Casino Inside nr.8

100

description

revista de poker Casino Inside in limba romana

Transcript of Casino Inside nr.8

Page 1: Casino Inside nr.8
Page 2: Casino Inside nr.8
Page 3: Casino Inside nr.8

EDITORIAL

Toamna vine cu noutăţi pe piaţa jocurilor de noroc la târgurile de profil, organizate în Europa Centrală și de Est. Sfidând parcă restricţiile legislative impuse în unele ţări din zonă, ma-rii reprezentanţi ai gambling-ului mondial își prezintă produse-le cele mai noi și mai atractive. Cum toamna se numără bo-

bocii atât operatorii, cât și iubitorii jocurilor de noroc, sunt întâmpinaţi la toate aceste evenimente cu un spectacol inedit pentru a-și alege cele mai interesante platforme de entertainment.În perioada 4-6 octombrie se va desfășura la Sofia ediţia a treia a BE-GE EXPO. Ca de obicei, vecinii noștri se întrec în a le oferi clienţilor produse și servicii de înaltă calitate. Astfel, și pe acest segment, târgul bulgarilor pare bine structurat și încearcă să clarifice tuturor celor impli-caţi, direct sau indirect, care sunt oportunităţile de business ce se pot crea aici.Cu un spirit organizatoric dezvoltat, bulgarii au intuit bine că un eveni-ment trebuie să ofere o mare diversitate vizitatorilor, astfel au introdus secţiunile de divertisment, gaming, turism, securitate și supraveghere, platforme de informare audio/video, dar și food & beverage.Desfășurat în perioada 14-16 octombrie, SUREXPO a ajuns la ediţia cu numărul nouă și oferă pieţei poloneze, aflate sub presiunea legislaţiei din această ţară, posibilitatea să se adapteze nevoilor jucătorilor săi.Polonezii au peste 150 de firme care expun produse dintre cele mai diverse de la vending machines până la simulatoare și aduc expozanţi de pe patru continente, din ţări precum Marea Britanie, Germania, Irlan-da, Taiwan sau Australia. Cu un număr atât de ridicat de expozanţi, po-lonezii ignoră restricţiile impuse pe acest segment și încearcă să-și menţină cota de afaceri și să ofere divertisment publicului dedicat. Iar pasiunea conaţionalilor lor pentru jocurile de noroc îi determină să fie din ce în ce mai inovatori, înfruntând astfel legislaţia mai puţin priete-noasă cu această latură a entertainment-ului. Târgul organizat de români, Entertainment Arena Expo, ajuns la cea de-a patra ediţie, își propune ca în acest an să împartă expoziţia pe doua segmente principale: Gaming și Amuzament. Și la noi vor fi prezente multe nume sonore din piaţa mondială de profil, precum Novomatic sau Alfastreet și chiar și o delegaţie asiatică. Cei 70 de exponzanţi vor în-cerca în cele trei zile să atragă prin produsele lor, cu o tehnologie de ultimă oră, cât mai mulţi jucători.Toate aceste evenimente demonstrează că istoria pieţei de gaming din Europa Centrală și de Est este departe de a-și scrie ultimele pagini, ba mai mult, caută să se revigoreze, să depășească barierele unei legislaţii mai puţin favorabile și chiar să găsească noi modalităţi de abordare a businessului în regiune și, totodată, să atragă cât mai mulţi vizitatori.Revista ”Casino Inside” va fi prezentă la toate aceste trei târguri de pro-fil cu scopul de a susţine cât mai mult cu putinţă piaţa de gaming, în ge-neral, și pe cea românească, în particular.

NR. 8 CASINO INSIDE 1

Autumn arrives with news on the gambling market at the fairs, organized in Central and Eastern Europe. As though they are defying legislative restrictions imposed in some countries in the region, the major representatives of gambling world present their la-

test and attractive products. As in autumn buds are counting, both operators and gaming enthusiasts are welcomed to all the-se events and shows never seen before to choose the most in-teresting entertainment platforms.Between the 4th and the 6th of October the third edition of the BEGE EXPO will take place in Sofia. As usual, our neighbors ra-ce to offer customers high quality products and services. Thus, and in this segment, the show seems well structured and the Bulgarians are trying to clarify for all those involved, directly or indirectly, the business opportunities that can be created here.Having a great intuition on organizing and managing things, the Bulgarians have guessed right: an event must offer a wide vari-ety of visitors, and they have introduced sections such as en-tertainment, gaming, tourism, security and surveillance, infor-mation platform audio / video, and also food & beverage.Between October 14 and 16, SUREXPO is now at its ninth editi-on; it provides the Polish market, at the moment under law pre-ssure, the possibility to adapt to the needs of its players.The Poles have over 150 companies exhibiting the great num-ber of products from vending machines to simulators; they will present exhibitors from four continents, from countries such as England, Germany, Ireland, Taiwan and Australia. With so many exhibitors, Poles ignore restrictions imposed to this segment and they are trying to maintain the business and to provide en-tertainment to their loyal public. The passion for gambling of their local people determines the development of other pro-ducts, thus defying the law less friendly with this side of the entertainment.The fair organized this year by the Romanian Entertainment Arena Expo, at its fourth edition, intends to divide the exhibition into two main segments: Gaming and Entertainment. Here there will also be presented several important names of the gaming and entertainment market, as Novomatic or Alfastreet and even an Asian delegation. The 70 exhibitors will try to attract as many players as possible with their latest high technology pro-ducts.All these events show that the history of the gaming market in Central and Eastern Europe is far from ending; even more, they are really trying to bring back to life, to overcome the legislati-on, not too friendly these days, and even to find new modalities for attracting the business to this region and also to attract mo-re visitors.„Casino Inside” Magazine will be present at the three trade fairs in order to support as much as possible the gaming market, in general, and the Romanian one, in particular.

By The Insider

Târgurile toamnei în Europa Centrală și de Est

Fall fairs in Central and Eastern Europe

Page 4: Casino Inside nr.8
Page 5: Casino Inside nr.8
Page 6: Casino Inside nr.8

8141822

262832

3438

40

4650

54

58

62667072

MIHAI MANOLE Îmi place prea mult pokerul!

CASINO DI VENEZIAPatru secole de istorie

PUNTO BANCOUn joc cu tradiţie

IULIAN ANTONACHE, CEO-UL BET CAFE ARENA:Ne bazăm pe partenerii noștri GTECH, acționari și, nu în ultimul rând, pe echipa BET CAFE ARENA, pentru a ajunge lideri pe piața pariurilor sportive din România

NOILE SERII MULTI GAME DE LA CASINO TECHNOLOGY Varietate și amuzament pentru jucători

CASINO VICTORIAUn monument istoric lăsat în paragină

ION ONCESCUNu aș fi acceptat colaborarea cu 45Bet dacă nu credeam în proiectul lor

DICȚIONARLimbajul jocurilor de noroc

TONI JUDEȚ vine din toamnă la emisiunea Clubul de Poker

ANDY STĂNESCU, REALIZATOR LA SPORT TOTAL FM:Gambling-ul, o sursă fabuloasă de venit în țările civilizate, ar putea aduce bani României prin asociere cu turismul

GAMBLING-UL AUSTRALIANMotorul dezvoltării turismului

PROMOȚIILE ȘI CONCURSURILE Au efect pozitiv în cadrul campaniilor de marketing din cazinouri

SCĂDERI ÎN LANȚ Pentru furnizorii locali de echipamente pentru jocurile electronice

DAVID COLDEA, BAUMGAMES:Ne dorim ca în fiecare sală de jocuri de noroc sau cazinou din România să fie prezent spiritul contelui Dracula

ALFASTREETTerminalul single multiwheel

ENTERTAINMENT ARENA EXPOExpoziție dedicată jocurilor de noroc și amuzament

JAPANESE NIGHTLa Game World!

POKER 3-5-7Tripla provocare

4 CASINO INSIDE NR. 8

8

58

22

32

Page 7: Casino Inside nr.8
Page 8: Casino Inside nr.8

www.casinoinside.ro

Managing PartnersDan Bernovici

[email protected] Răileanu

[email protected]

Editor in-chief:Amalia Mădălina Bălăbăneanu

[email protected]

Art Director & DTP:Marius Gonţoiu

Editors:Adina Stan

[email protected] Insider

[email protected] Kotler

[email protected]

Distribution:Adrian Dima

[email protected]

Photo:Adrian Stoicoviciu

Advertising:[email protected]

Casino Inside folosește serviciileagenţiei de presă Agerpres

Printed by: RH printing

BOARD OF ADVISORSSorin Constantinescu(Președinte A.O.C.R.),Michelle Cummings(Manager General

Casino Bucharest),Liviu - Petrișor Popovici(President of Romanian

Betting OrganizersAssociation)

Andrei Frimescu(Marketing Manager

Casino Palace),Sorin Georgescu(General Manager

MAXBET),Cristina Călinoiu

(Marketing ManagerPoker Stars România),

Martin Ivanov(Manager GeneralCasino Technology

România),Carmen Joiţa

(Marketing ManagerRegent Casino),Cristian Pascu

(Presedinte Executiv A.O.P.J.N.R.)

ISSN 2067 - 6182 din 10.02.2010

6 CASINO INSIDE NR. 8

7874

8286

90

MAIN EVENT 2010În cadrul Full Tilt Poker

CASINO SYSTEMSȘapte ani de producție publicitară pentru cazinouri

FEMEIA IN GAMBLING IIWomen in Gaming Awards 2010

BAHADIR ERZAIM, SHIFT MANAGER LA GRAND CASINO MARRIOTT:Lucrez in industrie de 27 de ani

CÂȘTIGĂ SUPER PREMII LA REGENT CASINO!Premii de 50.000 euro vor fi oferite lunar în cadrul promoției “Regent Bingo”

82

78

86

90

Page 9: Casino Inside nr.8
Page 10: Casino Inside nr.8

8 CASINO INSIDE NR. 8

Page 11: Casino Inside nr.8

Considering his great records and the most recent success at WSOP Las Vegas, Mihai Manole deserves the title for the best poker player in Romania. Moreover, he has just concluded a pro-mising partnership with one of the most important international poker sites, Full Tilt Poker. In the exclusive interview below he offers poker tips, describes his attitude during the game, as well as the great desire of reaching the most important and the hi-ghest level of the professional poker.

This year you have participated to the World Series of Poker (WSOP) in Las Vegas. What did this experience mean to you?

For me, this was a normal experience, considering the fact that this is the fourth consecutive season I have participated to. Since I was a begin-ner, the first year was not a very successful one. Starting with the second year, though, I focused on leaving the competition with no minus and on co-vering my tourna-ments buy-ins. I achi-eved the 5th place on a 2000$ event. Then, the third year found me on the 14th place on a 1400$ event, and in 2010 I have reached the 3rd place on a 1500 $ event. Basically, my evoluti-on was satisfying, but I know I can do better; I can get even closer to the final goal- winning a bra-celet. But, honestly, if I am not the one to win it, I would be hap-py a colleague of mi-

ne to reach the goal. This would inspire me even more. We have to win a bracelet… almost all the other countries have obtained at least one; therefore I think it is our turn…

You have entered the poker environment 6 years ago. Do you see any significant evolution in your career?

Yes, definitely! Over the years, I have played more then one game; I have experienced all existing forms of poker: cash, STTs, MUTTs. Over

Mihai Manole

NR. 8 CASINO INSIDE 9

Mihai Manole PenTRU CaSino inSiDe: “ÎMi PlaCe PRea MUlT PoKeRUl!”

Mihai Manole for Casino Inside: “I love poker too much!”

Ţinând seama de palmaresul său și de cel mai recent succes înregistrat la WSOP Las Vegas, cu siguranţă Mihai Manole meri-tă titlul de cel mai bun jucător de poker din România la ora ac-tuală. În plus, el a încheiat un parteneriat ce se anunţă mai mult decât promiţător cu unul dintre cele mai importante site-uri in-ternaţionale de profil, Full Tilt Poker. Despre ponturi în poker, despre atitudinea la masa de joc și dorinţa enormă de a ajunge cât mai sus în pokerul profesionist, într-un interviu oferit în ex-clusivitate.

Ce a însemnat pentru tine experienţa de la World Series of Poker (WSOP) Las Vegas din acest an?

Pentru mine a fost una absolut normală, ţinând cont de faptul că este al patrulea sezon consecutiv în care particip. În primul an nu am avut rezul-tate notabile, fiind la început în cariera mea de jucător de po-ker. Începând cu al doilea an, obiectivul meu era să nu plec pe minus şi să îmi acopăr buy-in-urile la turnee, am ocupat lo-cul 5 la un event de $2000. Apoi, în al treilea an, am ocupat un loc 14 la un event de $1500, iar anul acesta am fost pe lo-cul 3 la un event de $1500. În principiu, evoluţia mea a fost una mulţumitoare, dar sunt conştient că pot mai mult şi că mă pot apropia de obiectivul final, acela de a câşti-ga o brăţară. Însă, m-aş bucura sincer în situaţia în care nu e să fiu eu acela, măcar un co-leg de-al meu să reuşească asta. În plus, aspectul acesta m-ar motiva şi mai mult. Trebuie şi noi, românii, să câştigăm o brăţară... aproape toate celelalte ţări au reuşit să obţină minim una, aşadar e rândul nos-tru.

Eşti în lumea pokerului de şase ani. Simţi o evoluţie semnifi-cativă în cariera ta?

Page 12: Casino Inside nr.8

Da, desigur! De-a lungul timpului eu nu am jucat doar un joc, ci am jucat toate formele posibile de poker: cash, stts, mtts. De altfel, în ulti-mii trei ani, m-am axat numai de turnee live care îţi oferă o satisfacţie şi o faimă aparte. De aceea, am investit foarte mult timp şi încerc mai departe să acumulez experienţă pentru a câştiga un turneu de anver-gură cât mai repede posibil. Deja joc poker profesionist de trei ani şi ar cam fi timpul să realizez acest vis. În paralel cu turneele live am mai concurat şi în turneele on-line sau cash, dar la acestea din urmă am ieşit puţin din circuit pentru că nu m-am putut ocupa zi de zi. Prefer să mă axez pe un singur lucru ca să fiu cel mai bun, aşa că turneele live rămân prioritare pentru mine. Restul sunt auxiliare pentru că nu pot sta degeaba. Îmi place mult prea mult ceea ce fac, îmi place prea mult pokerul!

Ţi-ai dezvoltat nişte abilităţi anume pentru turneele live?Da, într-adevăr! Dacă stau atâta timp printre cei mai buni şi joc la

foarte multe mese, încerc să prind ceva strategie. Spre exemplu, dacă

the last three years I have chosen to participate to live tournaments only. There is no greater satisfaction and fame but live tournaments. That is the reason why I have invested a long period of time in rea-ching more experience and I am still storing the necessary knowledge in order to win a poker event as soon as possible. I have been playing professional poker for three years now and I think this is the right time to fulfill my dream. Simultaneous with playing live tournaments, I have also competed within on line or cash tournaments, but I have left them behind, since I didn’t have the time to play every day. I prefer to focus on one thing only- to be the best, therefore live tournaments remain the priority for me.

Have you developed certain abilities for live tournaments?Yes, of course. I spend a lot of time next to the best players, I play

on many tables, and I try to “steal” strategy. For example, until last year the professional players used to adopt the tribets on different positi-ons and styles, but lately they have changed the strategy and started

10 CASINO INSIDE NR. 8

Page 13: Casino Inside nr.8

până anul trecut jucătorii profesionişti adoptau în joc tribet-urile din diferite poziţii şi stiluri, am observat în ultima vreme că joacă destul de mult flop-uri dând call în spate la open-raiser. Apoi joacă mai departe flop-ul, eventual turn-ul. Cu alte cuvinte, nu mai joacă decisiv o mână shove - all in - all in, ci preferă să ţină potul sub control şi să fie mai mult un joc de anduranţă, astfel încât cel mai slab să cedeze în cele din urmă. Se aşteaptă greşeala adversarului. În turneele-maraton de câte cinci zile rezistenţa şi răbdarea sunt esenţiale, însă strategiile sunt diferite pentru fiecare zi. E important să-ţi dai seama care sunt jucătorii mai slăbuţi, trebuie să ştii să-i izolezi jucând cât mai multe po-turi cu aceştia. Cu jucătorii buni şi agresivi trebuie să ţii poturile sub control, să nu te implici la o mână decisivă pentru că ar fi prea devre-me într-un turneu. La sfârşitul primei zile de turneu spre a doua încep stealurile şi restealurile pentru că se coboară la 50-60 de blinder-uri media. Trebuie să fii conştient de imaginea pe care o ai în ochii celor-lalţi jucători de la masă pentru că jocul devine foarte greu. Jucătorii profesionişti cu stack-uri mari încep să pună presiune pe joc.

focusing on playing flops, making back call on open-raiser. Then they continue playing the flop or eventually the turn. In other words, they don’t play a decisive shove - all in - all in hand; they prefer keeping the pot under control and make an endurance game, in order for the wea-kest player to give up eventually. They wait for the opponent’s mistake. Within the 5 days marathon tournaments the most important things are patience and endurance; the strategies are different every day. It is very important to note and observe the weakest players, to know how to isolate them by playing as many pots as possible. With the aggressi-ve and good players, it is important to keep the pots under control, not to play a decisive hand; it would be too soon within a tournament. At the end of the first day and the beginning of the second one, the steals and re-steals begin, since the average reduces to 50-60 blinds. You have to be aware of your image, of the way the others see you, because the game becomes even harder. The professional players wi-th big stacks start putting pressure on the game.

You have adopted quite an aggressive style within WSOP, eli-

minating many players…Yes, this is true, I have been aggressive, except for the final table,

when I preferred to create image, to stay reserved. For example, when the game becomes short-handed I start playing because I feel advan-taged. I have been active during day two, I had good spot cards, everything was ok, I did not hesitate to gamble with the others when I felt they were not behind and eliminated them.

What is the “magic formula” for a poker champion?Discipline, responsibility, a little talent- the talent is not the most im-

portant element, since through hard work the goal may be reached- and not at least, patience.

NR. 8 CASINO INSIDE 11

Mihai Manole

Page 14: Casino Inside nr.8

12 CASINO INSIDE NR. 8

Mihai Manole

În jocul tău de la WSOP ai adoptat un stil mai agre-siv, eliminând foarte mulţi jucători...

Aşa e, am fost agresiv, dar mai puţin la masa finală unde am preferat să îmi creez puţi-nă imagine, să stau mai în-chis! Când jocul devine short-handed încep şi dau drumul la joc pentru că simt că am un avantaj faţă de cei de la masă. Am fost activ în ziua a doua, am beneficiat de cărţi bune, de spot-uri, a fost totul ok şi nu am ezitat să iau gam-ble cu ceilalţi când am simţit că nu sunt în spate, eliminân-du-i.

Care e formula de câştig pentru un mare campion de poker?

Diciplină, seriozitate, puţin talent – acesta poate fi omis, întrucât, prin multă muncă, poţi să-ţi îndeplineşti obiecti-vul – şi, nu în ultimul rând, răbdarea.

Ţie ce crezi că-ţi lipseş-te pentru a ajunge la nive-lul maxim?

Cred că, în anumite momente cheie, e nevoie de foarte puţină... ne-bunie ca să ieşi din tipare, să-ţi creezi o altă imagine în aşa fel încât să-i poţi surprinde pe ceilalţi. Dar cel mai important e să-ţi şi reuşeas-că şi dacă o faci şi într-un moment nepotrivit e posibil să regreţi, risi-pindu-se într-o clipă toată munca. Repet, trebuie să ştii cu exactitate când trebuie să le faci!

Poate că cel mai bine pentru mine ar fi să încerc să nu mai iau competiţia cu cineva de la masă şi la modul personal. Lucrez foarte mult să îndrept acest aspect, psihic vorbind. De multe ori, când văd un jucător bun la masă care încearcă să intre peste mutările mele şi nu mai pot să joc nimic, încep să iau confruntarea la modul personal, jucând mai decisiv şi făcând mutări care mă împing la greşeli. În ast-fel de situaţii contează foarte mult un echilibru al psihicului, să ştii să schimbi treptele şi să joci un joc total diferit de ceea ce obişnuiai să faci. Într-un cuvânt – adaptabilitate. Tocmai în asta constă frumuseţea şi complexitatea pokerului.

Ce aduce în plus în cariera ta parteneriatul cu Full Tilt Po-ker?

Mă bucur că fac parte din echipa Full Tilt pentru că mie îmi plac foarte mult competiţiile şi vreau să fiu cât mai sus. Mă motivează şi mai mult lucrul acesta. Vreau să ajung unul din jucătorii lor de top şi să am unele dintre cele mai bune rezultate la nivel global.

Ce face Mihai Manole când nu e la masa de joc?Îmi place foarte mult să joc tenis şi pentru asta abia aştept să mă

întorc în ţară. N-aş putea să aleg să fac fitness pentru că mie îmi plac competiţiile, îmi place să ştiu că există ceva pentru care merită să de-pun efort. Îmi mai place, de asemenea, fotbalul.

Că veni vorba de tenis, cu cine ţii? Roger Federer sau Rafael Nadal?

Federer pentru că e serios şi a rezistat foarte mult timp pe primul loc cu un procentaj semnificativ de victorii. Amândoi sunt practic niş-te legende în sportul alb, dar îl prefer pe Federer.

Ce vei face după ce va lua sfârşit magia pokerului în viaţă ta?

Ah! Nu ştiu! Pur şi simplu nu m-am gândit la asta şi, sincer, nici nu vreau să mă gândesc. Toate la timpul lor!

Is there something else you need in order to reach the hi-ghest level?

I think in certain key moments you need a little bit of …craziness for going beyond the limits, to create another image that can surprise the others. The most important thing is to succeed, but if you do it in an inappropriate moment it is possible to have regrets, wasting the entire work until that moment within just a second. I say it again; you have to know the exact moment for each step!

Maybe the best thing for me to do is try not to take the table com-petition too personal. I work a lot with myself to get rid of this feeling. Many times, when I see a good player who is trying to step in my mo-ves and leaves me with nothing to play, I start taking the competition as a personal matter, playing more decisive and making moves that push me to doing mistakes. In this situation, the physical balance is very important; you have to know how to change the levels and the en-tire style you were used to. One word- adaptability. This is the beauty and complexity of poker.

What’s the novelty of the partnership with Full Tilt Poker in yo-ur career?

I am glad to be a part of Full Tilt Team; I really love competitions and I want to reach the highest level. This partnership motivates me. I want to be a top player with the best results on a world scale.

What is Mihai Manole doing when not playing?I enjoy playing tennis a lot and this is the reason I am willing to co-

me back home. For example, I could not choose fitness, I am a compe-titor, I like competitions, I like knowing there is something I have to struggle for, make an effort for winning. I also enjoy football.

Speaking of tennis, which one is your favorite: Roger Federer or Rafael Nadal?

Federer is a serious player; he kept his first position on top with a great number of victories. Both of them are practically legends of the white sport, but I prefer Federer.

What are you willing to do after the poker will no longer be a part of your life?

Oh! I don’t know! I haven’t thought about that, I don’t even want that thought to cross my mind! Step by step, come what may!

Page 15: Casino Inside nr.8
Page 16: Casino Inside nr.8

14 CASINO INSIDE NR. 8

Page 17: Casino Inside nr.8

Casino di Venetia, the oldest profile edifice in the entire world, has its doors wide opened for gambling amateurs. Opened in 1638, the casino has always been an attraction for the guests around the world. An infinite emotion, this is how the architectural masterpiece is described by the representatives of Casino di Venetia. For those who wish to travel back in time, this is the place where they can discover the architectonical grandeur of the XV th cen-tury

Each gambling hand must tell a story. Ca’ Vendramin Calergi Palace, the host of Casino di Venetia, has its roots back in the renaissan-ce period. A century later, the first casino in the world opened its doors. With a luxurious architectural style, the palace has hosted im-portant personalities of the century and the ones that followed. Ca’ Vendramin Calergi, placed on Grande Canal in Venice, has been the place where the well known Richard Wag-ner, one of the most important representatives of the romanticism, has spent his last days of his life. Today, on his behalf, some of the ro-oms have become museum. In 1995, the mez-zanine has been offered to Richard Wagner Association in Venice. The museum is opened for the public to the everlasting memory of the composer and his love for Venice.

The special design of the building belongs to the Italian architect Mauro Codussi, who planed the palace at the end of the XV th century. Innovating spirit, Codussi has been of those who tried to change the gothic style wi-th the classic style, at the beginning of Rena-issance. Among the works of the Italian archi-tect there is a large number of well known

FOTO

And

reas

Pra

efck

e

De Amalia Bălăbăneanu

CASINO DI VENEZIA

NR. 8 CASINO INSIDE 15

Casino di Venezia, cel mai vechi edificiu de profil din lume, are şi astăzi porţile deschise pentru publicul amator de jocuri de noroc. Deschis în 1638, cazinoul a atras întotdeau-na oaspeţi din toată lumea. O infinită emoţie, aşa descriu această capodoperă arhitectura-lă reprezentanţii Casino di Venezia. Pentru cei care îşi doresc o călătorie în timp, acesta este locul unde pot descoperi splendoarea arhitectonică din secolul al XV-lea.

Orice mână jucată spune o poveste. Pala-tul Ca’ Vendramin Calergi, care găzduieşte şi Casino di Venezia, datează de la începutul Renaşterii. Un secol şi jumătate mai târziu a fost deschis şi primul cazinou din lume. Cu stilul său architectural distins, palatul a găz-duit figuri marcante de-a lungul secolelor. De asemenea, Ca’ Vendramin Calergi, situat pe Canalul Grande din Veneţia, a fost şi locul unde renumitul Richard Wagner, unul dintre cei mai de seamă reprezentanţi ai romantis-mului muzical, şi-a petrecut ultimele luni din viaţă. Astăzi, în cinstea lui, unele încăperi au fost transformate în muzeu. În 1995, sala de la mezanin a fost încredinţată Asociaţiei Ri-chard Wagner din Veneţia. Muzeul este des-chis publicului în memoria veşnică a compo-zitorului şi a dragostei lui pentru Veneţia.

Designul deosebit al construcţiei îi aparţi-ne arhitectului italian Mauro Codussi, care a proiectat palatul la finele secolului al XV-lea. Spirit inovator, Codussi a fost unul dintre cei care au încercat să înlocuiască stilul gotic cu cel clasic, la începutul Renaşterii. Printre lu-crările architectului italian se numără o serie de biserici renumite, Palazzo Zorzi şi Torre dell’Orologio (n.red - Turnul Ceasului) din Piazza San Marco. Construcţia palatului Ca’ Vendramin Ca-lergi a început în 1481 şi a fost finali-zată după moartea lui Mauro Codussi, în 1509.

