Vacanta in Creta

156
CLARE LAVENHAM Vacan]` \n Creta ALCRIS Romance

description

Carte de vacanta.

Transcript of Vacanta in Creta

  • CLARE LAVENHAM

    Vacan]` \n Creta

    ALCRISRomance

  • Capitolul 1

    |n acest \nceput de prim`var` cretan`, soarele deaprilie era deja arz`tor [i pere]ii de piatr` ai palatului \nruin` reflectau violent razele solare. Cople[ite de c`ldur`,Victoria [i Cathy se bucurau c` avuseser` inspira]ia s`-[i iap`l`riile de soare cu boruri largi. F`r` \ndoial`, ar fi f`cutmai bine s`-[i petreac` aceast` ultim` zi de vacan]` peplaj`, dar Victoria \i promisese tat`lui s`u c` va vizitaKnosos.

    Nu e[ti obligat` s` m` \nso]e[ti Cathy, \i spusese eaprietenei sale. Mie \mi f`ce pl`cere s` vii, dar...

    Ba da, ba da, vin cu tine. Am [i eu chef s` merg.Lund aceast` hot`rre, nici una nici cealalt` nu

    avusese nici cea mai mic` presim]ire a consecin]elorplimb`rii pentru Victoria.

    Vizitarea faimosului palat le \ncnt` pe cele dou`prietene, care profitar` de faptul c` grupul lor se cam

  • risipise [i se \ntoarser` \n sala tronului. Admirar` din noufrescele murale p`strate intacte \n miraculos, cnd ofemeie necunoscut` se repezi spre ele.

    Scuza]i-m` dar... am auzit \n autocar venind \ncoacespunndu-se c` sunte]i infirmiere. Cuiva i s-a f`cut r`u.A]i putea veni s` ne ajuta]i?

    Le ar`t` cu degetul c`tre o doamn` cu p`rul alb caretocmai se a[ezase pe o banc` de piatr`; un b`rbat cupielea ars` de soare era aplecat asupra ei.

    A f`cut probabil o insola]ie, zise Cathy. Fiul ei... \nfine, b`rbatul acela, ar trebui s-o duc` undeva la umbr`.

    Se pare c` nu i-a trecut prin minte. Ar trebui s` v`duce]i s`-i spune]i...

    Nu, merge]i dumneavoastr`. Noi o s` v` a[tept`maici.

    Dup` un an de munc` intens`, cele dou` prietene \[imeritaser` vacan]a [i n-aveau nici un chef s` se ocupe attde repede de boli [i de bolnavi. Totu[i, la insisten]aacestei femei, Victoria se l`s` convins`.

    Bine, oft` ea. Poate c` bietul b`iat are nevoie de noi.Se apropie cu un aer indiferent, ca [i cum ar fi trecut

    pe acolo din \ntmplare. Am impresia c`... prietena dumneavoastr` nu se

    simte prea bine, \ncepu ea. Vre]i s` v` ajut s-o duce]i laumbr`?

    Se \ntrerupse brusc, stnjenit` pu]in de str`lucireaglacial` care trecu prin ochii cenu[ii ai interlocutorului ei.

    6 CLARE LAVENHAM

  • Rupnd acest moment de t`cere nepl`cut`, el \i r`spunsela \ntrebare pe un ton \n care se amestecau amabilitateacu ner`bdarea.

    Sunte]i foarte amabil`, dar voi reu[i s` m` descurcsingur.

    F`r` \ndoial`, numai c`... vede]i... \ntmpl`tor, suntinfirmier`...

    {i crede]i c` m` pute]i ajuta?Un zmbet ironic \i lumin` fa]a cu tr`s`turi virile, apoi

    continu`: Sunte]i foarte amabil`, dar \nchipui]i-v` c` eu sunt

    medic.Victoria ar fi vrut ca \n clipa aceea s` poat` intra \n

    p`mnt. Niciodat` nu se mai sim]ise att de ridicol`. |mi pare r`u, bigui ea. Nu aveam de unde s` [tiu. Nu, \ntr-adev`r.F`r` s` mai fac` vreun efort s`-[i ascund` agasarea,

    continu` cu r`ceal`: Persoana aceasta sufer` de inim` [i are nevoie de

    odihn`. Bine\n]eles. Sper... sper s` v` reveni]i repede,

    murmur` ea adresndu-i-se b`trnei doamne a c`reibronzare nu reu[ea s`-i ascund` paloarea.

    Apoi, \n fo[netul fustei ei lungi albastre, Victoria seduse spre Cathy. F`r` s` arunce m`car o privire c`tresilueta \nalt` care se \ndep`rta \n soare, Michael Anderson\ngenunche lng` bolnav`.

    VACAN}~ |N CRETA 7

  • Cum te mai sim]i, Elizabeth?Doamna Jewson d`du \ncet din cap. Mai bine, articul` ea cu o voce slab`. |mi pare r`u c`

    ]i-am provocat attea nepl`ceri. Este numai vina mea. N-ar fi trebuit s` accept s`

    venim pe o asemenea c`ldur`. Dar era att de pl`cut la munte... Nu m-am gndit

    nici o clip` c` va fi att de cald. {i apoi, \mi doream attde mult s` vizitez Knosos...

    Sprijinit` de bra]ul lui, se ridic` destul de greu. Cu cine ai vorbit adineauri? Cu o infirmier` care s-a oferit s` m` ajute. N-am fost

    prea amabil cu ea, dar nu voiam s` te deranjeze.Foarte atent, \[i trecu bra]ul pe dup` talia ei apoi \[i

    potrivi [i pasul. Elizabet, \nc` destul de sl`bit`, se opreafrecvent [i Michael nu fu lini[tit dect dup` ce trecur` deuria[a poart` ale c`rei coloane purpurii se \n`l]au sprecer.

    Am s` te instalez \n ma[in`. Apoi, m` voi \ntoarces-o aduc pe Zeta.

    Oh! Dumnezeule, aproape c` am uitat c` a fost [i eacu noi. Unde s-a dus?

    Dac` a[ [ti, oft` el. F`r` \ndoial`, noi nu puteam ]ine pasul cu ea,

    coment` cu amabilitate b`trna doamn` a[ezndu-se pebancheta din spate. Oricum, \mbr`cat` cum este \npantalonii aceia roz, o vei g`si foarte repede.

    8 CLARE LAVENHAM

  • Dnd din cap cu un aer plictisit, Michael se \ntoarsespre impun`toarea cl`dire a palatului.

    |n perioada aceea a anului, turi[tii nu erau preanumero[i [i Cathy \l remarc` imediat.

    Ia prive[te cine vine, doctorul t`u, [i pare teribil degr`bit!

    Mirat`, Victoria \l urm`ri cu privirea \n timp ce el\nainta repede, pare-se c`utnd pe cineva. Nu le d`duaten]ie celor dou` fete.

    M` \ntreb unde o fi bolnava? murmur` ea. N-ar fitrebuit s-o lase singur`.

    Oh! Cu siguran]` c` n-a l`sat-o nesupravegheat`. Ai dreptate, doar este doctor.Victoria arunc` o privire fugar` la ceas. Autocarul pleac` abia peste o or`. Ce-ar fi s` ne mai

    plimb`m prin \mprejurimi?Cathy \ncuviin]` [i \n mai pu]in de un minut traversau

    deja parcarea, \ndreptndu-se spre colinele din\mprejurimi. |n dep`rtare, z`rir` un drumeag care sepierdea \ntr-o planta]ie de m`slini al c`ror frunzi[ verdepal se profila pe cerul albastru.

    Bra] la bra], cele dou` prietene se str`duir` s` uite dec`ldura toropitoare [i s` intre ct mai repede \n acelspa]iu de verdea]` cu o umbr` binef`c`toare. Aproape c`ajunseser` cnd le atrase aten]ia o form` \ntins` pebancheta din spate a unei ma[ini.

    VACAN}~ |N CRETA 9

  • B`trna doamn` de adineauri! exclam` Cathy. Teduci s-o \ntrebi cum se simte?

    {ov`itoare, Victoria privi \n urma ei. Dac` m` vede el... Oh! {i, la urma urmei, ce-mi pas`,

    decret` ea ridicnd din umeri.Se \ndrept` c`tre ma[in` cu un pas hot`rt. B`trna

    doamn` p`ru s` recunoasc` vocea [i r`spunse zmbetuluiVictoriei.

    V` sim]i]i mai bine? Durerea a disp`rut, mul]umesc de \ntrebare, [opti

    ea. Ai fost att de dr`gu]` s` vii s` ne oferi ajutoruldumitale. Dac` nu sunte]i prea gr`bite, spune-i [iprietenei dumitale s` vin`, am putea discuta un pic. {i eaeste infirmier`, nu?

    Victoria \i explic` doamnei c` amndou` lucraser` \ntr-unspital pn` cnd ea se hot`rse s` devin` infirmier` privat`.

    Nu ne-am pierdut niciodat` din vedere una pe alta,continu` ea f`cndu-i semn lui Cathy s` se apropie. |nfiecare an, f`ceam \mpreun` o c`l`torie [i de mult` vremene-am pus \n minte s` venim \n Creta.

    {i dumneavoastr` sunte]i \n vacan]`? \ntreb` Cathy,aplecndu-se la rndul ei spre geamul \ntredeschis.

    Pe chipul obosit al b`trnei trecu o umbr`. La vrsta mea, via]a nu-mi prea permite multe, oft`

    ea. Dar din fericie, nu sunt niciodat` singur`. Am \nchiriato vil` \ntr-un minunat s`tuc de munte [i vecinii mei suntadorabili.

    10 CLARE LAVENHAM

  • |[i duse o mn` la piept [i t`cu o clip` ca s`-[i trag`r`suflarea. Victoria se gndi c` poate ar fi bine s-o lase s`se odihneasc`. Dar Elizabeth p`rea chi`r fericit` s`discute cu ele.

    {i Michael are o cas` \n Idras, relu` ea. Are noroculc` poate veni foarte des aici [i pe deasupra vorbe[te [igreaca \n mod curent.

    Este vorba despre... b`rbatul care era cudumneavoastr`? Ne \ntrebam dac` nu cumva v` este fiu.

    Oh! Nu, doar vecin. Se va \ntoarce \n Anglia abia \niulie. Este ginecolog.

    Ah!...|mpins` de curiozitate, Victoria fu ct pe ce s-o \ntrebe

    unde se dusese acesta, dar b`trna doamn` i-o lu`\nainte.

    Cred c` se va \ntoarce dintr-o clip` \n alta. S-a duss`-[i caute fiica.

    Fiica? Da. De altfel, poate c` a]i [i z`rit-o? Este brunet` [i

    poart` un pantalon roz viu. |ntr-adev`r, zise Cathy. Un tn`r tocmai o fotografia

    lng` amforele acelea pe lng` care am trecut adineauri. Sper s` fi fost ea, oft` Elizabeth. Sunt att de

    ner`bd`toare s` m` \ntorc la Idras...Respira]ia \i era u[or gfit`. Victoria \i arunc` o privire

    \ngrijorat`.

    VACAN}~ |N CRETA 11

  • Vom sta cu dumneavoastr` pn` cnd se \ntoarce, \ipromise ea. Dar trebuie s` v` odihni]i.

    Abia \[i st`pni un ]ip`t cnd se sprijnini de caroseriafierbinte.

    A[teptau deja de cteva minute, cnd \l observar` \nacela[i timp pe necunoscutul care venea din parteacealalt` a parc`rii.

    Cred c` am face mai bine s` v` l`s`m, zise Victoriaaplecndu-se spre b`trna doamn`. Ar putea crede c`v-am obosit.

    Oh! Nu, v` rog, r`mne]i. Vreau s`-l cunoa[te]i. {iapoi, \i voi spune c` mi-a]i ]inut companie.

    Chiar dac` le trecuse prin minte s` plece, nu mai avur`timp, pentru c` Michael Anderson ajunsese deja lng` ele.

    Unde este Zeta? \ntreb` imediat Elizabeth. Numai Dumnezeu [tie, bomb`ni el. Te voi duce

    acas` [i m` voi \ntoarce mai trziu dup` ea.|n timp ce vorbea, le privise \ncruntat pe cele dou`

    fete, astfel \nct Victoria se gndi c` \nc` nu resim]ise oasemenea aversiune pentru cineva \ntr-un timp att descurt.

    Eu le-am cerut s` r`mn`, \i explic` Elizabethsurprinzndu-i privirea. }i le prezint pe Victoria Medway[i pe prietena ei, Cathy Sinclair.

    El d`du vag din cap \nainte s` deschid` portiera [i f`r`\ndoial` s-ar fi strecurat imediat \n ma[in` dac` vorbelelui Cathy nu i-ar fi captat aten]ia.

    12 CLARE LAVENHAM

  • |i vom spune fiicei dumneavoastr` s` nu fie\ngrijorat`, dac` o vedem.

    Poftim?Cu mna \n continuare pe mnerul portierei, p`rea

    descump`nit [i contrariat. Doamna Jewson ne-a descris-o [i \mi amintesc c` am

    v`zut-o.Foarte repede, Cathy \i relat` scena, dar Michael o

    \ntrerupse brusc. Cum ar`ta tn`rul acela?Fata ridic` din umeri. Nu mai [tiu... Cred c` era destul de tn`r, interveni Victoria.

    Brunet, foarte brunet. {i cu privirea aceea catifelat` care-icaracterizeaz` pe to]i grecii.

    El p`ru s` nu aprecieze aceast` ultim` descriere. Lesalut` vag \nainte de a demara \n tromb` sub privirile loruimite. |n graba lui, nici nu le l`sase timp s`-[i ia r`mas-bun de la b`trna doamn`.

    Timpul trecuse [i ele trebuir` s`-[i scurteze plimbareaprintre m`slini pentru a se gr`bi s` ajung` \n parcare,unde le a[tepta autocarul. Aproape de palat, gr`bir` pasul.

    M` \ntreb dac` [i-o fi g`sit fiica, zise Cathy ]inndu-[ip`l`ria cu mna s` nu i-o ia vntul.

    Crezi c` a avut timp s` se \ntoarc`? Da, poate, dac` satul nu este prea departe.Victoria f`cu un gest de agasare.

    VACAN}~ |N CRETA 13

  • Dac` nu te deranjeaz`, a[ prefera s` vorbim desprealtceva. Doctorul acesta are darul s` m` exaspereze.

    Amuzat`, Cathy \i arunc` o privire fugar` prietenei salecnd o ma[in` neagr` le dep`[i. Nu-i d`dur` nici o aten]iepn` \n momentul cnd ma[ina se opri la vreo sut` demetri de ele, [i cnd putur` s` recunoasc` siluetab`rbatului care ie[i din ea.

