UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis...

63
UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ŞTIINŢE ECONOMICE BUCUREŞTI SINTEZĂ LA DISCIPLINA LIMBA SPANIOLĂ Titular curs : Conf. univ.dr. Raşcu Pistol Silvia Continutul tematic al cursului A. OBIECTIVE GENERALE: El curso de español tiene como objetivos generales: Desarrollar una competencia comunicativa que permita al alumno la interacción en un contexto cotidiano: Desarrollar el interés hacia el estudio de la lengua, la cultura y la civilización españolas. Favorecer la adquisición de estrategias de aprendizaje para promover la autonomía de los estudiantes. Tomar conciencia de la diversidad cultural y la influencia que puede tener la propia identidad cultural en la percepción e interpretación de la cultura española. B. OBIECTIVE SPECIFICE: Lograr la fluidez y la corrección en la expresión oral y escrita. Adquirir las competencias necesarias para la comprensión oral y escrita. Adquirir conocimientos de ortografía, puntuación, pronunciación y gramática de la lengua de aprendizaje; Adquirir un vocabulario preciso y adecuado, vinculado con las áreas temáticas propuestas para hacer frente de una manera exitosa a una situación comunicativa general; Desarrollar la competencia intercultural. Conocer y manejar con eficiencia la organización discursiva y las estructuras léxico – gramaticales de determinados textos propuestos. COMPETENŢE Según el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas nos proponemos que, al final del curso, el estudiante pueda:

Transcript of UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis...

Page 1: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ŞTIINŢE ECONOMICE BUCUREŞTI

SINTEZĂ LA DISCIPLINA

LIMBA SPANIOLĂ

Titular curs : Conf. univ.dr. Raşcu Pistol Silvia

Continutul tematic al cursului A. OBIECTIVE GENERALE:

El curso de español tiene como objetivos generales: • Desarrollar una competencia comunicativa que permita al alumno la interacción

en un contexto cotidiano: • Desarrollar el interés hacia el estudio de la lengua, la cultura y la civilización

españolas. • Favorecer la adquisición de estrategias de aprendizaje para promover la

autonomía de los estudiantes. • Tomar conciencia de la diversidad cultural y la influencia que puede tener la

propia identidad cultural en la percepción e interpretación de la cultura española. B. OBIECTIVE SPECIFICE:

• Lograr la fluidez y la corrección en la expresión oral y escrita. • Adquirir las competencias necesarias para la comprensión oral y escrita. • Adquirir conocimientos de ortografía, puntuación, pronunciación y gramática de

la lengua de aprendizaje; • Adquirir un vocabulario preciso y adecuado, vinculado con las áreas temáticas

propuestas para hacer frente de una manera exitosa a una situación comunicativa general;

• Desarrollar la competencia intercultural. • Conocer y manejar con eficiencia la organización discursiva y las estructuras

léxico – gramaticales de determinados textos propuestos.

COMPETENŢE Según el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas nos proponemos que, al

final del curso, el estudiante pueda:

Page 2: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

• Ser capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente, así como, frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato.

• Poder presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información personal básica sobre su domicilio, sus pertenencias y las personas que conoce.

• Poder relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar.

• Ser capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo y su familia, compras, lugares de interés, profesiones, etc.)

• Saber comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas o habituales.

• Saber describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno, así como cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas.

Continutul tematic:

1. El universo personal (casa, ciudad, país, opciones culturales), 2. Rasgos fisicos (fisonomía, cuerpo humano, comportamiento, ropa), 3. Actividades cotidianas, 4. Costumbres y tradiciones específicas para la cultura española (fiestas y platos

típicos), 5. Gente y lugares (España - organización territorial, objetivos turísticos y

culturales), 6. Actividades comerciales (tiendas, restaurantes), 7. Actividades cultural – recreativas (teatro, cine, deporte, turismo).

CONŢINUTUL ACTIVITĂŢILOR DE SEMINAR A. Obiective:

La actividad de los seminarios tendrá como objetivos: � el refuerzo de los aspectos léxico - gramaticales necesarios para la adquisición de la

competencia comunicativa en ELE. � el desarrollo de las cuatro destrezas (comprensión oral y escrita y expresión oral y

escrita)

B. Tematica seminariilor: � Ejercicios y actividades prácticas sobre distintos aspectos de gramaticales y léxicos. � Ejercicios y actividades de redacción. � Uso del español en diálogos y conversaciones.

PROIECTE / REFERATE / TEME DE CERCETARE

� Porfolio de tareas y actividades en torno a las áreas temáticas propuestas (redacciones, ejercicios de práctica guiada y menos guiada, traducciones etc.).

BIBLIOGRAFIE

Page 3: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

A. BIBLIOGRAFIE OBLIGATORIE/MINIMALĂ: Dumbrăvescu, D. G., Pistol, S. R., Bercu, C. (2006): Textos y actividades de español.

Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine. Dumbrăvescu, D. G., Bercu, C. (2004): Ejercicios de español, Bucureşti: Editura. Fundaţiei România de Mâine. B. BIBLIOGRAFIE FACULTATIVĂ: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine. Bondrea, E., Mihăilă, R. (edit.) (2009): Aspecte ale civilizaţiilor europene. Bucureşti: Editura

Fundaţiei România de Mâine. C. BIBLIOGRAFIE SUPLIMENTARĂ: Bălan Osiac, E. (2004): Limba spaniolă contemporană – fonetică, fonologie, morfologie.

Bucureşti, Editura Fundaţiei România de Mâine. Prezentarea lectiilor (capitolelor)

Introducción en la fonética española ALFABETUL SPANIOL

(El alfabeto español) este compus din 29 de litere şi cuprinde: sistemul vocalic constituit din 5 vocale (sau foneme

vocalice) şi sistemul consonantic din care fac parte 24 consoane (sau foneme consonantice). A a

B b

C c

Ch ch

D d

E e

F f

G g

H h

I i

J j

a

be

ce

che

de

e

efe

ge

hache

i

jota

N n

Ñ ñ

O o

P p

Q q

R r

S s

T t

U u

V v

W w

ene

eñe

o

pe

cu

ere/erre

ese

te

u

ve /uve

doble uve

Page 4: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

K k

L l

Ll ll

M m

ka

ele

elle

eme

X x

Y y

Z z

equis

ye/ i griega

zeda/zeta /

ceda

De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii spaniole, sunete inexistente în limba română: ll, ñ, θ (ce, ci, z), güe, güi, dar şi absenţa unor sunete specifice limbii române: ă, î, j, ş, ţ, z. Semne de punctuaţie (Signos de puntuación) În limba spaniolă contemporană se folosesc următoarele semne de punctuaţie:

Punctul [.] (el punto)

Virgula [,] (la coma) Punctul şi virgula [;] ( punto y coma) Două puncte [:] (dos puntos)

Punctele de suspensie […] (los puntos suspensivos) Semnele de întrebare [¿ ?] (los signos de interrogación) Semnele exclamării [¡ !] (los signos de exclamación)

Paranteza ( ) (el paréntesis)

Paranteza dreaptă [] (los corchetes) Linia de pauză [—] (la raya)

Ghilimelele [« » , “ “,’ ‘ ] (las comillas) Cratima [-] (el guión) Diereza ["] (diéresis)

Bara [/ ] (la barra) Apostroful [‘] (el apóstrofo)

Semnul de paragraf [§] (signo de párrafo) Asteriscul [*] (el asterisco) Paranteza [{ }] (las llaves).

Accentul grafic

(Acento ortográfico)

Din cele trei tipuri de accent grafic, ascuţit (agudo), grav (grave) şi circonflex (circunflejo), în limba spaniolă contemporană s-a păstrat doar accentul ascuţit (´). Accentul grafic se plasează numai pe vocale (niciodată pe consoane).

Întrebuinţarea accentului grafic Pentru a înlesni înţelegerea şi însuşirea folosirii accentului grafic, vom grupa diversele categorii de cuvinte care necesită (sau nu) întrebuinţarea acestuia: cuvintele monosilabice nu necesită accent grafic: pan, sal, di, la, por, con cu excepţia celor care au aceeaşi formă şi sensuri diferite:

Page 5: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

mí - pronume personal ↔ mi - adjectiv posesiv şi nota musicală mi tú - pronume personal ↔ tu - adjectiv posesiv él - pronume personal ↔ el - articol hotărât té - substantiv (ceai) ↔ te - pronume personal dé - verbul dar la conjunctiv ↔ de - prepoziţie etc. Cuvintele care conţin un triftong vor purta accentul grafic pe vocala deschisă: limpiáis, averigüéis, estudiáis, amortiguáis, despreciéis. Cuvintele care conţin două vocale consecutive şi care nu formează diftong constituie silabe diferite (hiat) şi se supun aceloraşi reguli de accentuare, indiferent dacă acestea sunt acentuate sau nu: aldea, poseer, poeta, zoólogo, león, Jaén, coordinar. Cuvintele monosilabice care conţin un diftong nu poartă accent grafic: dio, fue, fui, pie, vio cu excepţia formelor verbale fié (fiar) şi huí (huir) şi a câtorva substantive: guión, sión Cuvintele polisilabice care se termină în două vocale care nu formează un diftong, accentul grafic va fi plasat pe vocala slabă (închisă): mía, día, envíe, geografía, poesía, mío, dúo, acentúa, continúa. În această categorie se includ şi formele verbale terminate în -ía (imperfectul indicativului şi prezentul condiţionalului): comía, subía, comería, subiría, cantaría De reţinut că există un număr important de cuvinte polisilabice, dintre cele mai frecvent folosite care se termină în diftong, şi, deci, se scriu fără accent grafic: academia, superficie, democracia, diplomacia, enciclopedia, farmacia, especia, especie etc. Cuvintele compuse şi unite prin cratimă îşi vor păstra accentuarea iniţială: hispano-belga, hispano-francés etc. Adverbele de mod formate cu particula –mente, au de fapt două accente de intensitate: unul pe adjectiv şi altul pe particula –mente. - dacă adjectivul are un accent grafic, acesta se păstrează şi după transformarea în adverb: fácilmente, tímidamente, rápidamente, - dacă adjectivul nu are accent grafic rămâne neschimbat: fielmente, correctamente, buenamente, Formele verbale urmate de pronume personale (forme neaccentuate: me, te, le, lo, la, se, nos, os, les, los, las) se supun regulilor de accentuare: - dacă forma verbală este monosilabică şi va fi urmată de o singură formă neaccentuată de pronume, cuvântul nou format se citeşte conform regulii şi nu va fi accentuat grafic: da + me = dame, da + le = dale, ve + te = vete, pon + te = ponte, di + le = dile, haz + lo = hazlo. - dacă forma verbală monosilabică va fi urmată de două forme neaccentuate de pronume, un accent grafic va fi plasat pe silaba verbului: da + me + la = dámela, pon + te + lo = póntelo etc. - dacă forma verbală este bisilabică (sau polisilabică) şi este urmată de una sau două forme neaccentuate de pronume personal, accentul grafic este obligatoriu pe silaba pe care cădea accentul de intensitate înainte de contopirea cu pronumele: canta + me = cántame, cántame + la = cántamela, pregunta + me + lo = pregúntamelo etc. - cuvintele compuse cu elemente greco-latine din domeniul ştiinţific, tehnic, politic, artistic vor purta un accent grafic, conform regulilor de accentuare:

Page 6: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

polígono, milímetro, perímetro, análisis, hipótesis, teléfono, carbonífero, aurífero, biólogo, sinónimo, seudónimo, síntesis, monólogo, diálogo. Majoritatea cuvintelor polisilabice terminate în sufixul -ico, (-ica), vor fi accentuate grafic pe antepenultima silabă:

artístico, crítico, diplomático, económico, filosófico. Există un mare număr de cuvinte terminate în consoana –n care, prin tradiţie, se accentuează pe ultima silabă, adică sunt palabras agudas şi se accentuează grafic: - formele verbale de persoana a treia plural a viitorului indicativului: cantarán, comerán, escribirán etc. - cuvintele terminate în: -ción, -sión, -xión, -zón, sau formate cu ajutorul sufixelor: -án, -én, -ón, -ín: acción, administración, pasión; - multe cuvinte nederivate: azafrán, afán, faisán, almacén, amén, algodón, etc. Numeroase cuvinte terminate în consoana –s (la singular) şi numeroase forme verbale la persoana a II-a (singular şi plural) la diverse moduri şi timpuri primesc accent grafic: comáis, coméis, vivís, viváís, amarás, cantarás etc. - precum şi unele cuvinte ca: además, atrás, compás, detrás, jamás, quizás, burgués, cortés. Există şi cuvinte terminate în consoana –s care au un accent grafic pe penultima silabă (palabras esdrújulas): formele verbale de persoana I plural a imperfectului indicativ şi conjunctiv, inclusiv viitorul conjunctivului: cantábamos, camiéramos, escribiésemos. - tot pe penultima silabă sunt accentuate grafic şi alte cuvinte: análisis, apódosis, génesis, miércoles, síntesis, hipótesis, perífrasis etc. - unele cuvinte sunt accentuate grafic pe penultima silabă, nu numai la singular ci şi la plural: ángeles, árboles, cárceles, mármoles, alcázares, álbumes, cadáveres, dólares, mártires etc. Cuvintele terminate în consoana –r, de regulă, sunt agudas, adică au accentul de intensitate pe ultima silabă: exterior, mejor, peor, cantar, vivir etc. - există puţine cuvinte terminate în consoana –r care au un accent grafic pe penultima silabă: chófer, dólar, éter, nácar, néctar, mártir etc.