Frumuseţea şi echilibrul faţadei clă-dirii construite în stil renascentist sunt ex-cepţionale. Faţada se ridică maiestuos pe Canal Grande, şi, deşi în stil clasic, dă un sentiment uşor de

CASINO DI VENEZIA, pAtru SECOlE DE IStOrIE

CASINO DI VENEtIA, fOur CENturIES Of hIStOry

Page 18: Casino Inside nr.8

churches- Palazzo Zorzi and Torre dell’Orologio (The Clock Tower) in Piazza San Marco. The construction of the Palace Ca’ Vendramin Ca-lergi has began in 1481 and has been finalized after the death of Mau-ro Codussi, in 1509.

The beauty and balance of the façade of the building are amazing. The façade rises queenly on Grand Canal, and, even if we whiteness the classic style, it has a certain transparency feeling and line purity. Frnacesco Sansovino believes that Ca’ Vendramin Calergi is the first renaissance grand palace and one of the most beautiful places on Grand Canal. Opulent paintings, sculptures, as well as architectural de-tails compose the grand scenery inside the building. The great painter Mattia Bortoloni, has decorated, in the XVIII th century, the ceilings of certain rooms of the palace that hosts Casino di Venezia.

From 1959, Ca’ Vendramin Calergi has also been the host of Casino Municipale di Venezia, a entertainment and art masterpiece. Sala dei Cuori d’Oro (The room of the golden hearts) that hosts Trente et Qua-rante game, as well as Sala Regia, where Chemin de Fer (another vari-ant of Baccart) is still played. The gambling offer of Casino di Venetia live gambling, there are also French Roulette, Fair Roulette, Caribbean Stud Poker, Black Jack, Texas Hold’em Poker and Punto Banco. The slot machines players have a large number of machi-nes, as virtual games Top Gun, incorporated within a slot machine, electronic Texas Hold” em Poker, Mo-nopoly Grand Hotel, as well as the new generation of the touch screen slots ma-chines. The casino can offer entertainment for 500 players on its maxi-mum capacity.

The architectural great-ness of the palace Ca’ Ven-dramin Calergi, as well as of Casino di Venezia, make the art lovers, as well as the gamblers, to take a wa-lk on the gondola to visit the architectural master-piece that has written the gambling history.

transparenţă şi de puritate de linie. În viziunea lui Fran-cesco Sansovino, Ca’ Vendramin Ca-lergi este primul mare palat veneţian în stil renascentist şi unul dintre cele mai frumoase locuri de pe Canalul Gran-de. Picturi opulente, sculpturi, precum şi detalii arhitecturale se regăsesc în inte-riorul clădirii. În se-colul al XVIII-lea ilustrul pictor Mattia Bortoloni a decorat plafoanele unor ca-mere ale palatului care găzduieşte Ca-sino di Venezia.

Din 1959, Ca’ Vendramin Calergi găzduieşte şi Casinó Municipale di Venezia, o biju-terie de artă şi divertisment. Renumite pentru splendoarea lor sunt şi Sala dei Cuori d’Oro (n.red - Sala Inimilor de Aur), care găzduieşte jocul Trente et Quarante, precum şi Sala Regia, unde se joacă şi azi Chemin de Fer (n.red - o variantă a jocului de cărţi Baccarat). De asemenea, în oferta jocurilor de noroc live game a Casino di Venezia se mai regăsesc şi French Roulette, Fair Roulette, Caribbean Stud Poker, Black Jack, Texas Hold’em Poker şi Punto Banco. Și amatorii jocurilor de tip slot machines au la dispoziţie o gamă variată de apa-rate. Printre acestea se numără jocurile virtuale Top Gun, încorporate într-un slot machine, Texas Hold’em Poker electronic, Monopoly Grand Hotel precum şi noua generaţie de slot machines cu touchs-creen. La capacitate maximă, cazinoul poate oferi entertainment pen-tru 500 de jucători.

Frumuseţea arhitecturală, atât a palatului Ca’ Vendramin Calergi, cât şi a Casino di Venezia, îi determină şi astăzi pe iubitorii de artă şi, deopotrivă, pe cei ai jocurilor de noroc, să facă o plimbare cu gondola până la capodopera architecturală care a scris istoria jocurilor de no-roc.

16 CASINO INSIDE NR. 8

CASINO DI VENEZIA

Page 19: Casino Inside nr.8
Page 20: Casino Inside nr.8

Punto Banco, an original italian game, has quickly went aro-und the world and attracted many plyers. In Italy, during the XV th century, Felix Falguerein invented this game that quickly de-veloped into a daily habbit for the rich. Shortly after, the game crossed the border to France, where it is also known under the name Chemin de Fer. From France to China it only took one step then. From the 52 tarot cards deck, as it usually played, Punto Banco is now playing with 6 traditional cards deck.

Also known as Mini Baccarat, Punto Banco is a different version of the well known Baccarat. The difference between the two games re-ffers to the fact that Punto Banco doesn’t offer the game options, it develops following a predefined scheme. The name is given by the cards. Punto is the player and banco, the croupier, if the game is pla-yed within a live game casino.

Often played by the ones who like juggling with statistics, Punto Banco presents one of smallest chances favorable to the casino. With a 98.5%, Baccarat is considered the only casino online game with the

18 CASINO INSIDE NR. 8

Punto Banco, un joc de origine italiană, a făcut rapid înconju-rul lumii și a atras mulţi jucători. În Italia secolului al XV-lea, ju-cătorul Felix Falguerein a inventat acest joc de noroc, care a devenit rapid un tabiet zilnic pentru bogaţii și nobilii vremii. La puţin timp de la apariţia sa, jocul a trecut graniţa și în Franţa, unde este cunoscut sub denumirea de Chemin de Fer. Iar din Franţa până în China nu a făcut decât un pas. De la pachetul cu 52 de cărţi de tarot, cum se juca iniţial Punto Banco, a ajuns la șase pachete de cărţi tradiţionale.

Cunoscut ca şi Mini-Baccarat, Punto Banco este o variantă a renu-mitului joc Baccarat. Diferenţa dintre cele două consta în faptul că Punto Banco nu oferă opţiuni de joc, ci se desfăşoară după o schemă predefinită. Numele provine de la părţile implicate în joc. Astfel, punto este jucătorul, iar banco, bancherul sau crupierul, dacă se joacă într-un cazinou de tip live game.

Jucat adesea de cei cărora le place să jongleze cu statisticile, Pun-to Banco prezintă una dintre cele mai mici şanse favorabile cazinoului.

PUNTO BANCO, UN JOC CU TRADIŢIEde Amalia Bălăbăneanu PUNTO BANCO,

AN ITALIAN TRADITIONAL GAME

Page 21: Casino Inside nr.8

biggest part payment. The recent history of gambling industry reminds about the first time when Baccarat was played in the City of Lights, at Sands Casino, when it caused a 250.000 lose for the casino. The ca-sino in Melbourne also lost 55.000.000 dollars to the competitions in October- November 1997. There is no wonder baccarat became the favorite game of the clients in Las Vegas, who play large amounts, to 100.000 dollars on one hand. Most of the times, Punto Banco is pla-yed in private rooms, for security and intimacy reasons.

How does it play?The player must bet on the hand of which value gets close to 9.

Practically, he must guess if the croupier’s hand or the player’s hand is close to this number. The game allows three types of betting: on either hand (punto or banco) or equality, based on luck for winning the round.

The player and the croupier get two cards each, but no more then three. The cards between 2 and 9 have nominal value, the figures mean 0, and the Ace is one point. Since the sum cannot be more then 9, when adding the two cards, only the value of the second number is taking into consideration, when the total is more then 9. If the two cards are 6 and 7, their value is actually 3, the last number of the sum- 13. If the first two cards of the croupier values between 0 and 3, he must pick one more card, regardless the cards of the player. If the total of the croupier is 4, he must pick one more card if the player’s hand is between 2 and 7. When the value of the croupier’s cards is 5, he must pick one more card if punto has a score between 4 and 7. when the total sum of the bank is 6 and the value of the player’s hand is 6 or 7, the croupier must pick one more card only if the player reached the total by adding 3 cards. If the total of the player is 6 or 7, made by ad-ding two cards, then the croupier must pick card. When the total su-mof the croupier is 7, he passes, regardless the player’s cards. When the hand of the croupier is 8 or 9, both must pass.

Regarding the player, if the two cards sum between 0 and 5, the third card is picked. If the score of the player is 6 or 7, he passes and if the first two cards value 8 or 9 he passes and the hand is called „na-tural”. When the player and the croupier have the same value, Stand Off is declared.

Cu o statistică de 98.5%, Baccarat este considerat de cei mai mulţi jucători singurul joc din cadrul cazino-urilor online care are cea mai mare rată de recompensare. Istoria recentă a industriei de gambling a arătat că atunci când jocul Baccarat s-a jucat pentru prima oară în oraşul luminilor, la Sands Casino, el a adus casei o pierdere de 250.000 de dolari. De asemenea, cazi-noul Crown din Mel-bourne a pierdut 55.000.000 de dolari la competiţiile din oc-tombrie - noiembrie 1997. Nu e de mirare că Baccarat a devenit jocul preferat al clien-ţilor din Las Vegas, care joacă sume uimi-toare de până la 100.000 de dolari pe mână. Astfel, de cele mai multe ori, Punto Banco se joacă în ca-mere private, din mo-tive de securitate şi intimitate.

Cum se joacă?Jucătorul trebuie să parieze pe mâna a că-

rei valoare totală se apropie de 9. Practic, el trebuie să ghicească dacă mâna bancherului sau cea a jucătorului va fi mai aproape de această cifră. Jocul îi permite să facă trei ti-puri de pariu: pe una din mâini (punto sau banco) sau pe egalitate, bazându-se pe noroc pentru câştigarea rundei.

Iniţial se impart câte două cărţi, atât jucăto-rului, cât şi bancherului, dar niciunul dintre ei nu primeşte mai mult de trei cărţi. Cărţile de la 2 la 9 au valoarea nominală, figurile înseamnă 0, iar asul un punct. Întrucât suma nu poate fi mai mare de 9, la adunarea celor două cărţi se ia în considerare doar valoarea celei de-a do-ua cifre, atunci când totalul depăşeşte 9. Ast-fel, dacă cele două cărţi sunt 6 şi 7, valoarea

PUNTO BANCO

NR. 8 CASINO INSIDE 19

Page 22: Casino Inside nr.8

20 CASINO INSIDE NR. 8

PUNTO BANCO

The three bet types, as well as the winnings corresponding to each one are the following: if there was a bet on the player’s hand and the player is closer to 9, the winning is 1:1; if the stake was on the croupier’s hand and it is closer to 9, the winning is 1:1l, and equality, if bet, it is paid 8:1. at the end, the casino holds a 5% deduction, as hou-se fee.

Punto Banco, the oldest gambling in the casinos, attracts players all over the world; it is a sign that Falguerein’s invention was not in vain. Online casinos took advantage on the gamblers’ passion for this parti-cular segment and introduced this game in their gambling offer.

lor este de fapt 3, ultima cifră a sumei (n.red.=13). Dacă primele două cărţi ale bancherului valorează între 0 şi 3, acesta trebuie să mai tragă a treia carte, indiferent de cărţile jucătorului. Dacă totalul bancherului este 4, acesta trebuie să mai tragă o carte dacă mâna jucătorului este între 2 şi 7. Când valoarea cărţilor bancherului este 5, acesta trebuie să mai tragă o carte dacă punto are un punctaj între 4 şi 7. Atunci când totalul băncii este 6 şi valoarea mâinii jucătorului este 6 sau 7, bancherul trebuie să mai tragă o carte numai dacă jucătorul a făcut acest total din trei cărţi. Dacă totalul de 6 sau 7 al jucătorului a fost făcut din două cărţi, atunci bancherul trebuie să stea. La un total de 7 bancherul stă, indiferent de cărţile jucătorului. Când mâna bancherului însumează 8 sau 9, amândoi trebuie să stea.

În cazul jucătorului, dacă cele două cărţi au un total între 0 şi 5, a treia carte este trasă. Dacă totalul jucăto-rului este 6 sau 7, acesta stă, iar dacă însumate prime-le două cărţi valorează 8 sau 9 stă, iar mâna este numi-tă “naturală”. Atunci când jucătorul şi bancherul au cărţi cu aceeaşi valoare se declară Stand-Off.

Cele trei tipuri de pariu, precum şi câştigurile cores-punzătoare fiecăruia dintre ele sunt următoarele: dacă s-a pariat pe mâna jucătorului, iar aceasta se apropie cel mai mult de 9 se câştigă 1:1, dacă miza a fost pe mâna bancherului şi aceasta este cea mai apropiată de 9, se câştigă 1:1, iar egalitatea, dacă a fost pariată, se plăteşte 8:1. La final cazinoul reţine o deducere de aproximativ 5%, cu titlu de comision pentru casă.

Punto Banco, cel mai vechi joc de noroc existent în cazinourile din ziua de azi, atrage şi acum jucători pe tot mapamondul, semn că invenţia lui Falguerein nu a fost în zadar. Iar cazinourile online au profitat pe deplin de pasiunea gambler-ilor pentru acest segment şi au introdus în oferta lor şi acest joc de cărţi.

Page 23: Casino Inside nr.8
Page 24: Casino Inside nr.8

Iulian Antonache, Bet Cafe Arena’s CEO: “We base on our partners GTECH,

our shareholders and, last but not least, on BET CAFE ARENA team,

to become leaders in the Romanian sports bets market”

Bet Cafe Arena, a new successful

concept in the local market

22 CASINO INSIDE NR. 8

Bet caFe aRena, un concePt De SucceS

Pe PIaŢa localĂIulian Antonache, CEO-ul Bet Cafe Arena: “Ne bazăm pe partenerii noștri GTECH, pe acționari și, nu în ultimul rând, pe echipa BET CAFE ARENA, pentru a ajunge lideri pe piața pariurilor sportive din România”

Iulian Antonache, CEO-ul Bet Cafe Arena: ”Vrem să deschidem 400 de agenţii până la finele anului 2012”

Bet Cafe Arena aduce un suflu nou pe piaţa pariurilor sportive din Romania. Pariuri într-o cafenea. Un nou concept, destinat ce-lor care vor să mizeze pe echipa favorită și să își petreacă timpul liber într-un ambient plăcut, a apărut în România în primăvara acestui an.

BET CAFE ARENA îi invită pe clienţi să urmărească meciurile la cafenea, alături de prieteni și de biletul norocos. Iulian Antonache, Chief Executive Officer al 1X2 Bet Cafe Arena, este convins că modul diferit cu care clienţii sunt întâmpinaţi în cadrul agenţiilor va fi apreciat în piaţa de profil.

Cum aţi defini dumneavoastră conceptul Bet Cafe Arena?Bet Cafe Arena este altceva, o spunem nu doar noi, ci și clienţii noștri,

comparativ cu ceilalţi operatori de pariuri sportive din piaţa locală. Ne-am propus să fie altfel și am obţinut rezultatul dorit. Practic, e o cafenea de pariuri sportive, un loc de socializare și entertainment. Clienţii vin, pri-

Iulian Antonache, Bet Cafe Arena’s CEO:”We plan to open 400 agencies by the end of 2012”

Bet Cafe Arena brings a new breath in the Romanian sports bets market. Bets inside a coffee house. A new concept, destined to those who want to stake on their favorite team and also spend their free time in a pleasant environment, was borne in Romania this spring.

BET CAFE ARENA invites their clients to watch the games at the coffee house, together with their friends and their lucky ticket. Iulian Antonache, Chief Executive Officer of 1X2 Bet Cafe Arena, is convinced that the different manner in which their clients are received within their agencies will have an impact in this specific market.

How would you define the Bet Cafe Arena concept?Bet Cafe Arena is different, we’re not the only one saying it, but our

clients too, by comparison with other bets operators in the local market. Our goal was to be different and we succeeded. Practically, it’s a betting

Page 25: Casino Inside nr.8

coffee house, a socializing and enter-taining place. Clients come, watch the games, bet and have fun with their fri-end in their free time.

Where did the Bet Cafe Arena idea originated from?

In the beginning of 2010 we noticed that in Romania there wasn’t the con-cept that I was talking about. The Romanians who wanted to bet were visiting the betting agencies, took the offers and they were meeting in the pub to discuss around them. Then they were coming back to the agencies to place their bets and got back to the pub to watch the games. Practically, the bets were made into a place that wasn’t at all related to this industry. Hence the idea of a betting coffee house.

Do you consider that the bets should be an integrated part of peoples lives and leave the taboo area were they are still situa-ted at times? And why?

Time will prove that this segment of gambling won’t be considered taboo. In England for instance, the bet is an alternative to spending one’s free time. We will also try to change the Romanian’s mentality to-ward this. Gambling should be regarded differently because since for the client is representing entertaining, this is not a danger. Only if they are perceived as a mean of earning one’s living, then it becomes a pro-blem. Bet Cafe Arena seeks that bets and gambling in general to be regarded as means of entertaining, so that, without spending large amounts of money, people could afford a bet or stake on their favorite team, have fun with their friends watching sport events in our agencies. When you bet, you enjoy differently a soccer game, regardless of the participation of your favorite team.

What are the main products that Bet Cafe Arena has in its portfolio?

In this moment we offer sport bets and bets on the international lot-tery numbers. As a differentiator, the Lucky 7 product, with a potential earning of 1.000.000 lei by indicating seven correct results is highly appreciated, although it has only been released less then a month ago. We strongly believe that the current products, the future ones and the specificity of our agencies will make the difference.

What was the evolution of your company?A good saying sais that you don’t have to be big to start, but it’s a

must to start in order to be big. Our company was born in March 2010 and has 96 operational agencies throughout Bucharest and the coun-try. Certainly it wasn’t easy, regarding the fact that we opened approxi-mately 100 agencies in less then five months. It’s the result of the work of a team composed by people who knew each other for at least three years, that, in my view, know how to regard work fairly and they are ca-pable to start an activity and end it successfully, in any work field. The evolution of the company owes them greatly.

In your opinion what are the best cards that your company holds against the competition?

First of all, our partnership with GTECH, member of Lotomatica gro-up, one of the biggest operators in this market worldwide, with their know-how and vast experience that grant us trust in success. Secondly, the shareholders, which has an important new projects management experience. And thirdly, but not the least, the BET CAFE ARENA & GTECH team unity.

Up to what level you are minded to raise your standards?Our target is to become bets and gambling market leaders by 2014.

And I am convinced that we’ll get to this level due to the three advanta-ges mentioned above. We are also aware that, in order to meet our goals we’ll encounter difficulties, but we are ready to deal with them.

What do you think that are the main problems that the Roma-nian gambling industry are facing with? What solutions are you envisioning to overcome these impediments?

The level of taxes, much too high for the market level in this moment, makes that the survival of the operators to depend directly by their ac-

IulIan antonache

NR. 8 CASINO INSIDE 23

vesc meciurile, pariază, se distrează împreună cu prietenii și prietenele în timpul lor liber.

De unde a pornit ideea realizării conceptului Bet Cafe Arena?La începutul lui 2010 am remarcat că în România nu exista conceptul

de care vă vorbeam mai devreme. Pariorii români vizitau agenţiile de pa-riuri sportive, luau ofertele și se intâlneau în baruri pentru a discuta pe marginea lor. Se întorceau în agenţii pentru plasarea pariurilor și apoi urmăreau evenimentele în același bar. Practic, pariurile se făceau într-un loc, fără ca acesta să aibă legatură cu această industrie. De aici a plecat ideea unei cafenele de pariuri.

Consideraţi că pariurile ar trebui să fie parte integrantă din via-ţa oamenilor și să iasă din sfera tabuului? De ce?

Timpul va demonstra că acest segment al gamblingului nu va mai fi considerat tabu. În Anglia, de exemplu pariul e o alternativă pentru pe-trecerea timpului liber. Și noi vom încerca să schimbăm mentalitatea ro-mânilor în acest sens. Jocurile de noroc ar trebui privite puţin altfel pen-tru că atâta timp cât pentru client acestea sunt o metodă de distracţie, nu vor reprezenta un pericol. În schimb, dacă ele sunt percepute ca un mod de câștig al existenţei, atunci devin o problemă. Bet Cafe Arena urmărește ca pariurile și jocurile de noroc, în general, să fie privite ca moduri de distracţie, astfel încât, fără să aloce sume mari de bani, oame-nii să își permită un pariu, să mizeze pe echipa favorită, să se distreze alături de prieteni, urmărind evenimentele sportive în agenţiile noastre. Atunci când pariezi, trăiești cu totul altfel desfășurarea unui meci de fot-bal, indiferent dacă echipele participante sunt printre favoritele tale sau nu.

Care sunt principalele produse pe care Bet Cafe Arena le are în portofoliu?

În acest moment oferim pariuri sportive și pariuri pe numerele extra-se la loteriile internaţionale. Ca și diferenţiator, produsul Lucky 7, cu un câștig potenţial de 1.000.000 lei prin indicarea a șapte rezultate corec-te, este foarte apreciat, deși a fost lansat de mai puţin de o lună. Avem convingerea că, atât produsele actuale, cât și cele ce vor fi adăugate în portofoliu, dar și specificul agenţiilor noastre, vor face diferenţa.

Care a fost evoluţia companiei dumneavoastră?O vorbă bună spune că nu trebuie să fii mare ca să pornești, dar e

obligatoriu să pornești ca să devii mare. Compania a fost înfiinţată în martie 2010 și operează în acest moment 96 de agenţii, răspândite în București și aproape toate judeţele ţării. Cu siguranţă, nu ne-a fost ușor, având în vedere faptul că am deschis aproximativ 100 de agenţii în mai puţin de cinci luni. Este rezultatul muncii unei echipe de oameni care se cunosc de cel puţin trei ani,care din punctul meu de vedere știu să pri-vească munca într-un mod corect și care sunt capabili să înceapă orice activitate și să o ducă la bun sfârșit, indiferent de domeniu. Evoluţia companiei li se datoarează într-o foarte mare măsură.

Care consideraţi că sunt principalele atuuri pe care le deţine compania dumneavoastră pentru a face faţă concurenţei?

În primul rând, parteneriatul nostru cu GTECH, membră a grupului Lo-tomatica, unul dintre cei mai mari operatori din piaţa de profil din lume, al căror know-how și experienţă ne conferă încrederea în reușită. În al doilea rând, acţionariatul, care are o vastă experienţă în management și în proiecte noi. În al treilea, dar nu în ultimul rând unitatea echipei BET CAFE ARENA & GTECH.

Până la ce nivel sunteţi dispuși să vă ridicaţi standardele?Ne-am propus să fim lideri pe piaţa pariurilor din România în 2014. Și

sunt convins că vom ajunge la acest nivel, datorită celor trei atuuri men-ţionate. Suntem conștienţi, însă, că pentru a ne atinge scopul vom în-tâmpina dificultăţi, cărora suntem pregătiţi să le facem faţă.

Care credeţi că sunt principalele probleme cu care se confrun-tă industria de gambling din România? Ce soluţii întrevedeţi dumneavoastră pentru depășirea acestor impedimente?

Nivelul taxelor, mult prea ridicat pentru nivelul pieţei în acest moment, face ca supravieţuirea operatorilor să depindă direct de conturile lor. Mai exact, consider că în această perioadă cine are bani rezistă, cine nu are dispare de pe piaţă. Din această cauză cred că activitatea pe acest seg-

Page 26: Casino Inside nr.8

counts. More specific, I consider that whoever has the money in this period of time holds on, whoever doesn’t have that resource disappears from the market. That is why I think that the activity in this field will nar-row, and the authorities will find that the collected taxes volume will ha-ve an inverse ratio with their level, and this aspect is valid anywhere in the world in any field. I consider that the tax level should be reconside-red and I think that the bureaucracy should be reduced to a minimum. I believe in the same time that the state – private relation should be mo-re transparent and much simplified. Another element that must be tack-led in the industry problems sector is the content of the Government Emergency Order 77/2009. I noticed that, in the five months of activity, that many market operators and even state institutions with control ri-ghts, interpret differently some provisions from this Order. Our purpose is abiding the legislation in force regarding gambling and we believe that a formulation which does not leave any window open would be in everyone’s benefit.

In what state is the dialogue between the gambling operators and the authorities?

We are willing to dialo-gue anytime, with great amount of pleasure, but by now we didn’t have the chance to discuss with the authorities, other then ta-lks regarding authorization and licensing.

What new developing opportunities of your business have you identified in Romania? Which of these you in-tend to put into practi-ce?

We consider that the development on the online market is in favor to our business growth. Should this market be regulated, and I have no doubt that it will, we will direct our in-vestments in this area as well. Should we identify another favorable seg-ments certainly we won’t hesitate to invest in them. We are extremely careful and receptive to any idea, no matter where it springs from.

What are your plans, both on short and long terms? It has been reached an agreement with the shareholders regarding

the business pattern. According to this plan, we will open 400 agencies by the end of 2012, we will enlarge our products offer and we will rea-ch an excellency level in operating our agencies.

How do you consider that you must manage the bets in Ro-mania in order to be in the top of the profile market?

We will direct all our efforts into the operating excellency and diffe-rentiating products. Regarding operating excellency, we tried to insuf-flate a different approach on the employer – employee relationship, and our staff understood that it must treat the work within the agency as it’s own business, as this is the only road to evolution. As for the products, I can tell that we strongly trust that together with the professional team from GTECH we will succeed to offer to the Romanian client what he/she desires. The Romanian client is a special one, to whom we must grant a great deal of attention and products on the heights of his ex-pectations.

24 CASINO INSIDE NR. 8

ment se va restrânge, iar autorităţile vor constata că volumul taxelor colectate va fi invers proporţional cu nivelul acestora, iar acest aspect este valabil oriunde în lume în orice domeniu. Consider că nive-lul taxelor trebuie regândit și cred că ar trebui să se reducă la maxim birocraţia. Cred, în același timp că relaţia stat - pri-

vat trebuie să fie mai transparentă și mult simplificată. Un alt element care trebuie punctat la capitolul problemele industriei este conţinutul Ordonanţei de Urgenţă a Guvernului 77/2009. Am constatat, în cele cinci luni de activitate că mulţi operatori din piaţa de profil, și chiar insti-tuţii ale statului cu drept de control, interpretează diferit anumite preve-deri din acestă ordonanţă. Scopul nostru este respectarea legislaţiei în vigoare în domeniul jocurilor de noroc și credem că o formulare care să nu lase loc interpretărilor ar fi în folosul tuturor.

În ce condiţii se desfășoară dialogul operatorilor de jocuri de noroc cu autorităţi-le?

Suntem dispuși să pur-tăm acest dialog, oricând, cu mare plăcere, dar pâ-nă acum nu am avut oca-zia să purtăm alte discuţii cu autoritatile, decât cele legate de autorizare și licenţiere.

Ce noi oportunităţi de dezvoltare a afacerii dumneavoastră aţi identificat în România? Pe care dintre acestea intenţionaţi să le puneţi în practică?

Considerăm că dezvol-tarea pe piaţa online este favorabilă extinderii afa-cerii. Dacă aceasta piaţă va fi reglementată, și nu am nicio îndoială în acest sens, ne vom direcţiona și noi investiţiile pe această zonă. Dacă vom identifica și alte segmente favorabi-le cu siguranţă nu vom ezita să investim în ele. Suntem foarte atenţi și receptivi la orice idee, in-diferent de unde vine ea.

