121633 Aparat de masura PH apa conductivitate salinitate ......referință şi electrozii de...

13

Transcript of 121633 Aparat de masura PH apa conductivitate salinitate ......referință şi electrozii de...

 

Copyright © 2010 German Electronics & Extech Instruments Corporation ExStik Model EC500 

www.germanelectronics.ro Pagina | 2

Introducere  

 Felicitări  pentru  achiziționarea măsurătorului  de  pH/Conductivitate/TDS  (totalitatea  substanțelor solide dizolvate)/Salinitate  ExStik® EC500. Cu  ajutorul  tehnologiei  „dynamic  cell‐constant”, EC500 poate măsura o gamă largă de Conductivitate, TDS şi Salinitate cu acelaşi electrod. Folosirea atentă şi întreținerea vor rezulta în ani întregi de utilizare sigură.    Punerea în funcțiune  

 ExStik® necesită patru  (4) baterii  litiu  ion CR2032  (incluse). Dacă bateriile  sunt  slabe,  indicatorul „BAT” apare pe afişaj. Apăsați butonul ON/OFF pentru a porni sau a opri măsurătorul ExStik. Funcția de oprire automată opreşte ExStik automat după 10 minute de  inactivitate pentru a prelungi viața bateriilor.    Noțiuni de bază  

 • Înlăturați  capacul de  la baza  aparatului pentru  a  expune  electrodul pH,  joncțiunea de 

referință şi electrozii de conductivitate. • Înainte de prima folosire sau după ce aparatul a fost depozitat, introduceți electrodul în 

apă de la robinet sau soluție etalon pH4 timp de aproximativ 10 minute. • Cristale  albe  KCL  pot  fi  prezente  în  capac  sau  pe  electrod.  Acest  lucru  este  normal, 

depinde  de  timpul  depozitării.  Aceste  cristale  se  vor  dizolva  în  timpul  îmbibării electrodului sau pot fi clătite cu apă de la robinet. 

• Pentru a obține cele mai bune  rezultate calibrați aparatul prima dată cu soluția etalon pH7, apoi calibrați aparatul cu soluția etalon cea mai apropiată de valoarea aproximată a pH‐ului soluției sau materialului ce urmează a fi testat. 

• Pentru a prelungi viața electrodului pH, țineți buretele din capacul protector îmbibat cu apă de la robinet sau soluție etalon pH4. 

• Pentru a obține cele mai bune rezultate, calibrați pentru conductivitate cu un standard situat în intervalul aşteptat al sondei. Pentru precizie maximă calibrați de la standarde cu valori mici de conductivitate la standarde cu valori mari. 

          

Copyright © 2010 German Electronics & Extech Instruments Corporation ExStik Model EC500 

www.germanelectronics.ro Pagina | 3

Specificații  

 

Afişaj        LCD cu numărătoare până la 2000 , cu grafic de bare 

Gama pH      de la 0.00 la 14.00 

Precizia pH      ±0.01 pH  tipic 

Gama pH ATC      de la 0°C la 90°C (de la 32° la 194°F) 

Joncțiune de referință pH  gel permanent, nu se poate reumple 

Game de conductivitate  de la 0 la 199.9 µS/cm 

        de la 200 la 1999 µS/cm 

        de la 2.00 la 19.99mS/cm 

Game TDS      de la 0 la 99.9ppm sau mg/L 

(Rație variabilă)    de la 100 la 999ppm sau mg/L 

        de la 1.00 la 9.99ppt sau g/L 

Gama salinitate    de la 0 la 99.9ppm 

(Rație fixă de 0.5)    de la 100 la 999ppm 

        de la 1.00 la 9.99ppt 

Rație TDS      de la 0.4 la 1.0 ajustabilă 

Rată Salinitate     fixă 0.5 

Conductivitate ATC    2% per °C 

Gama Temperaturii    de la 0.0°C la 90.0°C (de la 32.0°F la 194°F) 

Rezoluția Temperaturii  de la 0.1 până la 99.9,  1 > 100 

Precizia Temperaturii     ±1°C; 1.8°F (de la 0 la 50°C; de la 32 la 122°F) 

        ±3°C; 5.4°F (de la 50 la 90°C; de la 122 la 194°F) 

Gama Conductivității ATC  de la 0.0°C la 60.0 °C (de la 32.0°F la 140°F) 

