Fujifilm
-
Upload
meszaros-robert -
Category
Documents
-
view
216 -
download
1
description
Transcript of Fujifilm
DIGITAL CAMERA
FINEPIX S4800 Series
FINEPIX S4700 Series
FINEPIX S4600 Series
Manual de UtilizareVă mulţumim pentru achiziţionarea acestui
produs. Acest manual descrie modul de
utilizare a camerei digitale FUJIFILM şi a sof-
tware-ului furnizat. Asiguraţi-vă că aţi citit şi
înţeles conţinutul și avertizările din „Pentru
siguranța dumneavoastră” din acest manu-
al (P ii) înainte de a folosi camera.
Pentru mai multe informaţii legate de produse similare, vizitaţi site-ul nostru la:
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Înainte de a începe
Primii pași
Principii de bază privind
fotografierea și redarea
Mai multe despre fotografiere
Mai multe despre redare
Filme
Conexiuni
Meniuri
Note tehnice
Detectarea și remedierea
defecţiunilor tehnice
Apendice
BL03231-101 RO
ii
Pentru siguranţa dumneavoastră
Asiguraţi-vă că aţi citit aceste note înainte de utilizare
Note de siguranţă• Asiguraţi-vă că folosiţi camera corect. Citiţi aceste măsuri de siguranţă şi
Manualul de Utilizare cu atenţie înainte de utilizare.
• După ce citiţi aceste măsuri de siguranţă, păstraţi-le la loc sigur.
Despre pictograme
Pictogramele prezentate mai jos sunt folosite în cadrul acestui document
pentru a indica gravitatea rănilor sau a daunelor care se pot produce în cazul
în care sunt ignorate informaţiile indicate prin pictograme şi, drept conse-
cinţă, produsul este folosit incorect.
AVERTI-
ZARE
Această pictogramă indică faptul că ignorarea informaţiilor prezenta-
te poate duce la deces sau la rănire gravă.
ATENŢIE
Această pictogramă indică faptul că ignorarea informaţiilor prezenta-
te poate duce la rănirea personală sau la deteriorarea materialelor.
Pictogramele prezentate mai jos sunt folosite pentru a indica natura infor-
maţiilor care trebuie respectate.
Pictogramele triunghiulare indică faptul că informaţiile prezentate
necesită atenţie specială („Important”).
Pictogramele circulare tăiate de o bară pe diagonală vă spun că acţiu-
nea indicată este interzisă („Interzis”).
Cercurile pline cu un semn de exclamare în interior vă indică o acţiune
care trebuie întreprinsă („Necesar”).
AVERTIZARE AVERTIZARE
Scoateţi din priză.
În cazul în care apare o problemă, închideţi camera, scoateţi bateria, deconec-
taţi și reconectaţi adaptorul de alimentare CA.
Continuarea folosirii camerei în timp ce aceasta scoate fum, emană un
miros ciudat sau prezintă manifestări ciudate, poate provoca incendiu
sau şoc electric.
• Contactaţi furnizorul dumneavoastră FUJIFILM.
AVERTIZARE AVERTIZARENu permiteţi pătrunderea apei sau a obiectelor străine în cameră.
În cazul în care apa sau obiectele străine pătrund în cameră, opriţi
camera, scoateţi bateria, deconectaţi şi scoateţi din priză adaptorul
de alimentare CA.Continuarea folosirii camerei poate duce la incendiu sau şoc electric.
• Contactaţi furnizorul dumneavoastră FUJIFILM.
A nu se folosi în baie sau
la duș.
Nu folosiţi camera în baie sau la duș.
Acest lucru poate duce la incendii sau şocuri electrice.
A nu se dezasambla
Nu încercaţi niciodată să dezasamblaţi sau să alteraţi (nu deschideţi niciodată
carcasa).
Nerespectarea acestei precauţii poate duce la incendiu sau la şoc
electric.
Nu atingeţi componentele
interne
În cazul în care carcasa se deschide ca rezultat al căderii sau al unui alt acci-
dent, nu atingeţi componentele expuse.
Nerespectarea acestei precauţii poate duce la şoc electric sau rănire
prin atingerea părţilor deteriorate. Îndepărtaţi imediat bateria, având
grijă să evitaţi rănirea sau şocul electric şi duceţi produsul la punctul
de achiziţionare pentru verificare.
Nu schimbaţi, nu încălziţi și nu forţaţi cablul de conexiune și nu plasaţi obiecte
grele pe acesta.
Aceste acţiuni pot deteriora cablul şi pot cauza incendiu sau şoc
electric.
• În cazul în care cablul este deteriorat, contactaţi furnizorul dumnea-
voastră FUJIFILM.
Nu puneţi camera pe o suprafaţă instabilă.
Acest lucru poate duce la căderea sau răsturnarea camerei şi poate
produce răniri.
Nu încercaţi să faceţi fotografii când sunteţi în mișcare.
Nu folosiţi camera în timp ce mergeţi sau conduceţi un vehicul. Aces-
te acţiuni pot avea ca urmări căderea dumneavoastră sau implicarea
în accidente rutiere.
Nu atingeţi niciun component metalic al camerei în timpul unei furtuni cu
descărcări electrice.
Acest lucru poate duce la provocarea unui şoc electric datorită curen-
tului indus de descărcările electrice.
iii
Pentru siguranţa dumneavoastră
AVERTIZARE AVERTIZARENu folosiţi alte baterii decât cele specificate.Introduceţi bateria după cum este indicat.
Nu încălziţi, alteraţi sau dezasamblaţi bateria. Nu scăpaţi și nu supuneţi bate-ria la lovituri. Nu stocaţi bateria împreună cu alte produse metalice. Nu folosiţi alte încărcătoare pentru a încărca bateriile decât modelul specificat.Oricare dintre aceste acţiuni poate duce la explozii sau scurgeri şi pot avea ca urmări incendii sau răniri.
Folosiţi numai bateria și adaptoarele de alimentare CA specificate pentru această cameră. Nu folosiţi tensiuni mai mari decât tensiunea de alimentare specificată.Folosirea altor surse de alimentare poate duce la incendii.
În cazul în care bateria se scurge și fluidele intră în contact cu ochii, pielea sau hainele. Spălaţi zona afectată cu apă din abundenţă și apoi cereţi ajutorul per-sonalului medical sau sunaţi imediat la urgenţă.
Nu folosiţi încărcătorul pentru a încărca alte baterii decât cele specificate în acest manual.Încărcătorul pentru acumulatori Ni-MH este conceput pentru acumu-latorii HR-AA Ni-MH FUJIFILM. Folosirea încărcătorului pentru a încăr-ca bateriile convenţionale sau alte tipuri de acumulatori poate duce la scurgeri, supraîncălzire sau explozia bateriei.
Pericol de explozie în cazul în care acumulatorul nu este înlocuit corect. Înlocu-iţi doar cu același tip sau cu un tip echivalent.
Nu utilizaţi în prezenţa obiectelor inflamabile, a gazelor explozive sau a pra-fului.
Când transportaţi bateria instalaţi-o în camera digitală sau păstraţi-o în husă. Când stocaţi bateria, păstraţi-o în husă. Când scoateţi bateria, acoperiţi bor-nele bateriei cu bandă de izolare.Contactul cu alte obiecte metalice sau baterii poate duce la aprinderi sau la explozie.
Nu lăsaţi cardurile de memorie la îndemâna copiilor mici.Deoarece cardurile de memorie au dimensiuni mici, pot fi înghiţite cu uşurinţă de către copii. Asiguraţi-vă că nu păstraţi cardurile de memo-rie la îndemâna copiilor mici. În cazul în care un copil înghite un card de memorie, mergeţi la doctor sau sunaţi la urgenţe.
ATENŢIE ATENŢIENu folosiţi camera în locaţii afectate de vapori de produse petroliere, abur, umiditate sau praf.Aceasta poate duce la incendii sau şocuri electrice.
Nu lăsaţi camera în locuri supuse la temperaturi foarte ridicate.Nu lăsaţi camera în locaţii precum maşina închisă sau în lumina direc-tă a soarelui. Acest lucru poate duce la incendiu.
ATENŢIE ATENŢIENu lăsaţi la îndemâna copiilor mici.Acest produs poate produce răniri în mâinile unui copil.
Nu plasaţi obiecte grele pe cameră.Aceasta poate duce la răsturnarea sau căderea obiectului greu şi la răniri.
Nu mișcaţi camera cât timp adaptorul de alimentare CA încă este conectat. Nu trageţi de cablul de conectare pentru a deconecta adaptorul de alimentare CA.Aceasta poate deteriora cablul de alimentare sau cablurile şi poate cauza incendiu sau şoc electric.
Nu folosiţi adaptorul de alimentare CA când mufa este deteriorată sau conexi-unea la priză este slăbită.Aceasta poate duce la provocarea de incendii sau electrocutare.
Nu acoperiţi și nu înfășuraţi camera sau adaptorul de alimentare CA în haine sau pături.Acest lucru poate duce acumularea de căldură şi la deformarea carca-sei sau la provocarea unui incendiu.
Când curăţaţi camera sau plănuiţi să nu o mai folosiţi pentru o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateria și deconectaţi și scoateţi din priză adaptorul de alimentare CA.Nerespectarea acestei indicaţii poate duce la incendiu sau la electro-cutare.
Când încărcarea ia sfârșit, scoateţi încărcătorul din priză.Lăsarea încărcătorului în priză poate duce la incendiu.
Folosirea bliţului foarte aproape de ochii unei persoane îi poate afecta tem-porar vederea.Aveţi grijă în special când fotografiaţi bebeluşii şi copiii.
Când este scos un card de memorie, este posibil ca acesta sa iasă prea repede din fantă. Folosiţi degetele pentru a-l ţine și pentru a-l scoate ușor.
Cereţi curăţarea și verificarea internă regulată a camerei dumneavoastră.Acumularea de praf în interiorul camerei dumneavoastră poate duce la incendii şi şocuri electrice.• Contactaţi furnizorul dumneavoastră FUJIFILM pentru a cere o cură-
ţare internă o dată la doi ani.• Reţineţi că acest serviciu nu este gratuit.
Luaţi degetele de pe fereastra bliţului înainte ca acesta să declanșeze.Nerespectarea acestei precauţii poate duce la arsuri.
Menţineţi curată fereastra bliţului și nu îl folosiţi în cazul în care fereastra este obstrucţionată.Nerespectarea acestor precauţii poate determina apariţia de fum sau decolorare.
iv
Pentru siguranţa dumneavoastră
Alimentarea și bateriile* Verificaţi tipul de baterie înainte de a citi
indicaţiile de mai jos.
Această secţiune descrie cum să fo-
losiţi corect acumulatorii şi cum să le
prelungiţi durata de viaţă. Folosirea
incorectă a acumulatorilor poate
duce la scurtarea duratei de viaţă a
acestora, precum şi la scurgere, su-
praîncălzire, incendiu sau explozie.
1 Camera foloseşte acumulatorul
Litiu-ion
* La livrare, acumulatorul nu este încăr-
cat complet. Întotdeauna încărcaţi
acumulatorul înainte de a-l folosi.
* Când transportaţi acumulatorul, in-
stalaţi-l într-o cameră digitală sau
păstraţi-l în husă.
■ Caracteristicile acumulatorului
• Acumulatorul îşi pierde gradual din
încărcătură chiar dacă nu este folo-
sit. Folosiţi acumulatori încărcaţi re-
cent (în ultimele două zile) pentru a
face fotografii.
• Pentru a maximiza autonomia acu-
mulatorului, închideţi camera cât
mai repede posibil când nu este
folosită.
• Numărul de cadre disponibile va
fi mai mic în locuri reci sau în con-
diţii de temperatură scăzută. Este
recomandat să aveţi la îndemână
un acumulator de rezervă încăr-
cat complet. De asemenea, puteţi
creşte cantitatea de energie pro-
dusă prin plasarea acumulatorului
în buzunar sau într-un alt loc cald
pentru a-l încălzi, introducându-l
apoi în cameră chiar înainte de a
face fotografii.
În cazul în care folosiţi o pernă
electrică, aveţi grijă să nu puneţi
acumulatorul în contact direct cu
aceasta. Camera este posibil să nu
funcţioneze dacă folosiţi un acu-
mulator descărcat în condiţii de
temperatură scăzută.
■ Încărcarea acumulatorului
• Puteţi încărca acumulatorul cu aju-
torul încărcătorului (inclus).
- Acumulatorul poate fi încărcat la o
temperatură ambientală cu valori
intre 0°C şi +40°C. Consultaţi Ma-
nualul de Utilizare pentru timpul
de încărcare a acumulatorului.
- Ar trebui să încărcaţi acumulato-
rul la o temperatură ambientală
cu valori între +10°C şi +35°C. În
cazul în care încărcaţi acumulato-
rul la o temperatură în afara aces-
tui interval, încărcarea durează
mai mult deoarece performanţe-
le acumulatorului sunt afectate.
- Nu puteţi încărca acumulatorul la
temperaturi de 0°C sau mai scăzute.
• Acumulatorul reîncărcabil Litiu-ion
nu necesită descărcarea completă
sau golirea totală înainte de încărcare.
• Este posibil ca acumulatorul să se
încălzească după ce a fost încărcat
sau imediat după ce a fost folosit.
Acest lucru este perfect normal.
• Nu reîncărcaţi un acumulator încăr-
cat complet.
■ Durata de viaţă a acumulatorului
La temperaturi normale, acumulato-
rul poate fi folosit de cel puţin 300 de
ori. Dacă perioada în care acumula-
torul furnizează energie se scurtează
considerabil, aceasta indică faptul că
acumulatorul a ajuns la capătul vieţii
efective şi ar trebui înlocuit.
■ Note legate de stocare
• În cazul în care un acumulator este
stocat pentru o perioadă lungă de
timp fiind încărcat, performanţele
acestuia pot fi afectate. În cazul în
care acumulatorul nu va fi folosit
pentru o anumită perioadă, des-
cărcaţi-l înainte de stocare.
• Dacă nu intenţionaţi să folosiţi came-
ra pentru o perioadă lungă de timp,
scoateţi acumulatorul din aparat.
• Stocaţi acumulatorul într-un loc
răcoros.
- Acumulatorul ar trebui stocat într-
un spaţiu uscat, cu o temperatură
ambientală cu valori cuprinse în-
tre +15°C şi +25°C.
- Nu lăsaţi acumulatorul în spaţii cu
temperaturi extrem de înalte sau
extrem de scăzute.
■ Manevrarea acumulatoruluiAtenţionări pentru siguranţa dumneavoastră:
• Nu transportaţi sau stocaţi acumula-
torul împreună cu obiecte de metal,
precum coliere sau agrafe de păr.
• Nu încălziţi acumulatorul şi nu îl
aruncaţi în foc.
• Nu încercaţi să dezasamblaţi acu-
mulatorul şi nu îl alteraţi.
• Nu încărcaţi acumulatorul cu alte în-
cărcătoare în afară de cele specificate.
• Aruncaţi acumulatorii uzaţi imediat.
• Nu scăpaţi acumulatorul şi nu îl su-
puneţi la şocuri puternice.
• Nu expuneţi acumulatorul la apă.
• Întotdeauna păstraţi bornele acu-
mulatorului curate.
• Nu stocaţi acumulatorul în locuri foar-
te calde. De asemenea, dacă folosiţi
acumulatorul pentru o perioadă mai
lungă de timp, corpul camerei şi acu-
mulatorul însuşi se vor încălzi. Acest
lucru este normal. Folosiţi adaptorul
de alimentare CA în cazul în care fa-
ceţi fotografii sau redaţi imagini pen-
tru o perioadă mai lungă de timp.
2 Camera poate fi folosită cu baterii
alcaline AA, reîncărcabile Ni-MH
(Nichel-Metal-Hidrid) sau cu litiu AA
* Pentru mai multe detalii legate de
bateriile ce pot fi folosite, consul-
taţi Manualul de Utilizare al camerei
dumneavoastră.
■ Atenţionări legate de folosirea bateriei
• Nu încălziţi bateriile şi nu le arun-
caţi în foc.
• Nu transportaţi şi nu stocaţi bateriile
în acelaşi loc cu obiecte din metal,
precum coliere sau agrafe de păr.
• Nu expuneţi bateriile la apă şi aveţi
grijă ca bateriile să nu se ude şi să
nu fie stocate în locuri cu o umidi-
tate mare.
• Nu încercaţi să dezasamblaţi sau să
alteraţi bateriile, inclusiv învelişul
acestora.
v
Pentru siguranţa dumneavoastră
• Nu supuneţi bateriile la şocuri pu-
ternice.
• Nu folosiţi baterii care curg, sunt
deformate sau decolorate.
• Nu stocaţi bateriile în locuri calde
sau umede.
• Nu lăsaţi bateriile la îndemâna be-
beluşilor şi a copiilor mici.
• Asiguraţi-vă că polaritatea baterii-
lor (C şi D) este corectă.
• Nu folosiţi baterii noi în combinaţie
cu baterii uzate. Nu folosiţi bateri-
ile încărcate în combinaţie cu cele
descărcate.
• Nu folosiţi tipuri sau mărci diferite
de baterii în acelaşi timp.
• În cazul în care plănuiţi să nu fo-
losiţi camera pentru o perioadă
lungă de timp, scoateţi bateriile
din aceasta. Reţineţi că dacă bateri-
ile sunt scoase din cameră, setările
orei şi ale datei se şterg.
• Bateriile sunt calde imediat după
folosire. Înainte de a scoate bateri-
ile, închideţi camera şi aşteptaţi ca
bateriile să se răcească.
• Deoarece bateriile nu funcţionea-
ză corect în condiţii sau locuri cu
temperatură scăzută, încălziţi ba-
teria înainte de folosire prin ţinerea
ei în interiorul hainelor. Bateriile nu
funcţionează bine când este rece.
Vor funcţiona din nou când tempe-
ratura revine la normal.
• Urmele (precum amprentele) de pe
bornele bateriei determină ca bate-
ria să se încarce mai puţin reducând
numărul de imagini ce pot fi captu-
rate. Curăţaţi cu atenţie bornele ba-
teriei înainte de folosire, cu ajutorul
unei cârpe moi şi uscate.
În cazul în care se scurge orice
fel de lichid din baterii, ştergeţi
compartimentul bateriei cu
atenţie şi introduceţi un nou
set de baterii.
În cazul în care fluidul pro-
venind de la baterie intră în
contact cu mâinile sau hainele
dumneavoastră, spălaţi zona
afectată cu apă din abundenţă.
Reţineţi că aceste fluide pot ca-
uza pierderea vederii în cazul în
care ajung în zona ochilor. Dacă
se întâmplă acest lucru, nu vă
frecaţi la ochi. Spălaţi fluidul cu
apă curată şi contactaţi-vă me-
dicul pentru tratament.
■ Folosirea corectă a acumulatorilor Ni-MH de dimensiunea AA
• Acumulatorii Ni-MH stocaţi şi ne-
folosiţi pentru perioade mai lungi
de timp, pot deveni „inactivi”. De
asemenea, reîncărcarea repetată a
acumulatorilor Ni-MH după ce au
fost doar parţial descărcaţi poate
provoca un „efect de memorie”.
Acumulatorii Ni-MH care sunt „in-
activi” sau afectaţi de „memorie”
suferă de faptul că nu pot furniza
energie decât pentru o scurtă
perioadă de timp după ce au fost
încărcate. Pentru a preveni această
problemă, descărcaţi şi încărcaţi
acumulatorii de mai multe ori utili-
zând funcţia camerei „Descărcarea
acumulatorilor”.
Inactivarea şi memoria sunt specifi-
ce acumulatorilor Ni-MH, şi nu repre-
zintă defecte ale acumulatorului.
Consultaţi Manualul de Utilizare
pentru procedura „Descărcarea
acumulatorilor”.
ATENŢIE ATENŢIENu folosiţi funcţia „Descărcarea acu-
mulatorilor” când sunt utilizate bate-
rii alcaline.
• Pentru a încărca acumulatorii Ni-
MH, folosiţi încărcătorul rapid (vân-
dut separat). Consultaţi instruc-
ţiunile furnizate cu încărcătorul
pentru a vă asigura că încărcătorul
este folosit corect.
• Nu folosiţi acest încărcător pentru
a încărca alt fel de baterii.
• Reţineţi că acumulatorii se încăl-
zesc în timpul încărcării.
• Datorită modului în care este con-
struită camera, o cantitate mică de
energie este consumată chiar şi
atunci când camera este închisă.
Reţineţi faptul că lăsarea acumu-
latorilor Ni-MH în cameră pentru
o perioadă lungă de timp va duce
la supradescărcarea acumulatorilor
şi aceştia pot deveni nefuncţionali
chiar şi după reîncărcare.
• Acumulatorii Ni-MH se vor descăr-
ca singuri chiar şi când nu sunt fo-
losiţi şi aceasta va avea ca rezultat
scăderea timpului pentru care pot
fi folosiţi.
• Acumulatorii Ni-MH se vor deteri-
ora rapid dacă sunt supradescăr-
caţi (de exemplu prin descărcarea
acumulatorilor într-un bliţ). Utilizaţi
funcţia „Descărcarea acumulatori-
lor” disponibilă în cameră pentru a
descărca acumulatorii.
• Acumulatorii Ni-MH dispun de o
durată de serviciu limitată. Dacă un
acumulator poate fi folosit numai
pentru o perioadă scurtă de timp
după cicluri repetate de descărca-
re-încărcare, acesta poate să fi ajuns
la capătul duratei sale de serviciu.
■ Aruncarea bateriilor
• Când aruncaţi bateriile, faceţi acest
lucru în conformitate cu normele
locale de eliminare a deşeurilor.
3 Note legate de ambele modele
( 1 , 2 )
■ Adaptor de alimentare CA
Folosiţi întotdeauna adaptorul de
alimentare CA cu camera. Folosirea
unui alt adaptor de alimentare în
afară de adaptorul de alimentare CA
FUJIFILM poate deteriora camera.
Pentru mai multe detalii legate de
adaptorul de alimentare CA, consul-
taţi Manualul de Utilizare al camerei
dumneavoastră.
• Utilizaţi adaptorul de alimentare
CA numai în spaţii închise.
• Introduceţi fix ştecherul cablului de
conectare la terminalul de intrare DC.
• Opriţi camera digitală FUJIFILM
înainte de deconectarea cablu-
lui de la terminalul de intrare DC.
vi
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru deconectare scoateţi uşor mufa. Nu trageţi de cablu.
• Nu utilizaţi adaptorul de alimen-tare CA cu niciun alt dispozitiv în afară de camera dumneavoastră.
• În timpul utilizării, adaptorul de ali-mentare CA va deveni foarte cald la atingere. Acest lucru este normal.
• Nu dezasamblaţi adaptorul de ali-mentare CA. Acest lucru poate fi periculos.
• Nu utilizaţi adaptorul de alimenta-re CA în locuri calde sau umede.
• Nu supuneţi adaptorul de alimen-tare CA la şocuri puternice.
• Adaptorul de alimentare CA poate emite un zgomot de alimentare. Acest lucru este normal.
• Dacă este utilizat lângă un radio, adaptorul de alimentare CA poate da naştere la energie statică. Dacă se întâmplă acest lucru, mutaţi ca-mera departe de radio.
Înainte de a folosi cameraNu îndreptaţi camera către surse ex-trem de luminoase, precum ar fi soa-rele pe un cer fără nori. Nerespectarea acestei precauţii poate duce la deterio-rarea senzorului de imagine al camerei.
■ Capturi de probă înainte de fotografierePentru fotografii importante (pre-cum la nunţi sau excursii în străină-tate), efectuaţi o captură test pentru a vă asigura că de funcţionarea nor-mală a camerei.• Corporaţia FUJFIILM nu îşi asumă
răspunderea pentru niciun fel de pierderi accidentale (cum ar fi chel-tuielile fotografierii sau pierderea
venitului din fotografiere) produse în urma defectării aparatului.
■ Note legate de drepturile de autorImaginile înregistrate cu ajutorul siste-mului camerei dumneavoastră digita-le nu pot fi folosite în scopuri care în-calcă legile privind drepturile de autor fără consimţământul proprietarului, exceptând cazul în care sunt destina-te numai pentru uz personal. Reţineţi faptul că sunt aplicate anumite re-stricţii asupra fotografierii concertelor, spectacolelor sau expoziţiilor, chiar şi în cazul în care acestea sunt destinate uzului personal. Utilizatorii trebuie să reţină, de asemenea, şi faptul că tran-sferul cardurilor de memorie ce conţin imagini sau date protejate de legile drepturilor de autor este permis doar în limitele restricţiilor impuse de lege.
■ Manevrarea camereiPentru a vă asigura că imaginile sunt înregistrate corect, nu supuneţi ca-mera la lovituri sau la şocuri în timp ce se înregistrează imagini.
■ Cristale lichideÎn cazul în care monitorul LCD este deteriorat, trebuie să aveţi mare gri-jă cu cristalele lichide din monitor. Dacă apare una din situaţiile urmă-toare, acţionaţi imediat după cum este indicat.• Dacă pielea dumneavoastră intră
în contact cu cristalele lichide: Ştergeţi zona cu o cârpă şi apoi
spălaţi bine cu săpun şi multă apă.• Dacă vă intră cristale lichide în ochi:
Spălaţi ochiul afectat cu apă curată pentru cel puţin 15 minute şi apoi mergeţi la doctor.
• Dacă sunt înghiţite cristale lichide: Spălaţi bine gura cu multă apă. Beţi
cantităţi mari de apă şi induceţi sta-rea de vomă. Apoi mergeţi la doctor.
Cu toate că panoul LCD este produs cu tehnologii extrem de sofisticate, există posibilitatea apariției de punc-te negre sau puncte permanent aprinse. Acest lucru nu reprezintă o funcționare defectuoasă și nu afec-tează imaginile înregistrate.
■ Informaţii despre licenţexD-Picture Card și E sunt mărci
înregistrate ale Corporaţiei FUJIFILM.
Seturile de caractere incluse aici sunt
dezvoltate numai de către DynaComware
Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime şi Mac
OS sunt mărci înregistrate de Apple Inc. în
S.U.A. şi în alte ţări. Windows 8, Windows 7,
Windows Vista şi alte logo-uri Windows sunt
mărci înregistrate de grupul de companii
Microsoft. Adobe și Adobe Reader sunt fi e
mărci comerciale, fi e mărci înregistrate ale
Adobe Systems Incorporated în S.U.A. și/sau
alte țări. Siglele SDHC și SDXC sunt mărci
comerciale ale SD-3C, LLC. Sigla HDMI este
o marcă comercială. YouTube este o marcă
comercială a Google Inc.Facebook este o
marcă comercială a Facebook, Inc. Toate
celelalte denumiri comerciale menționate
în acest manual sunt mărci comerciale
sau mărci înregistrate de către proprietarii
respectivi.
■ Note despre interferenţe electriceÎn cazul în care camera este folosită în spitale sau aeronave, vă rugăm să reţineţi că aceasta poate cauza interferenţe cu alte echipamente din spital sau aeronavă. Pentru detalii, verificaţi regulamentele aplicabile.
■ Explicarea Sistemului de Televiziune în Culori (Color Television System)
NTSC: „National Television System Committee” (Comitetul Naţi-onal al Sistemelor de Televi-ziune), specificaţii de transmi-sie pentru televiziunea color adoptat în special în S.U.A., Canada şi Japonia.