Care sunt planurile dumneavoastră, atât pe termen scurt, cât și pe termen lung?

S-a ajuns la un consens cu acţionarii în privinţa modelului de busine-ss. Potrivit acestui plan vom deschide 400 de agenţii până la finele anu-lui 2012, vom lărgi oferta de produse și vom ajunge la operarea agenţii-lor la nivel de excelenţă.

Cum consideraţi că trebuie să gestionaţi pariurile în România pentru a fi în topul companiilor de profil?

Ne vom îndrepta toate eforturile pe excelenţa în operare și produse diferenţiatoare. Referitor la excelenţa în operare, am încercat să insu-flăm o altă abordare a relaţiei angajat – angajator, iar personalul nostru a înţeles că trebuie să trateze lucrul în agenţie ca pe propriul business pentru că doar așa vom putea evolua. Cât despre produse, pot spune că avem mare încredere că împreună cu echipa de profesioniști a Gtech vom reuși să oferim clientului român ceea ce își dorește. Clientul român este unul special, căruia trebuie să îi acorzi atenţie sporită și produse pe măsura așteptărilor lui.

IulIan antonache

Page 27: Casino Inside nr.8
Page 28: Casino Inside nr.8

NOILE SERII MULTI GAME DE LA CASINO TECHNOLOGY, VARIETATE ȘI AMUZAMENT PENTRU JUCĂTORI

NEW MULTI GAME SERIES FROM CASINO TECHNOLOGY, GREATER VARIETY, MORE FUN FOR THE PLAYERS

26 CASINO INSIDE NR. 8

Varietatea este cuvântul cheie în preferinţele consumatorilor din ziua de astăzi, și, de asemenea, este la fel de important în plaja jocurilor pre-cum și în domeniul serviciilor de entertainment.

Seriile multi games au un rol important în cazinouri și în reţelele de gambling din lume, prin varietatea oferită jucătorilor, păstrând simplita-tea single game-urilor.

De ani buni, multi games este cel mai de succes concept de joc din Europa, având un element unic, acela de a oferi maximum de varietate și șanse într-un singur joc (video slot machine). Acest avantaj devine și mai important în cadrul pieţelor cu taxe mari pe joc, unde operatorii plă-tesc taxe pentru unităţile de joc.

Cel mai important avantaj tehnic al acestor tipuri de joc este repre-zentat de implementarea noii platforme de joc TOUGH RIDER, asigu-rând un nivel ridicat al beneficiilor operatorilor, inclusiv noile specificaţii tehnice, precum și posibilitatea de conversie a softului de joc. Prin com-binarea unui nivel ridicat de beneficii oferite de cele mai recente serii de aparate GEMINI SENSA și GEMINI SENSA PLUS, GAMOPOLIS - City of Games oferă cele mai atractive soluţii pentru varietatea, flexibilitatea și profitabilitatea celui mai complet set de slot.

Variety is a keyword of the modern consumers’ preferences and, of course, it is as important on gaming as in any other area of the entertainment services.

The multi games have an important role in casino and gaming arcades around the world, by offering greater variety for players, keeping the simplicity of the single games.

For several years now the multi games is the most successful gaming concept in Europe, with its unique feature to bring maxi-mum variety and chance to the players within one and the same gaming unit (video slot machine). This advantage is even more im-portant in markets with higher gaming taxes, and especially where the operators pay tax per gaming unit. Thus, they provide the ne-cessary option to their players resulting in less idle time of their slot machines.

As a long-term provider of successful multi games around the world, recently Casino Technology launched three brand new versi-ons of the popular multi game series GAMOPOLIS, responding to the profound research and analysis of the latest trends and custo-mers demands in the different European markets. The brand new

Page 29: Casino Inside nr.8

NR. 8 CASINO INSIDE 27

CASINO TECHNOLOGY

Casino Technology, ca furnizor de succes al sistemelor multi games în întreaga lume, a lansat trei variante noi ale seriilor GAMOPOLIS, după o analiză detaliată făcută celor mai noi trenduri, precum și ca răspuns la cerinţele clienţilor din diferite pieţe din Europa. Noile modele GAMOPI-LIS 3 PLUS, 4 PLUS și 5 PLUS oferă numărul maxim de jocuri integra-te într-un singur aparat - 10 în fiecare versiune. Noile serii reprezintă cele mai importante și de succes single games ale Casino Technology, având scopul de a aduce un procent cât mai ridicat de op-ţiune și emoţie, combinând video slots cu cele mai noi și futuriste concepte.

Cel mai spectaculos ele-ment pentru jucători este pre-zentarea grafică extrem de elaborată, care oferă imagini spectaculoase și un fundal sonor care stârnesc senzaţii dintre cele mai diverse în tim-pul jocului. GAMOPOLIS – Ci-ty of Games creează o nouă dimensiune a entertainment-ului și a forţei de joc din cazi-nouri, ţinând atenţia jucătoru-lui o perioadă îndelungată de timp prin eficientizarea și re-darea cât mai aproape de adevăr a jocului și imaginii.

GAMOPOLIS – City Of Games de la Casino Technology vor fi prezentate la Entertainment Arena Expo în București, în perioada 1 - 3 noiembrie 2010, la Standul nr. 104.

models GAMOPILIS 3 PLUS, 4 PLUS and 5 PLUS offer the maxi-mum optimal number of single games integrated in one machine – 10 per every version. The new series represents the most suc-cessful single games from Casino Technology library aiming to bring full force of gaming excitement and option, combining real video slot hits along with the most promising new concepts.

The most spectacular feature for the players is the rich graphic presentati-on, which

provides extremely spec-tacular sights and sounds enhancing player sensation during the play. GAMOPO-LIS – City Of Games ma-kes a new dimension of en-tertainment and gaming power on casino floor, kee-ping player’s attention lon-ger and getting the video slots closer to the real en-vironment.

GAMOPOLIS – City Of Games series from Casi-no Technology will be presented at ENTER-TAINMENT ARENA expo in Bucharest, from the

1st of November to the 3 rd of November 2010.

Page 30: Casino Inside nr.8

28 CASINO INSIDE NR. 8

Casino ViCtoria, un monument istoriC lăsat în paragină

Micul Paris, lichidat de indiferenţa autorităţilor. Obiecte de patrimoniu, monumente istorice și bijuterii arhitecturale zac într-o stare deplorabilă. Numeroase clădiri, care stârneau admiraţia personalităţilor secolului trecut, acum își așteaptă în tihnă sfârșitul. Calea Victoriei, unul dintre cele mai vechi bulevarde ale Bucureștiului, o bucată de istorie, găzduia, începând cu secolul al XIX-lea, clădirile monumentale ale unor iluștri arhitecţi de talie internaţională. Astăzi doar ruinele mai amintesc de orașul care a fost odinioară numit “Micul Paris”. În această categorie se află și sediul fostei Legaţii germane, care a găzduit după 1990 Casino Victoria.

Clădirile de inspiraţie franceză, atmosfera din cafenele și viaţa literar-artistică îi confereau o tentă specifică Bucureștiului de la începutul se-

Little Paris, wiped out by the authorities’ lake of interest. Patri-mony objects, historical monuments and architectural jewelry are now in a deplorable state. Many buildings that once incited the ad-miration of the personalities of the previous century are now wai-ting for their ending. Calea Victoriei, one of the oldest boulevards in Bucharest, a piece of history hosted, at the beginning of the XIX th century the monumental buildings of great architects recognized on the world scale. Today, only the ruins remind of the so called “Little Paris”. The office of the former German legation, that hosted Casi-no Victoria after 1990, is now at ruin.

The buildings inspired by the French style, the atmosphere in the coffee shops, the literary artistic life would once offer Bucharest

Page 31: Casino Inside nr.8

Casino ViCtoria

Casino Victoria, a historical monument

neglected

NR. 8 CASINO INSIDE 29

the specific feeling at the beginning of the XX th century. Thou-sands of buildings are included within the list of historical monu-ments published on the website of the Ministry of Culture and Nati-onal Patrimony. Casa Cesianu on Calea Victoriei No. 174 where it used to be the office of Casino Victoria is on this list. The building has been designed at the end of the XIX th century, by the aristo-crat Cesianu family. Over the years, Cesianu House has been used for different purposes. Initially, the building hosted the permanent mission of Germany. After the World Second War the edifice was confiscated by the communist regime, and the German Legation was transformed into Constantin Tanase Boulevard Theatre, where the audience applauded and enjoyed the magnificent presence of Maria Tanase. After 1990, the first casino in Bucharest, Casino Vic-toria opened its doors in this building.

The passion of Cesianu family for refined architecture is brought to light by the 5 houses in Bucharest that once belonged to the aristocrat family. The office of the Romanian Academy, the former Casino Victoria and the house on Calea Victoriei no.151 are now on the list of the historic monuments 2004. These architectural masterpieces prove the delicacy of the family for good taste.

Well known for the bohemian atmosphere, the edifice on Calea Victoriei no. 174 hosted, after 1990, unprecedented press confe-rences, as well as major cultural events, as the Awards of the Wri-ters’ Union of Romania. The refined architectural style of the buil-ding attacted the admiration of many personalities, on local as well as on international level. Some say that the king of pop, Michael Jackson, was one of the guests of Casino Victoria. The visit of the pop star took place in 1996, when he had his second concert in Romania.

The representatives of The City Hall in Bucharest declared to

colului al XX-lea. Mii de construcţii sunt incluse în lista monumentelor istorice, publicată pe si-te-ul Ministerului Culturii și Patrimoniului Naţio-nal. Tot aici se regăsește și Casa Cesianu, din Calea Victoriei nr. 174, unde a fost sediul Cazi-noului Victoria. Datând de la sfârșitul secolului al XIX-lea și începutul secolului al XX-lea, clădi-rea a fost realizată de către familia boierească Cesianu. De-a lungul timpului Casa Cesianu a fost folosită în scopuri diferite. Iniţial clădirea a jucat rolul de reprezentanţă diplomatică perma-nentă a Germaniei. După cel de-al doilea Răz-

Page 32: Casino Inside nr.8

30 CASINO INSIDE NR. 8

“Casino Inside” that the former Casino Victoria is now on the list of the 2004 historic monuments on position 2200, under the name of Cesianu House- former German Legation. According to the autho-rities, the building was committed to the German authority by proto-col on December 2006. Practically, the Romanian State has no au-thority over this edifice.

“Casino Victoria”, built after the eclectic style, is one of the most important reference buildings on the main thoroughfare in Bucha-rest. Today, the advertising posters and graffiti are the only prove of art on the ruin of Cesianu House. After a long struggle, the German authority has finally succeeded to obtain the building. In 2006, the German Embassy announced that would move the office of Goethe Institute on Calea Victoriei, and the former office would become the residence of the German Ambassador. Despite these declarati-ons, the building is still at ruin.

Casino ViCtoria

boi Mondial edificiul a fost confiscat de regi-mul comunist, iar se-diul Legaţiei s-a trans-format în Teatrul de Revistă Constantin Tănase, de pe scena căruia Maria Tănase a fermecat publicuri nu-meroase. După 1990 în clădire a fost des-chis primul cazinou din București, Casino Victoria.

Pasiunea familiei Cesianu pentru arhi-tectura distinsă este evidenţiată în cele cinci case din Capita-lă, care au aparţinut dinastiei boierești. Se-diul Academiei Româ-ne, fostul cazinou Vic-toria și casa din Calea Victoriei nr.151 se re-găsesc în Lista monu-mentelor istorice 2004. Aceste capodo-pere arhitecturale de-monstrează slăbiciu-nea familiei boierești pentru bunul gust.

Renumit pentru at-mosfera boemă, edifi-ciul din Calea Victoriei nr. 174 a găzduit, du-pă 1990, atât confe-rinţe de presă inedite, cât și evenimente cul-turale majore, precum decernarea premiilor Uniunii Scriitorilor din România. Stilul arhi-tectural distins al clă-dirii a atras admiraţia multor personalităţi, atât de pe plan local, cât și internaţional. Se spune că printre oas-peţii de seamă ai cazi-noului Victoria s-a nu-mărat și regele muzicii pop, Michael Jackson. Vizita cântăreţului a avut loc cu prilejul ce-lui de-al doilea con-cert susţinut în ţara noastră, în 1996.

La solicitarea ”Casino Inside”, reprezentanţii Primăriei Municipiului București au declarat că fostul Casino Victoria se regăsește în Lista monumentelor istorice 2004 la poziţia 2200, cu denumirea de Casa Cesianu - fosta Legaţie germană. Potrivit autorităţilor, clădirea a fost predată statului german prin protocol de predare-primire la 12 decem-brie 2006. Practic, statul român nu mai are nicio autoritate asupra acestui edificiu.

“Casino Victoria”, imobil în stil eclectic, era unul dintre reperele de pe principala arteră a Bucureștiului. Astăzi, graffiti-urile și afișele publicita-re constituie singura artă evidenţiată pe ruina Casei Cesianu. După eforturi prelungite statul german a reușit să recupereze clădirea. În 2006 ambasada germană a anunţat că va muta actualul sediu al Insti-tutului Goethe pe Calea Victoriei, iar sediul institutului va deveni reșe-dinţa ambasadorului german. În ciuda acestor declaraţii clădirea este tot în paragină.

Page 33: Casino Inside nr.8
Page 34: Casino Inside nr.8

ION ONCESCU: „NU aș fI aCCEptat COlabOrarEa CU 45bEt daCă NU aș fI CrEzUt îN prOIECtUl lOr”

ION ONCESCU: „I wouldn’t have accepted the collaboration with 45Bet if I wouldn’t

believe in their project”

32 CASINO INSIDE NR. 8

Page 35: Casino Inside nr.8

ION ONCESCU

Ion Oncescu este de-ja un nume greu într-un sport pe care puţini îl înţeleg, iar acum a ac-ceptat o nouă provoca-re. Și ce putea fi mai adecvat decât un alt sport pe care la fel de puţini îl înţeleg?

Ion, cum s-a ajuns la această colaborare ine-dită cu 45Bet?

Am primit o propunere și am acceptat-o cu multă curiozitate și plăcere. Cred că eram predestinat, de mic părinţii mi-au spus că, spre deosebire de cei de vârsta mea, primele mele cuvinte nu au fost mama și tata, ci ”Pas Pas” (râde).

Ai mai avut vreo le-gătură până acum cu jocurile de cărţi?

Joc poker cu plăcere, iar tatăl meu este un mare pasionat al jocului de bridge și participă săptămânal la competiţii. Juca atât de mult încât am ajuns să-l urâm pentru asta, atât eu, cât și mama (râde din nou). S-a transmis și la mi-ne o parte din această pasiune, dar mă voi rezuma la a juca din plăce-re. Cât mă mai ţin braţele, tot skandenbergul va fi pe primul loc.

Au ceva în comun pokerul cu skandenbergul?Frustrant de multe. Toată lumea crede că ai nevoie doar de o mână

puternică. Bineînţeles că fără asta nu se poate. Dar, mai ai nevoie și de strategie și tactică, fără să mai ţinem cont de un anumit gram de noroc. Publicul larg vede în skandenberg doar forţa braţului, ceva oa-recum sigur, iar în poker doar norocul, aceste două sporturi pot părea complementare prin asociere, dar nu este așa.

Mai are Ion Oncescu și timp pentru poker?Câteodată, mai ales noaptea. Este o perioadă destul de agitată

pentru mine și am multe alte idei pe care le pun în practică, în afara celor din cadrul orelor de antrenament.

Ce părere ai de proiectul 45Bet?Nu aș fi acceptat colaborarea cu 45Bet în mai puţin de 15 secunde

dacă nu aș fi crezut în proiectul lor. Nevoia de divertisment crește in-variabil, ca o formă de contracarare a stresului și pokerul online este un mod excelent de a te relaxa. Știu că mai există și prejudecăţi faţă de jocul de poker, dar încet, încet acestea vor dispărea, exact cum cu 15 ani în urmă când am ieșit pentru prima dată campion naţional, skandenbergul era asociat cu marinarii și pușcăriașii. Mi se pare foar-te important și benefic ca un sport, oricare ar fi el, să aibă și o parte profesionistă, care să implice bani, pentru că doar atunci se pot atinge nivele spectaculoase ale performanţei.

NR. 8 CASINO INSIDE 33

Ion Oncescu is already a big name within a sport that few peo-ple understand and now he accepted a new challenge. And what could be more appropriate then another sport that again few pe-ople understand?

Ion, how did this original collaboration with 45Bet was born?I have received a proposal and accepted it with a lot of curiosity and

pleasure. I think that I was fated as since being a child, my parents told me that, unlike the other children of my age, my first words waren’t ‚mom and dad’, but ‚pass, pass’. (laughs)

Have you ever had a connection before with the game at cards?

I play poker with pleasure, and my father is very passionate of the bridge game. He is participating at competitions on a weekly basis. He was playing so much, that we got to hate him for that, both me and my mom (laughs again). He has passed to me some of that passion, but I will only play for pleasure. For as long as my arms hold me, still the arm wrestling will be my number one.

Have the poker and the arm wrestling have anything in com-mon?

Frustratingly, many things. Everybody thinks that the only thing you need is a strong arm. Of course this is essential. But you also need a strategy and tactics, not mentioning here the luck. The audience sees only the arm force and in poker just the luck. These two sports could seem complementary by association, but they aren’t.

Has Ion Oncescu got time for poker?Sometimes, especially at night. That’s a pretty agitated period of time

for me and I have so many other ideas that I put into practice, apart from my training time.

What do you think of 45Bet project?I wouldn’t have accepted the collaboration with 45Bet in less then

15 seconds if I wouldn’t believed in their project. The need for entertai-ning is unchangingly growing into a form of fighting stress and online poker is an excellent mode of relaxation. I know there are also precon-ceived ideas towards poker, but slowly, they will vanish, just like 15 years ago when I won the national champion title for the first time when arm wrestling was associated with sailors and convicts. I think it’s so important and beneficial that a sport, no matter which one, should have a professional side, that involves money, because only then one can reach spectacular levels of performance.

Page 36: Casino Inside nr.8

34 CASINO INSIDE NR. 8

Limbajul jocurilor de noroc

Gambling languageDo you ever go to a casino and hear a whole bunch of lingo you don’t understand? Do you join a craps table and hear something about snake eyes and think you have just been insulted? What about online, do you know the chat terminology other players are using? If not, it’s time for a crash course in casino terminology! Following are terms you need to know. This is another list from a more comprehensive and complete range that will help newcomers and even old pro players learn the language of gambling

Limbajul jocurilor de norocLimbajul jocurilor de norocAi avut vreodată ocazia să intri într-un cazinou şi să îţi treacă pe la urechi tot felul de termeni pe care nu îi înţelegi? Te-ai aşezat la o masă de joc şi ai auzit o abordare precum ”ochi de şarpe”, pe care ai luat-o drept insultă? Referitor la sistemul de joc online, cunoşti terminologia pe care o folosesc ceilalţi utilizatori? Dacă nu, este timpul pentru un curs de termeni specifici! Mai jos găseşti termenii pe care trebuie să îi cunoşti. Aceasta este o listă care te ajută să înţelegi mai bine limbajul jocurilor de noroc, fie că eşti începător, fie că eşti un veteran al jocurilor de noroc.

Jack itSinonim cu a plusa.Jack and BackExpresia defineşte o partidă de jackpot poker, care se transformă în lowball

dacă nu deschide nimeni.Jackpot1. Un bonus special care este plătit pierzătorului unei mâini, dacă acesta

pierde cu o mână foarte tare. În Hold’em, mâna câştigătoare trebuie să fie de obicei cel puţin un full de aşi.

2. Un câştig progresiv, reprezentând banii puşi de casă şi daţi ca premiu pentru câteva ocazii rare.

Jacks or BetterO formă de poker în care un jucător are nevoie de cel puţin o pereche de

valeţi pentru a paria.Jacks Up

Jack itSynonym with raise Jack and BackThe term defines a jackpot poker game that turns into lowball if nobody

opens. Jackpot1. A special bonus paid by the loser if he loses with a strong hand. In

Hold’em, the winning hand must be at least aces full. 2. A progressive winning, represented by the amount of the bank and

awarded for some rare occurrenceJacks or BetterA form of poker where a player needs at least one pair of jacks in order to

bet. Jacks UpIt defines two pairs, the bigger hand is represented by jacks.

Page 37: Casino Inside nr.8

DICTIONAR

NR. 8 CASINO INSIDE 35

Expresie care semnfică două perechi, dintre care cea mai mare este repre-zentată de valeţi.

Jackson FiveO mână cu o pereche de valeţi şi cel puţin un cinci.Joker1. Poate fi folosit ca un as sau o carte necesară pentru a forma o chintă (în

jocurile tip Hi/Lo)2. Unele cazinouri îl folosesc ca bonus pentru clienţi la jocul de Blackjack.

Cu o figură sau un as şi joker clientul este plătit automat ca pentru Blackjack, iar cu celelalte cărţi şi joker, valoarea lor devine 21.

JunketUn grup organizat de jucători care călătoresc împreună la un cazinou. Pen-

tru a atrage astfel de grupuri, de regulă, cazinourile le oferă anumite subvenţii.

KankakeeUn joc de poker jucat doar în sălile de joc private sau în casele de jocuri, o

formă de Seven Card Stud, cu o carte comună, în care jokerul este întors cu faţa în sus în centrul mesei şi devine parte activă a mâinii fiecărui jucător.

Key CardSingura carte care completează mâna unui jucător.Key HandO mână în care potul câştigat de un jucător poate decide soarta turneului.KibitzerUn spectator care comentează.KickerO carte neîmperecheată care se foloseşte pentru a determina care dintre

două mâini cu valoare apropiată este de fapt cea mai bună. În cazul în care ju-cătorii au realizat aceeaşi mână, kickerul ajută în decizia câştigătorului. Astfel, kickerii pot avea o importanţă foarte mare în Hold’em.

KillDe asemenea, şi Kill Blind. Un blind peste măsură, de obicei de două ori mai

mare faţă de big blind şi dublând limit-ul. Uneori se foloseşte un „half-kill” mă-rind blind-ul şi limit-urile cu 50%. Un kill poate fi şi voluntar şi obligatoriu. Ce-rinţele întâlnite adesea la un kill obligatoriu sunt acelea de a câştiga două po-turi la rând la lowball şi alte jocuri, sau de a lua tot potul la high-low split.

Kill ButtonUn button folosit într-o partidă de lowball pentru a indica un jucător care a

câştigat două poturi la rând şi este necesar să facă „kill the pot”.Kill PotO metodă de a stimula acţiunea. Este un pariu forţat plasat de un jucător

care tocmai a câştigat un pot sau mai multe poturi.Kings OverExpresia semnifică două perechi, dintre care cea mai mare este cea de regi.KkkKu Klux Klan, expresie care reprezintă trei regi.Knock-Out CountUn sistem de numărare a cărţilor la Blackjack, potrivit cărora cărţile de la 2

la 7 sunt plus unu, iar figurile şi aşii sunt minus unu. Acest stil de numărătoare a fost dezvoltat de Olaf Vancurra şi Ken Fuchs şi prezentat în cartea lor ”Knock-Out Blackjack”.

KojackO mână care conţine rege şi valet.Komodo DragonedExpresia este folosită când o mână este învinsă din cauză că un adversar a

completat o chintă sau o culoare la river.

Ladies (QQ)O pereche de Dame.Late PositionUltimele două - trei poziţii de la masă, aici se include poziţia Hijack, şi Cut-

Off.Laydown (Fold)A arunca o mână sau a face un fold destul de greu.LayoutDesign imprimat pe suprafaţa mesei de joc, ce conţine diferitele pariuri, care

pot fi realizate.Layout StrategiesSisteme de pariere şi strategii, care încearcă să depăşească marginea cazi-

noului, pur şi simplu prin introducerea diferitelor tipuri de pariuri, fără a încerca să se determine dacă roata sau crupierul favorizează casa.

LeakA arăta propriile cărţi, de obicei fără a şti.

Jackson FiveIt defines a pair of jacks and at least one 5.Joker1. Can be used as an ace or a necessary card for a flush (in all Hi/Lo ga-

mes)2. Some casinos use it as a bonus for the Blackjack clients. With one figu-

re and an ace and joker the client is paid as for Blackjack, and the other cards and a joker the value becomes 21.

JunketA group of players who travel together o a casino. In order to attract them,

the casinos offer bonuses.

KankakeePoker game played only within private rooms or gambling houses, a Seven

Card Stud form, where joker is turned face up in the center of the table and becomes active in each player’s hand.

Key CardThe only card that completes the player’s hand. Key HandA hand where the pot won by one player can decide the tournament. KibitzerA spectator that comments upon the game. KickerDenotes an unmatched card used to determine which of the hands with

almost the same value is actually the best. If the players have achieved the same hand, the kicker helps the decision of the winner. The kickers can have an important role in Hold’ em.

KillKill or Kill Blind. An extreme blind, usually twice bigger then the big blind

and doubling the limit. Sometimes it is used a “Half kill”, enlarging the blind and the limits with 50%. A kill can be volunteer and compulsory. The de-mands of a compulsory kill are winning to alternative pots on lowball and other games, or winning the pot on high low split.

Kill ButtonA button used in a lowball game to identify a player who won two alternati-

ve pots and has to “Kill the pot”Kill PotA method for stimulating the action. It is a forced bet placed by a player

who has just won one or more pots. Kings OverIt represents two pairs, the biggest the king pair. KkkKu Klux Klan, represents three kings. Knock-Out CountA Blackjack counting cards system, according to which the cards between

2 and 7 are plus 1, and the figures and aces are minus 1. This counting sys-tem has been developed by Olaf Vancurra and Ken Fuchs and presented wi-thin their book”Knock-Out Blackjack”.

KojackA hand including a kind and jack. Komodo DragonedThe expression is used when a hand is defeated because the opponent

completed a flush or river.

Ladies (QQ)Queen pair. Late PositionThe last two – three positions on a table, including Hijack and cut offLaydown (Fold)Throw a hand or make a hard foldLayoutDesign printed on the table surface. It contains different bets that can be

achieved. Layout StrategiesBetting and strategy systems that try to go beyond the image of the casi-

no, just by introducing different betting types, without determine if the rou-lette or croupier plays in favor of the house.

LeakTo show the cards without realizing. Leg UpA situation equivalent with winning the previous pot, and the obligation to

kill, if possible, next pot to winning the actual one.

Page 38: Casino Inside nr.8

36 CASINO INSIDE NR. 8

DICTIONAR

Leg UpA fi într-o situaţie echivalentă cu aceea de a fi câştigat potul anterior, şi ast-

fel a fi obligat să „kill” următorul pot dacă îl câştigi pe cel curent.Limp inA intra în pot fără plusare (raise).LimitLimita de joc, se referă la nivelul mizelor.Limit Poker (FL)Tipul de poker, unde pariul principal este fixat, şi nu se schimbă.Little BobtailO mână care se ia în considerare rareori, doar în sălile de jocuri private sau

în casele de jocuri. Din cele cinci cărţi ale unui jucător, trei sunt parte a unei chinte la culoare. Adesea, valoarea ei este mai mare decât două perechi şi mai mică decât trei bucăţi.

