Agatha Christie-Problema Pe Mare 1.0 10

17
Agatha Christie Problemă pe mare — Colonelul Clapperton! Spuse generalul Forbes. Făcu prezentarea, pufnind pe nas. Domnişoara Ellie Henderson se aplecă în faţă, o şuviţă din părul ei moale, cărunt căzându-i pe figură. Ochii ei negrii şi pătrunzători sclipiră cu o plăcere răutăcioasă. — Ce bărbat cu o înfăţişare soldăţească remarcă ea cu o tentă maliţioasă şi-şi aranjă la loc şuviţa, aşteptând efectul. — Soldăţească! Explodă generalul Forbes. Îşi răsuci mustaţa şi se făcu roşu la faţă. — E în gărzi, nu-i aşa? Murmură domnişoara Henderson, încoronându-şi opera. — Gărzi? Gărzi? Câte prostii. Tipul a fost pe scena teatrului de revistă! Asta-i! A intrat în armată şi s-a dus în Franţa să numere cutiile cu magiun de prune şi mere. Hunii1 au lăsat să le cadă în mod acccidental o bombă şi el s-a întors acasă cu o uşoară rană la braţ. Într-un fel sau altul a intrat la spitalul condus da lady Carrington. — Deci, aşa s-au întâlnit. — Asta-i! Tipul a făcut pe eroul rănit. Lady Carrington navea bun simţ, în schimb dispunea de grămezi de bani. Bătrânul Carrington se ocupase de muniţii. Rămăsese văduvă numai cu şase luni în urmă. Individul ăsta o înfăşcă imediat. Ea îi face rost de-o slujbă la Ministerul de Război. Colonelul Clapperton! Ptui! Pufni el. — Şi înainte de război a fost pe scena teatrului de revistă, repetă domnişoara Henderson, încercând să împace pe distinsul

description

doc

Transcript of Agatha Christie-Problema Pe Mare 1.0 10

Agatha ChristieProblem pe mare Colonelul Clapperton! Spuse generalul Forbes.Fcu prezentarea, pufnind pe nas.Domnioara Ellie Henderson se aplec n fa, o uvi din prul ei moale, crunt czndu-i pe fgur. Ochii ei negrii i ptrunztori sclipir cu o plcere rutcioas. Ce brbat cu o nfiare soldeasc remarc ea cu o tent maliioas i-i aranj la loc uvia, ateptnd efectul. Soldeasc! Explod generalul Forbes. i rsuci mustaa i se fcu rou la fa. E n grzi, nu-i aa? Murmur domnioara Henderson, ncoronndu-iopera. Grzi? Grzi? Cte prostii. Tipul a fost pe scena teatrului de revist! Asta-i! A intrat n armat i s-a dus n Frana s numere cutiile cu magiun de prune i mere. Hunii1 au lsat s le cad n mod acccidental o bomb i el s-a ntors acas cu o uoar ran la bra. ntr-un fel sau altul a intrat la spitalul condus da lady Carrington. Deci, aa s-au ntlnit. Asta-i! Tipul a fcut pe eroul rnit. Lady Carrington navea bun sim, nschimb dispunea de grmezi de bani. Btrnul Carrington se ocupase de muniii. Rmsese vduv numai cu ase luni n urm. Individul sta o nfcimediat. Ea i face rost de-o slujb la Ministerul de Rzboi. Colonelul Clapperton! Ptui! Pufni el. i nainte de rzboi a fost pe scena teatrului de revist, repet domnioara Henderson, ncercnd s mpace pe distinsul colonel crunt Clapperton cu comedianul cu nasul rou care cnt melodii vesele. E-adevrat! Spuse generalul Forbes. Am auzit asta de la btrnul Bassington. i el a auzit-o de la btrnul Badger Cotterill care o tie de la Snooks Parker.Domnioara Henderson ddu din cap ncntat. Asta pare s rezolve treburile! Spuse ea.Un uor zmbet se ivi pentru o clip pe faa unui omule aezat lng ei. Domnioara Henderson observ zmbetul. Ea era perspicace. Asta dovedea apreciere pentru ironia coninut de ultima ei remarc ironie pe care generalul n-ar f bnuit-o niciodat.Generalul n-a observat zmbetul. El i privi ceasul, se ridic i zise: Exerciii. Trebuie s-i pstrezi forma pe vas i iei prin ua deschis pe punte.Domnioara Henderson se uit la omul care zmbise. Cu o privire ncurajatoare care arta c era gata s intre