ACS550, de la 0,75 la 355 kW / de la 1 la 500 CP Catalog ... · Codul „01” din cadrul tipului...
Transcript of ACS550, de la 0,75 la 355 kW / de la 1 la 500 CP Catalog ... · Codul „01” din cadrul tipului...
PROFIL INDUSTRII
APPLICAŢII EXPERTIZĂ
PARTENERI
PRODUSE
SERVICII
Convertizoare de frecvenţă standard ABBACS550, de la 0,75 la 355 kW / de la 1 la 500 CP
Catalog tehnic
RO007071818 Rev K
89
7
65
1
234
Prima modalitate: Contactaţi pur şi simplu reprezentanţa locală a ABB care se ocupă de comercializarea convertizoarelor de frecvenţă (a se vedea pagina 15) şi solicitaţi produsul dorit. Consultaţi pagina 3 pentru a obţine informaţii suplimentare în acest sens.
Două modalităţi de selectare a convertizoarelor de frecvenţă
A doua modalitate: Creaţi propriul cod de comandă cu ajutorul metodei în 6 paşi de mai jos. Fiecare pas este însoţit de o trimitere către anumite pagini ce conţin mai multe informaţii utile.
Seria produsului
Specificaţie tehnică
Valori şi tipuri
Tensiuni
Structură
Dimensiuni
Compatibilitate electromagneticăPanou de comandă de asistenţă
Opţiuni
Date tehniceConexiunile circuitului de comandă
Servicii
Date de contact şi informaţii web
Tip:
SAU
ACS550 - 01 - 03A3 - 4 + B055
RO007071818 Rev K
89
7
65
1
234
Cuprins
Convertizoare de frecvenţă standard ABB, ACS550
Convertizoare de frecvenţă standard ABB ...................4Caracteristică .......................................................4
Specificaţie tehnică ........................................................5
Valori, tipuri, tensiuni şi structură .................................6
Dimensiuni ....................................................................7
Compatibilitate electromagnetică ...................................7Panou de comandă de asistenţă .................................8
Opţiuni ...........................................................................8Modul de selectare a opţiunilor ..........................8Panou de comandă de bază .............................8Modul opţional de extensie releu de ieşire ........9Module de comunicaţie .......................................9FlashDrop ...........................................................10DriveWindow Light 2 .........................................10Dispozitive de frânare şi chopper .....................11Filtre de ieşire ....................................................11
Date tehnice ................................................................1Răcire .................................................................1Conexiuni siguranţe ...........................................1
Conexiuni de control ...................................................1
Servicii .........................................................................14
www.abb.com/motors&drives ......................................15
4 RO007071818 Rev K
Convertizoare de frecvenţă ABB
Convertizoare de frecvenţă standard ABB
Convertizoarele de frecvenţă standard ABB sunt foarte uşor de cumpărat, instalat, configurat şi utilizat, economisind foarte mult timp. Acestea sunt disponibile pe scară largă la reprezentanţii şi partenerii ABB, astfel utilizând termenul standard. Convertizoarele de frecvenţă au interfeţe de proces şi utilizator normale cu comunicaţie, instrumente software pentru dimensionare, punere în funcţiune, întreţinere şi piese de schimb.
Aplicaţii
Convertizoarele de frecvenţă standard ABB pot fi utilizate într-o gamă largă de industrii. Aplicaţiile standard includ utilizarea pompelor, ventilatoarelor, utilajelor cu cuplu constant şi a benzilor transportoare. Convertizoarele de frecvenţă standard ABB sunt ideale în situaţiile în care este nevoie de simplitate la instalare, pune în funcţiune şi utilizare şi acolo unde personalizarea sau tehnologizarea unui produs special nu este necesară.
Caracteristici principale
FlashDropUtilizare intuitivă cu panoul de comandă de asistenţăFiltru cu reactanţă pentru reducerea armonicelor superioare Control vectorialPanouri acoperite integrate pentru medii dureFiltru încorporat categoria C2 EMC (mediu casnic) standardSistem de comunicaţie Modbus încorporat şi numeroase adaptoare de comunicaţie care pot fi montate în interiorAprobările UL, cUL, CE, C-Tick şi GOST RConform cu RoHS *)
Caracteristică Notă AvantajeFlashDrop Uşurinţă şi rapiditate sporită la montare şi punerea în funcţiune O nouă metodă patentată de
parametrizare rapidă, sigură şi fără defecte, fără alimentare de la reţea
Panou de comandă de asistenţă
Două taste rapide, a căror funcţie se schimbă în conformitate cu starea butonului
Punere în funcţiune uşoară
Ajutor al panoului încorporat Montare rapidăCeasul în timp real permite detectarea defectelor şi setărilor parametrilor în anumite momente ale zilei.
Configurare uşoarăDiagnosticare rapidă a defectelor
Meniu Parametrii schimbaţi Acces rapid la schimbările recente ale parametrilor
Asistenţi de punere în funcţiune
Regulator PID, ceas în timp real, asistent de comunicaţii seriale, optimizator de convertizor de frecvenţă, asistent de pornire
Configurare uşoară a parametrilor
Asistent de întreţinere Monitorizează energia consumată (kWh), orele de funcţionare sau rotaţia motorului
Se ocupă de întreţinerea preventivă a convertizorului de frecvenţă, a motorului sau a aplicaţiei
Caracteristici intuitive Optimizarea zgomotului:Creşte frecvenţa de comutaţie a convertizorului de frecvenţă când temperatura acestuia este redusă
Reducere considerabilă a zgomotului motorului
Ventiltor de răcire controlat: convertizorul de frecvenţă este răcit doar dacă este necesar
Reduce zgomotul invertorului şi îmbunătăţeşte economia de energie
Filtre de intrare şi ieşire
Filtru cu reactanţă patentat – potriveşte inductanţa corectă sarcinii astfel atenuând şi reducând armonicele
Reduce ermisiile de Distorsionare Totală a Armonicelor (THD) cu până la 25%
Control vectorial Performanţă îmbunătăţită de reglare a motorului Permite o gamă largă de aplicaţiiFiltru EMC încorporat Filtre RFI din categoria C2 (mediul 1) şi categoria C3 (mediul 2) ca
standardNu este nevoie o filtrare externă suplimentară
Modele comunicaţie Modbus încorporat care utilizează RS 485 Costuri reduseChopper de frânare Încorporat până la 11 kW Costuri reduseConectivitate Simplu de instalat: Timp de instalare redus
Conexiune uşoară a cablurilor Conexiuni de cablu sigureConexiune uşoară la sistemelor de comunicaţii externe prin intrări/ieşiri multiple şi opţiuni modulare
Model de montare Furnizat separat cu dispozitivul Marcare rapidă şi uşoară a găurilor pentru şuruburile de montare pe suprafaţa de instalare
Conform cu RoHS*) Convertizoarele de frecvenţă ACS550 respectă Directiva 2002/95/CE UE RoHS cu privire la restricţionarea utilizării anumitor substanţe periculoase
Produs ecologic
ACS550 - 01 - 03A3 - 4 + B055
*) Verificaţi disponibilitatea cu reprezentanţa locală ABB.