PAL: „Phase Alternation by Line” (Alternare Fază prin Linie) este un sistem pentru televiziunea color adoptat în special în ţă-rile europene şi în China.
■ Exif Print (Exif ver. 2.3)Formatul Exif Print este un nou for-mat revizuit de fişier pentru camere digitale, ce conţine o varietate de in-formaţii privind fotografierea pentru imprimarea optimă.
NOTĂ IMPORTANTĂ: Citiţi înainte de a utiliza software-ul
Exportul direct sau indirect, total sau parţial, al software-ului licenţiat fără permisiunea organelor de regle-mentare potrivite este interzis.
vii
Despre acest manualÎnainte de a folosi camera, citiţi acest manual şi avertizările de la paginile ii–vi. Pentru informaţii legate
de subiecte specifice, consultaţi sursele de mai jos.
Carduri de memorie
Fotografiile pot fi stocate pe carduri de memorie SD, SDHC şi SDXC opţionale (P 9), menţionate în manual ca
„carduri de memorie”.
✔✔ Detectarea și remedierea defecţiunilor tehniceDetectarea și remedierea defecţiunilor tehnice ..... .....PP 104 104
✔✔ Cuprins Cuprins ............................................................. .............................................................PP xi xi
✔✔ Mesaje și afișaje de avertizare Mesaje și afișaje de avertizare ........................ ........................ PP 112 112
✔✔ Cameră Î & R (Întrebări și Răspunsuri) Cameră Î & R (Întrebări și Răspunsuri) ............... ...............PPviiiviiiŞtiţi ce doriţi să faceţi, dar nu ştiţi denumirile? Gă-
siţi răspunsurile în „Cameră Î & R”.
Aflaţi ce se află în spatele pictogramei care
clipeşte sau al mesajelor de eroare de pe afişaj.
„Cuprinsul” vă oferă o privire de ansamblu asupra
întregului manual. Operaţiunile principale ale
camerei sunt enumerate aici.
Aveţi o anumită problemă cu camera? Găsiţi
răspunsul aici.
viii
Cameră Î & R (Întrebări și Răspunsuri)Găsiţi elemente după temă.
Setarea camereiSetarea camerei
ÎntrebareÎntrebare Cuvinte cheieCuvinte cheieConsultaţi Consultaţi
paginapagina
Cum setez ora camerei? Data şi ora 13
Cum setez ceasul la ora locală în timpul unei călătorii? Diferenţe de fus orar 95
Cum împiedic închiderea automată a afişajului? Oprire automată 98
Cum pot lumina sau întuneca afişajul? Luminozitate LCD 98
Cum pot opri sunetele şi clicurile produse de cameră?
Volumul acţionării şi al
obturatorului92
Mod silenţios 17
Pot schimba sunetul produs de obturator? Sunet obturator 92
Ce reprezintă pictogramele de pe ecran? Afişaje 4
Cât de încărcată este bateria? Nivelul bateriei 15
Pot mări capacitatea acumulatorilor Ni-MH? Descărcare 99
Pot adăuga data şi ora fotografierii pe fotografii? Marcaj dată 100
Partajarea fotografiilorPartajarea fotografiilor
ÎntrebareÎntrebare Cuvinte cheieCuvinte cheieConsultaţi Consultaţi
paginapagina
Pot imprima fotografiile pe imprimanta de acasă? Imprimarea fotografiilor 60
ix
Cameră Î & R (Întrebări și Răspunsuri)
Efectuarea fotografiilorEfectuarea fotografiilor
ÎntrebareÎntrebare Cuvinte cheieCuvinte cheieConsultaţi Consultaţi
paginapagina
Cum pot evita fotografiile neclare? Mod Dual IS 16
Cum pot efectua portrete de bună calitate? Detectare inteligentă a feţei 32
Poate camera ajusta automat setările pentru diferite scene? Modul M 14
Îmi pot alege propriile setări pentru scene diferite? Poziţie scenă 20
Cum pot să mă asigur că subiectul meu zâmbeşte când fac o
fotografie?Detectare zâmbet 21
Cum pot să mă asigur că nu a clipit nimeni când a fost efectuată
fotografia?Detectare clipire 33
Cum pot fotografia prim-planuri? Mod macro (prim-planuri) 36
Cum pot împiedica activarea bliţului?
Mod bliţ 37Cum pot preveni strălucirea roşie a ochilor subiecţilor mei când
folosesc bliţul?
Cum pot „umple” umbrele în cazul subiecţilor luminaţi din spate?
Cum pot efectua o serie de fotografii într-o singură rafală? Mod fotografiere continuă 41
Cum pot efectua o fotografie de grup ce include şi fotograful? Mod autodeclanşator 39
Cum fotografiez o panoramă? Panoramă în mişcare 25
Cum pot ajusta viteza obturatorului şi diafragma? Modurile P, S, A şi M 27
Pot salva şi revoca setările camerei? Modul C 31
Cum ajustez expunerea? Compensare expunere 45
Cum menţin focalizarea pe un subiect în mişcare? Urmărire 78
Cum pot face filme? Înregistrarea filmelor 56
x
Cameră Î & R (Întrebări și Răspunsuri)
Vizualizarea fotografiilorVizualizarea fotografiilor
ÎntrebareÎntrebare Cuvinte cheieCuvinte cheieConsultaţi Consultaţi
paginapagina
Cum îmi pot vizualiza fotografiile? Redare cadru unic 47
Cum pot şterge uşor fotografiile? Butonul b 19
Cum pot selecta şi şterge separat fotografiile sau toate fotografiile o
dată?Ştergerea fotografiilor 55
Pot apropia imaginile în timpul redării? Zoom redare 48
Pot marca imagini cu clasificări favorite (I)? I Favorite 48
Cum pot vizualiza mai multe imagini odată? Redare cadre multiple 50
Pot crea albume din imaginile mele favorite? Asistent album 52
Cum găsesc fotografiile? Căutare fotografie 54
Pot proteja imaginile de ştergerea accidentală? Protejare 85
Pot ascunde pictogramele de pe afişaj când vizualizez fotografii? Alegerea unui format de redare 47
Pot selecta fotografii pentru a le încărca pe YouTube™?Încărcarea fotografiilor 81
Pot selecta fotografii pentru a le încărca pe Facebook?
xi
Pentru siguranţa dumneavoastră ............................................ ii
Note de siguranţă .......................................................................... ii
Despre acest manual ....................................................................vii
Cameră Î & R (Întrebări și Răspunsuri) .................................viii
Înainte de a începeÎnainte de a începeIntroducere ......................................................................................... 1
Simboluri și convenţii ................................................................... 1
Accesorii furnizate ......................................................................... 1
Componentele camerei ............................................................... 2
Afișajele camerei ......................................................................... 4
Selectorul de mod ...................................................................... 5
Primii pașiPrimii pașiCureaua și capacul obiectivului ................................................ 6
Introducerea bateriilor ................................................................. 7
Introducerea unui card de memorie ....................................... 9
Pornirea și oprirea camerei .......................................................12
Mod fotografiere ..........................................................................12
Mod redare .....................................................................................12
Setări de bază ..................................................................................13
Principii de bază privind fotografierea și redareaPrincipii de bază privind fotografierea și redareaExecutare imagini în modul M
(Recunoaștere Scenă) ..................................................................14
Vizualizare fotografii ...................................................................19
Mai multe despre fotografiereMai multe despre fotografiereMod fotografiere ...........................................................................20
M RECUNOAȘTERE SCENĂ .............................................20
B AUTO ..........................................................................................20
SP1/SP2 POZIŢIE SCENĂ ............................................................20
N PANORAMĂ ÎN MIȘCARE ...............................................25
P: PROGRAM AE ............................................................................27
S: PRIOR. OBTURATOR AE ..........................................................28
A: PRIOR. DIAFRAGMĂ AE .........................................................29
M: MANUAL ....................................................................................30
C: PARTICULARIZARE ..................................................................31
Detectare inteligentă faţă .........................................................32
Detectare clipire ...........................................................................33
Blocare focalizare ..........................................................................34
F Modurile macro și super macro (Prim-planuri) ..........36
N Folosirea bliţului (Bliţ inteligent) .......................................37
J Utilizarea auto-declanșatorului ........................................39
I Fotografiere continuă (Mod rafală) ................................41
c Zoom instant ............................................................................43
d Exposure Compensation .....................................................45
Cuprins
xii
Cuprins
Mai multe despre redareMai multe despre redareOpţiuni redare.................................................................................47
Zoom redare ..................................................................................48
I Favorite: Clasificarea fotografiilor ....................................48
Vizualizarea informaţiilor fotografiei ...................................49
Redare cadre multiple ................................................................50
Vizualizarea panoramelor .........................................................51
k Asistent album .........................................................................52
Crearea unui album .....................................................................52
Vizualizarea albumelor ..............................................................53
Editarea și ștergerea albumelor ..............................................53
b Căutare imagine ......................................................................54
A Ștergere fotografii .................................................................55
FilmeFilmeF Înregistrarea filmelor ............................................................56
Dimensiune cadru film ...............................................................57
a Vizualizarea filmelor .............................................................58
ConexiuniConexiuniVizualizarea imaginilor pe televizor .....................................59
Conectarea aparatului la televizoare HD ............................59Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului .....60
Conectarea camerei ....................................................................60Imprimarea fotografiilor selectate ........................................60Imprimarea ordinului de imprimare DPOF ........................61Crearea ordinului de imprimare DPOF ................................63
Vizualizarea fotografiilor pe un computer ........................66Windows: Instalarea MyFinePix Studio ................................66Importul fotografiilor sau a filmelor în Mac (Macintosh) ...........................................................................68Conectarea camerei ....................................................................68
MeniuriMeniuriFolosirea meniurilor: Modul fotografiere ..........................70
Folosirea meniului fotografiere ..............................................70
Opţiunile meniului fotografiere .............................................71
N ISO ............................................................................................73
O DIMENS. IMAGINE ..............................................................73
T CALITATE IMAG. ...................................................................74
P FINEPIX COLOR ....................................................................75
D BALANS DE ALB ...................................................................75
H CLARITATE .............................................................................76
C FOTOMETRIE ........................................................................77
F MOD AF ..................................................................................77
F MOD AF FILM .......................................................................78
J ETAPE AE BKT EV .................................................................79
I BLIŢ ..........................................................................................79
Folosirea meniurilor: Modul redare ......................................80
Folosirea meniului redare .........................................................80
Opţiunile meniului redare ........................................................80
j MARCARE PENTRU ÎNCĂRCARE ....................................81
I DIAPORAMĂ .........................................................................83
B ERIMIN. OCHI ROȘII ............................................................84
D PROTEJARE ............................................................................85
G TRUNCHIERE .........................................................................86
O REDIMENSIONARE ..............................................................87
C ROTIRE IMAGINE .................................................................88
F MEMO VOCE .........................................................................89
J ASPECT AFIȘAJ ....................................................................90
xiii
Cuprins
Meniul de setare ............................................................................91
Folosirea meniului de setare....................................................91
Opţiunile meniului setare .........................................................92
N DIF. FUS ORAR ......................................................................95
K FORMAT..................................................................................96
A AFIȘARE IMAGINE ...............................................................96
B NR. CADRU ............................................................................97
I VOLUM REDARE ..................................................................98
J LUMINOZITATE LCD ...........................................................98
U MOD LCD 2 ..............................................................................98
M OPRIRE AUTOMATĂ............................................................98
D ZOOM DIGITAL ....................................................................99
P DESCĂRCARE (Numai acumulatori Ni-MH) ....................99
S MARCAJ DATĂ .................................................................. 100
Note tehniceNote tehniceAccesorii opţionale .....................................................................101
Accesorii de la FUJIFILM ...........................................................102
Întreţinerea camerei ................................................................. 103
Detectarea și remedierea defecţiunilor tehniceDetectarea și remedierea defecţiunilor tehniceDetectarea și remedierea defecţiunilor tehnice .......... 104
Mesaje și afișaje de avertizare ...............................................112
ApendiceApendiceCapacitatea cardului de memorie .......................................116
Specificaţii ......................................................................................117
xiv
Notă
1
Introducere
Simboluri şi convenţiiSimboluri şi convenţiiUrmătoarele simboluri sunt folosite în acest manual:
3 Atenţie: Aceste informaţii trebuie citite înainte de utilizare pentru a se asigura operarea corectă.
1 Notă: Paşi ce trebuie urmaţi în folosirea camerei.
2 Sfat: Informaţii suplimentare ce pot fi de ajutor pentru folosirea camerei.
P : Alte pagini din acest manual în care pot fi găsite informații despre același subiect.
Meniurile şi alte texte de pe monitorul camerei sunt afişate îngroşat. În ilustraţiile din acest manual
afişajele de pe monitor pot fi simplificate având în vedere scopul explicativ.
Accesorii furnizateAccesorii furnizateUrmătoarele accesorii sunt incluse la achiziţionarea camerei:
Baterii alcaline AA (LR6) (×4) Cablu USB Curea
• Manual de bază
Capac obiectiv CD
Înainte de a începe
2
Introducere
Componentele camereiComponentele camereiPentru mai multe informaţii, consultaţi pagina indicată în dreapta fiecărui element.
* Este posibil ca ilustraţiile din acest manual să fi fost simplificate în scopuri explicative.
11 Bliţ ......................................................................37
12 Buton ridicare bliţ .....................................37
13 Obiectiv ................................................ 14, 117
6 Buton I (mod rafală) ..................................41
7 Comutator G ................................14
8 Indicator luminos .....................................18
9 Selector mod ................................................ 5
10 Iluminatorul de asistenţă AF .............35
Indicator autodeclanşator ..................39
1 Microfon .................................................56, 89
2 Bridă curea ...................................................... 6
3 Control zoom .............................. 15, 48, 50
4 Declanşator ..................................................18
5 Buton d (compensarea expunerii/
informaţii fotografie) ..................................45, 49
3
Înainte de a începeIntroducere
21 Încuietoare compartiment
baterie ..................................................... 7
22 Buton t (înregistrare film)...... 56
23 Capac terminal.................59, 60, 68
24 Fantă card de memorie ..............10
25 Conector multiplu USB
...................................................59, 60, 68
26 Mini conector HDMI .....................59
14 Difuzor.......................................... 58, 90
15 Buton selecţie (vedeţi mai jos)
16 Monito ..................................................... 4
17 Buton DISP (afişaj)/BACK
.................................................... 16, 17, 47
18 Buton a (redare) ....................... 19, 47
19 Montare trepied
20 Capac compartiment baterie ... 7
Butonul de selecţie
Buton MENU/OK
(P 13, 70, 80, 91)
Deplasaţi cursorul spre stânga
Buton F (macro) (P 36)
Deplasaţi cursorul spre
dreapta
Buton N (bliţ) (P 37)
Deplasaţi cursorul în sus
Buton c (zoom instant) (P 43)
Buton b (ştergere) (P 19)
Deplasaţi cursorul în jos
Buton J (auto-declanşator) (P 39)
4
Introducere
Afișajele camereiAfișajele camereiUrmătorii indicatori pot apărea pe ecran în timpul fotografierii sau în timpul redării. Indicatorii afişaţi
variază odată cu setările camerei.
■■ Înregistrare Înregistrare
10:00 AM
1919DATEDATE
F3. 1250
100NN
12/31/205012/31/2050
13 Cadru focalizare ........................................77
14 Avertizare înceţoşare ......... 37, 108, 112
15 Data şi ora .....................................................13
16 Viteza obturator şi diafragmă ...........27
17 Sensibilitate ..................................................73
18 Dimensiune imagine/Calitate
imagine................................................... 73, 74
19 Culoare FinePix ..........................................75
20 Balans de alb ...............................................75
21 Nivel baterie ................................................15
22 Mod Dual IS..................................................16
23 Indicator expunere..................................45
24 Indicator compensare expunere .....45
1 Număr de cadre disponibile ...........116
2 Mod Film........................................................57
3 Avertizare focalizare ...............................17
4 Marcaj dată ................................................100
5 Mod silenţios ...............................................17
6 Mod rafală .....................................................41
7 Măsurare ........................................................77
8 Indicator
detectare inteligentă a feţei ..............32
9 Mod fotografiere ......................................20
10 Mod bliţ ..........................................................37
11 Mod macro (prim-planuri) .................36
12 Indicator autodeclanşator ..................39
■■ Redare Redare
10:00 AM10:00 AM
100-0001100-0001
12/31/205012/31/2050
NN4:3
1/2501/250 F3.1F3.1
100
7 Imagine protejată.....................................85
8 Indicator imprimare DPOF .................63
9 Indicator memo voce ............................89
10 Indicator asistent album ......................52
11 Marcare pentru încărcare pe ............81
12 Număr cadru ...............................................97
13 Clasificare ......................................................48
1 Imagine cadou ...........................................47
2 Indicator mod silenţios .........................17
3 Indicator eliminare ochi roşii ........... 84
4 Imagine 3D ...................................................23
5 Indicator
detectare inteligentă a feţei ..............32
6 Indicator meniu redare ..................19, 47
5
Înainte de a începeIntroducere
Selectorul de modSelectorul de modPentru a selecta un mod de fotografiere, aliniaţi pictograma modului cu
marcajul de pe selectorul de mod.
P, S, A, M: Selectaţi pentru control com-
plet asupra setărilor camerei, inclusiv
diafragma (M şi A) şi/sau viteza obturato-
rului (M şi S) (P 27).
C (PARTICULARIZARE): Reactivaţi setările
stocate pentru modurile P, S, A şi M
(P 31).
SP1/SP2 (POZIŢIE SCENĂ): Alegeţi o scenă
potrivită pentru subiect sau pentru con-
diţiile de fotografiere şi lăsaţi camera să
facă restul (P 20).
B (AUTO): Un mod simplu „Încadrează
şi fotografiază” recomandat pentru uti-
lizatorii începători ai camerelor digitale
(P 20).
M (RECUNOAȘTERE SCENĂ): Un mod
„încadrează şi fotografiază” în care
aparatul foto îşi reglează automat setările
pentru a se potrivi scenei (P 14).
N (PANORAMĂ ÎN MIȘCARE): Efectuaţi o
serie de fotografii şi combinaţi-le pentru
a forma o panoramă (P 25).
Primii paşi
6
Cureaua și capacul obiectivului
Atașarea cureleiAtașarea cureleiAtaşaţi cureaua la cele două bride pentru curea
după cum este arătat mai jos.
3 Atenţie
Pentru a evita căderea camerei, asiguraţi-vă că aţi fixat
corect cureaua.
Capacul obiectivuluiCapacul obiectivuluiAtaşaţi capacul obiectivului după cum este
arătat.
Pentru a evita pierderea capacului obiectivului,
treceţi firul furnizat prin bridă (q) şi fixaţi capacul
obiectivului la curea (w).
Primii paşi
7
Introducerea bateriilorCamera are nevoie de patru baterii alcaline AA, litiu sau acumulatori Ni-MH. Un set de patru baterii alca-
line este furnizat cu aparatul foto. Introduceţi bateriile în cameră după cum este descris mai jos.
1 Deschideţi capacul compartimentului
bateriei.
Deplasaţi încuietoarea
compartimentului ba-
teriei în direcţia arătată
şi deschideţi capacul
compartimentului bateriei.
1 Notă
Asiguraţi-vă că aparatul a fost oprit înainte de a
deschide capacul compartimentului bateriei.
3 Atenţie
• Nu deschideţi capacul compartimentului bate-
riei cât timp camera este pornită. Nerespecta-
rea acestei precauţii poate duce la deteriorarea
fişierelor de imagine sau a cardurilor de memo-
rie.
• Nu utilizaţi forţa excesivă când manevraţi capa-
cul compartimentului bateriei.
2 Introduceţi bateriile.
Introduceţi bateriile în
orientarea arătată de către
marcajele „+” şi „–” din
interiorul compartimentu-
lui bateriei.
3 Atenţie
• Introduceţi bateriile în
orientarea corectă.
• Nu utilizaţi niciodată baterii al căror înveliș se exfoliază sau care este deteriorat și nu ames-tecaţi niciodată bateriile vechi cu cele noi, baterii cu diferite niveluri de încărcare sau bate-rii de diferite tipuri. În cazul
nerespectării acestor precauţii se poate ajunge la
scurgerea sau supraîncălzirea bateriilor.
• Nu utilizaţi niciodată baterii cu mangan sau Ni-Cd.
• Capacitatea bateriilor alcaline variază în funcţie
de producător şi scade la temperaturi sub 10 °C;
sunt recomandate bateriile Ni-MH.
• Amprentele şi altă murdărie pe terminalele ba-
teriilor pot scurta viaţa acestora.
Carcasă baterieCarcasă baterie
8
Introducerea bateriilor
3 Închideţi capacul compartimentului
bateriei.
Închideţi capacul com-
partimentului bateriei
şi deplasaţi-l până când
încuietoarea face declic
în locul ei.
3 Atenţie
Nu utilizaţi forţa. Dacă nu se închide capacul
compartimentului acumulatorului, verificaţi dacă
bateriile sunt în orientarea corectă şi încercaţi din
nou.
2 Sfat: Utilizarea unui adaptor CA
Camera poate fi alimentată cu ajutorul unui
adaptor opţional CA şi unei cuple CC (vândute
separat).
Alegerea tipului de baterie
După înlocuirea bateriilor
cu baterii de alt tip, selectaţi
tipul bateriei utilizând opţiu-
nea T TIP ACUMULATOR
din meniul de setare (P 94)
pentru a vă asigura că nivelul
bateriei este afişat corect şi camera nu se va închide
în mod neaşteptat.
5 /5SETARE
TIP ACUMULATORLITIUALCALINNi-MH
Primii paşi
9
Introducerea unui card de memorieAparatul poate stoca fotografii pe cardurile de memorie SD, SDHC şi SDXC (vândute separat).
■■ Carduri de memorie compatibile Carduri de memorie compatibileCardurile de memorie FUJIFILM și SanDisk SD, SDHC și SDXC au fost aprobate pentru folosirea în came-
ră. O listă completă a cardurilor aprobate este disponibilă la adresa http://www.fujifilm.com/products/
digital_cameras/index.html. Operarea nu este garantată cu alte carduri. Camera nu poate fi folosită cu
dispozitive de tipul xD-Picture Cards (Carduri xD-Picture) sau MultiMediaCard (MMC).
3 AtenţieCardurile de memorie pot fi blocate, făcând imposibilă formatarea cardului sau înregistrarea
sau ştergerea imaginilor. Înainte de a introduce un card de memorie, deplasaţi comutatorul
de protecţie la scriere în poziţia de deblocare.
ComutatorComutator
protecţie scriereprotecţie scriere
10
Introducerea unui card de memorie
■■ Introducerea unui card de memorie Introducerea unui card de memorie
1 Deschideţi capacul compartimentului
bateriei.
1 Notă
Asiguraţi-vă că aparatul
a fost oprit înainte de a
deschide capacul com-
partimentului bateriei.
2 Introduceţi cardul de memorie.
Ţinând cardul de memorie în poziţia arătată
mai jos, glisaţi-l până când face declic în lo-
cul său în spatele fantei.
Clic
Asiguraţi-vă că aţi orientat co-
rect cardul; nu-l introduceţi încli-
nat şi nu forţaţi.
3 Închideţi capacul compartimentului bate-
riei.Închideţi capacul com-
partimentului bateriei
şi deplasaţi-l până când
încuietoarea face declic
în locul ei.
Scoaterea cardurilor de memorieDupă ce v-aţi asigurat că
aparatul este închis, apăsaţi
cardul înăuntru şi apoi eliberaţi-l
uşor. Cardul poate fi acum scos
cu mâna.
3 Atenţie
• Cardul de memorie poate sări dacă retrageţi degetul
imediat după ce aţi apăsat cardul înăuntru.
• Cardurile de memorie pot fi calde la atingere după
ce au fost scoase din cameră. Acest lucru este
normal şi nu indică o defecţiune.
Primii paşi
11
Introducerea unui card de memorie
3 Atenţie
• Nu închideţi camera și nu scoateţi cardul de memorie cât timp cardul de memorie este formatat sau datele sunt înregistrate sau șterse de pe card. Nerespectarea acestei precauţii poate duce la deteriorarea cardului.
• Formataţi cardurile de memorie SD/SDHC/SDXC înainte de prima folosire şi asiguraţi-vă că aţi reformatat toate
cardurile de memorie după utilizarea acestora într-un computer sau într-un alt dispozitiv. Pentru mai multe in-
formaţii despre formatarea cardurilor de memorie, consultaţi pagina 96.
• Cardurile de memorie sunt mici şi pot fi înghiţite; nu ţineţi cardurile la îndemâna copiilor. În cazul în care un copil
înghite un card de memorie, solicitaţi imediat asistenţă medicală.
• Adaptoarele miniSD sau microSD care sunt mai mari sau mai mici decât dimensiunile standard ale unui card
SD/SDHC/SDXC pot să nu iasă în mod normal; în cazul în care cardul nu iese, duceți camera la o reprezentanță
service autorizată. Nu scoateţi cardul în mod forţat.
• Nu lipiţi etichete pe cardurile de memorie. Etichetele care se dezlipesc pot duce la defectarea camerei.
• Înregistrarea filmelor poate fi întreruptă cu anumite tipuri de carduri de memorie SD/SDHC/SDXC. Utilizaţi un
card y sau mai bun atunci când faceţi filme HD.
• Formatarea cardului de memorie în cameră creează un director în care vor fi stocate imaginile. Nu redenumiţi
sau ştergeţi acest director şi nu folosiţi un computer sau un alt dispozitiv pentru a edita, şterge sau a redenumi
fişierele de imagine. Folosiţi întotdeauna camera pentru ştergerea imaginilor de pe cardul de memorie; înainte
de editarea sau redenumirea fişierelor, copiaţi-le pe un computer şi editaţi sau redenumiţi copiile, nu originalele.
12
Pornirea și oprirea camerei
Mod fotografiereMod fotografiereDeplasaţi comutatorul G în direcţia arătată mai jos. Obiectivul se va extinde automat.
Deplasaţi comutatorul G pentru a opri camera.
2 Sfat: Comutarea în modul redareApăsaţi butonul a pentru a porni redarea. Apăsaţi butonul de execuţie la jumătate pentru a reveni la modul fotografiere.
3 Atenţie• Asigurați-vă că ați scos capacul obiectivului înainte de a
porni camera.• Împiedicarea forţată a extinderii obiectivului poate duce
la deteriorarea camerei şi la funcţionarea incorectă.• Imaginile pot fi afectate de amprente sau alte urme
lăsate pe obiectiv. Menţineţi obiectivul curat.• Butonul G nu deconectează camera complet
de la sursa ei de alimentare.
Mod redareMod redarePentru a porni camera şi a începe redarea, apăsaţi
pentru aproximativ o secundă butonul a.
Apăsaţi din nou butonul a şi deplasaţi comuta-
torul G pentru a opri camera.
2 Sfat: Comutarea în modul fotografiere
Pentru a ieşi din modul de fotografiere, apăsaţi butonul
de execuţie până la jumătate. Apăsaţi butonul a pen-
tru a reveni la redare.
2 Sfat: Oprire automată
Camera se va opreşte automat în cazul în care nu este efectuată nicio operaţiune într-un interval de timp selectat
în meniul M OPRIRE AUTOMATĂ (consultaţi pagina 98). Pentru a porni camera, utilizaţi comutatorul G
sau apăsaţi butonul a pentru aproximativ o secundă.
