190ES/210ES/210 Plus Pulverizator electric fãrã compresor · Presiune maximã de lucru: 3300 psi...

36
312828D RO Reparaþii 190ES/210ES/210 Plus Pulverizator electric fãrã compresor - Pentru aplicarea portabilã prin pulverizare a învelitorilor ºi vopselelor arhitecturale. Numai pentru uz profesional.- Model 190ES cu suport: 255847, 255848 Model 210ES cu suport: 255851 Model 210 Plus cu suport: 255849 Model 190ES Plus Hi-Boy: 255712, 255713 Model 210ES Plus Hi-Boy: 255714, 255715 Presiune maximã de lucru: 3300 psi (22,7 MPa, 227 bari) Instrucþiuni importante pentru siguranþa dvs. Citiþi toate avertismentele ºi instrucþiunile din acest manual. Pãstraþi aceste instrucþiuni. Manuale corespunzãtoare 312804 312853 309250 ti11631a ti11532a

Transcript of 190ES/210ES/210 Plus Pulverizator electric fãrã compresor · Presiune maximã de lucru: 3300 psi...

312828DRO

Reparaþii

190ES/210ES/210 Plus™

Pulverizator electric fãrã compresor- Pentru aplicarea portabilã prin pulverizare a învelitorilor ºi vopselelor arhitecturale. Numai

pentru uz profesional.-

Model 190ES cu suport: 255847, 255848Model 210ES cu suport: 255851Model 210 Plus cu suport: 255849Model 190ES Plus Hi-Boy: 255712, 255713Model 210ES Plus Hi-Boy: 255714, 255715Presiune maximã de lucru: 3300 psi (22,7 MPa, 227 bari)

Instrucþiuni importante pentru siguranþa dvs.Citiþi toate avertismentele ºi instrucþiunile din acest manual. Pãstraþi aceste instrucþiuni.

Manuale corespunzãtoare

312804

312853

309250

ti11631a

ti11532a

Avertisment

2 312828D

AvertismentAvertismentele urmãtoare se referã la instalarea, utilizarea, împãmântarea, întreþinerea ºi repararea acestui echipament. Simbolul cu semn de exclamare vã avertizeazã cu privire la riscuri de ordin general, în timp ce simbolul de pericol se referã la riscuri specifice procedurii. Respectaþi aceste avertismente. În plus, acest manual include avertismente legate de produs acolo unde este cazul.

AVERTISMENTPERICOL DE INCENDIU ªI EXPLOZIEVaporii inflamabili, cum ar fi vaporii de solvenþi ºi de vopsele din zona de lucru se pot aprinde sau pot exploda. Pentru a contribui la prevenirea incendiilor ºi exploziilor:• Folosiþi echipamentul numai în zone bine ventilate.• Eliminaþi toate sursele de incendiu, cum ar fi lãmpile indicatoare, þigãrile, lãmpile electrice portabile

ºi þesãturile din material plastic (cu potenþial de descãrcãri electrostatice).• Pulverizatorul genereazã scântei. Dacã utilizaþi substanþe inflamabile pentru pulverizare, spãlare

sau curãþare, pãstraþi pulverizatorul la minim 6 m de vaporii explozivi.• Îndepãrtaþi deºeurile din zona de lucru, inclusiv solvenþii, cârpele ºi benzina.• Nu conectaþi sau deconectaþi ºtechere de la prizã ºi nu acþionaþi întrerupãtoare în prezenþa vaporilor

inflamabili.• Împãmântaþi echipamentele ºi obiectele conducãtoare de electricitate din zona de lucru.

Citiþi secþiunea Instrucþiuni de împãmântare.• Dacã are loc o scânteie provocatã de electricitatea staticã sau dacã simþiþi un ºoc, încetaþi

utilizarea imediat. Folosiþi echipamentul numai dupã ce depistaþi ºi remediaþi problema.• Pãstraþi în zona de lucru un extinctor în stare de funcþionare.

PERICOL DE ELECTROCUTAREPãmântarea defectuoasã, reglarea sau utilizarea incorectã pot duce la electrocutare.• Opriþi ºi deconectaþi ºtecherul de alimentare înainte de a repara echipamentul.• Folosiþi numai prize electrice cu pãmântare.• Folosiþi numai cabluri prelungitoare cu 3 fire.• Asiguraþi-vã cã lamelele de pãmântare sunt intacte pe pulverizator ºi pe cablurile prelungitoare.• Nu expuneþi aparatul la ploaie. Depozitaþi-l în spaþii închise.

PERICOL DE INJECTARE A PIEIILichidele la înaltã presiune provenite de la pistol, de la scurgerile furtunului sau de la componentele fisurate vor perfora pielea. Deºi poate arãta ca o simplã tãieturã, rana este foarte gravã ºi poate duce la amputarea membrului. Obþineþi de urgenþã tratament chirurgical.• Nu îndreptaþi pistolul spre alte persoane sau spre pãrþile corpului.• Nu puneþi mâna deasupra duzei de pulverizare.• Nu acoperiþi ºi nu deviaþi scurgerile cu mâna, cu corpul, cu o mãnuºã sau cu o cârpã.• Cuplaþi blocajul declanºatorului când nu pulverizaþi.• Efectuaþi Procedura de depresurizare descrisã în acest manual când terminaþi pulverizarea

ºi înainte de curãþarea, verificarea sau întreþinerea echipamentului.

Avertisment

312828D 3

AVERTISMENT

PERICOL LA UTILIZAREA INCORECTà A ECHIPAMENTULUIUtilizarea incorectã poate provoca decesul sau vãtãmarea gravã.• Nu depãºiþi presiunea sau temperatura maximã de funcþionare a componentei cu parametrii nominali

cei mai mici din sistem. Citiþi secþiunea Date tehnice a manualelor tuturor echipamentelor.• Folosiþi lichide ºi solvenþi compatibili cu piesele ude ale sistemului. Citiþi secþiunea Date tehnice

din manualele tuturor echipamentelor. Citiþi avertizãrile producãtorului solventului. Pentru informaþii complete despre materiale, solicitaþi fiºa de siguranþã a materialului de la distribuitor sau comerciant.

• Verificaþi zilnic echipamentele. Reparaþi sau înlocuiþi imediat piesele uzate sau deteriorate folosind numai piese de schimb originale Graco.

• Nu adaptaþi ºi nu modificaþi echipamentul.• Folosiþi echipamentul numai pentru scopul în care a fost conceput. Contactaþi distribuitorul Graco

pentru informaþii.• Traseul furtunurilor ºi cablurilor trebuie sã evite zonele circulate, muchiile ascuþite, componentele

în miºcare ºi suprafeþele fierbinþi.• Nu rãsuciþi ºi nu îndoiþi excesiv furtunurile, nu folosiþi furtunurile pentru a trage echipamentul.• Respectaþi toate normele de siguranþã în vigoare.• Nu permiteþi accesul copiilor ºi animalelor în zona de lucru.• Nu utilizaþi echipamentul când sunteþi obosit sau sub influenþa medicamentelor sau alcoolului.

PERICOL — COMPONENTE DIN ALUMINIU PRESURIZATENu introduceþi 1, 1, 1-trichloroethane, methylene chloride, alþi solvenþi cu carbon hidrogenat sau lichide ce conþin astfel de solvenþi în echipamente din aluminiu presurizate. Pot surveni reacþii chimice periculoase ºi echipamentele se pot fisura, provocând moartea, vãtãmarea gravã ºi pagube materiale.

PERICOL DE ARSURISuprafeþele echipamentului devin foarte fierbinþi în timpul funcþionãrii. Pentru a evita arsurile grave, nu atingeþi echipamentul. Aºteptaþi ca acesta sã se rãceascã complet.