5RO007071818 Rev K
Specificaţie tehnică
ACS550 - 01 - 03A3 - 4 + B055
Conexiunea la reţeaTensiune şi putere trifazat, 380 - 480 V, +10/-15%, 0.75 - 355 kW
trifazat, 208 - 240 V, +10/-15%, 0.75 - 75 kW Auto-identificare a liniei de intrare
Frecvenţă 48 - 63 HzFactor de putere 0.98
Conexiunea motoruluiTensiune trifazat, de la 0 la USUPPLY
Frecvenţă 0 - 500 HzCapacitate la sarcină continuă(cuplu constant la o temperatură ambiantă maximă de 400C)
Curent de ieşire nominal IN
Capacitate la suprasarcină(la o temperatură ambiantă maximă de 400C)
În regim normal 1.1 x IN timp de 1 minut la fiecare 10 minute În regim greu 1.5 x I2hd timp de 1 minut la fiecare 10 minute Întotdeauna 1.8 x I2hd timp de 2 secunde la fiecare 60 de secunde
Frecevenţă de comutareStandardReglabil
Standard 4 kHz
de la 0.75 la 110 kW 1 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 12 kHzpână la 355 kW 1 kHz, 4 kHz
Timp de accelerare De la 0.1 la 1800 sTimp de decelerare De la 0.1 la 1800 sReglarea vitezeiCircuit deschis Circuit închisCircuit deschisCircuit închis
20% din turaţia nominală a motorului 0.1% din viteza nominală a motorului< 1 % s cu 100% treaptă de cuplu0.5% s cu 100% treaptă de cuplu
Reglarea cupluluiCircuit deschis Circuit închisCircuit deschisCircuit închis
< 10 ms cu un cuplu nominal< 10 ms cu un cuplu nominal± 5% cu un cuplu nominal± 2% cu un cuplu nominal
Limite de mediuTemperatură ambiantă-15 - 40oC40 - 50oC
Nu este permis îngheţulfswitch 4 kHz, declarasare vă rugăm contactaţi furnizorul
AltitudineCurent de ieşire
Curent nominal disponibil de la 0 la 1000 mredus cu 1 % pe 100 m peste 1000 - 2000 m
Umiditate relativă sub 95% (fără condens)Grad de protecţie IP21 sau IP54 (≤ 110 kW)Culoare carcasă NCS 1502-Y, RAL 9002, PMS 420 CNivele de contaminare
Transport
Depozitare
Operare
IEC 721-3-3Nu se admite depunerea de praf conducător de electricitateClasa 1C2 (gaze chimice), Clasa 1S2 (particule solide) Clasa 2C2 (gaze chimice), Clasa 2S2 (particule solide) Clasa 3C2 (gaze chimice), Clasa 3S2 (particule solide)
Conexiunile programabile ale circuituluide comandă
Două intrări analogice Semnal tensiune
Semnal curent
Potenţiometru valoare de referinţăTemporizare maximăRezoluţiePrecizie
de la 0 (2) la 10 V, Rin > 312 kΩ cu un singur capătde la 0 (4) la 20 mA, Rin = 100 Ω cu un singur capăt10 V ± 2% max. 10 mA, R < 10 kΩ
de la 1 la ms0.1%± 1%
Două ieşiri analogicePrecizie
de la 0 (4) la 20 mA, sarcină < 500 Ω
± 3%Tensiune auxiliară 24 V CC ±10%, max. 250 mAŞase intrări digitale
Impedanţă de intrareTemporizare maximă
de la 12 la 24 V CC cu alimentare internă sau externă, PNP şi NPN2.4 kΩ5 ms ± 1 ms
Trei ieşiri pe releuTensiune maximă de comutareCurent maxim de comutareCurent maxim continuu
250 V CA/30 V CC
6 A/30 V CC; 1500 V A/230 V CA
2 A rmsComunicaţie serialăRS 485 Protocol Modbus
Limite de protecţieLimite de declanşare la supratensiuneV CC în funcţiuneV DC pornire conservată
842 (intrare corectată la 595 V)661 (intrare corectată la 380 - 415 V),765 (intrare corectată la 440 - 480 V)
Limite de declanşare la tensiune minimăV CC în funcţiuneV CC pornire conservată
333 (intrare corectată la 247 V)436 (intrare corectată la 380 - 415 V),505 intrare corectată la (440 - 480 V)
Conformitatea produsuluiDirectiva 73/23/CEE de joasă tensiune cu completăriDirectiva 98/37/CE privind utilajele industrialeDirectiva 89/336/CEE EMC cu completăriSistem de asigurare a calităţii ISO 9001 şi sistem de protecţie a mediului ISO 14001Aprobările UL, cUL, CE, C-Tick şi GOST R directiva RoHS *)
*) Verificaţi disponibilitatea cu reprezentanţa locală ABB.
6 RO007071818 Rev K
Valori, tipuri, tensiuni şi structură
Tip
Numărul unic de referinţă (prezentat mai sus şi care se regăseşte şi în coloana 7 din partea dreaptă) identifică în mod clar convertizorul de frecvenţă prin intermediul puterii nominale şi al dimensiunii carcasei. De îndată ce aţi selectat tipul, puteţi folosi dimensiunea carcasei (coloana 8) pentru determinarea dimensiunilor convertizoarelor de frecvenţă, astfel cum este indicat în pagina următoare.
Tensiuni
ACS550 este disponibil în două variante:4 = 380 - 480 V2 = 208 - 240 V
Adăugaţi fie „4”, fie „2”, în funcţie de tensiunea aleasă, în cadrul tipului prezentat mai sus.
Structură
Codul „01” din cadrul tipului (prezentat mai sus) variază în funcţie de poziţia de montare a convertizorului de frecvenţă şi de puterea nominală.
01 = montat pe perete02 = montat în picioare
Tensiune de alimentare trifazată 380-480 VDispozitive montate pe perete
Regim normal vs. regim greu. Pentru majoritatea aplicaţiilor pentru pompă, ventilator şi bandă transportoare, selectaţi figurile „Regim normal”. Pentru cerinţe de suprasarcină foarte mari, selectaţi figurile „Regim greu”. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi biroul local de vânzări ABB sau distribuitorul de convertizoare de frecvenţă – a se vedea pagina 15.