Primii paşi
13
Setări de bazăUn dialog de selecţie a limbii va fi afişat când veţi porni camera pentru prima dată. Setaţi camera după
cum este descris mai jos (pentru informaţii privind resetarea ceasului sau schimbarea limbii, consultaţi
pagina 92).
1 Alegeţi o limbă.START MENU
SET NO
ENGLISH
PORTUGUÊSESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCH
1.1 Apăsaţi în sus sau în jos pe butoanele de selecţie pentru a
selecta o limbă.
1.2 Apăsaţi MENU/OK.
2 Setaţi data și ora.
SETARE NU
DATĂ/ORĂ NEREGLATĂ
20152014
20122011
AA. LL. ZZ 1. 1 12 : 00 AM
2013
2.1 Apăsaţi selectorul spre stânga sau dreapta pentru a evidenţia
anul, luna, ziua, ora sau minutul şi apăsaţi în sus sau în jos pentru
a schimba. Pentru a schimba ordinea în care sunt afişate anul,
luna şi ziua, evidenţiaţi formatul datei şi apăsaţi selectorul în sus
sau în jos.
2.2 Apăsaţi MENU/OK. Un mesaj pentru tipul bateriei va fi afişat; dacă
tipul bateriei diferă de tipul introdus în cameră, utilizaţi opţiu-
nea T TIP ACUMULATOR din meniul de setare (P 94) pentru
a specifica tipul corect.
2 Sfat: Ceasul camerei
Dacă bateriile sunt scoase pentru o perioadă lungă de timp, ceasul camerei şi tipul bateriei vor fi resetate şi dialogul
de selecţie a limbii va fi afişat la pornirea camerei. Dacă bateriile sunt lăsate în cameră pentru aproximativ 10 ore,
bateria poate fi scoasă pentru aproximativ 24 de ore fără a reseta ceasul, limba sau tipul bateriei.
14
Principii de bază privind fotografierea şi redarea
Executare imagini în modul M (Recunoaștere Scenă)Această secţiune descrie cum se fac fotografii în modul M.
1 Porniţi camera.
Deplasaţi comutatorul G pentru a
porni camera.
2 Selectaţi modul M.
Rotiţi selectorul de mod la M.
M
În acest mod, camera anali-
zează automat compoziţia şi
selectează o scenă în funcţie
de condiţiile de fotografiere şi
tipul subiectului:• b (PORTRET): Subiect portret
uman.
• c (PEISAJ): Peisaj creat de om sau natural.
• d (NOAPTE): Peisaj luminat slab.
• e (MACRO): Subiect apropiat de cameră.
• f (PORTRET NOCTURN): Subiect portret luminat slab.
• g (PORTRET RETROILUM.): Subiect portret retroiluminat.
a (AUTO) este selectat dacă nu este detectat niciunul dintre
cele de mai sus.
Scena selectată
15
Principii de bază privind fotografierea şi redareaExecutare imagini în modul M (Recunoaștere Scenă)
3 Verificaţi nivelul bateriei.
Verificaţi nivelul bateriei pe afişaj.
q w
IndicatorIndicator DescriereDescriere
NICIO
PICTOGRAMĂBateriile sunt parţial descărcate.
qB
(roşu)
Nivelul bateriilor este scăzut.
Înlocuiţi cât mai curând posibil.
wA
(clipeşte
roşu)
Bateriile sunt epuizate. Opriţi
camera şi înlocuiţi bateriile.
1 Notă
Un avertisment cu privire la baterie se poate să nu
fie afişat înainte de închiderea camerei, mai ales dacă
bateriile sunt refolosite după ce au fost o dată epuizate.
Consumul de energie variază în mare măsură de la
mod la mod; avertismentul privind nivelul scăzut
al bateriei (B) se poate să nu fie afişat sau afişat
doar pentru scurt timp înainte de oprirea camerei în
anumite moduri sau când se face comutarea de la
modul fotografiere la modul redare.
4 Încadraţi imaginea.
Utilizaţi controlul de zoom pentru a încadra
imaginea în afişaj.
Selectaţi W pentru a
depărta
Selectaţi T pentru a
apropia
Indicator zoom
2 Sfat: Blocare focalizare
Utilizaţi blocarea focalizării (P 34) pentru a focaliza su-
biecţi care nu sunt în cadrul de focalizare.
16
Executare imagini în modul M (Recunoaștere Scenă)
Ţinerea camereiŢineţi camera fixă cu ambele
mâini şi lipiţi coatele de
trup. Tremuratul sau mâinile
nesigure pot duce la imagini
neclare.
Pentru a preveni imaginile
nefocalizate sau prea
întunecate (subexpuse), ţineţi
degetele sau alte obiecte
departe de obiectiv şi de bliţ.
Informaţii fotografiere
Pentru a alege informaţiile despre fotografiere şi
ghidurile afişate, apăsaţi butonul DISP/BACK.
Indicatoare afişate Indicatoare ascunse
Încadrare HD Cea mai bună încadrare
Pentru a folosi cea mai bună încadrare, poziţionaţi subiectul
principal la intersecţia a două linii sau aliniaţi una dintre lini-
ile orizontale cu linia orizontului. Dacă este utilizată funcţia
de încadrare HD, liniile indicatoare ale formatului 16:9 vor fi
afişate pentru a uşura încadrarea fotografiilor HD. Utilizaţi
blocarea focalizării (P 34) pentru a focaliza subiecţi care
nu vor fi în centrul cadrului în fotografia finală.
Evitarea imaginilor neclare
Dacă subiectul este luminat
slab, neclaritatea cauzată
de mişcarea camerei poate
fi redusă utilizând opţiunea
L MOD DUAL IS din meniul
setare (P 93). În modul B,
neclaritatea cauzată de mişcarea subiectului este de
asemenea redusă (mod dual IS).
Sensibilitatea este mărită când opţiunea dual IS este
activată. Reţineţi faptul că neclaritatea poate încă
apărea în funcţie de scenă. Recomandăm să opriţi
modul dual IS când folosiţi un trepied.
3 /5SETARE
MOD CONTINUUDOAR FILMARE
OPRIT
17
Principii de bază privind fotografierea şi redareaExecutare imagini în modul M (Recunoaștere Scenă)
Mod silenţios
În situaţii în care sunetele şi semnalele luminoase ale
camerei nu sunt binevenite, ţineţi apăsat butonul
DISP/BACK până când este afişat o (reţineţi faptul că
modul silenţios nu este disponibil în timpul redării
filmelor sau a memo voce).
Difuzorul aparatului şi iluminatorul de asistenţă AF/
lampa de autodeclanşator se închid şi volumul
(P 92) nu poate fi reglat (iluminatorul de asistenţă
AF se poate aprinde atunci când C este selectat în
SP1/SP2).Pentru a restaura operarea normală, apăsaţi
butonul DISP/BACK până când pictograma o nu mai
este afişată.
5 Focalizare.Apăsaţi declanşatorul la jumătate
pentru a focaliza.
1 Notă
Este posibil ca obiectivul să producă un zgomot
în timp ce camera focalizează; acest lucru este
normal. În modul M, camera ajustează
continuu focalizarea, mărind consumul bateriilor.
În cazul în care camera poate focaliza, aceasta
va face de două ori bip şi apoi indicatorul
luminos va lumina verde.
În cazul în care camera nu poate focaliza, cadrul
de focalizare va deveni roşu, s va apărea
pe monitor, iar indicatorul luminos va clipi
verde. Schimbaţi compoziţia sau folosiţi blo-
carea focalizării (P 34).
18
Executare imagini în modul M (Recunoaștere Scenă)
6 Fotografiere.Apăsaţi uşor declanşatorul până la
capăt pentru a face fotografia.
2 Sfat: Declanșatorul
Declanşatorul dispune de două poziţii. Apăsând de-
clanşatorul la jumătate (q) se setează focalizarea şi
expunerea; pentru a fotografia, apăsaţi declanşatorul
până la capăt (w).
q w
Apăsaţi la
jumătateApăsaţi până la
capăt
Dublubip Clic
1 Notă
În cazul în care subiectul este slab luminat, iluminatorul
de asistenţă AF poate lumina pentru a asista focalizarea
(P 35). Pentru informaţii despre utilizarea bliţului când
iluminarea este slabă, consultaţi pagina 37.
Indicatorul luminos
Indicator luminos
Indicatorul luminos arată starea camerei după cum urmează:
Indicator Indicator
luminosluminosStare camerăStare cameră
Luminează verde
Focalizare blocată.
Clipeşte verdeAvertizare pentru neclaritate, focalizare sau expunere. Pot fi făcute fotografii.
Clipeşte verde şi portocaliu
Înregistrează imagini. Pot fi făcute alte fotografii.
Luminează portocaliu
Înregistrează imagini. Nicio altă fotografie nu poate fi făcută în acest moment.
Clipeşte portocaliu
Bliţul se încarcă; bliţul nu se va aprin-de când se fotografiază.
Clipeşte roşu
Eroare obiectiv sau de memorie (cardul de memorie este plin sau neformatat, eroare de formatare sau altă eroare de memorie).
2 Sfat: Avertizări
Avertizări detaliate apar pe afişaj. Consultaţi paginile
112–115 pentru mai multe informaţii.
19
Principii de bază privind fotografierea şi redareaVizualizare fotografiiFotografiile pot fi vizualizate pe monitor. Când faceţi fotografii importante, este recomandat să faceţi o
fotografie test şi să verificaţi rezultatele.
1 Apăsaţi butonul a.
Cea mai recentă imagine va fi afişată pe monitor.
100-0001100-0001
2 Vizualizaţi fotografii suplimentare.Apăsaţi selectorul spre dreapta pentru a vizualiza fotografiile în ordinea în care au fost înregistrate, spre stânga pentru a vizualiza fotografiile în ordine inversă.
Apăsaţi declanşatorul pentru a ieşi din mo-dul fotografiere.
Ștergerea imaginilorPentru a şterge imaginea curentă afişată
pe monitor, apăsaţi selectorul în sus (b).
Următorul dialog va fi afişat.
• Selectaţi CADRU şi apăsaţi pe
MENU/OK.ŞTERGERE
ÎNAPOISETARE
CADRE SELECTATETOATE CADRELE
CADRU
• Pentru a şterge fotografiile,
apăsaţi pe MENU/OK.
OK ANULARE
ŞTERGERE OK?
Pentru a ieşi fără a şterge fotografiile, apăsaţi pe
DISP/BACK.
2 Sfat: Meniul de redare
Imaginile pot fi şterse şi din meniul de redare
(P 80).
20
Mai m
ulte despre fotografiere
Mod fotografiereAlegeţi un mod de fotografiere în funcţie de scenă şi de tipul de subiect. Pentru a alege un mod de
fotografiere, rotiţi selectorul de mod la setarea dorită (P 5). Următoarele moduri sunt disponibile:
MM RECUNOAŞTERE SCENĂ RECUNOAŞTERE SCENĂCamera analizează automat compoziţia şi selec-
tează modul scenă adecvat în conformitate cu
subiectul şi condiţiile de fotografiere (P 14).
BB AUTO AUTOAlegeţi pentru instantanee clare şi fidele. Acest
mod este recomandat în majoritatea situaţiilor.
SP1/SP2SP1/SP2 POZIŢIE SCENĂ POZIŢIE SCENĂCamera va oferă o selecţie de „scene”, fiecare fiind
adaptată la condiţii particulare de fotografiere sau
la un tip specific de subiect, care pot fi atribuite
poziţiilor SP1/SP2 de pe selectorul de mod:
1 Rotiţi selectorul de mod la SP1/SP2.
2 Apăsaţi MENU/OK pentru a afişa
meniul fotografiere.
3 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a evidenţia A POZIŢIE
SCENĂ.
4 Apăsaţi selectorul spre dreapta
pentru a afişa o listă de scene.
5 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a evidenţia o scenă.
6 Apăsaţi MENU/OK pentru a selecta
opţiunea evidenţiată.
Până când setarea este schimbată după cum este
descris mai sus, scena aleasă va fi selectată ori de
câte ori selectorul de mod este rotit în poziţia
SP1/SP2.
21
Mai m
ulte despre fotografiereMod fotografiere
ScenăScenă DescriereDescriere
BB ZOOM BRACKETINGCamera face trei fotografii: una la factorul de zoom curent, a doua apropiată la 1,4 × şi a treia
apropiată la 2 ×.
C NATURAL & NObţineţi rezultate bune cu subiecţi retroiluminaţi sau altă luminozitate dificilă. Camera face două
fotografii: una fără bliţ şi una cu bliţ.
D LUMINĂ NATURALĂCapturaţi interioare în lumină naturală, în condiţii de lumină slabă, sau în locuri în care bliţul nu poate
fi folosit.
C PORTRET Alegeţi acest mod pentru portretele în tonuri calde cu tonuri naturale ale pielii.
dd MOD BEBELUŞMOD BEBELUŞSelectaţi acest mod pentru a obţine tonuri naturale ale pielii, atunci când faceţi portrete copiilor.
Bliţul va dezactivat automat.
K ZÂMBIRE&FOTOGR. Declanşatorul este eliberat automat când detectarea inteligentă a feţei detectează o faţă zâmbitoare.
M PEISAJ Alegeţi acest mod pentru a obţine fotografii clare şi fidele ale clădirilor şi peisajelor.
N SPORTAlegeţi acest mod când fotografiaţi subiecţi în mişcare. Se acordă prioritate vitezelor mai mari ale
obturatorului.
O NOAPTEAlegeţi acest mod pentru amurguri luminate slab sau scene nocturne. Sensibilitatea este automat
mărită pentru a reduce neclaritatea cauzată de mişcarea camerei.
H NOAPTE (TREPIED)Alegeţi acest mod pentru viteze mici ale obturatorului în timp ce efectuaţi fotografii noaptea. Utilizaţi
un trepied pentru a preveni neclaritatea.
P ARTIFICII
Vitezele mici ale obturatorului sunt folosite pentru a captura explozia de lumină a unui foc de artificii.
Apăsaţi butonul d pentru a afişa dialogul de selectare a vitezei obturatorului şi apăsaţi selectorul în
sus şi în jos pentru a alege viteza obturatorului.
Q APUS Alegeţi acest mod pentru a înregistra culorile intense ale răsăriturilor şi apusurilor de soare.
R ZĂPADĂAlegeţi acest mod pentru imagini clare şi fidele care capturează luminozitatea scenelor dominate de
zăpada albă strălucitoare.
S PLAJĂ Alegeţi acest mod pentru imagini clare şi fidele care capturează luminozitatea plajelor însorite.
U PETRECERE Capturaţi iluminarea fundalului în spaţii închise în condiţii de lumină slabă.
V FLOARE Folosiţi pentru a prim-planuri intense ale florilor. Camera focalizează în raza macro.
W TEXT Faceţi fotografii clare ale textelor sau desenelor imprimate. Camera focalizează în raza macro.
ii DECLANSATOR 3DDECLANSATOR 3D Faceţi două poză din unghiuri diferite pentru a crea imagine 3D.
22
Mod fotografiere
BB Zoom Bracketing Zoom BracketingDe fiecare dată când este apăsat declanşato-rul, camera face trei fotografii: una la factorul de zoom curent cu dimensiunea imaginii de O, o a doua apropiată la 1,4 × şi decupată la P şi o a tre-ia apropiată la 2 × şi decupată la Q (fotografiile vor fi efectuate numai dacă este destulă memorie pentru trei imagini). Două cadre sunt afişate pen-tru a arăta zonele care vor fi incluse în a doua şi a treia fotografie; cadrul exterior arată zona care va fi înregistrată la zoom-ul de 1,4 ×, cadrul interior arată zona care va fi înregistrată la zoom-ul de 2 ×. Apăsaţi pe butonul 6 pentru a alege din tăieri late şi înalte.
Larg Înalt
1 Notă• Zoom-ul digital nu poate fi utilizat. Dacă zoom-
ul digital este activ când modul B este selectat,
zoom-ul va fi setat la poziţia maximă de zoom optic.
• Opţiunile de fotografiere în rafală sunt limitate la I şi
OFF.
CC Natural & Natural & NNAcest mod vă va ajuta să obţineţi rezultate bune
cu subiecţi retroiluminaţi şi în alte situaţii cu lumi-
nozitate dificilă. Înainte de fotografiere, ridicaţi bli-
ţul; fotografiile se pot face numai când bliţul este
ridicat. De fiecare dată când este apăsat declan-
şatorul, camera face două fotografii: o fotografie
fără bliţ pentru a menţine lumina naturală, urmată
imediat de o a doua fotografie cu bliţ. Nu mişcaţi
camera până când nu se încheie fotografierea.
1 Notă
• Nu folosiţi acest mod în locurile în care folosirea
bliţului este interzisă.
• Disponibil numai dacă rămâne memorie pentru două
fotografii.
• Modul rafală este indisponibil.
DD Lumină naturală Lumină naturalăCapturaţi interioare în lumină naturală, în condiţii
de lumină slabă, sau în locuri în care bliţul nu poa-
te fi folosit. Bliţul se dezactivează automat şi sensi-
bilitatea se măreşte pentru a reduce neclaritatea.
23
Mai m
ulte despre fotografiereMod fotografiere
ii DECLANSATOR 3D DECLANSATOR 3DFaceţi două poză din unghiuri diferite pentru a
crea imagine 3D.
1 Pentru a alege ordinea în
care se fac fotografiile, apă-
saţi selectorul în dreapta
pentru a afişa ordinea cu-
rentă, după care apăsaţi se-
lectorul la stânga sau dreapta pentru a alege
dintre opţiunile de mai jos.
G: Faceţi poza din stânga prima.
H: Faceţi poza din dreapta prima.
2 Apăsaţi butonul de declanşare pentru a face
prima poză.
aNotă
Pentru a ieşi fără înregistrarea unei poze, apăsaţi
DISP/BACK.
3 Prima poză va fi suprapusă în vederea prin len-
tilă. Folosind-o ca ghid, încadraţi a doua poză
şi apăsaţi butonul de declanşare.
aNotă
• Efectul 3D poate
să nu fie vizibil cu
unele subiecte, sau
în unele condiţii
de fotografiere. Pentru rezultatele cele mai bune,
distanţa pe care camera este deplasată între poze
trebuie să fie 1/30 - 1/50 din distanţa până la su-
biect.
• Camera se va opri automat, dacă nu se efectuea-
ză nicio operaţie în timpul selectat la M OPRIRE
AUTOMATĂ (P 98). Prima poză nu va fi salvată,
dacă a doua poză nu este făcută înainte ca camera
să se oprească.
POZITIONARE
24
Mod fotografiere
Vizualizarea și printarea imaginilor 3D
• Camera afișează imaginile în 2D. Apăsaţi selectorul în
jos pentru a schimba între prima şi a doua poză.
• Aparatele echipate pentru afișaj 3D, cum ar fi rama foto
digitală FINEPIX REAL 3D V3 sau camera digitală
FINEPIX REAL 3D W3 vor afişa imaginile în 3D.
• Printuri 3D pot fi comandate de pe http://www.
fujifilm.com/3d/print/
• Software-ul livrat afișează imagini anaglyph 3D. Fo-
tografiile 3D pot fi vizualizate cu alte aplicaţii, care
suportă formatul MP.
• Televizoarele 3D care suportă formatul MP pot afişa
imagini în 3D. Pentru detalii consultaţi manualul te-
levizorului.
c Atenţie
• Imaginile nu vor fi 3D dacă sunt printate direct de
pe cameră.
• Imaginile 3D sunt afişate în 2D în diaporamă şi când
sunt afişate pe un televizor convenţional.
• Imaginile 3D nu pot fi editate sau retuşate.
Notă: Formatul MP (Multi-Picture) este un standard CIPA pen-
tru fişiere care conţin imagini statice multiple. Fişierele în for-
mat MP sunt amintite ca „fişiere MP” şi au extensia „*.MPO”.
Camera foloseşte acest format pentru imagini 3D.
25
Mai m
ulte despre fotografiereMod fotografiere
1 Rotiţi selectorul de mod la N.
2 Apăsaţi selectorul în sus pentru a se-
lecta un cadru. Apăsaţi selectorul spre
stânga sau dreapta pentru a evidenţia
o direcţie de rotire panoramică şi apă-
saţi MENU/OK.
3 Faceţi o fotografie. Expunerea şi ba-lansul de alb pentru panoramă sunt setate la prima fotografie.
1 NotăCamera depărtează la maxim şi zoom-ul rămâne fi-xat la unghiul cel mai larg până când fotografierea este finalizată.
4 Încadraţi următoarea fotografie pentru a fi suprapusă cu fotografia precedentă prin su-praimpunerea y pe + astfel încât să formeze un cerc complet (z). Camera va elibera auto-mat declanşatorul.
Direcţie rotire panoramică
ANULARETERMINARE
2 31
ANULARETERMINARE
2 31
Afişaj după prima
fotografie
Declanşator eliberat
5 Faceţi ultima fotografie după cum este descris la pasul 4.
1 NotăPentru a încheia fotografierea şi pentru a crea pa-norama după prima sau a doua fotografie, apăsaţi selectorul multiplu în sus după completarea pasului 3 sau a pasului 4 şi treceţi la pasul 6.
NN PANORAMĂ ÎN MIŞCARE PANORAMĂ ÎN MIŞCAREÎn acest mod, puteţi face până la trei fotografii şi le puteţi asambla pentru a forma o panoramă. Este
recomandată utilizarea unui trepied pentru a vă ajuta în compunerea fotografiilor suprapuse.
1 Notă
Operaţiunile sunt descrise în setările de fabrică (C AUTO).
26
Mod fotografiere
6 Apăsaţi MENU/OK pentru a salva fotografia.
3 Atenţie
• Panoramele sunt create din cadre multiple. Este
posibil ca în unele cazuri camera să nu poată îmbina
cadrele perfect.
• Este posibil ca rezultatele dorite să nu poată fi obţinute
cu subiecţi în mişcare, subiecţi apropiaţi de camera,
subiecţi invariabili, cum ar fi cerul sau un câmp de
iarbă, subiecţi care sunt în mişcare constantă, cum ar
fi valuri şi cascade, sau subiecţi care suferă schimbări
importante în luminozitate. Panoramele pot fi
estompate dacă subiectul nu este suficient luminat.
Pentru cele mai bune rezultate
Pentru cele mai bune rezultate, fiţi atenţi să nu
înclinaţi camera în faţă sau în spate şi nici într-o parte
şi încercaţi să nu mişcaţi camera în timp ce y şi +
sunt aliniate pentru a forma un cerc complet.
Imprimare panorame
În funcţie de dimensiunea paginii şi de dimensiunea
panoramei, panoramele pot fi imprimate cu marginile
decupate sau cu margini late în partea de sus sau în
partea de jos, sau în ambele părţi.
Încadrarea manuală a panoramelor
Urmaţi paşii descrişi mai jos dacă rezultatele dorite nu
sunt obţinute cu C AUTO selectat pentru P MOD:
1 Selectaţi D MANUAL pentru opţiunea P MOD
din meniul de fotografiere.
2 Selectaţi un cadru şi faceţi prima poză.
3 Apăsaţi MENU/OK pentru a afişa un ghid care arată
o margine a fotografiei pe care tocmai aţi făcut-o.
Faceţi următoarea fotografie, încadraţi-o astfel încât
să se suprapună peste imaginea fotografia.
Ghid
Afişaj după prima
fotografie
Încadraţi următoarea
fotografie
4 Repetaţi pasul 3 pentru a face a treia fotografie
şi apoi apăsaţi MENU/OK pentru a afişa panorama
completă.
5 Apăsaţi MENU/OK pentru a salva fotografia.
27
Mai m
ulte despre fotografiereMod fotografiere
PP: PROGRAM AE: PROGRAM AEÎn acest mod, camera setează expunerea în mod
automat. Dacă doriţi, puteţi alege combinaţii dife-
rite ale vitezei obturatorului şi diafragma care va
produce aceeaşi expunere (schimbare program).
3 Atenţie
În cazul în care subiectul este
în afara zonei de măsurare a
camerei, afişajele vitezei obtu-
ratorului şi diafragmei vor arăta
„---”. Apăsaţi declanşatorul la
jumătate pentru a măsura din
nou expunerea.
Schimbare program
Apăsaţi butonul d pentru a alege combinaţia dorită
de viteză obturatorului şi diafragmă. Valorile care
diferă de cele selectate în mod automat de către
cameră sunt arătate în galben. Valorile implicite pot
fi restabilite prin ridicarea bliţului sau prin oprirea
camerei. Schimbarea programului nu este disponibilă
când bliţul este ridicat.
SETAREF3. 1 250
Viteză obturator
Diafragmă
---- F---
P
SCHIMBARE PROGRAM
28
Mod fotografiere
1 Rotiţi selectorul de mod la S.
2 Apăsaţi butonul d. Viteza
obturatorului şi diafragma vor fi
afişate.
250 F3.1
S
SETARE
Viteză obturator
3 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a alege viteza obturatorului.
4 Apăsaţi butonul d pentru a ieşi
către modul de fotografiere.
5 Faceţi fotografii. În cazul în care expunerea co-
rectă nu poate fi obţinută în la viteza obtura-
torului selectată, diafragma va fi afişata în roşu
când declanşatorul este apăsat la jumătate.
Ajustaţi viteza obturatorului până când expu-
nerea corectă poate fi obţinută.
3 Atenţie
În cazul în care subiectul este in afara zonei de măsu-
rare a camerei, afişajul diafragmei va arăta „---”. Apăsaţi
declanşatorul la jumătate pentru a măsura din nou ex-
punerea.
SS: PRIOR. OBTURATOR AE: PRIOR. OBTURATOR AEÎn acest mod, alegeţi viteza obturatorului în timp ce camera ajustează diafragma pentru expunerea
optimă.
29
Mai m
ulte despre fotografiereMod fotografiere
AA: PRIOR. DIAFRAGMĂ AE: PRIOR. DIAFRAGMĂ AEÎn acest mod, alegeţi diafragma în timp ce camera ajustează viteza obturatorului pentru expunerea
1 Rotiţi selectorul de mod la A.
2 Apăsaţi butonul d. Viteza obtura-
torului şi diafragma vor fi afişate.
SETAREF3. 1
A
250
Diafragmă
3 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a alege diafragma.
4 Apăsaţi butonul d pentru a ieşi că-
tre modul de fotografiere.
5 Faceţi fotografii. În cazul în care expunerea co-
rectă nu poate fi obţinută în cadrul diafragmei
selectate, viteza obturatorului va fi afişată în
roşu când declanşatorul este apăsat la jumă-
tate. Ajustaţi diafragma până când expunerea
corectă poate fi obţinută.
3 Atenţie
În cazul în care subiectul este în afara zonei de măsura-
re a camerei, afişajul vitezei obturatorului va arăta „---”.
Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a măsura din
nou expunerea.
30
Mod fotografiere
MM: MANUAL: MANUALÎn cadrul acestui mod, puteţi seta atât viteza obturatorului cât şi diafragma. Dacă doriţi, expunerea
poate fi modificată de la valorile sugerate de camera.
1 Rotiţi selectorul de mod la M.
2 Apăsaţi butonul d. Viteza
obturatorului şi diafragma vor fi
afişate.
SETAREF3. 1 250
M
Viteză obturator
Diafragmă
3 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a alege viteza obturatorului.
4 Apăsaţi selectorul spre stânga sau
dreapta pentru a alege diafragma.
5 Apăsaţi butonul d pentru a ieşi
către modul de fotografiere.