n dialog cu un tovar de drum. E energic, nu? Spuse domnul cel mrunt. Face nconjorul punii exact de 48 de ori, i explic domnioara Henderson. Ce btrn brftor! i se spune c sexului nostru i place scandalul. Ce lips de politee! Francezii sunt ntotdeauna politicoi, coment domnioara Henderson,pe un ton oarecum interogativ.Micul domn rspunse prompt: Belgian, mademoiselle. O, belgian! Hercule Poirot. La dispoziia dumneavoastr.Numele i rscolea ceva n memorie. Sigur l mai auzise nainte V place cltoria asta, domnule Poirot? S fu sincer, nu. A fost o tmpenie de a m lsa convins s vin. Detestla mer. Niciodat nu e linitit Nu, nici mcar un minuel. Bine, dar trebuie s recunoatei c e destul de calm acum.Poirot recunoscu asta mormind. A ce moment, da. De aceea simt c renviu. ncepe. S m intereseze din nou ce se ntmpl n jurul meu, de exemplu felul dibaci n care ai discutatcu generalul Forbes. Vrei s spuneiDomnioara Henderson se opri. Hercule Poirot se nclin. Metodele dumneavoastr de-a scoate de la el chestia aia de scandal. Admirabile!Domnioara Henderson rse fr jen. Apropoul acela la grzi? tiam c asta o s-l fac pe btrn s spumege i s cate gura.Se aplec spre Poirot ca s-i fac o confden. Recunosc c-mi place scandalul cu ct este mai mare, cu att mai bine.Poirot se uit gnditor la ea; avea o siluet subire, bine pstrat, ochii i erau negri i ptrunztori, prul l avea crunt o femeie de 45 de ani care era mulumit s arte de vrsta ei. Ellie spuse brusc: tiu! Nu suntei marele detectiv?Poirot confrm. Suntei prea amabil, mademoiselle.Dar nu o contrazise. Ce palpitant, fcu domnioara Henderson. Suntei pe urmele, cum sespune n cri? Avem un criminal, n mod secret, n mijlocul nostru? Sau sunt indiscret? Nici vorb. Nici vorb. mi pare ru c v nel ateptrile, dar m afu aici pur i simplu ca toat lumea pentru a m distra.Spuse asta pe un ton att de plictisit nct domnioara Henderson rse. O! Bine, vei putea ajunge la rm mine la Alexandria. Ai mai fost n Egipt? Niciodat, mademoiselle.Domnioara Henderson se ridic oarecum brusc. Cred c o s m duc s fac exerciii ca generalul, l anun ea.Poirot se ridic politicos n picioare.Ea l salut din cap i iei pe punte. O uoar uimire se ivi pentru o clip pe fgura lui Poirot, apoi, un zmbet i trecu pe buze, se ridic, i scoase capul pe u i privi de-a lungul punii. Domnioara Henderson se sprijinea de balustrad, vorbind cu un brbat nalt, cu o nfiare soldeasc.Poirot zmbi i mai mult. El se retrase n fumoar cu aceeai grij exagerat cu care o broasc estoas se bag n carapacea ei. Deocamdat era singur acolo, dei, pe bun dreptate, i nchipuia c asta nu va dura mult timp.i n-a durat. Doamna Clapperton, cu prul ei ngrijit ondulat, protejat deplas, i silueta ei meninut prin masaje i diet, mbrcat ntr-un costum sport elegant apru prin ua barului cu aerul sigur al unei femei care ntotdeauna fusese capabil s plteasc preul cel mai mare pentru orice ar f avut nevoie. Ea spuse: John? O! Bun dimineaa, domnule Poirot, l-ai vzut pe John? Este pe punte, madame. S-ll opri cu un gest. Am s stau aici un minut.Se aez ntr-o manier de regin pe scaunul din faa lui. De la distan putea s arate de 28 de ani. Acum, n pofda machiajului ei excelent, a sprncenelor pensate cu delicatee, nu arta a 49 de ani ct avea, ci a 55. Ochiiei erau de un albastru deschis cu pupile mici. mi pare ru c nu v-am vzut la cin asear, spuse ea. A fost, bineneles, ceva ce aducea a friptur Prcisment, spuse Poirot cu convingere. Din fericire, sunt un marinar excelent, zise doamna Clapperton. Spun din fericire, findc, cu inima mea slbit, rul