PN pentru kW = Putere standard a motorului la 400 V în regim normalPN pentru CP = Putere standard a motorului la 460 V în regim normalPhd pentru kW = Putere standard a motorului la 400 V în regim greuPhd pentru CP = Putere standard a motorului la 460 V în regim greu
Dispozitive montate în picioare
Tensiune de alimentare trifazată 208-240 V Dispozitive montate pe perete
ACS550 - 01 - 03A3 - 4 + B055
Valori
Regim normal Regim greu TipDimensiune carcasă
PN
kWPN
CPI2NA
Phd
kWPhd
CPI2hdA
1.1 1.5 3.3 0.75 1 2.4 ACS550-01-03A3-4 R11.5 2 4.1 1.1 1.5 3.3 ACS550-01-04A1-4 R12.2 3 5.4 1.5 2 4.1 ACS550-01-05A4-4 R13 4 6.9 2.2 3 5.4 ACS550-01-06A9-4 R14 5.4 8.8 3 4 6.9 ACS550-01-08A8-4 R15.5 7.5 11.9 4 5.4 8.8 ACS550-01-012A-4 R17.5 10 15.4 5.5 7.5 11.9 ACS550-01-015A-4 R211 15 23 7.5 10 15.4 ACS550-01-023A-4 R215 20 31 11 15 23 ACS550-01-031A-4 R318.5 25 38 15 20 31 ACS550-01-038A-4 R322 30 45 18.5 25 38 ACS550-01-045A-4 R330 40 59 22 30 45 ACS550-01-059A-4 R437 50 72 30 40 59 ACS550-01-072A-4 R445 60 87 37 60 72 ACS550-01-087A-4 R455 100 125 45 75 96 ACS550-01-125A-4 R575 125 157 55 100 125 ACS550-01-157A-4 R690 150 180 75 125 156 ACS550-01-180A-4 R6110 150 205 90 125 162 ACS550-01-195A-4 R6132 200 246 110 150 192 ACS550-01-246A-4 R6
160 200 289 132 200 224 ACS550-02-289A-4 R7200 300 368 160 250 302 ACS550-02-368A-4 R8250 400 486 200 350 414 ACS550-02-486A-4 R8280 450 526 250 400 477 ACS550-02-526A-4 R8315 500 602 280 450 515 ACS550-02-602A-4 R8355 500 645 315 500 590 ACS550-02-645A-4 R8
Valori
Regim normal Regim greu TipDimensiune carcasă
PN
kWPN
hpI2NA
Phd
kWPhd
hpI2hdA
0.75 1.0 4.6 0.75 0.8 3.5 ACS550-01-04A6-2 R11.1 1.5 6.6 0.75 1.0 4.6 ACS550-01-06A6-2 R11.5 2.0 7.5 1.1 1.5 6.6 ACS550-01-07A5-2 R12.2 3.0 11.8 1.5 2.0 7.5 ACS550-01-012A-2 R14.0 5.0 16.7 3.0 3.0 11.8 ACS550-01-017A-2 R15.5 7.5 24.2 4.0 5.0 16.7 ACS550-01-024A-2 R27.5 10.0 30.8 5.5 7.5 24.2 ACS550-01-031A-2 R211.0 15.0 46.2 7.5 10.0 30.8 ACS550-01-046A-2 R315.0 20.0 59.4 11.0 15.0 46.2 ACS550-01-059A-2 R318.5 25.0 74.8 15.0 20.0 59.4 ACS550-01-075A-2 R422.0 30.0 88.0 18.5 25.0 74.8 ACS550-01-088A-2 R430.0 40.0 114 22.0 30.0 88.0 ACS550-01-114A-2 R437.0 50.0 143 30.0 40 114 ACS550-01-143A-2 R645.0 60.0 178 37.0 50 150 ACS550-01-178A-2 R655.0 75.0 221 45.0 60 178 ACS550-01-221A-2 R675.0 100 248 55.0 75 192 ACS550-01-248A-2 R6
7RO007071818 Rev K
Produsul standard EMC (EN 61800-3 + Modificarea A11(2000)) respectă cerinţele specifice EMC declarate pentru convertizoarele de frecvenţă (testate cu motor şi cablu) în cadrul UE. Din acest moment, se poate aplica o nouă revizie a produsului standard 61800-3 (2004), dar cel mai târziu de la data de 1 octombrie 2007. Standardele EMC precum EN 55011 sau EN 61000-6-3/4 se aplică la echipamentele şi sistemele casnice şi industriale inclusiv la componentele
din interiorul convertizorului de frecvenţă. Convertizoarele de frecvenţă conforme cu cerinţele EN 61800-3 respectă întotdeauna categoriile comparabile în EN 55011 şi EN 61000-6-3/4, dar nu şi neapărat vice versa. EN 55011 şi EN 61000-6-3/4 nu specifică lungimea cablului şi nici nu impun conectarea motorului ca sarcină. Limitele de emisiuni sunt comparabile în conformitate cu următorul tabel, standardele EMC.
W
H1
D
Convertizoare de frecvenţă montate pe perete
Convertizoare de frecvenţă montate în picioare
Dispozitive montate pe perete
Dispozitive montate în picioare
*) Dimensiunile se aplică conform imaginii prezentate. La montarea pe lateral, grosimea şi adâncimea îşi schimbă locurile. n/a = nu se aplică
Dimensiuni
H2
DW
H1
H1 = Înălţime cu cutie de conexiuni cabluriH2 = Înălţime fără cutie de conexiuni cabluriW = Lăţime D = Adâncime
ACS550 - 01 - 03A3 - 4 + B055
Dimensiune carcasă
Dimensiuni şi greutăţiIP21 / UL tip 1 IP54 / UL tip 12
H1mm
H2mm
Wmm
Dmm
Greutatekg
Hmm
Wmm
Dmm
Greutatekg
R1 369 330 125 212 6.5 449 213 234 8.2R2 469 430 125 222 9 549 213 245 11.2R3 583 490 203 231 16 611 257 253 18.5R4 689 596 203 262 24 742 257 284 26.5R5 739 602 265 286 34 776 369 309 38.5R6 880 700 300 400 69 924 410 423 80
R7 1507 n/a 250*) 520*) 115R8 2024 n/a 347*) 617*) 230
Compatibilitate electromagnetică
EMC conform standardului EN61800-3Distribuţia restricţionată în mediul casnic pentru dimensiunile carcasei R3, R4 cu cabluri de motor de 75 m şi pentru dimensiunile carcasei R1, R2, R5, R6 cu cablu de motor de 100 m ca standard.
Distribuţia nerestricţionată în mediul industrial pentru dimensiunile carcasei R1- R4 cu cabluri de motor de 300 m şi pentru dimensiunile carcasei R5 – R8 cu cablu de motor de 100 m ca standard.
Aceste lungimi pentru cabluri se utilizează doar în scopul EMC. Lungimile operaţionala ale cablurilor sunt disponibile în tabelul cu filtre de ieşire de la pagina 11.Pentru lungimi ale cablurilor de motoare mai mari, filtrele externe EMC sunt disponibile la cerere.
Standarde EMC generaleStandard de produs EN 61800-3/A11 (2000)
Standard de produs EN 61800-3 (2004)
Standardul EN 55011 de familii de produse pentru echipamente industriale, ştiinţifice şi medicale (ISM)
Mediu casnic, distribuţie nerestricţionată
Categoria C1 Grupul 1Clasa B
Mediu casnic, distribuţie restricţionată
Categoria C2 Grupul 1Clasa A
Mediu industrial, distribuţie nerestricţionată
Categoria C3 Grupul 2Clasa A
Mediu industrial, distribuţie restricţionată
Categoria C4 Nu se aplică
8 RO007071818 Rev K
Panou de comandă de asistenţă
Panoul de comandă de asistenţă, care este livrat standard, dispune de un afişaj alfanumeric în diverse limbi (EN, DA, DE, ES, FI, FR, IT, NL, PT, SE, US) sau alternativ cu codul J416 (EN, DE, CZ, HU, PT, RU, TR) pentru o programare mai uşoară a convertizorului de frecvenţă. Panoul de comandă dispune de diverse dispozitive de asistenţă şi de o funcţie integrată de ajutor, menită să ghideze utilizatorul. Include de asemenea şi un ceas în timp real, care poate folosit în timpul înregistrării defectelor şi la controlarea convertizorului de frecvenţă, de exemplu start/ stop. Panoul de comandă poate
OpţiuniInterfeţe de control
Modul de selectare a opţiunilor
Opţiunile prezentate în cadrul tabelului sunt disponibile pentru gama ACS550. Majoritatea opţiunilor au fost asociate cu un cod de opţiune din 4 cifre, care este prezentat în tabel. Acest cod înlocuieşte B055 din codul tipului de mai sus. Opţiunile externe necesită o linie de comandă diferită şi un număr de cod pentru tip şi material.