PERICOL — COMPONENTE ÎN MIªCAREComponentele în miºcare pot strivi sau amputa degete ºi alte membre ale corpului.• Pãstraþi distanþa faþã de componentele în miºcare.• Nu utilizaþi echipamentul cu dispozitivele ºi capacele de protecþie demontate.• Echipamentul presurizat poate porni subit. Înainte de a verifica, muta sau repara echipamentul,

efectuaþi Procedura de depresurizare descrisã în acest manual. Deconectaþi echipamentul de la prizã sau de la sursa de aer.

PERICOL - LICHIDE TOXICE SAU VAPORI TOXICILichidele toxice sau vaporii toxici pot provoca vãtãmãri grave sau decesul dacã intrã în contact cu ochii sau cu pielea, dacã sunt respirate sau înghiþite.• Citiþi fiºele cu informaþii despre siguranþa materialelor pentru a afla ce pericole prezintã lichidele folosite.• Depozitaþi lichidele periculoase în recipiente corespunzãtoare ºi depozitaþi-le la deºeuri conform

normativelor în vigoare.

ECHIPAMENT DE PROTECÞIE PERSONALÃTrebuie sã purtaþi echipament de protecþie adecvat atunci când utilizaþi sau întreþineþi echipamentul sau când vã aflaþi în zona de utilizare a acestuia, pentru a vã proteja împotriva vãtãmãrilor grave, ce includ afecþiuni oculare, inhalarea vaporilor toxici, arsuri ºi pierderea auzului. Acest echipament include, însã nu este limitat la:• Ochelari de protecþie• Îmbrãcãmintea ºi masca respiratorie recomandate de producãtorul lichidului sau solventului• Mãnuºi• Echipament pentru protecþia auzului

Montare

4 312828D

MontareCerinþe legate de împãmântare ºi conexiunea electricã

Cablul pulverizatorului include un cablu de împãmântare cu contact de împãmântare.

Pulverizatorul necesitã: Aparate de 110-120 V: 100-130 V CA, 50/60 Hz, 11 A, monofazic, circuit cu împãmântare.

Aparate de 240 V: 210-255 V CA, 50/60 Hz, 7,5 A, monofazic, circuit cu împãmântare.

Nu folosiþi prize fãrã împãmântare sau adaptoare.

Nu folosiþi pulverizatorul dacã conectorul de împãmântare al ºtecherului este deteriorat. Folosiþi doar cabluri prelungitoare cu conectori de împãmântare funcþionali.

Cabluri prelungitoare recomandate:• 110-120 V: 3 fire, minim 12 AWG (2,5 mm2).• 240V: 3 fire, minim 16 AWG (1,0 mm2).

Notă: Cablurile prelungitoare cu diametru redus sau lungime prea mare pot reduce performanþele pulverizatorului.

Pistol de pulverizare: împãmântaþi-l prin conectarea la un furtun ºi o pompã corect împãmântate.

Recipient de alimentare cu lichid: respectaþi normativele locale.

Lichide pe bazã de ulei sau solvenþi: respectaþi normativele locale. Folosiþi numai recipiente metalice conducãtoare de electricitate amplasate pe o suprafaþã împãmântatã, cum ar fi betonul. Nu aºezaþi recipientul pe suprafeþe izolatoare, cum ar fi hârtia sau cartonul, care întrerup continuitatea împãmântãrii.

Împãmântarea recipientului metalic: conectaþi firul de împãmântare la recipient fixând un capãt pe recipient ºi celãlalt la o împãmântare, cum ar fi o conductã metalicã de apã.

Pentru a menþine continuitatea împãmântãrii în timpul spãlãrii sau depresurizãrii: lipiþi partea metalicã a pistolului de pulverizare de lateralul unui recipient metalic împãmântat, apoi declanºaþi pistolul.

ti11559a

ti5573a

ti4297

ti11558a

Procedura de depresurizare

312828D 5

Procedura de depresurizare

Efectuaþi aceastã Procedurã de depresurizare când sunteþiinstruit sã efectuaþi depresurizarea, sã încetaþi pulverizarea,sã verificaþi/reparaþi echipamentul sau sã curãþaþi/montaþi duzade pulverizare.

1. Deplasaþi comutatorul Pornit/Oprit în poziþia OFF (OPRIT) ºi rotiþi comutatorul de reglare a presiunii în poziþia minimã.

2. Lipiþi pistolul de lateralul recipientului metalic de spãlare împãmântat. Declanºaþi pistolul pentru a efectua depresurizarea.

3. Rotiþi valva de amorsare în poziþia inferioarã.

Dacã bãnuiþi cã duza de pulverizare sau furtunul sunt înfundate sau cã depresurizarea nu este completã dupã parcurgerea etapelor de mai sus, slãbiþi FOARTE LENT piuliþa de fixare a protecþiei duzei sau cuplajul capãtului furtunului pentru a realiza treptat depresurizarea, apoi demontaþi-le complet. Desfundaþi apoi duza sau furtunul.

4. Cuplaþi siguranþa pistolului dacã aparatul este oprit sau lãsat nesupravegheat.

ti8324a

ti11543a

ti8326a

Informaþii generale despre reparaþii

6 312828D

Informaþii generale despre reparaþii

• Pãstraþi toate ºuruburile, piuliþele, ºaibele, garniturile ºi conectorii electrici demontaþi în timpul procedurilor de reparaþii. Aceste piese nu sunt de obicei furnizate împreunã cu piesele de schimb.

• Testaþi reparaþiile dupã remedierea problemelor.

• Dacã pulverizatorul nu funcþioneazã corect, revizuiþi procedura de reparare pentru a verifica dacã aþi efectuat-o corect. Consultaþi Remedierea problemelor, pagina 7.

• Este posibil ca substanþele pulverizate sã se acumuleze în orificiile de ventilare. Îndepãrtaþi substanþele pulverizate ºi reziduurile din orificiile de ventilare de fiecare datã când întreþineþi pulverizatorul.

• Nu utilizaþi pulverizatorul cu scutul motorului demontat. Înlocuiþi-l dacã este deteriorat. Scutul motorului direcþioneazã aerul rece în jurul motorului pentru a preveni supraîncãlzirea ºi izoleazã panoul de control de ºocuri electrice accidentale.

Materialele inflamabile vãrsate pe motorul fierbinte ºi neprotejat pot provoca incendii sau explozii. Pentru a reduce riscul de arsuri, incendii sau explozii, nu utilizaþi pulverizatorul fãrã capac.

Pentru a reduce riscul de vãtãmare gravã, inclusiv ºoc electric:• Nu atingeþi piesele în miºcare sau componentele

electrice ale motorului cu degetul sau uneltele în timp ce testaþi aparatul.

• Deconectaþi pulverizatorul de la prizã dacã testarea nu necesitã curent electric.

• Montaþi toate capacele, garniturile, ºuruburile ºi ºaibele înainte de a folosi pulverizatorul.

ANUNŢ• Nu lãsaþi pulverizatorul sã funcþioneze fãrã lichid mai

mult de 30 de secunde. În caz contrar, garniturile de etanºare ale pompei se pot deteriora.

• Protejaþi de apã piesele interne ale transmisiei acestui pulverizator. Orificiile capacului asigurã ventilarea pieselor mecanice ºi electronice din interior. Dacã prin aceste orificii pãtrunde apã, pulverizatorul poate funcþiona defectuos sau se poate defecta.

• Evitaþi corodarea pompei ºi deteriorarea datoritã îngheþului. Nu lãsaþi apã sau vopsele pe bazã de apã în pulverizator în medii reci când acesta nu este utilizat. Lichidele care îngheaþã pot provoca defecþiuni grave. Folosiþi Pump Armor pentru a proteja pulverizatorul în timpul depozitãrii.

