T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă...

53
T-Dok-064-RO-Rev.3 RO Agitator electric RE 89vario Instrucţiuni de utilizare Nr. articol vezi identificarea Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale

Transcript of T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă...

Page 1: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

T-Dok-064-RO-Rev.3

RO Agitator electric RE 89varioInstrucţiuni de utilizare

Nr. articol ■vezi identificareaTraducerea instrucţiunilor de utilizare originale

Page 2: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

Vă mulţumim pentru că v-aţi decis pentru achiziționarea unui produs Krautzberger.

Acest produs a fost realizat prin cele mai moderne procese de producţie şi prin aplicarea unormăsuri complexe de asigurare a calităţii. Vă promitem un produs de cel mai înalt nivel de calitate.

Dacă aveţi întrebări, dorinţe sau sugestii, vă rugăm să ne contactaţi, vă stăm în orice moment ladispoziţie.

Informaţii referitoare la instrucţiunile de exploatare

Aceste instrucţiuni permit manipularea sigură şi eficientă a utilajului. Instrucţiunile constituie partecomponentă a utilajului şi trebuie păstrate în imediata apropiere a acestuia pentru a fi accesibile înorice moment personalului.

Personalul trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucțiuni înainte de începerea oricărorlucrări. Condiţia de bază pentru lucrul sigur o constituie respectarea tuturor instrucţiunilor de sigu-ranţă şi a indicaţiilor de acţionare indicate în aceste instrucțiuni.

Dincolo de aceasta sunt valabile prevederile locale privind protecţia muncii şi prevederile generaleprivind siguranţa pentru domeniul de utilizare al aparatului.

Datorită variantelor de dotare opţionale, figurile reprezentate în aceste instrucțiuni de exploatarepot fi diferite de cele ale utilajului dvs.

Informaţii referitoare la protecţia împotriva exploziilor

Mulţi dintre concurenţii noştri îşi marchează de ceva timp produsele cu simbolul de pericol deexplozie.

Krautzberger nu face acest lucru.

Construim şi fabricăm produsele noastre conform directivelor actual valabile.

În cazul în care este necesară marcarea pe produs, marcarea este efectuată ca urmare a uneianalize a surselor de aprindere de pe produs. Dacă nu este aplicat niciun marcaj, atunci din ana-liza sursei de aprindere precum şi din experienţele de până în prezent privind evaluareacapacităţii de utilizare a produselor în zone cu atmosferă explozivă a rezultat că produsul descrisîn aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţiaîncărcării electrostatice.

Prin respectarea echilibrării potenţialului (prin pământarea corectă), utilizarea în zonă cu atmosferăexplozivă este permisă conform directivelor actual valabile.

[email protected], www.krautzberger.com RO–2

Page 3: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

Cuprins1 Funcţionare şi identificare................................................................................................. 5

1.1 Funcţionare.................................................................................................................. 51.2 Identificare................................................................................................................... 5

2 Utilizarea acestor instrucțiuni de exploatare................................................................... 62.1 Simbolurile din cadrul acestor instrucţiuni................................................................... 62.2 Cerinţele legate de personal........................................................................................ 82.3 Echipament de protecţie personală............................................................................. 8

3 Securitatea şi responsabilitatea...................................................................................... 113.1 Indicaţiile generale de securitate............................................................................... 113.2 Răspunderea administratorului.................................................................................. 133.3 Utilizarea conformă cu destinaţia............................................................................... 143.4 Cerința de a funcţiona într-o maşină completă.......................................................... 143.5 Utilizare greșită previzibilă......................................................................................... 143.6 Riscurile neclasificate................................................................................................ 143.7 Comportamentul în caz de urgenţă........................................................................... 15

4 Transportul, depozitarea şi ambalarea .......................................................................... 164.1 Transportul................................................................................................................. 164.2 Depozitarea............................................................................................................... 164.3 Ambalajul................................................................................................................... 16

5 Vederea de ansamblu....................................................................................................... 17

6 Montajul............................................................................................................................. 186.1 Securitatea................................................................................................................. 186.2 Indicaţii generale de montaj....................................................................................... 196.3 Distanţele minime...................................................................................................... 206.4 Montarea agitatorului................................................................................................. 216.5 Conectarea agitatorului electric................................................................................. 226.6 Demontarea agitatorului............................................................................................ 25

7 Utilizarea............................................................................................................................ 267.1 Securitatea................................................................................................................. 267.2 Indicații privind prima punere în funcțiune / punerea în funcțiune............................. 287.3 Reglarea turaţiei agitatorului...................................................................................... 297.4 Scoaterea din funcţiune............................................................................................. 29