Live BlindUn pariu forţat, făcut de unul sau mai mulţi jucători, înainte de a se împărţi

cărţile. Cuvântul „live” denotă faptul că jucătorul respectiv mai are încă opţiunea de a plusa când va veni rândul lui să acţioneze.

Live GameSinonim pentru jocul real, unde jucătorii îşi înfruntă faţă-n faţă partenerii, cru-

pierii coordonează jocul, dau spin la ruletă, împart cărţile şi pariurile câştigătoare, iar jetoanele puse în joc au valoare reală.

Live HandO mână care este încă eligibilă pentru câştigarea potului.LobbyTermenul înseamnă a ieşi din joc câteva mâini, de obicei departe de masă,

sau a părăsi masa de joc frecvent. LockTermenul face referire la o mână care nu poate fi pierdută.Long CallExpresia se referă la persoanele care continuă jocul de Hold’em cu cărţi

mediocre, în încercarea de a prinde pe cineva blufând.Long OddsCote pentru un eveniment care are o şansă relativ mică de apariţie.Long StudsTermen folosit în special în Anglia pentru a defini jocurile de Stud Poker, ca-

re implică mai mult de cinci cărţi.LonghandO masă cu mai mult de şase jucători.LongshotTermenul este folosit pentru a evidenţia o mână care are şanse foarte mici

de câştig.LooseTip de joc în care se joacă multe mâini.Low BetUn pariu potrivit căruia unul dintre numerele mici (de la 1 la 18) va ieşi

câştigător la spinul următor.Low LimitMize mici.Low RollerExpresia defineşte persoana care joacă pentru mize mici. Termenul este

opus lui high roller.LowballO variantă de draw-poker, în care mâna cea mai mică devine câştigătoare.

Limp inEnter the pot without raising.LimitGame limit, it refers to the stake level. Limit Poker (FL)Poker game where the main bet is established from the beginning and do-

es not change. Little BobtailA hand considered rarely, only within private rooms or gaming houses.

From the five cards of a player, three are part of a color flush. Often, the value is bigger then two pairs and smaller then three pieces.

Live BlindA forced bet made by one or more players, before dealing the cards. “Live”

word denotes the fact that the player has one more option to raise when his turn comes.

Live GameSynonym for real game, where the players confront face to face, the crou-

piers coordinate the game, spin the roulette, deal cards and winning bets, and the tallies have real value.

Live HandA hand that is still eligible for winning the pot.LobbyThe term means staying out of the game for a few rounds, away from the

table, or leaving the table frequently. LockA hand that cannot lose. Long CallThe expression refers to the persons who continue Hold’em with mediocre

cards, trying to catch someone bluffing. Long OddsQuotas for an event with a rather small chance to appear. Long StudsTerm used in England to define the Stud poker game that involves more

then 5 cards. Longhand A table with more then 6 players. LongshotThe term is used to focus on a small winning chance hand. LooseGaming where more hands are rankingLow BetA bet according to which one of the small numbers (from 1 to 18) will win

on the next spin. Low LimitSmall stakes. Low RollerIt defines the person who plays for small stakes. It’s the opposite for high

roller. LowballDraw poker variant, where the smallest hand wins.

Page 39: Casino Inside nr.8
Page 40: Casino Inside nr.8

Toni Judeţ vine din toamnă la emisiunea Clubul de Poker

38 CASINO INSIDE NR. 8

Page 41: Casino Inside nr.8

CLUBUL DE POKER

Unul dintre cei mai buni jucători români de poker live, Toni Ju-deţ va da sfaturi concurenţilor de la cel mai mare show de poker televizat din România. Clubul de Poker oferă gratuit șansa unor câștiguri considerabile românilor calificaţi la turneele de poker online. La acest show, cu un format unic, patricipanţii vor juca po-ker împotriva unor vedete renumite din România.

Cine îi va ajuta pe concurenţi la Clubul de Poker?Cel care va da sfaturi concurenţilor este românul cu cea mai bună

performanţă în cadrul World Series of Poker, cea mai mare competiţie mondială de poker Texas Hold’em. Toni Judeţ a fost ultimul român scos din cursă, reușind să se claseze pe locul 23, cu suma adjudecată de peste 250.000 de dolari. Tot în 2008, Toni Judeţ a mai câștigat locul I la EPT Grand Final de la Monte Carlo, iar în februarie 2009 a fost liderul clasamentului la Evenimentul Principal CAPT Bregenz Open, desfășurat în Austria. În 2010 acesta s-a clasat pe locul 10 la EPT Snowfest, Hinterglemm din Austria. Toni Judeţ s-a alăturat echipei PokerStars, de-venind primul jucător din PokerStars Team Pro România. Deși a obţinut rezultate remarcabile în cadrul multor competiţii, jucătorul de poker pro-fesionist consideră că mai are încă multe de învăţat.

Toni Judeţ a început să joace poker în urmă cu cinci ani, într-un cazi-nou din București. În prezent, acesta își petrece minim opt ore pe zi ju-când poker, atât live, în cadrul competiţiilor, cât și online pe PokerStars.com. El este cunoscut și pentru performanţele obţinute în domeniul bili-ardului, întrucât a fost multiplu campion naţional și a avut o listă impor-tantă de victorii internaţionale. Experienţa din acest domeniu l-a ajutat și în sportul minţii, deoarece a fost obișnuit deja cu partidele cu miză mare, dar și cu concentrarea necesară în timpul competiţiilor.

Candidaţii eligibili pentru participarea la Clubul de PokerToţi cei care joacă în turneele de calificare, organizate de PokerStars.

net fără taxă de intrare, în perioada 20 septembrie – 24 octombrie 2010, au șansa să devină unul dintre concurenţii care vor juca în acest show. Pentru a participa la concurs candidaţii trebuie să ajungă în faza de casting, jucând în oricare dintre turneele organizate de PokerStars.net, devenind astfel unul dintre cei patru calificaţi online participanţi la Clubul de Poker. La aceste turnee poate juca orice persoană majoră cu rezidenţa în România.

Odată ajunși în faza de casting, 75 de jucători vor fi invitaţi de produ-cătorul show-ului la selecţia live, în urma căreia trei dintre ei vor fi selec-taţi pentru a întra în faza a doua a concursului. Selecţia live va fi înregis-trată și va reprezenta un episod distinct al Clubului de Poker. Ulterior, toţi cei care s-au calificat într-una dintre finalele săptămânale, cu excep-ţia celor trei selectaţi pentru faza a doua a show-ului, vor fi invitaţi să se întreacă încă o dată, joi, 4 noiembrie, pentru a putea juca direct în Marea Finală, ultimul episod al competiţiei televizate.

Pentru a înscrierea în turneu concurenţii trebuie să instaleze iniţial programul PokerStars.net și să-și deschidă un cont gratuit. Informaţiile suplimentare referitoare la această promoţie și regulamentul concursu-lui se găsesc pe pagina PokerStars.net sau la adresa de e-mail [email protected].

Show-ul va rula pe Prima TV începând cu a doua parte a lunii octom-brie, timp de opt săptămâni, în fiecare duminică de la orele 22:15. Gaz-da emisiunii va fi unul dintre cei mai cunoscuţi și mai controversaţi oa-meni de televiziune din ţară, iar printre invitaţi se vor număra și Florin Piersic Jr, Gina Pistol și Gabriel Cotabiţă.

NR. 8 CASINO INSIDE 39

One of the best Romanian live poker players, Toni Judeţ will counsel the contestants from the biggest televised poker show from Romania. Poker Club offers for free to the qualified online poker tours contestants the chance of substantial winnings. At this unique show the participants will play poker against re-nowned Romanian stars.

Who will help the contestants at the Poker Club?The one counseling the competitors is the Romanian with the

best performance at the Word Series of Poker, the biggest internati-onal Texas Hold’em poker competition. Toni Judeţ was the last to leave, managing to clime onto the 23 position, wining over 250.000 dollars. Again in 2008, Toni Judeţ has won the first place at EPT Grand Final from Monte Carlo, and in February 2009 was the leader in the Main Event CAPT Bregenz Open, in Austria. In 2010 he obtai-ned the 10th place at EPT Snowfest, Hinterglemm from Austria. Toni Judeţ joined PokerStars team, becoming the first PokerStars Team Pro Romania player. Although with remarkable results in so many competitions, the professional poker player considers he has still a lot to learn.

Toni Judet began playing poker five years ago, in a Bucharest ca-sino. Currently he spends at least eight hours a day playing poker both live, during competitions, and online at PokerStars.com. He is also well known for his good results in billiard, as he was many times national champion with many important international victories. The experience from this field helped him in the mind sport, as he was used to high stakes matches and also the required concentration during competitions.

Eligible candidates for The Poker ClubAnyone playing in the qualifying tours organized by PokerStars.

net free of entry fee during 20 September – 24 October 2010, has the chance of becoming one of the contestants that will play in this show. In order to participate, the competitors must reach the casting phase by playing in any tours organized PokerStars.net, becoming thus one of the four online qualified participants at the Poker Club. At these tours can play any person over 18 resident in Romania.

Once in the casting phase, 75 players will be invited by the show producer to the live section, where three of them will be selected to enter the second phase of the contest. The live selection will be re-corded and will represent a distinct episode of The Poker Club. Sub-sequently, all those qualified in one of the weekly finals, with the ex-ception of the three selected for the second phase of the show, will be invited to play once more, Thursday, 4 November, in order to play directly in The Big Final, the last episode of the televised show.

In order to sign up for the tour, the participants must first install the PokerStars.net program and create a free account. More infor-mation regarding this promotion and the contest regulation can be found on the PokerStars.net web page or at this e-mail address: [email protected].

The show will be broadcasted on Prima TV starting with the se-cond half of October, for eight weeks, every Sunday from 22:15. The host of the show will be one of the most well known and con-troversial television man from the country, and among the guests there will be Florin Piersic Jr, Gina Pistol si Gabriel Cotabiţă.

Toni Judeţ comes this fall at the Poker Club TV show

Page 42: Casino Inside nr.8

The producer of the broadcasting ”11 Meters” and ”Mitran’s League” from Sport Total FM, Andy Stănescu, having a vast ex-perience with the central press, has often attracted audience through his incisive style. The journalist laid down on the board a few painful problems with which Romania deals and issues a red card to the authorities for the way of tackling this situation, in-cluding gambling.

How did your radio adventure begin? How did your press ca-reer start?

My first contact with the press was, I think, in 1990, when I was sel-ling newspapers in the University Square. This type of press had a cer-tain coloring and was saying ” Oh, dear”. At that time we were lacking distribution and we had to deliver the newspapers ourselves, collected the money and with the earnings we were printing another round. All of this activity lasted until 13 June.

How was the press of those times?A lot (laughs). The press was plentiful and bad. Nowadays it has re-

duced, but hasn’t changed much quality wise.

Realizatorul emisiunii 11 Metri și al Ligii lu’ Mitran de la Sport Total FM, Andy Stănescu, cu o vastă experienţă în presa centrală, și-a atras adesea publicul prin stilul său incisiv. Jurnalistul a pus pe tabela de marcaj mai multe probleme spinoase cu care se confruntă România și dă un cartonaș roșu autorităţilor pentru modul în care abordează situaţia, inclusiv în gambling.

Cum a început aventura voastră la radio? Cum ţi-ai început tu cariera în presă?

Primul contact cu presa a fost cred că prin 1990, când vindeam ziare la Piaţa Universităţii. Acest tip de presă avea o anumită coloratură și spunea ”Măi, dragă”. În acea perioadă nu aveam distribuţie și ne împăr-ţeam noi ziarele, strângeam banii și cu ce se strângea, tipăream încă un rând. Toată această activitate a durat până pe 13 iunie.

Cum era presa acelor vremuri?Multă. (râde) Presa era multă și proastă. Acum s-a mai împuţinat, dar

nu s-a schimbat prea mult din punct de vedere calitativ.

Având în vedere faptul că presa actuală s-a cam împărţit în do-uă categorii, cea aservită puterii, și cea deservită publicului, în ce

40 CASINO INSIDE NR. 8

Andy Stănescu, realizator la Sport Total FM: ” Gambling-ul, o sursă fabuloasă de venit în ţările civilizate, ar putea aduce bani României prin asociere cu turismul”

Page 43: Casino Inside nr.8

Regarding the fact that the current press has divided into two categories, the one serving the power and the one serving the public, in which category you fit?

I think we rather fit in the second category, the one serving the large public, firstly, because we are not tackling things too seriously most of the times. As, neither football nor sport for all that matter, are not offe-ring dead serious talking subjects, especially on the inside level. I think we rather fit into the serving press category, because if we were the obedient press, most probably we wouldn’t have existed in the first pla-ce. We have nonetheless some compensation when you work for a smaller company which is at the beginning of the road, nobody calls to dictate what to and what not to say, this is our advantage. However, financially wise, we are making ourselves also a disadvantage, profes-sionally wise too (laughs)

Taking into consideration the large public that you have, how would you define it?

We have a captive public. Especially the Romanian public is captive as it has no alternative. We have, in general, a bad quality press, and with this occasion I ask for forgiveness from my colleagues in the pre-ss, bur they know very well what they are doing and also the foreign publications are not reaching, normally, to us, and if they do, there is nobody to read them. Thus, our public becomes captive. Shortly, there will be no way to read them translated into Romanian and there will be left just us, the pensioners (laughs)

What’s your opinion on gambling in Romania?The Gambling is taboo. And we shouldn’t associate it with prostituti-

on or drugs, because it represents a way of spending one’s time in a pleasant manner, especially when a winning is involved. And this seg-ment deserves a proper treatment as it is a fabulous source of income in many civilized countries and, as we need money, we can produce revenue legally through gambling, especially when there is a huge de-mand on the market. We also have professional poker players which is a positive aspect. Romania has a history with this as the casinos started here in about the same period of time as throughout Europe. Bucharest has earned the ”Little Paris” title because it had the same ”joie de vivre”, which you could also find in Paris. You could find everywhere coffee houses, casinos and places where people could relax and chill in a pleasant atmosphere. I saw that now too the casi-nos attract people but, for now at least, the living standard is very low in Romania. We could very well earn this side of entertainment also through association with the tourism industry, in which it hasn’t been too much invested into unfortunately.

How is a day of your life?Excepting the fact that I can manage to leave two or three day a

year at the seaside, the rest is pretty boring. Like in any job, and mine is no exception, in Romania you get the feeling that there’s no reason in doing it and you’re not doing anything and what you do fells into the wrong hands and consequently there no capacity to process the infor-mation. It’s hard to choose and difficult to figure which way to take as long as your fridge is empty. From this point of view, the days are bo-ring, in general, for everybody. We’re lucky we do what we like and this has became a rarity in Romania as the Romanians don’t do what they

categorie vă integraţi?Cred că nouă ni se potrivește cea deservită publicului, în primul rând,

pentru că facem un deserviciu ascultătorilor, aici nu cred că trebuie să ne creadă pe cuvânt și oricum, de cele mai multe ori nici nu discutăm serios. Însă, nici fotbalul și sportul, în general, nu ne oferă subiecte de discuţii serioase, mai ales pe plan intern. Cred că ne încadrăm la cate-goria presă deservită, pentru că dacă am fi fost aserviţi, probabil că nici nu am fi existat. Avem însă și unele compensaţii, atunci când lucrezi pentru o companie mai mică, aflată la început de drum, nu te sună ni-meni și nu-ţi spune nimeni ce să zici și ce nu, acesta este avantajul nos-tru. Însă, din punct de vedere financiar, ne facem și nouă un deserviciu, și din punct de vedere profesional, la fel. (râde)

Ţinând cont de publicul numeros pe care îl aveţi, cum l-aţi de-fini?

Avem un public captiv. Publicul român este captiv pentru că nu are alternativă. La noi presa este, în general, de proastă calitate, le cer ierta-re colegilor de breaslă, dar și ei știu foarte bine ce fac, și publicaţiile străine nu ajung, de regulă, la noi, iar dacă ajung nu are cine să le ci-tească. Astfel, publicul nostru devine captiv. În curând nu va mai avea cine să le citească și pe acestea publicate în limba română și vom ră-

Andy STăneScu

NR. 8 CASINO INSIDE 41

Andy Stănescu, producer at Sport Total FM:

”Gambling, a fabulous source for income within the civilized countries, could bring profits

to Romania by association with the tourism industry”

Page 44: Casino Inside nr.8

42 CASINO INSIDE NR. 8

like to do, but they have no choice. There is no working market, no bu-siness environment due to the fact that the state is robbing us. There’s even being made a calculation by an economist at a TV station and found out that if a merchant would pay absolutely all the taxes toward the state, the total would be 110%. So practically he would have to pay in order to sustain his business.

Is there anything good in Romania? How do you explain?Apart from people, at present, there’s nothing good in Romania. Hu-

man resource we still have, not all the talented people left the country, moreover some of them, from difficult to understand reasons, began to return, and other can’t leave because they have families, friends, busi-nesses here and sunk too much into this everyday life that they can’t leave. But these resources aren’t exploited properly. And the most spo-ken durable development strategy should take into consideration, first-ly, the human resources. Only like that Romania can be re-professiona-lized. Fundamentally, the man gives the place gratitude. You can have a very bad product that can be sold quite well by skilled people, not the reverse. In fact, we never lacked this chapter. Sadly, for the next three or four decades I can’t foresee anything good.

Do you think we will ever have a system that would ever dis-regard the political changes? Why?

We were disadvantaged by our location too – I’m looking for excu-ses now although I normally don’t. We haven’t had the chance to keep the pace with the great western nations. For instance, England in the Middle Eve was a rather small country, with little population, but they had more then one factor that helped forming the nation. We aren’t yet a nation, but mere a people, because we lack civic conscience, charac-ter, hence the need of a master, a great leader to guide us even if we fear him, without him we can’t live. It has always been like that. Could be hundreds of years to pass until we could develop so much that we assimilate only what’s good, not the reverse. We borrowed the Eastern habits, not the Western ones, except for logic. We will always be in ne-ed of a ” dad” of the nation, this explains the fact that Ion Iliescu lead this country for almost 20 years, and should Traian Basescu ran for

mâne doar noi pensionarii. (râde)

Care este părerea ta despre jocurile de noroc din România?Gambling-ul nu este un domeniu tabu și nu trebuie asociat cu prosti-

tuţia sau drogurile, pentru că reprezintă o modalitate de petrecere a timpului într-un mod plăcut, mai ales atunci când câștigi. Iar acest seg-ment trebuie tratat cum se cuvine pentru că este o sursă de venit fabu-loasă în multe ţări civilizate și, cum noi avem nevoie de bani, am putea produce bani în mod legal prin intermediul jocurilor de noroc, mai ales când există o asemnea cerere, de la vlădică până la opincă. Avem și mulţi jucători care câștigă din pokerul profesionist, iar acesta este un aspect pozitiv. România are o istorie în această zonă întrucât cazinourile au apărut și la noi cam în aceeași perioadă în care s-au răspândit în toată Europa. Bucureștiul a fost numit ”Micul Paris” pentru că era acel ”joie de vivre”, pe care îl găseai și în Paris. La tot pasul erau cafenele, cazinouri și locuri unde oamenii se puteau relaxa, într-o atmosferă cât se poate de plăcută. Am văzut că și acum cazinourile au priză la oameni, dar, deocamdată, nivelul de trai este foarte scăzut în România. Am pu-tea câștiga foarte bine din această latură a entertainment-ului și prin asociere cu turismul, în care, însă, nu prea s-a investit la noi.

Cum se desfășoară o zi din viaţa ta?Cu excepţia faptului că reușesc să plec câte două-trei zile pe an, la

mare de obicei, pe litoralul nostru, în rest sunt plictisitoare zilele. Ca în orice meserie, și în asta, în România ai senzaţia că o faci degeaba pen-tru că nu faci nici tu nimic și nici ce vrei tu nu ajunge la cine trebuie și cum trebuie fiindcă românul nici nu mai are acum capacitatea să proce-seze informaţiile. E greu să alegi și e greu să îţi dai seama pe ce drum ar trebui să mergi, atâta vreme cât nu ai ce pune pe masă. Din punctul ăsta de vedere, zilele sunt plictisitoare, în general, pentru toată lumea. Norocul nostru este că facem ce ne place și asta a devenit o raritate în România pentru că mulţi români fac ce nu le place, întrucât nu au de ales. Noi nu avem nicio piaţă a muncii, nu avem mediu de afaceri deloc, dat fiind faptul că statul strânge de gât. Chiar a făcut un economist un calcul la un post de televiziune și a constatat că dacă un agent econo-mic care lucrează în comerţul cu amănuntul și-ar plăti absolut toate dă-

Page 45: Casino Inside nr.8

Andy STăneScu

presidency again, he would probably win once more.

There was a slogan after 20 years:”The only solution, a new revolution!”. Do you believe in the possibility of a social revoluti-on or revolt into the Romanian conscience? Why?

No. On one hand because the Romanian doesn’t revolt but in his own kitchen, like for instance if the soup is cold, he will lay his anger upon his wife or he exhibits his indignation over a beer with his friends. On the other hand, the criterion for this kind of revolt has no longer met as the age of social tremors is over. Twenty years ago maybe was something of this type, even if it wasn’t a proper revolt, bur mere a consequence of the Cold War. We used to be a part of a certain politi-cal block, the civilized countries were forming a different block and the disappearance of the communism was inevitable. We had another fa-vorable moment in the XIX century, but back then was the waking time for the peoples and got carried away. We also had people who were educated in the West, at Berlin, Paris, some in London, but now not any more, those times are gone. Nowadays everything is a business and we have to adapt and produce, but Romania hasn’t produced anything since inter-war period and it’s no wonder that we’ve reached this point.

Andy Stănescu, together with his colleague Radu Banciu meet at 11 Meters their most faithful listeners, everyday for three ho-urs, Monday to Friday, on 105,8 FM. And in weekend, Andy invi-tes his public to score in Mitran’s League.

rile către stat, ar ajunge la 110%. Practic, acesta ar trebui să vină și cu bani din altă parte ca să suţină afacerea.

E ceva bun în România? Cum explici?În afară de oameni, în momentul de faţă, nu e nimic bun în România.

Resurse umane încă mai avem, nu au plecat chiar toţi oamenii talentaţi, ba chiar unii dintre ei, din motive greu de înţeles, au început să se în-toarcă, iar alţii nici nu mai pot pleca pentru că au familii, prieteni, busine-ssuri aici și s-au amestecat prea mult în banalul ăsta cotidian încât nu mai pot pleca. Resursele astea nu sunt, însă, exploatate. Iar strategia de dezvoltare durabilă, despre care tot vorbesc autorităţile, ar trebui să ţină cont, în primul rând, de resursele umane. Numai așa poate fi reprofesio-nalizată România. În fond, omul sfinţește locul. Poţi să ai un produs foarte prost, dar pe care să-l vinzi foarte bine dacă ai oameni pricepuţi, invers nu. De fapt, noi nu am stat niciodată prost la acest capitol. În rest, nu văd nimic bun, nici pentru următoarele trei-patru decenii.

Crezi că vom avea vreodată un sistem care să nu ţină cont de schimbările politice? De ce?

Aici ne-a dezavantajat și zona, acum caut și eu scuze, deși, de obicei, nu o fac. Noi nu am avut șansa să ne dezvoltăm în același ritm cu marile naţiuni din Vest. De exemplu, Anglia în Evul Mediu era o ţară mică, cu o populaţie mică, dar la ei a fost un cumul de factori, care au format naţiu-nea asta, noi încă nu suntem o naţiune, ci doar un popor, pentru că nu avem conștiinţă civică, ne lipsește caracterul, de aceea și simţim nevoia să avem întotdeauna un jupân, marele stăpân, care să ne îndrume, chiar dacă ne e frică de el, fără el nu putem trăi. Așa am fost dintotdeauna. Nu știu câte sute de ani vor mai trece până când vom ajunge să ne dezvoltăm atât de mult încât să asimilăm doar ce e mai bun, nu ce e mai prost. Noi am luat doar dinspre Est, dinspre Vest nu prea am luat nimic, cu excepţia logisticii. Întotdeauna vom avea nevoie de un ”tătuca”, așa se explică și faptul că Ion Iliescu a condus ţara aproape 20 de ani, iar Traian Băsescu dacă va mai candi-da, va câștiga din nou.

Era un slogan după 20 de ani: ”Singura soluţie, o nouă revoluţie!”. Crezi în posibi-litatea unei revoluţii sociale sau a unei re-volte în conștiinţa românului? De ce?

Nu, pe de o parte pentru că românul nu se revoltă decât la el în bucătărie, eventual dacă e ciorba rece, și își varsă tot năduful pe nevas-tă, sau își manifestă indignarea în prezenţa prietenilor la o bere, iar pe de altă parte nu mai sunt întrunite condiţiile pentru așa ceva fiindcă s-a cam terminat epoca frământărilor sociale. Acum 20 de ani se putea face ceva, chiar dacă nu a fost o revoltă, ci doar o conse-cinţă a Războiului Rece. Noi făceam parte din-tr-un bloc politic, ţările civilizate erau membre-le altui bloc și era inevitabilă dispariţia comuniștilor. Am mai avut un moment bun în secolul al XIX-lea, dar atunci era perioada în care se trezeau popoarele din somn, atunci am fost duși de val. Totodată, aveam și oameni școliţi, educaţi tot în Vest, la Berlin, Paris, foar-te puţin la Londra, dar acum nu mai sunt, s-au dus acele vremuri. Acum totul este un busine-ss și noi trebuie să ne adaptăm și să produ-cem, dar România nu mai produce nimic din perioada interbelică și nu e de mirare că am ajuns cum ajuns.

Andy Stănescu, împreună cu colegul său Radu Banciu își întâmpină la 11 Metri cei mai fideli ascultători, în fiecare zi timp de trei ore, de luni până vineri, pe frecven-ţa 105,8 FM. Iar în weekend, Andy își invi-tă publicul să înscrie în Liga lu’ Mitran.

NR. 8 CASINO INSIDE 43

Page 46: Casino Inside nr.8
Page 47: Casino Inside nr.8
Page 48: Casino Inside nr.8

46 CASINO INSIDE NR. 8

Gambling-ul australian, motorul dezvoltării turismului

de Amalia Bălăbăneanu

Page 49: Casino Inside nr.8

The Australian gambling, the

motor of tourism development

NR. 8 CASINO INSIDE 47

analiza

Page 50: Casino Inside nr.8

48 CASINO INSIDE NR. 8

The gambling industry in Australia is an essential pilot in tou-rism development. The local gambling is recognized as a key supplier within the tourism and restaurant infrastructure, and an instrument for increasing the profit of the country on top of the tourism destinations. This infrastructure also supports the major international events, as Australian Grand Prix, the Spring Racing Carnival or Hopman Cup.