Remedierea problemelor

312828D 7

Remedierea problemelor

Problemã

Verificaþi(Dacã o verificare este OK,

treceþi la urmãtoarea)

Mãsuri(Dacã o verificare nu este OK,

consultaþi aceastã coloanã)

Motorul nu funcþioneazã

Probleme de bazã cu presiunea lichidului

1. Poziþia comutatorului de reglare a presiunii. Motorul nu va funcþiona dacã acesta este în poziþia minimã (rotit complet în sens contrar acelor de ceasornic).

Rotiþi lent în sensul acelor de ceasornic comutatorul de reglare a presiunii pentru a vedea dacã motorul porneºte.

2. Duza de pulverizare sau filtrul de lichid este înfundat.

Efectuaþi depresurizarea, pagina 5. Desfundaþi sau curãþaþi filtrul pistolului. Consultaþi manualul pistolului, 312830.

Probleme mecanice de bazã 1. Pompa a îngheþat sau vopseaua s-a întãrit.

Dezgheþaþi pulverizatorul dacã apa sau vopseaua pe bazã de apã a îngheþat în interiorul acestuia. Amplasaþi pulverizatorul într-o zonã încãlzitã pentru a-l dezgheþa. Dacã vopseaua s-a întãrit (s-a uscat) în interiorul pulverizatorului, înlocuiþi garniturile pompei. Consultaþi pagina 11, Înlocuirea pompei cu piston.

2. ªtiftul tijei pompei cu piston. ªtiftul trebuie împins complet în tijã, iar arcul de fixare trebuie fixat în canelurã sau în ºtiftul pompei.

Împingeþi ºtiftul tijei ºi fixaþi-l cu arcul. Consultaþi pagina 11, Înlocuirea pompei cu tijã.

3. Motor. Demontaþi ansamblul carcasei transmisiei. Consultaþi pagina 13, Înlocuirea carcasei transmisiei. Încercaþi sã rotiþi manual ventilatorul.

Înlocuiþi motorul dacã ventilatorul nu se roteºte. Consultaþi pagina 25, Înlocuirea motorului.

Remedierea problemelor

8 312828D

Probleme electrice de bazãConsultaþi diagrama de cablare, pagina 26

1. Reþeaua electricã. Comutatorul PORNIT/OPRIT este în poziþia OFF (OPRIT). Indicatorul trebuie sã afiºeze 100-130 V CA; 210-260 V CA.

Deplasaþi comutatorul PORNIT/OPRIT în poziþia ON (PORNIT). Înlocuiþi siguranþele sistemului electric al clãdirii, verificaþi comutatorul general al clãdirii. Încercaþi altã prizã.

2. Cablul prelungitor. Verificaþi continuitatea cablului prelungitor folosind un voltmetru.

Înlocuiþi cablul prelungitor.

3. Cablul de alimentare al pulverizatorului. Verificaþi dacã prezintã deteriorãri, cum ar izolaþia sau firele rupte.

Înlocuiþi cablul de alimentare. Consultaþi pagina 24, Înlocuirea cablului de alimentare.

4. Siguranþa. Verificaþi siguranþa de pe panoul de control (lângã comutatorul PORNIT/OPRIT).

Înlocuiþi siguranþa dupã verificarea motorului. Consultaþi pagina 19, Înlocuirea siguranþei.

5. Firele motorului sunt bine legate ºi corect conectate la panoul de control.

Înlocuiþi conectorii slãbiþi, strângeþi-i bine pe fire ºi asiguraþi-vã cã sunt bine fixaþi.

Curãþaþi conectorii plãcii cu circuite. Reconectaþi firele ºi fixaþi-le bine.

6. Termostatul motorului. Firele galbene ale motorului trebuie sã aibã continuitate prin termostat.

Înlocuiþi motorul. Consultaþi pagina 25, Înlocuirea motorului.

7. Capacul periei lipseºte sau conexiunea firului periei este slãbitã.

Montaþi capacul periei sau înlocuiþi periile dacã firele sunt deteriorate. Consultaþi pagina 16, Înlocuirea periilor motorului.

8. Lungimea periei trebuie sã depãºeascã 6 mm.

NOTÃ: Periile nu se uzeazã la fel pe ambele pãrþi ale motorului. Verificaþi ambele perii.

Înlocuiþi periile. Consultaþi pagina 16, Înlocuirea periilor motorului.

9. Verificaþi dacã colectorul contactului cu alunecare al motorului prezintã arsuri, denivelãri ºi rugozitãþi pronunþate.

Demontaþi motorul ºi solicitaþi la atelierul de motoare refacerea suprafeþei colectorului, dacã este posibil. Consultaþi pagina 25, Înlocuirea motorului.

10. Verificaþi dacã contactul cu alunecare al motorului nu prezintã scurtcircuite folosind un tester pentru contacte cu alunecare (aparat de verificare a indusului) sau efectuaþi testul de rotire, pagina 14.

Înlocuiþi motorul. Vezi pagina 25, Înlocuirea motorului.

11. Regulatorul de presiune nu este conectat la panoul de control.

Introduceþi conectorul regulatorului de presiune în panoul de control.

Problemã

Verificaþi(Dacã o verificare este OK,

treceþi la urmãtoarea)

Mãsuri(Dacã o verificare nu este OK,

consultaþi aceastã coloanã)

Remedierea problemelor

312828D 9

Putere redusã 1. Duzã de pulverizare uzatã. Efectuaþi depresurizarea, pagina 5. Înlocuiþi duza. Consultaþi manualul de instrucþiuni al pistolului, 312830.

2. Verificaþi dacã pompa nu continuã sã funcþioneze dupã eliberarea trãgaciului pistolului.

Reparaþi pompa. Vezi pagina 11, Înlocuirea pompei cu piston.

3. Valva de amorsare are scurgeri. Efectuaþi depresurizarea, pagina 5. Reparaþi apoi valva de amorsare. Vezi pagina 22, Înlocuirea colectorului.

4. Racordurile tubului de aspiraþie. Strângeþi racordurile slãbite. Verificaþi garnitura inelarã de pe tubul de aspiraþie.

5. Verificaþi reþeaua electricã folosind un voltmetru. Acesta trebuie sã indice 100-130 V CA; 210-260 V CA. Tensiunile mai mici reduc performanþele pulverizatorului.

Verificaþi întrerupãtorul general al clãdirii; înlocuiþi siguranþele clãdirii. Reparaþi priza sau încercaþi altã prizã.

6. Dimensiunea ºi lungimea cablului prelungitor.

Înlocuiþi-l cu un cablu prelungitor corect ºi împãmântat. Vezi pagina 4, Cerinþe legate de împãmântare ºi conexiunea electricã.

7. Verificaþi dacã firele dintre motor ºi placa de circuite nu sunt deteriorate sau nu au conexiuni slãbite. Verificaþi dacã izolaþia ºi conectorii cablurilor nu s-au supraîncãlzit.

Asiguraþi-vã cã pinii conectorilor tatã sunt centraþi ºi conectaþi corect la conectorii mamã. Înlocuiþi conectorii slãbiþi sau cablajele deteriorate. Cuplaþi corect conectorii.

8. Periile uzate ale motorului nu trebuie sã fie mai mici de 6 mm.

Înlocuiþi periile. Vezi pagina 16. Înlocuirea periilor motorului.

9. Periile motorului s-au blocat în locaºuri.

Curãþaþi locaºurile periilor. Eliminaþi praful de cãrbune folosind aer comprimat.

10. Presiune redusã. Rotiþi complet comutatorul de control al presiunii în sensul acelor de ceasornic.

Înlocuiþi ansamblul de control al presiunii. Vezi pagina 20, Înlocuirea ansamblului de control al presiunii.

11. Verificaþi dacã contactul cu alunecare al motorului nu prezintã scurtcircuite folosind un tester pentru contacte cu alunecare (aparat de verificare a indusului) sau efectuaþi testul de rotire, pagina 14.