8 Întreţinerea curentă.......................................................................................................... 318.1 Securitatea................................................................................................................. 318.2 Planul de întreţinere curentă...................................................................................... 328.3 Curăţarea................................................................................................................... 348.4 Schimbarea inelului cu şanţ....................................................................................... 35

Agitator electric RE 89vario român

Nr. articol ■vezi identificarea

RO–3

Page 4: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

8.5 Demontarea şi montarea agitatorului......................................................................... 35

9 Defecţiunile....................................................................................................................... 379.1 Tabelele de defecţiuni................................................................................................ 379.2 Relații cu clienții......................................................................................................... 40

10 Piese de schimb............................................................................................................... 41

11 Accesorii........................................................................................................................... 42

12 Demontarea și eliminarea................................................................................................ 4312.1 Securitatea............................................................................................................... 4312.2 Demontarea............................................................................................................. 4312.3 Eliminarea................................................................................................................ 44

13 Date tehnice...................................................................................................................... 4513.1 Dimensiuni............................................................................................................... 46

14 Declaraţia de încorporare................................................................................................ 47

15 Note.................................................................................................................................... 48

16 Index.................................................................................................................................. 50

Instrucţiuni de utilizare T-Dok-064-RO-Rev.3

[email protected], www.krautzberger.com RO–4

Page 5: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

1 Funcţionare şi identificare1.1 FuncţionareAgitatorul este utilizat pentru agitarea şi amestecarea lichidelor în recipientele închise, depresuri-zate şi presurizate, în regim de lucru în schimburi. Agitatorul trebuie să fie montat fix pe capaculrecipientului sau pe un alt dispozitiv de ridicare pentru faţade.

Acţionarea se realizează prin intermediul unui motor electric.

1.2 IdentificarePachetul delivrare

Tip Număr produs Varianta de execuţiepentru

Varianta deexecuţie Atex

RE89vario I 080-3841 Recipientul de materialpresurizat

Da

RE89vario II 080-3842 Recipientul de materialpresurizat

Da

RE89vario III 080-3843 Recipiente de materialdepresurizate

Da

RE89vario IV 080-3844 Recipiente de materialdepresurizate

Da

RE89vario V 080-5487 Recipiente de materialdepresurizate

Nu

RE89vario VI 080-9247 Recipiente de materialdepresurizate

Nu

RE89vario I 080-4018 Recipiente de materialdepresurizate

Da

RE89vario II 080-4019 Recipiente de materialdepresurizate

Da

Instrucţiuni deexploatare

T-Dok-064 - -

Număr de serie

Pe plăcuţa de fabricaţie se găseşte numărul de serie al agitatorului. Aceasta este utilizată pentruidentificarea univocă.

Informaţii suplimentare veţi găsi în ( Ä Capitolul 13 „Date tehnice” de la pagina 45).

Agitator electric RE 89vario român

Nr. articol ■vezi identificarea

RO–5

Page 6: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

2 Utilizarea acestor instrucțiuni de exploatare2.1 Simbolurile din cadrul acestor instrucţiuniIndicaţiile de securitate

Indicaţiile de securitate sunt marcate în cadrul acestui manual prin intermediul simbolurilor. Indica-ţiile de securitate sunt introduse prin intermediul cuvintelor semnal, care exprimă gradul de pericli-tare.

PERICOL!

Această combinaţie din simbol şi cuvânt de avertizare indică asupra unei situaţii de pericoliminente, care duce la deces sau la vătămări grave, dacă nu este evitată.

AVERTIZARE!

Această combinaţie din simbol şi cuvânt de avertizare indică asupra unei situaţii de pericolposibile, care poate duce la deces sau la vătămări grave, dacă nu este evitată.

ATENŢIE!

Această combinaţie din simbol şi cuvânt de avertizare indică asupra unei situaţii de pericolposibile, care poate duce la răniri nesemnificative sau uşoare, dacă nu este evitată.

INDICAŢIE!

Această combinaţie din simbol şi cuvânt de avertizare indică asupra unei situaţii de pericolprobabile, care poate duce la pagube şi daune aduse mediului, dacă nu este evitată.

MEDIU!

Această combinaţie de simbol şi cuvânt de avertizare indică asupra unor pericole posibilepentru mediul înconjurător.