    Cnd acesta ajunse lng` ele, Cathy se gr`bi s`-i spun`c` n-o z`riser` pe Zeta.

    El o \ntrerupse brusc. Zeta se va \ntoarce cu taxiul, pe voi v` c`utam!

    exclam` Michael Anderson. Doamna Jewson mi-a spus c`una dintre voi este infirmier` privat`. Care dintre voi este?

    Victoria \l privi cu un aer glacial. Eu. De ce? Vreau s`-]i fac o ofert` de angajare dac`, a[a cum

    presupun, e[ti liber` \n acest moment. Sunt \n vacan]`, replic` ea f`r` s`-[i ascund`

    indignarea. Nu se vede? Ba da, dar cred c` asta n-ar fi o dificultate

    insurmontabil`. {i, ca infirmier`, ar trebui s` pui datoria\naintea pl`cerii.

    Bine\n]eles, dar... Nu-i nevoie s`-mi argumentezi. A[adar, voi continua.

    Este nevoie de dumneata la Idras. Doamna Jewon... Doamna Jewson? Persoana pe care am \ntlnit-o mai

    devreme?

    14 CLARE LAVENHAM

  • Da. Pe drumul de \ntoarcere, mi-a m`rturisit c`inima ei este mai obosit` dect a[ fi putut s`-mi imaginez.Are nevoie de repaos complet.

    |n timp ce vorbea, \[i a]intise ochii de culoare deschis`\n ochii ei.

    Cnd ar trebui s` pleca]i din Creta?Victoria \[i mu[c` buzele. Dac` afla c` plecarea ei era

    prev`zut` pentru mine, nu-i va accepta nici un motiv cas`-l refuze. {i totu[i, nu dorea s`-i accepte propunerea.Unul din motive, [i nu cel mai pu]in important, era acelac` pur [i simplu nu-i pl`cea de el. Dar sinceritatea ei\nn`scut` o \mpiedic` s`-l mint` [i doctorul Andersonatta a[tept`.

    Formidabil! Vei pierde a[adar doar cteva ore devacan]`.

    Victoria nu era \ns` de aceea[i p`rere. De ce nu c`uta]i o alt` infirmier`? Trebuie s` existe

    [i altele pe aici. Poate, dar asta ar cere timp s` g`sesc una liber` [i

    vorbitoare de limb` englez`. Cu att mai mult cu ctdoamna Jewson are nevoie de \ngrijiri urgente.

    Tonul vocii sale dovedea o ner`bdare \n spatele c`reiaVictoria ghici o rug`minte. Michael Anderson p`rea sincer\ngrijorat.

    Victoria, interveni Cathy. O s` plece autocarul.Cu inima b`tndu-i nebune[te, fata respir` adnc. Nu

    mai avea timp s`-[i pun` \ntreb`ri.

    VACAN}~ |N CRETA 15

  • De acord, murmur` ea adresndu-i-se lui Michael.Dar cu o singur` condi]ie. S`-mi l`sa]i timp s` merg lahotel s`-mi recuperez lucrurile.

    Imposibil.Vocea lui, foarte calm`, era \ns` ferm` [i nu admitea

    replic`. A trebuit s-o abandonez pe Elizabeth \n minile unei

    tinere grecoaice care ar fi incapabil` s` ia vreo hot`rredac` ar ap`rea vreo problem`. Trebuie s` ne \ntoarcem laIdras ct mai curnd posibil. Este o chestiune de via]` [ide moarte.

    Vre]i s` spune]i c` trebuie s` vin acum... imediat?\ntreb` Victoria, nedumerit`. Dar nu pot...

    Ba da. Ai po[eta la dumneata [i asta-i de-ajuns.Exasperat` de atta insisten]`, f`cu o ultim` tentativ`

    disperat`: Am de rezolvat o mul]ime de lucruri. Rezervarea

    pentru zborul de mine... M` voi ocupa eu. Iar ct prive[te valizele... Pot s` m` ocup eu, zise Cathy. Perfect! Voi trimite pe cineva s`pt`mna aceasta s` le ia. |mi pare sincer r`u, Victoria, relu` prietena ei. Dar

    trebuie s` plec. Nu... nu v`d ce a[ mai putea face.Ca s`-[i ascund` stnjeneala, o \mbr`]i[` cu afec]iune. Noroc... [i pe curnd!F`r` s` \n]eleag` ce i se \ntmpla att de repede,

    Victoria o privi \ndep`rtndu-se [i sim]i brusc un teribil

    16 CLARE LAVENHAM

  • sentiment de panic`. |n clipa aceasta, ratase totul, ultimalor sear` la hotel, petrecerea de adio, carnavalul... Totulnumai pentru a-l urma pe un str`in, un necunoscut,\ntr-un sat pierdut \n inima mun]ilor. Ea care nucunoscuse din Creta dect plajele, apele limpezi ale m`rii,petrecerile!

    Buim`cit` \nc`, se strecur` pe bancheta din pieleneagr` a ma[inii, \nchiznd ochii cnd auzi vuietulmotorului accelerat la maximum care-i \ndep`rta de acestloc \ntr-un nor de praf.

    VACAN}~ |N CRETA 17

  • Capitolul 2

    Foarte repede, p`r`sir` coasta. Planta]iilor de m`slinile urmar` imensele cmpuri cultivate cu lavand` ce secontopeau cu azurul cerului cretan. Drumul \ncepucurnd s` urce \n serpentine [i aerul \nmiresmat alcolinelor se r`cori \ncetul cu \ncetul.

    F`r` voia ei, Victoria \ncepu s` se relaxeze. P`trundea\ntr-o Cret` necunoscut`, a c`rei frumuse]e s`lbatic` otrezi din toropeal`. |n dep`rtare, mun]ii \nv`lui]i \ntr-olumin` alb`struie mngiau orizontul, \n timp ce maiaproape de ei se profilau contururile line ale colinelor\nverzite. Tufe de salvie [i de rozmarin m`rgineau drumul\nsorit.

    Iat` adev`rata Cret`, murmur` Michael, a c`rui vocegrav` o f`cu s` tresar`. Vei vedea. |n afar` de televizor [iradio, Idras nu s-a schimbat de decenii.

  • |n ciuda prezen]ei str`inilor? Nu suntem prea numero[i [i vilele noastre se afl` \n

    afara satului.Aplecndu-se \n fa]`, \i ar`t` cu degetul o pant`

    abrupt`, stncoas`. Prive[te, ajungem.Victoria \ntinse gtul [i z`ri un plc de case albe ag`]ate

    parc` pe marginea unei pr`p`stii. Este foarte pitoresc, recunoscu ea, sim]indu-se

    obligat` s` fac` un comentariu. Cu condi]ia s` nu fii prea preten]ioas` cu igiena, ar

    trebui s`-]i plac`. Dar vreau s` te asigur imediat, vilele auap` curent`.

    Uf!U[urarea ei \l f`cu pe Michael s` zmbeasc`, un zmbet

    care ar fi cucerit-o pe Victoria dac` antipatia pe care osim]ea fa]` de el n-ar fi fost att de mare. {uvi]ele luiblonde ciufulite de vnt prindeau lumina aurie aapusului. Ea prefer` s`-[i \ntoarc` privirea.

    |[i continuar` drumul \n t`cere, ajungnd curnd laprimele case ale c`tunului pe treptele c`rora p`reau s`a[tepte de veacuri b`trni \mbr`ca]i \n negru. Cnd oluar` pe drumul ce ducea la vile, Victoria r`mase f`r` glas\n fa]a frumuse]ii grandioase a peisajului ce se desf`[urasub ochii lor. Dup` ce trecur` de grilajul unei por]i \nalte,p`trunser` \ntr-un parc cu vegeta]ie luxuriant`.

    VACAN}~ |N CRETA 19

  • Aici locuie[te doamna Jewson? Da [i nu.Dup` r`spunsul laconic, el opri motorul \n fa]a

    peronului unei case albe cu un etaj, apoi cobor\ dinma[in` f`r` s`-i dea aten]ie Victoriei, care trebui s` segr`beasc` s`-l ajung`.

    Vila Athena este a mea, continu` el. Prefer caElizabeth s` stea aici, ca s` pot s-o supraveghez mai u[or.Ea locuie[te la mai bine de un kilometru [i telefonul nufunc]ioneaz` prea bine \ntotdeauna, pe aici.

    Inima Victoriei b`tea s`-i sparg` pieptul. A[adar, vatrebui s` locuiasc` \n casa lui. Bine\n]eles, avea dreptates` doreasc` s`-[i aib` pacienta aproape, dar de aici pn`la a-i suporta prezen]a \n fiecare zi...

    Pentru prima oar`, Victoria se \ntreb` cine o fi so]iaacestui b`rbat misterios. Probabil c` nu era aici, altfel n-arfi abandonat-o pe doamna Jewson \n minile unei tinereservitoare neexperimentate.

    V` lua]i meseria de medic foarte \n serios, coment`ea zmbind. Doamna Jewson este...

    O cunosc dintotdeauna. Am mult` afec]iune pentruea [i la sfatul meu a venit la Idras.

    |n timp ce vorbeau, ajunseser` la o verand` ai c`reipere]i disp`ruser` pur [i simplu sub cascadele de floriparfumate. Cu piciorul pe ultima treapt`, Victoria se\ntoarse spre Michael care se tr`sese de-o parte ca s-o lases` treac`.

    20 CLARE LAVENHAM

  • Sper c` nu vor fi probleme.Chiar dac` el se afla pu]in mai jos, privirile le erau la

    acela[i nivel. {tii la fel de bine ca [i mine c` multe lucruri vor

    depinde de modul \n care o supraveghezi. Voi face tot ce-mi st` \n putin]`, dar da]i-mi voie s`

    v` spun c` poate ar fi fost mai bine s` fie trimis` la spital.Totu[i, acolo au echipamente pe care nu le avem aici.

    Michael scutur` din cap. Nu cuno[ti spitalele grece[ti. Oricum, cred c` ea ar fi

    refuzat s` mearg`.|ntrerupnd brusc discu]ia, el o lu` \nainte, intrnd

    \ntr-o \nc`pere vast` ale c`rei covoare \n culori vii contrastaucu pardoseala din gresie alb` [i neagr`. Mobilat` cusimplitate, degaja o impresie de calm [i r`coare.Dormitoarele se aflau la cap`tul unui culor situat \nstnga salonului [i Victoria r`mase mai \n spate cnd Michaelb`tu la una din u[ile masive de lemn \nchis la culoare.

    Intrar` apoi amndoi \ntr-o camer` ale c`rei obloane\nchise o cufundau \ntr-o semiobscuritate lini[titoare.|mbr`cat` tot cu pantalonii albi [i bluza verde cu carefusese la Knosos, Elizabeth era \ntins` pe un pat cucear[afuri imaculate. Cnd le auzi pa[ii, deschise ochii.

    Am g`sit-o, murmur` Michael ar`tnd-o pe Victoria.Te va ajuta s` te culci [i va avea grij` s` nu mi[ti un deget.

    Un zmbet obosit ap`ru pe buzele cianozate aleb`trnei doamne.

    VACAN}~ |N CRETA 21

  • N-ai s` te schimbi niciodat`, Michael. Nimeni nu-]ipoate ie[i din cuvnt, nu-i a[a? |]i impui voin]a tuturor [i\n orice situa]ie.

    Victoria, care \nc` nu spusese nimic, se apropie larndul ei.

    Sunt sigur` c` v` ve]i sim]i bine aici. M` gr`besc s`m` duc s` v` aduc ni[te lucruri de la vila dumneavoastr`.

    Nu este nevoie, \i t`ie vorba Michael cu un gestagasat. Poate s` fac` asta Katerina.

    |n timp ce vorbise, se \ntorsese \ncet [i Victoria fumirat` s`-l aud` adresndu-se \n greac` unei fete a c`reisiluet` fragil` ap`ruse ca prin minune dintr-un col]\ntunecos. Cu minile \ncruci[ate peste fusta neagr`, ea \lascult` cu aten]ie, dnd din cap [i disp`rnd apoi peculoar.

    Bine, relu` Michael, acum trebuie s` plec. Trebuietotu[i s` m` \ntorc \n Knosos s-o caut pe Zeta.

    Umbra care-i \ntunecase fugar fa]a disp`ru la fel derepede cum ap`ruse.

    Voi profita de ocazie [i m` voi duce s`-]i iau bagajele.Sper ca prietena dumitale s` ]i le fi preg`tit.

    Nu m` \ndoiesc de asta, Cathy este o prieten` minunat`...[i de \ncredere! r`spunse pe un ton sec Victoria, agasat`de aerul de superioritate al interlocutorului ei.

    El se \ndrept` spre u[` [i se mai opri o dat` \n prag. A[ vrea ca Elizabeth s` cineze, ceva u[or, fire[te. Vei

    g`si tot ce-]i trebuie \n buc`t`rie.

    22 CLARE LAVENHAM

  • Bine, domnule doctor. Domnule doctor! Ct formalism... Vrei ca [i eu s`-]i

    spun domni[oar` Medway?Victoria sim]i c` i se \mbujoreaz` obrajii. Eu m` numesc Michael, de acord? De acord... Michael.Apoi, el disp`ru cu un zmbet ironic [i o lic`rire

    amuzat` \n adncul ochilor.Cele dou` femei \ncepuser` s` discute diverse cnd se

    auzi soneria telefonului. Dup` o scurt` ezitare, Victoriaie[i din camera b`trnei doamne [i se duse s` r`spund`.

    Alo?Se a[teptase s` aud` un [ir de cuvinte grece[ti pe care

    nu le-ar fi \n]eles, dar cel de la cap`tul cel`lalt al firuluivorbea clar engleze[te.

    Cine e[ti dumneata? \ntreb` o voce agresiv`. Infirmiera care se ocup` de doamna Jewson. Nu se

    simte prea bine [i... Elizabeth? Dar... era \n plin` form` cnd am cobort

    la Knosos. Acolo i s-a f`cut r`u. Oh! nu... este inima, nu-i a[a? Dar acum se simte mai

    bine? Vreau s` spun... nu-i nimic grav?|n vocea tinereasc` se ghicea o real` \ngrijorare. Sper`m. Presupun c` din cauza asta Mike nu m-a a[teptat, dar

    nu-i nimic. Eu... oricum, nu vin acas`, \n fine... nuimediat.

    VACAN}~ |N CRETA 23

  • Sunte]i cumva fiica lui? Era foarte \ngrijorat... vre]is`-i l`sa]i un mesaj?