Înlocuiþi motorul. Vezi pagina 25, Înlocuirea motorului.

Problemã

Verificaþi(Dacã o verificare este OK,

treceþi la urmãtoarea)

Mãsuri(Dacã o verificare nu este OK,

consultaþi aceastã coloanã)

Remedierea problemelor

10 312828D

Motorul funcþioneazã ºi pompa este acþionatã

1. Valva de amorsare este deschisã. Închideþi valva de amorsare.

2. Alimentarea cu vopsea. Umpleþi ºi amorsaþi din nou pompa.

3. Filtrul de aspiraþie este înfundat. Demontaþi-l ºi curãþaþi-l, apoi montaþi-l la loc.

4. Tubul de aspiraþie scapã aer. Strângeþi piuliþa. Verificaþi garnitura inelarã a tubului.

5. Verificaþi dacã bila valvei ºi bila pistonului sunt aºezate corect.

Consultaþi Manualul pompei 309250. Strecuraþi vopseaua înainte de utilizare pentru a elimina particulele care ar putea înfunda pompa.

6. Verificaþi dacã existã scurgeri în jurul piuliþei garniturii de etanºare a gurii de aspiraþie, ceea ce ar putea semnala uzura sau deteriorarea garniturii de etanºare.

Consultaþi Manualul pompei 309250.

7. Tija pompei este deterioratã. Consultaþi Manualul pompei 309250.

Motorul funcþioneazã dar pompa nu este acþionatã

1. ªtiftul pompei cu piston este deteriorat sau lipseºte.

Înlocuiþi ºtiftul pompei dacã lipseºte. Asiguraþi-vã cã arcul de fixare este introdus complet în canelura din jurul tijei conectoare. Vezi pagina 11, Înlocuirea pompei cu piston.

2. Verificaþi dacã ansamblul tijei conectoare nu este deteriorat.

Înlocuiþi ansamblul tijei conectoare. Vezi pagina 11, Înlocuirea pompei cu piston.

3. Roþile dinþate sau carcasa transmisiei.

Verificaþi dacã ansamblul carcasei transmisiei ºi roþile dinþate nu prezintã deteriorãri. Consultaþi pagina 13, Înlocuirea carcasei transmisiei.

Motorul se înfierbântã ºi funcþioneazã cu întreruperi

1. Asiguraþi-vã cã temperatura zonei în care este amplasat pulverizatorul nu depãºeºte 46°C ºi cã acesta nu se aflã în bãtaia razelor solare.

Dacã este posibil, mutaþi pulverizatorul într-o zonã umbritã ºi rãcoroasã.

2. Motorul are spire arse, care pot fi depistate prin demontarea periei pozitive (roºii) ºi observarea lamelelor de colector adiacente arse.

Înlocuiþi motorul. Vezi pagina 25, Înlocuirea motorului.

3. Verificaþi strângerea piuliþei de etanºare. Strângerea excesivã a piuliþelor de etanºare de pe tijã poate împiedica deplasarea pompei ºi poate deteriora garniturile.

Slãbiþi piuliþa de etanºare. Verificaþi dacã existã scurgeri în jurul gurii de aspiraþie. Înlocuiþi garniturile de etanºare ale pompei dacã este cazul. Consultaþi manualul pompei 309250.

Problemã

Verificaþi(Dacã o verificare este OK,

treceþi la urmãtoarea)

Mãsuri(Dacã o verificare nu este OK,

consultaþi aceastã coloanã)

Înlocuirea pompei cu piston

312828D 11

Înlocuirea pompei cu pistonVezi manualul 309250 pentru instrucþiuni despre repararea pompei.

Demontare

1. Efectuaþi depresurizarea, pagina 5. Deconectaþi pulverizatorul de la prizã.

2. Slãbiþi cele douã ºuruburi (11) ºi demontaþi suportul recipientului (10).

3. Slãbiþi piuliþa (37) ºi demontaþi tubul de aspiraþie (39). Slãbiþi piuliþa (B) ºi demontaþi furtunul (42).

4. Acþionaþi pompa pânã când ºtiftul (31) poate fi demontat.

5. Deconectaþi cablul de alimentare de la prizã.

6. Împingeþi în sus arcul de fixare (C). Împingeþi afarã ºtiftul pompei (31).

7. Slãbiþi contrapiuliþa pompei (34). Deºurubaþi ºi demontaþi pompa (33).

11

10ti9138a

42B

37

39 ti9139a

C

31

ti9040a

34

33ti9141a

Înlocuirea pompei cu piston

12 312828D

Montare

1. Extindeþi complet tija pistonului pompei. Aplicaþi unsoare pe partea superioarã a tijei pompei (D). Montaþi contrapiuliþa (34) pe filetul pompei.

2. Montaþi tija pompei (D) pe tija de conectare (30).

3. Montaþi ºtiftul pompei (31). Verificaþi dacã arcul de fixare (30a) se aflã în canelura de deasupra ºtiftului pompei.

4. Împingeþi pompa (33) în sus pânã când filetul acesteia cupleazã.

5. Înºurubaþi pompa pânã când filetul este la acelaºi nivel cu partea superioarã a orificiului carcasei transmisiei.

6. Aliniaþi orificiul de evacuare (E) al pompei în spate.

7. Înºurubaþi contrapiuliþa (34) în sus pe pompã, pânã când aceasta se opreºte. Strângeþi manual contrapiuliþa, apoi strângeþi-o cu 1/8 - 1/4 de turã prin lovirea cu un ciocan de maxim 9kg pânã la aproximativ 75 ft-lb (102 N•m).

8. Instalaþi tubul de aspiraþie (39) ºi furtunul cuplat (42). Strângeþi piuliþele (37) ºi (B).

.

9. Umpleþi piuliþa de etanºare cu Graco TSL pânã când lichidul curge pe partea superioarã a garniturii. Montaþi suportul recipientului (10) folosind ºuruburile (11).

Dacã ºtiftul pompei se detaºeazã, este posibil ca unele piese sã se detaºeze datoritã forþei miºcãrii de pompare. Unele piese pot fi proiectate prin aer, provocând vãtãmãri grave sau pagube materiale.

ANUNŢDacã contrapiuliþa pompei se slãbeºte în timpul funcþionãrii, filetul carcasei transmisiei va fi deteriorat.

D

34

ti9143a

30

3030a

31

33ti9144a

ti6111a

ti

E

34

ti9145a

42B

37

39ti9139a

10

11

ti9040a

Înlocuirea carcasei motorului

312828D 13

Înlocuirea carcasei motorului

Demontare1. Depresurizaþi, pagina 5.

2. Demontaþi pompa (33). Înlocuirea pompei cu piston, pagina 11.

3. Deconectaþi cablul de alimentare de la prizã.

4. Demontaþi cele douã ºuruburi (11) ºi capacul (32).

5. Demontaþi ºurubul (13) ºi cele patru ºuruburi (4).

6. Extrageþi carcasa transmisiei (29) de pe partea frontalã a motorului.

7. Demontaþi ansamblul de roþi dinþate (27) ºi (26) ºi lagãrul axial (28) din carcasa transmisiei.

Montare1. Aplicaþi un strat gros de unsoare pe roþile dinþate ºi pe

suprafeþele de sprijin. Montaþi lagãrul axial (28) ºi roþile dinþate (26) ºi (27) în partea frontalã a motorului.

2. Împingeþi carcasa transmisiei (29) pe partea frontalã a motorului. Introduceþi axul roþii dinþate (27) prin orificiul tijei conectoare (30).

3. Montaþi cele patru ºuruburi (4) ºi ºurubul (13).

4. Montaþi capacul (32) folosind cele douã ºuruburi (11).

5. Instalaþi pompa (33). Înlocuirea pompei cu piston, pagina 11.

ANUNŢNu scãpaþi ansamblul de roþi dinþate (27) ºi (26) când demontaþi carcasa transmisiei (29). Ansamblul de roþi dinþate poate rãmâne fixat pe partea frontalã a motorului sau în carcasa transmisiei.