6 Faceţi fotografii.
Indicatorul de expunere
Valoarea cu care imaginea va fi supra sau sub-expusă
în cadrul setărilor curente este afişată prin indicatorul
de expunere. fotografiile făcute cu indicatorul spre
stânga centrului („–”) vor fi subexpuse, fotografiile
făcute cu indicatorul spre dreapta centrului („+”),
supraexpuse.
SETAREF3. 1 250
M
Indicator expunere
Subexpus Supraexpus
31
Mai m
ulte despre fotografiereMod fotografiere
CC: PARTICULARIZARE: PARTICULARIZAREÎn modurile P, S, A şi M opţiunea K SETARE PARTICUL. din meniul de
fotografiere (P 72) poate fi utilizată pentru a salva setările curente ale
camerei şi ale meniului. Aceste setări sunt utilizate din memorie de fiecare
dată când selectorul de mod este rotit la C (mod particularizare).
Meniu/setareMeniu/setare Setări salvateSetări salvate
Meniu fotografiereMeniu fotografiereN ISO, O DIMENS. IMAGINE, P FINEPIX COLOR, T CALITATE IMAG., C FOTOMETRIE, D BALANS
DE ALB, F MOD AF, H CLARITATE, I BLIŢ, J ETAPE AE BKT EV, bb DETECTARE FAŢĂ
Meniul de setareMeniul de setareA AFIȘARE IMAGINE, L MOD DUAL IS, C ILUMINATOR AF, D ZOOM DIGITAL, E MOD LCD,
m DETECT. CLIPIRE
AlteleAlteleMod fotografiere (P, S, A sau M), mod fotografiere continuă, zoom instant, mod macro, compensare expu-
nere, mod bliţ, viteză obturator, diafragmă, indicatori/cea mai bună încadrare
32
Detectare inteligentă faţăDetectarea inteligentă a feţei permite camerei detectarea automată a feţelor umane şi setarea focaliză-
rii şi expunerii pentru o faţă umană oriunde în cadru pentru fotografii care evidenţiază subiecţii portret.
Alegeţi pentru portrete de grup (în orientare orizontală sau verticală) pentru a împiedica aparatul să
focalizeze fundalul.
1 Activaţi opţiunea Detectare inteligentă
faţă.
Pentru a utiliza detectarea inteligentă a feței,
apăsați MENU/OK pentru a afișa meniul de fo-
tografiere și selectați PORNIT pentru b DE-
TECTARE FAŢĂ (P 71).
Cadrul verde
• În cazul în care este
detectată o faţă,
aceasta va fi indicată
de un cadru verde.
• În cazul în care sunt
detectate mai multe
feţe în cadru, camera
va selecta faţa cea
mai apropiată de cen-
tru; celelalte feţe sunt
indicate de cadre
albe.
3 Atenţie
• Dacă nu este detectată nicio faţă când declan-şatorul este apăsat la jumătate (P 106), camera va focaliza pe subiectul din centrul afişajului şi efectul de ochi roşii nu va fi eliminat.
• În cazul în care subiectul se mişcă atunci când este apăsat declanşatorul, este posibil ca faţa acestuia să nu mai fie indicată de cadrul verde atunci când se face fotografia. Dacă numărul de feţe este mare, va fi necesar un timp suplimen-tar pentru procesare.
33
Mai m
ulte despre fotografiereDetectare inteligentă faţă
Detectare inteligentă a feţeiDetectarea inteligentă a feţei
este recomandată când se
foloseşte temporizatorul
pentru portrete de grup sau
autoportrete (P 39).
777
Dacă este afişată o fotografie realizată folosind
funcţia Intelligent Face Detection, aparatul foto poate
selecta automat feţele pentru eliminarea ochilor roşii
(P 84), zoom redare (P 48), diaporame (P 83),
căutarea imaginilor (P 54), afişare imagine
(P 96), tipărire (P 60) şi decupare (P 86).
Detectare clipireDetectare clipireDacă este selectată o altă opțiune decât OPRIT pentru
A AFIȘARE IMAGINE (P 92), un avertisment va fi afi șat în cazul
în care camera detectează subiecți care să fi clipit când fotografi a
a fost efectuată. Dacă este selectat ZOOM (CONTINUU), puteți
apăsa butonul f pentru a apropia acești subiecți.
STOCARE ŞTERGERE
DETECTARE CLIPIRE
ZOOM ÎN SUSSTOCARE ŞTERGERE
DETECTARE CLIPIRE
URMĂTOR
3 Atenţie
Detectarea clipirii nu se realizează în cazul în care ca-
mera nu reuşeşte să detecteze o faţă când este selectat
OPRIT pentru A AFIȘARE IMAGINE.
2 Sfat: Detectare clipire
Detectarea clipirii poate fi pornită sau oprită în meniul
setare (P 93).
34
Blocare focalizarePentru a compune fotografii cu subiecţi descentraţi:
1 Poziţionaţi subiectul în cadrul de focaliza-
re.
2 Focalizaţi.Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a seta focalizarea şi expunerea. Focalizarea şi expunerea vor rămâne blocate cât timp declanşatorul este
apăsat la jumătate (Blocare AF/AE).
Apăsaţi
la jumătate
Repetaţi paşii 1 şi 2 după cum doriţi să refo-
calizaţi înainte de a face fotografia.
3 Recompuneţi fotografia.
Menţinând declanşatorul apăsat la jumătate,
recompuneţi fotografia.
4 Fotografiaţi.
Apăsaţi declanşatorul până la capăt pentru a
face fotografia.
Apăsaţi
până la capăt
35
Mai m
ulte despre fotografiereBlocare focalizare
Focalizare automată
Deşi camera dispune de un sistem de focalizare au-
tomată de mare precizie, se poate să nu fie capabilă
să focalizeze subiecţii enumeraţi mai jos. În cazul în
care camera nu poate focaliza folosind focalizarea au-
tomată, folosiţi blocarea focalizării (P 34) pentru a
focaliza un alt subiect ce se află la aceeaşi distanţă şi
apoi recompuneţi fotografia.• Subiecţi foarte străluci-
tori, precum oglinzi sau caroserii de maşini.
• Subiecţi în mişcare rapidă.
• Subiecţi fotografiaţi printr-un geam sau alte obiecte ce
reflectă lumina.
• Subiecţi întunecaţi sau subiecţi care mai degrabă ab-
sorb lumina decât o reflectă, cum ar fi părul sau blana.
• Subiecţi fără substanţă, precum fumul sau flacăra.
• Subiecţi ce prezintă foarte puţin contrast cu fundalul (de
exemplu, subiecţi îmbrăcaţi în aceeaşi culoare ca şi cea a
fundalului).
• Subiecţi poziţionaţi în faţa sau în spatele obiectelor cu
un contrast puternic care sunt, de asemenea, în cadrul
de focalizare (de exemplu, un subiect fotografiat pe fun-
dalul unui decor cu elemente puternic contrastante).
Iluminatorul de asistenţă AF
În cazul în care subiectul este slab luminat, iluminato-
rul de asistenţă AF va lumina pentru a asista operaţi-
unea de focalizare cât timp declanşatorul este apăsat
la jumătate.
1 Notă
• Evitaţi expunerea iluminatorului de asistenţă AF di-
rect în ochii subiectului.
• Este posibil ca în unele cazuri camera să nu poată
focaliza utilizând iluminatorul de asistenţă AF. În ca-
zul în care camera nu poate focaliza în modul macro
(P 36), încercaţi să măriţi distanţa până la subiect.
36
F Modurile macro și super macro (Prim-planuri)Pentru prim-planuri, apăsaţi selectorul spre stânga (F) pentru a alege din opţiunile macro arătate mai
jos.
Alegeţi dintre F (modul
macro), G (modul super
macro) sau OPRIT (modul
macro oprit)
Când modul macro este activat, camera focalizează subiecţii cei mai apropiaţi de centrul cadrului. Fo-
losiţi controlul zoom pentru a compune imaginile. În modul super macro, focalizarea optică nu poate
fi reglată şi bliţul nu poate fi utilizat.
1 Notă
• Este recomandată utilizarea unui trepied pentru a evita estomparea produsă de mişcarea camerei.
• Compensarea bliţului poate fi necesară când se utilizează bliţul (P 79).
• Utilizarea blițului la o distanță mică poate produce umbre pe lentile. Utilizaţi zoom-ul sau îndepărtaţi-vă de
subiect.
37
Mai m
ulte despre fotografiereN Folosirea bliţului (Bliţ inteligent)Când este folosit bliţul, sistemul Bliţ inteligent al camerei analizează instantaneu scena în funcţie de factori precum luminozitatea subiectului, poziţia acestuia în cadru şi distanţa acestuia până la cameră. Emisia bliţului şi sensibilitatea sunt ajustate pentru a asigura expunerea corectă a subiectului principal în timp ce restul efectelor de luminozitate din fundalul ambiental sunt păstrate, chiar şi în scene inte-rioare cu lumină foarte slabă. Folosiţi bliţul când lumina este slabă, de exemplu când faceţi fotografii noaptea sau în spaţii interioare luminate slab.
1 Ridicaţi bliţul.Apăsaţi butonul de ridicare a bliţului pentru a ridica bliţul.
Închiderea bliţului
Coborâţi bliţul unde fotografierea cu bliţ este interzisă sau pentru a captura luminozi-
tatea naturală sub lumină difuză. La viteze mici ale obturatorului, k va fi afişat pentru
a atenţiona că fotografiile pot fi neclare; este recomandată utilizarea unui trepied.
2 Alegeţi un mod bliţ.Apăsaţi selectorul spre dreapta (N). Modul bliţ se schimbă de fiecare dată
când este apăsat selectorul.
ModMod DescriereDescriere
A/K
(BLIŢ AUTOMAT)Bliţul se aprinde când este necesar. Recomandat în majoritatea situaţiilor.
N/L
(BLIŢ FORŢAT)
Bliţul se aprinde de fiecare dată când se face o fotografie. Folosiţi pentru subiecţii
luminaţi din spate sau pentru colorit natural când fotografiaţi în lumină puternică.
O/M
(SINCRONIZ. LENTĂ)
Capturaţi atât subiectul principal cât şi fundalul la lumină slabă (reţineţi că scenele
luminate puternic pot fi supraexpuse).
38
N Folosirea bliţului (Bliţ inteligent)
3 Focalizaţi.
Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a focaliza. În cazul în care bliţul se va aprinde,
va fi afişat p când declanşatorul este apăsat la jumătate. La viteze mici ale obturatoru-
lui, k va apărea pe afişaj pentru a avertiza că imaginile pot fi neclare; este recomandată
utilizarea unui trepied.
4 Fotografiaţi.
Apăsaţi declanşatorul până la capăt pentru a fotografia.
3 Atenţie
Bliţul se poate aprinde de câteva ori la fiecare fotografiere. Nu mişcaţi camera până când nu se
încheie fotografierea.
1 Notă
Atunci când utilizaţi bliţul este posibil ca partea periferică a unei imagini să fie întunecată.
Eliminare ochi roșii
Dacă funcţia detectare inteligentă a feţei este activată (P 32), şi aţi selectat PORNIT pentru a ELIM. OCHI ROŞII din meniul de setare (P 84), funcţia de eliminare a ochilor roşii este disponibilă în V, U şi Z. Funcţia de eliminare a ochilor roşii minimizează „ochii roşii” care apar datorită reflectării luminii bliţului pe retina subiectului, aşa cum este prezentat în figura din dreapta.
39
Mai m
ulte despre fotografiereJ Utilizarea auto-declanșatoruluiCamera are un temporizator de zece secunde care permite fotografilor să apară în propriile fotografii
şi un temporizator de două secunde, care poate fi utilizat pentru a evita imaginile neclare din cauza
mişcării camerei, atunci când este apăsat declanşatorul.
1 Setaţi temporizatorul.
Apăsaţi selectorul (h) în jos şi apoi apăsaţi selectorul dreapta sau stânga pentru a evidenţia o
opţiune si apăsaţi MENU/OK.
OFF
OFF
Alegeţi dintre
OFF (auto-declanşator oprit),
S (întârziere de 10 secunde) sau
R (întârziere de 2 secunde)
2 Focalizaţi.Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a focaliza.
3 Atenţie
Staţi în spatele camerei când folosiţi declanşatorul. În cazul în care staţi în faţa obiectivului este
posibil să interferaţi cu focalizarea şi expunerea.
3 Porniţi temporizatorul.Apăsaţi declanşatorul până la capăt pentru a porni temporizato-
rul. Afişajul arată numărul de secunde rămase până la eliberarea
declanşatorului. Pentru a opri temporizatorul înainte de a face fo-
tografia, apăsaţi DISP/BACK.
9
40
J Utilizarea auto-declanșatorului
Indicatorul luminos al autodeclanşatorului de pe partea
frontal a camerei va clipi imediat înainte de a face fotografia.
În cazul în care selectaţi temporizatorul de două secunde,
indicatorul luminos al autodeclanşatorului va clipi în ritmul
numărătorii inverse.
Detectare inteligentă faţă
Deoarece asigură că feţele subiecţilor portret vor fi focalizate, detectarea inteligentă a feţei (P 32) este reco-
mandată la folosirea autodeclanşatorului pentru portrete de grup sau autoportrete. Pentru a utiliza autode-
clanşatorul cu detectarea inteligentă a feţei, selectaţi S 10 SEC sau R 2 SEC din meniul autodeclanşatorului
şi apăsaţi apoi declanşatorul până la capăt pentru a porni temporizatorul. Camera va detecta feţele cât timp
temporizatorul va derula numărătoarea inversă şi va ajusta focalizarea şi expunerea înainte ca declanşatorul să
fie eliberat. Asiguraţi-vă că subiectul nu se mişcă până când fotografia nu a fost înregistrată.
1 Notă
Autodeclanşatorul se opreşte automat după ce se face fotografia, este selectat un alt mod de fotografiere, este
selectat modul de redare sau este oprită camera.
41
Mai m
ulte despre fotografiereI Fotografiere continuă (Mod rafală)Capturaţi mişcarea printr-o serie de imagini.
1 Alegeţi un mod de fotografiere continuă.Apăsaţi butonul I pentru a afişa opţiunile fotografierii continue. Apăsaţi selectorul g sau h pentru a evidenţia opţiunea dorită şi apăsaţi MENU/OK.
ModMod DescriereDescriere
OFF (OPRIT)Mod fotografiere continuă oprit. Se face o fotografie de fiecare dată când este apăsat declanşatorul.
I (TOP 5) Camera face până la 5 fotografii în timp ce declanșatorul este apăsat.
L
(FINAL 5)Camera face până la 40 de fotografii în timp ce declanșatorul este apăsat, dar sunt înregistrate numai ultimele 5 cadre.
N
(N PERIOADĂ LUNGĂ)
Camera face fotografii în timp ce declanşatorul este apăsat. Fotografierea se încheie când este eliberat declanşatorul sau memoria este plină.
K
(K TOP 20)Camera face până la 20 fotografii în timp ce declanşatorul este apăsat.
J
(J TOP 40)Camera face până la 40 de fotografii în timp ce declanşatorul este apăsat.
O
(AE BKT)
De fiecare dată când este apăsat declanşatorul, camera face trei fotografii: una folosind o valoare de măsurare pentru expunere; a doua supraexpusă la valoarea selectată pentru J ETAPE AE BKT EV din meniul de fotografiere (P 79) şi a treia subexpusă la aceeaşi valoare (este posibil ca aparatul să nu poată folosi treapta selectată de bracketing în cazul în care valoarea de su-pra- sau sub-expunere depăşeşte limita sistemului de măsurare a expunerii).
OFF
CONTINUOUS
TOP5
42
I Fotografiere continuă (Mod rafală)
2 Focalizaţi.
Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a focaliza.
3 Fotografiaţi.
Vor fi efectuate fotografii în timp ce declanşatorul este apăsat. Fotografierea se încheie
când este eliberat declanşatorul, memoria este plină sau numărul selectat de fotografii
a fost efectuat.
1 Notă
• Focalizarea şi expunerea sunt determinate de primul cadru din fiecare rafală. Bliţul se închide automat; modul
bliţ selectat anterior este restabilit când fotografierea continuă este oprită.
• Frecvenţa cadrelor variază cu viteza obturatorului.
• În cazul în care este utilizat temporizatorul când sunt selectate L şi N, numai o singură fotografie va fi execu-
tată când este apăsat declanşatorul.
• La o setare de J, linii albe pot apărea în zone luminate ale imaginii; acestea pot fi evitate prin alegerea modului
K.
• Numărul de fotografii care poate fi înregistrat depinde de memoria disponibilă. AE bracketing este disponibilă
numai dacă este suficientă memorie pentru a face trei fotografii. Poate fi necesar timp suplimentar pentru a
înregistra imagini când fotografierea s-a încheiat.
43
Mai m
ulte despre fotografierec Zoom instantÎn zoom instant, zona dimprejurul cadrului este vizibilă în afişaj. Utilizaţi pentru a încadra subiecţii care În zoom instant, zona dimprejurul cadrului este vizibilă în afişaj. Utilizaţi pentru a încadra subiecţii care
se mişcă neregulat, cum ar fi copiii, animalele şi atleţii la evenimente sportive.se mişcă neregulat, cum ar fi copiii, animalele şi atleţii la evenimente sportive.
1 Poziţionaţi subiectul în cadrul de focalizare.
Utilizaţi controlul de zoom pentru a încadra
subiectul în centrul afişajului.
2 Alegeţi un cadru.
Apăsaţi selectorul (c)
în sus pentru a alege
dintre opţiunile de
încadrare, după cum
este exemplificat mai jos.
Fără zoom
Orizontal, zoom scăzut
Orizontal, zoom ridicat
Vertical,
zoom scăzut
Vertical,
zoom ridicat
Cadrul este afişat după
cum este arătat la dreap-
ta. Compunerea poate fi
ajustată utilizând contro-
lul zoom.
3 Focalizaţi și fotografiaţi.
Zona încadrată va fi
mărită pentru a crea o
fotografie la dimensiuni
complete.
2 Sfat: Detectare inteligentă a feţei
Detectarea inteligentă a feţei nu va detecta feţe în afara
cadrului selectat.
44
c Zoom instant
■■ Zoom digital Zoom digital
1 Activaţi zoom-ul digital.
Selectaţi PORNIT pentru opţiunea
D ZOOM DIGITAL din meniul setare
(P 99).
2 Alegeţi un subiect.
Încadraţi subiectul în centrul afişajului utili-
zând zoom-ul digital.
3 Apăsaţi selectorul în sus (c).
Camera va transfoca până la poziţia maximă
a zoom-ului optic cu zona care va fi înregis-
trată utilizând zoom-ul digital indicată de un
cadru în centrul afişajului.
4 Încadraţi imaginea.
Utilizaţi controlul de zoom pentru a alege
zona care va fi inclusă în fotografia finală.
5 Focalizaţi și fotografiaţi.
Zona încadrată va fi
mărită pentru a crea o
fotografie la dimensiuni
complete.
3 Atenţie
• Fotografiile făcute utilizând zoom-ul instant au calita-
te redusă faţă de fotografiile făcute utilizând zoom-ul
normal.
• Încadrarea numai pe orizontal (orientare peisaj) este
disponibilă când I, L, N sau O este selectat pen-
tru modul fotografiere continuă.
45
Mai m
ulte despre fotografiered Compensare expunereFolosiţi compensarea expunerii când fotografiaţi subiecţi puternic luminaţi, foarte întunecaţi sau cu
contrast puternic.
1 Apăsaţi butonul d.
Indicatorul de expunere va fi afişat.
250 F3.1
P
SETARE
Indicator expunere
2 Alegeţi o valoare.
Apăsaţi selectorul spre stânga
sau dreapta. Efectul este vizibil în
afişaj.
Alegeţi valori negative pen-
tru a reduce expunerea
(semnul „–” devine galben)
Alegeţi valori pozitive
pentru a mări expunerea
(semnul „+” devine galben)
3 Reveniţi la modul de fotografiere.
Apăsaţi butonul d pentru a reveni la modul
de fotografiere.
4 Faceţi fotografii.
1 Notă
O pictogramă d şi indicatorul de expunere sunt afi-
şate la valori diferite de ±0. Compensarea expunerii nu
este resetată când camera este oprită; pentru a restau-
ra controlul expunerii normale, alegeţi o valoare de ±0.
46
d Compensare expunere
Alegerea unei valori de compensare a expunerii• Subiecţi retroiluminaţi: alegeţi valori de la +2/3 EV până la +12/3 EV
• Subiecţi puternic reflectivi sau scene foarte luminoase (de ex., câmpuri acoperite cu zăpadă):
+1 EV
• Scene care conţin preponderent cerul: +1 EV
• Subiecţi luminaţi cu spoturi (mai ales dacă se fotografiază pe fundaluri întunecate): –2/3 EV
• Subiecţi cu reflectivitate scăzută (brazi sau frunziş de culoare închisă): –2/3 EV
47
Mai m
ulte despre redareOpţiuni redarePentru a vizualiza cea mai recentă imagine pe
monitor, apăsaţi butonul a.
100-0001100-0001
Apăsaţi selectorul spre dreapta pentru
a vizualiza fotografiile în ordinea în care
au fost înregistrate, spre stânga pentru
a vizualiza fotografiile în ordine inversă.
Menţineţi selectorul apăsat pentru a
naviga rapid până la cadrul dorit.
Alegerea formatului de afișare
Apăsaţi butonul DISP/BACK pentru a naviga prin
formatele de afişare a redării după cum este arătat
mai jos.
Info pornit Info oprit
100-0001100-0001
12/31/205012/31/20501/2501/250
10:00 AM10:00 AM
NN4:34:3100100
F3.1F3.1
Favorite
(P 48)3
100-0001100-0001
12/31/205012/31/2050 10:00 AM10:00 AM
1 Notă
Fotografiile realizate cu alte camere sunt indicate prin pictograma m („imagine cadou”) în timpul redării.
48
Opţiuni redare
Zoom redareZoom redareSelectaţi T pentru a apropia imaginile afişate în
redarea în cadru unic; selectaţi W pentru a depărta.
Când imaginea este apropiată, selectorul poate fi
folosit pentru a vizualiza zone ale imaginii care nu
sunt vizibile în mod curent pe monitor.
Ecranul de navigaţie ara-
tă porţiunea de imagine
afişată curent în monitor
Indicator zoom
Pentru a ieşi din zoom apăsaţi DISP/BACK.
1 Notă
Factorul maxim de zoom variază în funcţie de dimen-
siunea imaginii. Zoom-ul redare nu este disponibil
pentru copii trunchiate sau redimensionate salvate la
dimensiunea de a sau mai mică.
Detectare inteligentă faţă
Fotografiile făcute cu detecta-
rea inteligentă a feţei (P 33)
sunt indicate prin pictograma
g. Apăsaţi butonul f pentru
a apropia subiectele selectate
cu detectarea inteligentă a fe-
ţei. Puteţi utiliza controlul de zoom pentru a apropia
şi a depărta.
II Favorite: Clasificarea fotografiilor Favorite: Clasificarea fotografiilorPentru a clasifica fotografia afişată curent prin
redare în cadru întreg, apăsaţi DISP/BACK şi apăsaţi
selectorul în sus şi în jos pentru a selecta de la
zero la cinci stele.
2 Sfat: Favorite
Clasificările pot fi folosite pentru căutarea imaginii
(P 54).
BACKZOOM
49
Mai m
ulte despre redareOpţiuni redare
Vizualizarea informaţiilor fotografieiVizualizarea informaţiilor fotografieiPentru a vizualiza sau a
ascunde informaţiile despre
fotografie listate mai jos
în redarea în cadru unic,
apăsaţi d.
: STD
::
: OPRIT
ISO 4001/250 F3.5
2 3-112/31/2050 10:00 AM
100-00014:3 N
q Calitate şi dimensiune imagine, w Sensibilitate,
e Viteză obturator/diafragmă, r Culoare FinePix,
t Mod bliţ, y Balans de alb, u Compensare expunere,
i Număr cadru, o Imagine (zonele supraexpuse clipesc
pornit şi oprit), !0 Histogramă
Histograme
Histogramele arată distribuţia tonurilor în imagine.
Luminozitatea este arătată de către axa orizontală,
numărul de pixeli de către axa verticală.Expunere optimă: Pixelii sunt
distribuiţi într-o curbă netedă în
gama de tonuri.Supraexpus: Pixelii sunt grupaţi în
partea dreaptă a graficului.
Subexpus: Pixelii sunt grupaţi în
partea stângă a graficului.
50
Opţiuni redare
Redare cadre multipleRedare cadre multiplePentru a schimba numărul de imagini
afişate în timpul redării, selectaţi W.
10:00 AM10:00 AM12/31/205012/31/2050
Selectaţi W
pentru a creşte
numărul de
fotografii afişate
de la un cadru
cu fotografia
anterioară şi
următoare, la
două, nouă sau
chiar o sută.
Selectaţi T pentru
a reduce numărul
de imagini afişate.
Folosiţi selectorul pentru a evidenţia imaginile
şi apăsaţi MENU/OK pentru a vizualiza imaginea
evidenţiată pe cadru întreg. În afişajele de nouă şi
o sută de cadre, apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a vizualiza mai multe imagini.
2 Sfat: Afișare două cadreAfişarea a două cadre poate
fi utilizată pentru a compara
fotografiile executate în modul
C.
51
Mai m
ulte despre redareVizualizarea panoramelor
Pentru a vizualiza o panoramă, accesaţi modul de vizualizare în cadru întreg şi apăsaţi selectorul în jos.
REDARE
STOP PAUZĂ
Pot fi realizate următoarele operaţii în timpul redării:
OperaţieOperaţie ButonButon DescriereDescriere
Start/pauză
redare
Apăsaţi în jos pe selector pentru a începe redarea. Apăsaţi din nou pe acest buton pentru
a face pauză.
Încheiere
redareApăsaţi în sus pe selector pentru a termina redarea.
52
Creaţi albume din fotografiile dumneavoastră favorite.
Crearea unui albumCrearea unui album
k Asistent album
1 Selectaţi k ASISTENT ALBUM din meniul de
redare.
2 Evidenţiaţi ALBUM NOU.
3 Apăsaţi MENU/OK pentru a afişa
dialogul pentru noul album.
4 Alegeţi fotografiile pentru noul
album.
• SELECTAŢI DIN TOATE: Alegeţi dintre
toate fotografiile disponibile.• SEL. CU CĂUTARE IMAG: Alegeţi dintre fotografiile
care întrunesc condiţiile de căutare selectate
(P 54).
1 Notă
Nici fotografiile a sau mai mici şi nici filmele nu
pot fi selectate pentru albume.
5 Derulaţi printre imagini şi apăsaţi selectorul în
sus pentru a selecta sau pentru a anula selecţia
imaginii curente spre a fi inclusă în album.
Pentru a afişa imaginea curentă pe copertă,
apăsaţi selectorul jos.
1 Notă
Prima fotografie selectată devine automat imaginea
de pe copertă. Apăsaţi selectorul în jos pentru a
selecta o fotografie diferită pentru copertă.
6 Apăsaţi MENU/OK pentru a ieşi când
albumul este finalizat.
7 Evidenţiaţi FINALIZARE ALBUM.
IEŞIRE
SELECT. IMAG. PENTRU ALBUM
SELECTARE COMPLETĂFINALIZARE ALBUM
1 Notă
Alegeţi SELECTARE COMPLETĂ pentru a selecta
toate fotografiile, sau toate fotografiile care întrunesc
condiţiile de căutare specificate, pentru album.