Precizia      conductivitate: ±2% deviație maximală 

        TDS: ±2% deviație maximală 

        salinitate:  ±2% deviație maximală 

Memorii de măsurători  25 citiri marcate (numerotate) 

Indicator de baterie slabă  „BAT” apare afişat pe ecranul LCD 

Energie      patru (4) baterii litiu ion CR2032 

Funcție oprire automată  după 10 minute (se poate suprascrie) 

Condiții de operare    între ‐5°C şi 50°C (între 23°F şi 122°F) 

Dimensiuni      40 x 200 x 40 mm (1.6 x 7.9 x 1.6") 

Greutate      93 g (3.3 oz) 

Copyright © 2010 German Electronics & Extech Instruments Corporation ExStik Model EC500 

www.germanelectronics.ro Pagina | 4

Descrierea aparatului  

 Descrierea panoului frontal 

1. Capacul compartimentului de baterii 

2. Afişaj LCD 

3. Butonul MODE/HOLD 

4. Butonul CAL/RECALL 

5. Butonul ON/OFF 

6. Inelul electrodului 

7. Electrodul pH/Conductivitate 

(Notă: Capacul electrodului nu este afişat) 

 Afişajul LCD 

1. Afişaj grafic cu bare 

2. Unități de măsură 

3. Afişajul principal  

4. Calibrarea de gamă şi indicatorul de baterie slabă 

5. Afişajul temperaturii 

6. Indicator "Renew" 

7. Indicator „HOLD” de memorare 

  Procedura de măsurare  

 Pregătirea sondei 

1. Pentru Conductivitate, TDS  sau Salinitate, aşezați  sonda  într‐un vas de probă cu minimum 2.5 cm adâncime, pentru ca electrodul să  fie  complet  acoperit.  Învârtiți  în  soluție  pentru  a  înlătura bulele de aer. 

2. Pentru pH, puneți vârful electrodului în probă sau faceți contact cu o suprafață udă. 

 Măsurarea 

1. Apăsați butonul ON (   şi „SELF CAL” vor apare pe afişaj în timpul auto‐diagnosticării de pornire). 

2. Eliberați  apoi  butonul ON  şi  țineți  apăsat  butonul MODE/HOLD  pentru  a  naviga  până  la modul de măsurare dorit. 

3. Introduceți electrodul în probă, asigurându‐vă ca electrozii sunt complet scufundați. 4. Învârtiți uşor soluția cu ajutorul electrodului pentru a  înlătura bulele de aer dacă sunteți  în 

Copyright © 2010 German Electronics & Extech Instruments Corporation ExStik Model EC500 

www.germanelectronics.ro Pagina | 5

modul de Conductivitate, TDS sau Salinitate. 5. Dacă  sunteți  în modul de Conductivitate,  TDS  sau  Salinitate,  aparatul 

trece automat la gama adecvată şi apoi afişează valoarea.  

  Schimbarea funcției de măsură Aparatul poate fi setat pentru măsurarea pH‐ului, Conductivității, TDS sau Salinității. Pentru a schimba modul de măsurare: 

1. Apăsați  şi  țineți apăsat butonul MODE/HOLD timp de 3 secunde  şi pe afişaj vor apărea pe rând unitățile de măsură.. 

  µS (Conductivitate); pH; ppm S (Salinitate); ppm (TDS); mg/l (TDS); Notă: Funcția „HOLD” nu poate fi activată în timpul schimbării funcției de măsurare. Dacă în partea stângă a afişajului este afişat „HOLD”, apăsați scurt butonul MODE/HOLD pentru a o dezactiva. 

2. Când unitatea dorită este afişată, eliberați butonul MODE/HOLD.  Rația de compensare TDS Valoarea TDS este determinată prin  înmulțirea conductivității citite cu un factor de rație cunoscut. Aparatul permite selectarea rației de conversie  într‐o gamă de  la 0.4  la 1.0. Rația variază în funcție de aplicare, dar este setată în mod normal între 0.5 şi 0.7. Notă: Rația salvată apare afişată pentru un timp scurt pe afişajul temperaturii scăzute  când  aparatul  este  pornit  inițial,  sau  când  se  schimbă  funcția  de măsurare pe funcția TDS. Notă: În modul de Salinitate rația este fixată la 0.5. Pentru schimbarea rației, în modul de măsurare TDS (ppm sau mg/l): 

1. Apăsați şi eliberați de 2 ori în succesiune butonul CAL/RECALL. Rația salvată apare pe afişaj. 

Copyright © 2010 German Electronics & Extech Instruments Corporation ExStik Model EC500 

www.germanelectronics.ro Pagina | 6

2. Apăsați butonul MODE/HOLD pentru a creşte valoarea rației în trepte de câte 0.1. 3. Când  rația  dorită  este  afişată,  apăsați  şi  eliberați  butonul  CAL/RECALL  pentru  a memora 

valoarea şi pentru reveni în modul normal. 4. Dacă nu este apăsat nici un buton timp de 5 secunde, aparatul revine la modul de măsurare. 