de mare ar nsemna, probabil, moartea pentru mine. Avei inima slab, madame? Da, trebuie s fu extrem de grijulie. Nu trebuie s m obosesc prea mult! Toi specialitii spun asta! Doamna Clapperton se ambalase s vorbeasc pe tema pentru ea fascinant a sntii sale. John, scumpul de el, se strduiete din rsputeri s m mpiedice s fac prea multe. Triesc att de intens, tii ce vreau s spun domnule Poirot? Da, da. mi spune ntotdeauna: ncearc s fi ca o plant, Adeline. Dar eu nu pot. Viaa trebuie trit, aa cred. De fapt, mam extenuat de tnr, n timpul rzboiului. Spitalul meu ai auzit de spitalul meu? Sigur c aveam infrmiere i asistente i tot ce trebuia, dar de fapt eu l conduceam. A oftat. Vitalitatea dumneavoastr este minunat, drag doamn, spuse Poirot,cu aerul uor mecanic al unuia care d o replic.Doamna Clapperton rse trengrete. Toi mi spun ce tnr sunt! E absurd. Niciodat nu ncerc s pretind c am o zi mai puin de 43, continu ea cu o candoare uor fals, dar la foarte muli le vine greu s cread. Eti att de vioaie, Adeline, mi spun. Dar, de fapt, domnule Poirot, cum ai putea f dac n-ai f viu? Mort, rspunse Poirot. Doamna Clapperton se ncrunt. Rspunsul nu era pe placul ei. i zise c omul ncerca s fe nostim. Se ridic i spuse cu rceal: Trebuie s-l gsesc pe John.Cnd pi prin u i scp geanta. Aceasta se deschise i tot ce era nuntru se mprtie mprejur. Poirot se repezi galant s-o ajute. Le-au trebuit cteva minute s adune rujuri, cutii de pudr, tabachera, bricheta i alte feacuri. Doamna Clapperton i mulumi politicoas, dup care se duse pe punte i zise JohnColonelul Clapperton era nc adncit n convorbire cu domnioara Henderson. Se rsuci i se ndrept repede spre soia sa. Se aplec peste ea cu un aer protector. Scaunul ei de pe punte era unde trebuia? N-ar f mai bine?Purtarea lui era grijulie, plin de atenii gentile. Evident, o soie adorat, alintat de un so iubitor.Domnioara Ellie Henderson privi spre orizont, ca i cum ceva la el o camdezgusta.Afat n ua fumoarului, Poirot i privea.O voce rguit, tremurat, n spatele lui spuse: I-a declara rzboi femeii leia, dac a f soul ei. Btrnul domn, cunoscut printre cei tineri de pe vas sub numele lipsit de respect de bunicul tuturor plantaiilor de ceai, tocmai intrase: Biete! Strig el. Adu-mi un whiskymare.Poirot se aplec s ia o bucat rupt dintr-un bilet, un lucru uitat din interiorul genii doamnei Clapperton. O bucic dintro reet, observ el, care coninea digitalin. O puse n buzunar, cu gndul de-a i-o restitui mai trziu. Da, continua pasagerul cel n vrst. O otrav de femeie. mi amintesc de una ca asta n Poona. Era n '87. I-a declarat cineva rzboi? ntreb Poirot.Btrnul domn ddu din cap trist. L-a bgat pe brbat-su n mormnt ntr-un an. Clapperton ar trebui s-i vin n fre. Prea-i d nas nevesti-i. Ea ine baierile pungii, spuse Poirot pe un ton grav. Ha, ha! Chicoti btrnul. Ai pus punct. ine baierile pungii. Ha, ha!Dou fete ddur buzna n fumoar. Una avea o fa rotund cu pistrui i prul negru rsfrat, n dezordine, cealalt avea pistrui i pr castaniu crlionat. Ajutor, ajutor! Strig Kitty Mooney. Pam i cu mine o s-l salvm pe colonelul Clapperton. De soia lui, complet Pamela Cregan. Noi credem c el este adorabil i ea este groaznic, nu-l las s fac nimic, exclamar cele dou fete. i dac nu e cu ea, l acapareaz de obicei femeia aceea Henderson Care-i destul de drgu, dar teribil de btrnIeir n fug, strignd printre chicote: Ajutor, o s-l salvmC salvarea colonelului Clapperton nu era o vorb de spirit izolat, ci un scop precis a devenit clar n aceeai sear, cnd Pam Cregan, de 18 ani, se prezent