53
Mai m
ulte despre redarek Asistent album
8 Apăsaţi MENU/OK. Noul album va fi
adăugat la lista din meniul asistent
album.
3 Atenţie
• Albumele pot conţine până la 300 de fotografii.
• Albumele care nu conţin nicio fotografie sunt
şterse automat.
Albume
Albumele pot fi copiate pe un computer utilizând
software-ul furnizat MyFinePix Studio.
Vizualizarea albumelorVizualizarea albumelorEvidenţiaţi un album în meniul asistent album
şi apăsaţi MENU/OK pentru a afişa albumul, apoi
apăsaţi selectorul spre stânga şi dreapta pentru a
derula printre fotografii. Apăsaţi DISP/BACK pentru
a vă întoarce la meniul asistent album.
Editarea şi ştergerea albumelorEditarea şi ştergerea albumelor
1 Afişaţi albumul şi apăsaţi MENU/OK
pentru a vizualiza opţiunile de
editare a albumului.
2 Alegeţi dintre următoarele opţiuni:
• EDITAŢI: Editaţi albumul după cum este descris
în „Crearea unui album” de la pagina 52.
• ȘTERGEŢI: Ştergeţi albumul curent.
3 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
54
b Căutare imagineCăutaţi fotografiile după dată, subiect, scenă, tip de fişier şi clasificare.
1 Selectaţi b CĂUTARE IMAGINE din meniul
redare.
2 Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi
apăsaţi MENU/OK:
OpţiuneOpţiune DescriereDescriere
DUPĂ DATĂGăsiţi toate fotografiile făcute la o
dată selectată.
DUPĂ FAŢĂGăsiţi toate fotografiile bazate pe
informaţiile specificate ale feţei.
DUPĂ I PREFERATEGăsiţi toate fotografiile care au o anu-
mită clasificare (P 48).
DUPĂ SCENĂGăsiţi toate fotografiile care se
potrivesc unei scene selectate.
DUPĂ TIPUL DATEIGăsiţi toate imaginile statice sau toate
filmele.
DUPĂ MARCAJ DE
ÎNCĂRCARE
Găsiţi toate fotografiile selectate pen-
tru a fi încărcate într-o destinaţie spe-
cificată (P 81).
3 Alegeţi o condiţie de căutare. Vor fi afişate
numai fotografiile care întrunesc condiţia de
căutare. Pentru a şterge sau pentru a proteja
fotografiile selectate sau pentru a vizualiza
fotografiile selectate într-o diaporamă, apăsaţi
MENU/OK şi alegeţi dintre următoarele opţiuni:
OpţiuneOpţiune Consultaţi paginaConsultaţi pagina
A ȘTERGERE 55
D PROTEJARE 85
I DIAPORAMĂ 83
4 Pentru a încheia căutarea, selectaţi IEȘIRE
CĂUTARE.
55
Mai m
ulte despre redareA Ștergere fotografii
ŞTERGERE
ÎNAPOISETARE
CADRUCADRE SELECTATE
TOATE CADRELE
Pentru a şterge fotografi ile individuale, fotografi ile multiple selectate sau toate
fotografi ile, apăsaţi selectorul în sus (b) şi alegeţi dintre opţiunile de mai jos.
Reţineţi că imaginile șterse nu pot fi recuperate. Copiaţi fotografi ile importan-te pe un computer sau pe un alt dispozitiv de stocare înainte de ștergere.
OpţiuneOpţiune DescriereDescriere
CADRUCADRU
Apăsaţi selectorul spre stânga sau dreapta pentru a naviga printre fotografi i şi
apăsaţi MENU/OK pentru a șterge fotografi a curentă (nu este afi șat niciun dialog
de confi rmare).
CADRE SELECTATECADRE SELECTATE
Evidențiați fotografi ile și apăsați MENU/OK pentru a selecta sau a deselecta
(fotografi ile care sunt protejate sau într-un ordin de imprimare sunt arătate prin
S). Când operația este fi nalizată, apăsați DISP/BACK pentru a afi șa un dialog de
confi rmare, apoi evidențiați DA și apăsați MENU/OK pentru a șterge fotografi ile
selectate.
TOATE CADRELETOATE CADRELE
Un dialog de confi rmare va fi afi şat; evidențiați DA și apăsați MENU/OK pentru a
șterge toate fotografi ile neprotejate. Apăsând DISP/BACK se anulează ștergerea;
rețineți că nicio fotografi e ștearsă înainte de apăsarea butonului nu poate fi
recuperată.
a Notă
• Imaginile protejate nu pot fi şterse. Îndepărtaţi protecţia oricărei imagini pe care doriţi să o ştergeţi (P 85).
• Fotografiile se pot şterge şi prin A ȘTERGERE din meniul de redare.
• Dacă apare un mesaj declarând că imaginile selectate sunt o parte a unui ordin de imprimare DPOF, apăsaţi
MENU/OK pentru a şterge imaginile.
56
Filme
1 Apăsaţi butonul z pentru a înregistra un film.
STANDBYSTANDBY12s Timpul disponibil
este afişat pe
monitor
2 Pentru a termina înregistrarea, apăsaţi din nou
butonul z.
Înregistrarea ia sfârşit automat în momentul în
care filmul atinge lungimea maximă sau me-
moria este plină.
3 Atenţie
Indicatorul luminos este aprins în timpul înregistrării
filmelor. Nu deschideţi compartimentul bateriei în tim-
pul înregistrării sau cât timp indicatorul luminos este
aprins. Nerespectarea acestei precauţii poate împiedi-
ca redarea filmelor.
1 Notă
Expunerea şi balansul de alb sunt ajustate automat de
la un capăt la celălalt al înregistrării. Culorile şi lumino-
zitatea imaginii pot varia faţă de cele afişate înainte de
începerea înregistrării.
F Înregistrarea filmelorFaceţi filme scurte la 30 de cadre pe secundă. Sunetul este înregistrat prin intermediul microfonului încorporat; nu acoperiţi microfonul în timpul înregistrării.
57
Filme
F Înregistrarea filmelor
3 Atenţie
• Este posibil să apară linii orizontale şi verticale în fil-
mele care conţin subiecte foarte luminoase. Acest
lucru este normal şi nu indică o defecţiune.
• Înregistrarea filmelor pe o durată mare de timp sau
utilizarea camerei la temperaturi ambiante mari poa-
te duce la creşterea temperaturii camerei. Acest lucru
este normal şi nu indică o defecţiune.
• Sunetele făcute de cameră pot fi înregistrate.
• Opţiunea E MOD LCD din meniul setare este fixată
la 30 cps în modul film.
Evitarea imaginilor neclare
Dacă subiectul este luminat slab, neclaritatea cauzată
de mişcarea camerei poate fi redusă utilizând opţiu-
nea L MOD DUAL IS din meniul setare (P 93).
Sensibilitatea este mărită când opţiunea dual IS este
activată. Reţineţi faptul că neclaritatea poate încă
apărea în funcţie de scenă. Recomandăm să opriţi
modul dual IS când folosiţi un trepied.
Utilizarea funcţiei zoom la înregistrarea unui filmFuncţia zoom poate fi utilizată la înregistrarea unui film.Din meniul de setare, selectaţi 1 DIGITAL sau 2 OPTIC (P 93).1 DIGITAL: calitatea imaginii se poate deteriora dacă este utilizată funcţia zoom.2 OPTIC: sunetul auzit în timp ce aparatul execu-tă operaţia de zoom poate fi auzit la redarea filmului înregistrat.
Dimensiune cadru filmDimensiune cadru filmÎnainte de înregistrare, selectați o dimensiune a
cadrului utilizând opțiunea W MOD FILM din
meniul de fotografiere.
OpţiuneOpţiune DescriereDescriere
h 1280 (1280 × 720) Înaltă defi niție.
f (640 × 480) Defi niție standard.
g (320 × 240) Film mai lung.
58
a Vizualizarea filmelorÎn timpul redării (P 47),
filmele sunt afişate pe moni-
tor după cum este arătat în
dreapta. Următoarele ope-
raţiuni pot fi efectuate cât
timp filmul este afişat:
100-006100-006
10:00 AM10:00 AM12/31/205012/31/2050REDARE
OperaţieOperaţie DescriereDescriere
Start/pauză
redare
Apăsaţi selectorul în jos pentru a porni
redarea. Apăsaţi din nou pentru a opri.
Încheiere
redare/
ştergere
Apăsaţi selectorul în sus pentru a încheia
redarea. Dacă redarea nu este în curs,
apăsând selectorul în sus va şterge filmul
curent.
Avansare/
reluare
Apăsaţi selectorul spre dreapta pentru a
avansa şi stânga pentru a relua. Dacă
redarea este în pauză, filmul va avansa
sau va merge înapoi cu câte un cadru de
fiecare dată când este apăsat selectorul.
Ajustare
volum
Apăsaţi MENU/OK pentru a pune redarea
în pauză şi pentru a afişa butoanele de
control ale volumului. Apăsaţi selectorul
în sus sau în jos pentru a ajusta volumul;
apăsaţi din nou MENU/OK pentru a seta
volumul.
Evoluţia redării este afişată pe monitor în timpul
redării.15s15s
STOP PAUZĂ
Bară progres
2 Sfat: Vizualizarea filmelor pe computer
Copiaţi filmele în computer înainte de a le vizualiza.
3 Atenţie
Nu acoperiţi difuzorul în timpul redării.
59
ConexiuniVizualizarea imaginilor pe televizor
Conectarea aparatului la televizoare HDConectarea aparatului la televizoare HDCând este conectat un cablu HDMI (disponibili de la furnizori terţi), imaginile şi sunetele sunt redare pe
televizor.
1 Închideţi aparatul şi conectaţi un cablu HDMI disponibil de la furnizorii terţi.
Introduceţi în
conectorul HDMI
Introduceţi în
conectorul HDMI
Mini conector HDMI
1 Notă
Cablul USB nu poate fi folosit cât timp cablul HDMI este conectat.
2 Ajustaţi televizorul pe canalul de intrare video sau HDMI. Consultaţi documentaţia furnizată odată
cu televizorul pentru detalii.
3 Apăsaţi butonul a pentru aproximativ o secundă pentru a porni camera. Monitorul camerei se
stinge şi imaginile şi filmele vor fi redate pe televizor. Reţineţi faptul că butoanele de control al volu-
mului camerei nu au niciun efect asupra sunetului redat pe televizor; folosiţi butoanele de control al
volumului televizorului pentru a ajusta volumul.
1 Notă
Calitatea imaginii scade în timpul redării filmelor.
3 Atenţie
Când conectaţi un cablu, asiguraţi-vă că au fost introduşi în întregime conectorii.
60
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-uluiÎn cazul în care imprimanta suportă funcţia PictBridge, camera poate fi conectată direct la
imprimantă şi fotografiile pot fi imprimate fără a mai fi copiate în computer. Reţineţi totuşi că,
în funcţie de imprimantă, nu toate funcţiile descrise mai jos pot fi suportate.
Conectarea camereiConectarea camerei
1 Conectaţi cablul USB furnizat aşa cum vedeţi
în figură şi porniţi imprimanta.
2 Apăsaţi butonul a pentru aproximativ o se-
cundă pentru a porni camera. t USB va fi
afişat pe monitor, urmat de afişarea PictBridge
arătată mai jos în dreapta.
USB
00
OKCADRU
TOTAL: 00000
COLI
PICTBRIDGE
SETARE
Imprimarea fotografiilor selectateImprimarea fotografiilor selectate
1 Apăsaţi selectorul spre stânga sau
spre dreapta pentru a afişa imaginea
pe care doriţi să o imprimaţi.
2 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a alege numărul de copii
(până la 99).
3 Repetaţi paşii 1–2 pentru a selecta
fotografii suplimentare. Apăsaţi
MENU/OK pentru a afişa un dialog
de confirmare când setările sunt
finalizate.IMPRIMAREA ACESTOR CADRE
TOTAL: 9 COLI
OK ANULARE
4 Apăsaţi MENU/OK pentru a începe
imprimarea.
61
ConexiuniImprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului
2 Sfat: Imprimarea datei de înregistrare
Pentru a imprima data de înregistrare pe fotografii,
atingeţi DISP/BACK în paşii 1–2 pentru a afişa meniul
PictBridge (vedeţi mai jos „Imprimarea ordinului de
imprimare DPOF”). Apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a evidenţia IMPRIMARE CU DATĂ s şi apăsaţi
MENU/OK pentru a reveni la afişajul PictBridge (pentru
a imprima imaginile fără data de înregistrare, selectaţi
IMPRIMARE FĂRĂ DATĂ).
1 Notă
Dacă nu sunt selectate fotografii când este apăsat
butonul MENU/OK, camera va imprima o copie a foto-
grafiei curente.
Imprimarea ordinului de imprimare DPOFImprimarea ordinului de imprimare DPOFPentru a imprima ordinul de imprimare creat cu
K ORDIN IMPRIM (DPOF) în meniul de redare
(P 63).
1 În afişajul PictBridge, apăsaţi DISP/
BACK pentru a deschide meniul
PictBridge.PICTBRIDGE
IMPRIMARE DPOF
IMPRIMARE CU DATĂIMPRIM. FĂRĂ DATĂ
2 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a evidenţia u IMPRIMARE
DPOF.
3 Apăsaţi MENU/OK pentru a afişa
dialogul de confirmare.IMPRIMARE DPOF OK?
TOTAL: 9 COLI
OK ANULARE
62
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului
4 Apăsaţi MENU/OK pentru a începe
imprimarea.
În timpul imprimării
Mesajul arătat în dreapta va
fi afişat în timpul imprimării.
Apăsaţi DISP/BACK pentru a
anula înainte de imprimarea
tuturor imaginilor (în funcţie
de imprimantă, imprimarea
poate fi încheiată înainte de imprimarea imaginii cu-
rente).
În cazul în care imprimarea a fost întreruptă, apăsaţi
a pentru a opri camera şi pentru a o porni din nou.
IMPRIMARE
ANULARE
Deconectarea camerei
Asiguraţi-vă că pe monitor nu este afişat „IMPRIMARE”
şi opriţi camera. Deconectaţi cablul USB.
1 Note
• Imprimaţi imaginile de pe un card de memorie
formatat în cameră.
• Dacă imprimanta nu suportă imprimarea datei, opţi-
unea IMPRIMARE CU DATĂ s nu va fi disponibilă
în meniul PictBridge şi data nu va fi imprimată pe
imaginile din ordinul de imprimare DPOF.
• Când imaginile sunt imprimate prin conexiune
directă USB, dimensiunea paginii, calitatea imprimării
şi selectare marginilor sunt făcute utilizând
imprimanta.
63
ConexiuniImprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului
Crearea ordinului de imprimare DPOFCrearea ordinului de imprimare DPOFOpţiunea K ORDIN IMPRIMARE (DPOF) din
meniul de redare poate fi utilizată pentru a crea
un „ordin de imprimare” digital pentru impriman-
tele compatibile cu PictBridge (P 101) sau cu dis-
pozitive care suportă DPOF.
DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) reprezintă
un standard care permite imprimarea ima-
ginilor din „ordine de imprimare” stocate pe
cardul de memorie. Informaţiile din ordin includ ima-
ginile care urmează să fie imprimate, data imprimării
şi numărul de copii ale fiecărei imagini.
■■ CU DATĂ CU DATĂ ss/ FĂRĂ DATĂ/ FĂRĂ DATĂ
1 Selectați modul de redare și apăsați
MENU/OK pentru a afișa meniul de re-
dare.
2 Evidențiați K ORDIN IMPRIMARE
(DPOF) și apăsați MENU/OK.
3 Evidenţiaţi una dintre următoarele
opţiuni şi apăsaţi MENU/OK:
MENIU REDARE
ORDIN IMPRIM
FĂRĂ DATĂRESETARE COMPLETĂ
CU DATĂ
CU DATĂ s: Imprimați data de
înregistrare pe fotografii.
FĂRĂ DATĂ: Nu imprimați data de
înregistrare pe fotografii.
4 Apăsaţi selectorul spre stânga sau
spre dreapta pentru a afişa imaginea
pe care doriţi să o includeţi sau să o
excludeţi din ordinul de imprimare.
64
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului
5 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a alege numărul de copii
(până la 99). Pentru a elimina o
fotografie din ordin, apăsaţi selectorul în jos
până când numărul de copii este 0.
Numărul total de imprimări
Numărul de copiiCOLI
DPOF: 00001
01
ORDIN IMPRIMARE (DPOF)
SETAREÎNCADRARE
2 Sfat: Detectare inteligentă faţă
În cazul în care imaginea curentă a fost creată cu
detectarea inteligentă a feţei, apăsând butonul
f se va seta numărul de copii la numărul de feţe
detectate.
1 Notă
Când imaginile sunt imprimate prin conexiune
directă USB, dimensiunea paginii, calitatea impri-
mării şi selectare marginilor sunt făcute utilizând
imprimanta.
6 Repetaţi paşii 4–5 pentru a finaliza
ordinul de imprimare. Apăsaţi MENU/
OK pentru a salva ordinul de impri-
mare când setările sunt finalizate
sau DISP/BACK pentru a ieşi fără a
modifica ordinul de imprimare.
7 Numărul total de imprimări este
afişat pe monitor. Apăsaţi MENU/OK
pentru a ieşi.
Fotografiile din ordinul
curent de imprimare sunt
indicate de o pictogramă u
în timpul redării.
65
ConexiuniImprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului
1 Notă
• Ordinele de imprimare pot cuprinde maxim 999
imagini.
• În cazul în care este intro-
dus un card de memorie ce
conţine un ordin de impri-
mare creat de o altă cameră,
mesajul arătat în dreapta va
fi afişat. Apăsând MENU/OK se
va anula ordinul de imprimare; trebuie creat un nou
ordin de imprimare după cum este descris mai sus.
■■ RESETARE COMPLETĂ RESETARE COMPLETĂPentru a anula ordinul cu-
rent de imprimare, selectaţi
RESETARE COMPLETĂ din
meniul K ORDIN IMPR.
(DPOF). Mesajul de confir-
mare arătat în dreapta va fi afişat; apăsaţi MENU/OK
pentru a îndepărta toate imaginile din ordin.
RESETARE DPOF OK?
DA NU
RESETARE DPOF OK?
OK ANULARE
66
Vizualizarea fotografiilor pe un computerSoftware-ul oferit poate fi folosit pentru copierea fotografiilor în computer, unde acestea pot fi stocate,
vizualizate, organizate şi imprimate. Înainte de a începe, instalaţi software-ul după cum este descris mai
jos. NU conectaţi camera la computer până când instalarea nu este completă.
Windows: Instalarea MyFinePix StudioWindows: Instalarea MyFinePix Studio
1 Asiguraţi-vă că sunt întrunite următoarele cerinţe de sistem de către computer:
Windows 8/Windows 7 (SP 1)/Windows Vista (SP 2)Windows 8/Windows 7 (SP 1)/Windows Vista (SP 2) 1 1 Windows XP (SP 3)Windows XP (SP 3) 1 1
CPUCPU3 GHz Pentium 4 sau mai mult
(2,4 GHz Core 2 Duo sau mai mult) 2
2 GHz Pentium 4 sau mai mult
(2,4 GHz Core 2 Duo sau mai mult) 2
RAMRAM 1 GB sau mai mult512 MB sau mai mult
(1 GB sau mai mult) 2
Spaţiu disponi-Spaţiu disponi-
bil pe discbil pe disc2 GB sau mai mult
GPUGPUAcceptă DirectX 9 sau mai nou
(recomandat)
Acceptă DirectX 7 sau mai nou
(este obligatoriu; nu este garantată performanţa cu alte GPU)
VideoVideo 1024 × 768 pixeli sau mai mult pentru culoare 24 biţi sau mai mult
AlteleAltele
• Este recomandat un port USB integrat. Operarea nu este garantată cu alte porturi USB.
• Conectarea la internet (este recomandată banda largă) necesară pentru a instala .NET Framework (dacă
este necesar), pentru a utiliza caracteristica de actualizare automată şi la realizarea unor sarcini cum ar fi
partajarea imaginilor on-line sau prin e-mail.
1 Alte versiuni de Windows nu sunt suportate. Numai sistemele de operare pre-instalate sunt suportate; operarea nu este
garantată pe computerele construite acasă sau care au fost îmbunătăţite de la o versiune anterioară a Windows-ului.
2 Recomandat când se afișează filme HD.
67
ConexiuniVizualizarea fotografiilor pe un computer
2 Porniţi computerul. Intraţi într-un cont cu pri-
vilegii de administrator înainte de a merge mai
departe.
3 Ieşiţi din orice altă aplicaţie ce poate rula şi in-
troduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM.
Windows 8/Windows 7/Windows Vista
Dacă este afişat un dialog de redare automată, fa-
ceţi clic pe SETUP.EXE. Un dialog pentru „Control
cont utilizator” va fi afişat; faceţi clic pe Yes (Da)
(Windows 8/Windows 7) sau Allow (Permitere)
(Windows Vista).
Instalarea va începe automat; faceţi clic pe In-
stall MyFinePix Studio (Instalaţi MyFinePix
Studio) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran
pentru a instala MyFinePix Studio.
Dacă instalarea nu pornește automat
(Windows 7/Windows Vista/Windows XP)
Dacă instalarea nu porneşte automat, selectaţi
Computer sau My Computer (Computerul meu)
din meniul Start şi faceţi dublu clic pe pictograma
CD-ului FINEPIX pentru a deschide fereastra CD-
ului FINEPIX şi apoi dublu clic pe setup (setare)
sau SETUP.EXE.
Dacă instalarea nu pornește automat
(Windows 8)
1 Selectaţi Desktop din ecranul Start.
2 Selectaţi Explorer din bara de activităţi.
3 Selectaţi Computer din panoul de navigare.
4 Faceţi dublu clic pe pictograma partiţiei introdu-
când CD-ul FINEPIX şi urmaţi instrucţiunile de
pe ecran pentru instalare.
4 Dacă vi se reaminteşte să instalaţi Windows
Media Player, DirectX sau .NET Framework, ur-
maţi instrucţiunile de pe ecran pentru a înche-
ia instalarea.
5 Scoateţi CD-ul de instalare din unitatea CD-
ROM când instalarea este completă. Păstraţi
CD-ul într-un loc uscat şi ferit de lumina directă
a soarelui pentru cazul în care veţi dori să rein-
stalaţi software-ul. Numărul versiunii este im-
primat în partea de sus a etichetei CD-ului ca o
referinţă pentru actualizarea software-ului sau
pentru contactarea asistenţei pentru utilizatori.
Instalarea a luat acum sfârşit. Continuaţi cu „Co-
nectarea camerei” de la pagina 68.
68
Vizualizarea fotografiilor pe un computer
Importul fotografiilor sau a filmelor Importul fotografiilor sau a filmelor în Mac (Macintosh)în Mac (Macintosh)Utilizaţi o aplicaţie standard din Mac OS, precum
Image Capture, pentru a importa fotografi ile sau
fi lmele în Mac.
Conectarea camereiConectarea camerei
1 În cazul în care fotografiile pe care doriţi să le
copiaţi sunt stocate pe un card de memorie,
introduceţi cardul de memorie în cameră
(P 10).
1 Notă
Utilizatorii Windows pot avea nevoie de CD-ul Win-
dows când folosesc acest software pentru prima dată.
3 Atenţie
Întreruperea alimentării în timpul transferului poate
duce la pierderi de date sau la deteriorarea cardului
de memorie. Introduceţi baterii noi sau acumulatori
complet încărcaţi înainte de a conecta camera.
2 Opriţi camera şi conectaţi cablul USB după cum
este arătat, asigurându-vă că au fost introduşi
complet conectorii. Conectaţi camera direct la
computer; nu folosiţi un hub sau tastatura USB.
3 Apăsaţi butonul a pentru aproximativ o
secundă pentru a porni camera. MyFinePix
Studio sau FinePixViewer va porni automat; ur-
maţi instrucţiunile de pe ecran pentru a copia
imaginile în computer. Pentru a ieşi fără a copia
imaginile, faceţi clic pe Cancel (Anulare).
3 Atenţie
În cazul în care software-ul nu porneşte automat
este posibil ca acesta să nu fi fost instalat incorect.
Deconectaţi camera şi reinstalaţi software-ul.
Pentru mai multe informaţii despre utilizarea soft-
ware-ului furnizat, porniţi aplicaţia şi selectaţi op-
ţiunea dorită din meniul Help (Ajutor).
69
ConexiuniVizualizarea fotografiilor pe un computer
3 Atenţie
• Dacă este introdus un card de memorie ce conţine un
număr mare de imagini, se poate produce o întârziere
înainte ca software-ul să pornească şi este posibil să
nu puteţi importa sau salva imagini. Folosiţi un cititor
de carduri pentru a transfera imaginile.
• Asiguraţi-vă că nu este afişat pe computer un mesaj
care transmite: copierea este în progres şi că indicato-
rul luminos este stins înainte de a opri camera sau de
a deconecta cablul USB (dacă numărul imaginilor co-
piate este foarte mare, indicatorul luminos poate ră-
mâne aprins după ce mesajul a dispărut de pe afişajul
computerului). Nerespectarea acestor precauţii poate
duce la pierderi de date sau la deteriorarea cardului
de memorie.
• Deconectaţi camera înainte de a introduce sau de a
înlocui cardurile de memorie.
• În anumite cazuri este posibil să nu aveţi acces la ima-
ginile salvate pe un server de reţea folosind softwa-
re-ul furnizat în acelaşi fel precum pe un computer
independent.
• Utilizatorul va suporta toate taxele impuse de compa-
nia de telefoane sau de furnizorul de servicii internet
când se folosesc servicii care necesită o conexiune la
internet.
Deconectarea camerei
După ce v-aţi asigurat că indicatorul luminos este
stins, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
închide camera şi pentru a deconecta cablul USB.
Dezinstalarea software-ului furnizat
Nu dezinstalaţi software-ul furnizat decât atunci când
nu mai este necesar sau înainte de începerea reinsta-
lării.După ce aţi ieşit din software şi aţi deconectat came-
ra, deschideţi panoul de control şi folosiţi „Programs and
Features (Programe şi caracteristici)” (Windows 8/Win-
dows 7/Windows Vista) sau „Add or Remove Programs
(Adăugare sau eliminare programe)” (Windows XP) pen-
tru a dezinstala MyFinePix Studio.În Windows, unul sau
mai multe dialoguri de confirmare pot fi afişate; citiţi
cu atenţie conţinutul înainte de a face clic pe OK.
70
Meniuri
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
Folosirea meniului fotografiereFolosirea meniului fotografiere
1 Apăsaţi MENU/OK pentru a afişa
meniul fotografiere.
2 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a evidenţia elementul dorit
din meniu.
3 Apăsaţi selectorul spre dreapta pen-
tru a afişa opţiunile pentru elemen-
tul evidenţiat.
4 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a evidenţia opţiunea dorită.
5 Apăsaţi MENU/OK pentru a selecta
opţiunea evidenţiată.
6 Apăsaţi DISP/BACK pentru a ieşi din
acest meniu.
71
Meniuri
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
Opţiunile meniului fotografiereOpţiunile meniului fotografiere
Element meniuElement meniu DescriereDescriere OpţiuniOpţiuniValoare Valoare
implicităimplicită
AA POZIŢIE SCENĂ POZIŢIE SCENĂ Alegeţi o scenă pentru modul SP1/SP2 (P 20).B/C/D/C/D/K/M/N/O/H/P/Q/R/S/U/V/
W/i
SP1: K
SP2: C
NN ISO ISOAjustaţi sensibilitatea ISO. Alegeţi valori mai ridicate când subiectul este slab luminat.
