschinen welche eine feinere und gröbere Oberfläche hinterlassen. Die Doppel-Federzinken erlauben das tiefere Eindringen mit weniger Zugkraft aufgrund deren vibrierenden Wirkung. Die Grubberscharen sind reversibel und der Raum zwischen ihnen ist groß genug um Verstophungfreies Arbeiten zu erlauben, sogar an Felder mit großen Mengen von Pflanzenresten. Erhältlich mit nachlauf Staubwalze Φ500. Arbeitsbreite kann zwischen 250cm und 400cm (RT mit starrem Rahmen) oder zwischen 400cm und 600cm(RTS mit hydraulisch klappbarem Rahmen) sein.

Cultivatoarele RT si RTS se pot monta in fata sau in spate, au cadru rigid (la RT) sau rabatabil hidraulic (la RTS). Sunt echipate cu gheare elastice duble. RT si RTS sunt masini compacte si spatioase, in urma carora ramane o suprafata fina sau grosiera. Ghearele elastice duble permit patrunderea adanca in sol, necesitand mai putina forta de tractiune, datorita vibratiilor. Brazdarele sunt reversibile iar distanta dintre ele este destul de mare, pentru a nu permite blocari in timpul lucrului, chiar si atunci cand exista cantitati mari de resturi vegetale. Disponibili si cu un tavalug spate Φ500. Latimea de lucru este intre 250cm si 400cm (la RT cu cadru rigid) sau intre 400cm si 600cm (la RTS cu cadru rabatabil hidraulic).

R3 and R3S stubble cultivators are either front or rear mounted. R3 and R3S stubble cultivators are equipped with durable coil spring tines. R3 and R3S can be equipped either with rear cage roller Φ500 or with rear disc harrow gang (Φ560 and only for R3 available), which is fully adjustable manually or hydraulically (as an option). Works shallow (6cm) to medium depth (down to 15 cm), and allows low fuel consumption. The coil spring tines are equipped with reversible points and are distributed over 3 rows. RT and RTS loosen the soil, act as suspension and result in even leveling and straw break down.

R3 und R3S Grubber sind entweder vorne oder hinten montierbar mit langlebigen Vierkant-Grubberzinken ausgestattet. R3 und R3S können entweder mit nachlauf Stabwalze Φ500, oder mit nachlauf Scheibenegge (Φ560 und nur für R3 Baureihe erhältlich) ausgestattet werden. Die nachlauf Scheibenegge ist völlig einstellbar und wird manuell oder hydraulisch (als Option) kontrolliert. Eine Oberflächige (6cm) oder tiefere Bearbeitung (bis zu 15 cm) ist mit niedrigem Kraftstoffverbrauch möglich. Die Vierkant-Grubberzinken sind mit reversiblen Grubberscharen ausgestattet und werden über 3 Reihen verteilt. RT und RTS lockern den Boden und führen zu Nivellierung und zur Stroh Zersetzung.

Cultivatoarele de miriste R3 si R3S se pot monta in fata sau in spate, sunt echipate cu gheare elastice rezistente. R3 si R3S pot fi echipate cu tavalug spate Φ500 sau cu grapa cu discuri (Φ560, disponibil insa numai pentru R3). Grapa cu discuri este pe deplin reglabila, manual sau hidraulic (ca si optiune). Lucrari de adancimi mici (6cm) pana la adancimi medii (15cm) , cu consum redus de combustibil, sunt posibile. Ghearele sunt echipate cu puncte de sapat reversibili, impartite pe 3 randuri. RT si RTS afaneaza solul, actioneaza ca si o suspensie de unde rezulta nivelearea solului si descompunerea paielor.

Stubble Cultivators / Grubber / Cultivatoare de miriste (RT & RTS)

Stubble Cultivators / Grubber / Cultivatoare de miriste (R3 & R3S)

Page 22: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 23 -

SKEN, SKE and SKLE Row Crop Cultivators can be customized to meet the specific demands of any individual of our customers. SKEN, SKE and SKLE models make up our proposition for economical mechanical weed control. The compact way SKE and SKLE row crop cultivators are being build, allows those machines to work close to the tractor even when working on curved plant lines. A parallel linkage connects gangs to a main frame. This linkage allows vertical flex over higher surfaces, thus allows gangs to follow soil contours while they stay rigid side-to-side. Depending on the type of soil and the developing stage of the crop, a broad choice of accessories is available.