 Memorarea citirilor măsurate 

1. Apăsați butonul MODE/HOLD pentru memorarea unei citiri. Numărul memorării va fi afişat pe afişajul de  jos,  în  timp ce pe afişajul principal este afişată citirea memorată.  Aparatul  va  intra  în modul  HOLD  şi  indicatorul  „HOLD” apare afişat pe ecran. 

2. Apăsați din nou butonul MODE/HOLD pentru a  ieşi din modul HOLD şi a reveni la operarea normală. 

3. În cazul  în care sunt stocate mai mult de 25 de citiri, citirile stocate anterior (începând cu numărul 1) vor fi suprascrise. 

 Revederea citirilor memorate 

1. Apăsați butonul CAL/RECALL şi apoi apăsați butonul MODE/HOLD. Un număr (de la 1 la 25) apare pentru un scurt timp  şi valoarea citirii stocate pe acel număr apare afişată. Unitățile afişate vor lumina intermitent, indicând că modul de revedere a citirilor memorate este activ. 

 2. Valoarea ultimei citiri va fi afişată prima. Prin apăsarea şi eliberarea butonului MODE/HOLD 

parcurgeți citirile memorate, câte una pe rând. Numărul citirii este afişat primul, urmat de valoarea citirii. 

3. Pentru a  ieşi din modul de memorare, apăsați butonul CAL/RECALL şi aparatul va reveni  la modul normal, după ce pe afişaj apare „END”. 

 Ştergerea memoriei de citire Cu aparatul pornit, apăsați şi țineți apăsat butonul ON/OFF timp de 4 secunde. „clr” va apărea afişat scurt când memoria este ştearsă.  Schimbarea Unității de Măsură a Temperaturii Pentru schimbarea unității de măsură a temperaturii (°C sau °F): 

1. Cu aparatul oprit, apăsați şi țineți apăsat butonul CAL/RECALL. 2. Eliberați pentru un moment butonul CAL/RECALL şi apăsați butonul ON/OFF. Când pe afişaj 

apare „SELF CAL”, eliberați butonul CAL/RECALL. Aparatul va porni afişând noua unitate de măsură a temperaturii. 

 Modul de memorare a datelor Apăsați butonul MODE/HOLD pentru a reține (îngheța) o citire pe afişaj. Aparatul va intra în modul HOLD şi pe afişaj apare indicatorul „HOLD”. 

Copyright © 2010 German Electronics & Extech Instruments Corporation ExStik Model EC500 

www.germanelectronics.ro Pagina | 7

Notă: Această operațiune duce şi la memorarea citirii. Apăsați din nou butonul MODE/HOLD pentru întoarcerea la modul normal de operare.  Funcția de oprire automată Funcția de oprire automată opreşte automat aparatul după 10 minute dacă în acest interval nu este apăsat nici un buton.  Dezactivarea funcției de oprire automată Pentru a dezactiva funcția de oprire automată: 

1. Porniți aparatului 2. Apăsați o dată butonul CAL/RECALL (rapid) 3. Imediat  şi  simultan  apăsați  butoanele  MODE/HOLD  şi  ON/OFF  timp  de  aproximativ  2 

secunde, până pe afişaj apare simbolul „oFF”. Pentru reactivarea funcției, opriți aparatul apăsând butonul ON/OFF. Când aparatul este pornit din nou, funcția de oprire automată va fi din nou activă.  Indicatorul de baterie slabă Când  bateriile  sunt  slabe  indicatorul  „BAT”  apare  afişat.  Urmați  instrucțiunile  din  secțiunea Întreținere pentru informații privind schimbarea bateriilor.  Calibrare ‐ pH (1, 2 sau 3 puncte) 

1. Puneți electrodul în soluția etalon (4, 7 sau 10). Apăsați şi țineți apăsat butonul CAL/RECALL până pe afişajul  inferior apare „CAL”. Când se face calibrarea  în 2 sau 3 puncte, calibrați cu soluția etalon pH 7 prima dată, urmat apoi de pH 4 şi apoi pH 10. 

