Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea...

36
Radio CD MP3 http://www.blaupunkt.com Essen MP36 7 646 150 510 Instrucţiuni de instalare şi utilizare

Transcript of Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea...

Page 1: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

Radio CD MP3

http://www.blaupunkt.com

Essen MP36 7 646 150 510

Instrucţiuni de instalare şi utilizare

00EssenMP36_COVER-RO.indd 100EssenMP36_COVER-RO.indd 1 5/5/06 9:00:16 AM5/5/06 9:00:16 AM

Page 2: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

2

6

91011

3

2

7

4

8

51

00EssenMP36_COVER-RO.indd 200EssenMP36_COVER-RO.indd 2 5/5/06 9:00:17 AM5/5/06 9:00:17 AM

Page 3: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

3

RO

1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

2 Butonul SRC Apăsare scurtă: Pentru comutarea surselor, între CD / MP3, schimbător CD-uri (dacă este conectat) şi AUX.Apăsare lungă: Pentru afi şarea, pentru un moment, a orei.

3 Butonul pentru scoaterea unui CD din aparat.

4 Butonul pentru volum

5 Unitatea pentru CD-uri

6 Butonul TRAF RDSApăsare scurtă: Este activată sau dezactivată poziţia de stand-by a opţiunii "informaţii despre trafi c".Apăsare lungă: Este activată sau dezactivată funcţia RDS aleasă.

7 Butoane cu săgeţi

8 Butonul MENUApăsare scurtă: Este activat meniul setărilor.Apăsare lungă: Este activată funcţia Scan.

9 Butonul AUDIO, pentru reglarea basu-lui, a sunetelor înalte, a balansului şi a atenuatorului. Pentru a selecta o presetare pentru egalizator. Pentru activarea, dezactivarea şi regla-rea funcţiei X-BASS.

: Butoanele 1 - 6

; Butonul BND•TSApăsare scurtă: Este selectată gama de memorie FM.Apăsare lungă: Este activată funcţia Travelstore.

Butoanele de comandă

00EssenMP36_RO.indd 300EssenMP36_RO.indd 3 5/5/06 8:57:30 AM5/5/06 8:57:30 AM

Page 4: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

4

Cuprins

Note şi accesorii ................................ 5Pornirea /oprirea ............................... 6Reglarea volumului ............................ 7Modul radio ....................................... 9

Reglarea setărilor selectorului ............ 9Trecerea la modul radio ..................... 9Funcţiile RDS .................................. 9Selectarea lungimii de undă / gamei de memorie ......................... 10Selectarea unui post ....................... 10Setarea sensibilităţii de selectare a posturilor ...................... 10Memorarea posturilor ..................... 11Memorarea automată a posturilor (Travelstore) ................................. 11Ascultarea posturilor memorate ....... 11Scanarea posturilor recepţionabile (SCAN) ........................................ 11Setarea duratei de scanare .............. 11Tipul de programe (PTY) ................ 12Optimizarea recepţiei radio ............. 13Confi gurarea display-ului ................ 13

Informaţii despre trafi c .................... 14Modul CD ........................................ 15

Trecerea la modul CD ...................... 15Selectarea melodiilor ..................... 15Selectarea rapidă a melodiilor ......... 15Căutarea rapidă (audio) .................. 15Redarea aleatorie a melodiilor (MIX) . 16Scanarea melodiilor (SCAN) ............ 16Repetarea melodiilor (REPEAT) ........ 16Întreruperea redării (PAUSE) ........... 16Confi gurarea display-ului ................ 16Afi şarea textului unui CD ................. 17Anunţuri de trafi c în modul CD ......... 17Scoaterea unui CD ......................... 17

Modul MP3 ...................................... 18Pregătirea unui CD MP3 ................ 18Trecerea la modul MP3 ................... 19Confi gurarea display-ului ................ 19Selectarea unui director .................. 20Selectarea melodiilor / fi şierelor ...... 20Căutarea rapidă ............................. 20Redarea aleatorie a melodiilor (MIX) ........................................... 20Scanarea melodiilor (SCAN) ............ 21Repetarea melodiilor individuale sau a unui director întreg (REPEAT) ........ 21Întreruperea redării (PAUSE) ........... 21

Modul schimbătorului de CD-uri ........ 22Trecerea la modul schimbătorului de CD-uri ...................................... 22Selectarea CD-urilor ....................... 22Selectarea melodiilor ..................... 22Căutarea rapidă (audio) .................. 22Confi gurarea display-ului ................ 22Repetarea melodiilor individuale sau a unui CD întreg (REPEAT) ......... 22Redarea aleatorie a melodiilor (MIX) . 23Scanarea tuturor melodiilor de pe toate CD-urile (SCAN) .................... 23Întreruperea redării (PAUSE) ........... 23

Ora ................................................. 24Sunetul ........................................... 25X-BASS ........................................... 26Confi gurarea afi şării nivelului........... 27Sursele audio externe ...................... 27Date tehnice .................................... 28Instrucţiuni de instalare .................. 29

00EssenMP36_RO.indd 400EssenMP36_RO.indd 4 5/5/06 8:57:31 AM5/5/06 8:57:31 AM

Page 5: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

5

RO

NĂNote şi accesorii

Vă mulţumim pentru că aţi ales un produs Blaupunkt. Sperăm că veţi folosi cu plăcere acest nou aparat. Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni înainte de prima folosire a aparatului. Editorii Blaupunkt urmăresc constant clarifi carea şi facilitarea înţelegerii instrucţiunilor de utilizare. Cu toate acestea, dacă aveţi întrebări referitoare la utilizarea aparatului, vă rugăm să vă adresaţi dea-lerului dumneavoastră sau să apelaţi linia telefonică de urgenţă din ţara dumneavoastră. Veţi găsi numărul de tele-fon pe ultima pagină a acestui manual.Oferim o garanţie de producător pentru pro-dusele achiziţionate în Uniunea Europeană. Condiţiile garanţiei pot fi consultate la www.blaupunkt.de sau solicitate direct, de la: Blaupunkt GmbHHotlineRobert Bosch Str. 200D-31139 Hildesheim, Germany

Aruncarea aparatelor vechi (numai în ţările UE)

Nu aruncaţi aparatele vechi împreună cu deşeurile menajere obişnuite!

Apelaţi la sistemele de colectare şi recic-lare disponibile, pentru a arunca aparatele vechi.

Siguranţa rutieră Siguranţa rutieră are o prioritate

absolută. Folosiţi sistemul audio auto numai atunci când condiţiile rutiere şi de trafi c vă permit acest lucru. Familiarizaţi-vă cu aparatul înainte de a porni la drum.

Trebuie să puteţi auzi întotdeauna si-renele poliţiei, ale pompierilor şi ale ambulanţei, în timp util, din interiorul automobilului dumneavoastră.

Din aceste motive, nivelul volu-mului sistemului audio, pe durata călătoriei, trebuie să fi e acceptabil.

InstalareaDacă doriţi să instalaţi singur sistemul audio auto, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de in-stalare şi conectare, care urmează acestor instrucţiuni de funcţionare.

Echipamente opţionale(nelivrate o dată cu aparatul)Utilizaţi numai accesorii aprobate de către Blaupunkt.

TelecomandaVolanul şi / sau telecomanda manuală vă permit să accesaţi funcţiile de bază ale si-stemului dumneavoastră audio, în siguranţă şi convenabil.Nu puteţi porni / opri aparatul cu ajutorul telecomenzii.Contactaţi dealerul Blaupunkt sau vizitaţi pagina de Internet www.blaupunkt.com, pentru a vedea ce fel de telecomenzi puteţi folosi cu sistemul dumneavoastră audio auto.

Note şi accesorii

00EssenMP36_RO.indd 500EssenMP36_RO.indd 5 5/5/06 8:57:31 AM5/5/06 8:57:31 AM

Page 6: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

6

Note şi accesorii Pornirea / oprirea

Amplifi catoriiPuteţi folosi toate tipurile de amplifi catoare Blaupunkt şi Velocity.