Panou de comandă de bază
1) Comanda se efectuează folosind un număr de cod material separat. 2) Un slot disponibil pentru releu sau encoder.3) Un slot disponibil pentru modulul de comunicaţie. Modbus încorporat standard.
Panoul de comandă de bază este dotat cu un afişaj numeric cu o singură linie. Panoul poate fi folosit pentru a controla convertizorul de frecvenţă, seta valorile parametrilor sau le poate copia de pe un convertizor de frecvenţă pe altul.
Kit de montare a panoului
Kit de montare a panoului permite montarea panourilor de comandă pe uşile dulapului electric. Kitul include un cablu prelungitor de 3 m, o garnitură, şuruburi de fixare şi un model de montare. Panoul de comandă are gradele de protecţie IP21, IP54 şi IP66 dacă este instalat corect.
Opţiuni disponibileClasa de protecţieB055 IP54Panou de comandă0J400 Dacă nu este nevoie
de panou de comandăJ404 Panou de comandă de bază ACS-CP-C- 1) Kit de montare a panoului ACS/H-CP-EXTOpţiuni de intrare/ieşire2)
L511 Extensie releu de ieşire OREL-01Opţiune de control2)- 1) Encoder OTAC-01Comunicaţie3) K451 DeviceNet RDNA-01K45 LonWorks RLON-01K454 Profibus-DP RPBA-01- 1) CANopen RCAN-01- 1)
- 1)ControlNetEthernet
RCNA-01RETA-01
Opţiuni externe- 1)
- 1)FlashDropDriveWindow Light 2
MFDT-01DriveWindow Light 2
ACS550 - 01 - 03A3 - 4 + B055
ACS550 - 01 - 03A3 - 4 + B055
fi folosit pentru copierea parametrilor sau pentru descărcarea acestora pe alt convertizor de frecvenţă. Afişajul grafic cuprinzător şi tastele rapide uşurează foarte mult navigarea în panoul de comandă.
9RO007071818 Rev K
OpţiuniModule opţionale
Intrări/ ieşiri analogice
Intrăridigitale
Ieşiri pe releu
Instrumentul FlashDrop
Convertizoarele de frecvenţă ACS550 sunt echipate cu o interfaţă pentru instrumentul FlashDrop. FlashDrop este un instrument de dimensiunea palmei folosit pentru selectarea şi setarea rapidă şi uşoară a parametrilor unui convertizor de frecvenţă nealimentat. Cu ajutorul acestuia, utilizatorul poate ascunde fiecare parametru sau grup pentru a nu mai fi afişate pe ecran, protejând astfel convertizorul de frecvenţă, precum şi celelalte dispozitive conectate. Pentru informaţii suplimentare despre instrumentul FlashDrop, a se vedea pagina 10.
Modul opţional de extensie cu ieşiri pe releu
Modulul oferă trei ieşiri suplimentare pe releu. Acestea pot fi folosite, de exemplu, pentru controlul pompei sau ventilatorului sau la mai multe funcţii de supraveghere. Toate releele pot fi programate on/off utilizând ceasul de pe panoul de comandă de asistenţă. Alternativ, comunicaţia poate fi folosită pentru a controla orice componente externe din sistem.
Modul opţional encoder
Convertizoarele de frecvenţă standard pot suporta un modul encoder. Folosind un modul encoder gradul de precizie al modulului de control al convertizorului este îmbunătăţit semnificativ.
Module de comunicaţie
Modulele de comunicaţie asigură conectarea în diferite sisteme de automatizare. Prin intermediul unei singure perechi de conductoare torsadate se poate evita montarea unui număr mare de cabluri tradiţionale, ceea ce duce la reducerea costurilor şi la creşterea fiabilităţii sistemului.
ACS550 suportă următoarele module de comunicaţie:DeviceNetLONWORKS®
PROFIBUS DPCANopenControlNetEthernet
Modbus încorporat folosind RS 485
Pentru tipuri, a se vedea pagina 8
ACS550 - 01 - 03A3 - 4 + B055
10 RO007071818 Rev K
OpţiuniOpţiuni externe
DriveWindow Light 2
DriveWindow Light 2 este un instrument de pornire şi de întreţinere uşor de folosit pentru convertizoarele de frecvenţă ACS550. Poate fi folosit şi în mod offline, ceea ce permite setarea parametrilor de la birou, înainte de a merge pe şantier. Browser-ul pentru parametri permite vizualizarea, editarea şi salvarea parametrilor. Caracteristica de comparare a parametrilor face posibilă compararea valorilor parametrilor dintre convertizorul de frecvenţă şi fişier. Puteţi crea propriul set de parametri cu ajutorul subansamblului de parametri. Controlul asupra convertizorului de frecvenţă este una din caracteristicile oferite de DriveWindow Light. Cu ajutorul acestei aplicaţii software, puteţi monitoriza până la patru semnale simultan. Această operaţie se poate efectua atât în format grafic, cât şi numeric. Orice semnal poate fi setat astfel încât să oprească monitorizarea începând de la un nivel predefinit.
Aplicaţii de pornireAplicaţiile de pornire uşurează setarea parametrilor. Porniţi aplicaţia, selectaţi instrumentul de asistenţă adecvat, de exemplu pentru setarea ieşirilor analogice. Vor apărea simultan toţi parametrii aferenţi acestei funcţii, împreună cu imagini de ajutor.
Caracteristici principale Editarea, salvarea şi descărcarea parametrilor Monitorizare grafică şi numerică a semnalelorControlul convertizorului de frecvenţă Aplicaţii de pornire
Cerinţe pentru DriveWindow LightWindows NT/2000/XPPort serial liber al unui PCConectorul convertizorului de frecvenţă fără control panel
Instrumentul FlashDrop
FlashDrop este un instrument remarcabil, de mărimea palmei, folosit pentru selectarea şi setarea rapidă şi uşoară a parametrilor. Acest instrument oferă posibilitatea ascunderii parametrilor selectaţi în vederea protejării instalaţiei electrice. Sunt prezentaţi numai parametrii necesari aplicaţiei. Acest instrument poate copia parametrii de la un convertizor de frecvenţă la altul sau de la un PC la un convertizor de frecvenţă. Toate operaţiunile menţionate mai sus pot fi efectuate fără ca respectivul convertizor de frecvenţă să fie alimentat. Interfaţa pentru FlashDrop este disponibilă la toate convertizoarele cu montare pe perete.
DrivePMDrivePM (aplicaţie de administrare a parametrilor convertizorului de frecvenţă) este o aplicaţie folosită la crearea, editarea şi copierea parametrilor pentru instrumentul FlashDrop. Pentru fiecare parametru/ grup, utilizatorul are posibilitatea de a-l ascunde, ceea ce înseamnă că utilizatorul convertizorului de frecvenţă nu poate vedea deloc parametrul/ grupul respectiv.