Instrucţiuni de utilizare T-Dok-064-RO-Rev.3

[email protected], www.krautzberger.com RO–6

Page 7: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

Sfaturi şi recomandări

Acest simbol evidenţiază sfaturi şi recomandări utile precum şi informaţii pentru o funcţionareeficientă şi fără deranjamente.

Exemple de indicații de siguranță în instrucțiunile de acționare

Indicațiile de siguranță pot face referire la anumite instrucţiuni de acţionare individuale. Astfel deindicaţii de siguranţă sunt încorporate în instrucţiunile de acţionare, pentru a nu întrerupe fluxul decitire la executarea acţiunii. Sunt folosite cuvintele de avertizare descrise mai sus.

1. Desfaceţi şurubul.

2.

ATENŢIE!

Pericol de prindere la capac!

Închideţi cu atenție capacul.

3. Strângeţi şurubul.

Indicaţii de siguranţă deosebite

Pentru a atrage atenția asupra pericolelor deosebite, în indicaţiile de siguranţă sunt folositeurmătoarele simboluri:

Semne de avertizare Tipul de pericol

Avertizare cu privire la tensiunea electrică peri-culoasă.

Avertizare cu privire la suprafeţe fierbinţi.

Avertizare cu privire la o zonă periculoasă.

Alte marcaje

Pentru evidenţierea indicaţiilor de acţionare, a rezultatelor, listărilor, trimiterilor şi altor elemente,sunt folosite în aceste instrucțiuni următoarele marcaje:

Marcaj ExplicareInstrucţiunile de manevrare pas cu pas

ð Rezultatele paşilor de acţionare

Trimiteri la secțiuni ale acestor instrucțiuni şi la documente vala-bile

Agitator electric RE 89vario român

Nr. articol ■vezi identificarea

RO–7

Page 8: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

Marcaj ExplicareListări fără ordine stabilită

[Buton] Elemente de comandă (de ex. buton, comutator), elemente deindicare (de ex. lămpi de semnalizare)

„Afişare” Elemente ale ecranului (de ex. suprafeţe de comandă, alocareatastelor funcţionale)

2.2 Cerinţele legate de personal

În aceste instrucţiuni sunt numite calificările personalului, enumerate în continuare pentru diferiteledomenii de activitate:

OperatorulOperatorul este familiarizat cu prescripţiile fundamentale ale securităţii muncii şi prevenirii acciden-telor.

Personal de specialitatePersonalul de specialitate este capabil în baza calificării de specialitate, a cunoştinţelor şi a expe-rienţei şi a cunoaşterii normelor şi reglementărilor aplicabile, să execute lucrările ce i s-au atribuitşi să recunoască independent posibilele pericole şi să evite periclitările.

Specialistul electricianSpecialistul electrician este capabil, pe baza formării profesionale de specialitate, a cunoştinţelor şia experienţei, precum şi pe baza cunoaşterii normelor şi prevederilor aplicabile, să executelucrările la instalaţiile electrice şi să recunoască şi să evite pericolele posibile în mod independent.

Specialistul electrician este format special pentru mediul în care îşi desfăşoară activitatea şicunoaşte normele şi prevederile relevante.

2.3 Echipament de protecţie personalăEchipamentul personal de protecţie serveşte pentru a proteja persoanele împotriva afectării sigu-ranţei şi sănătăţii în timpul lucrului.

Personalul trebuie să poarte echipamentul individual de protecţie în timpul diferitelor lucrări la și cuutilajul.

Alegerea echipamentului de protecţie depinde, printre altele, de condiţiile de mediu de la faţalocului şi de materialul de acoperire folosit. Pentru asigurarea selecţiei corecte a echipamen-tului de protecţie trebuie respectate indicaţiile producătorului fluidului injectat, specificate pefişa cu date de siguranţă.

Descrierea echipamentului personal de protecţie recomandat de Krautzberger

În cele ce urmează este explicat echipamentul personal de protecţie:

Instrucţiuni de utilizare T-Dok-064-RO-Rev.3

[email protected], www.krautzberger.com RO–8

Page 9: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

Îmbrăcămintea de protecţie pentru lucru

Îmbrăcămintea de protecţie pentru lucru este îmbrăcăminte de lucru strânsă pe corp, cu rezistenţăredusă la rupere, cu mâneci strânse şi fără elemente ieşite în evidenţă.

Protecţia pentru auz

Protecţia pentru auz serveşte protecţiei împotriva vătămării auzului prin acţiunea zgomotului.

Protecţie uşoară a respiraţiei

Protecţia uşoară a respiraţiei este utilizată pentru protejarea de prafurile dăunătoare.