la Hercule Poirot i-i spuse: Urmrii-ne, domnule Poirot. El urmeaz s fe luat de sub aripa ei i dus la plimbare la lumina lunii pe punte.Chiar n acel moment, colonelul Clapperton spunea: i ofer preul unui Rolls Royce. Doar e bun pentru o via de om. Acum maina mea A mea, cred, John.Vocea doamnei Clapperton era strident i ascuit. El nu pru suprat de lipsa ei de delicatee. Ori se obinuise deja cu ea, ori Ori? Se gndi Poirot i ncepu s fac tot felul de speculaii. Desigur, draga mea, maina ta, Clapperton se nclin n faa soiei salei termin ceea ce vroia s spun, perfect netulburat. Voil ce qu'on appele le pukka sahib, se gndi Poirot. Dar generalul Forbes susine c Clapperton nu e deloc un gentleman. Acum m ntreb.Cineva suger un bridge. Doamna Clapperton, generalul Forbes i un cuplu cu ochi de uliu se aezar s joace. Domnioara Henderson se scuz i iei pe punte. Unde i-e soul? ntreb generalul Forbes ezitnd. John nu joac, zise doamna Clapperton. l plictisete foarte mult.Cei patru juctori de bridge ncepur s amestece crile.Pam i Kitty se ndreptar spre colonelul Clapperton. Fiecare l lu de cte un bra. Venii cu noi! Spuse Pam. Pe punte. E lun. Nu te prosti, John, spuse doamna Clapperton. O s rceti. Cu noi n-o s rceasc, spuse Kitty. Suntem ferbini!Plec cu ele, rznd.Poirot observ c doamna Clapperton rmase mut cu primele ei-dou trefe.El plec s se plimbe pe punte. Domnioara Henderson sttea rezemat de balustrad. Ea se uit n jur ntrebtoare, n vreme ce el se apropie de ea i-iexamin expresia de pe fa.Schimbar cteva vorbe. Apoi, de ndat ce el tcu, ea ntreb: La ce v gndii?Poirot replic: Meditam la cunotinele mele de englez. Doamna Clapperton a spus: John nu joac bridge. De obicei nu se spune nu tie s joace? Ea o consider o insult personal c nu joac, presupun, spuse Ellie sec. Brbatul la a fost un prost c s-a cstorit cu ea.n ntuneric Poirot zmbi. Nu credei c e posibil ca mariajul s fe o reuit? ntreb el nencreztor. Cu o femeie ca aia?Poirot ddu din umeri. Multe femei odioase au soi devotai. O enigm a naturii. Recunoatei c nimic din ce spune sau face nu pare s-l supere.Domnioara Henderson se gndea ce s rspund cnd vocea doamnei Clapperton zbur prin fereastra fumoarului. Nu, nu cred c mai joc. E aerul aa de mbcsit aici. M duc s respir n voie pe punte. Noapte bun, spuse domnioara Henderson. M duc s m culc. Dispru deodat.Poirot se ndrept spre salon n care nu erau dect colonelul Clapperton i cele dou fete. El fcea trucuri cu cri pentru ele i, observnd dexteritatea cu care amesteca i mprea crile, Poirot i aminti de ceea ce povesti generalul referitor la cariera sa de pe scena unui teatru de revist. Vd c v plac crile, dei nu jucai bridge, remarc el. Am motivele mele pentru care nu joc bridge, spuse Clapperton i zmbetul ncnttor i dispru. Am s v art. S facem un joc.Fcu crile rapid. Luai-v crile. Ei bine, ce avei? Rse de expresia uluit a lui Kitty. i etal crile i ceilali l urmar. Kitty avea numai trefe, Poirot cupe, Pam carouri i colonelul Clapperton pici. Vedei? Spuse el. Un om care poate s-i mpart partenerului su i adversarilor si orice cri dorete e mai bine s stea departe de un joc ntre prieteni! Dac norocul e mereu de partea lui, s-ar putea spune lucruri neplcute. Oh! Exclam Kitty. Cum ai putut face asta? Totul prea absolut obinuit. Iueala minii neal ochiul, spuse Poirot sentenios i surprinse schimbarea brusc a expresiei colonelului.Era ca i cum i ddea seama c fusese dezarmat cteva clipe.Poirot zmbi. Scamatorul se nfiase prin masca unui pukka sahib.Nava ajunse la Alexandria n zorii dimineii