2. Aparatul  ExStik  recunoaşte  automat  soluția  şi  se  calibrează  la  acea  valoare  (numărul încercuit de pe afişaj va corespunde soluției). Țineți minte că în cazul în care soluția este cu mai  mult  de  1  unitate  pH  față  de  soluția  pH  L  (4),  M  (7)  sau  H(10),  sau  dacă  curba electrodului este scăzută, ExStik va presupune o eroare şi va abandona calibrarea (pe afişaj apare END şi aparatul revine la modul de măsurare). 

3. În timpul calibrării, pH‐ul citit luminează intermitent pe afişajul principal. 4. Când calibrarea este completă, aparatul afişează automat „SA”, apoi „END”, după care revine 

la modul normal de folosire. 5. Indicatorul adecvat(L, M sau H) apare pe afişaj când o calibrare sau o serie de calibrări au 

fost  efectuate.  Când  aparatul  este  oprit,  indicatorul  configurat  şi  datele  calibrării  vor  fi salvate. 

6. Pentru o calibrare în 2 sau 3 puncte, repetați paşii 1 ‐ 4.  Indicatorul CAL În modul de măsurare a pH‐ului, indicatorul „CAL” apare afişat după 15 cicluri de pornire/oprire fără calibrarea aparatului. Indicatorul CAL doar vă reaminteşte să calibrați pH‐ul. El se dezactivează când electrodul pH este recalibrat. Indicatorul nu influențează funcționalitatea aparatului.  Indicatorul RENEW Când pe afişaj apare pâlpâind intermitent indicatorul „RENEW”, acesta indică faptul că sonda nu se comportă conform specificațiilor. Dacă după curățare  şi recalibrare  indicatorul RENEW nu dispare, schimbați sonda  (vedeți  lista accesoriilor opționale de pe ultima pagină a manualului).  Indicatorul RENEW apare afişat ca rezultat al scăderii la o valoare nominală de sub 75% a electrodului pH. 

Copyright © 2010 German Electronics & Extech Instruments Corporation ExStik Model EC500 

www.germanelectronics.ro Pagina | 8

Considerații de măsurare şi afişare • Dacă aparatul pare  să  fie blocat  (afişajul  îngheață), este posibil  ca modul de memorare a 

datelor să fi fost accesat accidental prin apăsarea butonului MODE (indicatorul „HOLD” va fi afişat în stânga jos). Apăsați din nou pe butonul MODE sau reporniți aparatul. 

• Dacă  aparatul  se  blochează,  şi  nu  reporneşte  cu  nici  un  buton,  efectuați  o  resetare  a aparatului  după  cum  urmează:  înlăturați  bateriile,  țineți  apăsat  butonul  „ON”  timp  de  5 secunde,  apoi  puneți  bateriile  înapoi  în  aparat.  Această  operațiune  resetează microprocesorul, dar nu şterge din memorie datele salvate sau calibrarea efectuată. 

• Pentru  precizie maximă,  aşteptați  până  când  temperatura  sondei  ajunge  la  temperatura eşantionului înainte de calibrare. Aceasta va fi indicată printr‐o temperatură citită stabilă. 

 Calibrare ‐ Conductivitate O  verificare  de  precizie  a  aparatului  trebuie  efectuată  regulat.  Pentru  uz  normal,  acesta  este recomandată o dată pe  lună. Dacă este necesară o calibrare, o soluție standard de conductivitate trebuie  obținută.  Aparatul  poate  fi  calibrat  în  toate  3  gamele.  Soluțiile  standard  de  84µS/cm, 1413µS/cm sau 12.88mS/cm (12,880µS/cm) sunt folosite pentru procedura de calibrarea automată. Nu sunt permise alte valori de calibrare. Calibrarea se face  întotdeauna  în modul de conductivitate. Deoarece valorile salinității şi TDS sunt calculate din valori de conductivitate, această procedură calibrează şi gamele salinității şi TDS. 

