1 Stimat doamn Anghelescu, - WordPress.com€¦ · de corurile „Fonte Viva” i „Collegium...
Transcript of 1 Stimat doamn Anghelescu, - WordPress.com€¦ · de corurile „Fonte Viva” i „Collegium...
1
Stimat� doamn
� Anghelescu,
A
�i avut, ca întotdeauna, amabilitatea de a-mi anun
�a �i p�stra spa
�iu în Revist
�, de
ast� ast
� pentru un articol �i un videofilm muzical sub titlul „O românc
�-model din Diaspora:
Mihaela Ionescu - Lumi (1944-2015)”. Dirijoarea, solista �i educatoarea Mihaela Ionescu-Lumi a fost nu numai nepoata mea de sor
�, ci �i colega �i sprijinul meu permanent în activitatea componistic
� �i interpretativ
�
coral�. Cu ocazia ceremoniei de înmormântare a ei, care s-a desf
��urat la Aurey în Bretagne pe data de 1 noiembrie, Lumi a fost omagiat
� cum se cuvine de c
�tre elevii �i elevele ei din
Fran�a,
�ar
� în care a tr
�it timp de 32 de ani, în care a fost naturalizat
� �i în care a fondat �i
dirijat mai multe coruri, printre care �i corul breton „Fonte Viva”. În semn de mul
�umire fa
�� de acest exemplaric act, de omagiere, am dedicat
francezilor bretoni din corul „Fonte Viva”, în limba francez�, o evocare a muzicienei Mihaela
Ionescu-Lumi, �efa lor. Îmi cer scuze fa��
de publicul românesc pentru formularea într-o alt�
limb� decât cea matern
�, dar am mizat pe faptul c
� imensa majoritate a românilor cultiva
�i
st�pânesc limba francez
� mai bine decât mine, �i c� nu-mi vor aceasta în nume de r
�u, c
�ci
românii fac parte, ca �i francezii, din aceea�i latina gint� st
�pân
�.
Prezint în continuare aceast� evocare, urmat
� de videofilmul concertului de colinde dat
de corurile „Fonte Viva” �i „Collegium Byzantinum” în Aachen, în luna decembrie 2015. Înregistrarea concertului a fost f
�cut
� de mine cu un aparat Hi8. Observa
�i, v
� rog,
maniera decent�, gestica simpl
� �i m�
surat� a lui Lumi. Cori�tii francezi �i germani cânt
�
aproape pe din afar�, ca ni�te români veritabili, �i rareori î�i tr�deaz
� etnicitatea. Soli�tii au
fost, cu o singur� excep
�ie (Ralf Schüttler), români: Lumi, Diana Bâldea �i Mircvea Du
�escu.,
inegalabili estetice�te �i duhovnice�te, f�r� empfaz
�, aere.
Ceea ce frapeaz� la acest film, este subtitrarea versurilor, lucru absolut obligator
pentru orice meloman de muzic� coral
�, în mod deosebit în cele cu caracter sacru, unde
Cuvântul este mai important decât Muzica. F�r� cunoa�terea total
� a textului, muzica n-are
nici un sens. Principoiul inseparabilit��
ii dintre text �i muzic� a devenit pentru mine o idee
fix�. La toate concertele cu Collegium Byzantinum, ascult
�torii primeau nu numai programul
de sal�, ci �i, separat, foaia cu textele tuturor cânt
�rilor în limba originar
� (român
�) �i
traducerea acestora în german�, francez
�... Era �i aceasta o promovare a României în
str�in
�tate
Programul concertului filmat con�ine Colinde propriu zise, Cântece de stea, Cântece
de Cr�ciun �i Cântece de leag
�n, toate fiind specii diferite, specifice. Dup
� cum arat
� etnologii �i muzicologii români, Colinda propriu zis
� are câteva tr
�s�turi distincte: subiect nebiblic,
arhaic, pastoral, de urare de s�rb
�tori, deci o tematic
� precre�tin�
, ca dintr-o Dacie preistoric�
(de exemplu „La doi meri �i la doi peri”) �i e deobicei înso�it� de refren. Cântecul de stea are
subiect biblic, naratic �i moralizator �i e deobicei lipsit de refren. Exist� �i forme mixte.
Origina Colindei propriu zise este strict folcloric�, f
�r� influen
�� cultic
� sau „cult
�”, în timp
ce cea a Cântecului de stea se afl� în tinda bisericii, începând cu secolelel XVI �i XVII sub
influen�a renascentist
� francez
�, german
�, polonez
�..., ca în cazul cântecelor de stea pe
versurile lui Dosoftei. Cântecul de Cr�ciun are, ca �i cel de leag
�n, o origin
� „cult
�”, foarte
recent�, cu autori de text �i melodie cunoscu
�i.
Cu stim
�,
Mircea Valeriu Diaconescu, Aachen, Germania 20 decembrie 2015
2
3
4