urmtoare.Cnd Poirot termin micul dejun, le gsi pe cele dou fete pregtite s coboare pe rm. Vorbeau cu colonelul Clapperton. Trebuie s plecm acum, l ndemna Kitty. Oamenii cu paaport vor prsi vasul imediat. Venii cu noi, nu-i aa? N-o s ne lsai pe rm singure? Ni s-ar putep ntmpla lucruri ngrozitoare. Sigur, nu cred c e bine s v ducei singure, spuse Clapperton zmbind. Dar, nu cred c soiei mele o s-i convin. Asta-i foarte prost, spuse Pam. Dar, ea poate s se odihneasc ct de mult i place.Colonelul Clapperton arta puin nehotrt. Evident, dorina de a hoinriera puternic. l observ pe Poirot. Hei, domnule Poirot, Mergei pe rm? Nu, nu cred, rspunse Poirot. S S schimb dou vorbe cu Adeline, se hotr colonelul Clapperton. Venim cu dumneavoastr, spuse Pam. i fcu cu ochiul lui Poirot. Poate reuim s-o convingem s vin i ea, adug pe un ton grav.Colonelului Clapperton pru s-i plac ideea. Arta clar ncntat. Haidei atunci, amndou, spuse el ntr-o doar.Toi trei plecar mpreun de-a lungul punii B.Poirot, a crui cabin era chiar lng cea a familiei Clapperton, i urm, mnat de curiozitate.Colonelul Clapperton btu puin nervos n ua cabinei. Adeline, draga mea, te-ai trezit?Vocea somnoroas a doamnei Clapperton se auzi dinuntru: O, pe naiba, ce e? Eu sunt, John. Ce-ar f s mergem pe rm. Nici nu m gndesc. Vocea era strident i hotrt. Am avut o noapte foarte proast. Am s stau n pat aproape toat ziua.Pam se bg repede. O, doamn Clapperton, mi pare att de ru. Vroiam att de mult s venii cu noi. Precis n-avei chef? Absolut.Vocea doamnei Clapperton rsun i mai strident. Colonelul ntorcea minerul uii fr nici un rezultat. Ce e, John? Ua-i nchis. Nu vreau s fu deranjat de stewarzi. mi pare ru, draga mea, mi pare ru. Vroiam numai ceva de pus pe mine. Ei bine, nu i-l dau, l repezi doamna Clapperton. Nu m dau jos din pat. Pleac John i las-m puin n pace. Sigur, sigur draga mea.Colonelul se ndeprt de u. Pam i Kitty lng el. S plecm de ndat. Slav domnului c avei plria pe cap. O, doamne, paaportul dumneavoastr e n cabin? De fapt e n buzunarul meu ncepu colonelul.Kitty l apuc de bra. Ura! Exclam ea. Haide, acum.Aplecndu-se peste balustrad, Poirot i urmri cu privirea pe cei trei care prseau vasul. Auzi pe cineva rsufnd ncet lng el i ntorcndu-se, o vzu pe domnioara Henderson. Ochii ei erau aintii asupra celor trei siluete care se ndeprtau. Deci, au plecat pe rm, zise ea, constatativ. Da. Mergei i dumneavoastr?Observ c avea o plrie de soare, o geant i pantof elegani. Prea mbrcat s coboare pe rm. Totui, dup o pauz extrem de mic, cltin dincap. Nu, zise ea. Cred c-am s rmn la bord. Am o mulime de scrisori de trimis.Se ntoarse i-l ls singur.Rsufnd din greu dup turul su de diminea de 48 de ronduri ale punii, generalul Forbes i lu locul. Aha! Exclam el cnd remarc siluetele ce se ndeprtau ale colonelului i ale celor dou fete. Deci, sta-i jocul! Dar unde e madame? Poirot i explic c doamna Clapperton va petrece o zi linitit n pat. Doar nu crezi asta! Btrnul lupttor i nchise un ochi atotcunosctor. Ea o s se scoale cnd nu te-atepi i dac va descoperi c amrtul a plecat fr permisie, vor urma represalii.Dar pronosticurile generalului nu s-au adeverit. Doamna Clapperton nu a aprut la masa de prnz i pn cnd colonelul i domnioarele sale au revenit pe nav la ora patru, ea nu apruse.Poirot se afa n cabina sa i l-a auzit pe so btnd uor vinovat n ua cabinei. A auzit btaia repetndu-se, ncercarea clanei i, n cele din urm, pe colonel cerndu-i unui steward: Ascult, nu primesc nici un rspuns. Ai vreo cheie?Poirot se ridic repede i iei pe coridor.Vestea