1. Umpleți un vas de probă cu soluție standard. 2. Porniți  aparatul  şi  introduceți  electrodul  în  soluție.  Învârtiți  electrodul  în  probă  pentru  a 

înlătura bulele de aer. 3. Apăsați şi țineți apăsat butonul CAL/RECALL (timp de aproximativ 2 secunde) până când pe 

afişajul  inferior  al  temperaturii  apare  indicatorul  „CAL”.  Afişajul  principal  va  începe  să lumineze intermitent. 

4. Aparatul  va  detecta  şi  va  recunoaşte  automat  soluțiile  standard,  după  care  se  va  calibra automat. Pe afişaj apare apoi „SA” şi END, după care revine la modul de măsurare. 

Notă: Indicatorul „SA” nu apare în cazul în care calibrarea nu reuşeşte.  5. Simbolul  „calibrării  gamei”  apare  pe  afişaj  pentru  fiecare  gamă  calibrată  în  timpul  acelui 

ciclu. Gama joasă, 84µS/cm Gama medie, 1413µS/cm Gama înaltă, 12.88mS/cm (12,880µS/cm) 

 Notă: De fiecare dată când se accesează modul de calibrare pe afişaj apar şterse toate simbolurile de calibrare, dar vor fi înlocuite doar datele calibrate pentru gama respectivă. Celelalte două game păstrează  datele  existente,  doar  simbolurile  sunt  eliminate.  Calibrarea  celor  3  game  trebuie efectuată simultan fără ca aparatul să fie oprit, pentru ca simbolurile gamei să apară. Notă: Aparatul permite calibrarea în 1, 2 sau 3 puncte. Dacă se face calibrarea pentru mai mult de un punct, cea mai joasă valoare standard trebuie setată prima pentru a obține o precizie înaltă.  Tehnici şi considerații 

• Nu  atingeți  suprafețele  interioare  ale  electrozilor  de  conductivitate.  Atingerea  suprafeței electrozilor de platină pot deteriora şi reduce viața sondei. 

• Depozitați electrodul în capacul umed cu buretele înmuiat cu soluție etalon pH 4.01. • Clătiți electrodul  în apă de‐ionizată  între măsurători pentru evitarea contaminării sondei. O 

dublă clătire este recomandată când e nevoie ca precizia să fie maximă. 

Copyright © 2010 German Electronics & Extech Instruments Corporation ExStik Model EC500 

www.germanelectronics.ro Pagina | 9

• Periodic, în capacul de depozitare se acumulează depozite de sare. Acestea trebuie înlăturate prin clătire. Ele pot afecta valorile măsurate ale probelor cu conductivitate slabă. 

• Când măsurați probe cu conductivitate  slabă, este  recomandată o mare atenție  în clătirea sondei  pentru  evitarea  contaminării  probei  cu  electroliții  de  la  pH‐ul  electrodului  de referință. Acest  factor  trebuie  luat  în  considerare doar  când  se măsoară  în gama  joasă,  şi poate  fi  apoi minimizat  prin  creşterea  volumului  probei  (Exemplu:  încercați  o  probă  de 200mL şi una de 500 mL). 

• Dacă vasul probei de 20mL urmează a fi folosit, electrodul aparatului nu trebuie lăsat să stea în probă mai mult decât e necesar, pentru a se evita scurgeri de electroliți în probă, fapt ce creşte valoarea de conductivitate. 

                                     

Copyright © 2010 German Electronics & Extech Instruments Corporation ExStik Model EC500 

www.germanelectronics.ro Pagina | 10

Matricea de operațiuni  

Funcția / Acțiunea rezultată 

Pornit/Oprit  Modul de setare 

Secvența de butoane necesară 

Pornirea/Oprirea  Pornit/Oprit  Oricare  Apăsați scurt butonul On / Off Calibrarea  Pornit  pH sau 

conductivitate Apăsați şi țineți apăsat butonul CAL / RECALL timp de 2 secunde, până afişează funcția CAL  

Memorarea citirii  Pornit  Orice mod de măsurare 

Apăsați scurt butonul MODE / HOLD 

Hold Release  Pornit  În modul HOLD  Apăsați scurt butonul MODE / HOLD Intrarea în datele memorate 

Pornit  Orice mod de măsurare 

Apăsați scurt butonul CAL / RECALL urmat de o apăsare scurtă a butonului MODE / HOLD (în 4 secunde) 

Afişarea citirilor memorate 

Pornit  Memorare a datelor 

Apăsați scurt butonul MODE / HOLD (Afişează „ultimul intrat primul ieşit) 