Schimbătoarele de CD-uriPuteţi conecta următoarele tipuri de schimbătoare Blaupunkt de CD-uri: CDC A 03, CDC A 08 şi IDC A 09.

Pornirea / oprireaExistă mai multe moduri de a porni / opri aparatul:

Pornirea / oprirea din contactul automobiluluiDacă aparatul este corect conectat la contactul automobilului şi dacă nu aţi oprit aparatul apăsând butonul 1, aparatul va porni / se va închide odată cu punerea cheii în contact.

Pornirea / oprirea cu ajutorul butonului 1

Pentru a porni aparatul, apăsaţi buto-nul 1.Pentru a închide aparatul, ţineţi apăsat butonul 1 timp de mai mult de două secunde.

Aparatul se închide.

Notă:Pentru a proteja acumulatorul automo-bilului, aparatul se va închide automat după o oră, în cazul în care contactul este oprit.

Pornirea prin introducerea unui CDÎn cazul în care aparatul este închis şi în uni-tate nu se afl ă niciun CD,

împingeţi uşor CD-ul în unitatea 5, cu partea imprimată cât mai sus, până când întâmpinaţi o uşoară rezistenţă.

Unitatea preia automat CD-ul.Nu trebuie să împiedicaţi sau să ajutaţi uni-tatea să preia CD-ul. Aparatul porneşte şi este iniţializată re-darea CD-ului.

00EssenMP36_RO.indd 600EssenMP36_RO.indd 6 5/5/06 8:57:31 AM5/5/06 8:57:31 AM

Page 7: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

7

RO

Notă: În cazul în care contactul automobilului a fost luat înainte de a introduce CD-ul, trebuie să porniţi mai întâi aparatul, apăsând butonul 1, pentru a iniţializa redarea CD-ului.

Reglarea volumuluiPuteţi regla volumul în trepte, de la 0 (oprit) la 66 (maxim).Pentru a mări volumul,

rotiţi butonul pentru volum 4 în sen-sul acelor de ceasornic.

Pentru a reduce volumul, rotiţi butonul pentru volum 4 în sens invers acelor de ceasornic.

Setarea volumului de pornire

Notă:Aparatul are o funcţie pentru setarea unei pauze. De exemplu, dacă apăsaţi butonul MENU 8 şi alegeţi un element din meniu, aparatul revine la setarea iniţială după aproximativ 8 secunde de la apăsarea ultimului buton. Toate modifi cările setărilor vor fi salvate.

Puteţi seta volumul de pornire.Apăsaţi butonul MENU 8.Apăsaţi butonul sau 7 de mai multe ori, până când pe display apare "ON VOLUME".Setaţi volumul de pornire cu ajutorul butoanelor 7.

Pentru a vă facilita reglarea setării, aparatul va mări sau reduce volumul pe măsură ce efectuaţi modifi cările dorite.Dacă activaţi setarea "LAST VOL", nivelul volumului ales ultima dată când aţi oprit aparatul este reactivat.

Pornirea / oprirea Reglarea volumului

00EssenMP36_RO.indd 700EssenMP36_RO.indd 7 5/5/06 8:57:32 AM5/5/06 8:57:32 AM

Page 8: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

8

Notă: Pentru a vă proteja auzul, volumul de pornire este limitat la valoarea "38". Dacă nivelul volumului înainte de închi-derea aparatului a fost mai mare decât această valoare şi aţi ales apoi setarea "LAST VOL", sistemul va reseta volumul la "38" în momentul în care reporniţi aparatul.

După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,

apăsaţi butonul MENU 8 de două ori.

Reducerea rapidă a volumului (fără sonor)Puteţi reduce rapid volumul la un nivel pre-stabilit (fără sonor).

Apăsaţi scurt butonul 1.Pe display apare "MUTE".

Anularea "fără sonor"Pentru a reveni la nivelul anterior de volum,

apăsaţi din nou, scurt, butonul 1.

Reglarea nivelului "fără sonor"Puteţi regla nivelul "fără sonor".

Apăsaţi butonul MENU 8.Apăsaţi butonul sau 7 de mai multe ori, până când pe display apare "MUTE LVL".Setaţi nivelul "fără sonor" cu ajutorul butoanelor 7.

După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,

apăsaţi butonul MENU 8 de două ori.

Activarea / dezactivarea bipului de confi rmareSistemul va emite un bip de confi rmare pen-tru anumite funcţii dacă ţineţi apăsat un bu-ton timp de mai mult de două secunde, de exemplu, în momentul alocării unui post de radio unui buton prestabilit în acest sens. Puteţi activa sau dezactiva bipul.

Apăsaţi butonul MENU 8.Apăsaţi butonul sau 7 de mai multe ori, până când pe display apare "BEEP ON" sau "BEEP OFF".

Setaţi bipul cu ajutorul butoanelor 7. "OFF" înseamnă că bipul este de-zactivat. "ON" înseamnă că bipul este activat.

După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,

apăsaţi butonul MENU 8.

Reducerea volumului la zero în modul telefonÎn cazul în care aparatul dumneavoastră este conectat la un telefon mobil, volumul radioului de maşină va fi redus la zero de îndată ce "răspundeţi" la telefon. De aceea, telefonul mobil trebuie să fi e conectat la aparat conform instrucţiunilor de instalare.Pe display apare "PHONE".

Reglarea volumului

00EssenMP36_RO.indd 800EssenMP36_RO.indd 8 5/5/06 8:57:32 AM5/5/06 8:57:32 AM

Page 9: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

9

RO

NĂModul radio

Acest aparat este echipat cu un receptor radio RDS. Multe dintre posturile radio FM recepţionabile transmit un semnal care nu include numai programul, ci şi informaţii suplimentare, cum ar fi numele postului de radio şi tipul programului (PTY).Numele postului este afi şat de îndată ce este recepţionat de către selector.

Reglarea setărilor selectoruluiPentru a asigura funcţionarea corectă a se-lectorului, aparatul trebuie setat în funcţie de regiunea în care îl folosiţi. Puteţi selec-ta Europa (EUROPE), Statele Unite (USA), America de Sud (S-AMERICA) şi Thailanda (THAI). Selectorul este setat, din fabrică, în funcţie de regiunea în care a fost comer-cializat aparatul. Dacă aveţi probleme cu recepţia radio, verifi caţi această setare.Funcţiile radio descrise în aceste instrucţiuni de funcţionare se referă la setarea "EURO-PE".

Ţineţi apăsate butoanele 1 şi 5 :,si-multan, şi reporniţi aparatul apăsând butonul 1.

Este afi şat "TUNER".Alegeţi regiunea selectorului cu ajutorul butonului sau 7.

Pentru a salva această setare,închideţi şi reporniţi aparatul sau aşteptaţi aproximativ 8 secunde. Si-stemul audio auto porneşte cu ulti-ma setare activată (radio, CD/MP3, schimbător CD sau AUX).

Trecerea la modul radioDacă vă afl aţi în modul CD / MP3, schimbător CD sau AUX,

apăsaţi butonul BND•TS ; sau

apăsaţi butonul SRC 2 de mai multe ori, până când pe display apare gama de memorie (de exemplu, "FM1").

Funcţiile RDSFuncţiile RDS disponibile, AF (frecvenţă alternativă) şi REGIONAL, extind gama de funcţii a radioului dumneavoastră.

AF: Dacă funcţia RDS este activată, ra-dioul selectează automat cea mai bună frecvenţă recepţionabilă pentru postul ales în momentul respectiv.REGIONAL: În anumite momente, unele posturi de radio îşi împart programul în programe regionale, cu conţinut diferit. Puteţi utiliza funcţia REG pentru a împiedica trecerea radioului pe frecvenţe alternative, corespunzătoare programelor cu conţinut diferit.

Notă:REGIONAL trebuie activată / dezactivată separat în meniu.

Activarea / dezactivarea funcţiei RDSDacă doriţi să utilizaţi funcţiile RDS (AF şi REGIONAL),

ţineţi apăsat butonul TRAF RDS 6 timp de mai mult de două secunde.