se rspndi ca fulgerul pe tot vasul. ngrozii, fr s cread c-i adevrat, oamenii afar c doamna Clapperton fusese gsit moart n cueta ei un stilet din partea locului i strpunsese inima. Un irag de mrgele de chihlimbar a fost descoperit pe duumeaua cabinei.Zvonuri dup zvonuri se succedar. Toi vnztorii de mrgele, care fuseser lsai s urce la bord n ziua aceea, au fost adunai i chestionai! O mare sum de bani dispruse dintr-un sertar din cabin! Bancnotele fuseser gsite! Ele nu, nu fuseser gsite! Bijuterii, valornd o avere, dispruser! Nu fusese luat nici un fel de bijuterie! Un steward fusese arestat i mrturisise c-ar f comis crima! Ce-i adevrat din toate astea? ntreb domnioara Ellie Henderson, pndindu-l pe Poirot. Faa ei era palid i tulburat. Draga mea doamn, de unde s tiu eu? Cu siguran, tii, spuse domnioara Henderson.Era seara trziu. Majoritatea oamenilor se retrseser n cabinele lor. Domnioara Henderson l condusese pe Poirot spre dou scaune de pe punte n partea acoperit a vasului. Acum spunei-mi, i comand ea.Poirot o studie gnditor. Este un caz interesant, conchise el. E adevrat c i s-au furat nite bijuterii foarte valoroase?Poirot dezaprob din cap. Nu. Nici o bijuterie nu a fost luat.Totui o mic sum de bani a disprut dintr-un sertar. Niciodat n-am s m mai simt n siguran pe un vas, spuse domnioara Henderson cu un frison. Avei vreun clu n legtur cu acele brute de culoarea cafelei care au fcut-o? Nu, spuse Hercule Poirot. ntreaga afacere e cam Stranie. Ce vrei s spunei? ntreb Ellie aspru.Poirot i ridic braele. Eh bien, s lum faptele. Doamna Clapperton era moart de cel puin cinci ore cnd a fost gsit. Nite bani au disprut. Un irag de mrgele era pe duumea lng patul ei. Ua era nchis i cheia lipsea. Fereastra fereastra nu, hubloul d spre punte i era deschis. i? ntreb femeia nerbdtoare. Nu vi se pare curios ca o crim s fe comis n astfel de circumstane deosebite? Amintii-v c vnztorii de ilustrate, cei care schimb banii i artizanii de mrgele, care au primit permisiunea s urce la bord, sunt cu toii binecunoscui de poliie. De obicei stewarzii i nchid i cabina, sublinie Ellie. Da, pentru a preveni orice posibilitate de furtiag. Dar, asta a fost crim. La ce v gndii, mai exact, domnule Poirot.Vocea ei era puin ntretiat. M gndesc la ua nchis.Domnioara Henderson medit puin. Nu vd nimic n asta. Omul a plecat pe u, a nchis-o i a luat cheia cu el pentru a evita ca omorul s fe descoperit prea curnd. Destul de inteligent din partea lui, pentru c n-a fost descoperit pn la ora patru dup amiaz. Nu, nu, mademoiselle, nu nelegei nuana. Nu m mir cum a ieit, cicum a intrat. Desigur, pe fereastr. C'est possible. Dar e foarte ngust i v amintii, erau oameni care treceau pe punte tot timpul. Atunci pe u, spuse domnioara Henderson nerbdtoare. Dar nu v-aducei aminte, mademoiselle, c doamna Clapperton nchisese ua pe dinuntru. O fcuse nainte ca domnul colonel Clapperton s f prsit nava n dimineaa aceasta. El a ncercat-o ntr-adevr, deci noi tim caa este. Prostii. S-o f nepenit Sau n-a nchis-o ca lumea. Dar asta nu corespunde cu ce-au vorbit. Noi am auzit-o efectiv pe doamna Clapperton nsi vorbind aa. Noi? Domnioara Mooney, domnioara Cregan, colonelul Clapperton i cu mine.Ellie btu uor din picior. Nu spuse nimic pentru o clip sau dou. Apoi, pe un ton uor iritat, ntreb: Ei bine i ce deducei exact din asta? Dac doamna Clapperton a nchis ua, putea i s-o deschid, aa cred. Exact, exact. Poirot o privi luminndu-se la fa. i tii la ce ne conduce asta? Doamna Clapperton a deschis ua i l-a lsat pe uciga s