Ochelari de protecţie

Ochelarii de protecţie servesc protecţiei ochilor împotriva pieselor care zboară şi stropilor de lichid.

Mănuşi de protecţie

Agitator electric RE 89vario român

Nr. articol ■vezi identificarea

RO–9

Page 10: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

Mănuşile de protecţie servesc protecţiei mâinilor împotriva frecării, jupuiturilor, înţepăturilor saurănirilor mai adânci precum şi împotriva atingerii cu suprafeţe fierbinţi.

Încălţăminte de protecţie

Încălțămintea de protecție protejează picioarele împotriva strivirilor, pieselor care cad şi alunecăriipe pardoseala alunecoasă.

Cască de protecţie

Casca serveşte protecţiei capului, pe de o parte împotriva pieselor care cad şi sarcinilor care pen-dulează, pe de altă parte, poate proteja în situaţii strânse împotriva rănirilor.

Instrucţiuni de utilizare T-Dok-064-RO-Rev.3

[email protected], www.krautzberger.com RO–10

Page 11: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

3 Securitatea şi responsabilitatea3.1 Indicaţiile generale de securitate

PERICOL!

Pericol de moarte cauzat de curentul electric!În cazul contactului cu componentele aflate sub tensiune, există pericol iminent de moarte.Deteriorarea izolaţiei sau a componentelor individuale vă poate pune viaţa în pericol.

De aceea:

– În cazul deteriorării izolaţiei, decuplaţi alimentarea cu tensiune şi solicitaţi efectuareareparaţiilor.

– Permiteţi executarea lucrărilor la instalaţia electrică numai specialiştilor electricieni.– În cadrul tuturor lucrărilor executate la instalaţia electrică, aceasta trebuie scoasă de sub

tensiune şi lipsa tensiunii trebuie verificată.– Înainte de efectuarea lucrărilor de reperaţii, de curăţare şi de reparaţii, deconectaţi ali-

mentarea cu tensiune şi asiguraţi-o împotriva reconectării.– Nu şuntaţi şi nu scoateţi niciodată din funcţiune siguranţele. La înlocuirea siguranţelor,

respectaţi valoarea corectă a amperilor.– Nu permiteţi pătrunderea umezelii la componentele aflate sub tensiune. Aceasta poate

conduce la scurtcircuit.

AVERTIZARE!

Pericol de moarte prin încărcare electrostatică!Încărcările electrostatice pot duce la electrocutări şi formarea de scântei şi astfel la explozii.

– Împământaţi corect utilajul resp. maşina.– Utilizaţi furtunuri conductibile (< 1 MW).– Aşezaţi utilajul resp. maşina, dacă este posibil, pe o suprafață antistatică.

Agitator electric RE 89vario român

Nr. articol ■vezi identificarea

RO–11

Page 12: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

AVERTIZARE!

Pericol de moarte, de vătămare sau de daune materiale datorită fluidelor periculoasevehiculate!Urmările posibile: Utilizarea fluidelor periculoase poate cauza moartea, vătămări grave saupagube materiale.

Aveţi în vedere la manevrarea substanţelor periculoase că aveţi la dispoziţie fişele de date desiguranţă actuale ale producătorului substanţelor periculoase. Măsurile necesare rezultă dinconţinutul fişei datelor de siguranţă. Deoarece cunoştinţele noi pot modifica potenţialul depericlitare al unei substanţe, iar acesta este evaluat în permanenţă, fişa datelor de siguranţătrebuie verificată regulat şi înlocuită, dacă este necesar.

Administratorul este responsabil pentru prezenţa şi actualitatea fişei tehnice de securitate şi aevaluării aferente privind gradul de pericol al locurilor de muncă în cauză.

AVERTIZARE!

Pericol pentru sănătate prin utilizarea de lubrifianți greşiţi!Lubrifianții greşiţi în sectorul alimentar şi farmaceutic pot reprezenta un risc pentru sănătate.

– La utilizarea în domeniul alimentar şi farmaceutic, utilizaţi pentru lubrifiere numai uleiuriadecvate pentru domeniul alimentar, din clasa de vâscozitate HL 32.

AVERTIZARE!

Pericol de rănire de la componente aflate în mişcare!Componentele deplasate pot provoca vătămări grave.

– Nu introduceţi mâna în componentele mobile şi nici nu manevraţi componentele mobileîn timpul funcţionării.

– Nu deschideţi capacele etc. în timpul funcționării. Aveţi grijă la funcţionarea din inerţie.