    El nu-i acolo? se mir` Zeta. Unde s-a dus?Victoria \ncerc` s`-i explice, dar fata n-o l`s` s`-[i

    termine fraza. Spune-i c` m` duc la un bar \n Heraklion. S` nu m`

    a[tepte.Apoi \nchise telefonul. |n timp ce se \ntorcea spre

    camera pacientei, Victoria se \ntreba ce vrst` o fi avndZeta. Din amintirile pe care le mai p`stra de la Knosos, segndi c` are vreo cincisprezece ani, ceea ce o o surprinse,pentru c` tat`l ei nu p`rea s` aib` mai mult de treizeci [icinci. Bine\n]eles c` putea s` se fi c`s`torit foarte tn`r,dar de obicei, studen]ii \n medicin` nu-[i \ncurc` via]anici cu o nevast` nici cu un copil.

    Pierdut` \n gndurile ei, tres`ri cnd Katerina ap`ru pecoridor, cu bra]ele \nc`rcate cu lucrurile Elizabethei. |[ireveni repede, le lu` din bra]ele fetei [i intr` \n camer`.

    V` sim]i]i mai bine? \ntreb` ea dup` ce termin` def`cut toaleta doamnei Jewson.

    Da, dar... cnd m` voi putea ridica? Am oroare s`stau culcat`.

    Cnd doctorul va fi sigur c` nu mai risca]i nimic. Este un r`spuns evaziv, tipic lumii medicale, oft`

    Elizabeth.Victoria era \ngrijorat`, constatnd c` fa]a b`trnei

    doamne era \nc` marcat` de suferin]`.

    24 CLARE LAVENHAM

  • |ncerca]i s` dormi]i pu]in pn` v` preg`tesc cina. {io s` vede]i, totul va fi bine.

    Buc`t`ria, spa]ioas` [i \ngrijit`, p`rea s` fie regatulKaterinei care, cu cele cteva cuvinte engleze[ti pe care lecuno[tea, reu[i s-o conving` pe Victoria s` nu nse ating`de nimic. |n mai pu]in de un sfert de or`, puse pe o tav`splendid` de r`chit` \mpletit` un castronel cu salat` dero[ii, un pic de brnz` alb` \ntr-o farfurioar` [i un ciorchinede struguri care p`rea s` fi adunat \n boabe tot soarele.Abia apucase Victoria s`-i duc` pacientei gustarea, c` auzima[ina lui Michael oprind \n fa]a casei.

    }i-am dus bagajele \n camera al`turat`, o anun]` elcteva minute mai trziu, trecndu-[i capul prin u[a\ntredeschis`. Zeta s-a \ntors?

    Nu, dar a telefonat.Victoria o l`s` o clip` pe Elizabeth pentru a se duce pe

    coridor s`-i transmit` mesajul de la fiica lui. Asta-i tot ce ]i-a spus?O lic`rire de uimire fugar` \i travers` privirea. M-a rugat s`-]i spun c` se va \ntoarce foarte trziu. Dar cu cine este? se enerv` Michael. Nu [tiu. Ai fi putut m`car s-o \ntrebi! |nchipuie-]i c` n-am avut timp! r`spunse Victoria f`r`

    a \ncerca s`-[i ascund` iritarea care o cuprinsese. Mi-a\nchis telefonul \n nas; la urma urmei, n-am de ce s` m`amestec \n rela]iile cu fiica ta!

    VACAN}~ |N CRETA 25

  • De ce p`rea c` vrea cu orice pre] s-o fac`r`spunz`toare de problemele lui?

    |n plus, trebuie s` aib` vreo cincisprezece ani. {aptesprezece, o corect` el. |n Anglia, fetele merg la baruri de pe la doisprezece

    ani. Poate, dar Creta n-are nimic de-a face cu Anglia. {i

    pn` acum, Zeta a avut o copil`rie foarte protejat`.Pentru prima oar`, furia lui se transform` \n

    \ngrijorare. Nu-mi place deloc [i cel mai r`u este c` nu pot face

    nimic. Da... \n]eleg, murmur` Victoria, brusc derutat` de

    blnde]ea vocii lui. |n fine... a[ face bine s` m` duc s` m` ocup de cin`. De cin`? Katerina a plecat, dar nu-]i face griji, sunt un

    adev`rat maestru, zise el \nainte s` dispar` \n buc`t`rie.Dup` ce [ov`i o clip` dac` s`-i propun` ajutorul ei,

    Victoria hot`r\ s` mearg` s`-[i aranjeze lucrurile [i s` fac`un du[. Trecu mai \nti s-o vad` pe doamna Jewson careadormise, cu farfuria aproape neatins` la cap`tul patului.Lu` cu grij` tava, ie[i \ncet din camer`, ca s` n-o trezeasc`,apoi se duse la buc`t`rie. Michael nu era aici. Cnd trecu\ns` prin salon, z`ri masa a[ezat` pe verand`.

    Pe o fa]` de mas` stacojie erau a[ezate cu mult` art`farfurii albe decorate cu frunze de vi]` [i pahare de cristal

    26 CLARE LAVENHAM

  • scnteietoare. |n aerul r`coros plutea parfumulp`trunz`tor al trandafirilor [i iasomiei.

    E[ti \ncnt`toare.Vocea cald` a lui Michael o f`cu s` se \ntoarc`.

    |mbr`cat \ntr-o hain` bleumarin [i un pantalon alb care-isublinia silueta atletic`, Michael o privea zmbind.Tulburat` de acest compliment nea[teptat, Victoria ro[i.

    Este prima oar` cnd \ngrijesc o pacient` a[a,\mbr`cat` \n rochie de var`, replic` ea un pic camstngaci. |mi pare r`u c` n-am o uniform`.

    Sunt sigur c` nici n-o s` ai nevoie de asta ca s` daidovad` de autoritate.

    Ea \l privi cu \ndoial`, dar se ab]inu de la oricecomentariu. |ncepur` s` m`nnce \n lini[te, savurnd cuo pl`cere evident` chebapul de miel preg`tit de Michael[i pepenele galben.

    Ascult`, zise el brusc, o ma[in` urc` dealul. Victoria, atent`, privi \n vale, spre locul unde pinii

    l`sau s` se vad` o bucat` de drum. Z`ri un fascicolluminos de faruri care dep`[i curnd gr`dina vilei.

    Nu vin la noi, zise el \ngndurat.Ea sim]i c` \ngrijorarea care-l tulbura era din ce \n ce

    mai mare. O privi pe Victoria, a[ezat` \n fa]a lui, t`cut`.Era foarte frumoas` \n rochia ei de un galben str`lucitor.Fa]a delicat` era bronzat` de soare [i \nv`luit` \ntr-oaureol` de bucle castanii. Nu se putu ab]ine s` nu regreteatitudinea glacial` pe care o avusese cnd se cunoscuser`

    VACAN}~ |N CRETA 27

  • [i de care ea p`rea s` nu uite. Ochii ei turcoaz \i evitau cugrij` privirea. Se hot`r\ s-o tachineze \n glum`.

    Ce p`cat, murmur` el. Poftim? M` refeream la situa]ia \n care ne afl`m. Este greu

    s`-]i imaginezi un cadou mai romantic. Prive[te...Cu un gest larg al minii, ar`t` orizontul. Nu este o priveli[te minunat`? Prive[te mun]ii

    umbri]i de crepuscul, gr`dina, florile, parfumurile... tu,att de \ncnt`toare...

    Te rog, las` gluma!|[i \mpinse scaunul [i-l fulger` cu privirea. Am spus ceva r`u? Te sup`r` faptul c` te g`sesc

    \ncnt`toare? Nu cred c` este momentul pentru o asemenea

    discu]ie, replic` ea st`pnindu-[i cu greu b`t`ilenebune[ti ale inimii.

    Ia loc, Victoria... te rog. Nu, trebuie s` m` duc s` v`d dac` doamna Jewson

    doarme.Cu un pas destul de nesigur, intr` \n cas` unde

    semi\ntunericul o ascundea de privirea lui Michael, apoise \ndrept` spre camera bolnavei. Adormit` profund,Elizabeth chiar c` nu avea nevoie de nimic [i Victoria,resemnat`, trebui s` se \ntoarc` pe verand`.

    Michael nu se clintise. Cu fa]a \ntoars` spre mun]i,dincolo de care str`luceau deja primele stele, p`reacufundat \n gnduri.

    28 CLARE LAVENHAM

  • Totul e-n regul`? Da. Doarme. A[a [i trebuie. Are nevoie de odihn`. Va r`mne la

    pat att ct este nevoie. Ast`zi s-a cam speriat, [i cred c`de acum \ncolo va fi mai ascult`toare dect de obicei...

    Vocea i se alter` u[or cnd zgomotul unui motor rupsedin nou lini[tea nop]ii, pierzndu-se \ns` la fel caprecedentul \nspre sat.

    Zeta a zis c` se va \ntoarce trziu, \i reaminti \ncetVictoria, [i nu-i dect ora zece.

    F`r` s`-i r`spund`, Michael \[i puse \ngnduratpaharul pe mas`.

    Este o adev`rat` grecoaic`, murmur` el. Cnd o veivedea, \]i va fi greu s`-i g`se[ti originile engleze[ti.Seam`n` att de mult cu mama ei...

    R`mase cu privirea pierdut` \n dep`rtare. Zeta nu este fiica mea natural`, ci fiic` vitreg`, relu`

    el cu o voce sc`zut`. Eu o am \n grij`.Surprins` de o dezv`luire la care nu se a[teptase,

    Victoria nu-[i ascunse uimirea. Fiic` vitreg`? Da, [i din moment ce va trebui s` locuie[ti aici o

    vreme, m`car s` fii la curent cu situa]ia. So]ia mea, Sophie,avea deja o fiic` dintr-o c`s`torie anterioar`. Primul ei so]era cel mai bun prieten al meu [i la moartea lui...

    Scrut` chipul Victoriei ca pentru a g`si \n el curajul dea continua.

    VACAN}~ |N CRETA 29

  • La moartea lui, \n mod firesc, am ajutat-o pe Sophie.Era... foarte descump`nit` [i \ncetul cu \ncetul... ne-amsim]it atra[i unul de altul. Pn` la urm`, ne-am c`s`torit.

    Dar... nu \n]eleg. Ai zis adineauri c` o ai \n grij` peZeta. Mama ei...

    Poftim?Michael p`ru c` se treze[te dintr-un vis. Nu ]i-am spus c` Sophie a murit? Oh, \mi pare r`u,

    Victoria, cu asta ar fi trebuit s` \ncep. S-a \ntmplat...acum patru ani. Zeta nu avea dect treisprezece ani. Eutocmai \mi terminasem studiile cnd Sophie s-a\mboln`vit de o pneumonie viral`. Nu a avut puterea s`lupte [i... [tiu c` este o prostie, dar nu pot s` nu m` simtr`spunz`tor.

    Se ridic` [i-[i \mpinse scaunul. Chipul \i era palid [icrispat.

    |n]elegi acum de ce m` port astfel cu Zeta. N-ai de ce s` te sim]i r`spunz`tor. Se \ntmpl` ca

    oamenii s` mai moar` [i de pneumonie viral`, \n ciudatuturor tratamentelor moderne. E[ti medic, ar fi trebuit s`[tii asta.

    Bine\n]eles c` [tiu, dar ce conteaz`?Ca pentru a pune cap`t discu]iei, el se sprijini cu

    coatele de balustrada verandei [i Victoria \n]elese c` eramomentul ca ea s` se eclipseze. Noaptea inundase valea.Doar cteva lumini mai plpiau ici-colo, [i lini[tea nu eratulburat` dect de zumzetul insectelor. Peste crestele

    30 CLARE LAVENHAM

  • stncoase se \n`l]` discul argintiu al lunii. Cu ochii\ntredeschi[i, Victoria se l`s` \nv`luit` de miresmeleparfumate ale unei vegeta]ii invizibile [i, pentru primaoar`, se sim]i fericit` c` se afl` la Idras.

    |]i lipsesc luminile ora[ului?Ea se \ntoarse [i-i r`spunse primul lucru care-i trecu

    prin minte: Este normal, nu? Probabil c` prietena mea, Cathy, se

    distreaz` bine la hotel ast`-sear`. Evitnd cu grij` privirea lui Michael, trecu prin fa]a lui.

    Vraja se rupsese [i acum se sim]ea de-a dreptul stupid`dup` acest r`spuns.

    Scuz`-m`, [opti ea \nainte s` dispar` \n cas`.

    VACAN}~ |N CRETA 31

  • Capitolul 3

    Din motive profesionale, somnul Victoriei deveniseatt de superficial \nct nu-i fu deloc greu s` se scoalepeste noapte de mai multe ori ca s-o supravegheze pepacient`. Spre ora trei diminea]a, Elizabeth se plnse c`-ieste sete.

    Dac` ai putea s`-mi aduci un whisky, \i [opti ea cu unzmbet amuzat.

    |mi pare r`u, dar cred c` un suc de portocale ar fimai potrivit. M` duc s` v` aduc.

    Dup` c`ldura de peste zi, noaptea p`rea de-a dreptulglacial` [i Victoria se \nfior` \n capotul ei de catifea.

    Tocmai umplea un pahar cu suc cnd un zgomot of`cu s` tresar`. Michael ap`ru \n prag, \mbr`cat \ntr-ohain` de cas` bleumarin. P`rul \i era ciufulit de parc`tocmai se sculase din pat, dar Victoria avu senza]ia c` serefugiase pe canapeaua din salon.

  • Totul e-n regul`? \ntreb` el cu o voce grav`. Da. Elizabethei i s-a f`cut sete.Pe chipul lui se citea oboseala [i se l`s` s` cad` greoi

    pe un scaun. Zeta nu s-a \ntors \nc`, nu-i a[a? Nu... Dac` a[ [ti m`car ce i s-o fi \ntmplat, r`spunse

    el cu \ngrijorare.Victoria \i vorbi cu o voce calm` \ncercnd astfel s`-l

    lini[teasc`. Cu siguran]`, exist` o explica]ie. Poate o pan` de

    ma[in` sau... Ce ma[in`?Considernd c` este preferabil s` nu ia \n seam`

    \ntrebarea, Victoria scutur` din cap. Nu cred c` va veni acas` \nainte de r`s`ritul soarelui.

    A[a c` du-te la culcare.O lic`rire ironic` trecu prin ochii limpezi ai lui

    Michael. Acum faci tu recomand`ri \n locul meu? A fost doar o sugestie, \l corect` ea pe un ton destul

    de rece, \n timp ce punea la loc \n frigider sticla cu suc. Osugestie cu care faci ce vrei, doctore Anderson.