The Australian casinos, bets won by operators Out of the 49 million clients, over 1 million foreign tourists have visi-

ted the Australian casinos for 2.4 times between 2007 and 2008. The foreigners have gambled and spent 4.9 million dollars in Australia. Mo-re, according to the statistics of the foreign visitors who didn’t gamble in casinos, they spent less then 50% on the Australian lands.

According to Allen Consulting Group, the casinos have transferred to the state budget 1.2 million dollars as taxes and payments, amount that represents 30% of their incomes obtained in the financial exerci-se in 2007-2008.

Starting with the financial year 2002-2003 and until 2007-2008, the incomes of the casinos have increased with 5% annually, from 3.1 million dollars to 4 billion dollars. These favorable results determined the operators to extend the business. The prognosis on the investment segment rises up to 1.6 million dollars until June 2011.

Spectacular come back After a very difficult year, the casino operator Crown reported a sig-

nificant evolution. According to the results published at the end of the financial year, on June 30, 2010 the group reported a net profit of 292.3 million dollars, opposed to the 1.2 dollars loss in 2007-2008. The financial year 2007-2008 developed on good prognosis. In the first 7 weeks the incomes from gambling increased within the Australi-an subsidiaries Burswood Entertainment Complex (Perth) and Crown Melbourne with 4% and the consume volume on non gaming segment evaluated with 14%.

Rules for a responsible game The Australian losses on gambling put a question on the authorities.

Industria jocurilor de noroc din Australia, un pilon esenţial în dezvoltarea turismului. Gambling-ul local este recunoscut ca un furnizor cheie în infrastructura turismului și a restaurantelor, fapt care ridică profilul Australiei în topul destinaţiilor turistice. Această infrastructură sprijină, de asemenea, evenimente inter-naţionale majore, precum Australian Grand Prix, the Spring Ra-cing Carnival sau Hopman Cup.

Cazinourile australiene, pariuri câștigate de operatoriDintr-un total de peste 49 de milioane de clienţi, peste 1 milion de

turiști străini au făcut circa 2,4 milioane de vizite în cazinourile austra-liene, în 2007 – 2008. În acest exerciţiu fiscal numai turiștii de pe plan internaţional, care au și jucat în cazinouri, au cheltuit 4,9 miliarde de dolari în Australia. Mai mult, potrivit statisticilor vizitatorii străini, ca-re nu au jucat în cazinouri, au cheltuit cu aproape 50% mai puţini bani pe ţinuturile australiene.

Potrivit companiei Allen Consulting Group, cazinourile au virat la bu-getul australian sub formă de taxe și impozite 1,2 miliarde de dolari, sumă care reprezintă 30% din veniturile lor, obţinute în exerciţiul fis-cal 2007 – 2008.

Creștere continuă. Începând cu anul fiscal 2002 – 2003 și până în 2007 – 2008, veniturile cazinourilor au crescut cu aproximativ 5% anual, de la 3,1 miliarde de dolari până la 4 miliarde de dolari. Aceste rezultate favorabile i-au determinat pe operatori să își extindă busine-ssurile. Investiţiile prognozate pe acest segment se ridică la 1,6 miliar-de de dolari până în luna iunie 2011.

Revenire spectaculoasăDupă un an extrem de dificil, operatorul de cazinouri Crown a rapor-

tat o evoluţie semnificativă. Potrivit rezultatelor publicate la finele anu-lui financiar, la 30 iunie 2010 grupul a raportat un profit net de 292,3 milioane de dolari, faţă de pierderea de aproximativ 1,2 miliarde de dolari, înregistrată la sfârșitul anului fiscal 2008 – 2009. Și anul fiscal 2010 – 2011 a debutat într-o notă optimistă. În primele șapte săptă-mâni de activitate veniturile din jocurile de noroc au crescut la subsi-diarele australiene, Burswood Entertainment Complex (Perth) și Crown Melbourne, cu 4%, iar volumul consumului din segmentul non-

Page 51: Casino Inside nr.8

NR. 8 CASINO INSIDE 49

In order to support the responsible gambling, the Australian Prime Mi-nister, Julia Gillard wishes to put a pressure on the gambling industry and to adopt new technologies for the slot machines. According to this proposal, the new machines must provide preset limits, and the players must specify the amount they wish to bet on the electronic devise. The decision of the Prime Minister is determined by the alarming informati-on according to which the financial year 2007-2008 ended on June

30, 2008, proved that the Australians gambled 10.5 million Australian dollars (around 9.8 Ameri-can dollars) on slot machines in clubs and bars and another 1.4 billion Australian dollars (around 1.3 billion American dollars) on electronic machi-nes in casinos.

Entertainment for everybody The 12 Australian casinos have different offers

for everybody. The clients can play Aruze Black-jack, Baccarat and Mini Baccarat, Big Wheel, Blackjack, Caribbean Stud, Casino War, Craps, Pai Gow, Matchmaker, Four Card Poker, Poker, Pon-toon, Roulette and Rapid Roulette, Sic Bo and Ra-pid Sic Bo, Three card poker, Hold’em, Vegas Star Baccarat, Vegas Star Blackjack or Vegas Star Ro-ulette.

For those who wish to try the gambling experi-ence, the operators thought not only about their target public, but made offers for all the other tou-rists by entertainment alternatives outside the gambling area. The results of the financial exerci-se 2007-2008 show that only 78.2% of the total incomes of the casinos are generated by the gambling. The food and beverage, accommodati-on, rent & leasing and entertainment segments complete the incomes of the operators. The casi-nos are integrated to entertainment diversity, enjo-yed by all tourists.

gaming a evoluat cu 14%.

Reguli pentru un joc responsabilPierderile australienilor la jocurile de noroc

au pus pe jar autorităţile. Pentru a sprijini jocul responsabil, prim-ministrul australian Julia Gil-lard vrea să facă presiuni asupra industriei jo-curilor de noroc pentru a adopta noi tehnologii pentru slot machines. Conform acestei propu-neri, aparatele trebuie să fie prevăzute cu limi-te pre-stabilite, iar jucătorul trebuie să precize-ze câţi bani își dorește să parieze la acel joc electronic. Decizia premierului vine pe fondul datelor alarmante, care arată că în anul fiscal 2008 – 2009, încheiat la 30 iunie 2009, oa-menii au jucat 10,5 miliarde de dolari australi-eni (n.red. – aproximativ 9,8 miliarde de dolari americani) la slot machines în baruri și cluburi și alţi 1,4 miliarde de dolari australieni (n.red. – circa 1,3 miliarde de dolari americani) la jocu-rile electronice din cazinouri.

Entertainment pentru toţiCele 13 cazinouri australiene au o ofertă de

jocuri foarte diversificată, pentru toate gusturi-le. Astfel, clienţii pot juca Aruze Blackjack, Baccarat și Mini Baccarat, Big Wheel, Black-jack, Caribbean Stud, Casino War, Craps, Pai Gow, Matchmaker, Four Card Poker, Poker, Pontoon, Roulette și Rapid Roulette, Sic Bo și Rapid Sic Bo, Three card poker, Hold’em, Ve-gas Star Baccarat, Vegas Star Blackjack sau Vegas Star Roulette.

Însă, pentru cei care nu vor să încerce ex-perienţa jocurilor de noroc, operatorii nu s-au axat doar pe publicul lor ţintă și au venit și în întâmpinarea celorlalţi turiști prin oferirea unor alternative de enter-tainment, ce nu provin din sfera gambling-ului. Rezultatele din exerci-ţiul fiscal 2007 – 2008 arată că doar 78,2% din veniturile totale ale cazinourilor sunt generate de jocuri de noroc. Segmentele food & be-verage, serviciile de cazare, rent & leasing și entertainment-ul comple-tează veniturile operatorilor. Astfel, cazinourile sunt integrate în com-plexe de divertisment, pe placul tuturor turiștilor.

analiza

Page 52: Casino Inside nr.8

The contest with big prices offered by the gambling operators are increasing year after year, and the casino marketing brings innova-ting ideas for increasing the efficiency. The economical crisis put the representatives of the industry under pressure and solicited their imagination. In order to increase the number of the clients, but also for keeping the existing ones, they organize different promotions wi-th valuable awards. Moment after moment, the gambling lovers are surprised with many attractive awards, meant to determine them to try their chance within other locations. With such a proposal, it is

Concursurile cu premii mari, oferite de operatorii jocurilor de noroc, se înmulţesc de la an la an, iar marketingul cazinourilor vine cu idei inovatoare pentru a le crește eficacitatea. Criza economică i-a pus pe jar pe reprezentanţii industriei de profil și le-a pus imaginaţia la contri-buţie. Pentru a spori numărul clienţilor, dar și pentru a-i păstra pe cei existenţi, aceștia organizează din ce în ce mai des promoţii cu recom-pense consistente. La fiecare pas, iubitorii jocurilor de noroc sunt asaltaţi cu premii cât mai atrăgătoare, menite să îi determine să-și în-cerce norocul și în acele locaţii. La un astfel de tratament nu e de mi-

50 CASINO INSIDE NR. 8

Promoţiile și concursurile au efect pozitiv în cadrul campaniilor de marketing din cazinouri

Page 53: Casino Inside nr.8

hard for the costumers to resist the temptation.

Shimon Acad, the general director of Bling Bet says the effect of the promotion was extraordinary, regarding the positive feedback from the clients. More, the days with tombola bring so many clients and the atmosphere is great. According to the representative of BlingBet, through the marketing campaigns with big awards there is a great and long lasting effect that determines the clients to return.

”The marketing campaigns are essential for the successful busine-sses for various reasons. When we conceive a marketing strategy we must think of all the client types. Each event has a different target and all the campaigns are forming a perfect marketing plan, which leads to the positioning of BlingBet Company at the peak of client’s preferences. Our events and tombolas are extremely costly elements, but we are willing to make these efforts in order to offer our clients the best services. Thus, we assign an important percentage from our budget to rise to our client’s expectations”, explained the BlingBet official.

„The marketing campaigns are essential for successful business for many reasons. When we conceive a marketing campaign, we think about all types of clients. Each event has a different target and all campaigns form a perfect marketing plan, ”

Usually, Saturday is dedicated to the various prize drawings in the

MARKETING

The promotions and competitions

have a positive effect within the

marketing campaigns in casinos

NR. 8 CASINO INSIDE 51

rare că mulţi nu rezistă tentaţiei.

Shimon Acad, directorul general al companiei BlingBet, spune că efectul acestor promoţii a fost unul extraordinar, având în vedere feedback-ul pozitiv primit de la clienţi. Mai mult, în zilele în care se fac extragerile la tombolă cazinoul este plin și atmosfera este una feerică. Potrivit reprezentantului BlingBet, prin campaniile de marketing cu premii mari se obţine un efect pozitiv de lungă durată și îi determină pe consumatori să revină.

”Campaniile de marketing sunt esenţiale pentru afacerile de succes din mai mult motive. Când concepem o strategie de marketing trebuie să ne gândim la toate tipurile de clienţi. Fiecare eveniment are un tar-get diferit și toate campaniile formează un plan perfect de marketing, fapt care duce la poziţionarea companiei BlingBet în topul preferinţe-lor clienţilor. Evenimentele noastre și tombolele sunt elemente extrem de costisitoare, dar suntem dispuși să facem aceste eforturi pentru a le oferi clienţilor cele mai bune servicii. Astfel, alocăm un procent im-portant din bugetul nostru pentru a ne ridica la nivelul așteptărilor cli-enţilor”, a explicat oficialul BlingBet.

Page 54: Casino Inside nr.8

52 CASINO INSIDE NR. 8

De obicei, sâmbăta este dedicată diverselor extrageri de premii în cazinourile romanești. Că este vorba de o mașină, o excursie sau o su-mă de bani mai importantă, câștigătorii din cazinouri pleaca mulţumiţi și cu gândul să se întoarcă în sălile de joc în zilele următoare. În defi-nitiv, este o pentru ei și o formă de entertainment, pe care o aleg din ce mai mulţi români, în detrimentul mersului la un concert sau la o ma-să la restaurant. Și, cum în cazinouri aceste lucruri sunt oferite din belșug, mulţi consideră că acestea sunt locul ideal în care se pot dis-tra și, totodată, pot câștiga și premii.

Managerii au început sa acorde o atenţie mărită acestor genuri de instrumente de marketing, asigurându-se că de fiecare dată când un client vine in locaţiile lor, se poate aștepta întotdeauna la un concurs sau la o tombolă. De exemplu unele companii organizează de două ori pe zi o tombolă la care un client poate primi până la 6.000 de lei zilnic. Sau alte cazinouri organizează săptămânal un cocktail party, dar și al-te evenimente speciale. Toate acestea au o temă specifică, precum seara mexicană, cu costume și băuturi, oferite gratuit.

Potrivit lui Acad, cele mai importante evenimente din 2010 au fost cele organizate în colaborare cu Fashion TV, dar și concursurile de frumuseţe s-au bucurat de un real succes, vizibil prin numărul impresi-onant de clienţi. ”Am constatat o creștere constantă a numărului de jucători, datorită campaniilor permanente. Deși nu pot discuta despre cifre interne, pot spune că într-o zi în care avem un eveniment, numă-rul clienţilor se triplează. Luând în considerare cifrele înregistrate zil-nic, vă pot spune că aceasta este o creștere importantă. Totuși, prefe-răm să examinăm rezultatele campaniilor după o perioada lungă de timp și nu pe termen scurt”, a declarat pentru Casino Inside, directorul general BlingBet.

Cu aceste campanii de fidelizare a clienţilor, operatorii jocurilor de noroc se luptă să rămână în topul preferinţelor jucătorilor și într-o pe-rioadă economică dificilă, pusă sub semnul taxelor mari și sub cel al reducerii numărului de locaţii.

Romanian casinos. Be it a car, a trip or an important sum of money, the casino winners leave contented and thinking of returning in the game rooms in the next days. In the end, for them is a form of enter-tainment, chosen by an increasing number of Romanians, in the pre-judice of going to a concert or dining at a restaurant and, as we know inside the casinos these things are offered in abundance, many consider these the ideal place in which they can have fun and also win prizes.

The managers started to give a lot of attention to these kind of marketing instruments, making sure that each time a client comes into their locations, he/she can always expect a contest or a tombola. For instance some companies organize twice a day a tombola in whi-ch a client can receive up to 6.000 lei daily. Other casinos organize weekly a cocktail party and also other special events. All of these ha-ve a certain theme, such as a Mexican evening, with free costumes and drinks.

According to Acad, the most important events in 2010 were those organized in collaboration with Fashion TV, but also the beauty con-tests that had a real success, visible through the impressive custo-mer number. ”We noticed an increase in player’s number, due to the permanent campaigns. Although I can’t discuss about internal figu-res, I can say that in an event day, our customer number triples. Ta-king into consideration the daily recorded numbers, I can tell you that this is an important growth. Still, we prefer to examine the campaign results after a long period of time and a not short one”, declared for Casino Inside, the General Manager BlingBet.

With these customer loyalty campaigns, the gambling operators struggles to stay in the client’s preference top in the difficult econo-mical times, marked by big taxes and the decreasing number of the locations.

MARKETING

Page 55: Casino Inside nr.8
Page 56: Casino Inside nr.8

Decreasing process for local gambling equipment suppliers54 CASINO INSIDE NR. 8

Page 57: Casino Inside nr.8

gambling industry

NR. 8 CASINO INSIDE 55

scăderi în lanŢ pentru furnizorii locali de echipamente pentru

jocurile electroniceTEXT Amalia Bălăbăneanu

Page 58: Casino Inside nr.8

The local gambling equipment suppliers feel the effects of the economical crises. The volume of the business is now decreasing, even with 80% according to the numbers of last year. Under these circumstances, the representati-ves of the local market lost their hopes completely.

Gamex Company, specialized on production and distibution of the gambling and entertainment equipments, registered a decrea-sing process, caused by the exa-gerated tax increase and spen-dings reduction. The difficult period also started for the Webak subsidiary of the austrian com-pany. “The substantial decrease of the production is our main pro-blem. In order to compensate, we have analized and reduced the current spendings, increased the number of locations and we also gave more time and effort for col-lecting the amounts the other companies must pay. Another problem has been caused by the

increasing number of burglaries and distruction. In order to avoid the-se problems, we have colaborated with the police and security and monitoring companies, we have invested important amounts in mo-dern and performant security systems and video monitorisation”, de-clared Gabriel Kovacs, the general manager of the local subsidiary of the Austrian Webak company, for “Casino Inside”.

Attila Marton, General Manager for Gamex, local gambling equip-ment supplier, considers that the only solution for the romanians’ fi-nancial situation is the tax reduction, in order to support the gambling bussiness. Kovacs says that establishing the final form of the gambling legislation and the clear and non interpretable norms would make the life of the operators much easier. More, the representative of Webak considers we should renounce the limitations regarding the minimum and maximum number of winning machines that can operate within one location, since the operator must decide upron this aspect, according to the demands of the market he operates on. In order to solve the problems, Kovacs proposes the tax reduction

56 CASINO INSIDE NR. 8

Furnizorii locali de echipamente pentru jocurile de noroc electronice resimt din plin criza. Volumul afacerilor a scăzut, în unele cazuri, chiar şi cu 80%, faţă de anul precedent. În aceste condiţii, reprezentanţii pieţei locale de profil şi-au pierdut definitiv speranţele.

Compania Gamex, specializată pe producţia şi distribuţia jocurilor de noroc şi distractive, a înregistrat un regres considerabil, cauzat de mărirea exagerată a taxelor şi de reducerea drastică a cheltuielilor. Şi pentru subsidiara locală a companiei austriece Webak dificultăţile au apărut ca ciupercile după ploaie. ”Scăderea substanţială a realizărilor este principala noastră problemă. Pentru a compensa, am analizat şi am redus cheltuielile curente, am sporit numărul de locaţii şi am acor-dat mult mai mult timp şi efort recuperării şi reeşalonării datoriilor în-registrate de alte companii către noi. O altă problemă, care s-a acuti-zat, este cauzată de creşterea numărului spargerilor şi a actelor de distrugere. Pentru a evita astfel de evenimente s-au luat măsuri îm-preună cu poliţia şi firmele specializate de pază şi monitorizare şi s-a investit în sisteme de alarmă şi monitorizare video moderne şi perfor-mante”, a declarat pentru ”Casino Inside” Gabriel Kovacs, director general al diviziei locale a compa-niei austriece Webak.

Attila Marton, directorul general al Gamex, furnizor local de echi-pamente pentru jocurile de noroc, susţine că reducerea taxelor, la puterea financiară reală a români-lor, este singura soluţie care ar sprijini businessurile din industrie. Kovacs spune că definitivarea le-gii jocurilor de noroc sub o formă clară şi cu norme de aplicare pre-cise, care să nu lase loc de inter-pretări, atât din partea organizato-rilor cât şi a autorităţilor, ar îmbunătăţi substanţial situaţia operatorilor din domeniu. Mai mult, reprezentantul Webak consi-deră că ar trebui să se renunţe la limitările referitoare la numărul mi-nim şi maxim de aparate electro-nice cu câştiguri, care pot fi ex-ploatate într-un spaţiu, întrucât doar organizatorul trebuie să deci-dă acest aspect, în funcţie de ce-

Page 59: Casino Inside nr.8

and reintroduction of the pro-centage taxes, directly proporti-onal with the level of the inco-mes.

The first 8 month of the year 2008 have been marked by a continuous decrease of the in-comes for the local suppliers because of the economical cri-ses on one hand and the new tax system, introduced by the Emergency Ordinance no. 77/2009, on the other hand. Attila Marton says the number of the Gamex clients decreased with 70-80% this year, towards 2009.

Even if they are gambling equipments suppliers, the re-presentatives of the local mar-ket do not believe their luck will change soon. Regarding the evolution of the bussiness in 2011, their expectations are dominated by pesimism. “After the spendings reductions and incomes increasing, we estima-

te a positive balance at the end of the year. Unfortunately, because of the legislative and financial instability on national level, we cannot give a realistic prognosis of year 2011”, explained Gabriel Kovacs.

Attila Marton has a much trenchant vision of the future. „I would be glad to survive within this industry, but as the economy is not moving on a straight direction, I believe everything will turn blue”, completed the representative of Gamex.

SC Gamex SRL was founded in 1997, in Targu Mures, and it has been the first importer and producer of electronic roulettes in Roma-nia. Lately, among gambling production, the Company extended its activity field with amusement gaming, becoming Loontjens- Holland- supplier.

SC Webak SRL, registered in Brasov, is the local subsidiary of the Austrian Company Webak Elektronik HandelsgmbH. Mother Com-pany has its head office in Austria and was founded in 1982 by Kurt Kreiner. For over 25 years, Webak has been producing amusement gaming and gambling equipments.

NR. 8 CASINO INSIDE 57

rerea de pe piaţa pe care activează. Pentru rezolvarea problemelor Kovacs propune renunţarea la taxele fixe şi reintroducerea unor taxe procentuale, direct proporţionale cu nivelul veniturilor realizate.

Primele opt luni ale anului 2010 au fost marcate de o scădere con-tinuă a încasărilor furnizorilor locali de echipamente, atât din cauza acutizării crizei economice la nivel naţional, cât şi din cauza noului sis-tem de taxare, introdus prin Ordonanţa de Urgenţă a Guvernului 77/2009. Atilla Marton spune că numărul clienţilor companiei Gamex a scăzut cu aproximativ 70% - 80% în acest an, faţă de 2009.

Deşi sunt furnizori de echipamente pentru jocurile de noroc, repre-zentanţii pieţei locale de profil nu cred că norocul le va surâde curând. În ceea ce priveşte evoluţia businessurilor în 2011, aşteptările sunt dominate de pesimism. ”Estimăm că măsurile luate, de reducere a cheltuielilor şi sporirea veniturilor, vor duce, în cele din urmă, la un bi-lanţ pozitiv la sfârşitul anului. Din păcate, din cauza instabilităţii finan-ciare şi legislative de la nivel naţional, nu putem face o previziune rea-listă pentru anul 2011”, a explicat Gabriel Kovacs.

Atilla Marton are o viziune şi mai tranşantă asupra viitorului apropiat. „M-aş bucura dacă aş reuşi să supravieţuiesc în acest domeniu, dar după cum se mişcă economia, cred că va fi mai rău”, a completat reprezentantul Gamex.

SC Gamex SRL a fost fondată în anul 1997, la Târgu Mureş, şi a fost primul importator şi producă-tor de rulete electronice din Ro-mânia. Compania şi-a extins în ultima perioadă domeniul de acti-vitate şi pe segmentul jocurilor distractive, pe lângă producţia jo-curilor de noroc, devenind distri-buitor pentru firma Loontjens din Olanda.

SC Webak SRL, înregistrată în Braşov, este subsidiara locală a companiei austriece Webak Elek-tronik HandelsgmbH. Compania mamă are sediul central în Austria la Gmunden şi a fost fondată în 1982 de Kurt Kreiner. De peste un sfert de secol Webak produce aparate pentru jocuri de noroc si jocuri distractive.

gambling industry

Page 60: Casino Inside nr.8

58 CASINO INSIDE NR. 8

we thinkdifferent

Page 61: Casino Inside nr.8

DAVID COLDEA

În curând EArena 2010. Care sunt produsele pe care doriţi să le promovaţi?

Anul acesta vom prezenta principalele noastre branduri: Dracula’s Games și Dracula’s Jackpot. Toţi cei interesaţi ne pot vizita la Rom-expo în perioada 1 – 3 noiembrie la standul cu numărul 111.

Ne puteţi spune câteva cuvinte despre Dracula’s Games?Dracula’s Games este un video multigame cu opt jocuri a cărui

platformă este concepută, dezvoltată și implementată de echipa BAUM. Acesta este produsul în care noi am investit foarte multe resurse în ultimii trei ani. Experienţa acumulată în cei 16 ani de la înfiinţarea companiei, dar și dorinţa de a fi primii producători din Ro-mânia care să dezvolte o platformă de jocuri de noroc ne-a ambiţio-nat și cu răbdare și perseverenţă am reușit. Jocurile cu cinci sau trei role, cinci sau nouă linii (selectabile sau fixe), jocuri gratis, bo-nusuri, grafică deosebită, dublaj roșu/negru sunt câteva dintre ca-racteristicile celor opt jocuri implementate pe platforma multigame-ului Dracula’s Games. Oricare dintre jocurile de pe această platformă: Dracula’s Treasure, Hot Fruits, Ocean’s Secret, The Ma-gic Money, The lost City of Atlantis, Mega Hot, Lucky Fruits și Five of Sevens nu sunt cu nimic mai prejos decât cele create de marii producători de jocuri de noroc din Europa. Pentru video multigame-ul Dracula’s Games folosim o carcasă Dual Screen din metal, ergo-nomică, cu un design personalizat, iar din punctul de vedere al com-ponentelor folosim produse de top precum MEI, ELO Touch sau Gamesman.

Care sunt principalele atuuri ale sistemului Dracula’s Jack-pot și care sunt caracteristicile acestuia?

Principalele atuuri ale acestui sistem sunt: preţul, fiabilitatea și ușurinţa în exploatare și administrare. Ca și caracteristici pot aminti că la sistemul Dracula’s Jackpot pot fi conectate până la 64 de jo-curi de noroc/locaţie ale căror platforme sunt prevăzute cu contor de Bet sau SAS protocol. De asemenea, comunicarea între jocuri și sistem se face serial, prin cablu sau wireless, iar sistemul poate în-cărca unu, două, trei sau patru premii jackpot (Dracula’s, Mystery, Lucky și Happy) diferit setabile. Totodată, fiecăruia dintre premii le poate fi atribuit un anume tip de premiere (Mystery, Turnir, Timer) iar afișarea premiilor se poate face pe unul sau mai multe Display-uri LCD sau Matrix Display. Avem și o noutate aceea că acum siste-mul funcţioneaza și GLOBAL, ceea ce înseamnă că sistemul poate fi astfel configurat încât premiul Dracula’s să fie colectat de la jocuri de noroc din locaţii diferite (unde este deja instalat un sistem Dracula’s Jackpot, comunicarea dintre controllere se face prin inter-net) și poate fi câștigat la oricare dintre locaţiile participante. Pentru Dracula’s Jackpot folosim sign-uri personalizate Dual Face sau Sin-gle Face, iar pentru EArena 2010 pregătim un Sign inedit cu care dorim să ne surprindem într-un mod plăcut vizitatorii.

EArena 2010 will start soon. Which are the products you wish to promote?

This year we are presenting our main brands: Dracula’s Games and Dracula’s Jackpot. All those interested in our products can visit our stand no.111 at Romexpo during 1st and 3 rd of November.