13

32

26

11

2728

4

29

ti9148a

Suprafeþede sprijin

27

26

28

ti9147a

13

11

ti9149a

32

4

30

27

Test de rotire

14 312828D

Test de rotireConsultaþi diagrama de cablare, pagina 26.

Pentru a verifica contactul cu alunecare, spirele motorului ºi continuitatea electricã a periilor:

1. Efectuaþi depresurizarea, pagina 5. Deconectaþi cablul electric de la prizã.

2. Demontaþi urmãtoarele elemente de pe modelele 210ES Hi-boy:

a. Demontaþi suportul rabatabil (66).

b. Demontaþi cele douã ºuruburi (5) ºi trusa de unelte (3).

3. Demontaþi cele douã ºuruburi (11) ºi capacul frontal (32).

4. Demontaþi ºurubul (13) ºi scutul (12).

5. Demontaþi carcasa ambreiajului (29), pagina 13.

6. Deconectaþi conectorul (D) al motorului.

Test de scurtcircuit al contactului cu alunecareRotiþi rapid ventilatorul motorului cu mâna. Dacã motorul se roteºte în continuare douã sau trei ture înainte de a se opri, nu existã scurtcircuite. Dacã motorul nu se roteºte liber, contactul cu alunecare este scurtcircuitat. Înlocuiþi motorul, pagina 25.

Test de circuit deschis al contactului cu alunecare, periilor ºi cablajului motorului (Continuity)1. Conectaþi firele roºii ºi negre ale motorului la firul de

testare. Rotiþi manual ventilatorul motorului la circa douã ture pe secundã.

2. Dacã nu existã rezistenþã sau dacã aceasta este neuniformã, verificaþi dacã nu existã capace de perii desprinse, arcuri sau fire ale periilor rupte, sau perii uzate. Reparaþi dupã caz, pagina 16.

3. Dacã în continuare nu existã rezistenþã sau dacã aceasta este neuniformã, înlocuiþi motorul, pagina 25.

4. Cuplaþi conectorul motorului (D).

5. Montaþi carcasa transmisiei, pagina 13.

6. Montaþi scutul (12) folosind ºurubul (13).

7. Montaþi capacul frontal (32) folosind cele douã ºuruburi (11).

8. Montaþi urmãtoarele piese pe modelele 210ES Hi-Boy:

a. Montaþi trusa cu unelte (3) folosind cele douã ºuruburi (5).

b. Montaþi suportul rabatabil (66).

11

32

13

2912

ti9150a

D

ti9135a

D

Înlocuirea ventilatorului

312828D 15

Înlocuirea ventilatorului

Demontare

1. Efectuaþi depresurizarea, pagina 5. Deconectaþi cablul electric de la prizã.

2. Demontaþi urmãtoarele elemente de pe modelele 210ES Hi-boy:

a. Demontaþi suportul rabatabil (66).

b. Demontaþi cele douã ºuruburi (5) ºi trusa de unelte (3).

3. Demontaþi cele douã ºuruburi (11) ºi capacul frontal (32).

4. Demontaþi ºurubul (13) ºi scutul (12).

5. Demontaþi piuliþa de fixare (57b) din spatele motorului.

6. Scoateþi ventilatorul (57a).

Montare1. Montaþi ventilatorul nou (57a) în spatele motorului.

Asiguraþi-vã cã palele ventilatorului sunt orientate spre motor.

2. Montaþi clema elasticã (57b).

3. Montaþi scutul (12) folosind ºurubul (13).

4. Montaþi capacul frontal (32) folosind cele douã ºuruburi (11).

5. Montaþi urmãtoarele piese pe modelele 210ES Hi-Boy:

a. Montaþi trusa cu unelte (3) folosind cele douã ºuruburi (5).

b. Montaþi suportul rabatabil (66).

57b

57a

11

12

ti11550a

1332

Înlocuirea periilor motorului

16 312828D

Înlocuirea periilor motoruluiConsultaþi diagrama de cablare, pagina 26.

DemontareÎnlocuiþi periile cu lungime mai micã de 6 mm. Periile se uzeazã diferit pe cele douã laturi ale motorului, verificaþi ambele laturi.

1. Efectuaþi depresurizarea, pagina 5. Deconectaþi cablul electric de la prizã.

2. Demontaþi urmãtoarele elemente de pe modelele 210ES Hi-boy:

a. Demontaþi suportul rabatabil (66).

b. Demontaþi cele douã ºuruburi (5) ºi trusa de unelte (3).

3. Demontaþi cele douã ºuruburi (11) ºi capacul frontal (32).

4. Demontaþi ºurubul (13) ºi scutul (12) (vezi ilustraþia de la pagina 14).

5. Decuplaþi conectorul motorului (D) de la panoul de control (18).

6. Tãiaþi banda de plastic (F).

7. Identificaþi cele douã fire galbene (C). Tãiaþi ambele fire în centru.

8. Despringeþi cele douã capace ale periilor (A). Scoateþi periile (B) din motor.

9. Aruncaþi ansamblul periilor vechi.

10. Rotiþi manual ventilatorul ºi suflaþi aer comprimat în suportul periei superioare pentru a îndepãrta praful de cãrbune.

Notă: Amplasaþi capãtul unui furtun de aspiraþie din atelier pe suportul periei inferioare. Porniþi furtunul de aspiraþie când suflaþi aer comprimat în suportul periei superioare.

MontareNotă: Folosiþi toate piesele noi incluse în setul periei. Nu refolosiþi piesele vechi dacã setul include piese de schimb noi.

1. Montaþi noile perii (B) în motor, cu firele orientate spre partea frontalã a motorului. Montaþi firul pozitiv (roºu) în partea superioarã a motorului ºi firul negativ (negru) în lateralul motorului.

2. Apãsaþi cele douã capace (A) pentru a le fixa deasupra periilor. Orientaþi capacele astfel încât cele douã proeminenþe sã se afle de o parte ºi de alta a firului periei. Capacul se fixeazã cu un mic zgomot.

3. Dezizolaþi firele galbene (C) de la motor pe o lungime de aproximativ 6 mm.

4. Introduceþi capãtul dezizolat în conectorul (E) al noului ansamblu al periei.

5. Presaþi capetele conectorului (E) pe fiecare fir. Trageþi uºor de fire pentru a vã asigura cã nu ies din conector.

6. Înfãºuraþi o nouã bandã de plastic doar în jurul motorului ºi firelor. Tãiaþi excesul de bandã. Asiguraþi-vã cã furtunul de înaltã presiune nu este prins în banda de plastic.

7. Cuplaþi conectorul motorului (D) la panoul de control (18).

8. Montaþi scutul (12) folosind ºurubul (13) (vezi ilustraþia, pagina 14).

9. Montaþi capacul frontal (32) folosind cele douã ºuruburi (11).

10. Montaþi urmãtoarele piese pe modelele 210ES Hi-Boy:

a. Montaþi trusa cu unelte (3) folosind cele douã ºuruburi (5).

b. Montaþi suportul rabatabil (66).

ti9133a

30

29

33

A

B

+

-

C

D

E

ti5637b

D

A

Red

Black

Roºu

Negru

Înlocuirea panoului de control

312828D 17

Înlocuirea panoului de controlConsultaþi diagrama de cablare, pagina 26.

Demontare1. Efectuaþi depresurizarea, pagina 5. Deconectaþi cablul

electric de la prizã.

2. Demontaþi urmãtoarele elemente de pe modelele 210ES Hi-boy:a. Demontaþi suportul rabatabil (66).b. Demontaþi cele douã ºuruburi (5) ºi trusa de unelte (3).