Ieşirea din datele memorate 

Pornit  Memorare a datelor 

Apăsați scurt butonul CAL / RECALL 

Ştergerea datelor memorate 

Pornit  Orice mod de măsurare 

Apăsați şi țineți apăsat butonul On / Off timp de 4 secunde, până apare afişat simbolul „Clr” 

Schimbare modului de măsurare 

Pornit  Oricare  Apăsați şi țineți apăsat butonul MODE / HOLD pentru cel puțin 3 secunde (modurile se schimbă până când butonul este eliberat) 

Intrarea în modul rație Cond / TDS 

Pornit  TDS (ppm sau mg/l) 

Apăsați şi eliberați de 2 ori în succesiune rapidă butonul CAL / RECALL 

Schimbare rației Cond / TDS 

Pornit    Rație TDS  Apăsați scurt butonul MODE / HOLD (fiecare apăsare de buton creşte rația cu 0.1, valoarea este cuprinsă între 0.4 – 1.0)

Ieşirea din modul rație Cond / TDS 

Pornit  Rație TDS  Apăsați scurt butonul CAL / RECALL 

Schimbarea unității de măsurare a temperaturii 

Oprit  n/a (modul off)  Apăsați şi țineți apăsat butonul CAL / RECALL apoi apăsați scurt butonul On / Off. Eliberați butonul CAL / RECALL după ce se aprinde indicatorul „Self Cal” 

Dezactivarea funcției de oprire automată 

Pornit  Orice mod de măsurare 

Apăsați scurt butonul CAL / RECALL apoi apăsați simultan butoanele ON / OFF şi MODE / HOLD timp de aproximativ 2 secunde, până apare afişat „oFF” 

Resetarea  Oprit  n/a  Apăsați simultan ON / OFF, CAL / RECALL şi scurt MODE / HOLD. „dFLt” va fi afişat. 

                                                                  

Copyright © 2010 German Electronics & Extech Instruments Corporation ExStik Model EC500 

www.germanelectronics.ro Pagina | 11

Întreținerea  

 Schimbarea bateriilor 

1. Deşurubați capacul compartimentului de baterii. 2. Ținând carcasa bateriilor la loc cu un deget, trageți afară compartimentul bateriilor folosind 

cele două lamele mici. 3. Înlocuiți cele patru (4) baterii CR2032 respectând polaritatea. 4. Înşurubați capacul compartimentului de baterii. 

 Dumneavoastră,  ca  şi  utilizator  final,  aveți  obligația  legală  (dispoziția  privind  reciclarea bateriilor) de  a preda  toți  acumulatorii  şi bateriile  folosite; aruncarea acestora  în  gunoiul menajer este interzisă! Puteți preda bateriile sau acumulatorii uzați gratuit, la punctele de colectare sau oriunde se comercializează baterii sau acumulatori. Evacuarea Urmați  regulile  în  vigoare  pentru  aruncarea  dispozitivului  la  sfârşitul  ciclului  de  viață  a acestuia. 

 Schimbarea electrodului 

1. Pentru  înlăturarea  electrodului,  deşurubați  şi  înlăturați  complet  gulerul  electrodului (deşurubați gulerul în sensul invers al acelor de ceasornic pentru înlăturare). 

2. Mişcați uşor electrodul dintr‐o parte  în cealaltă, trăgându‐l  în  jos, până când acesta  iese cu totul din aparat. 

3. Pentru  a  ataşa  un  electrod,  introduceți  cu  grijă  electrodul  în  aparat  (țineți  minte  că electrodul are un conector în formă de cheie, pentru a asigura o conectare sigură). 

4. Strângeți  ferm  gulerul  electrodului  pentru  o  bună  etanşeitate  (o  garnitură  de  cauciuc etanşează electrodul de restul aparatului). 

 Recomandări de curățare Când curățați sonda, aveți grijă să nu zgâriați sau deteriorați suprafața platinată a electrozilor.  

Contaminant  Soluție de curățare  Instrucțiuni Substanțe solubile în apă 

Apă deionizată  Înmuiați sau frecați cu o perie fină. Recondiționați în soluție etalon 4 sau 7 timp de 1 oră. 

Grăsime şi ulei  Apă călduță şi detergent de uz casnic 

Înmuiați sau frecați cu o perie fină timp de maxim 10 minute. Clătiți abundent cu apă deionizată, recondiționați în soluție etalon 4 sau 7 timp de 1 oră. 

