0 Fisa de Lucruargumentarea

2

Click here to load reader

Transcript of 0 Fisa de Lucruargumentarea

FIS DE LUCRU

Asentiment

Justificare

Corectare

Obiecie

Contestare

Critic

Concluzie

1.Completeaza tabelul grupnd expresiile i cuvintele din lista de mai jos n funcie de rolul lor ntr-o argumentare: pentru c, deoarece, totui, aadar, deci, aa, ca atare, de altfel, de asemenea, astfel, de vreme ce, tii bine c, probabil c tii, trebuie s recunoti, nu se poate s nu fi auzit/vzut, ine seama c, ai n vedere c, ai dreptate, ba bine c nu, nu sunt de acord, desigur c da, fr ndoial c.,dimpotriv, contrar celor spuse.2.Redacteaz un text argumentativ, de 15-20 de rnduri, prin care s-ti convingi prietenul/prietena c meseria aleas de tine este frumoas. 3 Scrie un text de tip argumentativ, de 15 20 de rnduri, despre avere, pornind de la ideea exprimat n urmtoarea afirmaie: Acei care cred numai n bani nu sunt prea cinstii. (Cilibi Moise, Apropouri)

3.Discutai n grupe de 3-4 elevi despre planurile voastre dup terminarea liceului. Stabilii fiecare, cte o list cu 2-3 dintre posibilele direcii n care gndii c vei putea proiecta viitorul i justificai-v opiunile. Colegii v vor asculta i-i vor exprima eventualele obiecii i observaii. i vor exprima dezacordul sau acordul.

Identific scopul comunicrii n fiecare din textele de mai jos preciyn criteriul dup care te-ai ghidat:A Este evident c paoptitii nu dispuneau dect de o singur metod imediat i practic de recuperare a ntrzierii culturale. De a umple golul istoric i de a ncepe construirea unei culturi romne moderne nc inexistent: sincronizarea rapid i pe scara cea mai larg. n primul rnd, prin imitaii, adaptri, compilaii, traduceri. Pn n 1848, dat simbolic, se constat o adevrat invazie de traduceri n toate domeniile.... Acum se pun i bazele primelor biblioteci de traduceri din literatura universal. (Adrian Marino, Actualitatea ideologiei pasoptiste)-

B Dorul imitaiei s-a fcut la noi o manie primejdioas, pentru c omoar n noi duhul naional. Aceast manie este mai ales covritoare n literatur. Mai n toate zilele ies de sub teasc cri n limba romneasc. Dar ce folos! C sunt numai traducii din alte limbi i nc i acele de ar fi bune. Traduciile ns nu fac o literatur. Noi vom prigoni ct vom put aceast manie ucigtoare a gustului original, nsuirea cea mai preioas a unei literaturi. (Mihail Koglineanu - Introducie la Dacia Literar)-

C. Trgnd linie i adunnd, vedem c, n ciuda unor decalaje, perturbri, alinieri uor tardive, literatura noastr s-a conectat ndeajuns de concludent la ultimele dou mari curente literare i culturale europene i euro-americane, modernismul i postmodernismul. n schimb, precedentele dou, clasicismul i romantismul sunt ilustrate la noi foarte atipic, cu mari ntrzieri i n amestecuri care fac corespondenele dificil de descris i de susinut (Ion Bogdan Lefter, Recapitularea modernitii)-