    {i, cu b`rbia ridicat`, ie[i din buc`t`rie. Dup` ce eadisp`ru, Michael se sim]i prea ab`tut \nct s` se maipoat` mi[ca [i s` se duc` \n camera lui. |[i puse capul pebra]ul \ndoit [i pn` la urm` adormi, r`pus de lunga luiveghe.

    VACAN}~ |N CRETA 33

  • Primele raze de soare \i mngiau fa]a cnd portieraunei ma[ini se \nchise cu zgomot \n fa]a vilei. Era ora[apte.

    Mike... Mike dragule!Vocea cristalin` a Zetei \l trezi din toropeal` [i se

    repezi pe verand`. Printre pinii [i chiparo[ii mngia]i delumina palid` a zorilor, ea alerga spre el pe peluzascnteind de rou`.

    Buclele lungi brune care-i \ncadrau fa]a bronzat` \idansau pe umeri. Cu minile crispate pe balustradaverandei, Michael remarc` imediat pata de ulei de pepantalonul ei roz.

    {tergndu-[i cu un gest vioi cele cteva pic`turi desudoare de pe nasul mic [i obraznic, ea vru s` se aruncede gtul lui, dar el o opri cu o mn` ferm`. Mai reci dectlama unui cu]it, ochii lui se cufundar` \n imen[ii ei ochinegri care-l priveau \ntreb`tor, f`r` s` \n]eleag`.

    Ce scuz` plauzibil` po]i s`-mi dai? \i arunc` el pe unton sec, \n ciuda u[ur`rii pe care o sim]ea.

    Nu-i vina mea... Am avut o pan`. El n-a g`sit nimic mai original s` te \nve]e s` spui?Ea se \ncord`, ca un animal s`lbatic. De unde-l cuno[ti pe Andreas? Ai fost v`zut` cu el la Knosos [i presupun c` ]i-ai

    petrecut noaptea cu nenorocitul `sta de fotograf. Ai un mod oribil de a prezenta lucrurile. Poate pentru c` nu exist` alt mod.

    34 CLARE LAVENHAM

  • Nu ai \ncredere \n mine?|n glasul tineresc al Zetei se ghiceau primele

    suspine. A[ vrea, doar c`...Se mai \mbun` cnd v`zu lacrimile \nce]o[nd ochii

    mari [i negri. Nu \n]elegi, a[adar, c` am fost \ngrijorat? }i se

    \ntmpl` vreodat` s` te mai gnde[ti [i la al]ii? Ampetrecut o noapte \ngrozitoare, imaginndu-mi tot ceputea fi mai r`u!

    Minile lui lungi cuprinser` umerii fragili ai Zetei.Pndi pe fa]a ei vreun semn de remu[care, dar nu citi peea dect oboseal` [i exasperare.

    }i-am spus c` n-a fost vina mea, gemu ea abiare]inndu-[i lacrimile. M-a[ fi \ntors imediat ce am plecatde la bar, dac` ma[ina...

    N-ar fi f`cut pan`, \ncheie el cu r`ceal`. Cecoinciden]` minunat`!

    N-a fost o coinciden]`. Eram la vreo zece kilometride orice localitate [i pot s`-]i spun c` n-a fost nostimdeloc.

    Ea \ncepea s`-[i piard` controlul [i s` ]ipe. N-ai fost singurul care a petrecut o noapte alb`!Protestul ei nu \mblnzi \ns` deloc furia lui Michael. Cred totu[i c` nu speri s` m` faci s` cred c` a]i

    \ncercat doar s` dormi]i?

    VACAN}~ |N CRETA 35

  • El a vrut s` m` s`rute, dar... Oh! Mike, n-am f`cutnimic r`u, \]i jur. Am refuzat [i... el a \n]eles. Este un tipformidabil! |l iubesc enorm [i...

    Apari]ia brusc` a Victoriei o f`cu s` tac` imediat. Scuza]i-m`, dar n-a]i puea s` v` duce]i s` v` certa]i \n

    alt` parte? le zise ea cu voce sc`zut`. O deranja]i peElizabeth. Se aude din camera ei [i se \ntreab` ce se\ntmpl`.

    Fir-ar s` fie! \njur` Michael printre din]i. Trebuia s`m` gndesc c` Elizabeth este \n apropiere. Ce-a auzit?

    Nimic deosebit, doar ]ipetele voastre. Dar pare s` v`iubeasc` enorm [i sufer` mult cnd v` aude certndu-v`.

    {tie c` Zeta nu s-a \ntors acas` azi-noapte? Nu. M` duc la ea s`-i explic ce s-a \ntmplat.Vru s` se \ndep`rteze, dar Zeta se ag`]` cu disperare

    de el. Nu vreau s` pleci \nainte de a-mi spune c` m` crezi,

    \l implor` ea. Tot ce ]i-am spus este adev`rat, \]i jur!Un zmbet \i ap`ru pe buze [i se aplec` spre fat` s-o

    s`rute pe frunte. De acord, povestea ta este cam neverosimil`, dar o

    cred. Acum, calmeaz`-te.Se \ndep`rt` [i Victoria sim]i a]intit` asupra ei privirea

    Zetei. Era cu [apte ani mai mare dect ea [i \mbr`cat`astfel cu bluza alb` [i o fust` bleumarin, avu senza]ianepl`cut` c` este dezavantajat`.

    36 CLARE LAVENHAM

  • Cum se simte?|nrebarea adolescentei o f`cu s` tresar`. Cine? Doamna Jewson? Ceva mai bine ca ieri, dar

    cred c` are nevoie de repaos. De ce nu s-a dus acas` la ea? Ar fi fost mult mai lini[te

    dect aici. Michael prefer` s-o aib` aproape. {i sper c` [i tu vei

    face tot posibilul s` n-o deranjezi. O s` \ncerc, r`spunse Zeta pe un ton neconving`tor.

    Problema este c`... a[ vrea s`-l aduc aici pe Andreas... cas`-l cunoasc` [i Mike. Tare m` tem c` nu se vor \n]elege.

    Cu un oftat descurajat, se pr`bu[i pe unul din fotoliilede r`chit` alb` de pe verand`.

    |mi este att de team`, mai ales pentru c` Mikerefuz` s`-l vad`. Mike este un tip adorabil, dar att deposesiv. Am impresia c` este gelos pe to]i b`ie]ii pe care-icunosc!

    |ngndurat`, Victoria o privi \ntrebndu-se dac` acestfapt \i place mai degrab` Zetei care, la cei [aptesprezeceani ai ei [i \n ciuda a ceea ce spunea, trebuie s` fi fostflatat` c` treze[te interesul unui b`rbat mai \n vrst`.

    Andreas este cel care te fotografia la Knosos? Da, dar... de unde [tii? Eram acolo. A[adar, tu i-ai spus c`...Nu avu timp s`-[i termine fraza, pentru c` pa[ii lui

    Michael se auzir` \n salon.

    VACAN}~ |N CRETA 37

  • Am reu[it s-o calmez, zise el venind spre ele. I-amspus c` o certam pe Zeta pentru c` s-a \ntors att de trziuacas` azi-noapte. |ncearc` s` nu ui]i versiunea aceasta,Victoria.

    Po]i conta pe mine, promise ea.Sim]indu-se stnjenit` \ntre fat` [i t`t`l ei vitreg,

    prefer` s` se retrag` [i pretext` c` pacienta ar putea aveanevoie de ea. Abia disp`ru, c` Zeta profit` de situa]ie [iveni s` se cuib`reasc` \n bra]ele lui Mike, cu un aer\mbufnat pe chipul ei copil`resc.

    Este adev`rat c` n-ai \nchis un ochi? Dac` ai [ti ctregret...

    |[i strecur` apoi un bra] sub al lui [i-l conduse spretreptele ce coborau \n gr`din`.

    Vino s` ne plimb`m; \n felul acesta, n-o s-o deranj`mpe Elizabeth [i voi putea s`-]i povestesc ce s-a \ntmplat.

    La o sut` de metri mai jos, gr`dina cobora spre valeaunde culturile \n terase scnteiau pline de rou` subprimele raze de soare. La orizont, marea se pierdea \ncea]a care anun]a c`ldura de peste zi.

    Dornic` s`-l conving` pe Michael de spusele ei, Zetar`mase absolut insensibil` la spectacolul somptuos carese desf`[ura \n fa]a ochilor ei. Dac` voia s` aib` o [ans` dea-l aduce pe Andreas aici, trebuia cu orice pre] s`-[idovedeasc` nevinov`]ia.

    Am petrecut o sear` minunat`, [tii asta. N-a fost nicio problem`... pn` cnd motorul a \nceput s` fac` figuri.

    38 CLARE LAVENHAM

  • Andreas a oprit imediat ca s` vad` ce putea face, dar credc` nu este prea talentat \n mecanic`, ad`ug` ea cu un rsnervos.

    Dar este \n orice caz suficient de talentat ca s`provoace o pan`.

    Mike! Ceea ce vreau s` [tiu este doar att: de ce nu mi-ai

    telefonat s` vin s` te iau?Privindu-i chipul fermec`tor, pistruiat, not` cu p`rere

    de r`u grija ei de a-i evita privirea. Nu era telefon [i... am preferat s` r`mnem acolo

    pn` la r`s`ritul soarelui. Nu cred c` ]i-ar fi pl`cut s` m`vezi r`t`cind pe cmp \n plin` noapte, f`r` s` [tiu undem` aflu.

    Nu era totu[i att de complicat. Te aflai \ntre Idras [iHeraklion. Ceea ce, se poate spune, nu este chiar \nde[ert. A[adar, unde era]i?

    Urm` o t`cere lung`, \n cursul c`reia Michael sim]icum \i dispare curajul de a o interoga mai departe. Cumva reu[i oare s-o \n]eleag` pe aceast` adolescent` de[aptesprezece ani, pe ct de fragil` pe att deimprevizibil`.

    Nu... nu [tiu exact, bigui Zeta. Noaptea era att defrumoas`, ne-am plimbat un pic pe cmp, apoi s-a\ntmplat pana; eram destul de departe de aici... Darm`car e[ti de acord cu faptul c` am f`cut bine s`r`mnem \n ma[in`, nu? Am fi putut s` ne r`t`cim, altfel!

    VACAN}~ |N CRETA 39

  • Cum a[ putea s`-]i r`spund la asta? Dar acesta-i adev`rul [i... n-am f`cut nimic r`u. Din p`cate, nu am dect cuvntul t`u ca dovad`. Detest faptul c` n-ai \ncredere \n mine [i detest s` fii

    furios pe mine!Triste]ea care str`b`tea din vocea Zetei \l f`cu s`

    cedeze [i \n ciuda hot`rrilor lui cele mai ferme, \i\ncojur` umerii cu un bra] reconfortant.

    E-n ordine, draga mea, murmur` el. S` uit`m aceast`sear` dar, pentru numele lui Dumnezeu, s` nu mai facia[a ceva!

    |ncuviin]nd din cap, ea arunc` o privire fugar` spreMichael care, cu ochii \ndrepta]i spre orizont, nu putu s`remarce lic`rirea calculat` din privirea ei. Hot`rt` s`-ismulg` totu[i aprobarea, intui]ia o \ndemna s`-[i maiamne cererea.

    ** *

    |n zilele urm`toare, c`ut` zadarnic un momentpotrivit. Michael p`rea preocupat de starea pacientei sale.Ie[irile lui nu treceau mai departe de sat, iar Victoria, \nceea ce o prive[te, nu ie[ea din gr`din`.

    |ncetul cu \ncetul, starea s`n`t`]ii Elizabethei p`ru s`se restabileasc`. |ntr-o zi, la cererea lui Michael, Victoriaputu s` plece de la vil`.

    40 CLARE LAVENHAM

  • Se hot`r\ s` mearg` pn`-n sat. Acesta, pe m`sur` ce seapropia, i se p`ru mai mic chiar dect \n amintirile ei. |njurul unei fermec`toare biserici, casele de un alb imaculatm`rgineau str`du]ele parfumate de mireasmamagnoliilor. Florile p`reau s` existe peste tot: ag`]ate destrea[ina acoperi[urilor, la ferestre, \n gr`dini]eminuscule pres`rate printre case.

    Bucuroas` c` sc`pase din spa]iul \nchis al vilei, Victoriasavur` lini[tea odihnitoare a satului unde fiecare om\ntlnit o saluta cu c`ldur`, \n ciuda unei curiozit`]ievidente.

    Pe b`ncile din fa]a por]ilor, femei \mbr`cate \n negrutricotau sau coseau, \n vreme ce b`rba]ii discutau fumndsub bolta umbroas` de vi]` a singurei cafenele din sat.

    Magazinele, prea pu]in numeroase, erau toate \nchiseal aceast` or` canicular`. Toate \n afar` de unul, a c`reiu[` \ntredeschis` l`sa s` se vad` o \nc`pere goal`. Nici operdea nu era ag`]at` la fereastr` [i rafturile din lemn deculoare deschis` erau goale. Dar Victoria avu sentimentulunei prezen]e \n partea din spate a magazinului.

    Brusc, un ]ip`t de groaz` sf[ie lini[tea, apoi o feti]`alerg` nebune[te afar` din cas`, se \mpiedic` [i se pr`bu[ila picioarele Victoriei.

    Draga de tine, ce-ai mai c`zut!{tiind c` feti]a n-o \n]elege, \ncerc` s-o reconforteze

    doar prin timbrul vocii sale. |ngenunche \n praf [i ocuprinse cu tandre]e \n bra]e.

    VACAN}~ |N CRETA 41

  • Arat`-mi genunchiul, murmur` ea.Surprins`, copila se calm` [i o l`s` s`-i examineze

    genunchiul \nsngerat. Apoi izbucni din nou \n plns,ascunzndu-[i fa]a la pieptul ei.

    Ce tablou fermec`tor, zise o voce grav` deasupracapetelor lor.

    Victoria se ridic` imediat. Pe treptele inundate desoare, Michael le privea, cu minile \nfundate \nbuzunarele unui halat alb, cu un stetoscop atrnat de gt.Era la fel de impecabil ca [i cum ar fi ie[it din sala unuispital londonez.

    |]i mul]umesc c` ai prins-o pe micu]a mea pacient`.Cu ochii m`ri]i, Victoria se \ntreba dac` auzise bine. Pacient`... Nu face mutra asta mirat`. Sunt totu[i medic, dup`

    cte [tii.Cu privirea alergnd de la unul la altul, feti]a o strnse

    pe Victoria din ce \n ce mai tare. Fii atent`, Nana, \i zise Michael \n grece[te, o s-o

    sufoci pe doamna.Apoi, cu un zmbet, continu` \n englez`. Ai face mai bine s` vii cu mine s` m` aju]i.Foarte intrigat`, Victoria \l urm` \n \nc`perea din spate

    unde r`mase ]intuit` locului de uimire. Dup` mica\nc`pere \ntunecoas` prin care trecuse, acum i se \nf`]i[a\n fa]a ochilor o replic` perfect` a unui cabinet medicalde ]ar`.