(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E. (2004): Limba spaniolă contemporană

– fonetică, fonologie, morfologie. Bucureşti, Editura Fundaţiei România de Mâine).

Modelos de actividades Lee en voz alta los siguientes trabalenguas:

Juan tuvo un tubo, y el tubo que tuvo se le rompió, y para recuperar el tubo que tuvo, tuvo

que comprar un tubo igual al tubo que tuvo.

Buscaba el bosque Francisco, un vasco bizco, muy brusco, y al verlo le dijo un chusco:

“Busca el bosque, vasco bizco.”

El amor es una locura que sólo el cura lo cura, pero el cura que lo cura comete una gran

locura.

Page 7: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

Si la sierva que te sirve, no te sirve como sierva, ¿de qué sirve que te sirvas de una sierva

que no sirve?

Escribe con b o con v las siguientes palabras:

sil…ar, sil…estre, lle…ar, agra…ar, inmó…il, go…ierno, …í…ora, co…arde, …ó…eda, pue…lo, li…reta, o…etense, escla…itud, a…andono, …asura, …alor, …erano, la...a…o.

Coloca correctamente r o rr:

al...ededo..., a...astrar, son...eír, su...ealista, inte...umpir, pa...oquia, contempo...áneo, cata...atas, cata...o, sub...ayar, hon...a, a...estar, gue...a, go...a, ca...comido, bu...ocracia, te...estre, a...eglar. Coloca correctamente con c o cc:

fá…il, a…ión, a…ionista, suje…ión, putrefa…ión, go...e, dire…ión, dire…to, fra...ión, ele…ión, tradu…ión, vacuna…ión, inspe…ión. Acentúa las palabras del siguiente diálogo:

- Hombre, Juan. ¡Cuanto tiempo sin vernos! - Si, la ultima vez que nos vimos fue poco despues de la boda de Francisco Diaz. - ¿Y que tal te va todo? - ¿Que quieres que te diga? No me puedo quejar. Encontre trabajo en una compañia de

cosmeticos y me case con Monica. - ¿La que estudio musica contemporanea con nosotros? - Si, ella. - Oye, felicidades. ¿y cuando fue eso? ¿Por que no me avisaste? Me habria gustado estar

presente, tio. - Como te habias ido a la ciudad, no sabia tu nuevo numero de telefono; intente escribirte un

email, pero parece que no te llego, ya ves, me resulto imposible dar contigo. - Lo habreis pasado fenomenal, supongo. - ¿Imaginate! Pero ahora, en cambio, estoy ocupadisimo. Me paso todo el dia moviendome de

aqui para alla.

Completa los puntos suspensivos con la palabra adecuada:

está/esta/ésta este/éste/esté

♦ Estos días, en Madrid, se … celebrando el Festival de Cine Español.

♦ … martes nuestra organización presentará un informe sobre la situación económica actual.

♦ … mañana me he despertado con un terrible dolor de espalda. ♦ Es un chico bueno y … muy bien preparado. ♦ … es el nuevo director de la empresa. ♦ … es la mejor oportunidad para demostrar tus cualidades. ♦ No creo que Jorge … preparado para las oposiciones de este

verano.

cuando/cuándo

Page 8: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

♦ … se encuentre mejor, pregúntale sobre el robo. ♦ La huelga cesará … se resuelvan las peticiones de los

manifestantes. ♦ ¿ … serás una persona responsable de tus actos? ♦ ¿… se convierte el adolescente en adulto? ♦ Le conocí … era estudiante.

(Modelos de ejercicios tomados de: Dumbrăvescu, D. G., Bercu, C. (2004): Ejercicios

de español, Bucureşti: Editura. Fundaţiei România de Mâine).

De nombre y apellidos…

Textul lecţiei 1 se găseşte în manual, la pagina 9.

VOCABULARIO alto - înalt, ridicat bajo - scăzut, redus bastante - suficient, destul de cambio - schimbare costumbre – obicei caro - scump joven - tânăr/ă matrimonio - căsătorie, căsnicie nacimiento – naştere nieto - nepot

país - ţară pareja - pereche paro - şomaj poco - puţin sociedad - societate soltero - necăsătorit, celibatar todavía - încă vivienda - locuinţă

GRAMÁTICA 1. Articolul hotărât (Articulo definido) Formele articolului hotărât

(Las formas del artículo definido)

Singular Plural

(Singular) (Plural) a) Masculin

(Masculino) el los Feminin

(Femenino) la las

b) Del se formează din contragerea prepoziţiei de şi a articolului el.

Al se formează din contragerea prepoziţiei a şi a articolului el.

Page 9: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

Contragerea are loc numai cu articolul hotărât masculin singular el. 2. Articolul nehotărât (Artículo indefinido) Formele articolului nehotărât

(Las formas del artículo indefinido) Singular Plural

Masculino un unos Femenino una unas 3. Genul substantivelor (E1 género de los sustantivos)

a) Aproape toate substantivele terminate în vocala o şi majoritatea celor terminate în consoanele l, n, r sunt de genul masculin. b) Aproape toate substantivele terminate în a şi majoritatea celor terminate în d, -ión, z

sunt de genul feminin.

4. Prezentul indicativ al verbului estar (Presente de indicativo del verbo estar)

Yo estoy el jardín Tú estás el comedor Él (Ella, Usted) está el dormitorio Nosotros, Nosotras estamos en casa Vosotros, Vosotras estáis la cocina Ellos (Ellas, Ustedes) están la despensa Verbul estar, în unele contexte, este echivalent cu verbele româneşti „a se af1a”, „a fi”, „a sta”. 5. Prezentul indicativ ale verbelor TENER, SER: (Presente de indicativo del verbo tener)

TENER: tengo, tienes, tiene, tenemos, tenéis, tienen SER: soy, eres, es, somos, sois, son

Page 10: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

6. Formele pronumelor personale (Pronombres personales- formas) Singular Plural

Persoana I (Primera persoana): Yo nosotros nosotras

Persoana a II-a (Segunda persona) tú vosotros

vosotras

Persoana a III-a (Tercera persona) él ellos

ella ellas 7. Pronumele usted şi ustedes (Uso de los pronombres usted y ustedes)

Usted es bucarestino. Ustedes son bucarestinos. Usted es bucarestina. Ustedes son bucarestinas.

Pronumele de politeţe usted (= dumneata; dumneavoastră) şi ustedes (= dumneavoastră) se folosesc cu verbul la persoana a III-a. Se spune usted es rumano sau rumana, ustedes son rumanos sau rumanas, în funcţie de genul şi numărul substantivelor, nume de persoane, care se înlocuiesc cu usted sau ustedes. 8. Conjuncţia copulativă y adoptă forma /e/, când este urmată de cuvinte care încep cu fonenul /i/ (transpus grafic prin i (industria) sau hi (historia):

agricultura e industria propio e independiente.

(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua

española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine).

Modelos de actividades prácticas Escribe el artículo de las siguientes palabras:

……. nombre …….identidad …….virtud …….patrón

Page 11: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

…….costumbre …….tradición …….apellido …….hermano …….útil …….social …….honor …….sistema

Elimina la palabra que no pertenece a la siguiente serie: Identidad, hija, religión, lugar, fecha, mujer. Tener, definir, ser, poder, aparecer. Nombre, costumbre, sistema, apellido. Ayudan, llaman, definen, toman, casan. Resultar, ayudar, seguir, llamar, asociar. Alegeţi cuvântul potrivit şi completaţi spaţiile libere: hermano, sobrino, abuelo, tío, cuñado, primos, yerno, abuela, hermana, nietos, sobrina

• El hijo o la hija del hermano o hermana se llama …. • El marido de la hija es … • Los hijos de la tía son nuestros …. • Fernando es mi … ; los dos somos hijos de los mismos padres. • El hermano de mi marido es mi …. • El padre de mi padre es mi ….

Relaţionaţi următoarele întrebări şi răspunsuri referitoare la gradele de rudenie:

a. ¿Cómo se llaman sus hijos? b. ¿Tienes hermanos y primos? c. ¿Quién es tu mujer/esposa? d. ¿Estás casado? e. ¿Cómo se llaman tus sobrinos? f. ¿Trabajan tus tías? g. ¿Tienen hijos tus hermanos

políticos (cuñados)? h. ¿Dónde viven tus abuelos? i. ¿Son estudiantes tus nietos? j. ¿Es profesora tu madre política

(suegra)?

1. No, son amas de casa. 2. Mis sobrinos se llaman Leo y María. 3. Sí, estudian idiomas en la Universidad. 4. Sus abuelos viven en el campo. 5. Su mujer es directora de teatro. 6. No, no estoy casado, pero tengo novia. 7. Sus hijos se llaman Antonio y Julia. 8. Sí, una hermana y tres primos. 9. No, está jubilado ya. 10. Sí, tienen una hija, Leonor y dos hijos,

Jorge y Fernando.

Scrieţi gradul de rudenie (el parentesco) corespunzător fiecarei definiţii:

• La madre de la madre de Juan es una………….. • El padre del padre del primo de Juan es un………… • El hermano de la esposa de Juan es un…………….. • El marido de la hija de una madre es un………………..

Traduceţi în limba spaniolă:

• Copiii nu pleacă de acasă foarte repede şi aleg (eligen) să convieţuiască alături de părinţi şi bunici. În general, persoanele necăsătorite locuiesc cu părinţii şi încă mai există familii unde

Page 12: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

convieţuiesc trei generaţii: părinţi, copii şi bunici. (Modelos de ejercicios y actividades tomados de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine. y Dumbrăvescu, D. G., Bercu, C. (2004): Ejercicios de español, Bucureşti: Editura. Fundaţiei România de Mâine).

NUESTRO HOGAR DE CADA DIA Textul lecţiei 1 se găseşte în manual, la pagina 20. VOCABULARIO agua – apă aldea - sat almacenamiento – păstrare, depozitare, calefacción – încălzire cercano – apropiat chalet / chalé - vilă cocina - bucătărie componer (se) – a (se) compune conceder – a acorda cuarto de baño – baie despacho – birou (încăpere) despensa – cămară desván – pod(ul) casei dormitorio - dormitor edificio - clădire encontrar – a găsi escalera - scară estar – a fi, a sta, a se afla habitación - cameră

hogar – cămin lejos - departe luz - lumină madera - lemn muro - zid pared - perete pasillo – hol piedra - piatră piso – etaj, apartament ruido - zgomot sin - fără suelo - podea techo – tavan tejado - acoperiş terraza – terasă trastero- debara, boxă ventas - vânzări ventana – fereastră vestíbulo – vestibul, hol y / e – şi

GRAMÁTICA

1. Pluralul substantivelor şi al adjectivelor (El plural de los sustantivos y de los adjetivos)

Son unos alumnos aplicados y sobresalientes. Los dos hermanos gemelos tienen ojos verdes/de color verde.

Page 13: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

El padre de Miguel ya tiene canas.

Substantivele care se termină în vocală neaccentuată (a, e, i, o, u) şi în é (accentuat) formează pluralul, cu puţine excepţii, prin adăugarea unui –s la forma singularului:

la tienda – las tiendas, el camarero – los camareros,

Substantivele care se termină în á, ó, í, ú (vocale accentuate), în consoană sau în y formează pluralul prin adăugarea lui –es:

el autobús – los autobuses, la actividad – las actividades,

Excepţii: el sofá – los sofás, la mamá – las mamás.