Cerinţe DrivePMWindows 2000/XPPort serial liber al unui PC
Pachetul FlashDrop include:Instrumentul FlashDropSoftware DrivePM (CD-ROM)Manual de utilizare (în variantă tipărită şi în format PDF)Cablu RS232 pentru realizarea conexiunii dintre PC şi FlashDropAcumulator
11RO007071818 Rev K
Dimensiuni
Date tehnice unităţi de frânare
Unităţi de frânare şi choppere
Convertizoarele de frecvenţă cu dimensiunile carcasei R1 - R2 sunt livrate standard cu chopper de frânare integrat. Alte convertizoare de frecvenţă pot folosi unităţi de frânare de dimensiuni compacte care includ rezistenţă şi chopper de frânare. Pentru mai multe informaţii vă rugăm să apelaţi la Ghidul de instalare şi pornire a unităţilor de frânare ACS-BRK.
OpţiuniOpţiuni externe
H
WD
Tensiune de intrare a convertizorului de frecvenţă
Rezistenţăohm
Ieşire continuă W
Ieşire maximă 20 s W
Tip unitate de frânare
200 - 240 V CA 32 2000 4500 ACS-BRK-C380 - 480 V CA 12000200 - 240 V CA 10.5 7000 14000 ACS-BRK-D380 - 480 V CA 42000
Lăţime (W)mm
Înălţime (H)mm
Adâncime (D)mm
Greutatekg
Tip unitate de frânare
150 500 347 7.5 ACS-BRK-C270 600 450 20.5 ACS-BRK-D
1) Ultima literă din tipul filtrului de ieşire defineşte gradul de protecţie; X reprezintă 2 = IP22 sau 5 = IP54, 0 = IP00
2) Lungimile cablurilor conform cu frecvenţei de comutaţie de 4 kHz3) Frecvenţa maximă de comutaţie care trebuie folosită cu filtrul du / dt este de 4 kHzNotăUn filtru de ieşire nu îmbunătăţeşte performanţa EMC a convertizorului de frecvenţă. Pentru a îndeplini cerinţele locale EMC, folosiţi filtre RFI. Pentru mai multe informaţii apelaţi la referinţele tehnice ACS550.
Filtre de ieşire
Filtrele de ieşire sunt folosite când este nevoie de cabluri de motor cu o lungime mai mare decât cea normală. În mare, cablul poate avea de 1,5 ori lungimea unui cablu standard, a se vedea mai jos.
Tip Dimensiune
carcasă
Curent nominalI2NA
Tip de filtru de ieşire1)
Curent termic al filtrului IA
Lungime maximă a cablului fără filtru2)
m
Lungime maximă a cablului cu filtru3)
mUN = 380 - 480 V (380, 400, 415, 440, 460, 480 V)
ACS550-01-03A3-4 R1 3.3 NOCH-0016-6X 19 100 150ACS550-01-04A1-4 R1 4.1 NOCH-0016-6X 19 100 150ACS550-01-05A4-4 R1 5.4 NOCH-0016-6X 19 100 150ACS550-01-06A9-4 R1 6.9 NOCH-0016-6X 19 100 150ACS550-01-08A8-4 R1 8.8 NOCH-0016-6X 19 100 150ACS550-01-012A-4 R1 11.9 NOCH-0016-6X 19 100 150ACS550-01-015A-4 R2 15.4 NOCH-0016-6X 19 200 250ACS550-01-023A-4 R2 23 NOCH-0030-6X 41 200 250ACS550-01-031A-4 R3 31 NOCH-0030-6X 41 200 250ACS550-01-038A-4 R3 38 NOCH-0030-6X 41 200 250ACS550-01-045A-4 R3 45 NOCH-0070-6X 112 200 300ACS550-01-059A-4 R4 59 NOCH-0070-6X 112 200 300ACS550-01-072A-4 R4 72 NOCH-0070-6X 112 200 300ACS550-01-087A-4 R4 87 NOCH-0070-6X 112 300 300ACS550-01-125A-4 R5 125 NOCH-0120-6X 157 300 300ACS550-01-157A-4 R6 157 FOCH-0260-70 289 300 300ACS550-01-180A-4 R6 180 FOCH-0260-70 289 300 300ACS550-01-195A-4 R6 205 FOCH-0260-70 289 300 300ACS550-01-246A-4 R6 246 FOCH-0260-70 289 300 300ACS550-02-289A-4 R7 289 FOCH-0320-50 445 300 300ACS550-02-368A-4 R8 368 FOCH-0320-50 445 300 300ACS550-02-486A-4 R8 486 FOCH-0610-70 720 300 300ACS550-02-526A-4 R8 526 FOCH-0610-70 720 300 300ACS550-02-602A-4 R8 602 FOCH-0610-70 720 300 300ACS550-02-645A-4 R8 645 FOCH-0610-70 720 300 300
1 RO007071818 Rev K
Date tehnice
Debitul aerului de răcire la 380 - 480 V
Răcire
ACS550 este dotat cu ventilatoare cu aer de răcire . Aerul de răcire nu trebuie să conţină substanţe corozive şi nu trebuie să depăşească temperatura ambiantă maximă de 40° C (50° C cu declasare). Pentru mai multe limitări specifice de mediu, a se vedea pagina 5.
Cerinţe spaţiu de gardă
Siguranţe de protecţie de intrare recomandate pentru dispozitive la 380 - 480 V
Conexiunile siguranţelor
Convertizoarele de frecvenţă ABB pot fi folosite cu siguranţe standard. Pentru mai multe detalii referitoare la conexiunile siguranţelor de intrare, consultaţi tabelele de mai jos.
Debitul aerului de răcire la 208 - 240 V Siguranţe de protecţie de intrate recomandate pentru dispozitive la 208 - 240 V
*) Conform standardului IEC-60269.