SKEN, SKE und SKLE Baureihen können individuell nach den Kundenvorgaben zusammengestellt und bestehen unseren Vorschlag zu dem wirtschaftlichen Verfahren der mechanischer Unkrautbekämpfung und Verbesserung des Gasaustausches bei verkrusteten Böden. Die kurze Bauweise erlaubt die SKEN, SKE und SKLE Hackgeräten auch bei Kurvenfahrten immer genau hinter dem Traktor zu laufen. Die Hackwerkzeugen der einzelnen Scharen sind über ein Parallelogramm am Geräterahmen befestigt und können sich so, an das Oberflächenprofil passen. Je nach Bodentyp und Entwicklungsstand der Kulturpflanze sind verschiedene Werkzeuge erhältlich.

Prasitoarele SKEN, SKE si SKLE pot fi configurate in functie de cerintele clientului. Scarificatoarele SKEN, SKE si SKLE completeaza propunerea noastra la procedeele economice pentru combaterea buruienilor. Modul compact de constructie la prasitoarele SKE si SKLE permite acestora sa lucreze aproape de tractor, chiar si in curbe. Sculele de tocat a brazdarelor sunt prinse paralel de cadrul utilajului. Aceste prinderi permit miscari verticale pe suprafete mai mari, astfel sculele de tocat urmeaza conturul solului in timp ce stau rigide una langa cealalta. In functie de tipul solului si de stadiul de dezvoltare a culturilor, este disponibila o gama larga de accesorii.

Row Crop Cultivators / Reihenhackgeräte / Prasitoarele (SKLE, SKE & SKEN)

SKEN 9 NEW!

Page 23: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 24 -

Model

DVB 28 28

560 220

300 300 1480 90-100

DVB 32 32 345 345 2130 100-110 DVB 36 36 390 390 2330 120-130

DVY 28 28

610 250

330 330 2780 100-110

DVY 32 32 380 380 2980 110-120

DVY 36 36 430 430 3250 120-140

DVT 28 28 660 250

330 330 2790 100-110 DVT 32 32 380 380 2990 110-120

DVT 36 36 430 430 3270 120-140

DVS 22 22

710 280

290 290 2850 140-160

DVS 24 24 320 320 2950 160-180 DVS 28 28 380 380 3210 180-200

DVP 22 22

760 300

290 290 3450 140-160

DVP 24 24 350 350 3630 160-180

DVP 28 28 390 390 3780 180-220

Model

DVYS 28 28

610 250

340

245

3550 120-140

DVYS 32 32 390 3950 140-160 DVYS 36 36 450 4115 160-180

DVTS 28 28

660 / 710 250

340

245

3750 120-140

DVTS 32 32 390 4150 140-160

DVTS 36 36 450 4270 160-180 DVTS 40 40 500 4430 180-200

DVTS 44 44 550 4670 200-250

DVTS 48 48 600 4850 220-280

Model

DST 28 28

510 185

280 1290 80-90

DST 32 32 320 1350 90-100

DST 36 36 360 1420 100-110

DSB 28 28

560 200

300 1510 90-100 DSB 32 32 340 1580 100-120

DSB 36 36 380 1870 120-140

DSB 40 40 420 1950 140-160

DSA 28 28

610 220

330 1950 110-120 DSA 32 32 380 2160 120-140

DSA 36 36 430 2320 140-160

DSA 40 40 480 2450 160-180

Model

DMXS 28 28

610 250 380

245 2750 110-120

DMXS 32 32 420 2920 120-140

DMXS 36 36 470 3150 140-160

DFXS 28 28

660 / 710 250

380

245

3350 120-140

DFXS 32 32 420 3450 130-150 DFXS 36 36 470 3550 160-180

DFXS 40 40 520 3750 180-200

DFXS 44 44 570 4050 200-220 DFXS 48 48 620 4300 220-280

DFXS 52 52 700 4750 250-350

Trailed Disc Harrows in X / Gezogene Scheibeneggen / Grape cu discuri tractate

Tandem Disc Harrow – X form / Aufsattel-Scheibeneggen in X-Form / Grape cu discuri remorcate in X