În mod obişnuit, accentul tonic nu se deplasează cînd susbstantivul respectiv trece la plural (se poate modifica în schimb grafia, tocmai pentru a reda această situaţie: varón – varones, barcelonés – barceloneses; dispare accentul grafic datorită adăugării unei silabe în plus). Totuşi, în cazul următoarelor trei susbstantive se produce, la trecerea la plural, o deplasare a accentului tonic pe silaba imediat următoare:

el carácter – los caracteres (dispare accentul grafic); Substantivele polisilabice terminate în –s şi neaccentuate pe ultima silabă (ci pe penultima sau antepenultima) sînt invariabile la plural:

el lunes – los lunes, la crisis – las crisis.

Adjectivele formează pluralul după regula substantivelor, adică adăugînd –s după terminaţiile vocalice şi –es după cele consonantice:

trabajador – trabajadores, joven - jóvenes.

2. Prezentul indicativ al verbelor regulate de conjugarea I

(El presente de indicativo de los verbos regulares de primera conjugación) TRABAJAR

Trabajo Trabajas Trabaja Trabajamos Trabajáis trabajan

en

una casa

una escuela el jardín

Pentru a forma prezentul indicativ al verbelor regulate terminate în –ar (los arales) – de conjugarea I – se adaugă terminaţiile: -o, -as, -a, -amos, -áis, -an la radicalul verbului. Radicalul verbului se obţine înlăturînd terminaţia –ar, proprie infinitivelor verbelor de conjugarea I: de la trabajar radicalul este trabaj-.

(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de

Page 14: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

Mâine).

Modelos de actividades prácticas

Formaţi pluralul următoarelor cuvinte:

lunes … ciudad … espíritu … menú … sofá … tórax … análisis … libro … café … mes … canapé … joven…

Treceţi la plural cuvintele de mai jos şi observaţi accentul grafic:

régimen … espécimen … carácter … joven … examen … crimen …

Traduceţi în limba spaniolă: • Locuieşte (Vive) în Barcelona, într-o clădire elegantă. Clădirea are o terasă cu flori. Casa nu

are ascensor, în schimb (en cambio) are încălzire centrală şi lumină electrică. • Locuieşte într-o casă cu piscină. Este o clădire cu multe etaje. Camerele sunt spaţioase. • Casa are un garaj dar nu are terasă. Este o casă spaţioasă. Clădirea este departe de centrul

oraşului.

(Modelos de ejercicios y actividades tomados de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine).

LOS ESPAÑOLES DESAYUNAN POCO

Textul lecţiei 3 se găseşte în manual, la pagina 33. VOCABULARIO

Page 15: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

azúcar- zahăr bollería – patiserie, cofetărie cerca - aproape cerrar – a închide

comenzar – a începe churro – gogoaşă jamón – şuncă, jambon

lleno– plin ligera - uşoară sano - sănătos soler – a obişnui (să) tostar - a prăji (pâine) tortilla – omletă untar- a unge

GRAMÁTICA

1. Prezentul indicativ al verbelor regulate de conjugarea a II-a (El presente indicativo de los verbos regulares de segunda conjugación)

APRENDER Aprendo Aprendes Aprende Aprendemos Aprendéis Aprenden

a

escribir, leer, idiomas extranjeras

Verbele terminate în –er aparţin conjugării a II-a. Pentru a forma prezentul indicativ al vebelor regulate de conjugarea a II-a se adaugă terminaţiile –o, -es, -e, -emos, -éis, -en la radicalul verbului.

2. Prezentul indicativ al verbelor regulate de conjugarea a III-a (El presente de indicativo de los verbos regulares de tercera conjugación)

VIVIR Vivo Vives Vive Vivimos Vivís Viven

en

Bucarest Sevilla Madrid Málaga

Barcelona Valencia

Prezentul indicativ al verbelor regulate de conjugarea a III-a se formează cu terminaţiile –o,

-es, -e, -imos, -ís, -en care se adaugă la radicalul verbului. Verbele terminate în –ir aparţin conjugării a III-a. 3. Unele întrebuinţări ale verbului SER

Page 16: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

(Algunos usos del verbo SER) Pentru a exprima noţiunea de a fi, în limba spaniolă contemporană se folosesc două

verbe: SER şi ESTAR. Verbul SER uneşte subiectul de numele predicative:

Pilar es secretaria. După verbul SER pot urma nume predicative exprimate prin: • substantive cu ajutorul cărora se indică denumirea,conceptul, profesia, funcţia,

naţionalitatea etc: La rosa es una flor.

Pilar es nombre de mujer.

• adjective care atribuie subiectului însuşiri esenţiale, definitorii permanente, inerente acestuia:

El hombre es mortal. El universo es inmenso.

(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua

española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine).

Actividades prácticas Conjugaţi la prezent următoarele verbe de conjugarea a II-a:

deber, comer, vender, correr, beber, temer, comprender.

Conjugaţi la prezent următoarele verbe de conjugarea a III-a: subir, partir, escribir, dividir, compartir, suplir (a suplini, a înlocui), relleñar.

Escribe el verbo en la forma correcta del presente de indicativo. Un día normal es como sigue: (despertarse) ... ... ... a las siete de la mañana porque no (dormir) ... ... ... mucho, (ducharse) ... ... ... y (vestirse)……….., luego (tomar) ... ... ... un zumo y (leer) ... ... ... las revistas de corazón. No (gustar) ... ... ... desayunar. A las diez (ir)……….al estudio para grabar algunas canciones. A las dos (comer)………….en casa o en un restaurante con su mujer. Más tarde (ir) ………..a la piscina para nadar un poco y después (ir)……….. al gimnasio.

DE COMPRAS

Textul lecţiei 4 se găseşte în manual, la pagina 44. Vocabulario

Page 17: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

FAMILIAS DE PALABRAS carne – carnicero – carnicería

pescado – pescadero – pescadería

verduras – verdulero – verdulería

pan – panadero – panadería

pastel – pastelero – pastelería

fruta – frutero – frutería

farmacia – farmacéutico- fármaco

libro – librero – librería

pelo – peluquero – peluquería

joya – joyero – joyería

flor – florero – floristería

juego – juguete – juguetería

GRAMÁTICA 1. Indicativul prezent al verbului HABER

(Presente de indicativo del verbo HABER) Formele de prezent indicativ ale verbului haber sunt: he, has, ha, hemos, habéis, han. Acest verb are şi o formă impersonală: hay 2. Indicativ - perfectul compus (Pretérito perfecto de indicativo)

COMPRAR He comprado Has comprado Ha comprado sillas, mesas, una corbata, una camisa

Hemos comprado Habéis comprado

Han comprado

Perfectul compus al modului indicativ se formează din prezentul indicativ al verbului

compras – cumpărături descansar – a se odihni diario – zilnic mercancía - marfă olvidar(se) – a uita rato - moment recorrido – plimbare, raită ropa – haine, îmbrăcăminte sueldo - salariu tareas - treabă tienda – magazín, prăvalie vendedor - vânzător zapato - pantof

Page 18: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

auxiliar haber şi participiul pasiv al verbului de conjugat. Participiul pasiv al verbelor se formează cu ajutorul terminaţiilor: -ado pentru

conjugarea I şi -ido pentru conjugarea a II-a şi a III-a care se adaugă la radicalul verbului: trabaj

/ ar - trabajado, aprend / er - aprendido, viv / ir - vivido. Există şi participii neregulate: decir – dicho, hacer - hecho; abrir - abierto ; poner - puesto; escribir - escrito.

3. Verbul HABER cu valoare impersonală (E1 verbo haber como impersonal)

Hay flores en el balcón. Sobre la mesa del despacho hay muchos libros.

Verbul haber cu valoare impersonală se foloseşte numai la persoana a III-a singular. Forma sa la prezent indicativ este hay. Haber este echivalent cu existir, hallarse, ocurrir (a exista, a se întâmpla, a fi, a se afla, a avea loc).

(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine).

Modelos de actividades prácticas

Puneţi verbele din paranteză la forma corespunzătoare de perfect compus:

• ¿Qué (comprar, tú) ….. hoy? • ¿Cómo (amueblar, vosotros) ….. el piso? • ¿Dónde (colocar, vosotros) ….. las cortinas nuevas? • Siempre me (gustar, a mí) ….. los edificios antiguos.

Scrieţi forma de participiu trecut al verbelor din paranteză:

• Has (visitar) ….. los alrededores de la zona. • Mi madre ha (abrir) …. todas las ventanas de la casa. • Te han (decir) ….. qué decoraciones prefieren. • ¿Qué me has (decir) ….? • David ha (dormir) ….. en el hotel. • Cerca de mi casa han (construir) ….. un restaurante.

Traduceţi în limba spaniolă:

• Mergem după cumpărături. Azi, au cumpărat diverse lucruri pentru a mobila camera. Avem două fotolii şi trei scaune în jurul (alrededor de) mesei. În colţ se află o masă. Voi cum aţi mobilat camera? Aţi cumparat casa în care locuiţi sau este închiriată?

(Modelos de ejercicios tomados de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.)

Page 19: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

(2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine).

UN POCO DE GASTRONOMIA

Textul lecţiei 5 se găseşte în manual, la pagina 56. VOCABULARIO COMPLEMENTARIO Nombres de platos españoles: berenjenas rellenas - vinete umplute buñuelos de bacalao - gogoşele (cu umplutură) de cod caldereta - tochitură cochinillo relleno - purceluş de lapte umplut cocido – supă cu carne, năut şi alte zarzavaturi estofado de ternera - stufat de viţel gazpacho - supă de legume cu usturoi, care se serveşte rece. pimientos rellenos - ardei umpluţi potaje - sufleu de legume Nombres de postres españoles: leche frita - cremă de lapte, torrija - friganea cu zahar şi pesmet Nombres de bebidas españolas: horchata: băutură răcoritoare dulce, de culoare albă, asemănătoare laptelui, produsă din fructul numit chufa, o plantă asemănătoare orezului, cultivată în Valencia. Horchata se serveşte rece. orujo: un fel de lichior, sangría: băutură alcoholică din vin roşu, coniac, sifon, citrice, zahăr, şi vanilie. sidra: băutură uşoară din fructe; cidra. GRAMÁTICA Pronume personale (formele neaccentuate) (Los pronombres personales – formas no acentuadas) Variante ale pronumelor personale

(Variantes de los pronombres personales no acentuados o átonos) a) Yo me lavo

Tú te lavas Él (ElIa) se lava Nosotros (Nosotras) nos lavamos Vosotros (Vosotras) os laváis EIlos (ellas) se lavan

Page 20: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

b) A mí me gusta lavarme

A ti te gusta lavarte A él (A ella) le gusta lavarse A nosotros / as nos gusta lavarnos

A vosotros (A vosotras) os gusta lavaros A ellos (A ellas) les gusta lavarse

a) Formele me, te, se, nos, os, se sunt echivalente cu formele româneşti „mă”, „te”, „se”, „ ne”, „v㔂 „se ”.

b) Formele a mí, a ti, a él, a ella, a nosotros, a nosotras, a vosotros, a vosotras, a ellos, a

ellas sunt echivalente cu formele româneşti: „mie”, „ţie”, „lui”, „ei”, „ nouă”, „vouă”, „lor”. Formele me, te, le, nos, os, les sunt echivalente cu formele româneşti „îmi” (me); „îţi” (te);

„îi” (le); „ne” (nos); „vă” (os); „le” (les). Aceste forme nu pot fi precedate de prepoziţie. Se are o singură formă (pentru masculin şi feminin, singu1ar şi plural): se lava (él, ella), se

lavan (ellos, ellas).

Adjectivele posesive (formele apocopate) (Los adjetivos posesivos: formas apocopadas)

l. Când precedă substantivul, adjectivele posesive au forme apocopate: mi (amigo) → meu mi (amiga) → mea tu (amigo) → tău tu (amiga) → ta su (amigo) → său, lui, ei su (amiga) → sa, lui, ei

nuestro (amigo) → nostru nuestra (amiga) → noastră vuestro (amigo) → vostru vuestra (amiga) → voastră su (amigo) → său, lui, ei su (amiga) → sa, lui, ei

mis (amigos) → mei mis (amigas) → mele tus (amigos) → tăi tus (amigas) → tale sus (amigos) → săi, lui, ei sus (amigas) → sale, lui, ei nuestros (amigos) → noştri nuestras (amigas) → noastre vuestros (amigos) →voştri vuestras (amigas) → voastre sus (amigos) → săi, lor sus (amigas) → sale, lui, ei, lor

De remarcat că formele de persoana a-III-a singular şi plural pot fi traduse, în funcţie de

context, cu unele pronume de politeţe din limba română: dumneaei/ dumnealui/ dânsului/ dânsei/ dumitale/ dumisale/ Dumneavoastră. Prezentul indicativ al verbelor SALIR (Presente de indicativo del verbo SALIR)

Salir: salgo, sales, sale, salimos, salís, salen (Gramática tomada de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008):

Page 21: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine).