Can you tell us few things about Dracula’s games?Dracula’s games is a video multi games with 8 games and a plat-

form conceived, developed and implemented by BAUM team. Du-ring the last 3 years, we have invested a lot of resources in this product. The experience of the last 16 years, when we started the company, but also the desire to be the first producers in Romania to develop a gambling platform gave us the patience and perseve-rance to succeed. The games with three or five wheels, five or nine lines (selected or fixed), free games, bonus, special design, red/ black dubbing, these are some of the characteristics of the 8 ga-mes implemented on the multi games platform of Dracula’s games. Each game on this platform: Dracula’s Treasure, Hot Fruits, Ocean’s Secret, The Magic Money, The lost City of Atlantis, Mega Hot, Luc-ky Fruits and Five of Sevens are at the same level with the games created by the biggest gaming producers in Europe. For the multi games Dracula’s games we use a Dual Screen metal, ergonomic box with a personalized design. Regarding the components, we use top products as MEI, ELO Touch or Gamesman.

Which are the main trumps and characteristics of the Dracula’s Jackpot system?

The main trumps of the system are: the price, reliability, easy operation and management. I wish to remind that the Dracula’s Jackpot system can be connected up to 64 gambling/ location that have a BET indicator or SAS protocol implemented. The communi-cation between the games can also be executed serial, cable or wi-reless, and the system can charge one, two, three or four jackpot prizes (Dracula’s, Mystery, Lucky și Happy) that can de set diffe-rently. At the same time, each prize can have its own award type (Mystery, Turnir, Timer) and the screening of the prizes can be ma-de on one or more LCD displays or matrix Display. We also have a new thing regarding the system- it can function GLOBAL, meaning that the system can be configured in order to get the Dracula’s pri-ze connected from gambling in different locations (where another Dracula’s Jackpot system is installed and the communication be-tween the controllers is made through internet) and it can be won in any location that participates to the game. For Dracula’s jackpot we use Dual Face or Single Face personalized signs, and for EAre-na 2010 we are preparing a innovative sign that will definitely be a pleasant surprise the visitors.

How did the sales of the multi games Dracula’s Games and Dracula’s jackpot developed?

According to the sales of the last 2 years, the situation was not a good one. The economical crises and the legislative changes deter-mined the gambling operators to be more cautious and to look for cheap equipments. The cheap second hand gaming inflation from Russia and Ukraine made the sales of our company and others to decrease. Yet, we have managed to sell Dracula’s Games platforms and the Dracula’s Jackpot system was quite successful. We hope the gambling market to recover and the sales of our company to

DAVID COLDEA, SALES MANAGER BAUMGAMES: ”NE DORIM CA ÎN FIECARE SALĂ DE JOCURI DE NOROC SAU CAZINOU DIN ROMÂNIA SĂ FIE PREZENT SPIRITUL

CONTELUI DRACULA”

NR. 8 CASINO INSIDE 59

DAVID COLDEA, SALES MANAGER BAUMGAMES: ”WE WISH TO HAVE THE SPIRIT OF DRACULA IN EACH GAMBLING

ROOM OR CASINO FROM ROMANIA”

Page 62: Casino Inside nr.8

60 CASINO INSIDE NR. 8

increase.

Which is your strongest trump in your struggle with the op-ponents?

We are a young team, we love challenges. The experience of the last years and the professionalism of our employees make us believe that we can go over the obstacles, no matter if they are called “oppo-nents”.

Can you tell us about your future projects?This year we have started promoting our products outside the Ro-

manian borders. We have been in London and Belgrade, where we have presented the multi game Dracula’s games and the Dracula’s Jackpot, and the reactions were positive and encouraging; this de-termined us to continue the promotion of these products abroad. We also have an interesting project in South America, we wish to finalize next year. In Romania, starting with EArena 2010 we will bring out the project “Dracula’s 4 all”. A two pack multi games Dracula’s Ga-mes and a Dracula’s Jackpot system on a special price. We wish to have the spirit of Dracula present in each gaming room or casino in Romania.

Cum au evolu-at vânzările mul-tigame-ului Dracula’s Games și ale sistemului Dracula’s Jack-pot?

Din punctul de vedere al vânzări-lor ultimii doi ani nu au fost prielnici. Criza și schimbări-le legislative au determinat opera-torii de jocuri de noroc să fie mai precauţi și să cau-te echipamente ieftine. Inflaţia de jocuri de noroc se-cond-hand prove-nite din Rusia sau Ucraina, oferite spre vânzare la preţuri foarte mici, au făcut ca vânză-rile companiei noastre, dar și ale celorlalţi producă-tori să scadă dra-matic. Totuși, am reușit în ultimul timp să vindem platforme Dracula’s Games, iar sistemul Dracula’s Jackpot s-a bucurat de un real succes din acest punct de ve-dere, în această perioadă. Sperăm ca în anii viitori piaţa jocurilor de noroc să se revita-lizeze, iar vânzările companiei noastre să crească.

Care conside-raţi că este punctul dumneavoastră forte în lupta cu concurenţa?

Suntem o echipă tânără și ne plac provocările. Experienţa acumula-tă în ultimii ani și profesionalismul angajaţilor noștri ne determină să credem că putem depăși orice obstacol, chiar dacă acesta se numește „concurenţă”.

Ce proiecte mai aveţi în vizor?În acest an am început promovarea produselor noastre și în afara

României. Am fost prezenţi la Londra și Belgrad, unde am prezentat multigame-ul Dracula’s Games și sistemul Dracula’s Jackpot, iar reac-ţiile au fost pozitive și încurajatoare, fapt ce ne-a determinat să conti-nuăm și în viitor promovarea acestora în exterior. Avem, de asemenea, un proiect interesant în America de Sud, pe care dorim să-l finalizăm în anul următor. Pe plan intern, începând cu EArena 2010 vom lansa proiectul „Dracula’s 4 all”. Un pachet de două multigame-uri Dracula’s Games și un sistem Dracula’s Jackpot la un preţ special. Prin aceasta ne dorim ca în fiecare sală de jocuri de noroc sau cazinou din Româ-nia să fie prezent spiritul contelui Dracula.

DAVID COLDEA

Page 63: Casino Inside nr.8
Page 64: Casino Inside nr.8

62 CASINO INSIDE NR. 8

TERMINALUL SINGLE MULTIWHEELTerminalele stand alone ale liniei Alfastreet SL au fost special proiectate ca să îndeplinească

cerințele individuale de spațiu și design interior ale fiecărui cazinou. Designul modular încorporează stații de joc electronice cu afișaje de tip touchscreen, care sunt cuplate cu

oricare dintre jocurile stand alone. Toate activitățile sunt înregistrate în direct cu o cameră orientată pe roata ruletei și apoi sunt afișate pe un LCD mare. Caracteristicile terminalului

sunt: afișare de tip touchscreen, manipularea automată și sigură a banilor, sistemul ticket in – ticket out, precum și posibilități de denominare.

Multiwheel Single terminalThe stand alone terminals of Alfastreet SL have been projected to fulfill the individual space and interior design requests of each casino. The modular design incorporates electronic play

stations with touchscreen displays that are connected to any of the stand alone games. All the activities are recorded directly by a video camera and then screened on a LCD.

The characteristics of the terminal are: touchscreen, automatic and secure manipulation of the amounts, ticket in- ticket out system, as well as the denomination possibilities.

Page 65: Casino Inside nr.8

NR. 8 CASINO INSIDE 63

ALFASTREET

Page 66: Casino Inside nr.8

64 CASINO INSIDE NR. 8

Terminalul SL poate fi conectat simultan la mai multe tipuri de rulete. Se poate co-necta la oricare dintre ruletele automate pro-duse de Alfastreet, dar și la toate tipurile de cilindru automat, produse tot de Alfas-treet. Terminalul SL are posibilitatea de a fi conectat și la o rule-ta live prin intermediul unui computer și al unui senzor, care îm-preună asigură comu-nicaţia dintre ruleta live și terminalele co-nectate.

Datorita dezvoltării soft-ului multiwheel, terminalul SL poate fi conectat simultan la patru tipuri de rulete, jucătorul având posibi-litatea ca printr-o sin-gură atingere a ecra-nului să selecteze ruleta dorită.

Computerul pentru sistemul live are deja implementată o serie de rulete live, care au senzori încorporaţi, dintre care amintim: Abbiati, Atronic, Cam-megh și multe altele.

Dacă ruleta live nu are un senzor încorporat, atunci se folosește un senzor extern produs de Abbiati, care se încadrează perfect cu toate tipurile de rulete live, iar din feedback-ul primit de la clienţi putem să spunem că erorile de citire ale acestuia sunt inexistente.

Comunicaţia în interiorul sistemului se face prin cablul UTP, iar distri-buirea se face prin switch-uri cu autonegociere, avantajul constând în distribuirea cât mai ușoară a comunicaţiei, fără să implice costuri sau modificări majore în cadrul locaţiei.

Cele mai importante caracteristici sunt: display touchscreen, bill ac-ceptor (JCM, Ardac Elite, Mei-cashflow), sistem TITO, diferite sisteme online acceptate (având protocolul SAS), ruleta cu selectare automată – un zero/doi zero, roată Alfastreet live, joc cu zaruri “Sic-Bo”.

Utilizând terminalul single, atât operatorul, cât și jucatorul beneficiază de foarte multe avantaje. Astfel, jucătorii se pot bucura de intimitate și confort crescut, pot paria printr-o simplă apăsare, datorită ecranului tou-

chscreen, iar meniul este multilingvism.

Și operatorii benefi-ciază de o serie de avantaje, precum cos-turile minime de ope-rare, operare 24h/7zile, profit triplu, care poate ajunge chiar și până la de cinci ori mai mare faţă de jocul live, elimina-rea efectelor negative cauzate de factorul uman, supravegherea de la distanţă, securi-tate maximă, dar și întreţinere ușoară.

SL terminal can be connected simultaneously to many roulette types. It can be connected to any of the automatic roulettes, as well as to all the types of automatic cylinder, produced by Alfastreet. The SL terminal can also be connected to the live roulette through a computer and a sensor that provide communication between the ro-ulettes and the connected terminals. Due to the development of the multiwheel software, SL terminal can be connected simultaneously to four types of roulette, and the player has the possibility to select the roulette only by a single touch to the screen.

The computer for the live system has a series of live roulettes im-plemented; the roulettes have sensors incorporated, among which we note: Abbiati, Atronic, Cammegh and many others.

If live roulette has no sensor incorporated, an external sensor pro-duced by Alfastreet is used. The external sensor suits perfectly all types of live roulettes and the feedback from the clients proves that there are no reading errors.

The communication inside the system is made through the UTP cable, and the distribution through auto- negotiation switches. The distribution of the communication is therefore easier, without any other costs involved, or major modifications within the location.

The most important characteristics are: display touchscreen, bill acceptor (JCM, Ardac Elite, Mei-cashflow), TITO system, different accepted online systems (SAS protocol), automatic selection rou-lette- a zero/ two zeros, live Alfastreet wheel, “Sic-Bo” dice

Using the single terminal, the operator, as well as the player, can have many advantages. The players can enjoy the intimacy and comfort, can bet by one touch only, the menu is multilingual.

The operators can also benefit from these advantages, as low operating costs, 24/7 operation, triple profit that can reach five ti-mes more the value of live game, the negative effect caused by the human factor, surveillance from the distance, maximum security, but also easy maintenance.

ALFASTREET

Page 67: Casino Inside nr.8
Page 68: Casino Inside nr.8

Between November 1st and November 3 rd 2010, Expo 24 or-ganizes in Bucharest the fourth edition of the Entertainment Are-na Expo, exhibition dedicated to gambling and amusement.

The exhibition has two major segments: Gaming and Amuse-ment

The Gaming segment contains gambling producers and vendors, live and electronic roulettes, jackpots, slot machines, components and ac-cessories. The Amusement segment is dedicated to video simulators, pinball, billiard and darts.

This year, the exhibition brings together the most important players of the entertainment industry, as Novomatic, Casino Technology, EGT, Alfastreet, Merkur Casino, Kajot, Synot, local representatives of Amatic and Atronic, as well as the local producers Baum Games, Intermatix, DGL and Gamex

We are glad to note that, after a difficult economical period that hasn’t ended yet, the participation is still high, on national as well as on international level.

Among the exhibitors we must note Austria, Bulgaria, Italy, Czech Republic, Poland, Taiwan ROC, Greece and Romania. For the first time, the Asian delegation comes with a large number of companies, as a result of the partnership agreed with Hot Game Show, that starting this year, has became the representative of EAE in Asia

Among the exhibits we will notice a large number of new products that will be presented for the first time on the Romanian market to this edition of Entertainment Arena Expo.

The visitors are allowed to enter the exhibition the first two days, be-tween 10:00- 17:00 and on the last day of the event between 10:00- 15:00

For more information, the organizers can be reached at

66 CASINO INSIDE NR. 8

În perioada 1 – 3 Noiembrie 2010, Expo 24 organizează la București, ediţia a patra a expoziţiei Entertainment Arena Expo, eveniment dedicat jocurilor de noroc și amuzament.

Expoziţia este structurată pe două segmente principale: Ga-ming și Amuzament.

Secţiunea Gaming cuprinde distribuitori și producători de jocuri de noroc, rulete live și electronice, jackpot-uri, slot machines, componente și accesorii. Sectiunea Amuzament este destinată simulatoarelor video, jocurilor de pinball, biliard și darts.

Expoziţia reunește și în acest an, cei mai importanţi jucători ai indus-triei de divertisment, printre aceștia numărându-se: Novomatic, Casino Technology, EGT, Alfastreet, Kajot, Synot, precum și producătorii locali: Baum Games, Intermatix, DGL și Gamex.

Ne bucură faptul că dupa o perioadă economică dificilă, ce încă nu a luat sfârșit, participarea se menţine la un standard ridicat, atât la nivel intern, cât și internaţional.

Ca reprezentare a expozanţilor, în acest an putem bifa: Austria, Bul-garia, Italia, Germania, Cehia, Polonia, Taiwan ROC, Grecia și România. Pentru prima dată, delegaţia asiatică are în componenţă un număr im-portant de companii, ca urmare a parteneriatului de coorganizare înche-iat cu Hot Game Show, care din acest an este reprezentantul EAE în Asia.

Printre exponatele Entertainment Arena Expo, sunt anunţate o serie de noutăţi, ce vor fi prezentate în premieră pentru piaţa românească, la aceasta ediţie.

Accesul vizitatorilor va fi permis în primele două zile ale evenimentu-lui, între orele 10.00 -- 17.00, iar în ultima zi, între orele 10.00 -- 15.00

Pentru informaţii, organizatorul Expo 24 poate fi contactat la +4 0788 00 81 00

Expo 24 organizează la București, ediţia a patra a expoziţiei Entertainment Arena ExpoEntErtainmEnt arEna Expo

Page 69: Casino Inside nr.8

4 0788 00 81 00 The website of the event: www.earena.ro

The most important players within the gambling industry are gathe-ring to the forth edition of the Entertainment Expo Arena, dedicated to gambling and amusement. For three days, over 70 local and internatio-nal representatives of this field will present their newest products. The exhibition will be structured on two main categories, Gaming and Amu-sement and will bring together gambling, slot machines, casino equip-ments, video consoles and games, flippers and funfair features produ-cers and suppliers.

Between November 1st and 3 rd the entertainment lovers are invited to see the latest news on this field. As Entertainment Expo Arena addresses to a special public, the exhibition space will be well arranged. The organizers have thought about building personalized stands, speci-fic to each domain, as well as electronic machines. The lighting effects, the sound and visual atmosphere will complete the magnitude of the event.

We will now present four categories of products and participants that will be present to the fourth edition of Entertainment arena expo 2010.

For the first time in Romania, Vega Vision – PS Roulette and Vega – PS multiplayer from Euro Games Technology

For the first time in Romania, Euro games technology (EGT) will pre-sent their Vision – PS Roulette and Vega – PS multiplayer terminals. Vega-PS multiplayer terminal is compatible not only with the electronic roulettes of EGT (Vega-R8, Vega-R6), as well as with Vega – PS elec-tronic Roulette, but also with an EGT statistic station that can be con-nected to Abbiati live roulette and John TCS Huxley, as well as to other onRim readers.

EGT will also present the new Vega Vision Series and at the same time, the latest Vega Vision Titles will be launched. The multi solutions game will include Vega Vision Multi-1 and 2 from Vega Vision + Series, as well as Vega Vision Multi 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 and 8 from Vega Vision Series. All the multiple games are characterized by a compilation of the most performants of all times, together with the latest titles, reaching combinations up to 17 games.

Baum Games presents Dracula’s Games and Dracula’s Jack-pot

This year Baum Games will present the main brands in its portfolio, Dracula’s games and Dracula’s Jackpot. Dracula’s Games is a multiga-me with 8 games, with a platform implemented, conceived and develo-ped by Baum team. The games with five or three lines, fine or nine lines (selectable or fixed), free games, bonus, special design, red/ black dub-bing these are some of the characteristics of the 8 games implemented on the multi games platform of Dracula’s games. Each game on this platform: Dracula’s Treasure, Hot Fruits, Ocean’s Secret, The Magic Mo-ney, The lost City of Atlantis, Mega Hot, Lucky Fruits and Five of Se-vens.

Dracula’s jackpot uses Dual Face or Single Face personalized signs,

EntErtainmEnt arEna Expo

NR. 8 CASINO INSIDE 67

Site-ul evenimentului: www.earena.ro

Cei mai mari jucători din industria gambling-ului se reunesc la ce-a de-a patra ediţie a expoziţiei Entertainment Arena Expo, dedicată jo-curilor de noroc și amuzament. Timp de trei zile peste 70 de reprezen-tanţi ai acestui segment, de pe plan intern și internaţional, își vor pre-zenta la Romexpo cele mai noi produse din domeniu. Structurată pe două categorii principale, Gaming și Amuzament, expoziţia va reuni distribuitori și producători de jocuri mecanice, jocuri de noroc, jocuri de cazinou, distribuitori de jocuri video, console video, biliard, flippers și dotări pentru parcuri de distracţii.

În perioada 1 – 3 noiembrie 2010 iubitorii divertismentului sunt așteptaţi să se delecteze cu cele mai noi invenţii din domeniu. Și, cum Entertainment Arena Expo se adresează unui public special, spaţiul de expunere va fi amenajat pe măsură. Organizatorii s-au axat pe con-strucţia unor standuri personalizate, specifice fiecărui domeniu vizat, cazinou și jocuri electronice. Efectele luminoase, ambianţa sonoră și vizuală vor completa atmosfera antrenantă a evenimentului.

În continuare, vă prezentăm patru categorii de produse și partici-panţi, care vor fi prezenţi la cea de-a patra ediţie a Entertainment Are-na Expo 2010.

În premieră în România, Vega Vision – PS Roulette și Vega – PS multiplayer de la Euro Games Technology

Pentru prima dată în România Euro Games Technology (EGT) va prezenta terminalele sale Vega Vision – PS Roulette și Vega – PS multiplayer. Terminalul Vega-PS multiplayer este compatibil, nu numai cu ruletele electronice ale EGT (Vega-R8, Vega-R6) și cu ruleta elec-tronică Vega – PS Roulette, dar și cu utilizarea unei staţii de statistică EGT, ce se poate conecta și la ruletele live Abbiati și John TCS Huxley, precum și a altor cititoare onRim.

EGT va prezenta, de asemenea, noua Vega Vision Series, și, totoda-tă, va fi lansată cea mai nouă linie Vega Vision Titles. Jocul multi solu-tions va include Vega Vision Multi-1 și 2 de la Vega Vision + Series, ca și Vega Vision Multi 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 și 8 de la Vega Vision Series. Toate jocurile multiple sunt caracterizate de o compilaţie a celor mai buni performeri din toate timpurile, împreună cu cele mai noi titluri lansate recent, ajungând la combinaţii de până la 17 jocuri.

Baum Games prezintă Dracula’s Games și Dracula’s JackpotAnul acesta Baum Games va prezenta principalele branduri din por-

tofoliu, Dracula’s Games și Dracula’s Jackpot. Dracula’s Games este un video multigame cu opt jocuri, a cărui platformă este concepută, dezvoltată și implementată de echipa Baum. Jocurile cu cinci sau trei role, cinci sau nouă linii (selectabile sau fixe), jocuri gratis, bonusuri, grafică deosebită, dublaj roșu/negru sunt câteva dintre caracteristicile celor opt jocuri implementate pe platforma multigame-ului Dracula’s Games. Jocurile de pe această platformă sunt Dracula’s Treasure, Hot Fruits, Ocean’s Secret, The Magic Money, The lost City of Atlantis, Mega Hot, Lucky Fruits și Five of Sevens.

Pentru Dracula’s Jackpot sunt utlizate sign-uri personalizate Dual Face sau Single Face, iar pentru Entertain-ment Arena Expo 2010 compania a pregătit un sign inedit cu care să își surprindă într-un mod plăcut vizitatorii. Începând cu acest eveni-ment Baum Games va lansa proiectul Dracula’s 4 all”, reprezentând un pachet de două multigame-uri Dracula’s Games și un sistem Dracula’s Jackpot la un preţ special.

Casino Technology vine cu trei noi vari-ante ale seriilor Gamopolis

Casino Technology, ca furnizor de succes al sistemelor multi games în întreaga lume, a lansat trei variante noi ale seriilor Gamopolis, după o analiză detaliată făcută celor mai noi trenduri, precum și ca răspuns la cerinţele cli-enţilor din diferite pieţe din Europa. Noile mo-dele Gampolis 3 Plus, 4 Plus și 5 Plus oferă numărul maxim de jocuri integrate într-un sin-gur aparat - 10 în fiecare versiune. Noile serii reprezintă cele mai importante și de succes

Page 70: Casino Inside nr.8

and for Entertainment Arena Expo 2010 the company pre-pares a innovative sign that will definitely be a pleasant sur-prise the visitors. Starting with this event, Baum games will launch the project Dracula’s 4 all, representing a two multi-game pack Dracula’s games and a Dracula’s Jackpot sys-tem on a special price.

Casino Technology comes with three new versions of the Gamopolis series

Casino technology, the successful supplier of multi ga-mes system in the entire world launched three versions of the new Gamopolis series, after a detailed analysis of the main trends, as well as a response to the clients’ demands on different markets in Europe. The new Gamopolis series 3 Plus, 4 Plus și 5 Plus offer the maximum number of integra-ted games within one machine- 10 for each version. The new series represent the most important and successful single games of Casino technology, with the main purpose for bringing a higher percentage for emotion and option, combining video slots and the most innovative concepts.

The most spectacular element for players is represented by the elaborated design that offer spectacular images and sound that tickle up the most different sensations while playing. Gampolis – City of Games creates a new dimension of entertainment and the playing level within casinos, kee-ping the player’s attention connected for a long period of time through the efficient and clear, closest to the real ima-ge and game.

Alfastreet Multiwheel Single terminal The stand alone terminals of Alfastreet SL have been projected to

fulfill the individual space and interior design requests of each casino. The modular design incorporates electronic play stations with touchs-creen displays that are connected to any of the stand alone games. All the activities are recorded directly by a video camera and then scree-ned on a LCD. The characteristics of the terminal are: touchscreen, au-tomatic and secure manipulation of the amounts, ticket in- ticket out system, as well as the denomination possibilities.

SL terminal can be connected simultaneously to many roulette types. It can be connected to any of the automatic roulettes, as well as to all the types of automatic cylinder, produced by Alfastreet. The SL terminal can also be connected to the live roulette through a computer and a sensor that provide communication between the roulettes and the con-nected terminals. Due to the development of the multiwheel software, SL terminal can be connected simultaneously to four types of roulette, and the player has the possibility to select the roulette only by a single touch to the screen.

The first day is totally dedicated to the business segment, and the public is not allowed. The access can be made only with a written invite. Stating with day 2, the organizers have prepared a large number of contests and awards for the entertainment lovers through Amusement section. The price of a ticket is 20 lei. The underage access id denied. The expo is opened on November 1 st and 2nd between 10:00- 17:00 and on November 3 rd between 10:00- 15:00.

single games ale Casino Technology, având scopul de a aduce un procent cât mai ridicat de opţiune și emoţie, combinând video slots cu cele mai noi și futuriste concepte.

Cel mai spectaculos element pentru jucători este prezentarea grafică extrem de elaborată, care oferă imagini spectaculoase și un fundal so-nor care stârnesc senzaţii dintre cele mai diverse în timpul jocului. Gam-polis – City of Games creează o nouă dimensiune a entertainment-ului și a forţei de joc din cazinouri, ţinând atenţia jucătorului o perioadă înde-lungată de timp prin eficientizarea și redarea cât mai aproape de adevăr a jocului și imaginii.

Terminalul single multiwheel de la AlfastreetTerminalele stand alone ale liniei Alfastreet SL au fost special proiec-

tate ca să îndeplinească cerinţele individuale de spaţiu și design interior ale fiecărui cazinou. Designul modular încorporează staţii de joc electro-nice cu afișaje de tip touchscreen, care sunt cuplate cu oricare dintre jocurile stand alone. Toate activităţile sunt înregistrate în direct cu o ca-meră orientată pe roata ruletei și apoi sunt afișate pe un LCD mare. Ca-racteristicile terminalului sunt: afișare de tip touchscreen, manipularea automată și sigură a banilor, sistemul ticket in – ticket out, precum și posibilităţi de denominare.

Terminalul SL poate fi conectat simultan la mai multe tipuri de rulete. Se poate conecta la oricare dintre ruletele automate produse de Alfas-treet, dar și la toate tipurile de cilindru automat, produse tot de Alfastre-et. Terminalul SL are posibilitatea de a fi conectat și la o ruletă live prin intermediul unui computer și al unui senzor, care împreună asigură co-municaţia dintre ruleta live și terminalele conectate.

Datorita dezvoltării soft-ului multiwheel, terminalul SL poate fi conectat simultan la patru tipuri de rulete, jucă-torul având posibilitatea ca printr-o singură atingere a ecranului să selecteze ruleta dorită.

În prima zi, dedicată, în exclusivitate, segmentului busi-ness, intrarea este închisă pentru publicul larg, iar acce-sul este permis doar pe bază de invitaţii. Începând cu cea de-a doua zi organizatorii au pregătit amatorilor de divertisment o serie de concursuri cu premii, pe secţiu-nea Amusement. Preţul unui bilet pentru acest eveni-ment este de 20 de lei, iar accesul minorilor este interzis. Expoziţia este deschisă zilnic, în perioada 1-2 noiembrie 2010, între orele 10.00 – 17.00 și în ziua de 3 noiem-brie, între orele 10.00 – 15.00.