intre. Acuma, ar f fcut-o ea pentru un vnztor de mrgele?Ellie a obiectat: Poate nu tia cine e. Poate c-a btut, ea s-a ridicat i-a deschis ua, iarel a intrat cu fora i a omort-o.Poirot o dezaprob din cap. Au contraire. Ea sttea linitit, lungit n pat cnd i s-a nfpt pumnalul n piept.Domnioara Henderson l privi mirat. Care-i prerea dumitale? l ntreb pe neateptate.Poirot zmbi. Vedei, se pare, nu-i aa, c ea cunotea persoana pe care a lsat-o. Vrei s spunei, zise domnioara Henderson pe un ton puin aspru, cucigaul este un pasager de pe acest vas?Poirot ncuviin. Aa par s indice faptele. iragul de mrgele lsat pe duumea era o pist fals? Exact. i furtul banilor? Exact.Urm o pauz, dup care domnioara Henderson spuse ncet. Doamna Clapperton mi s-a prut o persoan foarte neplcut i cred c nimnui de la bord nu i-a plcut cu adevrat de ea, dar nu era nimeni care s aib vreun motiv s o omoare. Poate, cu excepia soului ei, spuse Poirot. Doar nu credei Se opri. Toat lumea de pe vasul sta e de prere c domnul colonel Clapperton avea toate motivele s-i dea cu barda. Mi se pare c asta-i expresiape care o foloseau.Ellie Henderson se uit la el, ateptnd. Dar trebuie s recunosc, continu Poirot c eu nu am observat nici unsemn de exasperare din partea bunului colonel. Ceea ce-i i mai important, estefaptul c are un alibi. A fost cu fetele toat ziua i s-a ntors pe vas abia la ora patru. Doamna Clapperton murise deja cu multe ore nainte.Urm nc un minut de tcere. Ellie Henderson murmur: Credei, deci, c un pasager de pe nav?Poirot ddu afrmativ din cap.Ellie Henderson izbucni deodat n rs un rs sfdtor, provocator. Teoria dumneavoastr e greu de dovedit, domnule Poirot. Sunt o mulime de pasageri pe vasul sta.Poirot nclin din cap. Am s folosesc o expresie dintr-o poveste detectiv de-a dumneavoastr: Am metodele mele, Watsonn seara urmtoare, la cin, toi pasagerii au gsit cte o noti btut la main lng farfuria lor prin care erau invitai s vin n salonul principal la 8,30. Cnd toi s-au adunat, cpitanul a urcat pe platforma unde de obicei cnta orchestra i ncepu s le vorbeasc: Doamnelor i domnilor, tii cu toii de tragedia care a avut loc ieri. Sunt sigur c dorii cu toii s cooperai pentru a-l aduce pe fptuitorul acelei crime murdare n faa justiiei. Se opri i tui. l avem cu noi la bord pe domnulHercule Poirot, care v este, probabil, cunoscut tuturora ca un om ce are multexperien n Asemenea treburi. Sper s ascultai cu atenie la ceea ce o s vspun.n acest moment, colonelul Clapperton, care nu fusese la cin, intr i se aez lng generalul Forbes. Arta ca un om copleit de tristee, ctui de puin ca unul care simea o mare uurare. Ori era un foarte bun actor, ori fusese ataat ntr-adevr de soia sa dezagreabil. Domnul Hercule Poirot, spuse cpitanul i cobor.Poirot i lu locul. Arta caraghios aa plin de importan cum se nfia auditoriului. Messieurs, mesdames, ncepu el. Este foarte amabil din partea dumneavoastr c avei buntatea s m ascultai. Monsieur le capitaine v-a spus c am o oarecare experien n aceste treburi. Am, este adevrat, o mic idee personal n legtur cu modalitatea de a da de capt acestui caz deosebit.Fcu un semn i un steward naint i-i ddu un obiect voluminos, inform, nvelit. Ceea ce am de gnd s fac s-ar putea s v surprind puin, i avertizPoirot. O s m considerai excentric, poate nebun. Cu toate acestea, v asigur c n spatele nebuniei mele exist, ceea ce voi englezii numii, o metod.Ochii si i ntlnir doar pentru o clip pe cei ai domnioarei Henderson.ncepu s dezveleasc obiectul acela mare. Am aici, messieurs i mesdames un