Modelos de actividades prácticas

Completaţi cu forma pronominală adecvată: • A ….. me gusta la comida caliente. • A nosotras ….. gustan las revistas de moda. • Mamá, ….. lo digo en serio, ….. voy de vacaciones a África. • No ….. levantes todavía. Completaţi coloanele cu felurile de mâncare specifice:

arroz con verduras, gazpacho, cóctel de gambas, cordero asado, pastas, yogur, macedonia, paella, helado, asado de ternera, tarta, espaguetis, filete, pastel, pescado.

Primer plato: Segundo plato:

Postre:

(Modelos de ejercicios tomados de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine).

DE OJOS Y CABELLOS

Textul lecţiei 6 se găseşte în manual, la pagina 64.

GRAMÁTICA

1. Viitorul indicativ (Futuro de indicativo)

Mañana│será sábado, por la tarde iremos al cine, mis padres comprarán un coche, visitaré a mis abuelos, hablaré con él, venderé mi casa.

Viitorul indicativ al verbelos se formează cu terminaţiile –é, -ás, -á, -emos, -éis, -án, care se adaugă la forma infinitivului.

Visitar: visitaré, visitarás, visitará, visitaremos, visitaréis, visitarán Incluir: incluiré, incluirás, incluirá, incluiremos, incluiréis, incluirán.

Există şi unele verbe care au viitorul neregulat:

Decir: diré, dirás, dirá, diremos, diréis, dirán Hacer: haré, harás, hará, haremos, haréis, harán Poder: podré, podrás, podrá, podremos, podréis, podrán

Page 22: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

Tener: tendré, tendrás, tendrá, tendremos, tendréis, tendrán Salir: saldré, saldrás, saldrá, saldremos, saldréis, saldrán Venir: vendré, vendrás, vendrá, vendremos, vendréis, vendrán Querer: quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron

2. Unele forme ale verbului neregulat PONER

(Algunas formas del verbo irregular PONER)

Presentul indicativ: pongo, pones, pone, ponemos, ponéis, ponen.

Viitorul indicativ: Pondré Pondrás Pondrá Pondremos Pondréis Pondrán

(se) al corriente, la mesa, (se) colorado, en

contacto, de relieve, el oído, (se) de cuclillas, (se) en la mitad del camino

Participiul verbului poner este puesto. Perfectul compus al indicativului: he puesto, has puesto, ha puesto, hemos puesto, habéis puesto, han puesto.

3. Perifraza: ir a + infinitivo (Perífrasis verbal: ir a + infinitivo)

Voy a estudiar mejor esta lección. Van a trabajar cada vez más. Mañana voy a comprar estos libros

In limba spaniolă, viitorul mai poate fi exprimat şi prin perifraza verbală ir a + infinitivo. Compraré flores – Voy a comprar flores 4. Conjugarea verbului IR la prezentul indicativului

(La conjugación del verbo IR en presente de indicativo) IR: voy, vas, va, vamos, vais, van

5. Pronumele demonstrative cu valoare adjectivală (Los pronombres demostrativos con valor adjetivo) a) Este pingüino es lindísimo. – Estos pingüinos son lindísimos. Ese pingüino es lindísimo. – Esos pingüinos son lindísimos. Aquel pingüino es lindísimo. – Aquellos pingüinos son lindísimos. b) Esta blusa es azul. – Estas blusas son azules. Esa blusa es azul. – Esas blusas son azules. Aquella blusa es azul. – Aquellas blusas son azules.

Page 23: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

Tabloul general al adjectivelor demonstrative (Cuadro general de los adjetivos demostrativos) Singular Plural masculin Feminin masculin feminin

Este Ese

Aquel

Esta Esa

Aquella

Estos Esos

Aquellos

Estas Esas

Aquellas

1.Forma este (cu variantele sale) se referă la lucruri apropiate în spaţiu de cel care vorbeşte. Forma ese (cu variantele sale) se referă la lucruri mai îndepărtate de cel care vorbeşte (dar apropiate de interlocutor). Forma aquel (cu variantele sale) se referă la lucruri îndepărtate atît de cel care vorbeşte, cît şi de interlocutorul său. 2. Pe lîngă valoarea spaţială, aceste demonstrative se folosesc şi pentru exprimarea relaţiei temporale.În asfel de cazuri, este desemnează prezentul; ese, un trecut apropiat şi un viitor, aquel, un trecut îndepărtat şi un viitor îndepărtat: en estos tiempos; en esos tiempos; en aquellos

tiempos; ese día nos veremos; aquel día nos veremos…

(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine).

Modelos de actividades prácticas Forma el sustantivo de los siguientes verbos:

elegir conocer cambiar

Señala si son verdaderas o falsas las siguientes afirmaciones: 1.Los colores que uno viste, pueden favorecer o perjudicar el aspecto

• Verdadero • Falso

2.El color preferido de una persona, es también el color que mejor le sienta • Verdadero • Falso

3.Como pelirroja, debería escoger tonalidades rojas. • Verdadero • Falso

Page 24: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

¿Cómo vestirnos? Introducción En esta unidad se les presenta a los alumnos el vocabulario relacionado con el tema(la ropa). Competencias

• Ser capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente, así como, frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato.

Tiempo 2 horas Contenido de la unidad El guardarropa es totalmente particular y evidencia su personalidad. Siempre se ha dicho que para conocer totalmente a una persona hay que mirar dentro de su armario. Aunque el contenido de éste depende sólo de usted, hay prendas que no pueden faltar, tales como: Unos vaqueros de estilo clásico y que la saquen de apuros. El ideal es el azul clásico, pues de otros colores ya son más para determinadas ocasiones. Este pantalón es para verse casual y sentirse dueña de sí misma. Para estar en casa o hacer ejercicio, es fundamental un juego de sudadera y buzo. Un suéter ligero, de hilo o algodón, no muy grande, sino más bien angosto, abierto y de botones es una prenda necesaria para las salidas tarde, pues dan un aire muy juvenil, pero a la vez conservador y discreto. No se puede olvidar el vestido negro que la sacará de apuros cuando la inviten a una fiesta o cóctel de improviso y no tenga nada que ponerse. El largo de este vestido debe llegar a la mitad de la rodilla. De esta manera, podrá utilizarlo para distintas ocasiones. Si usted no usa vestido, un pantalón negro es una buena alternativa para las ocasiones formales. Una camiseta blanca no debe faltar. Es muy útil para los fines de semana, combina con los vaqueros o cualquier pantalón. Así mismo una camisa blanca más elegante para combinar con los pantalones o faldas de trabajo. Un bolso o cartera de color neutro y sencillo (un marrón miel o negro, por ejemplo) para que lo use a diario. Éste debe ser muy cómodo, grande y seguro. No es necesario que se compre decenas de pares de zapatos: con un par de zapatos informales, un par de tacón alto, unas sandalias para cuando hace calor, y unas botas para cundo llueve, estará más que equipada. (Texto tomado y adaptado: http://www.solonosotras.com/archivo/01/mod-rec-260600.htm) VOCABULARIO anillo – inel peinado – pieptănătură, coafură

Page 25: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

arete - cercel (clips) blusa - bluză cuadro - pătrat, carou collar - colier consejo - sfat camisa - camaşă falda - fustă maquillaje - machiaj

pendiente – cercelul pulsera - brăţară raya – dungă, linie rodilla – genunchi traje – costum, taior, rochie vestido - rochie zapatos - pantofi

Actividades propuestas: Eliminaţi cuvântul care nu aparţine seriei:

• Vaqueros, abrigo, camisa, pájaro • Cazadora, sábanas, chaleco, jersey • Calcetines, camisón, pijama, guardarropa

Asociaţi cele două anotimpuri cu îmbrăcămintea adecvată: Relaciona cada palabra con su definición:

guardarropa dueño botón hilo faltar mirar

Rellena el texto con las palabras del recuadro:

Abrigo Bañador Jersey Vestido Camiseta Botas Gorro Bufanda Pareo Guantes Sandalias

VERANO

INVIERNO

Page 26: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

El hombre lleva una chaqueta azul y un .................beige. Lleva una................ azul claro y una corbata marrón de..................... La mujer lleva una............. negra y una falda. Lleva unos................. negros Señala si son verdaderas o falsas las siguientes afirmaciones: Es imprescindible tener en su guardarropa un vestido negro.

Verdadero Falso

Es necesario que se compre decenas de pares de zapatos. Verdadero Falso

Una camiseta blanca no debe faltar. Verdadero Falso

Es obligatorio tener un bolso azul. Verdadero Falso

Para conocer totalmente a una persona hay que mirar dentro de su armario. Verdadero Falso

Relaciona las palabras de la columna de la izquierda con sus sinónimos de la columna de la derecha:

prenda reducido, estrecho angosto reservado casual urgencia discreto simple apuro ropa distinto accidental sencillo diferente

Relaciona las palabras de la columna de la izquierda con sus antónimos de la columna de la derecha:

salida meter

sacar asistir dentro difícil

camisa chaqueta cuadros pantalón zapatos

Page 27: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

tarde cerrado abierto fuera sencillo llegada faltar temprano

Forma el verbo de los siguientes sustantivos:

contenido juego invitación conocido olvido

Forma el sustantivo de los siguientes verbos:

conocer mirar salir entrar faltar

Prueba de evaluación Tengo que comprarme dos………negros.

a) Bolso b) Bolsos c) Bolsas d) Bolsa

Quiero comprarme unos…………….de tacón alto a) Sapatos b) Zapatos c) Zapato d) Sapato

Necesito una…………roja a) Falta b) Falda c) Vestido d) Vestida

El color que más le gusta a Alfonso es………… a) Asul b) Azul c) Roja d) Amarilla

Ella sólo se compra zapatos de……….alto

Page 28: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

a) Tacon b) Toco c) Tocos d) Tacón

Respuestas 1B, 2B, 3A, 4B, 5D Bibliografía Dumbrăvescu, D. G., Pistol, S. R., Bercu, C. (2006): Textos y actividades de español.

Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine. (Modelos de ejercicios y actividades tomados de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine. Dumbrăvescu, D. G., Bercu, C. (2004): Ejercicios de español, Bucureşti: Editura. Fundaţiei România de Mâine).

¿Cómo vestirnos? Introducción En esta unidad se les presenta a los alumnos el presente de indicativo del verbo irregular poder, el imperfecto, los numerales cardinales y los numerales ordinales Competencias Que el estudiante sea capaz de conocer y utilizar algunos aspectos de la gramática española

Tiempo 2 horas Contenido de la unidad GRAMÁTICA

I. Prezentul indicativ al verbului neregulat PODER (Presente de indicativo del verbo irregular poder)

Puedo Puedes

Puede resolver este problema, volver a las cuatro de la tarde, venir mañana, Podemos hablar en español, ir a la oficina Podéis

Pueden In limba spaniolă, există verbe care transformă vocala o din tema verbului în diftongul ue, la toate persoanele de singular şi a III-a plural. Ex.: acordar - acuerdo

contar – cuento

Page 29: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

dormir – duermo almorzar – almuerzo

mover – muevo rogar – ruego soler – suelo

volver – vuelvo probar – pruebo 2. Imperfectul indicativ (Modo indicativo - imperfecto) Se formează adăugând la radicalul verbului următoarele terminaţii:

Conjugarea I Conjugarea a II-a Conjugarea a III-a -aba -ía -ía

-abas -ías -ías

-aba -ía -ía

-ábamos -íamos -íamos

-abais -íais -íais

-aban -ían -ían

3. Numeralele cardinale (I)

(Los numerales cardinales I) Din punct de vedere al formei, numeralele pot fi: simple sau compuse. Numeralele simple

constă dintr-un singur cuvânt. Acestea sunt: cele de la 1 la 15: uno (una), dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once, doce, trece, catorce, quince; şi zecile (las decenas): veinte (20), treinta (30), cuarenta (40), cincuenta (50), sesenta (60), setenta (70), ochenta (80), noventa (90), ciento/cien (100), quinientos, -as (500), mil (1000).

a) Numeralele cardinale de la douăzeci la o sută sunt : veintiuno (21), veintidós (22),

veintitrés (23), veinticuatro (24), veinticinco (25), veintiséis (2ó), veintisiete (27), veintiocho (28), veintinueve (29); treinta (30) treinta y uno (31) , treinta y dos (32)...; cuarenta y uno (41), cuarenta y dos (42)...; cincuenta y uno (51), cincuenta y dos (52)...; sesenta y uno (61)...; setenta y uno (71), setenta y dos (72)...; ochenta y uno (81), ochenta y dos (82)...; noventa y uno (91), noventa y dos (92)...; ciento / cien (100).