68 CASINO INSIDE NR. 8

EntErtainmEnt arEna Expo

Page 71: Casino Inside nr.8

Spre deosebire de alte activităţi economice legale şi aflate sub controlul strict al instituţiilor statului, activitatea economică a pariurilor sportive este supusă unei reglementări separate care presupune că agenţii economici care desfăşoară acest gen de activitate să plătească un impozit de 5% aplicat veniturilor înregistrate, în situaţia în care suma cumulată prin această impozitare este mai mare decât

impozitul de 16% aplicat la profit.Această reglementare, care se găseşte în Codul Fiscal la Art. 18, alineatul 1, introduce în mod nedrept pariurile sportive în categoria activităţilor greu fiscalizabile, ceea ce ar justifica, în perspectiva legiuitorului, această obligativitate la plata impozitului pe venitul înregistrat şi nu cota unică de care beneficiază în mod normal activităţile economice. Ceea ce Codul Fiscal ignoră este faptul că pariurile sportive sunt atent supravegheate de stat, precum şi faptul că toate tranzacţiile sunt monitorizate de Ministerul Finanţelor prin terminalul pe care toţi organizatorii sunt obligaţi să-l instaleze la sediul Finanţelor şi la care agenţiile de pariuri sportive sunt conectate Dacă luăm în considerare realitatea că niciun pariu sportiv din cadrul agenţiilor legal înfiinţate nu se poate opera fără ştiinţa Ministerului Finanţelor, scoaterea agenţiilor care desfăşoară acest gen de activitate economică din regula generală

şi impozitarea cu 5% a veniturilor înregistrate este o discriminare nedreaptă. Ca dovadă, conform OUG 77/2009, art. 2.g), ”sălile de pariuri vor fi operate prin intermediul unor programe informatice independente, unice la nivelul societăţii organizatoare, indiferent de numărul de locaţii în care se desfăşoară activitatea respectivă, cu obligativitatea centralizării într-un sistem electronic central amplasat pe teritoriul României a informaţiilor care să evidenţieze fiecare terminal de joc conectat, totalul taxelor de participare colectate şi totalul premiilor acordate. Sistemul electronic central, prin grija şi pe seama organizatorului, va fi conectat cu un terminal situat la Ministerul Finanţelor Publice, pus la dispoziţie gratuit de organizatori, şi va conţine sau va permite accesul la informaţii privind: totalul taxelor de participare colectate în orice zi, totalul premiilor acordate în ziua respectivă, precum şi evidenţa terminalelor interconectate în sistem (numărul acestora şi adresa la care sunt exploatate fiecare). Cu cel puţin 30 de zile înainte de obţinerea autorizaţiei de exploatare a jocurilor de noroc, fiecare spaţiu în care se desfăşoară activitatea de pariuri trebuie să fie identificat în sistemul central. Orice modificare ulterioară va fi comunicată cu cel puţin 15 zile înainte de a fi

operaţională”. Nu trebuie uitat că firmele care desfăşoară pariuri sportive au avut şi au în continuare toată solicitudinea pentru a respecta toate prevederile legale, dar şi disponibilitatea la dialog şi la acceptarea reglementărilor europene în materie. Tocmai de aceea, insistenţa cu care legiuitorul menţine agenţiile de pariuri în zona presupus greu fiscalizată este nejustificată şi aruncă o umbră de îndoială asupra unui sector economic

care este perfect legal şi supus unor reglementări stricte.În continuare, Asociaţia Organizatorilor de Pariuri din România va depune eforturi susţinute pentru o reglementare corectă faţă de activitatea economică pe care o desfăşoară membrii ei şi va apăra legalitatea şi transparenţa domeniului pariurilor sportive, păstrând acest sector dincolo de orice bănuială sau suspiciune. Clienţii români au dreptul de a benficia de pariuri sportive corecte, în condiţii decente şi de siguranţă, şi, în consecinţă, activitatea economică ce le permite acest lucru trebuie să aibă parte nu doar de controlul instituţiilor statului, ci şi de un tratament egal cu al celorlalte activităţi

economice.

Pariurile sportive merită un tratament egal

Page 72: Casino Inside nr.8

Japanese night at game World!

searĂ JaponeZĂ la game World!

70 CASINO INSIDE NR. 8

Page 73: Casino Inside nr.8

eVeniment

Asa cum v-ati obișnuit, la fiecare sfârșit de lună Game World vă surprinde cu petreceri speciale! Ziua de 25 septembrie a fost una cu adevărat deosebită, întrucât am petrecut o seară în stil japo-nez, alături de gheișe frumoase și invitaţi speciali. La acest eveni-ment nu au lipsit nici premiile, foarte consistente, dat fiind faptul că unul dintre clienţi a plecat acasă la volanul celui de al treilea Volswagen Golf 6, premiu oferit în cadrul campaniei “Încă 6 pen-tru mai multe șanse!”. De asemenea, și cel mai fidel client a fost premiat la miezul nopţii cu Superbonusul lunar de 10.000 de lei. Pentru a face seara și mai fierbinte, am adus multe fete frumoase pentru Fashion Lingerie Show. Și, fiindcă nu am uitat nici de rit-murile românești, gheișele noastre au dansat pe muzica frumoa-sei cântăreţe Sylvie. În această seară extraordinară nu au lipsit nici bufetul specific japonez și cocktail-urile, care s-au îmbinat perfect cu atmosfera special creată pentru toţi cei prezenţi! Vă invităm să fiţi oricând alături de noi și vă vom pregăti surprize de excepţie!

As we have already got you used to, at each end of the month, Game World surprises you with special parti-es. September 25 has been really special, since we ha-ve spent a Japanese night, together with beautiful geis-has and special guests. We also had a lot of awards for our guests. One of the winners left the party with the third Volkswagen Golf 6, awarded within the campaign “Six more for more chances”. The most loyal client has been awarded at the middle of the night with 10.000 lei, the Monthly super bonus. For making the night even more exciting, we brought a lot of beautiful girls for Fa-shion Lingerie Show. And since we haven’t forgot about the Romanian traditions, our geishas danced on Roma-nian rhythms of the beautiful singer Sylvie. This extraor-dinary evening brought into light the Japanese specific food and cocktails, a perfect combination for all out special guests. We welcome you all to join us and we promise exceptional surprises for each and every one!

NR. 8 CASINO INSIDE 71

Page 74: Casino Inside nr.8

de Amalia Bălăbăneanu

Poker 3-5-7 triple challenge72 CASINO INSIDE NR. 8

de Amalia Bălăbăneanude Amalia Bălăbăneanu

Poker 3-5-7,tripla provocare

Page 75: Casino Inside nr.8

POKER 3-5-7

Combinaţie a trei jocuri într-unul singur, jocul 3-5-7 poate fi o adevărată provocare pentru iubitorii de poker. Astfel, ei pot juca poker cu trei, cinci și șapte cărţi de-a lungul unei singure parti-de.

În joc este pus un pachet cu 52 de cărţi. Jucătorul poate paria orice sumă la fiecare categorie de joc, sub rezerva minimă și maximă admi-să. Iniţial, fiecare jucător primește trei cărţi, iar crupierul are două gru-puri a câte două cărţi. Jucătorii pot paria pe primele două jocuri sau pe toate trei. Primele două jocuri, cu trei și cinci cărţi, sunt obligatorii, iar jocul cu șapte cărţi este opţional.

Primele trei cărţi fac obiectul primului joc și anume, Three Cards Poker. Plata jucătorului se face dacă acesta are cel puţin o pereche. În acest caz, plata se face conform regulilor de la Three Cards Poker. În funcţie de primele sale trei cărţi jucătorul își poate retrage jumătate din suma pariată pe mâna de 7 dacă dorește, astfel, crupierul rămâne cu jumătate din sumă.

La cel de-al doilea joc, poker cu cinci cărţi, crupierul își întoarce pri-ma grupă de cărţi, care se vor lua în considerare împreună cu cele trei cărţi ale clientului. Pentru a fi plătit și de această dată jucătorul trebu-ie să aibă cel puţin o pereche de 6, din totalul de cinci cărţi.

În cazul celui de-al treilea joc, poker cu șapte cărţi, crupierul își în-toarce și ultimele două cărţi, care vor fi luate în considerare cu cele cinci cărţi de la primele două jocuri, alegând cea mai bună combinaţie de cinci cărţi. Plata pentru acest joc se face doar în cazul în care cli-entul are cel puţin două perechi, respectiv doi de 10 și doi de 2, din totalul de șapte cărţi. Chiar și atunci când toate cărţile au fost împărţi-te clientul poate renunţa la miza de șapte cărţi.

Câștigurile pentru prima etapă, Three Cards Poker, sunt, de obicei, după următoarea regulă: chinta royală 40:1, 3 bucăţi 25:1, chinta 6:1, culoare 4:1, o pereche 1:1.

În cazul pokerului cu cinci cărţi, cea de-a doua etapă din jocul de poker 3-5-7, plăţile sunt mult mai generoase și se fac astfel : chinta royală mare 500:1, chinta royală mică 100:1, careu 40:1, full house 12:1, culoare 9:1, chinta 6:1, trei bucăţi 4:1, două perechi 3:1, o pere-che de 6 sau mai mult 1:1.

La pokerul cu șapte cărţi plata se face după următoarele reguli: chintă royală mare 100:1, chinta royală mică 20:1, careu 7:1, full hou-se 5:1, culoare 4:1, chinta 3:1, trei bucăţi 2:1, două perechi 10 cu 2 sau mai mare 1:1.

Combinând trei jocuri într-unul singur, poker 3-5-7 este cu siguran-ţă un joc interactiv și o adevărată provocare pentru cei dispuși să riște până la ultima carte.

The combination of three games under a single one, 3-5-7, can be a real challenge for poker players. They can actually play poker with three, five and seven cards along one game.

More over, the game has a 52 cards deck. The gambler can bet any amount to each gambling category, under the minimum and ma-ximum limit. Initially, each gambler receives three cards, and the crou-pier has two groups of cards. The gamblers can bet on the first two games or on all three. The first two games, with three and five cards are compulsory, and the seven cards game is optional.

The first three cards represent the object of the first game, Three Cards Poker. The payment is made only if the gambler has at least one pair of cards. According to his first three cards, the gambler can withdraw half of the amount bet on a seven cards hand if he wishes, and therefore the croupier remains with the other half.

Regarding the second game, Five Cards Poker, the croupier deals the first group of cards that will be considered together with the three cards of the client. In order to be paid, the gambler must have at least a pair of six out of the five cards.

Regarding the third game, Seven Cards Poker, the croupier deals the last two cards also that will be considered together with the five cards of the previous two games, choosing the best three cards com-bination. The gambler is paid only if he has at least two pairs, two cards of 10 and two cards of 2, of the 7 cards. Even when the cards have been dealt, the client can call the 7 cards stake off.

The winnings for the first round, Three Cards Poker, are usually following the rule: straight flush 40:1, 3 pieces 25:1, flush 6:1, color 4:1, pair 1:1.

Regarding the Five Cards Poker, the second stage of the poker game 3-5-7, the parts are more generous: straight flush 500:1, small straight flush 100;1, four of a kind 40;1, full house 12;1, color 9:1, three pieces 4;1, two pairs 3:1, a pair of 6 or more 1:1.

Regarding the seven cards poker, the payment is made only fol-lowing the rules: straight flush 100:1, small straight flush 20;1, four of a kind 7:1, color 4:1, flush 3:1, three pieces 2:1, two pairs 10 with 2 or more 1:1.

Combining the three games under one game, poker 3-5-7 is an interactive game and a real challenge for those willing to risk the fi-nal card.

NR. 8 CASINO INSIDE 73

Page 76: Casino Inside nr.8
Page 77: Casino Inside nr.8
Page 78: Casino Inside nr.8
Page 79: Casino Inside nr.8
Page 80: Casino Inside nr.8

The advertising for casinos has always played an important role for increasing the business of the economical operators. The gambling operators have also admitted the advantages of the promotion and agreed to the trend immediately. Their demands increased each year, according to the tendencies of the market, from the outdoor lighting advertising to raffle urns, from promoti-on campaigns with flyers to Jackpot signs. Marius Largu, the ge-neral manager of Casino Systems, instinctively concentrated on the advertising production for casinos. Within the seven years ex-perience the company became well known to the international le-vel.

How did your story within this industry begin?It all started seven years ago, when the casino operators in Roma-

nia and abroad began collaborating easy and safe with our company, asking for varied products. We relied on their demands, answered all the requests, offering design integrated services, production, trans-port and setup. We have invested resources and worked a lot to de-velop the brand Casino Systems. It was not easy, since we had to fa-ce a lot of difficulties, but today we are definitely satisfied with what

Casino Systems, seven years experience within casino advertising

78 CASINO INSIDE NR. 8

Producţia publicitară a jucat întotdeauna un rol important în creșterea afacerilor agenţilor economici. Și operatorii jocurilor de noroc au recunoscut avantajele promovării și s-au aliniat ra-pid la acest trend. Cerinţele acestora au crescut de la un an la altul, în funcţie de tendinţele pieţei, de la firme luminoase de ex-terior la urne pentru tombole, de la flyere la campanii de promo-voare, și, în special, semne de Jackpot. Intuind expansiunea jo-curilor de noroc, Marius Largu, directorul general al Casino Systems, s-a axat pe producţia publicitară destinată cazinouri-lor. În cei șapte ani de experienţă compania sa a devenit cunos-cută și la nivel mondial.

Cum a început povestea dumneavoastră în această industrie?Totul a început acum șapte ani când operatorii de cazinouri din Româ-

nia și străinătate au început să colaboreze încet și sigur cu compania noastră, cerându-ne o gamă din ce în ce mai variată de produse. Ne-am adaptat, am răspuns tuturor cererilor, oferindu-le servicii integrate de de-sign, producţie, transport și instalare. În tot acest timp am investit resurse și am muncit foarte mult la dezvoltarea brandului Casino Systems. Nu ne-a fost ușor, deoarece pe tot acest parcurs ne-am lovit de multe greu-

CASINO SYSTEMS, ȘAPTE ANI DE PRODUCŢIE PUBLICITARĂ PENTRU CAZINOURI

Page 81: Casino Inside nr.8

MARIUS LARGU

NR. 8 CASINO INSIDE 79

tăţi, dar astăzi suntem mulţumiţi de rezultatele noastre.

Vă rog să ne vorbiţi despre compania dumneavoastra, Casino Systems. Care sunt principalele produse pe care le aveţi în por-tofoliu?

În principiu, Casino Systems este o companie de producţie publicitară, specializată pe nevoile cazinourilor. Gama de produse este foarte varia-tă, de la firme luminoase de exterior la urne pen-tru tombole, de la flyere la campanii de promo-voare, dar pe primul loc sunt semnele de Jackpot. În toţi acești ani am produs sute de semne Jackpot, produse care ne-au facut cu-noscuţi pe plan mondial. Printre clienţii noștri se numără companii ca Bally, Atronic, Williams, Ma-xbet, Aura Gaming, Viva, Royal, Aristocrat, Mer-kur etc.

Care ar fi principalele atuuri pe care le deţine compania dumneavoastra în lupta cu concurenţa? Vă rog să vorbiţi și despre oa-menii din echipa dumneavoastră.

Valoarea unei companii este dată de oamenii pe care îi are în echipă. Nu am fi putut ajunge unde suntem fără oameni precum Marian Geană – Production Manager și Adrian Iancu – Horeca Manager. De-a lungul anilor, acești oameni au coordonat echipe diferite și s-au implicat direct în dezvoltarea companiei. Din punctul meu de vedere, Casino Systems are un sin-gur concurent: propriile produse. Materialele folosite și tehnologia aplicată fac ca produsele noastre să poată fi foarte greu concurate pe piaţa locală. Preţurile pe care le practicăm sunt calibrate pe nevoile clienţilor noștri, ceea ce reflectă do-rinţa Casino Systems de a rămâne liderul incontestabil în zona produc-ţiei publicitare de înaltă calitate.

Care consideraţi că sunt prin-cipalele probleme cu care se confruntă industria de gambling din ţara noastră și ce soluţii în-trevedeţi dumneavoastră pentru desfășurarea businessului în condiţii bune?

Principala problemă cu care se confruntă industria de gambling din

ţara noastră este criza financiară, iar singura soluţie la care ma gândesc este micșorarea taxelor.

Care sunt noile oportunităţi de dezvoltare a afacerii dumneavoastră, pe care le-aţi identificat în România sau în străinătate și pe care intenţionaţi să le fructificaţi în viitorul apropiat?

De câtva timp lucrăm la un nou produs, adaptabil la siste-mele de jackpot deja existente în piaţă. Produsul se va numi Confetti Jackpot System și va fi expus, după ce va fi testat în câteva locaţii, la expoziţia de la Londra. El se adresează ne-voii operatorilor de a face cât mai vizibil momentul în care un anumit prag al jackpotului a fost atins. Preţul va fi unul acce-sibil oricărui operator, iar în funcţie de necesităţi se poate adăuga și un sistem de sunet personalizat, unul de lumini sau unul cu aburi. Reprezentanţii noștri din Africa au început deja promovarea produsului și sunt mulţumiţi de solicitările primi-te. În curând îl vom instala în cea mai de succes locaţie din România. Un alt proiect la care lucrăm este un sistem propriu de evidenţă și de fidelizare a clienţilor, care include mai multe

we have achieved.

Please talk about your company, Casino Systems. Which are the main products in your portfolio?

Well, Casino Systems is a company that produces casino adver-ting, specialized on the demands of the casinos. We have a large number of products, from outdoor lighting advertising to raffle urns, but the main product is represented by the Jackpot. All over these years, we have produced hundreds of Jackpot signs that have made our company known on the international level. Among our clients, I have to nominate Atronic, Williams, Maxbet, Aura Gaming, Viva, Ro-yal, Aristocrat, Merkur etc.

Which are the main trumps of your company in your „struggle” with your opponents? Please tell us a few things about your team.

The value of a company is definitely given by the team. We couldn’t have reached the level today without people like Marian Geana- pro-duction Manager and Adrian Iancu- Horeca manager. Along the years, these people have coordinated different teams and got invol-ved in the development of the company. From my point of view, Casi-no Systems has one competitor: its own resources. The materials and technology we apply make our products unique and they chal-lenging on the market. The prices meet the needs of our clients, and this reflects the desire of casino Systems to be the unquestioned le-ader of the high quality advertising production.

Which do you consider the most important problems of the gambling industry of our country? What solutions do you see in order for the business to develop on good groundings?

The main problem of the gambling industry in our country is the financial crises, and the one solution I can think of is tax reduction.

Page 82: Casino Inside nr.8

module și care se poate personaliza foarte ușor pe nevoile fiecărui ope-rator. Acesta este un produs care nu ar trebui să lipsească din nicio loca-ţie, dar din cauza costurilor ridicate mulţi operatori au ales să amâne in-stalarea lui. Noi am înţeles acest motiv și vom încerca să oferim cel mai atractiv preţ din piaţă.

Ce anume aţi schimba sau aţi îmbunătăţi în industria gambling-ului din România?

Îmi place să cred că România este o ţară liberă. Însă, nu înţeleg de ce acestui sector de activitate economică i s-au îngrădit anumite drepturi. De asemenea, nu înţeleg de ce o bancă sau un supermarket au dreptul la o firmă luminoasă exterioară de șapte metri sau de 100 de metri și un cazinou nu. De ce să interzicem afișarea cuvantului „cazinou” pentru une-le locaţii? De ce să interzicem dinamica doar în cazul firmelor de cazino-uri, când exact pentru ele a fost dezvoltată?

Casino Systems, prezentă pe piaţa locală din 2003, oferă servicii integrate de design, producţie, transport și instalare operatorilor de jocuri de noroc din România și de peste hotare. Având în porto-foliu o serie de operatori de renume din industria jocurilor de no-roc, compania a devenit unul dintre cei mari jucători în producţia publicitară de înaltă calitate.

Which are the new development opportunities of your busine-ss you have identified in Romania or abroad and you intend to develop in the future?

We are now working on a new product, adaptable to the already existing jackpot systems. The product will be named confetti jackpot System and will be presented in London, after few tests in different locations. The product meets the needs of the operators to make the moment of a certain level reaches by the Jackpot more visible. The pri-ce will be acceptable for each operator, and according to the demands, we can also add a personalized sound system, lighting and steam sys-tem. Our representatives in Africa have already started the promotion of the product and they care satisfied with the requests. Soon, the pro-duct will be setup within the most successful location in Romania. Another product we are working on is a data base system and loyalisa-tion system that include the largest number of modules and can be easily personalized according to the needs of each operator. This is a product that should never miss any location, but because of the setup costs, many operators choose to postpone the installation. We have understood the motive and we will try to offer the most attractive price on the market.

What would you change or improve in gambling industry in Romania?

I like to think about Romania as a free country. Yet, I don’t understand why this activity field is so grounded. I al-so have a problem with understanding why banks or super-markets have the right to have a 7 meter or 100 meters outdoor lighting and a casino can’t. Why should we forbid screening the word “casino” for certain location? Why sho-uld we forbid the dynamic only when we are talking about casinos, when this has been developed for the casinos?

Casino Systems, present on local market since 2003, offers integrated design, production, transport and setup services to the gambling operators in Ro-mania and abroad. With a portfolio filled with impor-tant names of important gambling names, the com-pany became one of the greatest players on the high quality advertising production.

80 CASINO INSIDE NR. 8

MARIUS LARGU

Page 83: Casino Inside nr.8
Page 84: Casino Inside nr.8

82 CASINO INSIDE NR. 8

Michelle Cummins, directorul general al Casino Bucharest și mana-ger pe Europa de Sud-Est pentru Casino Austria International, finalis-tă la Women in Gaming Awards. Competiţia, desfășurată la Londra pe 24 septembrie, a reunit 120 de persoane marcante din industria jocu-rilor de noroc. Așa cum arată și numele, gala desemnează cele mai importante femei din gambling-ul mondial care au avut un mare aport în activitatea desfășurată.

Din cele 25 de nominalizate la categoria Leader of the Year, Mi-chelle Cummins s-a numărat printre cele opt finaliste. Totodată, direc-torul general al Casino Bucharest a participat și la comisia de discuţii „Learning from The Experts, Breaking the Glass Ceiling” și „Career opportunities for Women in Gaming”. Premiul pentru liderul anului i-a fost acordat lui Tracey Collins managerul general al Grosvenor Casino Southampton din Marea Britanie. Collins are o experienţă de peste 25 de ani în acest segment.

Michelle Cummins, the general manager of Casino Bucharest and manager on the South East European Casino Austria International, reached the finals of the Women in Gabling Awards. The competition took place on November 24 in London, and gathered 120 important figures of the gambling industry. As the name shows, the awards designate the most important women in gambling industry in the en-tire world with great contribution to the activity developed.

From the 25 nominalizations of the Leader of the Year category, Michelle Cummings was one of the 8 finalists. At the same time, the general manager of Casino Bucharest participated to the debate commission “Learning from the experts, Breaking the glass Ceiling and” Career opportunities for women in Gaming”. The award for the Leader of the year was offered to Grosvenor Casino Southampton in Great Britain. Collins has over 25 years experience within this seg-ment.

WOMEN IN GAMING INDUSTRYPart II - Women in Gaming Awards 2010

Page 85: Casino Inside nr.8

GAMBLING INDUSTRY

NR. 8 CASINO INSIDE 83

FEMEILE DIN INDUSTRIA JOCURILOR DE NOROC

Partea a II-a - Femeile în Gaming Awards 2010

Alte categorii la care s-au acordat premiile Women in Gaming Awards 2010 au fost Hidden Talent of the Year, Star of the Future, Team of the Year, Inspiration of the Year, Affiliate Manager of the Year, Innovator of the Year, The Industry Pride of the Year, Man Championing Women in Business.

Premiul Hidden Talent of the Year, a fost rezervat femeii a cărei contribuţie la succesul companiei este nepreţuită și foarte apreciată, deși aportul său nu a fost vizibil în mod evident. Potrivit nominalizărilor, această persoană ar putea deţine o poziţie unică în cadrul operatoru-lui de jocuri de noroc sau ar putea fi cineva care susţine o echipă de succes sau un individ din cadrul organizaţiei. Câștigătoarea desemna-tă la această categorie a fost Stephanie Cheung de la compania Mel-co Crown Entertainment.

Premiul la categoria Star of the Future, destinat doamnei a cărei energie, ambiţie și generozitate a spiritului reprezintă viitorul pozitiv al

Other categories of the Women in Gaming Awards 2010 have be-en Hidden Talent of the years, Star of the Future, Team of the Year, Inspiration of the Year, Affiliate Manager of the Year, Innovator of the Year, The Industry Pride of the Year, Man Championing Women in Business.

The award for Hidden talent of the Year has been reserved for the women who had great contribution to the success of the company, even if this was not a visible one. According to the nominees, this person could have a unique position within the gambling operator or could be someone who supports a successful team or someone from the organization. The designated winner to this category has been Stephanie Cheung from Melco Crown Entertainment.

The award for Star of the Future category, designated to a woman with energy, ambition and generosity dedicated to the gambling in-dustry, has been awarded to Daniela Caserotto, the representative of Unibet Company. The Team of the Year was awarded to a team led by a woman who had great contribution to the success of the com-pany, Sarra Jolly, Head of Brand Marketing at Party Gaming.

Onika Russell, Ladbrokes representative was the awarded to the

category Inspiration of the Year. This award has been designated to the woman who gave her efforts for bringing positive cultural change to the women within her organization.

Daniela Attard, Poker Affiliated manager of the Betfair Company, was the winner of the category Affiliate Manager of the Year. The representative of Betfair was awarded for her managing abilities and

Page 86: Casino Inside nr.8

84 CASINO INSIDE NR. 8

GAMBLING INDUSTRY

industriei jocurilor de noroc, a fost obţinut de Daniela Caserotto, re-prezentanta companiei Unibet.

Distincţia pentru ca-tegoria Team of the Year, acordată unei echipe conduse de o femeie care a contribuit la succesul companiei, a fost obţinută de Sarra Jolly, Head of Brand Marketing la PartyGa-ming.

Din cele opt nominali-zate la categoria Inspi-ration of the Year, Onika Russell, reprezentanta Ladbrokes, a fost de-semnată câștigătoare. Acest premiu a fost re-zervat femeii care a de-pus eforturi pentru a aduce o schimbare cul-turală pozitivă pentru femeile din organizaţia sa.

Daniela Attard, Poker Affiliates Manager al companiei Betfair, a fost câștigătoare la catego-ria Affiliate Manager of the Year. Reprezentanta Betafair a primit acest premiu pentru abilităţile ei de conducere și ta-lentul comercial.

Contribuţia inovatoa-re, care a transformat afacerea, indiferent de plasarea în cadrul orga-nizaţiei a fost răsplătită cu premiul Innovator of the Year. Câștigătoarea aceastei secţiuni a fost Nicky Senyard, CEO-ul companiei Income Ac-cess.

Darlyne Sullivan, general manager și vicepreședinte executiv la Atlantis Casino Resort Spa a primit distincţia Industry Pride of the Year. Acest premiu a fost oferit de juriu pentru exemplul dat prin viziu-nea sa, abordarea inovatoare și de succes, care va inspira mai multe femei să aleagă o carieră în industria jocurilor de noroc. ”Câștigătoarea acestei secţiuni este de orgine americană și are o ex-perienţă de 33 de ani în gambling. Aceasta și-a început activitatea când Vegas-ul era cu adevărat teritoriul bărbaţilor. A fost foarte inte-resant să o cunoaștem. De asemenea, pot spune că am învăţat foarte multe dintr-o singură conferinţă și cred că acest lucru se datorează faptului că femeile au vorbit deschis, direct, sincer și au răspuns foart-te clar numeroaselor întrebări”, a declarat pentru ”Casino Inside” Mi-chelle Cummins.