Funcţia RDS este activată dacă simbolul RDS se aprinde pe display.

Modul radio

00EssenMP36_RO.indd 900EssenMP36_RO.indd 9 5/5/06 8:57:32 AM5/5/06 8:57:32 AM

Page 10: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

10

Activarea / dezactivarea opţiunii REGIONAL

Apăsaţi butonul MENU 8.Apăsaţi butonul sau 7 de mai multe ori, până când pe display apare "REG". Menţiunea "REG" este însoţită de "ON" sau "OFF".

Pentru a activa / dezactiva REGIONAL, apăsaţi butonul sau 7.Apăsaţi butonul MENU 8.

Selectarea lungimii de undă / gamei de memorieAcest aparat poate recepţiona programe transmise în banda de frecvenţă FM. Pentru lungimea de undă FM, există trei game de memorie disponibile (FM1, FM2 şi FMT).Fiecare gamă de memorie poate stoca 6 posturi.Pentru a comuta între gamele de memorie FM1, FM2 şi FMT,

apăsaţi scurt butonul BND•TS ;.

Selectarea unui postExistă mai multe modalităţi de selectare a unui post.

Selectarea prin căutare automatăApăsaţi butonul sau 7.

Radioul trece la următorul post recepţionabil.

Selectarea manuală a posturilorPuteţi selecta posturile şi manual.

Notă:Puteţi selecta manual posturile numai dacă funcţia RDS este dezactivată.

Apăsaţi butonul sau 7.

Parcurgerea reţelelor de emisie (numai FM)Dacă un post de radio transmite mai multe programe, puteţi parcurge aşa-numita "reţea de emisie" a acestuia.

Notă:Funcţia RDS trebuie să fi e activată înain-te de a putea utiliza această funcţie.

Apăsaţi butonul sau 7 pentru a trece la postul următor din reţeaua de emisie.

Notă:În momentul utilizării acestei funcţii, veţi putea parcurge numai posturile deja recepţionate. Pentru a recepţiona posturi, folosiţi funcţia Scan sau Travelstore.

Setarea sensibilităţii de selectare a posturilorPuteţi alege să recepţionaţi numai posturile cu recepţie bună sau şi posturile cu recepţie slabă.

Apăsaţi butonul MENU 8.Apăsaţi butonul sau 7 de mai multe ori, până când pe display apare "SENS" şi valoarea curentă.

"SENS HI6" înseamnă că selectorul este setat la cea mai înaltă sensibilitate. "SENS LO1" înseamnă că este setat la cea mai joasă sensibilitate.

Alegeţi sensibilitatea dorită cu ajutorul butoanelor 7.

Modul radio

00EssenMP36_RO.indd 1000EssenMP36_RO.indd 10 5/5/06 8:57:32 AM5/5/06 8:57:32 AM

Page 11: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

11

RO

După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,

apăsaţi butonul MENU 8.

Memorarea posturilor

Memorarea manuală a posturilorAlegeţi gama de memorie dorită, FM1, FM2 sau FMT.Selectaţi postul dorit.Ţineţi apăsat unul dintre butoanele 1 - 6 : timp de mai mult de două se-cunde, pentru a aloca butonul respec-tiv postului ales.

Memorarea automată a posturilor (Travelstore)Puteţi memora automat cele şase posturi care oferă cea mai bună recepţie în regiu-ne (numai FM). Posturile sunt memorate în gama de memorie FMT.

Notă:Toate posturile memorate anterior în această gamă de memorie sunt şterse în cursul procesului.Ţineţi apăsat butonul BND•TS ; timp de mai mult de două secunde.

Începe procedura de memorare. Pe display apare "FM TSTORE". După încheierea proce-sului, radioul va transmite postul memorat în poziţia 1 a gamei de memorie FMT.

Ascultarea posturilor memorateAlegeţi gama de memorie sau lungimea de undă.Apăsaţi unul dintre butoanele 1 - 6 :, corespunzător postului pe care doriţi să-l ascultaţi.

Scanarea posturilor recepţionabile (SCAN)Puteţi utiliza funcţia de scanare pentru a par-curge rapid toate posturile recepţionabile. Puteţi seta durata de scanare cu ajutorul meniului, de la 5 la 30 de secunde (în inter-vale de 5 secunde).

Iniţializarea SCANŢineţi apăsat butonul MENU 8 timp de mai mult de două secunde.

Începe scanarea. Pe display apare, pentru un moment, menţiunea "SCAN", urmată de o afi şare intermitentă a numelui sau frecvenţei postului de radio curent.

Anularea SCAN şi continuarea ascultării unui post

Apăsaţi butonul MENU 8.Scanarea este oprită, iar radioul continuă să transmită ultimul post selectat.

Setarea duratei de scanareApăsaţi butonul MENU 8.Apăsaţi butonul sau 7 de mai multe ori, până când pe display apare "SCAN TIME".Setaţi durata de scanare dorită cu aju-torul butoanelor 7.

După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,

apăsaţi butonul MENU 8 de două ori.

Notă:Durata de scanare defi nită este aplicată şi scanării executate în modul CD / MP3 sau schimbător CD.

Modul radio

00EssenMP36_RO.indd 1100EssenMP36_RO.indd 11 5/5/06 8:57:32 AM5/5/06 8:57:32 AM

Page 12: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

12

Tipul de programe (PTY) Pe lângă transmiterea numelui postu-lui, unele posturi FM oferă şi informaţii despre tipul de programe transmis. Radioul dumneavoastră auto poate recepţiona şi afi şa aceste informaţii. De exemplu, tipurile de programe pot fi :CULTURE TRAVEL JAZZSPORT NEWS POP ROCK CLASSICSPuteţi utiliza funcţia PTY pentru a alege po-sturile cu un anumit tip de programe.

PTY-EONDacă specifi caţi tipul de programe şi începeţi să le căutaţi, radioul va trece de la postul curent la un post cu tipul de pro-grame selectat.

Note:Dacă selectorul nu găseşte un post care să corespundă tipului de pro-grame ales, veţi auzi un bip, urmat de afi şarea, pentru un moment, a textu-lui "NO PTY". Radioul va reveni apoi la ultimul post recepţionat.Dacă postul de radio selectat sau un alt post din reţeaua de emisie trans-mite programe de tipul ales de către dumneavoastră, într-un moment ulterior, radioul va trece automat de la postul curent sau de la modul CD / MP3 sau schimbător CD la postul care transmite programe de tipul se-lectat de către dumneavoastră.

Dacă nu doriţi să se întâmple acest lu-cru, dezactivaţi funcţia PTY EON din meniu, cu ajutorul "PTY OFF". Apăsaţi mai întâi unul dintre butoanele SRC

2 sau BND•TS ;.

Activarea / dezactivarea PTYApăsaţi butonul MENU 8.Apăsaţi butonul sau 7 de mai multe ori, până când pe display apare "PTY ON" sau "PTY OFF". Apăsaţi butonul sau 7 pentru a trece PTY pe ON sau pe OFF.Apăsaţi butonul MENU 8.

Selectarea limbii PTYPuteţi selecta limba de afi şare a tipurilor de programe. Opţiunile disponibile sunt: "DEUTSCH", "ENGLISH" şi "FRANÇAIS".

Apăsaţi butonul MENU 8.Apăsaţi butonul sau 7 de mai multe ori, până când pe display apare "PTY LANG".Alegeţi limba preferată cu ajutorul bu-toanelor 7.

După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,

apăsaţi butonul MENU 8 de două ori.

Modul radio

00EssenMP36_RO.indd 1200EssenMP36_RO.indd 12 5/5/06 8:57:33 AM5/5/06 8:57:33 AM

Page 13: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

13

RO

Selectarea tipului de programe şi iniţializarea căutării

Apăsaţi butonul sau 7.Tipul curent de programe apare pe display.

Dacă doriţi să selectaţi un alt tip de pro-gram, nu trebuie decât să apăsaţi buto-nul sau 7 atâta timp cât display-ul este încă vizibil.