Ex.: veintiún funcionarios, veintiuna personas, veintidós personas, en esta empresa hay treinta y una personas, cuarenta y una personas, cincuenta y un funcionarios, cincuenta y una personas, cien personas

b) Între zeci şi unităţi se intercalează conjuncţia y: ciento treinta y dos personas.

Numeralul uno ia forma, un dacă este urmat de un substantiv masculin şi forma una dacă este urmat de un substantiv feminin: un hombre, una persona; veintiún hombres, veintiuna

personas; treinta y un hombres; treinta y una personas. Numeralul cardinal ciento se apocopează devenind cien, atunci când este urmat de un

substantiv sau de un alt numeral pe care îl multiplică : cien personas; cien millones de personas.

Între substantiv şi numeralul respectiv se poate interpune un adjectiv: cien importantes problemas.

Page 30: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

c) Numeralele cardinale de la două sute la nouă sute sunt: doscientos, -as (200),

trescientos, -as (300), cuatrocientos, -as (400), quinientos, -as (500), seiscientos, -as (600), setecientos, -as (700), ochocientos, -as (800), novecientos, -as (900). Şi la aceste numerale apar forme de genul feminin: doscientas páginas, quinientas libras,

setecientas personas, novecientas pesetas,

ochocientas mil flores (opt sute de mii de flori),

cuatrocientas veintitrés monedas (patru sute douăzeci şi trei de monede), etc.

- de remarcat lipsa de diftongare a vocalei e din numeralele: 500, 700, 900 care au ca rădăcină numeralele ordinale: quinto → quinientos, -as, séptimo → setecientos, -as, noveno → novecientos, -as. 6. Numeralele ordinale (Los numerales ordinales)

Numeralele ordinale fac referire la dispunerea succesivă a numerelor. Numeralele ordinale au forme de masculin, de feminin, şi pot fi articulate cu articolul hotărât (el, la, los, las). Cele mai folosite numerale ordinale sunt cele simple: I primero, -a VII séptimo, -a (sétimo, -a) II segundo, -a VIII octavo, -a III tercero, -a IX noveno,-a, nono, -a IV cuarto, -a X décimo, -a V quinto, -a XI undécimo, -a VI sexto, -a XII duodécimo, -a Numeralele primero şi tercero apocopează (adica pierd vocala finală o, când sunt urmate de un substantiv la singular: el piso primero el primer piso el mes tercero el tercer mes.

(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine).

Actividades propuestas: Completaţi cu numeralul ordinal corespunzător:

• Han ingresado al abuelo en una residencia de (III) …. edad. • En el (VI) …. capítulo, aparece la definición del concepto. • España es el (IV) …. país europeo con una mayor tasa de obesidad infantil. • Su (I) …. matrimonio ha acabado con un divorcio.

Completaţi cu forma corectă a imperfectului indicativ:

• (Saber, tú) …. que no (decirle) .... toda la verdad.

Page 31: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

• (Preguntarse, ellas) …. en qué (consistir) el error. • (Hacer) …. tiempo que Jorge no (salir) …. de juerga.

Asocia cada numeral con su correspondiente: 2002 dieciseis 22 Sesenta y seis 66 doce 12 Cincuenta y cinco 55 quince 2012 Dos mil dos 16 ventidos 15 Dos mil doce Escribe los siguientes numerales en letras: 25

56

77

121

527

432

567

789

986

1720

5389

760.890

963.753

1.345.567

2.555.666

5.777.999

Prueba de evaluación Necesito……………euros para pagar la matrícula Quinientos Quiñentos Quinentos chinientos

Page 32: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

Cuando mis hermanos y yo 1……..( ser) niños, 2. …….(jugar) mucho al fútbol Ella ………(ser) la estudiante mientras yo ……..(hacer) de profesora. RESPUESTAS 1A 2 éramos 3 jugábamos 4era 5 hacía Bibliografía Dumbrăvescu, D. G., Pistol, S. R., Bercu, C. (2006): Textos y actividades de español.

Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine. (Modelos de ejercicios y actividades tomados de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine. Dumbrăvescu, D. G., Bercu, C. (2004): Ejercicios de español, Bucureşti: Editura. Fundaţiei România de Mâine).

Qué profesión elegir? Introducción En esta unidad se les presenta a los alumnos el vocabulario relacionado con el tema (las profesiones). Competencias

• Adquirir un vocabulario preciso y adecuado, vinculado con el tema para hacer frente de una manera exitosa a una situación comunicativa general;

Tiempo 2 horas Contenido de la unidad En muchos casos se da el dilema de no saber que carrera elegir, una vez que han terminado su secundaria, las preguntas que surgen son ¿qué estudio?, ¿qué me gusta?, ¿a qué soy bueno(a)?, y la gran incógnita ¿me irá a ir bien?, ¿triunfaré en la vida con esta carrera? La verdad es que son muchos los riesgos que se corren cuando uno no sabe qué hacer en su vida, es triste, preocupante y hay tantas cosas alrededor de esto, por ejemplo la presión de los padres: Debes estudiar esto porque ese es mi campo y te lo voy a heredar, o tú eres bueno(a) para abogado porque eres bueno a pelear y se gana mucho, o no estudies tal carrera que no da para vivir, y la presión de los amigos y compañeros: la carrera que da estatus: arquitectura o ingeniería está de «moda», son estas y otras tantas influencias a las que son sometidos las y los muchachos que terminan estudiando lo que más les caló en el oído, estos son los profesionales frustrados de mañana. REFORZAR LAS CAPACIDADES

Page 33: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

Lo idóneo es que debería haber orientación profesional en los colegios, esto debe darse a lo largo de la vida escolar; y la familia apoyar, orientar, pero no torcer, observar las capacidades y habilidades para reforzárselos, no formarles prejuicios de ningún tipo sobre uno u otro oficio. Entonces ¿qué hacer? En estos casos es recomendable la ayuda psicológica, quien tiene la capacidad de orientar por medio de entrevistas psicoterapéuticas, que es por medio de una batería de test, que indican para qué está apto, qué capacidades reúne, qué habilidades posee; numéricas, verbales, artísticas, etc. También la orientación va dirigida a ver los aspectos de personalidad, como timidez, miedo, autoestima que son propios de la adolescencia. Para muchos padres de familia es difícil aceptar que sus hijos(as) no eligen una carrera universitaria, sino una carrera artística como la música, el diseño o bien un oficio o un deporte, que puede ser la predilección y satisfacción de quienes las prefieren y triunfan en la vida. COMO SE TRIUNFA EN LA VIDA No se triunfa en la vida con tener únicamente un diploma universitario, se triunfa con desempeñar con amor, con dedicación a lo que te has dedicado, lo que has elegido, lo que te gusta. Tampoco las carreras universitarias dan la garantía del éxito. Se triunfa cuando abrazas con pasión, cuando te involucras, de lleno, cuando haces para tu vida un apostolado tu profesión u oficio. En fin, una decisión firme hace falta, el estudiante que cursa tercer año de secundaria ya debe saber que carrera elegir, se aconseja para ellos o los que están terminando su secundaria, una orientación, si hay dudas, miedos, influencias que no les permiten decidirse, deben saber que es una elección para tu futuro. (Texto tomado y adaptado:

http://www.lavozdegalicia.es/se_economia/noticia.jsp?CAT=108&TEXTO=100000090626) Actividades propuestas: Relaciona cada palabra con su definición: carrera Penetrar, comprender el motivo, razón o

secreto de algo. calar Suceder por disposición testamentaria o

legal en los bienes y acciones que alguien tenía al tiempo de su muerte.

riesgo Desviar algo de su posición o dirección habitual

heredar Abarcar, incluir, comprender torcer Contingencia o proximidad de un daño. involucrar Conjunto de estudios que habilitan para el

ejercicio de una profesión Señala si son verdaderas o falsas las siguientes afirmaciones: Para muchos padres es difícil aceptar que sus hijos eligen una carrera artística

Verdadero Falso

En la vida se triunfa con tener un diploma universitario Verdadero Falso

Los estudiantes que cursan el tercer año de secundaria deben saber que carrera elegir.

Page 34: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

Verdadero Falso

Para elegir una profesión es obligatoria la ayuda psicológica. Verdadero Falso

Las carreras universitarias dan la garantía del éxito. Verdadero Falso

Relaciona las palabras de la columna de la izquierda con sus sinónimos de la columna de la derecha: oficio discutir pelear estable apoyar competente aconsejar ayudar firme misterio apto profesión incógnita orientar Relaciona las palabras de la columna de la izquierda con sus antónimos de la columna de la derecha: riesgo mentira

verdad vacío triste malo lleno valor largo seguridad bueno corto miedo feliz Forma el verbo de los siguientes sustantivos: herencia entrevista satisfacción apuesta investigador Ahora forma el sustantivo de los siguientes verbos: pelear apoyar garantizar preguntar estudiar Forma el femenino de las siguientes profesiones: El actor

Page 35: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

El ingeniero El agricultor El juez El amo de casa El ladrón El arquitecto El médico El astronauta El cantante El periodista El mecánico El peluquero El taxista El secretario Resuelve este crucigrama: VERTICAL 1. Hombre que realiza planos de edificios 3. Persona que tiene autoridad para juzgar 2. Persona encargada de velar por el mantenimiento del orden público y la seguridad de los ciudadanos 5. Persona autorizada para profesar y ejercer la medicina 6. Personas dedicadas a la asistencia de los enfermos. 7. Persona que ejerce o enseña una ciencia o arte ORIZONTAL 2. Hombre que hace o vende pan 8. Persona que cursa estudios en un establecimiento de enseñanza. 9. Hombre que interpreta un papel en el teatro, el cine, la radio o la televisión. 10. Licenciado o doctor en derecho que ejerce profesionalmente la dirección y defensa de las partes en toda clase de procesos 11. Persona que cursa estudios en un establecimiento de enseñanza. 1 6 5 2 3 10 7 9

Page 36: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

Asocia cada profesión con la definición que da cada profesión sobre el amor. Economista Opina que es un arte, porque en sus poses

esta la calidad Fotógrafo Aclara que es algo celestial, porque llega

hasta el alma. Maestra Es una mala inversión porque se mete mas

de lo que se saca Médico Opina que es la muerte, porque en el

entierro se acaba Funerario Dice que es un fenómeno porque con el

tiempo se puede dar a luz Monja Dice que es algo instructivo, porque se

enseña todo y se aprende mucho Electricista Es una enfermedad de la que uno no se

muere (Texto tomado y adaptado:

http://webs.demasiado.com/sergioarduan2/amor.html) Prueba de evaluación Elige la variante correcta ¿Quién trabaja en un restaurante?

a) Una secretaría. b) Una cocinera. c) Un bombero. d) Una ama de casa.

. ¿Qué hace un profesor? a) Arregla los ordenadores. b) Enseña a los alumnos. c) Conduce los coches.

¿Quién sabe cómo arreglar los ordenadores? a) El profesor. b) Una programadora. c) Un carpintero. d) La jueza.

¿Quién trabaja en el mismo lugar? a) Un carpintero y una actriz. b) Un abogado y una cocinera. c) Un camarero y un policía. d) Un abogado y una jueza.

¿Quién puede extinguir los incendios? a) Un policía. b) Un panadero c) Un periodista d) Un bombero.

RESPUESTAS 1B, 2B, 3B,4D, 4D

Page 37: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

Bibliografía Dumbrăvescu, D. G., Pistol, S. R., Bercu, C. (2006): Textos y actividades de español.

Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine. (Modelos de ejercicios y actividades tomados de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine. Dumbrăvescu, D. G., Bercu, C. (2004): Ejercicios de español, Bucureşti: Editura. Fundaţiei România de Mâine).

El estrés está de vacaciones Introducción En esta unidad se les presenta a los alumnos el vocabulario relacionado con el tema(las vacaciones, el transporte, alojamiento). Competencias

• Adquirir un vocabulario preciso y adecuado, vinculado con el tema para hacer frente de una manera exitosa a una situación comunicativa general;

Tiempo 2 horas

Contenido de la unidad Muchas veces, las vacaciones pueden convertirse en un trabajo, con características distintas al que realizamos durante todo el año, pero trabajo al fin.