TipDimensiune carcasă
Căldura disipată Debit de aer
W BTU/Hr m3/h ft3/minACS550-01-03A3-4 R1 40 137 44 26ACS550-01-04A1-4 R1 52 178 44 26ACS550-01-05A4-4 R1 73 249 44 26ACS550-01-06A9-4 R1 97 331 44 26ACS550-01-08A8-4 R1 127 434 44 26ACS550-01-012A-4 R1 172 587 44 26ACS550-01-015A-4 R2 232 792 88 52ACS550-01-023A-4 R2 337 1151 88 52ACS550-01-031A-4 R3 457 1561 134 79ACS550-01-038A-4 R3 562 1919 134 79ACS550-01-045A-4 R3 667 2278 134 79ACS550-01-059A-4 R4 907 3098 280 165ACS550-01-072A-4 R4 1120 3825 280 165ACS550-01-087A-4 R4 1440 4918 280 165ACS550-01-125A-4 R5 1940 6625 350 205ACS550-01-157A-4 R6 2310 7889 405 238ACS550-01-180A-4 R6 2810 9597 405 238ACS550-01-195A-4 R6 3050 10416 405 238ACS550-01-246A-4 R6 3850 13148 540 318ACS550-02-289A-4 R7 4550 15539 540 318ACS550-02-368A-4 R8 6850 23394 1220 718ACS550-02-486A-4 R8 7850 26809 1220 718ACS550-02-526A-4 R8 7600 25955 1220 718ACS550-02-602A-4 R8 8100 27663 1220 718ACS550-02-645A-4 R8 9100 31078 1220 718
TipDimensiune carcasă
Căldura disipată Debit de aer
W BTU/Hr m3/h ft3/minACS550-01-04A6-2 R1 55 189 44 26ACS550-01-06A6-2 R1 73 249 44 26ACS550-01-07A5-2 R1 81 276 44 26ACS550-01-012A-2 R1 118 404 44 26ACS550-01-017A-2 R1 161 551 44 26ACS550-01-024A-2 R2 227 776 88 52ACS550-01-031A-2 R2 285 973 88 52ACS550-01-046A-2 R3 420 1434 134 79ACS550-01-059A-2 R3 536 1829 134 79ACS550-01-075A-2 R4 671 2290 280 165ACS550-01-088A-2 R4 786 2685 280 165ACS550-01-114A-2 R4 1014 3463 280 165ACS550-01-143A-2 R6 1268 4331 405 238ACS550-01-178A-2 R6 1575 5379 405 238ACS550-01-221A-2 R6 1952 6666 405 238ACS550-01-248A-2 R6 2189 7474 405 238
Tipul carcasei Spaţiu deasupra mm
Spaţiu dedesubt mm
Spaţiu în stânga/ dreaptamm
Montat în perete 200 200 0Neancorat 200 0 0
Tip Dimensiune carcasă
Siguranţe IEC Siguranţe ULTipul
siguranţei*)Tipul
siguranţeiA A
ACS550-01-03A3-4 R1 10 gG 10 UL Clasa TACS550-01-04A1-4 R1 10 gG 10 UL Clasa TACS550-01-05A4-4 R1 10 gG 10 UL Clasa TACS550-01-06A9-4 R1 10 gG 10 UL Clasa TACS550-01-08A8-4 R1 10 gG 15 UL Clasa TACS550-01-012A-4 R1 16 gG 15 UL Clasa TACS550-01-015A-4 R2 16 gG 20 UL Clasa TACS550-01-023A-4 R2 25 gG 30 UL Clasa TACS550-01-031A-4 R3 35 gG 40 UL Clasa TACS550-01-038A-4 R3 50 gG 50 UL Clasa TACS550-01-045A-4 R3 50 gG 60 UL Clasa TACS550-01-059A-4 R4 63 gG 80 UL Clasa TACS550-01-072A-4 R4 80 gG 90 UL Clasa TACS550-01-087A-4 R4 125 gG 125 UL Clasa TACS550-01-125A-4 R5 160 gG 175 UL Clasa TACS550-01-157A-4 R6 200 gG 200 UL Clasa TACS550-01-180A-4 R6 250 gG 250 UL Clasa TACS550-01-195A-4 R6 250 gG 250 UL Clasa TACS550-01-246A-4 R6 250 gG 250 UL Clasa TACS550-02-289A-4 R7 315 gG 315 UL Clasa TACS550-02-368A-4 R8 400 gG 400 UL Clasa TACS550-02-486A-4 R8 500 gG 500 UL Clasa TACS550-02-526A-4 R8 630 gG 630 UL Clasa TACS550-02-602A-4 R8 630 gG 630 UL Clasa TACS550-02-645A-4 R8 800 gG 800 UL Clasa T
Tip Dimensiune carcasă
Siguranţe IEC Siguranţe ULTipul
siguranţei*)Tipul
siguranţeiA A
ACS550-01-04A6-2 R1 10 gG 10 UL Clasa TACS550-01-06A6-2 R1 10 gG 10 UL Clasa TACS550-01-07A5-2 R1 10 gG 10 UL Clasa TACS550-01-012A-2 R1 16 gG 15 UL Clasa TACS550-01-017A-2 R1 25 gG 25 UL Clasa TACS550-01-024A-2 R2 25 gG 30 UL Clasa TACS550-01-031A-2 R2 40 gG 40 UL Clasa TACS550-01-046A-2 R3 63 gG 60 UL Clasa TACS550-01-059A-2 R3 63 gG 80 UL Clasa TACS550-01-075A-2 R4 80 gG 100 UL Clasa TACS550-01-088A-2 R4 100 gG 110 UL Clasa TACS550-01-114A-2 R4 125 gG 150 UL Clasa TACS550-01-143A-2 R6 200 gG 200 UL Clasa TACS550-01-178A-2 R6 250 gG 250 UL Clasa TACS550-01-221A-2 R6 315 gG 300 UL Clasa TACS550-01-248A-2 R6 315 gG 350 UL Clasa T
1RO007071818 Rev K
Aceste conexiuni sunt prezentate exclusiv cu titlu de exemplu. Vă rugăm să consultaţi Manualul Utilizatorului ACS550, capitolul Instalaţii, pentru informaţii mai detaliate.
Conexiunile circuitului de comandă
1 SCR2 AI13 AGND4 +10V5 AI26 AGND7 AO18 AO29 AGND
10 +24V11 GND12 DCOM13 DI114 DI215 DI316 DI417 DI518 DI6
19 RO1C20 RO1A21 RO1B
Intrări analogice ale comutatorului DIP
0 - 20 mAÎmpământaţi ecranul cablului la capătul de alimentare
sel. per ramp
viteză constantă 1
Înainte/ Înapoi
start/stop
Configuraţia Dl, conexiune NPN
Aplicaţie Multidrop RS 485
Alte dispozitive Modbus
SCRBAGND
BAGNDSCR
ACS550X3
ACS550X1
ACS550X1 Intrări
analogice ale comutatorului DIP
Configuraţia DI, conexiune PNP (sursă) la o sursă de alimentare externă
Interfaţa RS 485 cu comutator DIP
Terminaţia semnalului este selectată de comutatorul DIP.
Fără termin.
22 RO2C23 RO2A24 RO2B
25 RO3C26 RO3A27 RO3B
28 SCR
29 B
30 A
31 AGND
32 SCR
25 RO3C26 RO3A27 RO3B
22 RO2C23 RO2A24 RO2B
19 RO1C20 RO1A21 RO1B
10 +24V11 GND12 DCOM13 DI114 DI215 DI316 DI417 DI518 DI6
1 SCR2 AI13 AGND4 +10V
viteză constantă 1
Înainte/ Înapoi
start/stop
+ 24V
0-10 V0-10 V
0-10 V0(4)-20 mA
AI1:AI2:
NO
NO
NO
NO
NO
NOAI1:
5 AI26 AGND7 AO18 AO29 AGND
+ 0V-
AI2:
R<10 kΩ R<10 kΩ
14 RO007071818 Rev K
Managementul duratei de viaţă a convertizoarelor de frecvenţă
Activ Clasic Limitat Învechit
Au fost lansate pe piaţă produse, piese de schimb şi servicii oferite pe întreaga durată de viaţă a produselor.
Produsele în stare de funcţionare furnizează o pornire rapidă a convertizoarelor de frecvenţă şi uşurinţă de utilizare chiar din prima zi.
Este acceptată de asemenea trecerea de la produsele din fazele “Limitat” şi “Învechit”.
Produsul nu se mai fabrică, dar modulele convertizoarelor de frecvenţă sunt disponibile pentru procurarea de piese de schimb şi extensii.
Se oferă, de asemenea, o gamă completă de servicii pentru întreaga durată de viaţă a produselor concentrată pe fiabilitatea şi performanţa convertizoarelor de frecvenţă.
Îmbunătăţirile sunt disponibile în limitele permise de tehnologie.
Serviciile de reparaţii şi piesele de schimb sunt furnizate în limita disponibilităţii materialelor.
ABB recomandă transferul către produsele din faza “Activ”.
Sunt disponibile de asemenea şi servicii de reciclare (prezente pe piaţă).
ABB nu poate garanta disponibilitatea asistenţei pentru aceste produse din motive tehnice sau la un cost rezonabil.