Tipul de programe ales apare, pentru un moment, pe display.

Apăsaţi butonul sau 7 pentru a iniţializa căutarea.

Radioul va trece apoi la postul care corespunde tipului de programe ales de către dumneavoastră.

Optimizarea recepţiei radio

HICUTFuncţia HICUT asigură o recepţie îmbunătăţită în cazul unei recepţii radio sla-be (numai FM). În cazul unor interferenţe de recepţie, nivelul interferenţelor este re-dus automat.

Activarea / dezactivarea HICUTApăsaţi butonul MENU 8.Apăsaţi butonul sau 7 de mai multe ori, până când pe display apare "HICUT".Apăsaţi butonul sau 7 pentru a regla setarea HICUT.

"HICUT 0" înseamnă că nu va avea loc o re-ducere automată a nivelului interferenţelor. "HICUT 1" înseamnă că va avea loc o redu-cere automată a nivelului interferenţelor.

Apăsaţi butonul MENU 8.

Confi gurarea display-uluiÎn modul radio, aveţi posibilitatea de a afi şa lungimea de undă împreună cu gama de memorie / locaţia în gama de memorie şi cu ora sau cu denumirea postului / frecvenţa postului curent.Selectaţi "FREQUENCY" pentru a afi şa denumirea postului / frecvenţa. Selectaţi "CLOCK" pentru a afi şa lungimea de undă şi gama de memorie / locaţia în gama de me-morie şi ora.

Apăsaţi butonul MENU 8.Apăsaţi butonul sau 7 de mai multe ori, până când pe display apare "TUN DISP".Apăsaţi butonul sau 7 pentru a comuta între "CLOCK" şi "FREQUEN-CY".Apăsaţi butonul MENU 8 de două ori.

Modul radio

00EssenMP36_RO.indd 1300EssenMP36_RO.indd 13 5/5/06 8:57:33 AM5/5/06 8:57:33 AM

Page 14: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

14

Informaţii despre trafi cAparatul dumneavoastră este echipat cu o unitate receptoare RDS-EON. EON înseamnă Amplifi că alte staţii. În momentul transmiterii unui anunţ de trafi c (AT), sistemul trece automat de la un post care nu oferă buletine despre trafi c la postul care oferă astfel de informaţii în reţeaua de emisie aferentă.După redarea anunţului de trafi c, sistemul revine la programul anterior.

Activarea / dezactivarea priorităţii informaţiilor despre trafi c

Apăsaţi scurt butonul TRAF RDS 6.Kada se na ekranu upali simbol za zastoj u prometu, aktivan je prioritet za obavijesti o prometu.

Note:Veţi auzi un bip de avertizare:

dacă ieşiţi din zona de recepţie a postului ce transmite informaţiile despre trafi c recepţionate în momen-tul respectiv.dacă recepţionaţi un post cu informaţii despre trafi c şi volumul este redus la minimum (0) sau dacă, în timp ce ascultaţi un CD / MP3, un CD în schimbător sau o sursă AUX, ieşiţi din zona de recepţie a postului ce transmite informaţiile despre tra-fi c şi, în urma căutării automate ulte-rioare, nu se poate găsi un nou post cu informaţii despre trafi c.dacă treceţi radioul de la un post cu informaţii despre trafi c la un post care nu transmite astfel de informaţii.

Dacă auziţi bipul de avertizare, puteţi fi e dezactiva prioritatea informaţiilor despre trafi c, fi e selecta un post care transmite informaţii despre trafi c.

Setarea volumului anunţurilor de trafi c

Apăsaţi butonul MENU 8.Apăsaţi butonul sau 7 de mai multe ori, până când pe display apare "TA VOLUME".Reglaţi volumul cu ajutorul butoanelor

7.După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,

apăsaţi butonul MENU 8 de două ori.

Note:Puteţi utiliza butonul de control al vo-lumului 4 pentru a regla volumul în timpul anunţurilor de trafi c, pe durata respectivului anunţ.Puteţi regla setările de distribuire a volumului pentru anunţurile de trafi c. Pentru mai multe detalii, citiţi capito-lul "Sunetul".

Informaţii despre trafi c

00EssenMP36_RO.indd 1400EssenMP36_RO.indd 14 5/5/06 8:57:33 AM5/5/06 8:57:33 AM

Page 15: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

15

RO

NĂModul CD

Puteţi folosi acest aparat pentru a asculta CD-uri audio obişnuite, CD-R-uri şi CD-RW-uri cu un diametru de 12 cm sau de 8 cm.

Riscaţi să deterioraţi unitatea de CD!

CD-urile cu o altă formă decât cea circulară nu pot fi redate de acest apa-rat. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru deteriorările unităţii de CD, în urma utilizării de CD-uri incompatibile.

Pentru a asigura funcţionarea corectă a sistemului, folosiţi numai CD-uri cu logo-ul Compact Disc. CD-urile protejate prin copyright pot genera probleme la redare. Blaupunkt nu poate garanta funcţionarea corectă a CD-urilor protejate prin copy-right!În afara CD-urilor audio, puteţi asculta şi CD-uri MP3. Pentru mai multe detalii, citiţi capitolul "Modul MP3".

Trecerea la modul CDDacă nu există CD-uri în unitate,

Introduceţi uşor CD-ul în unitate 5, cu partea imprimată cât mai sus, până când întâmpinaţi o uşoară rezistenţă.

Unitatea preia automat CD-ul.Nu trebuie să împiedicaţi sau să ajutaţi uni-tatea să preia CD-ul.Este iniţializată redarea CD-ului.

Notă: În cazul în care contactul automobilului a fost luat înainte de a introduce CD-ul, trebuie să porniţi mai întâi aparatul, apăsând butonul 1, pentru a iniţializa redarea CD-ului.

Dacă în unitate există deja un CD,apăsaţi butonul SRC 2 de mai multe ori, până când pe display apare "CD".

Redarea începe din punctul în care a fost întreruptă.

Selectarea melodiilorApăsaţi unul dintre butoanele cu săgeată 7, pentru a selecta melodia anterioară sau pe cea următoare.

Dacă apăsaţi butonul sau 7 o singură dată, aparatul va relua, de la început, melo-dia actuală.

Selectarea rapidă a melodiilorPentru a selecta rapid melodiile, (înapoi sau înainte),

ţineţi apăsat unul dintre butoanele / 7 până când selectarea rapidă

înapoi / înainte este iniţializată.

Căutarea rapidă (audio)Pentru a căuta rapid o melodie, (înapoi sau înainte),

ţineţi apăsat unul dintre butoanele 7, până când este iniţializată

căutarea rapidă înapoi / înainte.

Modul CD

00EssenMP36_RO.indd 1500EssenMP36_RO.indd 15 5/5/06 8:57:33 AM5/5/06 8:57:33 AM

Page 16: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

16

Redarea aleatorie a melodiilor (MIX)

Apăsaţi butonul 5 MIX :.Pe display apare "MIX CD" pentru un mo-ment, iar simbolul MIX se aprinde. Va fi redată apoi următoarea melodie selectată la întâmplare.

Anularea MIXApăsaţi din nou butonul 5 MIX :.

Pe display apare "MIX OFF" pentru un mo-ment, iar simbolul MIX dispare.

Scanarea melodiilor (SCAN)Puteţi scana (reda rapid) toate melodiile de pe CD.

Ţineţi apăsat butonul MENU 8 timp de mai mult de două secunde.

Va fi scanată următoarea melodie.

Notă:Puteţi seta durata de scanare. Pentru mai multe informaţii, citiţi secţiunea "Setarea duratei de scanare" din capi-tolul "Modul radio".

Anularea opţiunii SCAN şi continuarea ascultării unei melodii

Pentru a încheia procesul de scanare, apăsaţi butonul MENU 8.

Melodia scanată în momentul respectiv va continua să fi e redată normal.

