УСАР.324519.1863 ИС.1.DWG 1 (1) · Materialul furnizat pentru montajul de perete (dibluri şi...

Post on 06-Feb-2020

4 views 0 download

Transcript of УСАР.324519.1863 ИС.1.DWG 1 (1) · Materialul furnizat pentru montajul de perete (dibluri şi...

Art. Nr. 1659 3231

LKZ 41164

D MontageanleitungNotice de montageFR

CZHandlieding voor de montageNL

HUMontaj talimatiTR RU Инструкция по монтажу

Instrukctiuni de montajRO

PL Instrukcja montazuSK

IT Istruzioni di montaggioAssembly instructionsGB

Montážni návodSzerelési útmutató

Návod na montáž

Size/MaB (mm)N Qty1 1866x400x16

Qty

1

N

11

Size/MaB (mm)

2 1

412

3 1

113

4 1

114

5 1

915

6 1

916

7 18 19 310 1

010

2030

4050

6070

8090

100

2

849x385x16

756x210x16

1136x385x161300x454x22350x170x12

7x32A

x74

15x10B

x54

15x12C

x20

8x35D

x24

E

x12

4x30F

x12G 6x8

x36

L350H

x9

3x13I

x54

J

x18x40S

x1

4.5x45K

x1

22x16L

x43.5x16M

x2

7x50

x42

N

930x60x22930x60x22

866x400x16

930x60x22930x60x22

202x385x16

372x210x16380x210x16

17181920

319x170x16 6703x170x12 3

21

713x347x3 3

221178x578x3 1

23870x380x3 2

P

x5

Q

x32

3x20R

x43

372x210x16

350x170x12

329x347x3 6

L=646 1

3

Name - Naam - Nazwa - Isim - Название

Nr. - No. - Номер

Typ - Type - Tip - Тип

Service - Dienstverlening - Serwis - Servis - Сервисная служба

1

2

3

4

5

6

78

9

10

11

x5

x3x1

12

13

14

15

15

15

16

16

1617

17

18

19

20

20

21

22

22

23

1

4

2

15x12C

x5

8x35D

x5

7x32A

x2

D

DD

D

D

D

2

2

IH

G 6x8

x6

L350H

x3

3x13I

x3

I

IHH

IG

H

3

5

4

DD

D

D

D

1

1

IHI

I HH

15x12C

x5

8x35D

x5

7x32A

x2

G 6x8

x6

L350H

x3

3x13I

x3

D

IG

H

5

6

6

7x32A

x6

8x35D

x4

D

D

15x12C

x4

8x35D

x4

D

D

D

7

22x16L

x4

7

7

8

7

G 6x8

x14

L350H

x4

3x13I

x7

H

IG

H

I

H

IH

IH

I

I

H

I

H

8

D

D

15x12C

x2

8x35D

x2

I

H

9

8

10 7x32A

x2

15x12C

x4

8x35D

x4

8

IG

H

I

I

G 6x8

x4

L350H

x2

3x13I

x2

13

DD

D

D

11

9

7x32A

x8

14

10

15x10B

x54

A 7x32A

x54

E 7x50

x36

N

16

BB

12

B

15

BBB

15

1617

N

N

N

N

x9 x9

11 x110 x112 x4

x6

15

1618

N

N

N

N

x3

20

19

x6

x3

15

1617

1618

15

13

11

E

E

x12

4x30F

x12

FE

FE

101112

9

x6

x3

Q

x18

3x20R

x18

x3L1=L2

L1

Q, R

Q, R

Q, R

Q, R Q, R

Q, R

L2

Q

R

14

12

II

I

H

H

x9

L350H

x9

3x13I

x36

15

11

1

2

16

7

13

17

14

N

7x50

x6

N18

21

22

22

23

N

N

N

N

N

N

5

6

19

15

20

14

8

4

3

21

16

G

x6

IG

H

14

G I

H

GG

I

H

L350H

x3

3x13I

x3

G

G

I

H

G

22

17

P

x5

Q

x14

3x20R

x25

Q, RQ, R

Q, RQ, R

Q, RQ, R

Q, R

Q, R

Q, R

Q, RQ, R

Q, R

Q, R

Q, R

L1L2

L1=L2

23

18

J

x1

8x40S

x1

4.5x45K

x1

3.5x16M

x2

J, K, M, S

24

19

kg5

kg5

kg10

Входящий в комплект поставки материал для крепления на стене (дюбели и болты) предназначен только для прочных каменных стен (например, бетонных или кирпичных). Для других типов стен используйте по мере необходимости специальные дюбели и другие болты. По мере необходимости обратитесь за помощью к специалистам.