3. Demontaþi cele douã ºuruburi (11) ºi capacul frontal (32). Demontaþi ºurubul (13) ºi scutul (12) (vezi ilustraþia, pagina 14).

4. Decuplaþi conectorul ansamblului de control al presiunii (A) de la panoul de control (18).

5. Decuplaþi conectorul motorului (D) de la panoul de control (18).

6. Demontaþi cele trei ºuruburi (11) care fixeazã panoul de control pe carcasã (douã sunt localizate în faþã, iar unul în spate, lângã cablul de alimentare).

7. Trageþi uºor panoul de control în afarã, apoi culisaþi-l înapoi ºi detaºaþi-l de pe cadru.

Notă: Asiguraþi-vã cã cablul de alimentare este liber ºi nu este înfãºurat pe suport.

8. Demontaþi manºonul ºi firele de pe suport.

Notă: Firul de împãmântare rãmâne cuplat la pulverizator prin intermediul ºurubului de împãmântare.

9. Demontaþi cei doi conectori ai cablului de alimentare (C) de pe panoul de control.

120V240V

A

D1818D

A

ti6143b

11

18

ti11554a

ti6122a

18

Manºon

Suportfire

C120V240V

A

D1818D

A

ti6143b

C

Înlocuirea panoului de control

18 312828D

Montare1. Împingeþi manºonul ºi firele cablului de alimentare

în suportul panoului de control (18).

2. Cuplaþi conectorii cablului de alimentare la conectorii indicaþi pe panoul de control (18).

Notă: Trasaþi cablul de alimentare (19) între furtunul cuplat (42) la colectorul filtrului ºi cadrul pulverizatorului.

3. Culisaþi panoul de control în locaºul sãu din lateralul pãrþii frontale a motorului.

4. Montaþi la loc cele trei ºuruburi (11). Strângeþi-le la 30-35 in-lb (3,4-3,9 N.m).

5. Cuplaþi conectorul motorului (D) ºi conectorul ansamblului de control al presiunii (A).

6. Montaþi scutul (12) folosind ºurubul (13). Montaþi capacul frontal (32) cu cele douã ºuruburi (11). (vezi ilustraþia, pagina 14).

7. Montaþi urmãtoarele piese pe modelele 210ES Hi-Boy:

a. Montaþi trusa cu unelte (3) folosind cele douã ºuruburi (5).

b. Montaþi suportul rabatabil (66).

ti6122a

18

Manºon

Suport fire

C120V240V

A

D1818D

A

ti6143b

C

Vedere de jos a pulverizatorului ti11555a

42

19

ti11553a

11

C120V240V

A

D1818D

A

ti6143b

C

Înlocuirea siguranþelor

312828D 19

Înlocuirea siguranþelor

Dacã siguranþa este arsã, verificaþi existenþa urmãtoarelor probleme:

• Fire piºcate sau scurtcircuitate

• Motor defect (vezi Testul de rotire, page 15)

• Pompã blocatã sau îngheþatã

Remediaþi problema înainte de a înlocui siguranþa.

Demontare1. Efectuaþi depresurizarea, pagina 5. Deconectaþi cablul

electric de la prizã.

2. Demontaþi urmãtoarele elemente de pe modelele 210ES Hi-boy:a. Demontaþi suportul rabatabil (66).b. Demontaþi cele douã ºuruburi (5) ºi trusa de unelte (3).

3. Demontaþi cele douã ºuruburi (11) ºi capacul frontal (32). Demontaþi ºurubul (13) ºi scutul (12) (vezi ilustraþia, pagina 14).

4. Demontaþi siguranþa de pe panoul de control.

Montare1. Montaþi o siguranþã 119277 pe panoul de control.

2. Montaþi scutul (12) folosind ºurubul (13). Montaþi capacul frontal (32) cu cele douã ºuruburi (11). (vezi ilustraþia, pagina 14).

3. Montaþi urmãtoarele piese pe modelele 210ES Hi-Boy:

a. Montaþi trusa cu unelte (3) folosind cele douã ºuruburi (5).

b. Montaþi suportul rabatabil (66).

Replaceable Fuse

ti9134b

Siguranþã

Înlocuirea ansamblului de control al presiunii

20 312828D

Înlocuirea ansamblului de control al presiuniiConsultaþi diagrama de cablare, pagina 26.

Demontare

1. Efectuaþi depresurizarea, pagina 5. Deconectaþi cablul electric de la prizã.

2. Demontaþi urmãtoarele elemente de pe modelele 210ES Hi-boy:a. Demontaþi suportul rabatabil (66).b. Demontaþi cele douã ºuruburi (5) ºi trusa de unelte (3).

3. Demontaþi cele douã ºuruburi (11) ºi capacul frontal (32).

4. Demontaþi ºurubul (13) ºi scutul (12).

5. Decuplaþi conectorul comutatorului de control al presiunii (A) de la panoul de control (18). Extrageþi manºonul (23) din orificiul (K).

6. Trageþi firele prin orificiul (K).

7. Rotiþi butonul de control al presiunii (17) la maxim în sensul invers acelor de ceasornic pentru a obþine accesul la pãrþile plate din lateral.

8. Slãbiþi ºi deºurubaþi ansamblul de control al presiunii.

9. Demontaþi ansamblul de control al presiunii.

11

13

12

32

ti9130a

18

A

K 23ti9129a

ANUNŢDacã doriþi sã refolosiþi sistemul de control al presiunii, aveþi grijã sã nu deterioraþi sau încurcaþi firele când îl deºurubaþi.

17

ti9128a

Înlocuirea ansamblului de control al presiunii

312828D 21

Montare

1. Verificaþi ansamblul de control al presiunii înainte de instalare pentru a determina dacã garnitura inelarã este montatã.

2. Aliniaþi capacul firului de control al presiunii (21) de pe colectorul de lichid astfel încât deschiderea sã fie orientatã spre motor.

3. Aplicaþi loctite pe filetul butonului de control al presiunii (B).

4. Înºurubaþi filetul butonului de control al presiunii (B) pe colector ºi strângeþi la 150 in-lb (17,0 N.m).

5. Introduceþi firele în capacul pentru firele butonului de control al presiunii (21) ºi trasaþi-le prin deschiderea capacului. Trageþi firle eprin orificiul carcasei (K).

6. Introduceþi manºonul (23) în orificiul (K).

7. Cuplaþi conectorul comutatorului de presiune (A) la panoul de control (18).

8. Montaþi scutul (12) folosind ºurubul (13). Montaþi capacul frontal (32) cu cele douã ºuruburi (11). (vezi ilustraþia, pagina 14).

9. Montaþi urmãtoarele piese pe modelele 210ES Hi-Boy:

a. Montaþi trusa cu unelte (3) folosind cele douã ºuruburi (5).

b. Montaþi suportul rabatabil (66).

K garniturã

A

23

18

21ti9129a Binelarã

ANUNŢAveþi grijã în timpul strângerii butonului de control al presiunii pentru a nu piºca firele între buton ºi colectorul de lichid.

Înlocuirea valvei de scurgere

22 312828D

Înlocuirea valvei de scurgere

Demontare1. Efectuaþi depresurizarea, pagina 5. Deconectaþi cablul

electric de la prizã.

2. Demontaþi ºtiftul (47) de pe mânerul valvei de scurgere (46).

3. Scoateþi mânerul valvei de scurgere ºi baza valvei (45) de pe valva de scurgere (44).

4. Deºurubaþi valva de scurgere de pe colectorul de lichid (43).

5. Demontaþi scaunul valvei (44b) ºi garnitura valvei (44a) din interiorul colectorului filtrului sau de pe capãtul valvei de scurgere.

Montare1. Montaþi o nouã garniturã a scaunului valvei (44a) ºi un

nou scaun al valvei (44b) pe capãtul valvei de scurgere.