    42 CLARE LAVENHAM

  • Exista aici un birou, o canapea de consulta]ie, undulap plin cu medicamente [i instrumente, un fi[ier...Totul str`lucea de cur`]enie.

    Nana \i sc`p` din bra]e pentru a alerga c`tre o tn`r`ce p`rea s` fie mama ei [i Victoria nu schi]` nici un gestca s-o re]in`.

    E[ti chiar att de surprins`? Nu... nu [tiu ce s` spun.Scutura din cap cu nedumerire. |nlocuie[ti vreun medic? Nu. Acest cabinet \mi apar]ine. Dar... e[ti ginecolog! {i lucrezi la Londra. Cum po]i

    s` lucrezi [i la Idras, ca simplu generalist? |ntr-un mod mai pu]in oficial. Nu este nici o

    problem`. Nu vin aici dect din cnd \n cnd [i lumea m`cunoa[te. Bine\n]eles c` dac` anun]i autorit`]ile, s-arputea s` am necazuri.

    De ce crezi c` te-a[ denun]a? se indign` earec`p`tndu-[i siguran]a de sine. M` \ntreb doar cum dete-ai gndit s` deschizi acest dispensar cnd vii aici doar\n vacan]`.

    S-a \ntmplat aproape f`r` voia mea. Oamenii de aici[tiau c` sunt medic [i li se \ntmpla s` mai apeleze la mine\n caz de urgen]e. Apoi mi-au cerut s` m` deplasez din ce\n ce mai des. Pn` la urm` mi-am zis c` le-ar fi mai binedac` ar avea un dispensar \n sat.

    VACAN}~ |N CRETA 43

  • Dar este un lucru formidabil!Privirea Victoriei str`lucea de entuziasm. Ce fac cnd te \ntorci \n Anglia? Sunt aici mai frecvent dect \]i \nchipui. Se \ntmpl`

    s` vin [i \n weekend. Iar cnd nu sunt aici, se duc din noula moa[`, o femeie din sat. Este foarte simplu.

    Trebuie s` fie pasionant! |ntr-adev`r, recunoscu Michael, a c`rui fa]` cu o

    expresie de obicei \nchis` se lumin`. S` zicem mai ales c`este o schimbare fa]` de spitalele britanice.

    |[i plimb` privirea prin \nc`pere [i \ntlni fe]ele\ntreb`toare ale Nanei [i mamei ei.

    Femeia aceasta este una dintre cele mai curajoasedin sat, \i explic` el Victoriei. Este prima care a \ndr`znits` mi-o aduc` pe fiica ei ca s-o vaccinez.

    Ce fel de vaccin?Calm, Michael se \ndrept` spre o chiuvet` ca s` se

    spele pe mini. |ntrebndu-se de ce este att de t`cut,Victoria sim]i un fior rece pe [ira spin`rii cnd el catadicsi\n sfr[it s`-i r`spund` la \ntrebare.

    |mpotriva febrei tifoide.

    44 CLARE LAVENHAM

  • Capitolul 4

    Febr` tifoid`?Uluit`, Victoria se apropie. Ai vreun motiv s` te temi de o epidemie? |ntr-un loc ca acesta, da. Nu exist` ap` curent`,

    Victoria, [i dac` sunt att de vigilent, este pentru c`bunica Nanei tocmai a murit, probabil din aceast`cauz`.

    T`cut`, ea d`du cu gravitate din cap. |n urm` cu doaropt zile, nici m`car nu auzise vorbindu-se de Idras [iast`zi, iat` c` soarta locuitorilor lui i se p`rea maiimportant` ca orice.

    Un strig`t de spaim` o trezi din gnduri. Feti]a \ncercadin toate puterile s`-i scape lui Michael, terorizat` deseringa pe care acesta o ]inea \n mn`.

    Cred c` ar trebui s` vii s` m` aju]i, \i zise el zmbind.Se pare c` micu]a te place mai mult pe tine.

  • |n ciuda blnde]ii ei, nu reu[i mai mult dectMichael s` calmeze feti]a [i mama acesteia trebuia s-o ianu f`r` a promite \nainte c` va reveni pentru o nou`tentativ`.

    Sup`rat` din cauza acestui e[ec, Victoria strnseinstrumentele [i le puse la locul lor, apoi \l \ntreb` peMichael dac` mai a[tepta [i al]i pacien]i.

    El zmbi ironic. Crezi c` aici se lucreaz` cu program`ri? Ei vin cnd

    v`d u[a deschis`.P`ru s` ezite o clip`, apoi continu`: Ast`zi, voi face o excep]ie. Voi \nchide [i te voi \nso]i

    s` faci o plimbare prin sat.F`r` s` a[tepte s` afle dac` accept` propunerea lui, \[i

    scoase halatul r`mnnd \ntr-o c`ma[` verde a c`reiculoare vie \i scotea \n eviden]` fa]a bronzat` [i [uvi]eleblonde.

    |n timp ce el \nchidea u[a dispensarului, Victoria se\ntreb` dac` n-ar fi fost preferabil s`-[i continue singur`plimbarea, dar nu avu timp s` afle r`spunsul. Vizitareasatului \ncepuse.

    Se \ndreptau spre mica pia]` din centru [i Victoria segndi dintr-o dat` la Cathy care de opt zile se \ntorsese \ncea]a londonez`. Pentru prima or`, o comp`timea [i-[izise c` la urma urmei avea un noroc nemaipomenit s` fie\nc` aici, sub minunatul soare cretan, unde \nc` aveaimpresia c` este \n vacan]`.

    46 CLARE LAVENHAM

  • Ce-ai zice s` mergem s` vizit`m biserica?Labirintul umbros \n care p`trunseser` se deschise \n

    fa]a micu]ei cl`diri. Ridicnd capul spre turla rotund`caracteristic` bisericilor ortodoxe [i ale c`rei reflexe auriiscnteiau \n soare, Victoria ridic` din umeri.

    De ce nu?U[a veche din lemn masiv scr]i cnd o deschiser` [i

    ea r`mase o clip` \n prag ca s` se adapteze cusemi\ntunericul din`untru. Cu ochii \ngusta]i, p`trunse\n`untru [i v`zu icoanele \n lumina mi[c`toare a unorcandele purpurii. Un miros puternic de t`mie accentuasenza]ia de mister pe care o degaja mica bisericu]` a c`reibog`]ie ornamental` contrasta cu simplitatea arhitecturiiexterioare.

    Pe unul din pere]i, Victoria z`ri o fresc` datndprobabil din secolul XII sau XIV care-i trezi curiozitatea.Vru s` se apropie dar, prea gr`bit`, nu remarc` daladesprins` din pardoseal` [i cu siguran]` ar fi c`zut ct delung` dac` Michael n-ar fi re]inut-o cu o mn` ferm` [i, cuun hohot de rs sonor, o ridic` \n bra]e.

    D`-mi drumul! E[ti u[oar` ca n fulg!Rsul grav al lui Michael r`sun` \n biserica pustie \n timp

    ce \[i a]intise privirea \n ochii ei. Incapabil` s`-[i fereasc`privirea, Victoria sim]i c` puterile o abandoneaz`.C`ldura trupului lui se contopea cu a ei [i dintr-o dat`, numai vru s` scape din bra]ele care o \nl`n]uiau.

    VACAN}~ |N CRETA 47

  • Dar vraja se risipi la fel de repede cum ap`ruse. Cu obrusche]e nea[teaptat`, Michael o puse jos. Ea se repeziafar` din biseric` [i, f`r` o privire pentru cel care otulburase att cteva secunde mai devreme, ie[i \n stradacople[it` de razele fierbin]i ale soarelui.

    ** *

    Elizabeth, care se odihnea \n lini[tea camerei sale, o\ntmpin` cu amabilitatea-i obi[nuit`. |n ziua aceea,pentru prima oar`, b`trna doamn` p`rea s`-[i fi reg`sitprospe]imea tenului.

    Este deja ora ceaiului! se mir` ea. Ast`zi ce amdreptul s` m`nnc?

    Un delicios sandvi[ cu castravete.Elizabeth l`s` s`-i scape un oftat de dezam`gire. Sunt att de ner`bd`toare s` pot mna micile mele

    bun`t`]i obi[nuite. Michael m` consider` cam gras`, dardac` nu mai am nici dreptul s` fiu gurmand`, atunci... Lavrsta mea, pl`cerile sunt deja att de rare!

    Ei, fi]i mai curajoas`! zise Victoria pe un ton pref`cutsever, ajutnd-o s` se instaleze pe perne. Fug la buc`t`rie[i vin imediat.

    Dup` ce se mai calm`, tocmai termina de preg`tit tavaentru b`trna doamn` cnd Zeta \mpinse u[a avndexpresia ei de zile proaste. F`r` un cuvnt, veni s` se

    48 CLARE LAVENHAM

  • a[eze la mas` [i, cu fa]a \n palme, p`rea s` a[teptesemnalul declan[`rii m`rturisirilor ei.

    Ce nu merge, Zeta?Bosumflat`, adolescenta lu` un m`r din care mu[c`

    adnc, cu furie. Nimic nu merge [i dac` vrei s` [tii totul, am chef

    s`-l ucid pe Mike. A refuzat cumva s` te lase s`-l mai vezi pe Andreas? Mai r`u! Refuz` chiar s` aud` vorbindu-se despre asta.

    Se poart` ca un tiran! S` m` ]in` prizonier`, la vrsta mea!Victoria \[i re]inu un zmbet. Prizonier`? Eu nu prea am impresia c` te

    sechestreaz`. Ba da! Mike [tie foarte bine c` nu pot p`r`si satul

    f`r` el... sau Andreas. N-am ma[in`. Dar autobuze? Nu exist`? Glume[ti! M-ar prinde \nainte chiar s` ajung la

    Heraklion. Mi se pare totul foarte complicat.Vru s` se \ndep`rteze, dar Zeta o re]inu. S-a \ntors o dat` cu tine? Nu, cred c` este \nc` \n sat. Atunci, o s`-]i spun ceva. Dar s` [tii, este un secret!

    |n lipsa voastr`, a telefonat Andreas. {i-a reparat ma[ina [ivrea s` vin` s` m` vad`. A zis c` va veni chiar dac` Mikenu vrea s`-l vad` aici. Eu i-am spus c` sunt de acord,\ncheie ea cu o lic`rire sfid`toare \n ochi.

    VACAN}~ |N CRETA 49

  • Dac` Elizabeth n-ar fi a[teptat-o, Victoria ar fi r`mas cas-o fac` pe fat` s` fie ra]ional`, pentru c` [tia c` venireainopinat` a lui Andreas ar fi cel mai r`u lucru. Era evidentc` Zeta ar fi trebuit s` \ncerce s`-i smulg` lui Michael oinvita]ie oficial` pentru Andreas. Dar la urma urmei, eanu era aici ca s` le rezolve lor problemele.

    S-ar putea s` gre[e[ti, se mul]umi s` spun` \nchizndu[a buc`t`riei.

    Soarele \ncepea s` coboare spre apus cnd se duse \nsalon s` caute c`r]i pentru Elizabeth.

    Obi[nuindu-se greu cu lipsa de activitate for]at`,b`trna doamn` \[i exprimase dorin]a s` re\nceap` s`citeasc`.

    |n picioare lng` una din u[ile de sticl` ce d`deau spreverand`, Victoria alegea un roman cnd Zeta intr`alergnd \n cas`, ct pe ce s-o r`stoarne \n fuga ei. F`r`s`-i lase timp s` reac]ioneze, se ag`]` de Victoria cu ochiiplini de lacrimi.

    Aceasta nu se clinti. |n bra]ele ei, adolescenta plngeaacum \n hohote [i, pe deasupra capului ei, Victoria z`risilueta \nalt` a lui Michael, a c`rei umbr` se profila pealbastrul cerului. Se privir` \ndelung.

    Nu este nevoie s` m` prive[ti astfel, zise el. Nu aveam impresia c` te privesc \ntr-un anumit

    fel, dar...Victoria p`rea s` ezite s`-[i continue fraza.

    50 CLARE LAVENHAM

  • Zeta pare tulburat`. {i ce te intereseaz`? Nu m` intereseaz` \n mod deosebit, r`spunse ea

    calm. A[a m` gndeam [i eu.Imperturbabil, el \[i \nfund` minile \n buzunare \n

    timp ce Zeta continua s` plng` \n hohote.Ce tiran! se gndi Victoria, \ncercnd s-o lini[teasc`

    pe fat`. A[adar, Michael se \nc`p`]na s` refuze vizita luiAndreas, ceea ce provocase acest torent de lacrimi careinunda fa]a bietei copile. Cnd \n sfr[it aceasta se mailini[ti, Victoria o trimise s`-[i r`coreasc` fa]a, spunndu-ic` va putea s` vin` s`-i vorbeasc` oricnd, dnd astfel de\n]eles c` are sprijinul ei absolut \n fa]a st`pnului casei.|ntre dou` suspine, Zeta \ncuviin]` [i Victoria, indiferent`la prezen]a lui Michael, re\ncepu s` r`sfoiasc` romanul.

    Pe un ton aparent indiferent, el o \ntreb`: Ce faci? Aleg un roman pentru Elizabeth. {i ce ai ales? Un roman poli]ist. Medicul \[i d` acordul?F`r` s` catadicseasc` s` r`spund` ironiei, el d`du din

    cap. Dac` asta n-o enerveaz`, de ce nu? Personal, cred c`

    un roman de dragoste ar fi poate mai odihnitor. Exist` oameni pe care dragostea \i scot din s`rite.Michael o fulger` cu privirea.

    VACAN}~ |N CRETA 51

  • Dac` te referi la Zeta... Bine\n]eles c` nu. Nu m` refeream la nimeni.Cu un teanc de c`r]i sub bra], trecu prin fa]a lui cu

    capul sus [i-l l`s` singur \n salonul ai c`rui pere]i albi\ncepeau s` par` roz sub razele apusului de soare.

    |ntmpinat` cu bucurie de Elizabeth, Victoria se a[ez`lng` ea s`-i arate ce alesese pentru ca timpul s`-i treac`mai repede.

    Crezi c` voi avea curnd dreptul s` m` ridic din pat?o \ntreb` b`trna doamn` r`sfoind repede o carte aleas`la \ntmplare.