Repetarea melodiilor (REPEAT)Dacă doriţi să repetaţi o melodie,

apăsaţi butonul 4 RPT :.Pe display apare "RPT TRCK" pentru un moment, iar simbolul RPT se aprinde. Me-lodia este repetată continuu, până când dezactivaţi opţiunea RPT.

Anularea REPEATDacă doriţi să anulaţi funcţia de repetare,

apăsaţi din nou butonul 4 RPT : .Pe display apare "RTP OFF" pentru un mo-ment, iar simbolul RPT dispare. Este reluată redarea normală.

Întreruperea redării (PAUSE)Apăsaţi butonul 3 :.

Pe display apare "PAUSE".

Anularea pauzeiÎn timpul pauzei, apăsaţi butonul 3 :.

Redarea este reluată.

Confi gurarea display-uluiPuteţi alege două tipuri de display pentru modul CD:

Numărul melodiei şi oraNumărul melodiei şi durata acesteiaApăsaţi butonul MENU 8.Apăsaţi butonul sau 7 de mai multe ori, până când pe display apare "CD DISP".

Apăsaţi butonul sau 7 pentru a comuta între "PLAY TIME" şi "CLOCK".Apăsaţi butonul MENU 8 de două ori.

••

Modul CD

00EssenMP36_RO.indd 1600EssenMP36_RO.indd 16 5/5/06 8:57:33 AM5/5/06 8:57:33 AM

Page 17: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

17

RO

NĂAfi şarea textului unui CD

Unele CD-uri includ textul CD-ului. Textul CD-ului poate conţine numele artistului, denumirea albumului şi a melodiilor.Puteţi afi şa textul CD-ului ca text deru-lant, de fi ecare dată când treceţi la o altă melodie. Display-ul implicit va apărea din nou după afi şarea întregului text al CD-ului, o dată. Pentru mai multe detalii, citiţi secţiunea "Confi gurarea display-ului".

Activarea / dezactivarea textului CD-uluiApăsaţi butonul MENU 8.Apăsaţi butonul sau 7 de mai multe ori, până când pe display apare "CD TEXT".Activaţi ("TEXT ON") sau dezactivaţi ("TEXT OFF") funcţia textului CD-ului, cu ajutorul butonului sau 7.

După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,

apăsaţi butonul MENU 8 de două ori.

Anunţuri de trafi c în modul CDDacă doriţi să recepţionaţi anunţuri de tra-fi c în modul CD,

apăsaţi butonul TRAF RDS 6.Kada se na ekranu upali simbol za zastoj u prometu, aktivan je prioritet za obavijesti o prometu. Pentru mai multe detalii, citiţi ca-pitolul "Recepţionarea informaţiilor despre trafi c".

Scoaterea unui CDApăsaţi butonul de scoatere 3 de lângă unitatea pentru CD-uri.

CD-ul este scos din unitate. Scoateţi CD-ul.

Note:În cazul scoaterii unui CD, unitatea îl va retrage automat după aproximativ 10 secunde.Puteţi scoate un CD şi atunci când aparatul este oprit sau în timpul activării unei alte surse radio.

Modul CD

00EssenMP36_RO.indd 1700EssenMP36_RO.indd 17 5/5/06 8:57:34 AM5/5/06 8:57:34 AM

Page 18: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

18

Modul MP3Puteţi folosi sistemul audio auto şi pentru a asculta CD-R-uri sau CD-RW-uri cu muzică în format MP3.

Pregătirea unui CD MP3Diversele tipuri de inscriptoare de CD-uri, softuri de inscripţionare şi CD-uri goale pot genera probleme legate de capacita-tea aparatului de a reda anumite CD-uri. În cazul apariţiei de probleme cu CD-urile inscripţionate de către dumneavoastră, încercaţi să folosiţi o altă marcă sau să alegeţi o altă culoare pentru CD-urile goale.Formatul CD-ului trebuie să fi e ISO 9660 Nivelul 1 / Nivelul 2 sau Joliet. Alte formate nu pot fi redate corect.Puteţi crea maximum 252 de directoare pe un CD. Puteţi utiliza aparatul pentru a acce-sa individual directoarele.Indiferent de numărul de directoare de pe CD, aparatul poate suporta până la 999 fi şiere MP3 pe un CD, fi ecare director conţinând maximum 255 de fi şiere.

D01

D02

T001

T005T004T003T002

D03

T001

T006T005T004T003T002

T011

T007T008T009T010

D04

T001

T006T005T004T003T002

A

B

A DirectoareB Titlu · Fişiere

Puteţi denumi fi ecare director cu ajutorul unui PC. Acest aparat poate afi şa denumi-rea directorului. Denumiţi directoarele şi melodiile / fi şierele cu ajutorul softului de inscripţionare a CD-urilor. Manualul de utili-zare a softului vă va oferi detaliile necesare în acest sens.

Notă:În momentul denumirii directoarelor şi melodiilor / fi şierelor, nu folosiţi accen-te şi alte caractere speciale.

Dacă doriţi să aranjaţi fi şierele în ordi-nea corectă, trebuie să utilizaţi un soft de inscripţionare care să aranjeze fi şierele în ordine alfanumerică. Dacă softul dumneavoastră nu are această funcţie, aveţi şi opţiunea de a sorta fi şierele manu-

Modul MP3

00EssenMP36_RO.indd 1800EssenMP36_RO.indd 18 5/5/06 8:57:34 AM5/5/06 8:57:34 AM

Page 19: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

19

RO

al. În acest scop, trebuie să introduceţi un număr (de exemplu, "001", "002" etc.) în faţa fi ecărei denumiri a fi şierelor. Nu uitaţi să includeţi şi zerourile din faţă.Melodiile MP3 pot conţine informaţii supli-mentare, cum ar fi numele artistului, de-numirea albumului şi a melodiei (etichete ID3). Acest aparat poate afi şa etichetele ID3 (versiunea 1).În momentul creării (codifi cării) de fi şiere MP3 pe baza fi şierelor audio, trebuie să utilizaţi rate de biţi de maximum 256 kbiţi/secundă.Acest aparat poate reda numai fi şierele MP3 care au extensia ".MP3".

Notă:Pentru a asigura redarea continuă,

nu încercaţi să modifi caţi extensia altor fi şiere decât cele MP3, trans-formând-o în ".MP3", pentru a le putea apoi reda! Aparatul va ignore aceste fi şiere invalide în timpul redării.Nu folosiţi CD-uri "amestecate", care conţin atât fi şiere MP3, cât şi alt tip de date (aparatul nu "citeşte" decât fi şierele MP3 în timpul redării).Nu folosiţi CD-uri cu muzică amestecată, care conţin şi fi şiere au-dio, şi fi şiere MP3. Dacă încercaţi să ascultaţi un astfel de CD, aparatul nu va reda decât fi şierele audio.

Trecerea la modul MP3Modul MP3 este activat în acelaşi fel ca şi modul CD obişnuit. Pentru mai multe deta-lii, citiţi secţiunea "Trecerea la modul CD" din capitolul "Modul CD".

Confi gurarea display-uluiÎnainte de a putea modifi ca următoarele setări, trebuie să introduceţi un CD MP3 în aparat.

Confi gurarea display-ului standardPuteţi afi şa diverse tipuri de informaţii pen-tru melodia curentă:

Numărul melodiei şi durata de redare ("TRCK-TIME")Numărul melodiei şi ora ("TRCK-CLK")Numărul directorului şi numărul melodiei ("DIR-TRCK")Numărul directorului şi ora ("DIR-CLK")Numărul directorului şi durata de redare ("DIR-TIME")

Notă:După modifi carea melodiilor, aparatul afi şează mai întâi, o dată, textul deru-lant MP3, după care informaţiile apar permanent pe display.

Pentru a comuta între diversele opţiuni de afi şare,

apăsaţi butonul MENU 8.Apăsaţi butonul sau 7 de mai multe ori, până când pe display apare "CD DISP".Selectaţi opţiunea dorită cu ajutorul butonului sau 7.

După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,

apăsaţi butonul MENU 8 de două ori.