Premiul pentru categoria Man Championing Women in Business i-a fost acordat lui Michael Boettcher, CEO-ul companiei Storm Internati-onal BV. Michael Boettcher a primit această distincţie pentru că în ul-timul an a susţinut dezvoltarea femeilor în afaceri.

Potrivit directorului general al Casino Bucharest organizatorii aces-tui eveniment, Clever Duck Media, intenţionează să facă o tradiţie pe acest segment și să acorde anual premii femeilor cu cel mai mare aport în dezvoltarea businessului. La acest eveniment au participat reprezentanţi atât din industria jocurilor de noroc online, cât și din cea offline.

commercial talent. The innovative contribution that transformed the business, regar-

dless the position within the organization was awarded by the cate-gory Innovator of the Year. The winner was Nicky Senyard, CEO of the Company Income Access

Darlyne Sullivan, general manager and executive vice president of Atlantis Casino Resort Spa was awarded with Industry Pride of the Year. This prize was offered by the jury to the person who gave good examples, proved innovating and successful approach that will inspi-re more women in choosing a gambling career. “The winner of this category is American, and has a 33 years experience within gambling she has started her activity when Las Vegas was men’s land. It was interesting to meet her. I have to say that within one con-ference, we have learnt a lot, due to the fact that women spoke free-ly, with honesty and answered all the questions”, declared for “Casino Inside” Michelle Cummins.

The award for Man Championing Women in Business was given to Michael Boettcher, CEO of Storm international BV. He received the award for his activity to support the development of women in busi-ness. According to the general manager of Casino Bucharest, the organizers of this event, Clever Duke Media, intend to create a tradi-tion of this segment and annually to award the women within online and offline gambling industry.

Page 87: Casino Inside nr.8
Page 88: Casino Inside nr.8

86 CASINO INSIDE NR. 8

Bahadir Erzaim, shift manager la

Grand Casino Marriott: “Lucrez in industrie

de 27 de ani”

Bahadir Erzaim, shift manager at Grand Casino Marriott: “I work in the industry for 27 years”

Page 89: Casino Inside nr.8

Bahadir Erzaim

NR. 8 CASINO INSIDE 87

Cu o experienţă de aproape 30 de ani în industria jocurilor de noroc, Bahadir Erzaim, actualmente shift manager la Grand Casi-no Marriott, consideră că măsurile luate de statul român, în toate segmentele de activitate, vor duce la dispariţia agenţilor econo-mici. Cu o astfel de atitudine, autorităţile vor vedea că nu vor mai avea ce să colecteze la bugetul de stat.

Cum aţi luat dumneavoastră primul contact cu industria jocuri-lor de noroc?

Primul meu raport cu acest domeniu a fost în 1983, în Istanbul la Hil-ton Casino. Acesta a fost primul cazinou deschis în Turcia. Piaţa s-a ex-tins rapid, ajungând la 76 de cazinouri în 1997, când au fost interzise. Acest număr era unul impresionant pentru Turcia. Am studiat manage-mentul și nu mi-am propus să rămân multă vreme în acest sector. Am început iniţial cu un program part-time pe o poziţie entry-level pentru a-mi acoperi cheltuielile universitare, dar m-a atras foarte mult atmosfe-ra din cazinou și într-un timp scurt am promovat ca supervizor și apoi manager. Atât remuneraţia, cât și ambianţa, erau atractive, întrucât am cunoscut oameni din toate ariile de activitate, actori, politicieni.Totodată, se organizau petreceri, iar atmosfera plină de culoare m-a determinat să nu mai plec din acest domeniu. În cei 27 de ani de când lucrez în acest sector am vrut să renunţ și să îmi deschid propriul business sau să îmi schimb domeniul de activitate, dar unele circumstanţe nefaste m-au determinat să revin în industria jocurilor de noroc. Iar acum sunt în România de mai bine de șase ani.

Unde v-a plăcut să lucraţi cel mai mult? De ce?

Mi-a plăcut cel mai mult să lu-crez la cel de-al doilea cazinou cu care am luat contact, la Conrad Hilton din Istanbul. Acesta făcea parte dintr-o reţea mare, ce deţi-nea cazinouri și în Las Vegas și Australia, iar profesionalismul lor era evident. Atunci când conduci un cazinou nu trebuie decât să ur-mezi regulile și să respecţi politica acelei companii, iar cei de la Con-rad respectau normele impuse de la Nevada, ce-i drept adaptate la cele locale, și aveau un sistem foarte interesant. Am stat acolo până când s-a decis închiderea cazinourilor din Turcia și a fost o perioadă foarte bună pentru mine.

În ce ţări aţi mai lucrat, în afară de Turcia şi România? Cum a fost trecerea de la Tur-cia la România?

Desigur, am lucrat în Cipru după închiderea cazinourilor din Turcia, am mai fost la Moscova, pentru circa un an și jumătate, în Macedonia și apoi am ajuns în România, unde am început la Grand Casino Marriott, iar ulterior m-am angajat la Hilton, ca-re este subsidiara aceleiași companii. Mai târziu m-am transferat la compania Princess ca areea manager și, după cum știţi, grupul a închis mai multe locaţii, așa că am fost nevoit să mă mut la un nou cazinou, deschis în Pitești. După șase luni petrecute acolo, am primit o ofertă ca shift manager din partea celor de la Marriott și a fost chiar un moment prielnic pentru că nu mă puteam obișnui cu orașul Pitești.

Care sunt atribuţiile dumneavoastră ca shift manager?Ca shift manager conduc întreaga echipă pe timpul programului cat

sunt prezent la locul de munca , urmez procedurile, intervievez candida-ţii pentru posturile vacante, am grijă de clienţi, practic conduc cazinoul ca un manager.

Care este diferenţa dintre Marriott Grand Casino şi celelalte cazinouri la care aţi lucrat?

Am suficientă experienţă încât să compar cazinourile din București pentru că am lucrat pentru diferite companii și am constatat că Marri-

With almost 30 years of experience in the gambling industry, Bahadir Erzaim, currently shift manager at Grand Casino Mar-riott, considers that the measures taken by the Romanian state in all activity segments will lead to the disappearance of the economical agents. With such attitude, the authorities will reali-ze that there will be nothing to collect at the state budget.

How did you take your first contact with the gambling indus-try?

My first job in this field was in 1983, in Istanbul at Hilton Casino, the first casino opened in Turkey. The market developed rapidly, rea-ching 76 casinos in 1997, when they were banned. This number was an impressive one for Turkey. I studied management and didn’t in-tend to stay for too long in this field. I started at first with an entry-le-vel part-time position to cover my university expenses, but I was very attracted by the casino atmosphere and shortly I was promoted as supervisor and then manager. Both remuneration and ambition were attractive as I was meeting people from all working areas, actors, po-liticians. In the same time, there were parties organizes and the co-lorful atmosphere determined to stay within this field. During the 27 years of activity I wanted to give up and start my own business or change the job, but some particular circumstances determined me to always come back to the gambling industry. And now there are 6 years since I’m in Romania.

Where did you like to work the most? Why?My best job was at the second

casino I worked, at Conrad Hilton from Istanbul. This one was part of large network spread across USA (in Las Vegas) and also Australia, and their professiona-lism was obvious. When you run a casino you only have to follow the rules and policy of that company, and the Conrad people were un-der the Nevada regulations, adapted to the local reality, with a very interesting system. I remai-ned there until it was decided that all casinos from Turkey sho-uld be closed. And it was a good time for me.

In which other countries ha-ve you worked, apart from Tur-key and Romania? How was the transition from Turkey to Romania?

Of course, I worked in Cyprus after the closure of the casinos in Turkey, I’ve been to Moscow for a

year and a half, in Macedonia and then got to Romania where I star-ted working at Grand Casino Marriott, and then got hired at Hilton, which is the subsidiary of the same company. Later I was transferred at Princess Company as Area Manager and, as you know, the group closed a few locations so I moved to a new casino in Pitesti. After six months there, I received an offer as shift manager from Marriott and it was really favorable as I couldn’t get used to Pitesti city.

What are your attributions as shift manager?As shift manager I run the whole team during working time, follow

the procedures, interview the candidates for vacancies, take care of the customers, I practically run the casino like a manager.

What is the difference between Marriott Grand Casino and other casinos you’ve worked at?

I have enough experience so I can compare the casinos from Bu-charest because I’ve worked for different companies and I noticed that Marriott has a particular situation within this industry as it has a great advantage, due to its location, within the building of the best five stars hotel from Romania and also because the hotel’s guests

Page 90: Casino Inside nr.8

88 CASINO INSIDE NR. 8

ott-ul are o situaţie aparte în această in-dustrie pentru că are un mare avantaj, dato-rită locaţiei sale, pen-tru că se află în incin-ta celui mai bun hotel de cinci stele din Ro-mânia, iar oaspeţii acestuia sunt oameni de afaceri sau provin din înalta societate. Un alt avantaj pe care îl au subsidiarele loca-le ale Grand Casino este acela că au o mare experienţă în România și știu cum să se ridice la nivelul așteptărilor clienţilor lor și să se menţină la standarde înalte de calitate. Practic, Marri-ott-ul este unul dintre cele mai bune cazinouri de clasă.

Cum aţi descrie, pe scurt, echipa dumneavoastră de la Grand Casino?

Din păcate, în special într-o perioadă economică bună, este foarte dificil să păstrezi o echipă stabilă. Mulţi vin pentru câteva luni și apoi pleacă, fie își găsesc un post în alte state, fie pleacă pe vasele de croa-zieră. De aceea, nu îţi poţi menţine o echipă cu adevărat statornică. Avem însă și câţiva membri pe care ne putem baza, profesioniști care au aici o experienţă de peste șase ani și lucrează la standarde înalte, iar acesta este iar un motiv pentru care Grand Casino Marriott are succes. Pot spune că majoritatea angajaţilor este formată din oameni bine pre-gătiţi.

Care este jocul dumneavoastră favorit, în timpul liber?De obicei, nu joc, doar ocazional fac asta. Dar, dintre toate jocurile de

cazinou prefer Blackjack-ul, pentru că îţi oferă șansa să iei o decizie și să schimbi cursul jocului. Este într-adevăr un joc de noroc, dar tu decizi dacă iei sau nu o carte. De asemenea, sunt reguli standard, pe care da-că le respecţi ai șanse să câștigi. În schimb, la ruletă plasezi pariul și aștepţi să vină unul din numerele tale norocoase. Totul se bazează pe noroc. În această categorie nu includ însă și Texas Hold’em, care este un joc profesionist, cu o serie de reguli și are și anumite conexiuni în domeniul psihologiei.

Care sunt, din punctul dumneavoastră de vedere, marile pro-bleme cu care se confruntă industria locală de gambling?

Problema taxelor mărite nu este valabilă doar în industria noastră, ci se regăsește în toate domeniile. Guvernul încearcă să pună taxe pe ori-ce, fără să se gândească la viitor. Spre exemplu, pe segmentul cazinou-rilor ei nu s-au gândit la operatori și astfel au dispărut multe locaţii de pe piaţă. Deși s-au închis atâtea cazinouri, e posibil să crească numărul celor care își vor întrerupe activitatea pe acest segment, atât din cauza noii ordonanţe, cât și din cauza crizei economice. Într-un final vor vedea cât de mult au pierdut de fapt prin aceste măsuri. În ciuda faptului că au crezut că prin mărirea taxelor vor lua mai mulţi bani, vor observa că într-un an sau doi nu vor mai colecta prea mulţi, pentru că industria va dis-părea. Iar acest fenomen se va petrece în mai multe sectoare de activi-tate.

Care sunt hobbyurile dumneavoastră?Obișnuiam să mă duc la sală, dar în ultimul timp nu am mai putut să-

mi respect programul pentru că am avut foarte multe preocupări, m-am mutat de la Pitești aici, dar voi relua această activitate, probabil, de luna viitoare. Îmi place și să ies o dată pe săptămână în unele cluburi, îmi pla-ce să mă duc la cinematograf, să urmăresc filme, să navighez pe inter-net. Practic, am cam aceleași hobbyuri ca toţi ceilalţi.

are businessmen or come from the high society. Another advantage is that the local Grand Casino subsidiary have a great deal of experi-ence in Romania and know how to rise to their customer’s expectati-ons and keep a high quality standard. Practically, Marriott is one of the best casino on the market.

How would you shortly describe your team from Grand Casi-no?

Unfortunately, especially into a good economical situation it’s diffi-cult to maintain a stabile team. Many come for a few months and then leave, or find jobs abroad, or leave onto cruise ships. That’s why you can’t really keep a true stabile team. Nevertheless, we have a few reliable members, professionals with over six years of experien-ce that work at high standards, which again empowers Grand Casino Marriott to be successful. I can say that the majority of our staff is formed by well trained people.

What is your favorite game in your free time?I usually don’t gamble, but only occasionally. Of all casino games, I

prefer Blackjack, because it gives you the opportunity to take a deci-sion and change the course of the game. It is indeed a gamble, but it’s your call to take or not to take a card. Also, there are standard ru-les that, if you follow, you have a chance to win. Whereas at the rou-lette you place your bet and wait for one of your lucky numbers. Everything is pure chance. But in this category doesn’t fall Texas Hold’em, which is a professional game, with a set of rules, that also has certain connection within the psychology domain.

What are, in your opinion, the great problems that face the local gambling industry?

The increased taxes problem is not valid only in our industry, but in all fields. The government is trying to tax everything, without thinking about the future. For instance, for the casinos segment, they didn’t take into consideration the operators, which led to the disappearan-ce of many locations from the market. Although so many casinos clo-sed, it’s possible that the number of those who will terminate their activity to grow, due both to the new laws and the economical crisis. In the end they will realize how much they have lost, in fact, through these measures. Despite the fact that they thought that increased taxing will bring more money. They will find out that in a year or two there will be little to collect, because the industry would be gone by then. And this situation will take place in many areas of activity.

What are your hobbies?I used to go to the gym, but lately I couldn’t respect my schedule

due to various problems, I moved from Pitesti here, but I will resume this habit, probably, starting from next month. I also like going out on-ce a week in some clubs, go to the movies, surf the net. Practically, nothing out of the ordinary.

Bahadir Erzaim

Page 91: Casino Inside nr.8
Page 92: Casino Inside nr.8

50.000 euro value awards will be offered monthly within the “Regent Bingo” promotion

Premii de 50.000 euro vor fi oferite lunar în cadrul promoţiei “Regent Bingo”

Regent Casino a pregătit pentru clienţii săi o nouă promoţie cu premii mari și valoroase. Regent Bingo es-te o campanie inedită, ce oferă premii în valoare de 50.000 de euro lunar.

Mesajul campaniei “Câștigi Super Premii Zi de Zi!” se concretizează în numeroasele premii mari oferite. “Re-gent Bingo” aduce patru extrageri zilnice și o mulţime de premii de Linie și de Bingo. Iar cei care nu au reușit să câștige la niciuna din cele trei partide de bingo, mai au încă o șansă de câștig la extragerea specială pentru biletele necâștigătoare ce se desfășoară după miezul nopţii.

“În această toamnă ne provocăm clienţii la un nou joc, cel de bingo, care le va aduce multe premii sub-stanţiale și bună dispoziţie. Odată cu lansarea acestei promoţii, Regent Casino își întărește imaginea de cazi-nou modern, care oferă o experienţă de joc complexă și entertainment de clasă”, a declarat Carmen Joita, Di-rector de Marketing la Regent Casino.

La Regent Casino, toamna asta vine cu multe premii, petreceri, turnee și evenimente speciale.

Regent Casino has prepared for its cli-ents a new promotion with valuable awards. Regent Bingo is an original campaign that offers 50.000 euros value awards every month.

The message of the campaign “Win gre-at process every day” takes shape in great awards. “Regent Bingo” brings four daily eli-citations and a lot of Line awards and Bin-go awards. Those who didn’t win to the three bingo games, still have a chance to win the special elicitation for the non win-ning tickets after midnight.

“This autumn we challenge our costu-mers to a new game, bingo that will bring a lot of valuable awards and fun. At the same time with launching this promotion, Re-gent Casino proves to have the image of the modern casino that offers the experien-ce of a complex gaming and classy entertainment”, declared Carmen Joita, Market-ing Director at Regent Casino.

At Regent Casino, this autumn comes with a lot of awards, parties, tournaments and special events.

Câștigă Super Premii la Regent Casino!

WIN GREAT PRICES AT REGENT CASINO!

90 CASINO INSIDE NR. 8

Page 93: Casino Inside nr.8

REGENT CASINO

In October, at Regent Casino a culinary festival will take place. There will be present traditional cuisine all over the world.

The clients of Regent Casino will have the possibility to ma-ke a culinary journey around the entire world and will taste different dishes, starting with the traditional Romanian dish and continuing with the Italian, Greek, and Mexican or Chine-se… the culinary show will be prepared by a team of professi-onal chefs from Regent Casino. The leader of the team is the well known Martin White- Executive Chef who will prepare delicious recipes and exotic special dishes.

The festival will also be completed with an entertainment program, with live music traditional concerts and specific dan-ces.

“We thought about organizing this culinary event for or cli-ents who come from different parts of the world and we belie-ve the 10 specific dishes, presented within this festival are satisfying for all the costumer’s culinary desire and demands”, says Carmen Joita, Marketing Manager at Regent Casino.

In October we are waiting for you at Regent Casino, for a festival full of flavor, with many culinary surprises, good music and a lot of fun!

În luna ocotombrie la Regent Casino se va desfășura un festival culinar, în cadrul căruia vor fi prezentate bucătării tradiţio-nale din toate zonele globului.

Clienţii Regent Casino vor face o călătorie gastronomică pe meridianele lumii și vor putea degusta mâncăruri foarte variate, de la bucătă-ria tradiţional românească și până la cea italie-nească, grecească, mexicană sau chinezească. Spectacolul culinar va fi pregătit de echipa de bucătari de la Regent Casino, condusă de re-numitul Martin White – Executive Chef, care va pregati reţete delicioase și specialităţi exo-tice.

Festivalul va fi completat de un program de divertisment foarte variat, cu concerte de mu-zică tradiţională și dansuri specifice.

“Ne-am gândit să organizăm acest eveni-ment culinar pentru clienţii noștri, care vin din cele mai diverse regiuni ale lumii, și credem că cele 10 bucătării specifice, prezentate în perioada festivalului acoperă toate gusturile și pretenţiile culinare”, spune Carmen Joita, Mar-keting Manager la Regent Casino.

În luna octombrie vă așteptăm la Regent Casino, pentru un festival plin de savoare, cu multe surprize culinare, muzică bună și multă distracţie!

NR. 8 CASINO INSIDE 91

O lună de savoare, muzică și jocuri!

Festival Culinar la Regent Casino

CULINARY FESTIVAL AT REGENT CASINO

A month with flavor, music and gaming

Page 94: Casino Inside nr.8

Novotel Bucharest City CentreCalea Victoriei 37B

Tel: +4021 308 85 00Fax: +4021 308 85 01Mail: [email protected]

Web: www.accorhotels.com

Bd. Iancu de Hunedoara NR. 84, 011745 București, România.

T: +40 372080080;M: +40 733200209;F: +40 372080081;

E: [email protected]

7D Vitan-Barzesti Street, sector 4, Bucharest, Romania

Phone: +40 31 106 11 11; +40 731 111 000Fax: +40 31 106 11 19

E-mail: [email protected]: www.rinhotels.ro

Calea Victoriei nr. 133, sector 1, BucureștiTelefon: 0040 21-311.97.44; 0040 722.66.57.88;

0040 740.00.00.99;Fax: 0040 21- 311.16.45

www.casinopalace.ro

Regent CasinoCalea Victoriei 37B, Bucure[ti

Tel.: +40 21 405 00 20Tel.: +4 0733 33 2003Fax: +40 21 405 00 34

www.regentcasino.ro

CASINO BUCHARESTHOTEL INTERCONTINENTAL

Blv. Nicolae Balcescu, NR. 8 , București, sect.1Tel. 0213122600

www.casinobucharest.ro

Grand Casino, Marriott Grand Hotel Bucuresti,Calea 13 Septembrie 90, București, România

Tel.: +40 21 40 30 800. Fax: +40 21 40 30 [email protected]; www.grandcasinoromania.com

Grand Casino, ATHENEE Palace Hilton Hotel, Str. Episcopiei 1-3, București, România.

Tel: +40 21 314 72 00. Fax: +40 21 314 72 [email protected]; www.grandcasinoromania.com

92 CASINO INSIDE NR. 8

CASINO VESUVIUSCalea București 229A, Brașov

www.casinovesuvius.com 0268/301.425

[email protected]

Page 95: Casino Inside nr.8

OUR FRIENDS

NR. 8 CASINO INSIDE 93

Havana CasinoBd-ul Regina Elisabeta, nr. 13,

sector 3, București. Telefon: 021.313.98.23

Bld. Timisioara, No. 26, Etaj. 2, Plaza România, Sector 6

Tel: 021 317 50 05Șos. Olteniţei, no. 125 F, Sector 5

Tel.: 031 425 73 30

Telefon: +40 21 312 34 03; +40 741 816 628; +40 745 384 855

Fax: +40 21 316 62 24E-mail: [email protected]

Adresa: Calea Bucure[tilor 275-277OtopeniJud. Ilfov

S.C. Max Bet S.R.L.Str. Foișorului, NR. 86-58 ,Sector 3,

București , RomâniaTel: +4 031 405 29 49Fax: +4 021 323 21 74

E-mail: [email protected]

Bd. Regina Elisabeta, nr. 23, sector 5 , București

METROPOLIS GRUPUNIREA SHOPPING CENTER, etj. 4, Aripa Călărași,

București www.metropolis.com.ro

0263/233.861 [email protected]

CASINO VALOROB-dul Revoluţiei 1989, nr. 5, demisol, incinta Hotel Continental, Timișoara

www.valoro.ro 0256/49.00.68

[email protected]

CHIOS CASINOAdresa: Cluj-Napoca,

Str. Cardinal Iuliu Hosu nr. 5 www.chioscasino.ro

E-mail: [email protected] Telefon: +40 364 730 015

Page 96: Casino Inside nr.8

94 CASINO INSIDE NR. 8

Dragomirești Deal, Aleea Crizantemelor, nr 1, Ilfov www.casinosystems.ro

E-mmail: [email protected] phone: +4 0722 434 982

fax: +4 021 610 76 89

Synot W, a.s.Jaktáře 1475

686 01 Uherské Hradištěwww.synotloterie.cz

www.atronic.com

PLAZA GAMINGB-dul. Magheru no. 9, sec. 1, bl. Eva, sc. 1, apt. 1

Bucharest, Romania 010323Tel: +40.21.317.08.34. Fax: +40.21.317.08.62

E-mail: [email protected]

B-du Vasile Milea, nr.4, sector 6, București incinta Afi Palace Cotroceni, et. 1, MegaFun Area

tel: [email protected]

City Slot MoșilorAdresa: Calea Moşilor, nr. 288, bl. 32, sect. 2, București

City Slot Drumul TabereiAdresa: Str. Drumul Taberei, nr. 136, bl. 714, sect. 6, București

City Slot GiurgiuluiAdresa: Sos. Giurgiului, nr. 127, b. 2B, parter, sector 4, București

GameWorld București MallAdresa:

Complex București Mall, Calea Vitan, NR. 85-59,etaj 2, sect. 3, București

S.C. BAUM S.R.L.Str. Tudor Vladimirescu, Nr.49, Dumbrăveni, 555500,

Sibiu, RomâniaTel./Fax: +40 269 865379

E-mail: [email protected], [email protected]: www.baumgames.ro

Page 97: Casino Inside nr.8

OUR FRIENDS

NR. 8 CASINO INSIDE 95

Sediul social: Str. I. L. Caragiale nr. 35, sector 2, BucureștiAdresa Poștală: Office 216, Hotel Intercontinental,

Blvd. N. Bălcescu 4,Bucharest 010051, România

Tel: +40 (0)742 227466Email: [email protected]; [email protected]

Web: www.asociatiacazinourilor.ro; www.casinoassociation.ro

Play Star Europe S.R.L.www.cashcode.ro

Str. Grigore Alexandrescu nr. 32, Sector 1, București, RomâniaTel: 021 3107372Fax: 021 2314639

Asociaţia Organizatorilor de Pariuri din RomâniaRomanian Bookmakers

Bd. Pierre de Coubertin nr. 3 - 5Office Center sector 2

78th Unirii Bv., BL. J2, SC. 2, AP. 44, 4th floor, district 3, BucharestTel: 0721.172.387

Fax: 021 - 320.41.70E-mail: [email protected]

Str. Gheorghe Dem Teodorescu Nr. 11-13 Sector 3 , Bucuresti+4 [email protected]

EURO GAMES TECHNOLOGY (EGT)Calea Dudesti, Nr.135, Sector 3, Bucuresti

Telefon: 0743.107.602/ 0748.210.519 [email protected]

[email protected]

S.C. Advanced Technology Innovations S.R.L.București, Str. Valea Oltului 77-79, et. 2, sector 6

Telefon/Fax 031 805 16 14Mobil 0728528988

București, Str. ELIZEU, Nr. 24, Et.1,Ap. 2, Sector 1Tel./Fax: (+40) 21/ 312 15 42

GSM: 0744 244 604E-mail: [email protected]

Website: www.aopjnr.ro

Page 98: Casino Inside nr.8

OUR FRIENDS

96 CASINO INSIDE NR. 8

HYPOBETPariuri hipice live

Tel: 021 210.41.40Fax: 021 410.41.16

www.hipobet.ro

Tel: (021) 300.13.50Fax: (021) 300.13.54

www.stanleybet.ro

Laurenţiu IordanDirector Marketing

Strada Virtutii numarul 9Phone: +40 372 922 422

Email: [email protected]

SC Public Bet SRLTeiul Doamnei 89. 023583 Bucuresti

Telefon +40 21 242 34 61Fax +40 21 242 34 67

www.publicbet.ro

Expo 24 RomaniaStrada Cornelia Nr. 10

Bucuresti, RomaniaT: 021 335 6681F: 021 335 6680M: 0788 00 81 [email protected]

www.greenmodel.ro

Agencja ReklamowaWigor53-660 Wrocław

ul. Sokolnicza 34-38phone/faks: +48 71 359 62 71phone/faks: +48 71 359 08 51

[email protected]

SC Bet Cafe Arena SRLBulevardul Mircea Eliade, Nr 2, București, Sector 1

Tel: 021.455.04.50E-mail: [email protected]

www.1x2betcafearena.ro

RADIO SPORT TOTAL FM 105,8Adresa: București, Str. Torentului 2-4,

sector 2e-mail: [email protected]

web: www.sptfm.ro

Page 99: Casino Inside nr.8
Page 100: Casino Inside nr.8