Multe dintre produsele ABB au fost şi se vor încadra în perioada de asistenţă pentru mai mult de 20 de ani.
Fazele duratei de viaţă a produselor:
Asistenţă garantată pentru produs Asistenţă limitată pentru produs
(de la ~5 la 10 ani) (de la ~7 la 10 ani) (de la ~3 la 5 ani)
ABB urmează un model în patru faze pentru managementul duratelor de viaţă ale convertizoarelor sale de frecvenţă pentru o asistenţă extinsă oferită clienţilor şi pentru o eficienţă îmbunătăţită. Multe dintre produsele ABB au fost şi se vor încadra în perioada de asistenţă.
Servicii
ABB doreşte să ofere o disponibilitate largă şi o durată de viaţă mai mare convertizoarelor de frecvenţă prin gama largă de servicii ale ciclului de viaţă al convertizoarelor de frecvenţă şi a reţelei de servicii la nivel mondial.
Instruire şi învăţare
Universitatea ABB oferă cursuri eLearning şi instruire în clase de pregătire pentru convertizoarele de frecvenţă ACS550. Căutaţi cursurile de instruire pe www.abb.com/drivesservices.
Instalare şi punere în funcţiune
Serviciul profesionist ABB foloseşte ingineri autorizaţi pentru a instala şi a regla convertizoarele de frecvenţă în conformitate cu cerinţele de aplicaţii precum şi pentru a instrui utilizatorul cu privire la operarea convertizorului de frecvenţă.
Servicii de asistenţă
Reţeaua de asistenţă furnizează asistenţă rapidă şi eficientă pentru utilizatorii convertizoarelor de frecvenţă ABB. Serviciul este disponibil prin e-mail şi telefon. Pentru mai multe informaţii, vă rugăm contactaţi reprezentantul local ABB.
Întreţinere şi reparaţie
ABB recomandă mentenanţa preventivă regulată pentru convertizoarele de frecvenţa în CA pe toată durata de viaţă a acestora. Întreţinerea convertizoarelor de frecvenţă în conformitate cu programele de întreţinere asigură disponibilitatea completă a convertizoarelor de frecvenţă, costuri minime de reparaţii, performanţă optimizată şi durată de viaţă prelungită. Întreţinerea poate fi efectuată pe baza unui contract.
Mentenanţa preventivă a convertizoarelor de frecvenţă (PM) include inspecţii anuale pentru convertizoarele de frecvenţă şi înlocuiri de componente în conformitate cu programul
specific de întreţinere al produsului folosind kituri PM care conţin toate piesele de schimb şi materialele definite pentru o anumită mentenanţă preventivă.
Inginerii autorizaţi ABB prestează servicii de întreţinere şi reparaţii la locul de muncă şi în atelierele autorizate ABB.
Serviciile de atelier includ, de ex.:Serviciu de întreţinere şi reparaţii module – în locul efectuării întreţinerii sau reparaţiei modulului la locul de muncă, modulele pot fi trimise la un atelier ABB. În caz de reparaţii, este adesea practică efectuarea întreţinerii preventive în acelaşi timp.Serviciu de înlocuire – comandarea unui modul de înlocuire reprezintă un mod rapid şi convenabil de rezolvare a unei probleme la un convertizor de frecvenţă. Un convertizor de frecvenţă nou este imediat expediat clientului (în limita stocului disponibil). Dispozitivul defect dar care poate fi reparat este înapoiat la ABB.
Servicii pentru piese de schimb
Piesele convertizorului de frecvenţă originale ABB şi certificate din fabrică sunt livrate rapid în toată lumea. Se garantează o compatibilitate excelentă iar acestea sunt disponibile pe toată durata de viaţă a convertizorului de frecvenţă urmând modelul ciclului de viaţă al convertizorului de frecvenţă.
Serviciile pentru piese de schimb includ, de ex.:Piese online – sistemul de informare şi comandare a pieselor de schimb pe web pentru a comanda uşor şi rapid, într-un timp foarte scurt, câştigă popularitate în defavoarea practicilor de comandă a pieselor de rezervă convenţionale.
Adresă: www.abb.com/partsonlineAcces la inventar – un inventar cu piese de schimb deţinut şi întreţinut de ABB la locul de muncă al clientului sau la o locaţie ABB furnizează clientului piese de schimb actualizate fără investiţii de capital pentru un comision care se bazează pe valoarea de inventar şi pe durata contractului de angajament..
15RO007071818 Rev K
Date de contact şi informaţii webwww.abb.com/motors&drives
Prezenţa mondială a ABB se bazează pe companii puternice la nivel local care colaborează prin intermediul reţelei de parteneri. Combinând experienţa şi cunoştinţe specifice câştigate pe pieţele locale şi globale, ne asigurăm de faptul că toţi clienţii noştri, din toate industriile, vor beneficia la maxim de avantajele produselor noastre.
Pentru detalii suplimentare privind toată gama de convertizoare de frecvenţă de joasă tensiune şi serviciile aferente acestora, vă rugăm să contactaţi cea mai apropiată reprezentanţă sau partener ABB, sau vizitaţi site-urile www.abb.com/motors&drives şi www.abb.com/drivespartners.
Albania Tel: +355 4 234 368, 363 854Fax: +355 4 363 854
AlgeriaTel: +212 2224 6168Fax: +212 2224 6171
Argentina (Valentin Alsina)Tel: +54 (0)114 229 5707Fax: +54 (0)114 229 5593 Australia (Victoria)Tel: +1800 222 435 Tel: +61 3 8544 0000Fax: +61 3 8544 0004
Austria (Viena) Tel: +0800 201 009 Tel: +43 1 60109 0 Fax: +43 1 60109 8312
AzerbaidjanTel: +994 12 498 54 75Fax: +994 12 493 73 56
BahrainTel: +973 725 377Fax: +973 725 332
Bangladesh (Dhaka)Tel: +88 02 8856468Fax: +88 02 8850906
Belarus (Minsk)Tel: +375 228 12 40, 228 12 42Fax: +375 228 12 43
Belgia (Zaventem) Tel: +32 2 718 6313 Fax: +32 2 718 6664
Bolivia (La Paz)Tel: +591 2 278 8181Fax: +591 2 278 8184