AUTO (1600) / AUTO (800) / AUTO (400) / 6400Q / 3200Q /
1600 / 800 / 400 / 200 / 100 / 64AUTO(1600)
OO DIMENS. IMAGINE DIMENS. IMAGINE Alegeţi dimensiunea şi formatul imaginii (P 73).O4:3/O3:2/O16:9/
P4:3/P16:9/Q4:3/Q16:9O 4 : 3
TT CALITATE IMAG. CALITATE IMAG. Alegeţi calitatea imaginii (P 74). FINE / NORMAL NORMAL
PP FINEPIX COLOR FINEPIX COLORFaceţi fotografii în culoare standard sau saturată sau în alb-negru (P 75).
c/a/b c
DD BALANS DE ALB BALANS DE ALB Ajustaţi culorile pentru diferite surse de lumină (P 75).AUTO/h/i/j/k/l/m/n
AUTO
HH CLARITATE CLARITATE Alegeţi dacă să clarificaţi sau să atenuaţi contururile (P 76). DUR / STD /FIN STD
bb DETECTARE FAŢĂ DETECTARE FAŢĂAlegeți dacă aparatul foto să detecteze și să seteze automat focalizarea și expunerea pentru subiecții portret umani (P 32).
PORNIT / OPRIT OPRIT
CC FOTOMETRIE FOTOMETRIE Alegeţi modul în care camera măsoară expunerea (P 77). o/p/q o
72
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
Element meniuElement meniu DescriereDescriere OpţiuniOpţiuniValoare Valoare
implicităimplicită
FF MOD AF MOD AF Alegeţi modul în care camera selectează zona de focalizare (P 77). r/s/t/u/x r
PP MOD MOD Alegeţi felul în care panoramele sunt încadrate (P 26). CC / / DD CC
F F MOD AF FILMMOD AF FILMAceastă opțiune controlează modul în care camera selectează
zona de focalizare pentru fi lme(P 78).r/u u
WW MOD FILMMOD FILM Alegeți o dimensiune a cadrului pentru fi lme(P 57). h1280/f/g h1280
JJ ETAPE AE BKT EV ETAPE AE BKT EVAlegeţi valoarea treptei de bracketing când este selectat O în modul de fotografiere continuă (P 79).
±1/3 EV / ±2/3 EV / ±1 EV ±1/3 EV
II BLIŢ BLIŢ Ajustaţi luminozitatea bliţului (P 79).–2/3 EV – +2/3 EV
în trepte de 1/3 EV0
KK SETARE PARTICUL. SETARE PARTICUL. Salvaţi setările pentru modurile P, S, A şi M (P 31). — —
73
Meniuri
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
NN ISO ISOControlaţi sensibilitatea camerei la lumină. Valorile
mai mari pot fi folosite pentru a reduce neclari-
tatea în cazul în care lumina este slabă; reţineţi
totuşi că pot apărea pete în fotografiile făcute la
valori înalte ale sensibilităţii. În cazul în care selec-
taţi AUTO, AUTO (800) sau AUTO (400), camera
va ajusta sensibilitatea în mod automat ca răspuns
la condiţiile de fotografiere. Valorile maxime care
vor fi selectate de către cameră la setările AUTO
(800) şi AUTO (400) sunt de 800 şi respectiv 400.
Alte setări în afară de AUTO, sunt marcate cu o
pictogramă pe afişaj.
1 Notă
Sensibilitatea nu este resetată când camera este oprită
sau când este selectat un alt mod de fotografiere.
OO DIMENS. IMAGINE DIMENS. IMAGINEAlegeţi dimensiunea şi formatul fotografiei la care
sunt înregistrate fotografiile statice. Fotografiile
mari pot fi imprimate la dimensiuni mari fără a
pierde din calitate; fotografiile mici necesită mai
puţină memorie, permiţând să fie înregistrate mai
multe fotografii.
OpţiuneOpţiune Imprimări la dimensiuni de până laImprimări la dimensiuni de până la
O 4 : 3 34 × 25 cm
O 3 : 2 34 × 23 cm
O 16 : 9 34 × 19 cm
P 4 : 3 24 × 18 cm
P 16 : 9 24 × 13 cm
Q 4 : 3 17 × 13 cm
Q 16 : 9 16 × 9 cm
Numărul de fotografii ce pot fi făcute la setarea
selectată este arătat în afişaj (P 116).
74
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
Format
Fotografiile cu un format de 4 : 3 au aceleaşi proporţii
ca şi afişajul camerei. Fotografiile cu un format de 3 : 2
au aceleaşi proporţii precum un cadru de film de 35
mm, în timp ce un format de 16 : 9 este potrivit pentru
dispozitivele Înaltă Definiţie (HD).
4 : 3
3 : 2 16 : 9
1 Notă
Dimensiunea imaginii nu este resetată când camera
este oprită sau când este selectat un alt mod de
fotografiere.
TT CALITATE IMAG. CALITATE IMAG.
Alegeţi cât de comprimate doriţi să fie fişierele
imagine. Selectaţi FINE (compresie scăzută)
pentru o calitate mai mare, NORMAL (compresie
ridicată) pentru a creşte numărul de fotografii ce
pot fi stocate.
75
Meniuri
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
PP FINEPIX COLOR FINEPIX COLORMăriţi contrastul şi saturaţia culorii sau faceţi
fotografii alb-negru.
OpţiuneOpţiune DescriereDescriere
STANDARD
Contrast şi saturaţie standard.
Recomandate în majoritatea
situaţiilor.
CROM
Contrast şi culoare intense. Alegeţi
pentru fotografii ale florilor în
culorii vii sau al peisajelor cu mult
verde şi albastru.
A&N Faceţi fotografii alb-negru.
Alte setări decât STANDARD sunt arătate de
către o pictogramă pe afişaj.
1 Notă
• FINEPIX COLOR nu este resetată când camera este
oprită sau când este selectat un alt mod de fotogra-
fiere.
• Efectele CROM variază de la scenă la scenă şi poate
fi dificil de a face deosebire între anumiţi subiecţi. În
funcţie de subiect, este posibil ca efectele CROM să
nu fie vizibile pe afişaj.
DD BALANS DE ALB BALANS DE ALBPentru culori naturale, alegeţi o setare care să se potri-
vească sursei de lumină.
OpţiuneOpţiune DescriereDescriere
AUTO Balansul de alb este ajustat automat.
h Măsuraţi o valoare pentru balansul de alb.
i Pentru subiecţi în lumina directă a soarelui.
j Pentru subiecţi în umbră.
k Folosiţi cu lămpi fluorescente tip „lumina zilei”.
l Folosiţi cu lămpi fluorescente „alb cald”.
m Folosiţi cu lămpi fluorescente tip „alb rece”.
n Folosiţi cu lămpi cu incandescenţă.
În cazul în care AUTO nu produce rezultatele dorite
(de exemplu, când efectuaţi prim-planuri), selectaţi
h şi măsuraţi o valoare pentru balansul de alb sau
alegeţi opţiunea care se potriveşte sursei de lumină.
1 Notă• În cadrul altor setări în afară de h, balansul automat
de alb este utilizat cu bliţul. Coborâţi bliţul (P 37) pentru a face fotografii la alte setări.
• Rezultatele variază în funcţie de condiţiile de foto-grafiere. Redaţi fotografiile după înregistrare pentru verificarea culorilor pe monitor.
76
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
■■ hh: Balans de alb particularizat: Balans de alb particularizatAlegeţi h pentru a ajusta balansul de alb pentru
condiţii neobişnuite de lumină. Opţiunile de mă-
surare a balansului de alb vor fi afişate; încadraţi
un obiect alb în aşa fel încât să umple monitorul şi
apăsaţi declanşatorul până la capăt pentru a mă-
sura balansul de alb.
În cazul în care „FINALIZAT!” este afișat, apăsaţi
MENU/OK pentru a seta balansul de alb la valoarea
măsurată. Această valoare poate fi reselectată prin
apăsarea MENU/OK când opţiunile balansului de alb
particularizat sunt afişate.
Dacă este afișat „SUB”, măriţi compensarea expu-
nerii (P 45) şi încercaţi din nou.
Dacă este afișat „PESTE”, scădeţi compensarea
expunerii şi încercaţi din nou.
2 Sfat
Pentru a obţine o paletă de culori predefinită în
fotografiile dumneavoastră, măsuraţi o valoare pentru
balansul de alb particularizat folosind un obiect colo-
rat în loc de unul alb.
HH CLARITATE CLARITATEAlegeţi dacă să clarificaţi sau să atenuaţi contu-
rurile.
• DUR: Utilizaţi pentru contururi clare când foto-
grafiaţi subiecţi precum clădiri şi texte.
• STD: Claritate standard. Cea mai bună alegere în
majoritatea situaţiilor.
• FIN: Utilizaţi pentru contururi atenuate în portre-
te şi subiecţi similari.
77
Meniuri
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
CC FOTOMETRIE FOTOMETRIEAlegeţi modul în care camera va măsura expune-
rea când detectarea inteligentă a feţei este oprită.
• o MULTI: Recunoaşterea automată a scenei este
utilizată pentru a ajusta expunerea pentru o
gamă largă de condiţii de fotografiere.
• p PUNCTUAL: Camera măsoară condiţiile de lu-
mină în centrul cadrului. Este recomandat în ca-
zul în care fundalul este mult mai luminat sau
mai întunecat decât subiectul principal. Poate
fi folosit cu blocarea focalizării (P 34) pentru a
măsura subiecţi descentraţi.
• q MEDIU: Expunerea este setată la valoare me-
die pentru întregul cadru. Oferă o expunere
constantă în cursul efectuării mai multor foto-
grafii la aceeaşi lumină şi este eficientă mai ales
în cadrul peisajelor sau subiecţilor îmbrăcaţi în
negru sau alb.
FF MOD AF MOD AFAceastă opţiune controlează modul în care ca-
mera selectează zona de focalizare când opţiu-
nea detectare inteligentă faţă este dezactivată
(P 32). Indiferent de opţiunea selectată, camera
va focaliza asupra subiectului din centrul monito-
rului când este activat modul macro (P 36).
• r CENTRU: Camera focalizează asupra subiectu-
lui din centrul cadrului. Această opţiune poate fi
folosită cu blocarea focalizării (P 34).
• s MULTI: Când declanşatorul este apăsat la jumătate,
camera detectează subiecţii cu contrast puternic din
apropierea centrului cadrului şi selectează automat
zona de focalizare (în cazul în care cadrul de focalizare
nu este afişat, selectaţi r CENTRU şi folosiţi blocarea
focalizării; P 34).
SCHIMBARE PROGRAM
P
F2. 880
Cadru focalizare
Apăsaţi pe
jumătate
78
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
• t ZONĂ: Poziţia de focalizare poate fi aleasă manual prin apăsarea selectorului în sus, în jos, spre stânga sau spre dreapta şi apăsând MENU/OK când bracket-urile de focalizare sunt în poziţia dorită. Alegeţi pentru focalizare precisă când aparatul foto este montat pe un trepied. Reţineţi că expunerea este setată pentru subiectul din centrul cadrului; pentru a măsura un subiect descentrat utilizaţi blocarea AF/AE (P 34).
• u CONTINUU: Aparatul foto ajustează continuu focalizarea pentru a reflecta schimbările în distanţa până la subiect chiar şi când declanşa-torul nu este apăsat (reţineţi că aceasta creşte consumul bateriilor).
• x URMĂRIRE: Poziţionaţi
subiectul în centrul zonei de
focalizare şi apăsaţi selectorul
spre stânga pentru a selecta
urmărire. Focalizarea va ur-
mări subiectul în timp ce se mişcă prin cadru.
FF MOD AF FILM MOD AF FILMAceastă opțiune controlează modul în care came-
ra selectează zona de focalizare pentru filme.
OpţiuneOpţiune DescriereDescriere
r CENTRUCamera focalizează asupra subiec-
tului din centrul cadrului.
u CONTINUU
Camera reglează continuu focali-
zarea pentru a reflecta schimbările
de distanță ale subiectelor aproa-
pe de centrul cadrului.
1 Notă
Rețineți că în modul u, camera focalizează continuu,
mărind consumul acumulatorului și sunetul camerei
când focalizează poate fi acustic.
SETARE ANULARE
SELECTARE ZONĂ AF
ÎNCEPERE URMĂRIRE
P
250 SCHIMBARE PROGRAM
F3. 1
79
Meniuri
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
JJ ETAPE AE BKT EV ETAPE AE BKT EVAlegeţi dimensiunea treptei de bracketing al
expunerii utilizată când este selectat O (AE BKT)
în modul de fotografiere continuă (P 41).
Alegeţi dintre trepte de ±1/3 EV, ±2/3 EV şi ±1 EV
II BLIŢ BLIŢAjustaţi luminozitatea bliţului. Alegeţi dintre va-
lori între +2/3 EV şi –2/3 EV. Setarea implicită este ±0.
Reţineţi că este posibil ca rezultatele dorite să nu
poată fi obţinute depinzând de condiţiile de foto-
grafiere şi de distanţa până la subiect.
80
Folosirea meniurilor: Modul redare
Folosirea meniului redareFolosirea meniului redare
1 Apăsaţi butonul a pentru a intra în
modul redare.
2 Apăsaţi MENU/OK pentru a afişa
meniul de redare.
3 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a evidenţia elementul dorit
din meniu.
4 Apăsaţi selectorul spre dreapta pen-
tru a afişa opţiunile pentru elemen-
tul evidenţiat.
5 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a evidenţia opţiunea dorită.
6 Apăsaţi MENU/OK pentru a selecta
opţiunea evidenţiată.
Opţiunile meniului redareOpţiunile meniului redareSunt disponibile următoarele opţiuni:
OpţiuneOpţiune DescriereDescriere
kk ASISTENT ALBUM ASISTENT ALBUMCreaţi albume din fotografiile dumnea-voastră favorite (P 52).
bb CĂUTARE IMAGINE CĂUTARE IMAGINECăutaţi fotografiile în funcţie de dată, subiect, scenă, tipul fişierelor sau clasifi-care (P 54).
AA ȘTERGERE ȘTERGEREŞtergeţi toate fotografiile sau doar pe cele selectate (P 55).
jj MARCARE PENTRU MARCARE PENTRU
ÎNCĂRCARE ÎNCĂRCARE Selectaţi fotografii pentru a le încărca pe YouTube sau pe FACEBOOK (P 81).
II DIAPORAMĂDIAPORAMĂ Vizualizaţi fotografiile într-o diaporamă (P 83).
BB ELIMIN. OCHI ROȘII ELIMIN. OCHI ROȘII Creaţi copii cu eliminarea ochilor roşii (P 84).
DD PROTEJARE PROTEJAREProtejaţi fotografiile de ştergerea acci-dentală (P 85).
GG TRUNCHIERE TRUNCHIERECreaţi copii trunchiate ale fotografiilor (P 86).
O REDIMENSIONARECreaţi copii redimensionate ale fotogra-fiilor (P 87).
CC ROTIRE IMAGINE ROTIRE IMAGINE Rotiţi imaginile (P 88).
FF MEMO VOCE MEMO VOCEAdăugaţi înregistrări voce fotografiilor (P 89).
KK ORDIN IMPR. ORDIN IMPR.
(DPOF)(DPOF)
Selectaţi imaginile pentru imprimarea DPOF cu ajutorul dispozitivelor compa-tibile PictBridge (P 61).
JJ ASPECT AFIȘAJASPECT AFIȘAJAlegeţi modul în care dispozitivele de înaltă definiţie (HD) afişează fotografiile (P90).
81
Meniuri
Folosirea meniurilor: Modul redare
jj MARCARE PENTRU ÎNCĂRCARE MARCARE PENTRU ÎNCĂRCAREPuteţi selecta imagini şi filme pentru a fi ordonate pentru încărcare pe YouTube, Facebook şi MyFinePix.com.
Selectaţi j MARCARE PENTRU ÎNCĂRCARE din meniul de redare.
■■ Adăugarea/eliminarea elementelor din lista de încărcareAdăugarea/eliminarea elementelor din lista de încărcare
1 Selectaţi o destinaţie de încărcare.
2 Apăsaţi pe MENU/OK.
3 Selectaţi elementele care vor fi
adăugate sau eliminate din lista de
încărcare.
4 Apăsaţi pe MENU/OK pentru a confir-
ma.
• Elementele care nu sunt adăugate
în lista de încărcare vor fi adăugate
în listă dacă sunt selectate şi apă-
saţi pe MENU/OK.
• Elementele care sunt adăugate în
lista de încărcare vor fi şterse de pe
listă dacă sunt selectate şi apăsaţi
pe MENU/OK.
5 Repetaţi paşii 3 şi 4 după caz, pentru
a adăuga sau elimina elementele.Când aţi terminat, apăsaţi pe DISP/
BACK pentru a salva setările.
2 Sfaturi
• Pe ecran se afişează YouTube, FACEBOOK sauMyFi-
nePix.com pentru a indica fişierele care aşteaptă să
fie încărcate.
• Numai filmele pot fi selectate pentru încărcarea pe
YouTube.
• Pentru încărcarea pe MyFinePix.com, pot fi selectate
numai fotografiile.
• În timpul redării, fotografi ile selectate sunt indicate prin În timpul redării, fotografi ile selectate sunt indicate prin
pictograme pictograme jj YouTubeYouTube, , jj FACEBOOKFACEBOOK sau sau jj MyFi-MyFi-
nePix.comnePix.com..
82
Folosirea meniurilor: Modul redare
■■ Eliminarea tuturor elementelor din lista de încărcare Eliminarea tuturor elementelor din lista de încărcarePuteţi elimina toate elementele din lista de încăr-
care.
1 Selectaţi RESETARE COMPLETĂ.
Va fi afişat ecranul pentru elimina-
rea tuturor elementelor din lista de
aşteptare.
RESETARE COMPLETĂ OK?POATE DURA O PERIOADĂPOATE DURA O PERIOADĂ
DAANULARE
SETARE
2 Selectaţi DA.
3 Apăsaţi pe MENU/OK.
Toate elementele vor fi eliminate din
lista de încărcare.
1 Notă
Dacă în lista de încărcare sunt mai multe elemente
când selectaţi opţiunea de a elimina toate elemente-
le din listă, operaţia de eliminare poate dura. Pentru a
anula operaţia, apăsaţi pe DISP/BACK.
■■ Încărcarea elementelor Încărcarea elementelorElementele adăugate în lista de încărcare folosind
aparatul foto pot fi încărcate cu uşurinţă de pe un
calculator folosind MyFinePix Studio.
Instalarea MyFinePix Studio (P 66).
1 Notă
Această opţiune este disponibilă numai dacă utilizaţi
un calculator pe care rulează Windows.
83
Meniuri
Folosirea meniurilor: Modul redare
II DIAPORAMĂ DIAPORAMĂVizualizaţi fotografiile într-o diaporamă automată. Alegeţi tipul de prezentare şi apăsaţi MENU/OK pentru
a începe. Apăsaţi DISP/BACK în orice moment în timpul prezentării pentru a afişa ajutorul pe ecran. Când
este afişat un film, redarea filmului va începe automat şi diaporama va continua odată ce filmul ia sfârşit.
Prezentarea poate fi terminată în orice moment prin apăsarea MENU/OK.
OpţiuneOpţiune Afișat înAfișat în
NORMAL Apăsaţi selectorul spre stânga sau spre dreapta pentru a merge înapoi sau înainte cu un cadru. Selectaţi
INTRARE PROGR. pentru tranziţia între cadre.INTRARE PROGR.
NORMALg
La fel ca mai sus, cu excepţia că aparatul apropie automat feţele selectate cu detectarea inteligentă a feţei.INTRARE PROGR. g
MULTIPLU Afişaţi mai multe fotografii o dată.
1 Notă
Camera nu se va opri automat în timpul unei diaporame în desfăşurare.
84
Folosirea meniurilor: Modul redare
BB ERIMIN. OCHI ROȘII ERIMIN. OCHI ROȘIIÎn cazul în care fotografia curentă este marcată cu o pictogramă g pentru a indica faptul că a fost
făcută cu detectarea inteligentă a feţei, această opţiune poate fi utilizată pentru a elimina ochii roşii.
Camera va analiza imaginea; dacă sunt detectaţi ochi roşii, imaginea va fi procesată pentru a crea o
copie cu reducerea ochilor roşii.
ELIMINARE OK?
OK ANULARE
ELIMINARE
1 Notă
• Ochii roşii nu pot fi eliminaţi în cazul în care camera nu poate detecta o faţă sau când faţa este orientată în profil.
Rezultatele pot să difere în funcţie de scenă. Ochii roşii nu pot fi eliminaţi din fotografiile care au fost deja proce-
sate utilizând eliminarea ochilor roşii sau din fotografiile create cu alte dispozitive.
• Timpul necesar pentru procesarea imaginii variază în funcţie de numărul feţelor detectate.
• Copiile create cu B ERIMIN. OCHI ROȘII sunt indicate printr-o pictogramă e în timpul redării.
85
Meniuri
Folosirea meniurilor: Modul redare
DD PROTEJARE PROTEJAREProtejaţi fotografiile de ştergerea accidentală. Următoarele opţiuni sunt disponibile.
■■ CADRE CADREProtejaţi fotografiile selectate.
1 Apăsaţi selectorul spre stânga sau spre
dreapta pentru a afişa fotografia dorită.
PROTEJARE OK?
OK ANULARE
NEPROTEJARE OK?
OK ANULARE
Fotografie nepro-
tejată
Fotografie protejată
2 Apăsaţi MENU/OK pentru a proteja
fotografia. În cazul în care fotografia
este deja protejată, apăsând MENU/OK
veţi îndepărta protecţia fotografiei.
3 Repetaţi paşii 1–2 pentru a proteja alte fotografii. Apăsaţi DISP/BACK pen-tru a ieşi când operaţiunea a luat sfâr-şit.
■■ SETARE COMPLETĂ SETARE COMPLETĂApăsaţi MENU/OK pentru a
proteja toate fotografiile sau
apăsaţi DISP/BACK pentru a
ieşi fără a schimba statusul
fotografiei.
POATE DURA O PERIOADĂSETARE COMPLETĂ OK?
OK ANULARE
■■ RESETARE COMPLETĂ RESETARE COMPLETĂApăsaţi MENU/OK pentru a
îndepărta protecţia tuturor
fotografiilor sau apăsaţi
DISP/BACK pentru a ieşi fără
a schimba statusul fotogra-
fiilor.
POATE DURA O PERIOADĂRESETARE COMPLETĂ OK?
OK ANULARE
În cazul în care numărul fotografiilor afectate
este foarte mare, un mesaj va fi afişat în timp ce
operaţia este în derulare. Apăsaţi DISP/BACK pen-
tru a ieşi înainte ca operaţiunea să ia sfârşit.
3 Atenţie
Fotografiile protejate vor fi şterse când cardul de
memorie este formatat (P 96).
86
Folosirea meniurilor: Modul redare
GG TRUNCHIERE TRUNCHIEREPentru a crea o copie trunchiată a unei fotografii, redaţi fotografia şi selectaţi G TRUNCHIERE din
meniul redare (P 80).
1 Folosiţi butoanele de control al zoom-ului pentru a apropia şi a depărta şi folosiţi selec-torul pentru a derula fotografia până când este afişată porţiunea dorită (pentru a ieşi din redarea cadru unic fără a crea o copie trunchi-ată, apăsaţi DISP/BACK).
TRUNCHIERE
OK ANULARE
Fereastra de naviga-
re arată porţiunea
de imagine afişată
curent pe monitor
Indicator zoom
Dacă dimensiunea copiei finale este a, va fi
afişat OK în galben.
2 Sfat: Detectare inteligentă faţă
Dacă fotografia a fost făcută
cu detectarea inteligentă a
feţei (P 32), g va fi afişat
pe monitor. Apăsaţi butonul
f pentru a apropia feţele
selectate.
2 Apăsaţi MENU/OK pentru a vizualiza
dimensiunea copiei. Secţionările mai
mari produc copii mai mari.
3 Apăsaţi MENU/OK pentru a salva
copia trunchiată într-un document
separat.
1 Notă
Fotografiile făcute cu alte camere nu pot fi trunchiate.
BACKZOOM
87
Meniuri
Folosirea meniurilor: Modul redare
OO REDIMENSIONARE REDIMENSIONAREPentru a crea o copie mai mică a unei fotografii, redaţi fotografia şi selectaţi O REDIMENSIONARE din
meniul redare (P 80).
1 Evidențiați o dimensiune și apăsați
MENU/OK pentru a afișa un dialog de
confirmare.
2 Apăsaţi MENU/OK pentru a copia
fotografia la dimensiunea selectată.
88
Folosirea meniurilor: Modul redare
Implicit, fotografiile făcute în orientarea pe înalt
sunt afişate în orientarea pe larg. Folosiţi această
opţiune pentru a afişa fotografiile în orientarea
corectă pe monitor. Nu are niciun efect asupra
fotografiilor afişate pe un computer sau pe un alt
dispozitiv.
1 Notă
• Fotografiile protejate nu pot fi rotite. Eliminaţi protec-
ţia înainte de a roti fotografiile (P 85).
• Este posibil ca fotografiile create cu alte dispozitive să
nu poată fi rotite de cameră.
Pentru a roti o fotografie, redaţi fotografia şi se-
lectaţi C ROTIRE IMAGINE din meniul redare
(P 88).
1 Apăsaţi selectorul în jos pentru a roti
fotografia la 90 ° în sensul acelor de
ceasornic, în sus pentru a roti foto-
grafia la 90 ° în sensul invers acelor
de ceasornic.
2 Apăsaţi MENU/OK pentru a confirma
operaţia (pentru a ieşi fără a roti fo-
tografia, apăsaţi DISP/BACK).
Următoarea dată când fotografia va fi redată,
aceasta va fi rotită automat.
CC ROTIRE IMAGINE ROTIRE IMAGINE
89
Meniuri
Folosirea meniurilor: Modul redare
FF MEMO VOCE MEMO VOCEPentru a adăuga o înregistrare voce unei imagini
statice, selectaţi F MEMO VOCE după afişarea
fotografiei în modul redare.
1 Notă
Înregistrările voce nu pot fi ataşate filmelor sau foto-
grafiilor protejate. Îndepărtaţi protecţia fotografiilor
înainte de a executa o înregistrare voce (P 85).
1 Ţineţi camera la o distanţă de aproximativ
20 cm şi staţi cu faţa la microfon.
Microfon
2 Apăsaţi MENU/OK pentru a începe
înregistrarea.
28s ÎNREGISTRARE
ÎNREG. RE-ÎNREG.
Timpul rămas
Clipeşte roşu
3 Apăsaţi MENU/OK din nou pentru a
încheia înregistrarea. Înregistrarea ia
sfârşit automat după 30 de secun-
de.
1 Notă
• Dacă există deja o înregistrare voce pentru fotografia curentă, un mesaj va fi afişat. Selectaţi RE-ÎNREG. pentru
a înlocui înregistrarea existentă.
• Înregistrările voce sunt înregistrate în fişiere WAV format PCM.
90
Folosirea meniurilor: Modul redare
Redarea înregistrărilor voce
Imaginile care conţin note vocale sunt indicate prin-
tr-o pictogramă q în timpul redării. Pentru a reda o
notă vocală, selectaţi REDARE pentru F MEMO
VOCE din meniul redare.