2. Înºurubaþi valva de scurgere (44) pe colectorul filtrului (43). Strângeþi la 120 - 130 in-lb.

3. Amplasaþi baza valvei (45) pe valva de scurgere (44), apoi mânerul valvei de scurgere (46) pe baza valvei.

4. Montaþi ºtiftul (47) în mânerul valvei de scurgere. Dacã este cazul, folosiþi un ciocan pentru a introduce complet ºtiftul la locul sãu.

44

4547

46

44b

44a

ti11549a

43

Înlocuirea conductei de scurgere

312828D 23

Înlocuirea conductei de scurgereDemontare

1. Tãiaþi conducta de scurgere (49) de pe fitingul cu striaþii (51).

2. Deºurubaþi fitingul cu striaþii de pe colectorul filtrului (43).

Notă: Pentru a refolosi fitingul cu striaþii (51) ºi conducta de scurgere (49), tãiaþi ºi îndepãrtaþi conducta de scurgere rãmasã pe capãtul fitingului cu striaþii.

Montare

1. Înºurubaþi fitingul cu striaþii (51) pe colectorul filtrului (43).

2. Împingeþi conducta de scurgere (49) pe fitingul cu striaþii.

Notă: Pentru a spori flexibilitatea conductei de scurgere ºi a o monta mai uºor pe fitingul cu striaþii, încãlziþi capãtul conductei de scurgere (49) folosind un uscãtor de pãr sau introducându-l timp de câteva secunde în apã fierbinte.

51

49

ti9156a

43

Înlocuirea cablului de alimentare

24 312828D

Înlocuirea cablului de alimentareConsultaþi diagrama de cablare, pagina 26.

Demontare1. Demontaþi panoul de control, Înlocuirea panoului

de control, Demontare, pagina 17.

2. Demontaþi ºurubul verde de împãmântare (20) ºi deconectaþi firul verde de împãmântare (G) de pe cadru.

Montare1. Conectaþi firul verde de împãmântare (G) la cadru folosind

ºurubul verde de împãmântare (20). Asiguraþi-vã cã conectorul firului verde de împãmântare este orientat în sus, în caz contrar acesta se poate prinde în scut.

2. Montaþi placa de control, Înlocuirea panoului de control, Montare, pagina 18.

G

20

ti11552a

Înlocuirea motorului

312828D 25

Înlocuirea motoruluiConsultaþi diagrama de cablare, pagina 26.

Demontare1. Efectuaþi depresurizarea, pagina 5. Deconectaþi cablul

electric de la prizã.

2. Demontaþi urmãtoarele elemente de pe modelele 210ES Hi-boy:a. Demontaþi suportul rabatabil (66).b. Demontaþi cele douã ºuruburi (5) ºi trusa de unelte (3).

3. Demontaþi pompa, Înlocuirea pompei cu piston, pagina 11.

4. Demontaþi carcasa transmisiei, Înlocuirea carcasei transmisiei, pagina 13.

5. Demontaþi placa de control, Înlocuirea plãcii de control, pagina 17.

6. Demontaþi cele douã ºuruburi (4) ºi colectorul filtrului (43).

7. Demontaþi ºurubul verde de împãmântare (20) ºi firul de împãmântare (G) de pe motor.

8. Demontaþi capacul (14). Demontaþi cele patru ºuruburi (4) ºi motorul (57) de pe cadru (1).

Montare1. Montaþi capacul (14) pe motor (57). Montaþi motorul

pe cadru (1) cu cele patru ºuruburi (4).

2. Conectaþi firul verde de împãmântare (G) ca cadru folosind ºurubul verde de împãmântare (20). Asiguraþi-vã cã conectorul firului verde de împãmântare este orientat în sus, în caz contrar acesta se poate prinde în scut. (Vezi ilustraþia, pagina 25.)

3. Montaþi colectorul (43) cu cele douã ºuruburi (4).

4. Montaþi panoul de control, Înlocuirea panoului de control, pagina 17.

5. Montaþi carcasa transmisiei. Înlocuirea carcasei transmisiei, pagina 13.

6. Montaþi pompa. Înlocuirea pompei cu piston, pagina 11.

7. Montaþi urmãtoarele piese pe modelele 210ES Hi-Boy:

a. Montaþi trusa cu unelte (3) folosind cele douã ºuruburi (5).

b. Montaþi suportul rabatabil (66).

ANUNŢNu scãpaþi ansamblul de roþi dinþate (27) ºi (26) când demontaþi carcasa transmisiei (29). Ansamblul de roþi dinþate poate rãmâne fixat pe partea frontalã a motorului sau în carcasa transmisiei.

11

4

18

43

4 11

57

1 Aplicaþi un strat gros de unsoare

1

ti11551a

1

G20

3

5

66

14

Diagrame de cablare

26 312828D

Diagrame de cablare

Red (+)

Black (-)

Pressure Control Assembly

PowerPlug White

Green

Black

from Motor

2 x Yellow

ON/OFFSwitch

ti5643a

Capacitor

Replaceable Fuse

Black (-)

PowerPlug

Blue

Green

Brown

ON/OFFSwitch

Pressure Control Assembly

Red (+)from Motor

2 x YellowCapacitor

ti5857a

Replaceable Fuse

120V

ti5643a1

ti5857a

240V

de la motor Roºu (+)

Negru (-)

Siguranþã

Verde

CondensatorNegru

ComutatorPORNIT/OPRIT

Ansamblu de control al presiunii

2 x galben

Albªtecher

Condensator

ComutatorPORNIT/OPRIT

Siguranþã

Negru (-)2 x galben

de la motor Roºu (+)

Ansamblu de control al presiunii

Maro

Albastru

ªtecher

Verde

Diagrame de cablare

312828D 27

Notã

Componente

28 312828D

Componente

13

4

29

28

2726

57

14

1

4

30

2

5

12

40

41

39

38

37

36

32

11

11

10

31

3433

35

68

64

63

30a

1516

57a

57b

69

70

ti11556b

Lista de piese

312828D 29

Lista de pieseRef Part Description Qty1 288216 FRAME, cart, hi 12 287489 HANDLE, cart 14 117493 SCREW, mach, hex washer hd 105 109032 SCREW, mach, pnh 410 15J812 HANGER, pail 111 117501 SCREW, mach, slot hex wash hd 712 255165 SHIELD; includes 13, 71, 72 113 114531 SCREW, mach, hex washer hd 114 15J651 COVER, 210 / 190ES 115 240794 HOSE, cpld, 1/4 in. x 50 ft 116 243238 GUN, spray, SG3-E, (packaged)

Manual 3128301

26 249194 GEAR, assembly, combination 127 287054 GEAR, crankshaft; includes 28 128 180131 BEARING, thrust 129 255168 HOUSING, drive; includes 4, 10, 11 130 287053 ROD, connecting; includes 30a, 31 130a 196750 SPRING, retaining 131 196762 PIN, straight 132 15E630 COVER, front 133 255198 PUMP, displacement; includes 35

Manual 3092501

34 195150 NUT, jam, pump 135 162453 FITTING, (1/4 npsm x 1/4 npt) 2

36 235004 STRAINER, 3/4-16 unf 137 15E813 NUT, jam 138 15B652 WASHER, suction 139 15J801 TUBE, suction, intake 140 103413 O-RING 141 115099 WASHER, garden hose 157❖ MOTOR, electric, includes 57a, 57b

255157 190ES; UK 120V 1249040 210ES; UK 120V 1249041 190/210ES; Europe 240V 1

57a 249043 FAN, motor 157b 119653 RING, retaining 163 119451 WHEEL, semi pneumatic 264 119452 CAP, hub 268 15C871 CAP, leg 269 LABEL, front, brand