Sin embargo, existen recomendaciones generales para evitar que las vacaciones se transformen en un trabajo de verano.

Según los entendidos, es muy importante planificar correctamente el tipo de vacación que se tomará, desde el alojamiento hasta las personas con las que se compartirá la salida, para evitar contratiempos una vez que se llegue a destino. Además, se deben dejar lo mejor resueltos posible todos los compromisos y obligaciones que se mantengan, para evitar tener que estar pendientes de ellas durante las vacaciones.

El viaje debería ser en horarios adecuados, con un mapa convenientemente trazado que impida pérdidas o la toma de caminos incorrectos.

Una vez que se llegue a destino, será importante recordar no abusar de las bebidas, comidas, ni actividades físicas; no llevar a cabo una rutina totalmente cargada de actividades, sin tiempo para el ocio; tratar de “desenchufarse” al máximo, utilizando los teléfonos y los ordenadores el menor tiempo posible, y, en el caso de las amas de casa, pedir la colaboración de la familia para las tareas domésticas.

Por último, en lo posible, es mejor tomar varias vacaciones cortas durante todo el año antes que una muy larga. De esta forma, el descanso de la vida diaria se podrá distribuir mejor, y el organismo no sufrirá cambios muy bruscos en su funcionamiento.

Page 38: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

No hay una fórmula efectiva para pasar las vacaciones perfectas, eso dependerá de cada uno. La clave está en relajarse y no hacerse problema por cosas insignificantes. Disfrutar y disfrutar, esa es la clave. ¡Buen viaje!

(Texto tomado y adaptado de Enplenitud. Com http://www.enplenitud.com/nota.asp?notaid=4007)

VOCABULARIO barato - ieftin presupuesto - buget caro - scump desplazarse – a se deplasa, a călători coche - maşină crucero - croazieră ferrocarril – cale / linie ferată demorar – a întârzia seguro - asigurare tarjeta – card

Actividades propuestas

Contesta a las siguientes preguntas: • ¿Prefieres tener vacaciones durante el verano o invierno? • ………………………………………………………………………….. • ¿Dónde te gustaría pasar las próximas vacaciones? • ………………………………………………………………………….. • ¿Te gusta pasar las vacaciones en compañía de muchos amigos? • ………………………………………………………………………….. • ¿Cómo pasas el tiempo durante las vacaciones? • ………………………………………………………………………….. Contesta con Verdadero o Falso:

• Las vacaciones de verano son vacaciones de trabajo. � Verdadero � Falso

• Antes de irse de vacaciones hay que planificar el alojamiento y los horarios de viaje. � Verdadero � Falso

• El mapa se consulta solo en caso de tomar un camino incorrecto. � Verdadero � Falso

• Durante las vacaciones es bueno abusar de las bebidas, comidas y actividades físicas. � Verdadero � Falso

• Es bueno seguir con la rutina durante las vacaciones. � Verdadero � Falso

• Durante las vacaciones hay que utilizar al máximo los teléfonos y los ordenadores y dedicarse a las tareas domesticas.

Page 39: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

� Verdadero � Falso

• Es aconsejable tomar cortas vacaciones durante el verano. � Verdadero � Falso

Escribe el articulo indefinido correspondiente:

… vacaciones … mapa …alojamiento … ordenador …pérdidas … salida

… tarea …abuso …destino … ama …funcionamiento …descanso

Relaciona las palabras con sus definiciones

• Punto de llegada, o hacia el que se dirige alguien o algo • Alimentación o provisión de lo necesario • Lugar en el que se alojan una o varias personas • Dispositivo para conectar un aparato eléctrico a la red • Representación grafica de una superficie terrestre • Algo todavía no resuelto o terminado

¿Conoces las cuatro estaciones del año? Descubre el nombre de las estaciones:

• Earpimva • Aeorvn • toñoo • nvnierio

Los medios de transporte trasladan mercancías y personas de un lugar a otro. Relaciona la imagen con el nombre del medio de transporte.

alojamiento, mapa,

destino, enchufe,

manutención, pendientes

Buque, tren, avión, autobús, trolebús, globo aerostático, yate, helicóptero, tranvía, taxi, bicicleta, coche, carro, teleférico

Page 40: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

Escribe el nombre del medio de trasporte cuya definición aparece abajo: 1. Ferrocarril subterráneo: …………………… 2. En Madrid son blancos y se definen como coches de alquiler provistos de taxímetro y

conductor, que presta su servicio dentro de una ciudad: …………………… 3. Es un vehículo con motor, de cuatro ruedas, usado específicamente para el transporte de

personas: …………………… 4. Vehículo más pesado que el aire, provisto de alas, que vuela propulsado por uno o varios

motores: …………………… 5. Aeronave caracterizada por tener una hélice de eje vertical en su parte superior que le

permite mantenerse inmóvil, ascender y descender verticalmente: …………………… 6. Transporte formado por una serie de vagones enlazados o articulados unos tras otros y

arrastrados por una locomotora: ……………………

Page 41: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

7. Barco de recreo, de velas o de motor: …………………… 8. Vehículo de dos ruedas generalmente iguales, movidas por dos pedales y una cadena:

………………………………………… 9. Vehículo de transporte público de gran capacidad destinado al transporte urbano de

viajeros en un recorrido fijo: …………………… 10. Vehículo de tracción eléctrica, para el transporte de viajeros, que circula sobre raíles en el

interior de una ciudad: 11. Carruaje de dos o cuatro ruedas, con varas para enganchar el tiro y tablas para sostener la

carga: …………………… 12. Vehículo eléctrico, sin carriles, que toma la corriente de un cable aéreo por medio de un

trole doble: …………………… 13. Barco grande con cubierta, adecuado para grandes travesías:…………………… 14. Sistema de transporte por medio de cabinas suspendidas de uno o varios cables de

tracción que permite salvar diferencias de altitud: …………………… 15. Bolsa de material impermeable y de poco peso, de forma esférica o cilíndrica que, llena

de un gas de menor densidad que el aire atmosférico, eleva una barquilla sujeta a su parte inferior en la que pueden viajar tripulantes: ……………………

(Definiciones tomadas de WordReference.com Diccionario de la lengua española, http://www.wordreference.com/definicion/globo%20aeroestatico) Prueba de evaluación Elige la variante correcta:

Me regalaron… y un libro por mi cumpleaños.

a) jollas b) joyas c) hoyas

Vehículo eléctrico, sin carriles, que toma la corriente de un cable aéreo por medio de un trole doble:

a) tranvía b) trolebús c) helicóptero d) buque

Si… llévate un paraguas. a) llove b) lluvia c) llueve d) llovia

Carruaje de dos o cuatro ruedas, con varas para enganchar el tiro y tablas para sostener la carga: ……………………

a) coche b) autobús c) vehículo d) carro

Para que un aparato eléctrico funcione hay que … a) desenchufarlo

Page 42: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

b) enchufarlo c) enchufes RESPUESTAS 1B, 2B, 3C, 4D, 4B

Bibliografía Dumbrăvescu, D. G., Pistol, S. R., Bercu, C. (2006): Textos y actividades de español.

Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine. (Modelos de ejercicios y actividades tomados de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine. Dumbrăvescu, D. G., Bercu, C. (2004): Ejercicios de español, Bucureşti: Editura. Fundaţiei România de Mâine).

EL ESTRÉS ESTÁ DE VACACIONES Introducción En esta unidad se les presenta a los alumnos la apócope del adjetivo GRANDE, algunos empleos de la preposición PARA y algunos empleos de la preposición POR Competencias Que el estudiante sea capaz de conocer y utilizar algunos aspectos de la gramática española

Tiempo 2 horas Contenido de la unidad GRAMÁTICA Apocopa adjectivului GRANDE (Apócope del adjetivo GRANDE)

Mi amigo es un gran escritor. Mi amiga es también una gran escritora.

Adjectivul grande se apocopează înaintea unui substantiv la singular. Forma apocopată este gran.

Pentru ca apocopa să aibă loc, grande trebuie să însoţească un substantiv masculin sau feminin la singular: una gran casa, un gran edificio.

Dacă între grande şi subsatantiv se intercalează un alt cuvânt, grande nu apocopează: una

grande y hermosa casa.

La superlativul relativ apocopa nu are loc: el más grande árbol şi nu el más gran...

Adjectivul grande precedând, în unele contexte, un substantiv are înţelesul de „important”:

Ex.: Gran personalidad ha sido Unamuno.

Page 43: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

Unele întrebuiţări ale prepoziţiei PARA (Algunos empleos de la preposición PARA) Cu prepoziţia para se exprimă: Scopul unei acţiuni:

Comemos para vivir. Estudiamos para saber.

Destinaţia ce se dă unui obiect: Los dulces son para los niños, no para ti.

Timpul de desfăşurare a unei acţiuni: Es para la próxima semana.

Unele întrebuiţări ale prepoziţiei POR (Algunos empleos de la preposición POR)

Salgo de casa por dos horas, media hora, toda la mañana În limba spaniolă prepoziţia por poate fi folosită şi pentru a exprima un interval de timp

precis sau aproximativ: voy al campo por dos días (merg la ţară pentru două zile); salió por

febrero (a plecat prin februarie). Cu prepoziţia por se exprimă şi mijlocul prin care se săvârşeşte o acţiune:

Enviar una carta por correo. Hablar por teléfono.

Prepoziţia por este prepoziţia diatezei pasive: Fui invitado por un amigo. La casa fue proyectada por un arquitecto.

(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine).

Actividades propuestas: Rellena los espacios vacíos con la forma adecuada del adjetivo Hoy hace muy (bueno) …..día. Hoy hace muy (malo)……. tiempo. Velázquez es un (grande) ………pintor. Creo que es una (bueno) …….. ocasión para Ana. La catedral es una (grande) …….. obra arquitectónica. Completa cada frase con por o para según convenga (por o para): Carmen va a comprar un ordenador ___________ trabajar en su casa. Creo que el restaurante Gardel está ___________ la calle Princesa. He comprado estas flores ___________ ti. Fue expulsado de la universidad _____________ los malos resultados. Este anorak es especial _____________ la nieve. ____________ el profesor, todos los alumnos son iguales.

Page 44: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

Vamos a ir a Francia____________ mar este verano. Prueba de evaluación (Santo) …….Teresa es muy conocida. He tenido (malo) ……..suerte con ella. Tengo que terminar este trabajo……. mañana. ¿…………… qué es esa caja? ¿Puedo hablar……….. teléfono? Respuesta: 1 San, 2 mala, 3 para, 4 para. 5 por Bibliografía Dumbrăvescu, D. G., Pistol, S. R., Bercu, C. (2006): Textos y actividades de español.

Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine. (Modelos de ejercicios y actividades tomados de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine. Dumbrăvescu, D. G., Bercu, C. (2004): Ejercicios de español, Bucureşti: Editura. Fundaţiei România de Mâine).

Fiestas navideñas en España Introducción En esta unidad se les presenta a los alumnos el pretérito perfecto simple y los numerales cardinales. Competencias Que el estudiante sea capaz de conocer y utilizar algunos aspectos de la gramática española Tiempo 2 horas Contenido de la unidad

GRAMÁTICA Perfectul simplu (Pretérito indefinido o Pretérito perfecto simple)

¿Pasaste por el parque? — Sí, pasé por el parque. ¿Volviste a casa? — Sí, volví a casa. ¿Subiste al coche? — No, no subí al coche.

a) Perfectul simplu al verbelor regulate de conjugarea I se formează de la radicalul infinitivului, la care se adaugă terminaţiile: -é‚ -aste, -ó, amos, -asteis, -aron.

Perfectul simplu al verbelor regulate de conjugarea a II-a şi a III-a se formează de la radicalul infinitivului la care se adaugă terminaţiile: -í, -iste, -ió, -imos, -isteis, -ieron.