1 Notă
• Camera nu poate reda înregistrările voce realizate
cu un alt aparat.
• Nu acoperiţi difuzorul în timpul redării.
JJ ASPECT AFIȘAJ ASPECT AFIȘAJAlegeți cum dispozitivele High Definition (înaltă
definiție) (HD) afișează imaginile cu o rată de as-
pect de 4 : 3 (această opțiune este disponibilă nu-
mai când este conectat un cablu HDMI). Selectați
16 : 9 pentru a afișa imaginea în așa fel încât să
umple ecranul cu partea de sus și cea de jos de-
cupate, 4 : 3 pentru a afișa imaginea întreagă cu
benzi negre pe fiecare parte.
4 : 3
16 : 9
16 : 916 : 9 4 : 34 : 3
1 Notă
Fotografiile cu o rată de aspect de 16 : 9 sunt afișate în
ecran întreg, cele cu o rată de aspect de 3 : 2 într-un
cadru negru.
91
Meniuri
1 Afișaţi meniul de setare.1.1 Apăsaţi MENU/OK pentru a afişa
meniul modului curent.
1.2 Apăsaţi pe selector la stânga
pentru a selecta categoria din
stânga.
1.3 Apăsaţi pe selector în sus sau
în jos pentru a selecta 4.
Pe ecran va fi afişat meniului de
setare.
1 /5SETARE
DATĂ/ORĂ
RESETAREMOD SILENŢIOS
FORMAT
ROMÂNĂDIF. FUS ORAR
OPRIT
IEŞIRE
2 Ajustaţi setările.2.1 Apăsaţi pe selector spre dreap-
ta pentru a activa meniul de
setare.
2.2 Apăsaţi pe selector în sus sau în
jos pentru a selecta un element
din meniu.
2.3 Apăsaţi pe selector spre dreap-
ta pentru a afişa opţiunile
elementului selectat.
2.4 Apăsaţi pe selector în sus sau în
jos pentru a selecta o opţiune.
2.5 Apăsaţi MENU/OK pentru a
selecta opţiunea evidenţiată.
2.6 Apăsaţi DISP/BACK pentru a ieşi
din acest meniu.
Meniul de setare
Folosirea meniului de setareFolosirea meniului de setare
92
Meniul de setare
Opţiunile meniului setareOpţiunile meniului setare
Element meniuElement meniu DescriereDescriere OpţiuniOpţiuniValoare Valoare
implicităimplicită
FF DATĂ/ORĂ DATĂ/ORĂ Setaţi ceasul camerei (P 13). — —
NN DIF. FUS ORAR DIF. FUS ORAR Setaţi ceasul la ora locală (P 95). h/g h
LL aa Alegeţi o limbă (P 13). — ENGLISH
oo MOD SILENŢIOS MOD SILENŢIOS
Dezactivează iluminatorul de asistenţă AF (cu excepţia C modu-
lui fotografiere), sunetele care se aud în timpul funcţionării apara-
tului, sunetul declanşatorului şi sunetul auzit la redarea filmelor.
PORNIT / OPRIT OPRIT
RR RESETARE RESETARE
Resetaţi toate setările în afară de F DATĂ/ORĂ, N DIF. FUS ORAR,
O CULOARE FUNDAL, şi T TIP ACUMULATOR la valorile implicite.Pe
ecran va fi afişată o casetă de confirmare; apăsaţi pe selector spre
stânga sau spre dreapta pentru a evidenţia OK şi apoi apăsaţi pe
MENU/OK.
— —
KK FORMAT FORMAT Formataţi cardurile de memorie (P 96). — —
AA AFIȘARE IMAGINE AFIȘARE IMAGINEAlegeţi durata de afişare a fotografiilor pe ecran după fotografie-
re (P 96).
3 SEC / 1,5 SEC /
ZOOM / OPRIT1,5 SEC
BB NR. CADRU NR. CADRU Alegeţi modul de denumire a fişierelor (P 97). CONT. / REIA CONT.
GG VOLUM ACŢIONARE VOLUM ACŢIONARE Ajustaţi volumul controalelor camerei.b (înalt) / c (mediu) /
d (scăzut) / eOPRIT (mut)c
HH VOLUM OBTURATOR VOLUM OBTURATOR Ajustaţi volumul sunetului obturatorului.
ee SUNET OBTURATOR SUNET OBTURATOR Alegeţi sunetul produs de obturator. i / j i
93
Meniuri
Meniul de setare
Element meniuElement meniu DescriereDescriere OpţiuniOpţiuniValoare Valoare
implicităimplicită
II VOLUM REDARE VOLUM REDAREAjustaţi volumul pentru redarea filmelor şi a înregistrarilor voce
(P 98).— 7
JJ LUMINOZITATE LCD LUMINOZITATE LCD Controlaţi luminozitatea afişajului (P 98). –5 – +5 0
EE MOD LCD MOD LCDAlegeţi 30 cps pentru a mări durata de utilizare a bateriei, 60 cps pentru o calitate îmbunătăţită a afişajului.
30 cps / 60 cps 30 cps
UU MOD LCD 2 MOD LCD 2Alegeţi dacă doriţi să economisiţi energie pentru a creşte durata de viaţă a bateriei (P 98).
U EC. ENER. POR/
U EC. ENERG. OPR
U EC.
ENERG. OPR
MM OPRIRE AUTOMATĂ OPRIRE AUTOMATĂ Alegeţi durata după care aparatul se va opri automat (P 98). 2 MIN / 5 MIN / OPRIT 2 MIN
LL MOD DUAL IS MOD DUAL ISActivaţi stabilizarea imaginii în timpul fotografierii (l CONTINUU) sau numai când declanşatorul este apăsat la jumătate (m DOAR FILMARE). OPRIT opreşte stabilizarea imaginii (P 16).
l / m / OPRIT l
BB ELIM. OCHI ROȘII ELIM. OCHI ROȘII Elimină efectul de ochi roşii provocat de bliţ. PORNIT / OPRIT PORNIT
mm DETECTARE CLIPIRE DETECTARE CLIPIRE Activaţi sau dezactivaţi detectarea clipirii (P 33). PORNIT / OPRIT PORNIT
DD ZOOM DIGITAL ZOOM DIGITAL Activaţi sau dezactivaţi zoom-ul digital (P 99). PORNIT / OPRIT OPRIT
ll TIP ZOOM FILM TIP ZOOM FILM Selectaţi tipul de zoom folosit la înregistrarea filmelor (P 57). 1 / 2 2
CC ILUMINATOR AF ILUMINATOR AF Activaţi sau dezactivaţi iluminatorul de asistenţă (P 35). PORNIT / OPRIT PORNIT
nn SALV. IMAG. ORIG.SALV. IMAG. ORIG.Selectaţi această opţiune dacă doriţi să salvaţi copiile neprocesa-te ale fotografiilor realizate folosind funcţia de eliminare a ochilor roşii.
PORNIT / OPRIT OPRIT
mm ROTAŢIE AUTO PB ROTAŢIE AUTO PBAlegeţi PORNIT pentru a roti automat „pe înalt” (orientare portret)
fotografiile în timpul redării.PORNIT / OPRIT PORNIT
94
Meniul de setare
Element meniuElement meniu DescriereDescriere OpţiuniOpţiuniValoare Valoare
implicităimplicită
OO CULOARE FUNDAL CULOARE FUNDAL Alegeţi o schemă de culori. — —
cc AFIŞARE GHID AFIŞARE GHID Selectaţi dacă doriţi să afişaţi pe ecran informaţii ajutătoare. PORNIT / OPRIT PORNIT
SS RESET. PARTIC. RESET. PARTIC.
Resetaţi toate setările pentru modul C. Pe ecran va fi afişată o case-
tă de confirmare; apăsaţi pe selector spre stânga sau spre dreapta
pentru a evidenţia OK şi apoi apăsaţi pe MENU/OK.
— —
TT TIP ACUMULATOR TIP ACUMULATOR Specificaţi tipul de baterie utilizată în cameră P 8). x/y/z x
PP DESCĂRCARE DESCĂRCARE Descărcaţi acumulatorii Ni-MH (P 99). — —
SS MARCAJ DATĂ MARCAJ DATĂ Alegeţi dacă să adăugaţi data şi ora fotografierii pe fotografii. T + U / T / OPRIT OPRIT
95
Meniuri
Meniul de setare
1 Specificaţi diferenţa între ora locală și ora
în zona dumneavoastră de rezidenţă.
1.1 Apăsaţi selectorul în sus sau în
jos pentru a evidenţia g LO-
CAL.
1.2 Apăsaţi selectorul spre dreapta
pentru a afişa diferenţa de fus
orar.
1.3 Apăsaţi selectorul spre stânga
sau spre dreapta pentru a evi-
denţia +, –, orele sau minutele;
apăsaţi selectorul în sus sau în
jos pentru a edita.
1.4 Apăsaţi MENU/OK când setările
sunt finalizate.
2 Comutaţi între ora locală și ora din zona
dumneavoastră de rezidenţă.
Pentru a comuta între ora locală și cea din
zona dumneavoastră de rezidență, evidențiați
g LOCAL sau h ACASĂ și apăsați MENU/OK.
• h ACASĂ: Comutați la ora selectată curent
pentru F DATĂ/ORĂ (P 13).
• g LOCAL: Comutați la ora locală. Dacă este
selectată această opțiune, g și ora, și data
vor fi afișate în galben pentru trei secunde
de fiecare dată când camera este pornită.
12/31/205012/31/2050 10:00 AM10:00 AM
După schimbarea fusurilor orare, verificaţi ca
data şi ora să fie corecte.
NN DIF. FUS ORAR DIF. FUS ORARÎn timpul călătoriilor, folosiţi această opţiune pentru a comuta ceasul camerei instantaneu de la ora
locală la cea de la destinaţie.
96
Meniul de setare
K FORMAT FORMATFormatarea unui card de memorie. Evidenţiaţi DA
şi apăsaţi pe MENU/OK pentru a începe formatarea.
3 Atenţie
• Toate datele — inclusiv imaginile protejate — vor fi
şterse. Asiguraţi-vă că fişierele importante au fost sal-
vate pe un computer sau pe un dispozitiv de stocare.
• Nu deschideţi capacul bateriei în timpul formatării.
AA AFIȘARE IMAGINE AFIȘARE IMAGINEAlegeţi o altă opţiune decât OPRIT pentru a afi-
şa fotografiile pe monitor după fotografiere. Fo-
tografiile pot fi afişate pentru 1,5 s (1,5 SEC), 3 s
(3 SEC) sau până când este apăsat butonul MENU/
OK (ZOOM (CONTINUU)). Dacă este selectat
ZOOM (CONTINUU), fotografiile pot fi apropiate
pentru a verifica focalizarea şi alte detalii fine (con-
sultaţi pagina 48). Reţineţi că ZOOM (CONTINUU)
este dezactivat în modul de fotografiere continuă
(P 41) şi culorile afişate la setări de 1,5 SEC şi
3 SEC pot diferi de cele din fotografia finală.
Când imaginea este apropiată, puteţi folosi bu-
toanele de selecţie pentru a vizualiza zonele din
imagine care nu sunt vizibile pe ecran.
Dacă fotografia a fost realizată având activată
funcţia g DETECTARE FAŢĂ, faţa detectată va fi
mărită. Dacă au fost detectate mai multe feţe, pu-
teţi trece de la o faţă la alta apăsând pe f.
Funcţia ZOOM (CONTINUU) este dezactivată în
următoarele situaţii:
• Dacă C/B este selectat în modul fotografiere.
• Dacă aţi selectat o altă opţiune cu excepţia OFF
pentru I CONTINUU.
97
Meniuri
Meniul de setare
Detectare clipire (P 33)
La alte setări decât OPRIT, un avertisment va fi afişat
în cazul în care camera detectează subiecţi care pro-
babil au clipit când a fost efectuată fotografia. Dacă
este selectat ZOOM (CONTINUU), puteţi vizualiza
aceşti subiecţi utilizând zoom-ul.
BB NR. CADRU NR. CADRUNoile fotografii sunt stocate în
fişiere imagine denumite utili-
zând un număr de fişier de patru
cifre prin adăugarea unei unităţi
la ultimul număr de fişier utilizat.
Numărul fişierului este afişat în
timpul redării după cum este arătat în dreapta. B NR.
CADRU controlează dacă numerotarea este resetată la
0001 atunci când un nou card de memorie este introdus
sau când cardul de memorie curent este formatat.
• CONTINUU: Numerotarea continuă de la ultimul număr
de fişier folosit sau de la primul număr de fişier disponibil,
oricare este mai mare. Alegeţi această opţiune pentru a
reduce numărul de fotografii cu nume de fişier duplicate.
• REIA: Numerotarea este resetată la 0001 după formatare
sau când este introdus un nou card de memorie.
1 Notă
• În cazul în care numărul de cadre ajunge la 999-9999, declan-
şatorul va fi dezactivat (P 113).
• Selectând R RESETARE (P 92) se setează B NR. CADRU la
CONTINUU dar nu resetează numerotarea cadrului.
• Numerele cadrelor pentru fotografiile efectuate cu alte camere
pot să difere.
100-0001100-0001
Număr cadru
Număr
fişier
Număr
director
98
Meniul de setare
II VOLUM REDARE VOLUM REDAREApăsaţi selectorul în sus sau în jos pentru a alege
volumul pentru redarea filmelor şi a înregistrărilor
voce şi apăsaţi MENU/OK pentru a selecta.
JJ LUMINOZITATE LCD LUMINOZITATE LCDApăsaţi selectorul în sus sau în jos pentru a alege
luminozitatea afişajului şi apăsaţi MENU/OK pentru
a selecta.
U U MOD LCD 2 MOD LCD 2Alegeţi dacă doriţi să economisiţi energie pentru
a creşte durata de viaţă a bateriei. Această opţiu-
ne nu are efect în timpul redării sau înregistrării
filmelor.
OpţiuneOpţiune DescriereDescriere
U EC. ENER. POR
Afișajul se va întuneca pentru a
economisi energia dacă nu sunt
efectuate operațiuni timp de
câteva secunde. Luminozitatea
normală poate fi restabilită prin
apăsarea butonului de declanșare
până la jumătate.
U EC. ENERG. OPR Întunecarea automată este oprită.
MM OPRIRE AUTOMATĂ OPRIRE AUTOMATĂAlegeţi intervalul de timp înainte de oprirea au-
tomată a camerei când nu este efectuată nicio
operaţiune. Durate mai scurte măresc viaţa bate-
riei; dacă este selectat OPRIT, va trebui să opriţi
manual camera. Reţineţi că indiferent de opţiunea
selectată, camera nu se va opri automat în timp ce
este conectată la o imprimantă (P 60) sau la un
computer (P 68) sau în timpul unei diaporame
(P 83).
2 Sfat: Reactivarea camerei
Pentru a reactiva camera după ce aceasta a fost oprită
automat, utilizaţi comutatorul G sau apăsaţi bu-
tonul a pentru aproximativ o secundă (P 12).
99
Meniuri
Meniul de setare
DD ZOOM DIGITAL ZOOM DIGITALÎn cazul în care este selectat PORNIT, selectând T
la poziţia maximă a zoom-ului optic va declanşa
zoom-ul digital, mărind mai departe fotografia.
Pentru a anula zoom-ul digital, depărtaţi la minim
poziţia zoom-ului digital şi selectaţi W.
Indicator zoom
Indicator zoom, ZOOM DIGITAL pornit
(cu excepţia modului super
macro)
Indicator zoom, ZOOM DIGITAL oprit
W W TT
Zoom digitalZoom opticZoom optic
3 Atenţie
Zoom-ul digital produce fotografii de o calitate mai
scăzută faţă de zoom-ul optic.
PP DESCĂRCARE (Numai acumulatori Ni-MH) DESCĂRCARE (Numai acumulatori Ni-MH)Capacitatea acumulatorilor Ni-MH poate fi tem-
porar redusă când sunt noi, după perioade lungi
de nefolosire sau dacă sunt încărcaţi în mod repe-
tat înainte de a fi descărcaţi complet. Capacitatea
poate fi mărită prin descărcarea repetată a acu-
mulatorilor utilizând opţiunea P DESCĂRCARE
şi reîncărcarea acestora într-un încărcător pentru
acumulatori (vândut separat). Nu utilizaţi P DES-
CĂRCARE cu baterii care nu se reîncarcă şi reţineţi
că acumulatorii nu se vor descărca dacă aparatul
foto este alimentat prin adaptor CA şi o cuplă DC
opţionale.
1 Selectând P DESCĂRCARE se afi-
şează un dialog de confirmare. Apă-
saţi MENU/OK.
2 Selectaţi DA.
100
Meniul de setare
3 Apăsaţi MENU/OK pentru a începe
descărcarea acumulatorilor. Când
acumulatorii sunt complet descăr-
caţi, indicatorul nivelului de baterie
va clipi roşu şi camera se va închide.
Pentru a anula procesul înainte ca
acumulatorii să fie complet descăr-
caţi, apăsaţi DISP/BACK.
SS MARCAJ DATĂ MARCAJ DATĂPentru a adăuga data şi ora fotografierii, alegeţi
T + U. Pentru a adăuga numai data fotografierii,
alegeţi T. Când este selectat OPRIT, nicio infor-
maţie nu va fi adăugată fotografiilor.
1 Notă
• Data şi ora adăugate în timpul fotografierii nu pot fi
şterse de pe fotografii. Pentru a fotografia fără dată şi
oră, selectaţi OPRIT pentru S MARCAJ DATĂ.
• Dacă ceasul aparatului nu este setat, va fi afişat un
dialog de setare. Setarea datei şi orei (P 13).
• La utilizarea S MARCAJ DATĂ, se recomandă se-
lectarea FĂRĂ DATĂ pentru K ORDIN IMPRIM
(DPOF) (P 63).
• Data şi ora nu pot fi adăugate filmelor şi panoramelor.
101
Note tehnice
Accesorii opţionaleAccesorii opţionaleCamera suportă o gamă largă de accesorii produse de FUJIFILM sau de alţi producători.
■■ Audio/VisualAudio/Visual
Cablu USB (furnizat)
Fantă card SD sau cititor de carduri
Computer *1
■■ L Legături la calculatoregături la calculator
■■ I Imprimaremprimare
Imprimantă *1
Imprimantă compatibi-
lă PictBridge *1
HDTV *1
Cablu HDMI (vândut separat)
■■ VVizualizare digitalăizualizare digitalăSuportă afi şajul 3D al fotogra-Suportă afi şajul 3D al fotogra-
fi ilor făcute folosind fi ilor făcute folosind DECLANSA-DECLANSA-
TOR 3DTOR 3D..
FINEPIX REAL 3D V3 *2 (vândut separat)
■■ P Printuri 3Drinturi 3DFotografi i făcute înFotografi i făcute în DECLANSATOR 3D. DECLANSATOR 3D.
http://fujifilm.com/3d/print/http://fujifilm.com/3d/print/
Card de memorie
SD/SDHC/SDXC
FINEPIX S4800 Series
FINEPIX S4700 Series
FINEPIX S4600 Series
*1 Disponibil separat.
*2 Cardurile de memorie SDXC nu sunt acceptate.
102
Accesorii opţionale
Accesorii de la FUJIFILMAccesorii de la FUJIFILMUrmătoarele accesorii opţionale sunt disponibile de la FUJIFILM. Pentru ultimele informaţii în materie
de accesorii disponibile pentru regiunea dumneavoastră, contactaţi reprezentatul local FUJIFILM sau
vizitaţi site-ul http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html.
Adaptor de Adaptor de
alimentare CAalimentare CA
AC-5VX (necesită
cuplă DC CP-04)
Folosiţi pentru redarea de durată sau când copiaţi
fotografii pe un computer (forma adaptorului şi a
ştecherului variază în funcţie de regiunea de vânzare).
Cuplă DCCuplă DC CP-04 Conectaţi adaptorul de alimentare CA AC-5VX la cameră.
Vizualizare Vizualizare
digitalădigitală
FINEPIX REAL
3D V3
Vizualizaţi imagini 3D fără ochelari 3D.
103
Note tehnice
Întreţinerea camereiPentru a vă asigura că vă veţi bucura mult timp de acest produs, urmaţi sfaturile de mai jos.
Stocare și folosireStocare și folosireÎn cazul în care camera nu este folosită pentru o perioadă
lungă de timp, scoateţi bateriile şi cardul de memorie. Nu
stocaţi şi nu folosiţi camera în locuri care sunt:
• expuse la ploaie, condens sau fum
• foarte umede sau cu mult praf
• expuse direct la razele solare sau la temperaturi
foarte ridicate, precum în vehicule închise într-o zi
însorită
• extrem de reci
• supuse la vibraţii puternice
• expuse la câmpuri magnetice puternice, precum
în apropierea unei staţii de emisie, a unei linii de
alimentare, a unui emiţător radio, a unui motor, a
unui transformator sau a unui magnet
• în contact cu substanţe chimice volatile precum
pesticidele
• în apropierea produselor din cauciuc sau vinil
■■ Apă și nisip Apă și nisipExpunerea la apă şi nisip poate duce, de asemenea,
la defectarea camerei şi a mecanismelor şi circuitelor
interne ale acesteia. Când folosiţi camera pe plajă sau
pe malul mării, evitaţi să o expuneţi la apă sau nisip.
Nu puneţi camera pe o suprafaţă udă.
■■ Condens CondensCreşterile bruşte de temperatură, cum se întâmplă
la intrarea într-o clădire încălzită într-o zi rece, pot
cauza condens în interiorul camerei. Dacă acest
lucru se întâmplă, opriţi camera şi aşteptaţi o oră
înainte de a o reporni. În cazul în care condensul se
pe cardul de memorie, scoateţi cardul de memorie
şi aşteptaţi să se usuce condensul.
CurăţareaCurăţareaFolosiţi o suflantă pentru îndepărtarea prafului de
pe obiectiv şi de pe monitor, apoi ştergeţi uşor cu
o cârpă moale şi uscată. Petele care rămân pot fi
îndepărtate prin ştergerea uşoară cu o bucată de
hârtie FUJIFILM pentru curăţarea obiectivului pe care
se aplică o cantitate mică de fluid pentru curăţarea
obiectivului. Trebuie să aveţi grijă să evitaţi zgârierea
lentilelor sau a monitorului. Corpul camerei poate
fi curăţat cu ajutorul unei cârpe moi şi uscate. Nu
folosiţi alcool, diluant sau alte substanţe chimice
volatile.
În voiajÎn voiajŢineţi camera în bagajul dumneavoastră de mână.
Bagajul verificat poate suferi şocuri violente ce pot
duce la deteriorarea camerei.
104
Detectarea şi rem
edierea defecţiunilor tehnice
Detectarea și remedierea defecţiunilor tehnice
Alimentare și bateriiProblemăProblemă Cauză posibilăCauză posibilă SoluţieSoluţie PaginăPagină
Alimentare
Camera nu
porneşte.
Bateriile sunt epuizate.Introduceţi baterii noi sau acumulatori complet
încărcaţi.7
Bateriile nu sunt în poziţia corectă. Reintroduceţi bateriile în orientarea corectă. 7
Capacul compartimentului bateriei nu este
închis.Închideţi capacul compartimentului bateriei. 8
Adaptorul CA şi cupla CC nu sunt conectate
corespunzător.
Asiguraţi-vă că adaptorul CA sau cupla CC au
fost conectate corespunzător.—
Camera a fost lăsată pentru o perioadă
îndelungată fără baterii şi cu adaptorul CA/
cupla CC scoasă din priză.
După introducerea bateriilor sau conectarea
adaptorului CA/cuplei CC, aşteptaţi câteva
momente înainte de a porni aparatul foto.
—
Bateriile se
consumă repede.
Bateriile sunt reci.
Încălziţi bateriile introducându-le în buzunar
sau alt loc cald şi apoi reintroduceţi-le în
cameră chiar înainte de a face o fotografie.
iv
Există murdărie pe bornele bateriei. Curăţaţi bornele cu o cârpă moale şi uscată. —
Camera este în modul M. Selectaţi un alt mod de fotografiere. 20
Acumulatorii sunt noi, au fost lăsaţi nefolosiţi
pentru o perioadă extinsă de timp sau au
fost reîncărcaţi fără a fi mai întâi complet
descărcaţi (numai acumulatori Ni-MH).
Descărcaţi acumulatorii Ni-MH utilizând
opţiunea P DESCĂRCARE şi reîncărcaţi-i
într-un încărcător pentru acumulator (vândut
separat). Dacă acumulatorii nu îşi menţin
sarcina după repetate operaţii de descărcare şi
încărcare, au ajuns la sfârşitul duratei de utilizare
şi trebuie înlocuiţi.
99
u CONTINUU este selectat pentru
F MOD AF.Selectaţi o altă opţiune de focalizare. 77
Camera se
închide brusc.
Bateriile sunt epuizate.Introduceţi baterii noi sau acumulatori complet
încărcaţi.7
Adaptorul CA sau cupla CC a fost
deconectată.
Asiguraţi-vă că adaptorul CA sau cupla CC au
fost conectate corespunzător.—
105
Detectarea şi rem
edierea defecţiunilor tehniceDetectarea și remedierea defecţiunilor tehnice
Meniuri și afișajeProblemăProblemă Cauză posibilăCauză posibilă SoluţieSoluţie PaginăPagină
Meniurile şi afişajele nu
sunt în română.
Nu aţi selectat româna pentru opţiunea
L a din meniul setare.Selectaţi ROMÂNĂ. 13, 92
FotografiereProblemăProblemă Cauză posibilăCauză posibilă SoluţieSoluţie PaginăPagină
Fotografierea
Nu se fac
fotografii când
este apăsat
declanşatorul.
Memoria este plină.Introduceţi un nou card de memorie sau
ştergeţi fotografii.9, 55
Memoria nu este formatată. Formataţi cardul de memorie. 96
Există murdărie pe contactele cardului de
memorie.
Curăţaţi contactele cu o cârpă moale şi
uscată.—
Cardul de memorie este deteriorat. Introduceţi un nou card de memorie. 9
Bateriile sunt epuizate.Introduceţi baterii noi sau acumulatori
complet încărcaţi.7
Camera s-a oprit automat. Porniţi camera. 12
Monitorul se
întunecă după
fotografiere.
Bliţul a fost activat.
Este posibil ca ecranul să se întunece cât
timp bliţul se încarcă. Aşteptaţi ca bliţul să se
încarce.
37
FocalizareCamera nu
focalizează.
Subiectul este apropiat de cameră. Selectaţi modul macro.36
Subiectul este foarte depărtat de cameră. Ieşiţi din modul macro.
Subiectul nu este potrivit pentru focalizare
automată.Folosiţi blocarea focalizării. 34
106
Detectarea și remedierea defecţiunilor tehnice
ProblemăProblemă Cauză posibilăCauză posibilă SoluţieSoluţie PaginăPagină
Imagine 3D
Imaginile 3D nu
ies aşa cum vă
aşteptaţi.
—
Folosiţi un trepied pentru a modifica distanţa
pe care camera este deplasată între prima şi
a doua poză.
23
Inteligentă
Faţă
Detectare
Detectarea feţei
indisponibilă.
Detectarea inteligentă a feţei nu este
disponibilă în modul curent de fotografiere.Selectaţi alt mod de fotografiere. 20
Nu este
detectată nicio
faţă.