Modul MP3

00EssenMP36_RO.indd 1900EssenMP36_RO.indd 19 5/5/06 8:57:34 AM5/5/06 8:57:34 AM

Page 20: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

20

Confi gurarea textelor derulante MP3Pe display apare unul dintre următoarele texte derulante, odată cu fi ecare modifi care a melodiilor. Apoi, apare din nou display-ul standard confi gurat.Textele derulante disponibile sunt:

Denumirea directorului ("DIR NAME")Denumirea melodiei ("SONG NAME")Denumirea albumului ("ALBM NAME")Numele artistului ("ARTIST")Denumirea fi şierului ("FILE NAME")

Notă:Numele artistului, denumirea albumu-lui şi a melodiei fac parte din eticheta MP3-ID (versiunea 1) şi pot fi afi şate numai dacă au fost salvate odată cu fi şierele MP3 (pentru mai multe detalii, citiţi instrucţiunile softului dumneavoastră MP3 sau ale softului de inscripţionare).

Pentru a comuta între diversele opţiuni de afi şare,

apăsaţi butonul MENU 8.Apăsaţi butonul sau 7 de mai multe ori, până când pe display apare "MP3 DISP".Utilizaţi butonul sau 7 pentru a selecta textul derulant MP3 dorit.

După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,

apăsaţi butonul MENU 8 de două ori.

Selectarea unui directorPentru a accesa un alt director, ascendent sau descendent,

apăsaţi butonul sau 7 o dată sau de mai multe ori.

•••••

Selectarea melodiilor / fi şierelorPentru a trece, ascendent sau descendent, la o altă melodie / fi şier din directorul cu-rent,

apăsaţi butonul sau 7 o dată sau de mai multe ori.

Dacă apăsaţi butonul 7 o dată, melodia curentă este reluată de la început.

Căutarea rapidăPentru a căuta rapid o melodie, (înapoi sau înainte),

ţineţi apăsat butonul sau 7 până la iniţializarea căutării rapide înapoi / înainte.

Redarea aleatorie a melodiilor (MIX)Pentru a reda melodiile din directorul cu-rent în ordine aleatorie,

apăsaţi scurt butonul 5 MIX :.Pe display apare "MIX DIR", iar simbolul MIX se aprinde.Pentru a reda toate melodiile de pe CD-ul MP3 introdus, în ordine aleatorie,

ţineţi apăsat butonul 5 MIX : timp de mai mult de două secunde.

Pe display apare "MIX CD", iar simbolul MIX se aprinde.

Anularea MIXPentru a anula MIX,

apăsaţi scurt butonul 5 MIX :.Pe display apare "MIX OFF", iar simbolul MIX dispare.

Modul MP3

00EssenMP36_RO.indd 2000EssenMP36_RO.indd 20 5/5/06 8:57:34 AM5/5/06 8:57:34 AM

Page 21: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

21

RO

NĂScanarea melodiilor (SCAN)

Puteţi scana (reda rapid) toate melodiile de pe CD.

Ţineţi apăsat butonul MENU 8 timp de mai mult de două secunde. Va fi scanată următoarea melodie.

Pe display apare "TRK SCAN" lângă nume-rele melodiilor (numerele se aprind inter-mitent). Melodiile de pe CD sunt redate pe scurt în ordine ascendentă.

Notă:Puteţi seta durata de scanare. Pentru mai multe informaţii despre setarea duratei de scanare, citiţi secţiunea "Se-tarea duratei de scanare" din capitolul "Modul radio".

Anularea SCAN şi continuarea ascultării unei melodii

Apăsaţi scurt butonul MENU 8.Melodia scanată în acel moment va contin-ua să fi e redată normal.

Repetarea melodiilor individuale sau a unui director întreg (REPEAT)Pentru a repeta melodia curentă,

apăsaţi scurt butonul 4 RPT :.Pe display apare, pentru un moment,"RPT TRCK", iar RPT se aprinde.Pentru a reda de mai multe ori întregul di-rector,

ţineţi apăsat butonul 4 RPT : timp de mai mult de două secunde.

Pe display apare "RPT DIR".

Anularea REPEATPentru a opri repetarea melodiei curente sau a directorului curent,

apăsaţi scurt butonul 4 RPT :.Pe display apare, pentru un moment, "RPT OFF", iar RPT dispare.

Întreruperea redării (PAUSE)Apăsaţi butonul 3 :.

Pe display apare "PAUSE".

Anularea pauzeiÎn timpul pauzei, apăsaţi butonul 3 :.

Redarea este reluată.

Modul MP3

00EssenMP36_RO.indd 2100EssenMP36_RO.indd 21 5/5/06 8:57:34 AM5/5/06 8:57:34 AM

Page 22: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

22

Modul schimbătorului de CD-uri

Notă:Informaţiile despre utilizarea CD-uri-lor, introducerea acestora şi punerea în funcţiune a schimbătorului de CD-uri pot fi găsite în instrucţiunile de utilizare care însoţesc schimbătorul dumneavoastră de CD-uri.

Trecerea la modul schimbătorului de CD-uri

Apăsaţi butonul SRC 2 de mai multe ori, până când pe display apare "CHANGER".

Aparatul începe să redea primul CD detec-tat de către schimbătorul de CD-uri.

Selectarea CD-urilorPentru a trece, ascendent sau descendent, la un alt CD,

apăsaţi butonul sau 7 o dată sau de mai multe ori.

Notă:Aparatul va ignora fantele goale de CD-uri din schimbător şi fantele ce conţin CD-uri nevalide.

Selectarea melodiilorPentru a trece, ascendent sau descendent, la o altă melodie de pe CD-ul curent,

apăsaţi butonul sau 7 o dată sau de mai multe ori.

Căutarea rapidă (audio)Pentru a căuta rapid o melodie, (înapoi sau înainte),

ţineţi apăsat unul dintre butoanele 7, până când este iniţializată căutarea rapidă înapoi / înainte.

Confi gurarea display-uluiÎn modul schimbătorului de CD-uri, există cinci opţiuni de confi gurare a display-ului:

Numărul melodiei şi durata de redare ("TRCK-TIME")Numărul melodiei şi ora ("TRCK-CLK")Numărul CD-ului şi numărul melodiei ("CD-TRCK")Numărul CD-ului şi ora ("CD-CLK")Numărul CD-ului şi durata de redare ("CD-TIME")Apăsaţi butonul MENU 8.Apăsaţi butonul sau 7 de mai multe ori, până când pe display apare "CDC DISP".

Apăsaţi butonul sau 7 de mai multe ori, până când apare opţiunea dorită.Apăsaţi butonul MENU 8 de două ori.

Repetarea melodiilor individuale sau a unui CD întreg (REPEAT)Pentru a repeta melodia curentă,

apăsaţi scurt butonul 4 RPT :."RPT TRCK" apare pentru un moment, iar RPT se aprinde pe display.Pentru a repeta CD-ul curent,

ţineţi apăsat butonul 4 RPT : timp de mai mult de două secunde.

"RPT DISC" apare pentru un moment, iar RPT se aprinde pe display.

Modul schimbătorului de CD-uri

00EssenMP36_RO.indd 2200EssenMP36_RO.indd 22 5/5/06 8:57:34 AM5/5/06 8:57:34 AM

Page 23: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

23

RO

Anularea REPEATPentru a opri repetarea melodiei curente sau a CD-ului curent,

apăsaţi scurt butonul 4 RPT :.Pe display apare, pentru un moment, "RPT OFF", iar RPT dispare.

Redarea aleatorie a melodiilor (MIX)Pentru a reda melodiile de pe CD-ul curent în ordine aleatorie,

apăsaţi scurt butonul 5 MIX :."MIX CD" apare pentru un moment, iar MIX se aprinde pe display.Pentru a reda în ordine aleatorie melodiile de pe toate CD-urile introduse,

ţineţi apăsat butonul 5 MIX : timp de mai mult de două secunde.

"MIX ALL" apare pentru un moment, iar MIX se aprinde pe display.

Anularea MIXApăsaţi scurt butonul 5 MIX :.