RU

TRTeslimat kapsamndaki duvar tipi sabitleme materyali (dübel ve vidalar) sadece beton ve tuğla duvarlar gıbı sağlam duvar yaplar ıçın uygundur. Başka duvar yaplar ıçın özel dübeller veya başka vıdalar gereklı. Gerekırse bır uzmandan yard m al n z.

Materialul furnizat pentru montajul de perete (dibluri şi şuruburi) este adecvat numai pentru zidărie solidă (de exemplu pereţi din beton sau din cărămidă). Pentru alte structure de pereţi, este posibil să fie necesare dibluri special, precum şi alte şuruburi. Dacă este necesar, consultaţi un specialist.

RO

HUA mellékelt fali rőgzitőkészlet (tipli és csavarok) csak tőmőtt falazatban (pl. betonfalban, téglafalban) használhatő. Más faltipusokhoz speciális tiplire és csavarra lesz szükség. Szükség esetén kérje ki egy szakember véleményét.

Priložený materál pre upevnenie na stenu (hmoždinkz a skrutky) je vhodný len pre pevné murivo (napr. betônové alebo tehlové steny). Pre iné steny sú potrebné príp. špeciálne hmoždinky a iné skrutky. V prípade potreby sa poradte s odborníkom.

SK

CZPřiloženy materiál pro montáž na stěnu (hmoždinky a šrouby) je vhodný jen pro pevné zdivo (např. betonové nebo cihlové stěny). Pro jiné skladby stěn budou případně nutné speciální hmoždinky a jiné šrouby. Poradte s odborníkem.

Żalączony zestaw montażowy do zamocowania artykułu do śćiany (kołki, wkręty, haki itp.), przeznaczony jest do montażu artykułu na ścianach wykonanych z cegły lub betonu. Przy montażu artykułu na ściane wykonanej z innych materialów, należy zastosować odpowiednie do niej zamocowania. W razie wątpliwości prosimy zasięgnać porady fachowca.

PL

NLHet bijgeleverde bevestigingsmateriaal (pluggen en schroeven) is geschikt voor vaste muren (bijv. betonnen of bakstenen muren). Voor andere muurconstructies zijn eventueel speciale pluggen en andere schroeven noodzakelijk. Consulteer eventueel een vakman.

I materiali di fissaggio allegati (tasselli e viti) sono adatti solo ai muri compatti (ad es. di calcestruzzo o mattoni). Per altri tipi di pareti è probabile che occorrano tasselli speciali e altre tipologie di viti. Richiedere eventualmente il consiglio di un esperto.

IT

Le matériel de fixation murale fourni (chevilles et vis) convient uniquement à des murs solides (p. ex. murs en béton ou en briques). Pour les autres constructions de murs, il faut éventuellement des chevilles spéciales et d’autres vis. Faites-vous conseiller par un spécialiste.

FR

GBThe enclosed wall mounting materials (dowels and screws) are only suitable for solid masonry (e.g. concrete or brick walls). Special dowels and other screws may be necessary for other wall constructions. If necessary, please consult a qualified professional.

Das beidefügte Wandbefestigungsmaterial (Dübel und Shrauben) eignet sich nur für festes Mauerwerk (z.B. Beton oder Ziegelwände). Für andere Wandaufbauten sind eventuell Spezialdübel und andere Schrauben notwendig. Ziehen Sie gegebenenfalls eine Fachkraft zurate.

D