15K360 190ES 115K362 210ES 1

70 LABEL, side, brand15K361 190ES 115K363 210ES 1

78 206994 FLUID, TSL, 8 oz (not shown) 1

Y Puteþi obþine gratuit etichete de avertizare❖ 249042 SET, perie, motor

Ref Part Description Qty

Desenele pieselor

30 312828D

Desenele pieselor

50

67

49

51

4647

45

4

35

52

53

54

55

43

22

17

21

11

1811

66

98

3

4

44

23

19

44b

44a

ti11557a

20

56

72

71

48

95

9642

24

2519

Lista de piese

312828D 31

Lista de pieseRef Part Description Qty3 288503 TOOL BOX, assembly 14 117493 SCREW, mach, hex washer hd 1011 117501 SCREW, mach, slot hex wash hd 717 CONTROL, pressure; includes 21,

22, 23249005 190/210ES UK 120V 1248929 190/210ES Europe 240V 1

18 CONTROL, board249052‡ 190/210ES UK 120V 1249053 190/210ES Europe 240V 1

19 CORD253368 190/210ES UK 120V 1253370 190/210ES Europe 240V, jumper 1

20 115498 SCREW, mach, slot hex wash hd 121 15E794 CAP, wire, control, pressure 122 15A464 LABEL, pressure control knob 123 115756 BUSHING, universal 124 195551 RETAINER, plug, adapter 125 CORD SET

242001 190/210ES Europe adapter, 240V 1287121 190/210ES Italy, Denmark,

Switzerland adapter, 240V1

42 287003 HOSE, cpld 143 15J745 MANIFOLD, Filter, 190/210ES 144 235014 VALVE, drain; includes 44a, 44b 144a GASKET, seat 1

44b SEAT, valve 145 224807 BASE, valve 146 187625 HANDLE, valve, drain 147 111600 PIN, grooved 148 195811 LABEL, instruction 149 15K092 TUBE, drain 150 244035 DEFLECTOR, barbed 151 M70809 FITTING, barbed, hose 152 104361 O-RING 153 243080 FILTER, fluid 154 15E288 INSERT, manifold 155 15E289 CAP, filter 156 195707 LABEL, identification 166 ROD, kickstand

- 190ES 015J117 210ES 1

67 195400 CLIP, spring 171▲ 195813 LABEL, 190-210 261825 261830 war 172▲ 195793 LABEL, warning 195 115523 GUAGE, pressure, fluid 196 119783 TEE, swivel 198 108795 SCREW, mach, pnh 2

▲ Puteþi obþine gratuit etichete de avertizare‡ 119277 Siguranþã de schimb

Ref Part Description Qty

Desenele pieselor

32 312828D

Desenele pieselor

ti11632a

68

12

57

27

28

29

71,72

26

13

4

32

1167

14

34

30

31

33

41

35

10 11

4038

37

39

36

23

25

18

56

55

2217

21

5411

53

52

35

514744

46

45

435

9

8

43

49

50

65

4

1615

76

19

19

24

100

30a

Desenele pieselor

312828D 33

Ref Part Description Qty4 117493 SCREW, mach, hex washer hd 108 119783 FITTING, tee, swivel 19 115523 GAUGE, pressure, fluid 110 15B589 COVER, pump rod 111 117501 SCREW, mach, slot hex wash hd 712 255165 SHIELD, motor 113 114531 SCREW, mach, hex washer hd 114 15J651 COVER, 210/190ES 115 240794 HOSE, cpld, 1/4 in. x 50 ft 116 243238 GUN, spray, SG3-E (packaged) 117 CONTROL, pressure, includes 21,

22, 23249005 190/210ES UK 120V 1248929 190ES/210 Plus Europe 240V 1

18 CONTROL, board249052‡ 190/210ES UK 120V 1249053 190ES/210 Plus Europe 240V 1

19 CORD253368 190/210ES UK 120V 1253370 190ES/210 Plus Europe 240V, jumper 1

20 115498 SCREW, mach, slot hex wash hd 121 15E794 CAP, wire, control, pressure 122 15A464 LABEL, pressure control knob 123 115756 BUSHING, universal 124 195551 RETAINER, plug, adapter 125 189930 LABEL, caution 126 249194 GEAR, assembly, combination 127 287054 GEAR, crankshaft 128 180131 BEARING, thrust 129 255168 HOUSING, drive 130 287053 ROD, connecting; includes 30a, 31 130a 196750 SPRING, retaining 131 196762 PIN, straight 132 15E630 COVER 133 246428 PUMP, displacement, ST 134 195150 NUT, jam, pump 135 162453 FITTING, (1/4 npsm x 1/4 npt) 336 187651 STRAINER, 3/4-16 unf 137 15E813 NUT, jam 138 15B652 WASHER, suction 139 15J801 TUBE, suction, intake 140 103413 O-RING 1

41 115099 WASHER, garden hose 143 15J745 MANIFOLD, filter, 190/210ES 144 235014 VALVE, drain 145 224807 BASE, valvE 146 187625 HANDLE, valve, drain 147 111600 PIN, grooved 148 195811 LABEL, instruction 149 15K092 TUBE, drain 150 244035 DEFLECTOR, barbed 151 M70809 FITTING, barbed, hose 152 104361 O-RING 153 243080 FILTER, fluid 154 15E288 INSERT, manifold 155 15E289 CAP, filter 156 195707 LABEL, identification 157 MOTOR, electric, includes 57a, 57b

255157 190ES; UK 120V 1249040 210ES; UK 120V 1249041 190ES/210 Plus; Europe 240V 1

65 195400 CLIP, spring 167 LABEL, front, 190ES, brand

15K360 190ES 115K362 210ES 115T426 210 Plus 1

68 LABEL, side, brand15K361 190ES 115K363 210ES 115T427 210 Plus 1

69 195813 LABEL, danger, 190ES 170 195793 LABEL, warning 171 LABEL, identification 272 ARTWORK, label 276 238049 FLUID, TSL, 4 oz 187 222385 TAG, warning 188 111733 TOOL, wrench, adjustable 189 197193 TOOL, hammer 1100 CORD SET

242001 190/210ES Europe adapter, 240V 1287121 190/210ES Italy, Denmark,

Switzerland adapter 240V1

Ref Part Description Qty

Lista de piese

34 312828D

Lista de piese

2

7

7a

7b

66

64

7c

63

1

ti11633a

110

111

Ref Part Description Qty1 258027 FRAME, stand 12 15R792 LEG, cart 24 117493 SCREW, mach, hex washer hd 107 289119 LEVER, handle, cam, includes 3, 5,

6, 74

7a PIN, pivot, handle, cart 47b SCREW, cap, socket head 47c NUT, lock, hex 463 120595 CLIP, tool 264 RIVET, blind, 1/8 x 1/4 in. 466 120151 RETAINER, caplug 4110 15T783 ISOLATOR, foot 4111 122667 SCREW, drill, hex washer 8

Lista de piese

312828D 35

Notã

All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice.

For patent information, see www.graco.com/patents.Traducerea instrucţiunilor originale. This manual contains Romanian. MM 312805

Graco Headquarters: MinneapolisInternational Offices: Belgium, China, Japan, Korea

GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA

Copyright 2008, Graco Inc. All Graco manufacturing locations are registered to ISO 9001.www.graco.com

Revised October 2012

Graco Standard WarrantyGraco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco’s written recommendations.

This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-Graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco.

This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation.

THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

Graco’s sole obligation and buyer’s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale.

GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties.

In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise.

PENTRU CLIENÞII GRACO ROMÂNIAPãrþile confirmã cã au solicitat ca acest document, precum ºi toate documentele, înºtiinþãrile ºi angajamentele legale asumate, oferite sau instituite aici sau legate direct sau indirect de prezenta sã fie redactate în limba englezã.

Graco InformationFor the latest information about Graco products, visit www.graco.com.

TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor or call 1-800-690-2894 to identify the nearest distributor.