Faţa subiectului este obstrucţionată de ochelari de
soare, pălărie, păr lung sau alte obiecte.Eliminaţi obstacolele.
32Faţa subiectului ocupă doar o porţiune mică
din cadru.
Schimbaţi compoziţia în aşa fel încât faţa subiectului
să ocupe o porţiune mai mare din cadru.
Capul subiectului este înclinat sau orizontal. Rugaţi subiectul să îşi ţină capul drept.
Camera este înclinată. Ţineţi camera dreaptă. 16
Faţa subiectului este slab luminată. Fotografiaţi în lumină puternică. —
Subiect nepotrivit
selectat.
Subiectul selectat este mai apropiat de centrul
cadrului decât subiectul principal.
Recompuneţi imaginea sau dezactivaţi
detectarea feţei şi folosiţi blocarea focalizării.32, 34
107
Detectarea şi rem
edierea defecţiunilor tehniceDetectarea și remedierea defecţiunilor tehnice
ProblemăProblemă Cauză posibilăCauză posibilă SoluţieSoluţie PaginăPagină
Prim-
planuri
Modul
macro este
indisponibil.
Modul macro nu este disponibil în modul
curent de fotografiere.Selectaţi alt mod de fotografiere. 20, 36
Bliţ
Bliţul nu este
activat.
Bliţul este coborât. Ridicaţi bliţul. 37
Bliţul se încarcă. Aşteptaţi ca bliţul să se încarce. 37
Bliţul nu este disponibil în modul curent de
fotografiere.Selectaţi alt mod de fotografiere. 20
Bateriile sunt epuizate.Introduceţi baterii noi sau acumulatori
complet încărcaţi.7
Camera este în modul super macro sau
fotografiere continuă.
Opriţi modurile super macro şi fotografiere
continuă.36, 41
Modul bliţ nu
este disponibil.
Modul bliţ dorit nu este disponibil în modul
curent de fotografiere.Selectaţi alt mod de fotografiere. 20
Bliţul nu
luminează
complet
subiectul.
Subiectul nu este în raza de acoperire a
bliţului.
Poziţionaţi subiectul în raza de acoperire a
bliţului.119
Fereastra bliţului este obstrucţionată. Ţineţi camera corect. 16
Viteza selectată pentru obturator este mare. Alegeţi o viteză mai lentă pentru obturator. 28, 30
108
Detectarea și remedierea defecţiunilor tehnice
ProblemăProblemă Cauză posibilăCauză posibilă SoluţieSoluţie PaginăPagină
Probleme
cu imaginea
Imaginile sunt
neclare.
Obiectivul este murdar. Curăţaţi obiectivul. 103
Obiectivul este blocat. Nu ţineţi obiecte lângă obiectiv. 16
s este afişat în timpul fotografierii şi cadrul
de focalizare este afişat în roşu.Verificaţi focalizarea înainte de fotografiere. 112
k este afişat în timpul fotografierii. Folosiţi bliţul sau un trepied. 37, 38
Imaginile
prezintă pete.
Temperatura ambientală este ridicată şi
subiectul este luminat slab.
Acest lucru este normal şi nu indică o
defecţiune.—
Pe fotografii
apar linii
verticale.
Camera a fost folosită în mod continuu la
temperaturi înalte.Închideţi camera şi aşteptaţi să se răcească. —
Pe fotografii
apar pete.
Soarele sau altă sursă de lumină puternică
apărea în cadru.
Linii verticale albe sau mov pot apărea atunci
când obiecte foarte luminoase sunt încadrate
în afişaj. Acest lucru este normal şi nu indică
o defecţiune. Petele nu sunt înregistrate în
fotografii dar pot apărea în filme. Dacă este
posibil, evitaţi înregistrarea filmelor cu obiecte
luminoase în sau aproape de cadru.
—
Înregistrare
Fotografiile
nu sunt
înregistrate.
Alimentarea a fost întreruptă în timpul
fotografierii.
Închideţi camera înainte de a conecta
adaptorul CA/cupla CC. Lăsând camera
pornită poate duce la fişiere corupte sau
deteriorarea cardului de memorie.
—
Modul
fotografiere
continuă
Doar o
fotografie este
efectuată.
Autodeclanşatorul este pornit şi o opţiune
L şi N sunt selectate în modul fotografiere
continuă.
Opriţi autodeclanşatorul. 39
109
Detectarea şi rem
edierea defecţiunilor tehniceDetectarea și remedierea defecţiunilor tehnice
RedareProblemăProblemă Cauză posibilăCauză posibilă SoluţieSoluţie PaginăPagină
Fotografii
Fotografiile
sunt granulate.
Fotografiile au fost făcute cu o altă marcă sau
model de cameră.— —
Zoom-ul
redare nu este
disponibil.
Imaginea a fost redimensionată sau decupată la
a / b sau provine dintr-o altă marcă sau un alt
model de cameră.
— 48
Audio
Niciun sunet
în redarea
înregistrării
voce şi a
filmului.
Aparatul foto este în modul silenţios. Opriţi modul silenţios. 17
Volumul camerei este prea mic. Ajustaţi volumul redării. 98
Microfonul a fost obstrucţionat. Ţineţi camera corect în timpul înregistrării. 56, 89
Difuzorul este obstrucţionat. Ţineţi camera corect în timpul redării. 58, 90
Ştergere
Fotografiile
selectate nu
sunt şterse.
Anumite fotografii selectate pentru ştergere
sunt protejate.
Eliminaţi protecţia folosind dispozitivul cu
care a fost aplicată iniţial.85
Nr. cadru
Numerotarea
fişierelor a fost
resetată brusc.
Capacul compartimentului bateriei a fost
deschis cât timp camera era pornită.
Închideţi camera înainte de a deschide
capacul compartimentului bateriei.12
110
Detectarea și remedierea defecţiunilor tehnice
ConexiuniProblemăProblemă Cauză posibilăCauză posibilă SoluţieSoluţie PaginăPagină
Televizor
Monitorul este
închis.Aparatul foto este conectat la un televizor. Vizualizaţi fotografiile pe televizor. 59
Nu are
imagine sau
sunet.
Camera nu este conectată corect. Conectaţi camera corect. 59
Intrarea în televizor este setată pe „TV”. Setaţi corect intrarea TV. —
Volumul televizorului este prea scăzut. Ajustaţi volumul. —
Computer
Computerul
nu recunoaşte
camera.
Camera nu este conectată corect. Conectaţi camera corect. 68
PictBridge
Imaginile
nu pot fi
imprimate.
Camera nu este conectată corect. Conectaţi camera corect. 60
Imprimanta este oprită. Porniţi imprimanta. —
O singură
copie este
imprimată.Imprimanta nu este compatibilă cu funcţia
PictBridge.— —
Data nu este
imprimată.
111
Detectarea şi rem
edierea defecţiunilor tehniceDetectarea și remedierea defecţiunilor tehnice
DiverseProblemăProblemă Cauză posibilăCauză posibilă SoluţieSoluţie PaginăPagină
Nu se întâmplă nimic
când declanşatorul
este apăsat.
Defect temporar al camerei.
Scoateţi şi reintroduceţi bateriile sau
deconectaţi şi reconectaţi adaptorul CA/
cupla CC.
7
Bateriile sunt epuizate.Introduceţi baterii noi sau acumulatori
complet încărcaţi.7
Camera nu
funcţionează cum este
de aşteptat.
Defect temporar al camerei.
Scoateţi şi reintroduceţi bateriile sau
deconectaţi şi reconectaţi adaptorul CA/
cupla CC. Dacă problema persistă, contactaţi
furnizorul FUJIFILM.
7
Vreau să utilizez un
adaptor de alimentare
CA şi o cuplă CC în
străinătate.
Verificaţi eticheta de pe adaptorul de alimentare
CA.
Adaptorul CA poate fi utilizat cu tensiuni în-
tre 100-240 V și frecvențe de alimentare de
50/60HZ. Totuși, prizele de alimentare diferă
în funcţie de regiune. Consultaţi agentul dvs.
turistic pentru informaţii despre adaptoarele
pentru ştecăre.
—
Data şi ora adăugate
prin S MARCAJ
DATĂ nu sunt corecte.
Ceasul aparatului nu este setat corect. Reiniţializare dată şi oră. 13
Data şi ora sunt adău-
gate la fotografii.T + U sau T este selectat pentru opţiunea
S MARCAJ DATĂ.
Data şi ora adăugate în timpul fotografierii nu
pot fi şterse de pe fotografii. Pentru a foto-
grafia fără dată şi oră, selectaţi OPRIT pentru
S MARCAJ DATĂ.
100
112
Mesaje și afișaje de avertizareUrmătoarele avertizări sunt afişate pe monitor:
AvertizareAvertizare DescriereDescriere SoluţieSoluţie
B (roşu) Nivelul bateriilor este scăzut. Introduceţi baterii noi sau acumulatori complet
încărcaţi.A (clipeşte roşu) Bateriile sunt epuizate.
kViteză mică a obturatorului. Fotografiile pot
fi neclare.Folosiţi bliţul sau montaţi camera pe un trepied.
s
(afişat în roşu cu cadru
de focalizare roşu)
Camera nu poate focaliza.
• Folosiţi blocarea focalizării pe un alt subiect la aceeaşi
distanţă şi apoi recompuneţi fotografia (P 34).
• Folosiţi modul macro atunci când fotografiaţi prim-
planuri.
Diafragma şi viteza
obturatorului arătate
în roşu
Subiectul este fie prea luminos fie prea
întunecat. Fotografia va fi supra- sau sub-
expusă.
Dacă subiectul este întunecat folosiţi bliţul.
CLIPIRE DETECTATĂ Un subiect sau nişte subiecţi probabil au clipit. Faceţi din nou fotografia dacă doriţi.
EROARE DE FOCALIZAREDefect al camerei.
Opriţi camera şi reporniţi-o având grijă să nu atingeţi
obiectivul. Dacă mesajul persistă, contactaţi furnizorul
FUJIFILM.
EROARE CONTROL OBIECTIV
ÎNCHIDEŢI APARATUL, SCOATEŢI
CAPAC OBIECTIV/OBSTRUCŢIA ȘI
PORNIŢI APARATUL FOTO
CARDUL NU ESTE INIŢIALIZAT
Cardul de memorie nu este formatat sau cardul de memorie a fost formatat într-un computer sau într-un alt dispozitiv.
Formataţi cardul de memorie utilizând opţiunea
K FORMAT din meniul setare al camerei (P 96).
Contactele cardului de memorie necesită curăţare.
Curăţaţi contactele cu o cârpă moale şi uscată. Dacă
mesajul se repetă, formataţi cardul de memorie (P 96).Dacă mesajul persistă, înlocuiţi cardul de memorie.
Defect al camerei. Contactaţi furnizorul FUJIFILM.
CARD PROTEJAT Cardul de memorie este blocat. Deblocaţi cardul de memorie (P 9).
113
Detectarea şi rem
edierea defecţiunilor tehniceMesaje și afișaje de avertizare
AvertizareAvertizare DescriereDescriere SoluţieSoluţie
OCUPAT Cardul de memorie este formatat incorect. Folosiţi camera pentru a formata cardul de memorie (P 96).
EROARE CARD
Cardul de memorie nu este formatat pentru folosirea în cameră.
Formataţi cardul de memorie (P 96).
Contactele cardului de memorie nece-sită curăţire sau cardul de memorie este deteriorat.
Curăţaţi contactele cu o cârpă moale şi uscată. Dacă mesajul se repetă, formataţi cardul de memorie (P 96). Dacă mesajul persistă, înlocuiţi cardul de me-morie.
Card de memorie incompatibil. Folosiţi un card de memorie compatibil.
Defect al camerei. Contactaţi furnizorul FUJIFILM.
b MEMORIE PLINĂCardul de memorie este plin; imaginile nu pot fi înregistrate.
Ştergeţi fotografii sau inseraţi un card de memorie cu mai mult spaţiu liber.
EROARE LA SCRIERE
Eroare a cardului de memorie sau eroare de conexiune.
Reintroduceţi cardul de memorie sau închideţi camera şi apoi porniţi-o din nou. Dacă mesajul persistă, contac-taţi furnizorul FUJIFILM.
Nu este destulă memorie pentru a înregistra alte fotografii.
Ştergeţi fotografii sau inseraţi un card de memorie cu mai mult spaţiu liber.
Cardul de memorie nu este formatat. Formataţi cardul de memorie (P 96).
EROARE DE CITIRE
Fişierul este deteriorat sau nu a fost creat cu camera.
Fişierul nu poate fi redat.
Contactele cardului de memorie necesită curăţare.
Curăţaţi contactele cu o cârpă moale şi uscată. Dacă mesajul se repetă, formataţi cardul de memorie (P 96). Dacă mesajul persistă, înlocuiţi cardul de me-morie.
Defect al camerei. Contactaţi furnizorul FUJIFILM.
NR. CADRE PLINCamera a rămas fără numere pentru cadre (numărul cadrului curent este 999-9999).
Formataţi cardul de memorie şi selectaţi REIA pentru opţiunea B NR. CADRU din meniul X SETARE. Faceţi o fotografie pentru a reseta numerotarea cadrelor până la 100-0001, apoi reveniţi la meniul B NR. CADRU şi selectaţi CONTINUU.
114
Mesaje și afișaje de avertizare
AvertizareAvertizare DescriereDescriere SoluţieSoluţie
PREA MULTE CADREA fost făcută o încercare de a căuta mai mult de 5.000 de imagini.
Numărul maxim de imagini pentru care pot fi efectuate căutări este 5.000.
CADRU PROTEJATA fost efectuată o încercare de a adăuga o înregistrare voce sau de a şterge o fotografie protejată.
Îndepărtaţi protecţia înainte de a adăuga înregistrări voce sau de a şterge imagini.
u EROAREFişierul înregistrare voce este corupt. Fişierul înregistrare voce nu poate fi redat.
Defect al camerei. Contactaţi furnizorul FUJIFILM.
a NU SE POATE TRUNCHIAA fost efectuată o încercare de a decupa o imagine a.
Aceste fotografii nu pot fi decupate.NU SE POATE TRUNCHIA
Fotografia selectată pentru decupare este deteriorată sau nu a fost creată cu camera.
a NU SE POATE EXECUTAA fost efectuată o încercare de redimensio-nare a unei fotografii a.
Imaginile a şi b nu pot fi redimensionate.b NU SE POATE EXECUTA
A fost efectuată o încercare de redimensio-nare a unei fotografii b.
EROARE FIȘIER DPOFOrdinea de imprimare DPOF pentru cardul de memorie actual conţine mai mult de 999 ima-gini.
Numărul maxim de imagini la care ordinea de im-primare DPOF poate fi marcată este de 999 pentru fiecare card de memorie.
DPOF NU POATE FI SETAT Fotografia nu poate fi imprimată folosind DPOF. —
F DPOF NU POATE FI SETAT Filmele nu pot fi imprimate folosind DPOF. —
NU SE POATE ROTI Fotografia este protejată. Îndepărtaţi protecţia înainte de a roti imaginile.
F NU SE POATE ROTI Filmele nu pot fi rotite. —
APĂSAŢI ȘI ŢINEŢI APĂSAT BUTONUL DISP PENTRU
A DEZACTIVA MODUL SILENŢIOS
A fost efectuată o încercare de a ajusta volu-mul pentru camera aflată în modul silenţios.
Ieşiţi din modul silenţios înainte de a ajusta volumul.
EROARE DE COMUNICAŢIEA apărut o eroare de conexiune în timp ce fotografiile se imprimau sau erau copiate pe un computer sau pe un alt dispozitiv.
Asiguraţi-vă că dispozitivul este pornit şi cablul USB este conectat.
115
Detectarea şi rem
edierea defecţiunilor tehniceMesaje și afișaje de avertizare
AvertizareAvertizare DescriereDescriere SoluţieSoluţie
EROARE IMPRIMANTĂImprimanta a rămas fără hârtie sau toner sau altă eroare a imprimantei.
Verificaţi imprimanta (consultaţi manualul pentru detalii). Pentru a relua imprimarea opriţi şi reporniţi imprimanta.
EROARE IMPRIMANTĂRELUARE?
Verificaţi imprimanta (consultaţi manualul pentru deta-lii). Dacă imprimarea nu se reia automat, apăsaţi MENU/OK pentru reluare.
NU SE POATE IMPRIMA
A fost efectuată o încercare a imprima un
film, o fotografie care a fost creată cu o
altă cameră sau o fotografie cu un format
necorespunzător pentru imprimantă.
Filmele şi unele fotografii create cu alte dispozitive nu
pot fi imprimate. Dacă fotografia a fost creată cu camera,
verificaţi manualul imprimantei pentru a vă asigura că
imprimanta poate imprima formatele JFIF-JPEG sau
Exif-JPEG. Dacă nu, fotografiile nu pot fi imprimate.
116
Apendice
Capacitatea cardului de memorie
Următorul tabel indică timpul de înregistrare sau numărul de imagini disponibile pentru diferite di-
mensiuni ale imaginii. Toate cifrele sunt aproximative; dimensiunea fişierului variază în funcţie de scena
înregistrată, producând mari variaţii în numărul de fişiere ce pot fi stocate. Numărul de expuneri sau
timpul rămas pot să nu scadă cu o frecvenţă regulată.
MediuMediu
OO
4 GB4 GB 8 GB8 GB
FINFIN NORMALNORMAL FINFIN NORMALNORMAL
FotografiiFotografii
O O 4 : 34 : 3 480 960 980 1930
O O 3 : 23 : 2 540 1070 1100 2160
O O 16 : 916 : 9 640 1270 1300 2550
P P 4 : 34 : 3 950 1860 1920 3740
P P 16 : 916 : 9 1260 2430 2530 4880
Q Q 4 : 34 : 3 1870 3530 3750 7090
Q Q 16 : 916 : 9 3400 6160 6840 12370
Filme
Filme 11
h h 12801280 22 17 min. 35 min.
ff 53 min. 107 min.
gg 112 min. 226 min.
1 Filmele individuale nu pot depăşi mărimea de 2 GB sau lungimea de 29 de minute, indiferent de capacitatea cardului de
memorie.
Timpii de înregistrare prezentaţi aici reprezintă timpul total aproximativ al tuturor filmelor înregistrate.
2 Utilizaţi un card y sau mai bun atunci când faceţi filme HD.
117
Apendice
Specificaţii
Sistem
Model Aparat de fotografiat digitalFinePix seriile S4800/S4700/S4600
Pixeli efectivi 16 milioane
CCD 1/2,3 -in., pixeli pătraţi CCD cu filtru de culori primare
Dispozitiv media de stocare Carduri de memorie SD/SDHC/SDXC
Sistem fișiere În conformitate cu Design Rule for Camera File System (DCF), Exif 2.3 şi Digital Print Order Format (DPOF)
Format fișier • Imagini fixe: Exif 2.3 JPEG (comprimat) • Audio: WAV/sunet monoaural
• Filme: AVI • Audio: sunet monoaural
• Imagini fixe (3D): MPO
Dimensiune fișier (pixeli,
dimensiune fișier)• O 4 : 3: 4608 × 3456 (16 M) • O 3 : 2: 4608 × 3072 (14 M) • O 16 : 9: 4608× 2592 (12 M)
• P 4 : 3: 3264 × 2448 (8 M) • P 16 : 9: 3264 × 1840 (5 M)
• Q 4 : 3: 2304 × 1728 (4 M) • Q 16 : 9: 1920 × 1080 (2 M)
Obiectiv
Distanţă focală
Seria S4800
Fujinon cu obiectiv 30 × zoom optic, F/3,1 (superangular)–5,9 (telefoto)
f=4,3 mm–129,0 mm (35-mm format echivalent: 24 mm– 720 mm)
Seria S4700
Fujinon cu obiectiv 28 × zoom optic, F/3,1 (superangular)–5,9 (telefoto)
f=4,3 mm-120,4 mm (35-mm format echivalent: 24 mm– 672 mm)
Seria S4600
Fujinon cu obiectiv 26 × zoom optic, F/3,1 (superangular)–5,9 (telefoto)
f=4,3 mm-111,8 mm (35-mm format echivalent: 24 mm– 624 mm)
118
Specificaţii
Sistem
Zoom digital • Imagini statice: aprox. 7,2 × (seria S4800: până la 216,0 × / seria S4700: până la 201,6 × / seria S4600: până la 187,2 × , cu
zoom optic)
• Filme: aprox. 3 × (h 1280)/ aprox. 2 × (f, g)
Diafragmă F3,1/F8* (superangular), F5,9/F8/F20* (telefoto), *utilizează filtrul Densitate Neutră (DN)
Distanţă de focalizare
(distanţa raportată la faţa
obiectivului)
Aprox. 15 cm– la infinit (superangular); aprox. 3,0 m– la infinit (telefoto)
• Macro: aprox. 5 cm–3,0 m (superangular); aprox. 1,8 m–3,0 m (telefoto)
• Super macro: aprox. 2 cm–100 cm (unghi larg)
Sensibilitate Sensibilitatea de ieşire standard echivalentă cu ISO 64, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 (3200 şi 6400 disponi-
bile numai la dimensiuni ale imaginii Q); AUTO (400), AUTO (800), AUTO (1600)
Măsurare Măsurare a 256 de segmente through-the-lens (prin obiectiv) (TTL); MULTI, PUNCTUAL, MEDIU
Control expunere AE programată, AE cu prioritate declanşare, AE cu prioritate diafragmă şi expunere manuală
Compensare expunere –2 EV – +2 EV în trepte de 1/3 EV (modurile P, S şi A )Recunoaștere scenă Disponibil (camera selectează automat b, c, d, e, f sau g)
Stabilizare imagine Stabilizare optică, schimbare CCD
Detectare clipire Disponibil
Viteză obturator (obturator
mixt mecanic și electronic)
• P, S, A, M: 8 s – 1/2000 s • O: 1/8 s – 1/2000 s • H: 3 s – 1/1500 s
• P: 8 s – 1/2 s • Alte moduri: 1/4 s – 1/2000 s
Continuu • I: până la 1,2 cps; max. 5 cadre • O: până la 1,2 cps; max. 3 cadre
• N: până la 1,2 cps; numărul maxim de cadre variază cu dimensiunea imaginii şi memoria disponibilă
• L: până la 1,2 cps; max. 5 cadre; ultimele 5 cadre înregistrate
• K: până la 3,3 cps; max. 20 cadre; dimensiune P • J: până la 8 cps; max. 40 cadre; dimensiune Q
Bracketing ±1/3 EV, ±2/3 EV, ±1 EV
119
Apendice
Specificaţii
Sistem
Focalizare • Mod: CENTRU/MULTI/ZONĂ/CONTINUU/URMĂRIRE
• Sistem focalizare automată: AF detectare contrast TTL
Balans de alb Detectare automată scenă; şase moduri manuale presetate pentru lumina directă a soarelui, umbră, fluo-
rescent lumina zilei, fluorescent alb cald, fluorescent alb rece şi lumină incandescentă; balans de alb par-
ticularizat
Autodeclanșator Oprit, 2 sec, 10 sec
Bliţ Bliţ cu ridicare manuală cu control de bliţ automat măsurat cu CCD (utilizând pre-bliţurile monitorului); raza efectivă
când sensibilitatea este setată la ISO800 este aprox. 40 cm–7,0 m (unghi larg) sau 2,5 m–3,6 m (teleobiectiv); raza
efectivă în modul macro este aprox. 30 cm–3,0 m (unghi larg) sau 2,0 m–3,0 m (teleobiectiv)
Moduri bliţ Automat, bliţ forţat, oprit, sincronizare lentă (eliminare ochi roşii oprită); automat cu eliminare ochi roşii, bliţ
forţat cu eliminare ochi roşii, oprit, sincronizare lentă cu eliminare ochi roşii (eliminare ochi roşii pornită)
Monitor
Acoperire cadru
Monitor LCD color de 3,0-in., 230k-punct
Aprox. 97% (fotografiere), 100% (redare)
Cadenţa cadrelor de film h 1280 (1280 × 720/720p)/f (640 × 480/VGA)/g (320 × 240/QVGA); rată cadru 30 cps
Terminale intrare/ieșire
Ieșire HDMI Mini conector HDMI
Intrări/ieșiri digitale USB 2.0 de mare viteză
120
Specificaţii
Alimentare energie/altele
Surse de alimentare • Baterii alcaline AA (×4)
• Baterii litiu AA (×4; disponibili la furnizori terţi)
• Acumulatori hidrură de nichel-metal AA (×4; disponibili la furnizori terţi)
• Adaptor de alimentare CA AC-5VX şi cuplă CP-04 DC (vândute separat)
Durata de viaţă a bateriei
(număr aproximativ de cadre
ce pot fi efectuate cu baterii
noi sau acumulatori complet
încărcaţi)
Tip acumulatorTip acumulator Număr aproximativ de cadreNumăr aproximativ de cadre
Alcalină (tip furnizat cu camera) 320
Litiu 700
Ni-MH 500
Standard CIPA, măsurat în modul B (auto) utilizând baterile furnizate cu camera (numai baterii alcaline) şi
un card de memorie SD.
Notă: Numărul de fotografii care pot fi efectuate cu bateria variază cu nivelul de încărcare al acesteia şi se va
reduce la temperaturi scăzute.
Dimensiunile camerei 114,3 mm × 79,7 mm × 97,0 mm (L × Î × A), excluzând părţile care ies în afară
Greutate la fotografiere Seria S4800
Aprox. 518 g., cu baterii şi cardul de memorie
Seria S4700
Aprox. 518 g., cu baterii şi cardul de memorie
Seria S4600
Aprox. 518 g., cu baterii şi cardul de memorie
121
Apendice
Specificaţii
Alimentare energie/altele
Greutatea camerei Seria S4800
Aprox. 426 g., fără baterii, accesorii şi carduri de memorie
Seria S4700
Aprox. 426 g., fără baterii, accesorii şi carduri de memorie
Seria S4600
Aprox. 426 g., fără baterii, accesorii şi carduri de memorie
Condiţii de operare • Temperatură: 0 °C – +40 °C • Umiditate: 10% – 80% (fără condensare)
122
Specificaţii
Sistemul de televiziune color
NTSC (National Television System Committee) (Comitetul Naţional al Sistemelor de Televiziune), este o specificaţie
de transmisie pentru televiziunea color adoptată în special în S.U.A., Canada şi Japonia. PAL (Phase Alternation by
Line) (Alternare Fază prin Linie) este un sistem pentru televiziunea color adoptat în special în ţările europene şi în
China.
Notă
• Specificaţiile pot fi schimbate fără nicio avertizare. FUJIFILM nu va fi răspunzător pentru deteriorări provocate de
erori din acest manual.
• Deşi monitorul este produs cu ajutorul unei tehnologii avansate de înaltă precizie, pot apărea puncte mici de
luminozitate şi culori neregulate (mai ales în apropierea textului). Acest lucru este normal pentru acest tip de
monitor şi nu indică un defect; imaginile înregistrate cu camera nu sunt afectate.
• Camerele digitale se pot defecta în cazul în care sunt expuse interferenţelor puternice radio (de exemplu
câmpuri electrice, electricitate statică sau zgomot de fond).
• Datorită tipului de obiectiv folosit, anumite distorsiuni pot apărea în zonele periferice ale imaginilor. Acest lucru
este normal.
123
Notă
124
Notă
125
Notă
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Contactaţi distribuitorul local pentru reparaţii şi suport tehnic. (consultaţi lista cu reţeaua mondială)