Offset Disc Harrows V-form / V-Förmige Scheibeneggen / Grape cu discuri in V

Page 24: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 25 -

Model

DiscoPlus M 300 24

560 240

300 300 1600 90-130

DiscoPlus M 350 28 350 350 1800 120-140 DiscoPlus M 400 32 400 400 1950 130-160

DiscoPlus 300 24

610 / 670 240

300 300 1950 120-140

DiscoPlus 350 28 350 350 2250 140-160

DiscoPlus 400 32 400 400 2450 160-180

Model

DiscoPlus R 400 32

610 / 670 240

400

280

3250 140-180

DiscoPlus R 500 40 500 3550 180-220 DiscoPlus R 600 48 600 3950 220-260

DiscoPlus R 700 56 700 4550 260-320

Model

DiscoMax 300 24

510 240

300 300 1400 90-120

DiscoMax 350 28 350 350 1650 120-140

DiscoMax 400 32 400 400 1880 140-160

Model

DiscoMax R 400 32

510 250

400

250

2250 160-180

DiscoMax R 500 40 500 2850 180-200 DiscoMax R 600 48 600 3200 200-240

Model

DiscoDrill 300 24 560

600-1000 300 2100 140-160

DiscoDrill 400 32 800-1400 400 2250 160-200

Model

KSY 400 36 400

250

1050 100-110

KSY 450 38 450 1100 110-120

KSY 500 42 500 1230 120-130

KSY 600 48 600 300 1370 130-160

KSY 700 58 700 350

1540 160-180

KSY 800 68 800 1950 200-250

KSY 900 76 900 400 2450 250-300

Model

KA 250 21 250 410 60-70

KA 280 23 280 468 70-80

KA 310 26 310 548 90-100

KA 350 32 350 610 100-110

KA 400 36 400 750 110-120

Compact Disc Harrows / Kurzscheibeneggen / Grape cu discuri scurte

Mounted Mechanical Seeder / Mechanische Anbaudrillmaschine / Semanatoare mecanica purtata

Seedbed Combination / Saatbeetkombinationen / Combinatii de pregatit patul germinativ

Page 25: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 26 -

Model

KSYR 400 36 400

250

1510 100-110

KSYR 450 38 450 1750 110-120

KSYR 500 42 500 1870 120-140

KSYR 600 48 600 300 2100 140-160

KSYR 700 58 700 350

2492 160-200

KSYR 800 68 800 2970 200-250

KSYR 900 76 900 400 3560 230-300

Model

RS 9 9 230 980 90-100

RS 11 11 270 1060 110-120

RS 13 13 310 1170 120-150

RS 15 15 350 1250 150-180

RS 17 17 400 1530 180-220

Model

PR 250 45 250 520 60-70

PR 280 52 280 560 70-80

PR 310 58 310 690 90-100

PR 350 64 350 730 100-110

PR 400 72 400 820 110-120

Model

PSY 400 72 400

250

1390 100-110

PSY 450 80 450 1470 110-120

PSY 500 90 500 1515 120-140

PSY 600 110 600 300 1610 140-160

PSY 700 125 700 350

1810 160-200

PSY 800 140 800 2150 200-250

Model

RB 5 5 300 55

1510 100-130 RB 7 7 400 1870 140-180

Model

RY 5 5 250

65

1700 140-160

RY 7 7 300 2150 180-250 RY 9 9 400 2630 250-350

RY 11 11 500 3950 350-500

Subsoil Cultivators / Getragener Untergrundlockerer / Cultivatooare de subsol purtate

Stubble Cultivators / Grubber / Cultivatoare de miriste

Page 26: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 27 -

Model

RTS 400 20 400 250

1250 120-140

RTS 500 24 500 1440 160-200

RTS 600 28 600 300 1630 180-250

Model

R3S 400 20 400

250

1210 120-140

R3S 450 22 450 1290 140-160

R3S 500 24 500 1405 160-180

R3S 600 28 600 300 1610 180-220

Model

SKE 7 6

45 325 490

SKE 13 12 650 950 SKE 5 4

70/75

350 510

SKE 7 6 500 770

SKE 9 8 670 980 SKE 13 12 900 1450

Model

SKEN 7 6 45

325 520

SKEN 13 12 650 980

SKEN 5 4

70/75

350 540 SKEN 7 6 500 810

SKEN 9 8 670 1020

SKEN 13 12 900 1490

Model

SKLE 5 4

70/75

1x450 350 850

SKLE 7 6 1x550 500 1220 SKLE 9 8 1x750 670 1490

SKLE 13 12 2x550 900 2350

Model

RT 250 9 250 625 80-100

RT 300 11 300 730 100-120

RT 350 13 350 880 120-140

RT 400 15 400 990 140-180

Model

R3 250 13 250 620 80-90

R3 300 15 300 710 90-100

R3 350 17 350 810 110-120

R3 400 20 400 905 120-160

Row Crop Cultivators / Reihenhackgeräte / Scarificatoare

Row Crop Cultivator with fertilizer Distributor / Reihenhackgeräte mit Düngerstreuer / Scarificatoare cu distribuitor de ingrasaminte

Page 27: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 28 -

Page 28: Gama de produse de produse 2014 RU.pdfGama de produse - 3 - Recently our company, celebrated its 43 years of conti solutions to professional agriculture. manufacturing and assembling

- 29 -

FILIRIA GOUMENISSA 61 300 GREECE

Tel. +30 2343 041 683 Fax: + 30 2343 041 746

www.diskosvarna.gr [email protected]