    Poate. Sunte]i oricum mult mai bine. Dar de ce nu-l\ntreba]i pe Michael?

    Pentru c` nu-mi r`spunde niciodat` nimic. De cndsunt aici, se poart` cu mine mai mult ca medic dect caprieten. A[ avea de o mie de ori mai multe [anse s` ob]inun r`spuns l`sndu-te pe tine s`-l \ntrebi.

    V` promit s` fac tot ce pot.|n aceea[i sear`, se ivi o atfel de ocazie, dar nu [tiu s`

    profite. Tocmai terminase de preg`tit cina Elizabetheicnd u[a buc`t`riei se deschise violent.

    Mai este ceai?Dup` tonul vocii, \n]elese c` Michael era foarte nervos. Dac` \]i place infuzie, da, dac` nu, pot s`-]i fac altul.Lund ceainicul, Victoria se \ntoarse cu spatele ca s` se

    duc` la chiuvet` s`-l cl`teasc`. Nu-i acord` nici o aten]ie[i nici nu-i vorbi. Michael se a[ezase pe un scuan [i-[i

    52 CLARE LAVENHAM

  • pusese picioarele lungi pe marginea mesei. |ncepu s` selegene cu scaunul care se porni s` scr]ie cu oregularitate enervant`.

    Presupun c` ai ghicit motivul acestei suferin]e\ngrozitoare, bomb`ni el la un moment dat aprinzndu-[io ]igar`.

    Mi se pare destul de evident... Ea vrea s`-l invit aici pe Andreas [i eu am refuzat.

    Tipul `sta nu-mi inspir` nici un pic de \ncredere. Dar nu l-ai \ntlnit niciodat` ca s` po]i spune asta. Nici nu-i nevoie. N-o s`-l iert niciodat` c` a r`mas cu

    Zeta o noapte \ntreag`. Chiar dac` \ntr-adev`r a avutpan` la ma[in`. Ea mi-a m`rturisit c` au stat mult devorb`...

    De vorb`?Aplecat` spre frigider \n c`utarea unei buc`]i de unt,

    Victoria schi]` un zmbet. M` gndeam c` te temeai de altceva. Nu fi stupid`. Vreau s` spun c` Zeta i-a vorbit despre

    ea. Despre mama ei, despre averea pe care o va mo[teni\ntr-o zi. Despre tot ce o poate face s` fie foarteseduc`toare \n ochii unui b`iat ca Andreas.

    Poate totu[i ai putea s`-l la[i s` vin` la vil`, risc` ea op`rere.

    Nu!R`spunsul lui, c`zut ca o ghilotin`, n-o descuraj` pe

    Victoria.

    VACAN}~ |N CRETA 53

  • Cum po]i s` [tii dac` ai dreptate \n ceea ce-l prive[tecnd refuzi s`-l cuno[ti? Pot s` \n]eleg furia Zetei \n fa]aunei asemenea \nc`p`]n`ri. |n locul ei, [i eu a[ fireac]ionat la fel.

    El ridic` din umeri. Cu att mai mult cu ct nu pare s` fi f`cut ceva r`u,

    continu` ea. A[a zice ea. N-o crezi? A[ vrea s` pot fi sigur.Dndu-[i capul pe spate, el \[i ciufuli [i mai mult cu

    minile buclele blonde, cu un gest de exasperare.Victoria se hot`r\ atunci s` taie \n carne vie. Dac`

    nimeni din casa asta nu putea s`-i demonstreze c`gre[e[te, atunci o va face ea. Cu un pas hot`rt, se duses` \nchid` u[a.

    Nu-]i dai seama ce risc \]i asumi? Atitudinea ta estepoate cel mai bun mijloc de a o \nr`i [i de a o determinas` fac` vreo prostie.

    Ce vrei s` spui? Interzicndu-i s`-l vad` pe Andreas, n-o s` reu[e[ti

    altceva dect s-o faci s` se \ndr`gosteasc` [i mai mult deel. {i ast`zi, fetele de [aptesprezece ani nu mai au nevoiede d`dac`, a[a cum era odinioar`!

    T`cerea lui Michael o descump`ni. |n timp ce sea[teptase la o reac]ie violent` din partea lui, \l v`zu cuprivirea a]intit` spre un copac aflat dincolo de fereastr`.

    54 CLARE LAVENHAM

  • S` [tii c` sunt sincer convins` de ceea ce spun, relu`ea cu o voce lini[tit`. A[ fi preferat s` stau departe depovestea asta, dar nu pot. Nu po]i s`-mi mai spui c` num` prive[te.

    Cu o expresie impenetrabil`, el se ridic` [i, f`r` uncuvnt, se \ndrept` spre fereastra \ntredeschis`. Maitrziu, la l`sarea serii, florile \[i vor reg`si str`lucirea \nc`atenuat` de ar[i]a soarelui, chiar dac` apusul le \nv`luiadeja \ntr-o lumin` aurie. Pe cerul br`zdat de reflexepurpurii se profilau maiestuos vrfurile negre ale pinilor[i chiparo[ilor.

    Incapabil` s`-i mai suporte t`cerea, Victoria porni unnou atac.

    Stng`cia ta m` uluie[te. Nu ai [i tu surori,nepoate?

    |l credea pierdut \n contemplarea gr`dinii, [i cnd se\ntoarse brusc, ea f`cu un pas \napoi.

    Ba da, am avut o sor`, zise el cu o voce grav` care of`cu s` se \nfioare. Era de vrsta Zetei cnd am plecat deacas` pentru a-mi face studiile de medicin`.

    T`cu brusc [i Victoria se crisp`. |nainte chiar de a auzice urma s`-i spun`, [tia c` nu-i va fi pe plac, \ntr-un fel saualtul.

    |ntr-o zi, mi-a scris.Vorbea acum cu o voce monoton`, f`r` expresivitate.

    VACAN}~ |N CRETA 55

  • Era gravid` [i nu [tia ce s` fac`. |mi cerea ajutorul.Am sf`tuit-o s` fac` singurele lucruri posibile, s` discutecu p`rin]ii no[tri sau s` se duc` la medicul de familie.

    Vocea i se schimb`, gtuit`. |n loc de asta, s-a sinucis.|n timp ce Victoria c`uta cu disperare s`-i spun` ceva,

    el se \ndep`rt` de fereastr`. Acum, poate \n]elegi motivele atitudinii mele. Da... da, fire[te. |mi... \mi pare r`u... Nu ai de ce. M-ai convins [i-i voi spune Zetei c` poate

    s`-l invite pe Andreas aici. Sper doar ca nu cumva s` faccea mai mare gre[eal` din via]a mea.

    Cu r`suflarea t`iat`, ea \l privi disp`rnd \nobscuritatea culoarului.

    56 CLARE LAVENHAM

  • Capitolul 5

    De \ndat` ce afl` vestea, Zeta nu pierdu timpul [i chiara doua zi, seara, Andreas \[i f`cu apari]ia la vil`. Victorianu-[i mai amintea dect vag de tn`rul fotograf dinKnosos, a[a c`-l observ` cu interes \n timpulprezent`rilor. Doar un pic mai scund dect Michael, era\ndesat [i bine cl`dit, folosindu-[i privirea catifelat` cu oart` des`vr[it`.

    Nu i se p`rea c` este mai seduc`tor dect cea mai mareparte a tinerilor greci pe care-i \ntlnise dar, fire[te, nuaceea[i era [i p`rerea Zetei. Cu un zmbet fericit pe buze,\l sorbea din priviri [i bucuria ei evident` p`rea chiar s`-lemo]ioneze pe Michael, care-[i petrecuse totu[i toat` ziuaregretnd hot`rrea pe care o luase.

    Vei fi dr`gu] cu Andreas, nu-i a[a? \l implorase ea\nainte de sosirea tn`rului.

  • Voi face tot ce pot, dar nu te a[tepta la prea mult,s-ar putea s` fii dezam`git`.

    |ntr-adev`r, Michael nu fu mai c`lduros dect o cereacea mai elementar` polite]e.

    Sper c` nu te deranjeaz` faptul c` vom vorbi \nenglez`, \i zise el lui Andreas m`surndu-l din cap pn`-npicioare, este limba pe care o folosim aici la vil`.

    Cum dori]i dar... eu nu vorbesc prea bine engleza. Sunt sigur c` po]i face un efort.A[ezat` la masa de pe teras`, Victoria era cuprins` de

    sentimente contradictorii. Mai \nti, era \ncntat` c`avusese c[tig de cauz`, iar acum se \ntreba cum vadecurge seara.

    Alungndu-[i din minte gndurile negre care on`p`diser`, se pierdu \n contemplarea mun]ilor \nspatele c`rora soarele tocmai alunecase. Pe cerul ro[iaticacum pluteau nori ale c`ror culori treceau de la bleu lapurpuriu, \n armonie perfect` cu florile multicolore care\nmiresmau gr`dina.

    Din p`cate, atmosfera care domnea \n jurul mesei eradeparte de a fi la fel de calm`. No]iunile de limb` englez`ale lui Andreas se dovedir` mai rudimentare dect l`saseel s` se \n]eleag` [i participarea lui la discu]ie sc`dea cufiecare minut. |n asemenea m`sur` \nct pn` la urm` numai scoase o vorb`, obligat s` tac`. Zeta \i arunca priviripline de repro[ tat`lui s`u.

    58 CLARE LAVENHAM

  • Stnjeneala cre[tea cu fiecare clip`, astfel c` Victoria sehot`r\ s` pun` cap`t acestei excluderi for]ate dinconversa]ie a tn`rului. Profit` de mutarea Katarinei [i-i[opti lui Michael tot ce avea pe suflet.

    Nu se poate spune c` joci cinstit.El se \ntoarse spre ea, pref`cndu-se uimit. Ce vrei s` spui? Vezi doar c` el nu vorbe[te engleza, [i-]i face o

    pl`cere r`ut`cioas` s` insi[ti. Este totu[i invitatul t`u! Nu.U[or tulburat` de cele dou` pahare cu vin b`ute,

    Victoriei nu-i fu fric` s`-l \nfrunte. E[ti st`pnul casei [i ai acceptat s` vin` aici. Este deci

    invitatul t`u. Nu te juca astfel cu deduc]iile, te rog. Crezi c` asta \i face pl`cere Zetei? Dac` vom vorbi to]i \n grece[te, tu vei fi cea exclus`. {i ce dac`? N-o s` mor din asta. Te rog...Dup` o clip` de ezitare, Michael d`du din cap cu un

    oftat care spunea multe despre reticen]ele sale. Privi \nsfr[it spre cei doi tineri care, de cealalt` parte a mesei,\ncepeau s` m`nnce \n t`cere din frig`ruile aduse deKatarina, [i li se adres` brusc \n greac`.

    Chipul lui Andreas se lumin` instantaneu [iconversa]ia se deschise, spre marea bucurie a Zetei.

    Totu[i, efortul lui Michael fu de scurt` durat`. |iarunc` o privire rapid` Victoriei [i ridic`, exasperat, ochiispre cer.

    VACAN}~ |N CRETA 59

  • Prostiile lor m` plictisesc de moarte. Ce-ar fi s`-mifaci onoarea [i s` discu]i cu mine?

    Ah da? {i despre ce s` vorbim? Nu [tiu... Despre literatur`, despre teatru, despre

    c`l`torii... Tot ce vrei. Chiar [i despre medicin`.De secole, Victoria nu mai citise o carte [i nu mai

    v`zuse o pies` de teatru, iar \n materie de c`l`torii, cusiguran]` c` nu se putea compara cu el. Hot`r\ a[adar c`medicina era subiectul cu cel mai mic risc.

    Atunci, vorbe[te-mi despre tine, zise ea cu unzmbet. Dintotdeauna ai vrut s` fii ginecolog?

    Nu. La \nceput am vrut s` fac medicin` general`...\nclinare pe care nu am renegat-o pe de-a-ntregul dup`cum ai v`zut. Lucrnd \ns` cu sir James Brightwell, amprins gustul ginecologiei. Este un om extraordinar [i amvrut s`-i pun \n practic` \ndrum`rile ct mai curnd.

    |ntr-adev`r, cred c` am auzit vorbindu-se despre el. Este foarte cunoscut. La Londra, dar [i \n provincie.Atmosfera din jurul mesei se schimbase substan]ial.

    Elibera]i parc` de semnalul dat de Michael, cei doi tineri\ncepuser` s` discute cu \nfl`c`rare iar rsetele lor nu\ntrziar` s` acopere vocile celor mari. {i pentru primaoar` de la venirea ei la Idras, Victoria descoperi \ninterlocutorul ei un b`rbat fermec`tor [i amabil.

    Cnd se termin` masa, Katarina le servi cafeaua \nsalon, pentru c` nop]ile de aprilie erau \nc` destul de reci.

    Deodat`, pe pietri[ul aleii se auzir` pa[i gr`bi]i.

    60 CLARE LAVENHAM

  • |n lumina slab` de pe verand`, le ap`ru atunci \n fa]`unul dintre reziden]ii englezi din Idras. Abia mair`suflnd, omul \[i duse o mn` la piept ca s`-[i calmezerespira]ia.

    So]ia mea... bigui el. Te rog, Michael, gr`be[te-te!Pierde snge.

    Lini[te[te-te, Colin, [i spune-mi exact ce s-a\ntmplat.

    S-a t`iat. Unde?L`sndu-i pe cei doi tineri la mas`, Victoria [i Michael

    se ridicar` ca s` se apropie de noul venit. La palm`... Sngele... nu se opre[te... |n locul acela, snger`rile sunt \ntotdeauna

    abundente, nu-]i face griji.Se \ntoarse spre Victoria. Cred c` ai face bine s` vii cu mine... S-ar putea s` am

    nevoie de ajutorul t`u.|n timp ce el se \ndep`rt` s`-[i caute trusa, Victoria \l

    conduse pe b`rbat spre gr`din`. Nu era cazul s` piard`timpul a[teptndu-l pe Michael, cu att mai mult cu ctColin nu mai avea r`bdare.

    Eu sunt infirmier`, \i zise ea. Va veni [i doctorulAnderson dintr-o clip` \n alta.

    Tonul calm al vocii ei \l mai lini[ti pe bietul om, carep`rea s`-[i recapete st`pnirea de sine.

    VACAN}~ |N CRETA 61

  • Dumneata o \ngrije[ti pe Elizabeth? \ntreb` elmergnd \naintea ei pe alee. Eu sunt Colin Blakemore.Am \nchiriat vila de al`turi. Sally, so]ia mea, s-a \ndr`gostitpur [i simplu de Idras. Nu ne ducem prea des la plaj`,prefer`m s` r`mnem la munte unde este mai r`coare.

    |n timp ce vorbea, Victoria sim]i o briz` u[oar`\nv`luindu-i aducnd cu ea pl`cutul parfum de lavand`,plant` ce cre[tea din bel[ug pe dealurile din jur. Inspir`profund [i \ncuviin]` din cap, zmbind.