important martor care tie cine a omort-o pe doamna Clapperton.Cu o mn dibace ddu la o parte i ultima bucat de pnz, lsnd s se vad obiectul ce fusese acoperit o ppu de lemn aproape de mrime natural, mbrcat ntr-un taior de catifea cu un guler de dantel. Acum, Arthur, spuse Poirot i vocea sa i se schimb subtil nu mai prea strin era n schimb o englez curat, cu o uoar infexiune tipic londonez. Poi s-mi spui, repet, poi s-mi spui ceva despre moartea doamnei Clapperton?Gtul ppuii se mic puin, maxilarul de lemn de jos czu i se auzi vocea strident, nalt a unei femei care spunea: Ce e, John? Ua-i nchis. Nuvreau s fu deranjat de stewarziSe auzi un ipt, un scaun rsturnat, un brbat se ridicase cltinndu-secu mna la gt, ncerca s vorbeasc, ncerca Apoi, deodat, trupul su pru s se nconvoaie. Czu ct era de lat.Era colonelul Clapperton.Poirot i doctorul navei se ridicar n picioare de lng trupul nemicat. M tem c a murit. Inima, spuse doctorul concis.Poirot ddu din cap. ocul de a f vzut trucul descoperit, spuse el.Se ntoarse spre generalul Forbes. Dumneavoastr, generale, mi-ai dat un indiciu preios, menionnd teatrul de revist. M-am mirat, m-am gndit, i-apoi mi-a venit ideea. Presupunnd c nainte de rzboi Clapperton a fost un cventrilocvist2. n acest caz, ar f fost perfect posibil ca trei oameni s-o aud pe doamna Clapperton vorbind dinuntrul cabinei cnd, de fapt, ea era deja moartEllie Henderson se afa lng el. Ochii ei erau negri i ndurerai. tiai c avea inima slab? ntreb ea. Am bnuit Doamna Clapperton spunea c sufer ea nsi de inim, dar m-a frapat faptul c prea tipul de femeie creia i plcea s fe crezut bolnav. Apoi am gsit o bucat dintr-o reet cu o foarte puternic doz de digitalin pe ea. Digitalina este o doctorie pentru inim i nu putea f a doamneiClapperton deoarece digitalina dilat pupilele ochilor. N-am observat niciodat aa ceva la ea, dar cnd m-am uitat la ochii lui am vzut semnele imediat.Ellie murmur: Deci v-ai gndit c s-ar putea termina n felul acesta? Cea mai bun soluie, nu credei, mademoiselle? Spuse el cu blndee.Ochii i se umplur de lacrimi. Ea spuse: Ai tiut. Ai tiut tot timpul C l iubeam Dar n-a fcut-o pentru mine Din cauza fetelor acelora tinereea l-a fcut s-i simt sclavia. A vrut s se elibereze nainte de a f prea trziu Da, sunt sigur c aa a fost Cnd ai ghicit c era el? Avea o stpnire de sine aa de perfect, spuse simplu Poirot. Orict de exasperant era purtarea soiei sale, nu prea niciodat s-l afecteze. Asta nsemna c se obinuise ntr-o aa msur nct l lsa indiferent, sau, eh bien,am hotrt c-i cealalt alternativ i am avut dreptate i-apoi a mai fost iinsistena asupra talentului su de scamator din seara anterioar crimei, de care pretindea c nu se folosete. Dar un om cum era Clapperton nu renun latalentul su. Trebuia s fe un motiv. Att timp ct oamenii credeau c fusese un scamator, era puin probabil s-l considere un cventrilocvist. i vocea pe care am auzit-o vocea doamnei Clapperton? Una dintre stewardese avea o voce asemntoare cu a ei. Am fcut-o sse ascund n spatele scenei i am nvat-o cuvintele. A fost un truc un truc crud, strig Ellie. Dezaprob crima, spuse Hercule Poirot.SFRIT1 (dispreuitor) soldat german, (folosit pentru prima dat ntr-un discurs al mpratului Wilhelm al II-lea despre expediia german din 1900 n China i adoptat n derdere de socialidemocraii germani i apoi de britanici n timpul primului rzboi mondial.)2 De la cventrilocvism; practic de a vorbi etC. Fr micarea vizibil a buzelor i ntr-o asemenea manier nct vocea pare s ias dintr-o alt persoan sau dintr-un obiect.