Bosnia Herţegovina (Tuzla)Tel: +387 35 246 020 Fax: +387 35 255 098
Brazilia (Sao Paulo)Tel: 0800 014 9111Tel: +55 11 3688 9282Fax: +55 11 3688 9421
Bulgaria (Sofia) Tel: +359 2 981 4533 Fax: +359 2 980 0846
Camerun Tel: +237 42 23 66Fax: +237 42 23 90
Canada (Montreal) Tel: +1 514 215 3006Fax: +1 514 332 0609
Chile (Santiago) Tel: +56 2 471 4391 Fax: +56 2 471 4399
China (Beijing)Tel: +86 10 5821 7788Fax: +86 10 5821 7518, 5821 7618
Columbia (Bogotá)Tel: +57 1 417 8000Fax: +57 1 413 4086
Costa RicaTel: +506 288 5484Fax: +506 288 5482
Croaţia (Zagreb) Tel: +385 1 600 8550 Fax: +385 1 619 5111
Cehia (Praga) Tel: +420 234 322 327Fax: +420 234 322 310
Danemarca (Skovlunde) Tel: +45 44 504 345 Fax: +45 44 504 365
Republica DominicanăTel: +809 561 9010Tel: +809 562 9011
EcuadorTel: +593 2 2500 645Fax: +593 2 2500 650
Egipt Tel: +202 6251630Fax: +202 6251638
Estonia (Tallinn) Tel: +372 6801 800Fax: +372 6801 810
EtiopiaTel: +251 1 669506, 669507 Fax: +251 1 669511
Finlanda (Helsinki)Tel: +358 10 22 11 Tel: +358 10 222 1999Fax: +358 10 222 2913
Franţa (Montluel)Tel: +33 (0)4 37 40 40 00Fax: +33 (0)4 37 40 40 72
Germania (Ladenburg)Tel: +01805 222 580Tel: +49 (0)6203 717 717Fax: +49 (0)6203 717 600
Grecia (Atena) Tel: +30 210 289 1900 Fax: +30 210 289 1999
GuatemalaTel: +502 363 3814Fax: +502 363 3624
Ungaria (Budapesta) Tel: +36 1 443 2224Fax: +36 1 443 2144
India (Bangalore) Tel: +91 80 837 0416Fax: +91 80 839 9173
Indonezia (Jakarta) Tel: +62 21 590 9955Fax: +62 21 590 0115, 590 0116
Iran (Teheran)Tel: +98 21 2222 5120 Fax: +98 21 2222 5157
Irlanda (Dublin) Tel: +353 1 405 7300Fax: +353 1 405 7312
Israel (Haifa)Tel: +972 4 850 2111Fax: +972 4 850 2112
Italia (Milano) Tel: +39 02 2414 3085Fax: +39 02 2414 3979
Coasta de FildeşTel: +225 21 35 42 65Fax: +225 21 35 04 14
Japonia (Tokyo) Tel: +81(0)3 5784 6010Fax: +81(0)3 5784 6275
IordaniaTel: +962 6 562 0181Fax: +962 6 5621369
KazahstanTel: +7 3272 583838Fax: +7 3272 583839
Kenya (Nairobi)Tel: +254 20 828811/13 to 20Fax: +254 20 828812/21
Kuweit Tel: +965 2428626 ext. 124 Fax: +965 2403139
Letonia (Riga) Tel: +371 7 063 600Fax: +371 7 063 601
Lituania (Vilnius) Tel: +370 5 273 8300 Fax: +370 5 273 8333
Luxemburg (Leudelange)Tel: +352 493 116 Fax: +352 492 859
Macedonia (Skopje) Tel: +389 2 118 010Fax: +389 2 118 774
Malaezia (Kuala Lumpur) Tel: +603 5628 4888Fax: +603 5635 8200
MauritiusTel: +230 208 7644, 211 8624 Fax: +230 211 4077
Mexic (Mexico City)Tel: +52 (55) 5328 1400 ext.
008Fax: +52 (55) 5328 7467
MarocTel: +212 2224 6168Fax: +212 2224 6171
Olanda (Rotterdam)Tel: +31 (0)10 407 8886Fax: +31 (0)10 407 8433
Noua Zeelandă (Auckland)Tel: +64 9 356 2170 Fax: +64 9 357 0019
NigeriaTel: +234 1 4937 347Fax: +234 1 4937 329
Norvegia (Oslo)Tel: +47 03500Fax: +47 22 872 [email protected]
OmanTel: +968 2456 7410Fax: +968 2456 7406
Pakistan (Lahore)Tel: +92 42 6315 882-85 Fax: +92 42 6368 565
PanamaTel: +507 209 5400, 209 5408Fax: +507 209 5401
Peru (Lima) Tel: +51 1 561 0404 Fax: +51 1 561 3040
Filipine (Metro Manila)Tel: +63 2 821 7777 Fax: +63 2 823 0309, 824 4637
Polonia (Lodz) Tel: +48 42 299 3000Fax: +48 42 299 3340
Portugalia (Oeiras)Tel: +351 21 425 6000Fax: +351 21 425 6390, 45 654
Qatar Tel: +974 444 1789Fax: +974 444 6189
România (Bucureşti) Tel: +40 21 310 4375Fax: +40 21 310 4383
Rusia (Moscova)Tel: +7 095 960 22 00Fax: +7 095 913 96 96/95
Arabia-Saudită (Al Khobar)Tel: +966 (0)3 882 9394 ext. 240, 254, 247Fax: +966 (0)3 882 4603
SenegalTel: +221 832 1242, 832 3466 Fax: +221 832 2057, 832 1239
Serbia şi Muntenegru (Belgrad)Tel: +381 11 3094 320, 094 00Fax: +381 11 3094 343
Singapore Tel: +65 6776 5711 Fax: +65 6778 0222
Slovacia (Banska Bystrica)Tel: +421 48 410 2324 Fax: +421 48 410 2325
Slovenia (Ljubljana) Tel: +386 1 2445 440Fax: +386 1 2445 490
Africa de Sud (Johannesburg)Tel: +27 11 617 2000Fax: +27 11 908 2061
Coreea de Sud (Seul) Tel: +82 2 528 2794 Fax: +82 2 528 2338
Spania (Barcelona) Tel: +34 (9)3 728 8700Fax: +34 (9)3 728 8743
Sri Lanka (Colombo)Tel: +94 11 2399304/6Fax: +94 11 2399303
Suedia (Västerås) Tel: +46 (0)21 32 90 00Fax: +46 (0)21 14 86 71
Elveţia (Zürich) Tel: +41 (0)58 586 0000Fax: +41 (0)58 586 0603
Republica Arabă Siria Tel: +9626 5620181 ext. 502Fax: +9626 5621369
Taiwan (Taipei) Tel: +886 2 2577 6090Fax: +886 2 2577 9467, 577 944
Tanzania Tel: +255 51 2136750, 2136751, 1675Fax: +255 51 2136749
Thailanda (Bangkok)Tel: +66 (0)2665 1000Fax: +66 (0)2665 1042
Tunisia Tel: +216 1 860 366Fax: +216 1 860 255
Turcia (Istanbul) Tel: +90 216 528 2200Fax: +90 216 365 2944
Uganda Tel: +256 41 348 800Fax: +256 41 348 799
Ucraina (Kiev)Tel: +380 44 495 22 11Fax: +380 44 495 22 10
Emiratele Arabe Unite (Dubai)Tel: +971 4 3147500, 3401777Fax: +971 4 3401771, 3401539
Marea Britanie (Manchester, Didsbury) Tel: +44 1925 741 111Fax: +44 1925 741 693
Uruguay (Montevideo)Tel: +598 2 707 7300Tel: +598 2 707 7466
SUA (New Berlin) Tel: +1 800 752 0696Tel: +1 262 785 3200Fax: +1 262 785 0397
Venezuela (Caracas)Tel: +58 212 2031949Fax: +58 212 237 6270
Vietnam (Ho chi minh)Tel: +84 8 8237 972Fax: +84 8 8237 970
Zimbabwe Tel: +263 4 369 070Fax: +263 4 369 084
ABB SRLCalea Victoriei Nr. 15Bucureşti, RomâniaTel.: 021 - 310 43 75Fax: 021 - 310 43 83www.abb.com.roInternet: www.abb.com/motors&drives
© C
opyright 2
007
ABB. To
ate
drep
turile
rezervate. R
O20
0707
1812
28 R
ev K
ABB îşi rezervă d
reptul d
e a
mod
ifica
caracteristicile sau
produ
sele d
escrise
în a
ceastă b
roşu
ră.