Copyright © 2010 German Electronics & Extech Instruments Corporation ExStik Model EC500 

www.germanelectronics.ro Pagina | 12

Grăsime şi uleiuri grele  Alcool    Înmuiere maxim 5 minute, frecați cu o perie fină. Clătiți abundent cu apă deionizată, recondiționați în soluție etalon 4 sau 7 timp de 1 oră. 

Straturi de tartru şi hidroxid 

10% acid acetic  Înmuiați până când stratul se dizolvă. Clătiți abundent cu apă deionizată, recondiționați în soluție etalon 4 sau 7 timp de 1 oră. 

 Notă: Deoarece EC500 nu are o cameră reîncărcabilă de electroliți, este important ca electrodul să nu  fie  înmuiat  în  soluțiile de mai  sus pentru mai mult  timp decât cel  recomandat.  În caz contrar, potențialul de referință poate fi afectat, ceea ce duce la degradarea performanțelor sau defecțiune.  Rezolvarea problemelor  

 Problema      Cauza posibilă      Acțiunea Citirea este „înghețată”  Aparatul este în modul „HOLD”  Apăsați butonul MODE/HOLD                   pentru a ieşi din modul „HOLD”  Indicatorul „BAT”    Bateriile sunt slabe      Înlocuiți bateriile  Aparatul nu se calibrează  Curbă slabă a pH‐ului     Înlocuiți electrodul, vedeți în modul pH                instrucțiunile de comandare  Aparatul nu se calibrează  Nod de referință înfundat    Curățați nodul de referință (vedeți în modul pH      sau contaminat      instrucțiunile de curățare)  Aparatul nu se calibrează  Membrană senzitivă deteriorată  Înlocuiți electrodul, vedeți  în modul pH      sau uzată        instrucțiunile de comandare  Aparatul nu se calibrează  Soluții etalon contaminate    Folosiți soluții etalon noi  în modul pH  Aparatul nu se calibrează  Soluții standard de conductivitate  Folosiții soluții noi  în modul de conductivitate  contaminate  Aparatul nu se calibrează  Sondă murdară      Curățați sonda de conductivitate în modul de conductivitate            (vedeți instrucțiunile de curățare)  Aparatul nu se calibrează  Sondă de conductivitate deteriorată Înlocuiți electrodul, vedeți în modul de conductivitate            instrucțiunile de comandare  Aparatul nu se calibrează  Bule de aer        Amestecați pentru a elibera bulele în modul de conductivitate            de aer  Aparatul nu porneşte   Bateriile sunt slabe sau goale   Înlocuiți bateriile  Aparatul nu porneşte   Bateriile sunt instalate cu    Scoateți bateriile şi verificați          polaritatea incorectă      polaritatea 

Copyright © 2010 German Electronics & Extech Instruments Corporation ExStik Model EC500 

www.germanelectronics.ro Pagina | 13

 Indicatorul „RENEW”    Senzorul pH trebuie recalibrat  Recalibrați aparatul                    Folosiți soluții etalon noi   Indicatorul „RENEW”    Curbă slabă a senzorului pH a   Înlocuiți electrodul, vedeți         scăzut sub limita acceptată    instrucțiunile de comandare  Unitatea nu răspunde la  Problemă internă      Faceți o resetare: scoateți  apăsarea nici unui buton  bateriile, țineți apăsat butonul ON 

/  OFF  timp  de  5  secunde, introduceți bateriile 

                             

 

Aceste instrucțiuni de utilizare reprezintă o publicație a German Electronics SRL (Sucevei nr.14/201, Oradea, România) şi Extech Instruments Corporation (285 Bear Hill Road, Waltham, MA 02451 U.S.A). 

                                                       www.germanelectronics.ro Toate drepturile, inclusiv traducerea, sunt rezervate. Reproducerea integrală sau parțială, prin orice metode, cum ar fi fotocopierea, filmarea sau capturarea în sisteme electronice de procesare a datelor, necesită aprobarea prealabilă din partea German Electronics SRL sau Extech Instruments. Aceste instrucțiuni de utilizare reprezintă datele tehnice ale produsului în momentul tipăririi. Producătorul îşi rezervă dreptul de a opera modificări de natură tehnică în procesul de fabricație. 

© 2010 German Electronics & Extech