Pe display apare, pentru un moment, "MIX OFF", iar MIX dispare.

Scanarea tuturor melodiilor de pe toate CD-urile (SCAN)Pentru a scana (reda rapid) toate melodiile de pe toate CD-urile introduse, în ordine ascendentă,

ţineţi apăsat butonul MENU 8 timp de mai mult de două secunde.

Pe display apare "TRK SCAN", iar numărul melodiei curente se aprinde intermitent.

Anularea SCANPentru a opri scanarea,

apăsaţi scurt butonul MENU 8.Melodia scanată în acel moment va conti-nua să fi e redată normal.

Notă:Puteţi seta durata de scanare. Pentru mai multe informaţii, citiţi secţiunea "Setarea duratei de scanare" din capi-tolul "Modul radio".

Întreruperea redării (PAUSE)Apăsaţi butonul 3 :.

Pe display apare "PAUSE".

Anularea pauzeiÎn timpul pauzei, apăsaţi butonul 3 :.

Redarea este reluată.

Modul schimbătorului de CD-uri

00EssenMP36_RO.indd 2300EssenMP36_RO.indd 23 5/5/06 8:57:35 AM5/5/06 8:57:35 AM

Page 24: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

24

Ora

Afi şarea oreiPentru a afi şa, pentru un moment, ora,

ţineţi apăsat butonul SRC 2 până când ora apare pe display.

Setarea oreiPentru a seta ora,

apăsaţi butonul MENU 8.Apăsaţi butonul sau 7 de mai multe ori, până când pe display apare "CLOCK SET".Apăsaţi butonul 7.

Ora apare pe display. Orele se aprind inter-mitent şi pot fi modifi cate.

Modifi caţi orele cu ajutorul butoanelor / 7.

După setarea orelor, apăsaţi butonul 7.

Minutele se aprind intermitent.Modifi caţi minutele cu ajutorul butoa-nelor / 7. Apăsaţi butonul MENU 8 de două ori.

Selectarea modului 12 / 24 oreApăsaţi butonul MENU 8.

Pe display apare "MENU".Apăsaţi butonul sau 7 de mai multe ori, până când pe display apare "24 H MODE" sau "12 H MODE".

Apăsaţi butonul sau 7 pentru a comuta între moduri.

După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,

apăsaţi butonul MENU 8.

Afi şarea continuă a orei, cu aparatul oprit şi contactul pusPentru a afi şa ora atunci când aparatul este oprit, dar contactul automobilului este pus,

apăsaţi butonul MENU 8.Pe display apare "MENU".

Apăsaţi butonul sau 7 de mai multe ori, până când pe display apare "CLOCK OFF" sau "CLOCK ON".

Apăsaţi butonul sau 7 pentru a comuta între setările ON / OFF.

După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,

apăsaţi butonul MENU 8.

Afi şarea rapidă a orei, aparatul fi ind opritPentru a afi şa, pentru un moment, ora, atunci când aparatul este închis,

apăsaţi butonul SRC 2.Ora apare pe display timp de opt secunde.

Ora

00EssenMP36_RO.indd 2400EssenMP36_RO.indd 24 5/5/06 8:57:35 AM5/5/06 8:57:35 AM

Page 25: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

25

RO

NĂSunetul

Puteţi regla setările sonore (basul şi su-netele înalte) separat pentru fi ecare sursă (radio, CD / MP3 şi schimbător de CD-uri / AUX).Setările de distribuire a volumului (balansul şi atenuatorul) se aplică tuturor surselor au-dio (cu excepţia anunţurilor de trafi c).Pentru anunţurile de trafi c, setările balansu-lui şi atenuatorului pot fi modifi cate numai în timpul unui anunţ de trafi c.

Reglarea basuluiApăsaţi butonul AUDIO 9.

Pe display apare "BASS".Apăsaţi butonul sau 7 pentru a regla basul.

După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,

apăsaţi butonul AUDIO 9.

Reglarea sunetelor înalteApăsaţi butonul AUDIO 9.

Pe display apare "BASS".Apăsaţi butonul 7 de mai multe ori, până când pe display apare "TREBLE".Apăsaţi butonul sau 7 pentru a regla sunetele înalte.

După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,

apăsaţi butonul AUDIO 9.

Sunetul

Reglarea distribuirii volumului stânga / dreapta (balansul)Pentru a regla distribuirea volumului stânga / dreapta (balansul),

apăsaţi butonul AUDIO 9.Pe display apare "BASS".

Apăsaţi butonul 7 de mai multe ori, până când pe display apare "BAL".Apăsaţi butonul sau 7 pentru a regla balansul (dreapta / stânga).

După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,

apăsaţi butonul AUDIO 9.

Reglarea distribuirii volumului faţă / spate (atenuatorul)Pentru a regla distribuirea volumului faţă / spate (atenuatorul),

apăsaţi butonul AUDIO 9.Pe display apare "BASS".

Apăsaţi butonul 7 de mai multe ori, până când pe display apare "FADER".Apăsaţi butonul sau 7 pentru a regla atenuatorul (faţă / spate).

După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,

apăsaţi butonul AUDIO 9.

00EssenMP36_RO.indd 2500EssenMP36_RO.indd 25 5/5/06 8:57:35 AM5/5/06 8:57:35 AM

Page 26: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

26

Presetările egalizatoruluiAcest aparat este echipat cu un egalizator ale cărui setări pentru genurile de muzică "ROCK", "POP" şi "CLASSIC" au fost deja programate. Pentru a selecta o presetare a egalizatoru-lui,

apăsaţi butonul AUDIO 9.Pe display apare "BASS".

Apăsaţi butonul 7 de mai multe ori, până când pe display apare "POP", "ROCK", "CLASSIC" sau "EQ OFF".Apăsaţi butonul sau 7 pen-tru a selecta una dintre presetări sau selectaţi "EQ OFF" pentru a închide egalizatorul. Dacă selectaţi una dintre presetări, aceasta este afi şată continuu pe display.

După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,

apăsaţi butonul AUDIO 9.

X-BASS Puteţi utiliza funcţia X-Bass pentru a mări basul la un nivel scăzut de volum. Setarea X-Bass selectată se aplică tuturor surselor audio (radio, CD / MP3, schimbător de CD-uri sau AUX). Mărirea X-BASS poate fi făcută în trepte, de la 1 la 3."XBASS OFF" înseamnă că funcţia X-BASS este dezactivată.

Reglarea amplifi catorului X-BASS-uluiApăsaţi butonul AUDIO 9.

Pe display apare "BASS".Apăsaţi butonul 7 de mai multe ori, până când pe display apare "XBASS" împreună cu setarea curentă.Apăsaţi butonul sau 7 de mai multe ori, până când setarea dorită apare pe display.

După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,

apăsaţi butonul AUDIO 9.

Sunetul X-Bass

00EssenMP36_RO.indd 2600EssenMP36_RO.indd 26 5/5/06 8:57:35 AM5/5/06 8:57:35 AM

Page 27: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

27

RO

NĂConfi gurarea afi şării

niveluluiAfi şarea nivelului este echivalentă cu o reprezentare simbolică şi temporară a setărilor de volum şi audio, în timpul reglării acestora. Atunci când nu efectuaţi modifi cări ale setărilor, afi şarea nivelului indică valoarea maximă pentru muzică sau limbă. Puteţi ac-tiva sau dezactiva afi şarea nivelului.

Apăsaţi butonul MENU 8.Pe display apare "MENU".

Apăsaţi butonul sau 7 de mai multe ori, până când pe display apare "PEAK LVL".

Apăsaţi butonul sau 7 pentru a selecta "PEAK ON" şi "PEAK OFF".

După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,

apăsaţi butonul MENU 8 de două ori.

Sursele audio externeÎn locul unui schimbător de CD-uri, puteţi conecta o altă sursă audio, prevăzută cu o linie de ieşire. Sursele audio pot fi , de exem-plu, CD playere portabile, playere MiniDisc sau playere MP3.Dacă doriţi să conectaţi o sursă audio externă, veţi avea nevoie de un cablu ad-aptor. Puteţi obţine acest cablu (Blau-punkt nr.: 7 607 897 093) de la dealerul dumneavoastră Blaupunkt.