    V` \n]eleg, murmur` ea. Este un loc minunat. Din p`cate, avem doar cteva zile de vacan]`, relu`

    Colin. Sper ca accidentul acesta s` nu strice totul. |n oricecaz, noroc c` mi-am amintit c` Michael este doctor. Altfel,nu [tiu ce am fi f`cut. Cel mai apropiat medic se afl`probabil la Heraklion [i cu siguran]` nu vorbe[te o boab`englez`.

    Mergeau destul de repede [i Colin gfia deja\ngrijor`tor, dar ea \l l`s` s` vorbeasc`. Sim]ea c` arenevoie s` se exteriorizeze dup` clipele de panic` princare trecuse.

    Michael \i ajunse din urm` exact la poarta vilei. Se\ndreptar` spre buc`t`ria luminat` [i o g`sir` pe SallyBlakemore pe jum`tate le[inat`. Era a[ezat` lng` mas`,cu capul peste bra]ul \ndoit. |n jurul ei era plin de snge[i Victoria avu brusc tendin]a s` fac` un pas \napoi, ca pevremea de \nceput cnd lucra la serviciul de urgen]` alspitalului Saint Clement.

    Sally \[i s`lt` capul [i zmbi vag.

    62 CLARE LAVENHAM

  • Te-ai aranjat bine! exclam` Michael dup` ce-iexamin` mna. Dar nu-]i face griji, o s` repar`m asta.

    Cu un gest scurt, \i f`cu semn Victoriei s`-l urmezepn` la chiuvet`.

    O s` m` co[i? \ntreb` Sally, speriat`. Ar fi de preferat, mai ales dac` vrei s` nu se vad` prea

    tare cicatricea. |]i promit c` n-o s` te doar`.Cu mult` blnde]e, \ncepu s` apropie marginile pl`gii.

    Victoria se str`duia s` st`pneasc` tremuratul bra]ului luiSally [i observa atent` manevra delicat` f`cut` de Michael.Capetele aproape c` li se atingeau. |n mod involuntar, \[iridic` u[or capul, [i-[i d`du brusc seama c` privirea nu-imai era a]intit` asupra pl`gii, ci alunecase spre ceafa luiMichael, spre [uvi]ele lui blonde \n care ar fi dorit s`-[ir`t`ceasc` minile...

    Ce naiba i se \ntmpla? Fu agasat` de propria-i neaten]ie.Se str`dui s` se concentreze [i-[i plec` ochii imediat ca s`-lvad` pe Michael f`cnd ultimul punct de sutur`.

    Ai fost foarte curajoas`, \i zise el lui Sally\ndreptndu-[i spatele. Acum, Victoria o s`-]i fac` unpansament [i \]i interzic s` folose[ti aceast` mn` vreocteva zile, de acord?

    Pentru prima oar` de la \nceputul interven]iei, vorbi [iColin.

    O s` am eu grij`, pute]i conta pe mine. Bine. Pn` atunci, poftim un somnifer care te va

    ajuta s` petreci o noapte lini[tit`. Mine diminea]`, totulva fi \n regul`, \]i promit.

    VACAN}~ |N CRETA 63

  • Vre]i s` be]i ceva \nainte s` pleca]i?Vizibil u[urat, Colin \i invit` s`-l urmeze \n salon. Ei

    \ns` refuzar` [i-[i luar` la revedere, nu \nainte s`-i mailini[teasc` o dat`.

    Pornir` al`turi pe drumul spre vil`. Luna sc`lda mun]ii\n reflexe argintii pe care r`s`reau ici-colo casele de unalb imaculat ale satului.

    Am impresia c` ]i-a pl`cut acest interludiuneprev`zut, murmur` Michael rupnd t`cerea.

    Victoria tres`ri. Gndurile ei erau \n alt` parte. A[a este, recunoscu ea. S` zicem c` m-a...

    stimulat. Nu re[u[esc totu[i s` \n]eleg de ce ai plecat de la

    spital [i acum te ocupi de oameni \n vrst`. Nu prea ]i sepotrive[te.

    Te \n[eli. Oamenii \n vrst` au nevoie de mult`aten]ie [i s` [tii c` te sim]i r`spl`tit cnd \i vezi mul]umi]i.{i apoi, dac` au posibilitatea s`-[i angajeze o infirmier`personal`, de ce s-ar lipsi?

    |ntr-adev`r, n-ar avea nici un motiv. Dar eu priveamsitua]ia din punctul t`u de vedere, nu al lor.

    Eu sunt foarte fericit` a[a.De ce se amesteca Michael \n via]a ei? Gr`bi pasul ca

    pentru a pune cap`t discu]iei [i din nou \ntre ei se l`s`t`cerea. Se p`rea \ns` c` Michael nu era prea stnjenit desitua]ie. Dar ea nu suport`, a[a c` \ntreb` brusc:

    64 CLARE LAVENHAM

  • Ce crezi despre el? Vorbe[ti de... Andreas, presupun?Ea \[i d`du seama c` subiectul nu era pe placul lui

    Michael. Cred c` nu se potrive[te deloc cu Zeta. De fapt, [tiam

    asta chiar \nainte de a-l cunoa[te. Nu m-am \n[elat.B`iatul `sta nu-i dect un capriciu de moment al Zetei.

    Victoria recunoscu tonul caustic care nu-i pl`ceadeloc.

    Nu cumva exagerezi? Cum po]i s`-]i faci o p`reredespre cineva \ntr-un timp att de scurt? Cu att mai multcu ct l-ai obligat s` se exprime \ntr-o limb` pe care abiao [tie pu]in.

    |ntorcndu-se brusc spre ea, o ]intui cu o privire lipsit`de amabilitate.

    }ie ]i-a pl`cut? Nu, dar nici nu mi-a displ`cut total. |n]eleg perfect

    cum a cucerit-o pe Zeta, ad`ug` ea pe un ton provocator.Hot`rt lucru, nu era prea perspicace \n asemenea

    rela]ii. La urma urmei, Andreas \i era complet indiferent,nu trebuia s` deschid` aceast` discu]ie. |n felul acesta,s-ar fi putut \ntoarce lini[ti]i la vil`, f`r` s` se certe,profitnd de frumuse]ea nop]ii.

    Dar era prea trziu pentru asta [i acum era mai bine s`l`mureasc` lucrurile.

    Ai ceva s`-mi spui, nu-i a[a?Con[tient de ezitarea ei, el insist`:

    VACAN}~ |N CRETA 65

  • D`-i drumul... dac` tot am ajuns aici. |nc`p`]narea ta mi se pare un pic... ridicol`. Chiar

    dac` Andreas ar fi fost cel mai fermec`tor b`iat, tot nu]i-ai fi schimbat p`rerea. Pentru simplul motiv c` n-ai chefs-o faci.

    A[adar, asta crezi? C` sunt \nc`p`]nat [i m`rginit \nconcep]ii!

    Rostise aceste cuvinte cu o am`r`ciune [i o r`ceal`nea[teptate. Victoria crezuse c` franche]ea ei \i vadeclan[a furia, [i cnd colo, p`rea dimpotriv` profundr`nit.

    Nu asta am vrut s` spun! protest` ea. M` refereamdoar la Andreas, nu la atitudinea ta \n general!

    Tocmai ajunseser` la poarta vilei. Dup` \ntors`tura pecare o luase discu]ia, Victoria se sim]i u[urat` s` scape deMichael.

    Prin ferestrele \ntredeschise ale salonului care nu eraluminat dect de o veioz`, se auzea un vacarm de muzic`rock. A[eza]i al`turi pe canapea, Andreas [i Zeta nici n-ob`gar` \n seam` cnd trecu prin fa]a lor ca s` se duc` \ncamera Elizabethei.

    Se \ntoarse dup` cteva minute [i r`mase pu]in \numbr`, dup` care se duse \n camera ei, mai u[urat`.

    |n salonul din care tocmai plecase tn`rul grec, Zeta \ipusese lui Michael \ntrebarea inevitabil` [i, f`r` s` vrea,Victoria auzise r`spunsul.

    66 CLARE LAVENHAM

  • Ce cred despre el?Dup` o scurt` ezitare, Michael zmbise. Este \nc` prea devreme s`-mi fac o p`rere, dar acum

    \n]eleg de ce \l placi. Super! Cnd va mai putea s` vin`? O s` vorbim mine despre asta, draga mea. Acum,

    noapte bun`.

    ** *

    A doua zi diminea]`, Zeta ap`ru cu zmbetul pe buze.|n gr`din`, Michael tocmai cur`]a trandafirii decrengu]ele uscate [i pocnetul foarfecii de gr`din` sem`nacu zgomotul f`cut de o arm` de foc. Momentul nu i sep`ru prea potrivit pentru o nou` cerere, dar acum erasigur` c` va c[tiga. Victoria era cu ea. |n fa]a coali]iei lor,el n-avea nici o [ans`.

    Ne[tiind rolul pe care i-l atribuise adolescenta, Victoriacitea cu interes prima scrisoare primit` de la Cathy:

    Sper c` \]i dai seama ce noroc ai, \i scria prietena ei.Londra este sufocat` de un val de c`ldur`, cu multdiferit` de cea pe care am cunoscut-o \n Creta. {tiu c` nuerai prea entuziasmat` \n ziua r`pirii tale, dar \mi dorescdin tot sufletul s`-]i fi schimbat p`rerea. N-am s` mergpn` la a-]i spune c` te invidiez sunt bucuroas` c` m-am

    VACAN}~ |N CRETA 67

  • \ntors la spital dar mi se \ntmpl` s`-mi imaginez cumtr`ie[ti acolo, \n lux [i... lenevie! A[a c` te rog, scrie-mirepede [i poveste[te-mi!

    Scrisoarea lui Cathy mai avea un paragraf mzg`lit pecealalt` parte a foii. Victoria nu-l v`zu dect cnd \mp`turiscrisoarea ca s-o pun` la loc \n plic.

    Aproape c` era s` uit s`-]i dau o veste care, poate, teva interesa. Doctorul t`u, Anderson, trebuie s` vin` lunaviitoare la Saint Clement pentru a lua \n primire serviciulde obstetric`. Dac` m` gndesc bine, s-ar putea ca tu s`[tii deja asta. Sper c` \ntre timp a]i devenit buni prieteni...\n ciuda unui \nceput dificil.

    Buni prieteni? Nu erau chiar cuvintele pe care le-ar fifolosit Victoria ca s` caracterizeze rela]ia lor! Sigur,discutau mult, dar nu erau niciodat` de acord. Doar \nprobleme profesionale.

    Poate c` atitudinea ei era ridicol`, dar n-avea ce face. {iapoi, n-o s` se lase totu[i intimidat` [i s` aprobe tot cespunea doctorul Michael Anderson.

    La acest gnd, schi]` un zmbet. Era mai degrab`amuzant s`-i ]in` piept!

    68 CLARE LAVENHAM

  • Capitolul 6

    O umbr` trecu prin fa]a ei [i silueta \nalt` a lui Michaelse profil` pe cer cnd ridic` ochii. Confruntat` brusc cuobiectul gndurilor sale, fu luat` pe nea[teptate.

    Eu... Cathy mi-a scris c` vei lucra la Saint Clement.Acolo mi-am f`cut studiile.

    Ah da? Atunci, trebuie s` cuno[ti [i serviciul deginecologie.

    Da... am lucrat acolo cteva luni [i trebuie s` spun c`am o amintire frumoas`.

    Rec`p`tndu-[i calmul, puse \n plic scrisoarea luiCathy.

    La Idras ]i s-a \ntmplat s` ai cazuri de obstetric`? Foarte rar, r`spunse Michael schi]nd un zmbet.

    Localnicii cred c` na[terea este un act natural [i recurgdoar la moa[`, doar dac` nu-i vreo problem` grav`. Dareste ciudat c`-mi pui aceast` \ntrebare. O tn`r`

  • \ns`rcinat` tocmai trebuie s` treac` dup`-amiaz` s-o v`d.A[ vrea s` fii [i tu prezent`, dac` nu te deranjeaz`.

    Victoria fu uimit` de grija cu care \[i formulase cererea,[i-l privi cu interes. S-ar fi potrivit mai bine cu felul luiautoritar dac` i-ar fi dat un ordin f`r` apel.

    Este vorba despre sora Katarinei, continu` el f`r` s`par` c` remarc` surprinderea ei, [i d` dovad` de o mare\ndr`zneal` venind la dispensar. Bine\n]eles, mama ei ova \nso]i dar sunt sigur c` aceasta \i dezaprob` totaldecizia. Cred c` dac` ai fi acolo \n calitate de \nso]itoaresuplimentar`... lucrurile ar merge mai u[or.

    Cu pl`cere, zise ea zmbind. Apropo, mi-am amintitc`... doamna Jewson s-ar bucura mult dac` i-ai permite s`fac` vreo c]iva pa[i. Ce zici?

    Michael se \ncrunt`, jucndu-se reflex cu foarfeca degr`din` ale c`rei lame pocnir` \ntr-un mod dezagreabil.

    A[ prefera s` mai a[tepte pu]in, dar pe de alt` parte,[tiu c` nu-i prea place s` stea tot timpul \ntins` f`r` s`fac` nimic. Poate c` ai putea \ncepe prin a o a[eza \ntr-unfotoliu. S` \ncerci asta dup` ce ne \ntoarcem, dup` mas`.

    O ramur` lung` de iasomie \nc`rcat` de flori dep`[eaacoperi[ul verandei [i Michael o prinse ca s-o taie. Eraoarecum semnalul c` discu]ia se \ncheiase.

    Victoria se ridic` [i se gr`bi s`-i duc` Elizabethei vesteacea bun`.

    |n sfr[it, primii pa[i spre recuperare. Curnd, m`voi putea \ntoarce la vila mea.

    70 CLARE LAVENHAM

  • Pentru ct timp este \nchiriat`? Pentru \nc` o lun`. Petrec \ntotdeauna dou` luni \n

    Creta, \nainte s` vin` c`ldurile mari. |ntr-adev`r, este foarte pl`cut acum, ave]i noroc.|n vocea Victoriei se sim]ea o nostalgie care nu-i sc`p`

    b`trnei doamne. Nu-]i face griji, n-am de gnd s` m` despart de

    dumneata. |ntr-un anume fel, \mi place s` fiu r`sf`]at` [iMichael vrea s` r`mi cu mine pn` cnd voi fi completrestabilit`... \n fine, ct mai mult cu putin]`.