Page 45: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

Tomar: tomé, tomaste, tomó, tomamos, tomasteis, tomaron Comer: comí, comiste, comió, comimos, comisteis, comieron Escribir: escribí, escribiste, escribió, escribimos, escribisteis, escribieron

Perfectul simplu spaniol se traduce, de regulă, cu perfectul compus românesc. Acest timp se foloseşte, de obicei, atunci când ne referim la o acţiune realizată într-o

perioadă de timp încheiată în momentul vorbirii : ayer compré legumbres.

b) Perfectul simplu al următoarelor verbe neregulate: Tener: tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron Detener: detuve, detuviste, detuvo, detuvimos, detuvisteis, detuvieron Pedir: pedí, pediste, pidió, pedimos, pedisteis, pidieron Ser şi Ir: fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron Dar: di, diste, dio, dimos, disteis, dieron Querer: quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron

Compuşii lui tener se conjugă la fel: detener, contener, abstener, mantener etc. Verbele terminate în -edir se conjugă ca pedir (medir = a măsura; impedir = a împiedica;

expedir = a expedia etc.). Medir: medí, mediste, midió, medimos, medisteis, midieron Impedir: impedí, impediste, impidió, impedimos, impedisteis, impidieron Expedir: expedí, expediste, expidió, expedimos, expedisteis, expidieron

Numeralele cardinale (partea a II-a) (Los numerales cardinales) Numeralul milion este exprimat în spaniolă de un substantiv: millón, plural millones. Numeralul millón are formă de plural millones, putând fi precedat de numerale şi urmat de prepoziţia de cu care se leagă de substantivul la care se referă: un millón de dólares tres millones de pesos diez millones de pesetas cien millones de lei mil millones de habitantes (un miliard de locuitori). Mai recent, a intrat în circulaţie şi numeralul (substantiv) millardo (menţionat în lucrarea Diccionario: secundaria y bachillerato, Ediciones S.M. Joaquín Turina, Madrid, 2002 şi în Diccionario de uso del español, María Moliner, Gredos, 2000), deşi, în mod curent, pentru noţiunea de miliard se foloseşte sintagma mil millones (o mie de milioane): Se han hecho inversiones de diez mil millones. (S-au făcut investiţii de zece miliarde).

� Numeralul cardinal mil nu se foloseşte la plural ca numeral, ci numai ca substantiv: - ca numeral: 2000 dos mil,

18000 dieciocho mil, 200000 doscientos mil;

- ca substantiv: Miles y miles de personas estaban presentes. (Mii şi mii de persoane erau prezente).

� Numeralul mil (provenit din latinescul mille) are numeroşi derivaţi: millón, millar,

milenio, milésimo, millonario.

Numeralul partitiv milésimo, -a, echivalează în română cu a mia parte.

Page 46: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

Cuvântul milenio are la bază numeralul mil; se referă la o mie de ani şi este substantiv, la fel ca şi millonario, -a, substantiv şi adjectiv:

Es una empresa millonaria. Los millonarios / los multimillonarios.

(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine).

Actividades propuestas: Completaţi spaţiile cu forma corespunzătoare de indicativ perfect compus sau perfect simplu:

• ¿Qué (hacer) … hoy? • Hace dos años (ella, abandonar) … sus estudios. • Los niños (ponerse) … a reír cuando vieron al payaso. • Eduardo (pedir) … baja laboral por enfermedad (concediu de boală).

Escribe los siguientes numerales en letras: 97

68

89

181

767

432

56987

78976

7643

18643

58654

560.458

763.783

1.545.767

2.564.696

5.787.899

Siga el modelo.

Page 47: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

Ej.: (Ayer / escribir / cartas) Ayer escribí unas cartas

1. (El sábado / ver / película de Almodóvar) 2. (La semana pasada / hablar / Andrés) 3. (Anoche / cenar / mis amigas) 4. (El año pasado / pasar las vacaciones/ Alicante) 5. (El lunes / salir / José) 6. (En 2003 / comprar / piso ) 7. (El lunes / comer / restaurante chino)

Prueba de evaluación Elige la variante correcta Mis amigos ………. un accidente el año pasado.

a) tenieron b) han tenido c) tienen d) tuvieron

Anoche …………muy tarde. a) salí b) sali c) salgo d) he salido

Ayer mis amigos………… paella en la fiesta. a) han comido b) comieron c) comen d) camarón

Mis amigos….. muy contentos en la fiesta. a) son b) fueron c) están d) estuvieron

José y Luís………. los regalos. a) trajeron b) traieron c) traigan d) trageron

RESPUESTAS 1D, 2A, 3B, 4D, 5A Bibliografía

Page 48: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

Dumbrăvescu, D. G., Pistol, S. R., Bercu, C. (2006): Textos y actividades de español.

Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine. (Modelos de ejercicios y actividades tomados de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine. Dumbrăvescu, D. G., Bercu, C. (2004): Ejercicios de español, Bucureşti: Editura. Fundaţiei România de Mâine).

FIESTAS Y FOLCLORES

Introducción En esta unidad se les presenta a los alumnos los grados de comparación de los adjetivos, los comparativos irregulares y el imperativo. Competencias • Que el estudiante sea capaz de conocer y utilizar algunos aspectos de la gramática

española Tiempo 2 horas Contenido de la unidad GRAMÁTICA Gradele de comparaţie ale adjectivelor (Los grados de comparación de los adjetivos)

În spaniola contemporană comparativul se realizează prin procedee analitice şi nu morfologice.

Comparativul se exprimă cu ajutorul unui adverb cuantificator care precedă adjectivul: más, menos, tan.

� Termenul comparat este introdus fie prin que, fie prin de în funcţie de context. Comparativo: de superioridad: Pedro es más alto que Pablo.

(Pedro este mai înalt decât Pablo) de igualdad: Pedro es tan alto como Pablo de inferioridad: Pedro es menos alto que Pablo

Comparative neregulate (Comparativos irregulares)

María es mejor que su hermano. Su hermano es peor que María. María es menor que su hermano. Su hermano es mayor que María.

Mejor, peor, mayor, menor reprezintă forme de comparativ ale adjectivelor bueno, malo,

Page 49: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

grande, pequeño. Formele mejor, peor, mayor, menor, precedate de articolul hotărât sau de un posesiv au

valoare de superlativ relativ : mi mejor amigo (cel mai bun prieten al meu) ; el mayor territorio

(cel mai mare teritoriu). Ele pot fi precedate de mucho dar nu de muy: mucho mayor (cu mult mai mare).

Se numesc comparative neregulate şi sunt invariabile sub raportul genului: mi hijo es mejor

que...; mi hija es mejor que... Mejor şi peor sunt folosite şi ca adverbe: me siento mucho mejor

(mă simt cu mult mai bine). Imperativul (El imperativo)

Imperativul are forme numai de persoana a II- a plural: cantar - canta + d - cantad (vosotros) comer - come + d - comed (vosotros) escribir - escribe +d - escribid (vosotros)

Pentru persoana a II- a singular, se împrumută formele de la persoana a III- a singular a indicativului prezent:

canta (él) - canta (tú) come (él) - come (tú) escribe (él) - escribe (tú)

În limba spaniolă există opt verbe (şi compuşii lor), care au imperativul de persoana a II-a singular neregulat:

hacer → haz salir → sal

decir → di venir → ven

ir → ve poner → pon

ser → sé tener → ten

De altfel, pentru celelalte persoane: I plural şi a III-a singular şi plural se „împrumută” formele verbale de prezent ale conjunctivului.

(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine).

Actividades propuestas: Transformaţi propoziţiile următoare după modelul indicat:

María es tan buena como su hermano. → María es mejor que su hermano. • Su hermano es tan malo como su hermana. • Su hermano es tan pequeño como su hermana. • María es tan grande como su hermano. • Él es tan bueno como yo.

Completa con el tiempo correcto (imperativo): • 1. ¡Juan! (Cerrar, tú) la puerta. • 2. (Esperar, vosotros) aquí. Ahora mismo vuelvo.

Page 50: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

• 3. (Recoger, vosotros) vuestras cosas que nos vamos a la universidad. • 4. (Hablar, tú) más alto, por favor. No te oigo. • 5. (Indicar, tú) la respuesta correcta. • 6. (Poner, tú) tus cosas por ahí. • 7. (Venir, vosotros) a mi casa el domingo. • 8. (Hacer, tú) la comida. Son las tres de la tarde. • 9. (Salir, tú) más a menudo. • 10. (Hacer, vosotros) los ejercicios.

Pon en imperativo los siguientes verbos

salir (vosotros) tomar (ustedes) tener (tú) poner (usted) trabajar (usted) leer (ustedes) fumar (tú) ser (usted) bañarse (tú) lavarse (vosotros)

Prueba de evaluación Elige la variante correcta

1. Chico, … más a menudo a divertirte. a) sale b) salgo c) sala d )sal

2. Romeo … la puerta, por favor. a) cierra b) cerra c) sierra

3. … (vosotros) aquí, vuelvo en seguida. a) esperad b) esperados

4. … una conclusión a este informe. a) fórmule b) formule Respuesta: 1D, 2A, 3A, 4B Bibliografía Dumbrăvescu, D. G., Pistol, S. R., Bercu, C. (2006): Textos y actividades de español.

Page 51: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine. (Modelos de ejercicios y actividades tomados de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine. Dumbrăvescu, D. G., Bercu, C. (2004): Ejercicios de español, Bucureşti: Editura. Fundaţiei România de Mâine).

Sobre España… Introducción En esta unidad se les presenta a los alumnos el Pretérito pluscuamperfecto Competencias

• Que el estudiante sea capaz de conocer y utilizar algunos aspectos de la gramática española.

Tiempo 2 horas Contenido de la unidad

Pretérito pluscuamperfecto (Mai mult ca perfectul)

Exprimă o acţiune terminată în trecut, înaintea altei acţiuni, de asemenea, trecută (la perfectul simplu, la imperfect):

Cuando tú llegaste, ella había salido. (Când ai sosit tu, ea plecase.) Había regresado, cuando ella ya no estaba en casa. (Se întorsese, când ea nu mai era acasă.)

Actividades propuestas: Cuando Pablo llegó, yo aún no (poder, yo) acabar su corrección. Antes de que tú lo dijeras, nosotros ya lo (pensar). Cuando entré en la oficina, ya (irse, ellos). Llevábamos diez años casados y aún no (pelearse, nosotros). Cuando vosotros llamasteis, Laura ya (empezar) a preparar la comida. ¡Se lo has contado! Pero, hombre, yo te (pedir) que no lo hicieras. ¿Nunca (ser/estar, vosotros) en Caracas? Cuando llegaron, la tienda ya (cerrar). Yo (reflexionar) mucho sobre el asunto ¿Pero, no (darse, tú) cuenta de que es un hombre? Prueba de evaluación

Page 52: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

Nunca (ponerse, ella) ……..un vestido. Antes de que salieran, los(ver, nosotros……) por la ventana. Pero, si ya te lo (decir, yo) …………. Cuando la policía llegó, ya (morir, él) ……... Le dije que vosotros no lo (romper) …….. Respuestas: se había puesto, habíamos visto, había dicho, había muerto, habíais roto Bibliografía Dumbrăvescu, D. G., Pistol, S. R., Bercu, C. (2006): Textos y actividades de español.

Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine. (Modelos de ejercicios y actividades tomados de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine. Dumbrăvescu, D. G., Bercu, C. (2004): Ejercicios de español, Bucureşti: Editura. Fundaţiei România de Mâine). Internet: http://www.sflt.ucl.ac.be/gra/Exercices/verbo/preteritos04/verbos02/correct02.cfm

Repaso

Introducción En esta unidad se proponen ejercicios sobre contenidos gramaticales: determinantes y pronombres, valores de los tiempos verbales, perífrasis, repaso de usos generales de ser y estar. Competencias

• Que el estudiante sea capaz de conocer y utilizar algunos aspectos de la gramática española.

Tiempo 2 horas Contenido de la unidad Actividades propuestas

Completa con la forma correcta del verbo: Hay, estar, tener, ser

En mi familia … pocos nombres religiosos. Mi hermana… casada con un chico francés. Mi primo … un hermano menor. Yo… la tercera nieta de mi abuela. ¿Cuántos años… tu hermanito? Mi prima … de Valencia.