Notă:Dacă la aparat nu este conectat niciun schimbător de CD-uri, intrarea AUX tre-buie activată din meniu.

Activarea / dezactivarea semnalului de intrare al surselor AUX

Apăsaţi butonul MENU 8.Pe display apare "MENU".

Apăsaţi butonul sau 7 de mai multe ori, până când pe display apare "AUX OFF" sau "AUX ON".

Apăsaţi butonul sau 7 pentru a activa sau dezactiva AUX.

După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,

apăsaţi butonul MENU 8.

Notă:Dacă intrarea AUX este activată, o puteţi selecta apăsând butonul SRC 2. Pe display apare "AUX IN-PUT".

Afi şarea nivelului Sursele audio externe

00EssenMP36_RO.indd 2700EssenMP36_RO.indd 27 5/5/06 8:57:35 AM5/5/06 8:57:35 AM

Page 28: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

28

Date tehnice

Amplifi catorulPutere de ieşire: 4 x 25 waţi sinus

conform DIN 45 324 la 14,4 V 4 x 45 waţi putere maximă

SelectorulLungimi de undă în Europa:FM: 87,5 - 108 MHz

Frecvenţa de răspuns FM: 35 - 16.000 Hz

CDFrecvenţa de răspuns: 20 - 20.000 Hz

Ieşirea preamplifi catorului4 canale: 2 V

Sensibilitatea intrăriiIntrare AUX: 2 V / 6 kΩ

Greutate 1,33 kg

Sub rezerva modifi cărilor ulterioare!

Date tehnice

00EssenMP36_RO.indd 2800EssenMP36_RO.indd 28 5/5/06 8:57:36 AM5/5/06 8:57:36 AM

Page 29: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

29

RO

Instrucţiuni de instalare

RO Instrucţiuni de instalare

Instrucţiuni de siguranţă În momentul instalării şi al

efectuării conexiunilor, vă rugăm să respectaţi următoarele instrucţiuni de siguranţă:• Deconectaţi borna negativă a bat-

eriei, respectând instrucţiunile de siguranţă ale producătorului auto-mobilului.

• Aveţi grijă să nu deterioraţi piesele componente ale autovehiculului în momentul găuririi.

• Secţiunile transversale ale cab-lurilor pozitive şi negative nu trebuie să aibă o dimensiune mai mică de 1,5 mm2.

• Nu racordaţi conectorii cu fi şe ai autovehiculului la radio!

• Puteţi achiziţiona cablul adap-tor necesar pentru automobilul dumneavoastră de la orice dealer BLAUPUNKT.

• În funcţie de model, autovehiculul dumneavoastră poate fi diferit de descrierea din acest manual. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pen-tru defecţiunile cauzate de o insta-lare sau o conectare incorectă şi nici pentru defecţiunile ulterioare.

În cazul în care informaţiile din acest manual nu sunt compatibile cu necesităţile dumneavoastră specifi ce de instalare, vă rugăm să contactaţi dealerul dumneavoastră BLAUPUNKT sau producătorul auto-vehiculului ori să apelaţi linia noastră telefonică de urgenţă.

În momentul instalării unui amplifi ca-tor sau a unui schimbător, trebuie mai întâi să executaţi legăturile la masă ale aparatului şi apoi să conectaţi mufele de intrare sau ieşire.Legătura la masă a dispozitivelor externe poate să nu fi e conectată la masa sistemului audio auto (carcasa).

Articole de feronerie livrate pentru montare

A

B

00EA_EssenMP36_RO.indd 2900EA_EssenMP36_RO.indd 29 5/5/06 10:00:56 AM5/5/06 10:00:56 AM

Page 30: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

30

Disponibil ca accesoriu opţional

Cablu de ieşire – Preamplifi cator / Subwoofer / Centru

7 607 001 512

A

7 607 621 . . .

7 608 . . . . . .

Kituri de instalare

3.

12V

1.

2.

cca. 10 mm

0°- 30°

+/– 10°

+/– 10°

00EA_EssenMP36_RO.indd 3000EA_EssenMP36_RO.indd 30 5/5/06 10:00:57 AM5/5/06 10:00:57 AM

Page 31: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

31

RO

5.12V

6.

4.

53

182165

1-20

A

Scoaterea

3.

8 613 150 002

B

1.

2.

2.

00EA_EssenMP36_RO.indd 3100EA_EssenMP36_RO.indd 31 5/5/06 10:00:57 AM5/5/06 10:00:57 AM

Page 32: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

32

7.

Egalizator Amplifi cator

Schimbător de CD-uri

10 Amperi

300 mA

*Total

Opţional (senzor telecomandă)

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

C

B

A

1 4 7 10 13 16 19

3 6 9 12 15 18

2 5 8 11 14 17 20

C-1 C-2 C-3

CC1 C2 C3

1 Line Out LR 7 nc 13 CDC-Data - In2 Line Out RR 8 nc 14 CDC-Data - Out3 Line Out / Ground 9 nc 15 Permanent +12V4 Line Out LF 10 RC +12V 16 +12V5 Line Out RF 11 Remote Control 17 Bus / GND6 +12V Amplifier 12 RC - GND 18 AF / GND

19 Line In - L 20 Line In - R

A B

1 nc 1 Speaker out RR+2 Radio Mute 2 Speaker out RR-3 nc 3 Speaker out RF+4 Permanent +12V 4 Speaker out RF-5 Aut. antenna 5 Speaker out LF+6 nc 6 Speaker out LF-7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+8 Masse/GND 8 Speaker out LR-

*

***

00EA_EssenMP36_RO.indd 3200EA_EssenMP36_RO.indd 32 5/5/06 10:00:58 AM5/5/06 10:00:58 AM

Page 33: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

33

RO

12V

1 3 5

2 4 6 8

A

Relais

7

RR RF LF LR

4 Ohm

4 Ohm4 Ohm

4 Ohm

+-+-+-+-

BN

Cablu de ieşire – Preamplifi cator / Subwoofer / Centru 7 607 001 512

+12 V

8.

Ieşire subwoofer

Sub rezerva modifi cărilor ulterioare!

Kl. 15 +12V

Amplifi cator

+12 V

+12 V

Radio fără sonor

00EA_EssenMP36_RO.indd 3300EA_EssenMP36_RO.indd 33 5/5/06 10:00:58 AM5/5/06 10:00:58 AM

Page 34: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

34

MEMORIE

00EA_EssenMP36_RO.indd 3400EA_EssenMP36_RO.indd 34 5/5/06 10:00:58 AM5/5/06 10:00:58 AM

Page 35: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

35

RO

Păstraţi documentul cu datele de identifi care ale radioului într-un loc sigur!

00EA_EssenMP36_RO.indd 3500EA_EssenMP36_RO.indd 35 5/5/06 10:00:58 AM5/5/06 10:00:58 AM

Page 36: Essen MP36 7 646 150 510 - blaupunkt.com · 3 ROMÂNĂ 1 Butonul pentru pornirea / oprirea aparatului şi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de reducere la zero a volumului.

36

Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim

03/06 - CM-AS/SCS1

(ro)

Country: Phone: Fax: WWW:

Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.comAustria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464Luxembourg (L) 40 4078 40 2085Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040Norway (N) 66-817 000 66-817 157Portugal (P) 2185 00144 2185 00165Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078Sweden (S) 08-7501850 08-7501810Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514Hungary (H) 76 511 803 76 511 809Poland (PL) 0800-118922 022-8771260Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40USA (USA) 800-950-2528 708-6817188Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640

Passport

Name: .....................................................................

Typ: ....................................................................

Serial no.: BP ................................................................

Essen MP36

7 646 150 510

8622404956

00EA_EssenMP36_RO.indd 3600EA_EssenMP36_RO.indd 36 5/5/06 10:00:58 AM5/5/06 10:00:58 AM