    Sunt sigur` c` v` ve]i rec`p`ta foarte repede for]eledac` face]i ce vi se spune. Dar Michael... chiar v-a spus c`va trebui s` r`mn pn` ce v` ve]i sim]i bine?

    O lic`rire plin` de tandre]e sclipi \n ochii Elizabethei.Lundu-i mna, aceasta \i spuse:

    Da... a fost chiar foarte categoric. Spune c`, dinpunctul lui de vedere, e[ti perfect` [i c` am avut marenoroc s` te \ntlnesc.

    Stnjenit` [i cu obrajii \n fl`c`ri, Victoria \ntoarsecapul. |i venea greu s` [i-l imagineze pe Micahel vorbinddespre ea \n termeni att de elogio[i... [i nici nu\ndr`znea s` se gndeasc` la pl`cerea pe care ar fi sim]it-odac` aceste complimente i-ar fi fost adresate direct.

    |nc` se mai gndea la asta cnd, dup`-amiaz`, ajunse ladispensar. Vremea era minunat` [i doar c]iva nori[oriag`]a]i de crestele mun]ilor tulburau albastrul cerului. |ngr`dinile vilelor cochete, trandafirii erau \n plin` \nflorire

    VACAN}~ |N CRETA 71

  • [i plantele ag`]`toare se pr`bu[eau sub bucheteleviolete pe care Victoria le-ar fi putut atinge doar\ntinznd mna.

    Cnd ajunse \n pia]a satului, oamenii o privir` cuaceea[i curiozitate c`reia ea \i r`spunse cu un zmbetcald. U[ile casei \n care se afla dispensarul erau deschise[i ea intr` cu sentimentul ciudat c` se afla acas`.

    Poate c` nu e[ti con[tient`, \i zise el \ntmpinnd-o,dar vei tr`i un mare eveniment. Pn` acum, nici o femeien-a venit s` m` consulte \naintea na[terii copilului. A[acum ]i-am explicat [i diminea]`, nu fac apel la mine dect\n caz de panic`. Din fericire, asta se \ntmpl` foarte rar.

    Ei nu [tiu c` e[ti ginecolog? Nu cred. Pentru ei, nu sunt dect un generalist,

    poate mai eficace [i mai tn`r dect cel care venea dinHeraklion, atta tot.

    El este la curent cu ceea ce faci? \l \ntreb` Victoria, mirat`. Bine\n]eles. Altfel n-ar fi fost corect din partea mea.

    De fapt, este un prieten de-al meu [i mi-a datbinecuvntarea de mult` vreme. |i convine s` nu maitrebuiasc` s` urce aici. {i \n felul acesta, toat` lumea estemul]umit`.

    Se auzir` ni[te pa[i intrnd. O tn`r`, la fel de brunet`[i de fermec`toare ca [i Katerina, ap`ru \n prag, cuminile \ncruci[ate peste pntecele impun`tor. |n spate,ap`ru chipul unei femei mai \n vrst`, a c`rei expresieamesteca laolalt` team` [i furie.

    72 CLARE LAVENHAM

  • Iat-o pe Maria, anun]` Michael cu un zmbet larg.Este aproape la termen.

    Se adres` apoi celor dou` femei \n grec[ete, [i ar`t`spre masa de examinare. Nu exista nici o perdea care s`-ipermit` Mariei s` se izoleze [i Victoria se \ntreba dac`Michael dorea ca tn`ra s` se dezbrace. V`znd-o cum sea[az` cu dificultate pe mas` f`r` s`-[i scoat` vreo hain`,\n]elese c` aceast` eventualitate nici nu-i trecuse prinminte Mariei.

    O examinare aprofundat` p`rea c` nici nu se pune \ndiscu]ie chiar dac`, \n acest stadiu al sarcinii, ar fi fostfoarte recomandat`. Dornic` s` fie de ajutor, dar\ngrijorat` la gndul de a nu dep`[i anumite limite,Victoria a[tepta un semn din partea lui Michael. Acesta \[ilu` stetoscopul [i-i zmbi Mariei.

    Nemi[cat` al`turi de fiica sa, femeia n-o pierdea dinochi, cu o expresie oarecum amenin]`toare \n atitudineaei \ncremenit`. Cu vorbe \ncurajatoare, Michael seaplec` s` asculte inima f`tului prin hainele tinereimame.

    Cnd \n sfr[it se ridic` dup` cteva minute, zmbetullui mul]umit o lini[ti pe Victori,a care o ajut` pe pacient`s` se a[eze pentru ca el s`-i poat` controla tensiunea.Maria protest` slab, dar Michael nu-i d`du aten]ie. Priviatent manometrul apoi se \ndrept`. Totul era normal.

    Presupun c` nu i-ai cerut s` fac` [i un examen deurin`? \ntreb` Victoria \ncet.

    VACAN}~ |N CRETA 73

  • Glume[ti! Asta n-ar fi f`cut dect s` distrug` [i brumade \ncredere pe care am c[tigat-o att de greu.

    Tonul vocii lui o f`cu s` regrete c` pusese aceast`\ntrebare. |[i \ntoarse privirea de la el [i oferi Mariei mnaca s-o ajute s` coboare de pe mas`. Urm` o discu]ie scurt`\n grece[te, dup` care cele dou` femei p`r`sir` cabinetul.

    Sprijinit \n coate la fereastra ce d`dea spre curte,Michael p`rea \ngndurat. Cu privirea a]intit` spresperetele de un alb str`lucitor al casei din fa]`, nu p`readispus s`-i dea Victoriei cea mai mic` explica]iesuplimentar`.

    Ea a[tept` r`bd`toare apoi, cum t`cerea se prelungea,\ndr`zni:

    Totul e-n regul`? Ce ai vrea s`-]i r`spund?Cu o r`sucire brusc`, f`cnd-o pe Victoria s` tresar`, \[i

    cufund` privirea \n ochii ei. {tii la fel de bine ca [i mine c` aceast` examinare a

    fost o fars`. Este totu[i mai mult dec nimic. M`car i-ai luat

    tensiunea.Chipul lui r`mase \ncruntat. Poate, dar tot nu cunosc pozi]ia f`tului, ceea ce ar

    putea s` fie o informa]ie foarte util` avnd \n vedere taliamic` a mamei.

    Dar adeseori, femeile m`runte nasc foarte u[or... Nuexist` nici un motiv pentru ca Maria s`...

    74 CLARE LAVENHAM

  • Sper s` fie a[a, zise el cu r`ceal`, sper.Agasat` de indispozi]ia al c`rei motiv putea s`-l

    \n]eleag` perfect, Victoria prefer` s` plece [i Michael nuf`cu nici un gest s-o re]in`, mul]umindu-se doar s`-[i ia larevedere cu un semn din cap.

    ** *

    Zece minute mai trziu, pleca [i Michael la rndul luide la dispensar. Cnd ajunse la vil`, o g`si pe Victoria latelefon. Aceasta \i arunc` o privire peste um`r [i-i f`cusemn s` se apropie.

    R`mne]i la telefon, vi-l dau imediat, spuse ea cuvocea-i limpede interlocutorului s`u.

    Cine este? \ntreb` Michael. O oarecare Laura Pemberton. Locuie[te \mpreun` cu

    so]ul s`u \n una dintre vile. Da, vin \n fiecare an, [opti el lund receptorul f`r`

    prea mare entuziasm. Laura? Bun` ziua, cu ce te potajuta?

    R`spunsul \l f`cu s` se strmbe. Ascult` totu[ir`bd`tor.

    De acord, vom veni, zise el \n sfr[it. |]imul]umesc.

    |nchise telefonul [i se \ntoarse spre Victoria, cu un aerstnjenit [i plictisit totodat`.

    VACAN}~ |N CRETA 75

  • Laura Pemberton ne invit` pe to]i la o petrecere.Poimine.

    Cu siguran]`, nu [i pe mine \n orice caz, se gr`bi eas` protesteze, deoarece perspectiva n-o \ntnta deloc. Eutrebuie s` r`mn aici ca s` am grij` de doamna Jewson.

    Nu fi ridicol` [i nu face pe martira refuznd s` mergila o petrecere care va avea loc la o sut` de metri de aici.Katerina cu siguran]` nu va refuza s` fac` oresuplimentare.

    Nu fac pe martira. Am \ns` oroare de petreceri undenu cunosc pe nimeni.

    Este absurd! Pentru \nceput, m` cuno[ti pe mine [ipe Zeta. De asemenea, pe Colin [i pe Sally Blakemore.Ceilal]i invita]i locuiesc to]i \n vilele din jur [i i-ai \ntlnitdeja cu siguran]`.

    |i arunc` o privire care o f`cu s` ro[easc`. {i apoi, \n afar` de Zeta, vei fi f`r` \ndoial` cea mai

    tn`r` [i to]i b`rba]ii vor roi \n jurul t`u. Pune-]i cea maifrumoas` rochie [i vei vedea c` nu te vei plictisi.

    |i \ntoarse apoi spatele [i plec`, nu \nainte de a schi]aun zmbet ironic.

    ** *

    |n ziua petrecerii, Victoria \[i abandon` pacienta \nminile Katerinei imediat dup` cin` [i se duse \n camera

    76 CLARE LAVENHAM

  • ei s` se preg`teasc`. Dup` ce-[i examin` rapid garderoba,se hot`r\ pentru un compleu din m`tase galben`, perfectpentru a-i pune \n valoare tenul bronzat. Corsajuldecoltat l`sa s` i se z`reasc` o p`rticic` din sni \n timp cefusta ca o corol` de floare \i descoperea picioarele lafiecare pas.

    |[i l`s` buclele castanii s` cad` \n cascad` pe umeri [i semachie discret, subliniindu-[i doar conturul ochilor curimel. Alese un colier de argint pentru a-[i completa ]inuta.

    Cnd fu gata, se duse \n camera Zetei. |n fa]a oglinzii,fata \[i piept`na cu grij` [uvi]ele lungi, brunete, [i o\ntmpin` cu un suspin.

    Uf! Dac` n-am fi obligate s` mergem la afurisita astade petrecere! To]i sunt ni[te bo[orogi! Mi-ar fi f`cutpl`cere s` vin` [i Andreas, dar Mike nici m`car nu m-al`sat s`-i telefonez Laurei ca s-o \ntreb dac` pot s`-l aduc[i pe el.

    |n vreme ce Victoria c`uta un r`spuns consolator, Zetase \ntoarse brusc [i fluier` admirativ.

    E[ti superb`! Dar ai grij`, sunt unii care au minilemai plimb`re]e.

    |]i mul]umesc pentru sfat. |i detest pe b`rba]ii \n vrst`, zise Zeta \nainte de a-[i

    privi din nou imaginea din oglind`. Nu le trece niciodat`prin minte c` avansurile lor nu sunt binevenite.

    Amuzat` de \nfl`c`rarea cu care-i vorbea fata, Victoria\ncepu s` rd`.

    VACAN}~ |N CRETA 77

  • Ai avut deja astfel de probleme? De vreo dou` ori.O lic`rire sclipi \n ochii ei negri. Dar cred c` ast`-sear` n-am de ce s` m` tem de asta. De ce?Zeta p`ru s` ezite. Dac` \]i spun un secret, po]i s`-mi promi]i c` nu-l vei

    dezv`lui?Curiozitatea Victoriei fu imediat strnit`, dar sim]i [i o

    oarecare \ngrijorare. Dar dac` voi considera c` nu am dreptul s` p`strez

    acest secret dup` ce \l voi afla? Vei fi totu[i legat` prin promisiunea pe care mi-o

    faci, r`spunse Zeta cu o expresie copil`reasc`. |n cazul acesta, nu promit nimic. Ei bine, atunci nu vei afla nimic.Apari]ia lui Michael le \ntrerupse discu]ia. V`zndu-l

    venind \n lumina aurie a amurgului, nu se putu ab]ines`-l admire. Era mai seduc`tor ca niciodat`. Purta unelegant costum gri-deschis [i ultimele raze ale soarelui \iaccentuau blondul [uvi]elor rebele pe care se str`duiseevident s` le disciplineze.

    Ar trebui s`-]i pui `sta pe umeri, zise el ar`tnd [alulpe care Victoria \l ]inea \n mn`. S-ar putea ca seara s` fier`coroas`.

    F`r` s`-i lase timp s` fac` un gest, prinse e[arfa brodat`pe care ea \ncerca s-o resping`, protestnd.

    78 CLARE LAVENHAM

  • Dar nu-mi este frig! N-o s` spui acela[i lucru dup` ce vom ie[i din

    ad`postul gr`dinii.Pe pielea bronzat` a umerilor, minile lui i se p`rur`

    reci [i puternice cnd \i a[ez` [alul [i Victoria abia \[ist`pni un frison care n-avea nimic de-a face cu aerul receal mun]ilor.

    S` mergem! \i gr`bi Zeta, aruncnd o ultim` privire\n oglind` ca s`-[i admire rochia indian`. Este aproapeopt [i jum`tate.

    {i ce dac`! Nimeni nu vine niciodat` la fix \nasemenea situa]ii.

    Mama spunea \ntotdeauna c` punctualitatea estepolite]ea regilor.

    Remarcnd uimirea din privirea lui Michael, Zeta segr`bi s` adauge:

    Oricum, mie \mi este egal. Pentru ct o s` m` distrez...

    ** *

    Vila familiei Pemberton era puternic luminat`. Princopacii din gr`din` [i pe marginea terasei fuseser`atrnate lampioane [i din fiecare \nc`pere lumina serev`rsa \n valuri.

    Primii invita]i sosiser` deja [i discu]iile erau \n toi \njurul somptuosului bufet organizat \n sufrageria ce se

    VACAN}~ |N CRETA 79

  • deschidea spre teras`. La \nceput intimidat`, Victoria sesim]i foarte repede \n largul ei datorit` primiriic`lduroase care i se f`cu.

    Pe de alt` parte, Zeta p`rea fericit`. |n ciudaremarcelor pe care le f`cuse \naintea plec`rii lor, acump`rea s` aprecieze compania domnilor care ar fi pututs`-i fie tat` [i rsul ei tineresc r`suna peste h`rm`laiaconversa]iilor.

    Este o [treng`ri]`, [opti o doamn` \n vrst` laurechea Victoriei. Cel mai bun lucru pe care Michael l-arputea face ar fi s` se rec`s`toreasc`, pentru a-i da o mam`.Pentru un b`rbat de vrsta lui, nu-i prea potrivit s`trebuiasc` s` se ocupe de o adolescent`... [i am impresiac` habar n-are cum s` procedeze. Nu crezi?

    Cred c` i