Page 53: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

¿Cómo … tu abuelo? Ahora que … casado, … un piso en el centro de Valencia. Continúa la lista con 10 cosas que haces cada día y que te ayudan a sentirte bien: Hacer ejercicio por la mañana, nada más despertar. …………………………………………………… …………………………………………………… ……………………………………………………. …………………………………………………… ………………………………………………….. ………………………………………………….. ………………………………………………….. ………………………………………………….. …………………………………………………… Completa con la forma de presente indicativo del verbo indicado: Carlota (ayudar) ………………………. mucho a su madre en la casa. De costumbre, el primer hijo (llamarse) ………………………. igual que el padre. Mi hermano, Juan (casarse) …………………………. este mes. Mi marido y yo (bautizar) …………………………. a una niña rusa. Mi hija (llevar) …………………………. el mismo nombre que yo. Actualmente, mi hermano y yo (vivir) …………………………. en el piso de nuestros padres. Completa las siguientes frases con el indicativo presente: Susana……………… (HABLAR) muy deprisa. Usted ……………….. (HABLA) mucho. Ellos …………….(ESTUDIAR) la lección. Ella ………………… (CONTESTAR) a la pregunta. Yo ……………….. (ESCUCHAR) música. Usted ………….(HABLAR) muy bien el español. Andrés ………………(COMPRAR) la verdura. Ella ……………….(VER) una película. Tú …………….. (BEBER) mucha cerveza. Ellos …………………(VENDER) su coche. Yo ………………(TENER) muchos amigos. Yo no ……………………(SABER) tu apellido. Ella …………………(PERDER) siempre su bolso. Vosotras no………………. (ENTENDER) el inglés. Ellos……………. (VOLVER) mañana a Argentina. Las tiendas…………… (ABRIR) a las nueve. Pilar …………………. (VENIR) el próximo mes. Ellas siempre…………….(DECIR) cosas divertidas. Yo……………… (SALIR) a las 9 de mi casa. Alfonso ………………… (DORMIR) siempre la siesta. Yo……………….. (PREFERIR) las naranjas.

Page 54: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

Alberto………………. (DIVERTIRSE) cuando sale con sus amigos por la noche. Completa con TENER o LLEVAR en presente de indicativo: María………… ojos muy verdes. Yo………… el pelo negro y los ojos azules. A Julio le gusta…………..el pelo corto Nosotros…………….mucho trabajo. Julia siempre…………un anillo en el dedo. María Rosa……..muchas pecas Ellos ………. un gato pequeño. Vosotros…………… una casa grande. Andrés ……….bigote. Pilar siempre……….gafas de sol Completa con el tiempo correcto SER ESTAR HABER – impersonal No ………..árboles delante de mi casa Muy cerca de mi piso………….. una discoteca. Ana…………muy alta ¿………….rubia natural? José …………una persona optimista. ¿Dónde……….. mis libros? En esta biblioteca …………. muchos libros. En el centro……………. muchas tiendas. Chema ………triste por que se le murió el gato. Edelmira……….una persona alegre. Ellos……….muy tacaños. Completa las siguientes frases con el futuro: Él ......................... (IR) a España para estudiar. Tú nos....................... (INVITAR) al cine mañana. Te .................... (LLAMAR) mañana por teléfono para contarte todo. Yo .................(VER) la televisión esta noche. Ella .................. (TENER) tiempo para ayudarte. El no ............................(DECIR) nada sobre este asunto. No..................... (PODER) ir con vosotros a la discoteca. Nosotros....................(VENIR) a la universidad. María Rosa se ........................... (PONER) su vestido rojo. Vosotros..............................(SALIR) de casa a las 7. Completa las siguientes frases. Cambia el verbo en infinitivo con el pretérito perfecto: Esta mañana (IR, yo)……………………….. dos veces a la tienda. Hoy (VER, ellos) …………………..una película. Este año (NEVAR)………………… poco. Esta mañana (ESTAR, ella) ………………….triste. Nunca (OÍR, nosotros) ………………….- esta canción Nunca (ESTAR, vosotros)………………… en Japón.

Page 55: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

¿Dónde (ESTUDIAR, él)……………………. antes de venir a esta universidad? ¿(ESCRIBIR, ella) ………………… la carta para José? ¿Cuánto años (JUGAR, usted) ………………….. el fútbol? ¿Cuántos exámenes (TENER, tú )…………………..esta semana? Prueba de evaluación

1. El hijo del hermano o hermana se llama …. Hermano

a) sobrino,

b) abuelo,

c) tío

d) primos,

e) yerno,

f) abuela,

g) hermana

h) cuñado,

i) nietos,

j) sobrina Raspuns: a

2. El marido de la hija es … a) sobrino,

b) abuelo,

c) tío

d) primos,

e) yerno,

f) abuela,

g) hermana

h) cuñado,

i) nietos,

j) sobrina Raspuns: e

3. Formaţi pluralul următoarelor cuvinte: ciudad Raspuns: ciudades

4. Escribe el verbo en la forma correcta del presente de indicativo. Un día normal es como sigue: yo(despertarse) ... ... ... a las siete de la mañana porque yo no (dormir) ... ... ... mucho, Raspuns: me despierto, duermo

5. Escribe el verbo en la forma correcta del presente de indicativo. Yo(ducharse) ... ... ... y yo(vestirse)……….., luego yo(tomar) ... ... ... un zumo Raspuns: me ducho, me visto, tomo

6. Escribe el verbo en la forma correcta del presente de indicativo. A las diez yo(ir)……….al estudio para grabar algunas canciones. Raspuns: voy

Page 56: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

7. A mi marido y a mí nos gusta ir de… los sábados. a) comprar b) comprados c) compras

Raspuns: c 8. ¿Cuál es tu ………, Sánchez o Rodríguez ?

a) apodo b) nombre c) apellido

Raspuns: c Bibliografía Dumbrăvescu, D. G., Pistol, S. R., Bercu, C. (2006): Textos y actividades de español.

Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine. (Modelos de ejercicios y actividades tomados de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine. Dumbrăvescu, D. G., Bercu, C. (2004): Ejercicios de español, Bucureşti: Editura. Fundaţiei România de Mâine).

Page 57: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

EXERCIŢII DE AUTOEVALUARE (EJERCICIOS DE AUTOEVALUCIÓN)

Alegeţi răspunsul corect: La hija de mi madre es …..

a) mi hermana b) mi hija c) mi tía d) mi ahijada

La cama se coloca en….

a) el camarón b) la camarilla c) el dormitorio

La hermana de mi madre es mi …

a) hermanastra b) ahijada c) tía d) abuela

Para … paredes, compra cuadros grandes. a) los b) las c) les

La madre de mi padre es mi…

a) tía b) hermana c) cuñada d) abuela

Para el salón compramos …

a) alfombras b) retretes c) lavabos

Elige el nombre de dos pescados: a) anchoas b) arroz

Page 58: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

58

c) salchichón d) salmón

El roscón es un………….. típicamente zaragozano. a) dulce b) café c) embutido Metemos la ropa en el…………

a) armario b) estantería c) sofá d) despacho

Compendiu de gramatica:

Conjugarea verbelor regulate Paradigma verbelor este diferenţiată în funcţie de tipul de conjugare. În limba spaniolă există trei conjugări, clasificate în funcţie de terminaţiile infinitivului:

� Conjugarea I (primera conjugación): terminată în -ar � Conjugarea a II-a (segunda conjugación): -er � Conjugarea a III-a (tercera conjugación): -ir

Paradigma verbelor regulate la timpurile simple (El paradigma de los verbos regulares – tiempos simples)

Modo indicativo - presente (radicalul verbului + terminaţiile): Conjugarea I - ar Conjugarea a II-a -

er Conjugarea a III-a - ir

-o -o -o

-as -es -es

-a -e -e

-amos -emos -imos

-áis -éis -ís

-an -en -en

Modo indicativo - imperfecto (co-pretérito) (radicalul verbului + terminaţiile): Conjugarea I Conjugarea a II-a Conjugarea a III-a -aba -ía -ía

-abas -ías -ías

-aba -ía -ía

-ábamos -íamos -íamos

Page 59: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

59

-abais -íais -íais

-aban -ían -ían

Modo indicativo - pretérito simple (radicalul verbului+ terminaţiile:) Conjugarea I Conjugarea a II-a Conjugarea a III-a -é -í -í

-aste -iste -iste

-ó -ió -ió

-amos -imos -imos

-asteis -isteis -isteis

-aron -ieron -ieron

Modo indicativo - futuro simple (infinitivul verbului+ terminaţiile:) Conjugarea I Conjugarea a II-a Conjugarea a III-a -é -é -é

-ás -ás -ás

-á -á -á

-emos -emos -emos

-éis -éis -éis

-án -án -án

Modele de conjugare a verbelor regulate Conjugarea I (Primera conjugación) Cantar (a cânta) Formas simples Formas compuestas

Infinitivo Gerundio Participio

cantar cantando cantado

Infinitivo Gerundio

haber cantado habiendo cantado

Modo indicativo Presente Pretérito perfecto compuesto

Yo Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

canto cantas canta cantamos cantáis cantan

Yo Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

he cantado has cantado ha cantado hemos cantado habéis cantado han cantado

Pretérito imperfecto Pretérito pluscuamperfecto

Yo Tú

cantaba cantabas

Yo Tú

había cantado habías cantado

Page 60: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

60

Él Nosotros Vosotros Ellos

cantaba cantábamos cantabais cantaban

Él Nosotros Vosotros Ellos

había cantado habíamos cantado habíais cantado habían cantado

Pretérito perfecto simple Pretérito anterior

Yo Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

canté cantaste cantó cantamos cantasteis cantaron

Yo Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

hube cantado hubiste cantado hubo cantado hubimos cantado hubisteis cantado hubieron cantado

Futuro Futuro perfecto

Yo Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

cantaré cantarás cantará cantaremos cantaréis cantarán

Yo Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

habré cantado habrás cantado habrá cantado habremos cantado habréis cantado habrán cantado

Condicional Condicional perfecto

Yo Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

cantaría cantarías cantaría cantaríamos cantaríais cantarían

Yo Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

habría cantado habrías cantado habría cantado habríamos cantado habríais cantado habrían cantado

Modo imperativo Canta (tú) Cantad (vosotros)

Conjugarea a II-a (Segunda conjugación) Comer (a mânca) Formas simples Formas compuestas

Infinitivo Gerundio Participio

comer comiendo comido

Infinitivo Gerundio

haber comido habiendo comido

Modo indicativo Presente Pretérito perfecto compuesto

Yo como Yo he comido

Page 61: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

61

Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

comes come comemos coméis comen

Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

has comido ha comido hemos comido habéis comido han comido

Pretérito imperfecto Pretérito pluscuamperfecto Yo Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

comía comías comía comíamos comíais comían

Yo Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

había comido habías comido había comido habíamos comido habíais comido habían comido

Pretérito perfecto simple Pretérito anterior

Yo Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

comí comiste comió comimos comisteis comieron

Yo Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

hube comido hubiste comido hubo comido hubimos comido hubisteis comido hubieron comido

Futuro Futuro perfecto

Yo Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

comeré comerás comerá comeremos comeréis comerán

Yo Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

habré comido habrás comido habrá comido habremos comido habréis comido habrán comido

Condicional Condicional perfecto

Yo Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

comería comerías comería comeríamos comeríais comerían

Yo Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

habría comido habrías comido habría comido habríamos comido habríais comido habrían comido

Modo imperativo Come (tú) Comed (vosotros)

Conjugarea a III-a (Tercera conjugación) Vivir (a trăi/ a locui)

Page 62: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

62

Formas simples Formas compuestas

Infinitivo Gerundio Participio

vivir viviendo vivido

Infinitivo Gerundio

haber vivido habiendo vivido

Modo indicativo Presente Pretérito perfecto compuesto

Yo Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

vivo vives vive vivimos vivís viven

Yo Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

he vivido has vivido ha vivido hemos vivido habéis vivido han vivido

Preterito imperfecto Pretérito pluscuamperfecto

Yo Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

vivía vivías vivía vivíamos vivíais vivían

Yo Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

había vivido habías vivido había vivido habíamos vivido habíais vivido habían vivido

Pretérito perfecto simple Pretérito anterior

Yo Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

viví viviste vivió vivimos vivisteis vivieron

Yo Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

hube vivido hubiste vivido hubo vivido hubimos vivido hubisteis vivido hubieron vivido

Futuro Futuro perfecto

Yo Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

viviré vivirás vivirá viviremos viviréis vivirán

Yo Tú Él Nosotros Vosotros Ellos

habré vivido habrás vivido habrá vivido habremos vivido habréis vivido habrán vivido

Condicional Condicional perfecto

Yo Tú Él Nosotros Vosotros

viviría vivirías viviría viviríamos viviríais

Yo Tú Él Nosotros Vosotros

habría vivido habrías vivido habría vivido habríamos vivido habríais vivido

Page 63: UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE ......K k L l Ll ll M m ka ele elle eme X x Y y Z z equis ye/ i griega zeda/zeta / ceda De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii

63

Ellos vivirían Ellos habrían vivido Modo imperativo Vive (tú) Vivid (vosotros)

(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E. (2004): Limba spaniolă contemporană –

fonetică, fonologie, morfologie. Bucureşti, Editura Fundaţiei România de Mâine).