Instrucţiuni de utilizare T-Dok-064-RO-Rev.3

[email protected], www.krautzberger.com RO–12

Page 13: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

Nivelul presiunii acustice

INDICAŢIE!

Deteriorarea auzului din cauza nivelului de presiune acustică ridicatÎn funcție de condițiile de exploatare, presiunea acustică a utilajului poate duce la vătămareaauzului.

Efectuaţi măsuri adecvate pentru a scădea sarcina cauzată de nivelul de presiune acusticăprezent. Tipul şi punerea în aplicare a măsurilor adecvate se află în responsabilitatea admi-nistratorului şi pot fi adaptate după condiţiile locale.

Utilizarea

Utilizarea în aer liber şi zonele exterioare!

Protejaţi utilajul în cazul utilizării în zonele exterioare prin măsuri adecvate împotriva condiţiilorde mediu cum ar fi:

– Umiditate– Radiaţie UV– Îngheţ etc.

3.2 Răspunderea administratoruluiAdministrator

Administratorul este acea persoană, care exploatează singură maşina în scopuri industriale saueconomice sau o cedează spre utilizare unui terţ şi care poartă în timpul exploatării responsabili-tatea legală a produsului pentru protecţia utilizatorului, a personalului sau terţilor.

Obligaţiile administratorului

Maşina este utilizată în mediul industrial. Administratorul maşinii se supune aşadar obligaţiilorlegale privind securitatea muncii.

Pe lângă indicaţiile de securitate din cadrul acestui manual de utilizare trebuie respectate prescrip-ţiile de securitate, de protecţie a muncii şi a mediului, etc. valabile în ţara de utilizare.

În continuare, administratorul este responsabil ca maşina să fie întotdeauna într-o stare tehnicăireproşabilă. De aceea sunt valabile următoarele:

n Administratorul trebuie să se asigure că sunt respectate intervalele de întreţinere descrise înaceste instrucțiuni.

n Administratorul trebuie să dispună verificarea periodică a tuturor echipamentelor de siguranţăpentru capacitatea de funcţionare şi a completitudinii.

Agitator electric RE 89vario român

Nr. articol ■vezi identificarea

RO–13

Page 14: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

3.3 Utilizarea conformă cu destinaţiaAgitatorul este utilizat pentru agitarea şi amestecarea lichidelor în recipientele închise, depresuri-zate sau presurizate, în regim de lucru în schimburi.

Domeniul principal de utilizare este domeniul de vopsire şi de aplicare de straturi.

Utilizarea conformă cu destinaţia presupune şi respectarea tuturor indicaţiilor din cadrul acestorinstrucţiuni de exploatare.

3.4 Cerința de a funcţiona într-o maşină completăn Este interzisă operarea fără marcajul CE.n Agitatorul trebuie adăugat unei mașini complete înainte de utilizare.

3.5 Utilizare greșită previzibilăFiecare utilizare ce depăşeşte utilizarea conformă cu destinaţia sau orice utilizare diferită este con-siderată ca utilizare eronată.

n Efectuaţi montajul, punerea în funcţiune şi utilizarea numai conform paşilor de acţionare pre-zentaţi în aceste instrucţiuni de exploatare.

n Asiguraţi-vă, că toate conductele flexibile utilizate corespund cerinţelor referitoare la presiune,precum şi solicitărilor chimice şi mecanice.

n Respectaţi întotdeauna prevederile privind siguranţa, prevenirea accidentelor, protecţiamuncii şi protecţia mediului valabile pentru domeniul de utilizare al agitatorului.

n Rezistenţa chimică a materialelor utilizate de noi nu poate să fie evaluată întotdeauna în moddefinitiv, în cazul unei multitudini de fluide utilizate, concentraţii, temperaturi şi impurităţi. Vărugăm să verificaţi, din acest motiv, gradul de adecvare, deoarece nu putem să ne asumăm ogaranţie în acest sens.

n Utilizaţi numai piesele de schimb originale ale producătorului.n Utilizaţi agitatorul numai în stare montată şi în recipiente închise.n Utilizaţi agitatorul numai în poziţie verticală, cu paleta de amestecare în jos.n Utilizaţi agitatorul numai cu respectarea valorilor indicate în ( Ä Capitolul 13 „Date tehnice”

de la pagina 45).n Respectaţi fişele tehnice de securitate ale producătorului fluidului injectat.n Agitatorul poate fi operat numai după asigurarea unei pământări corecte ( Ä Capitolul 6 „Mon-

tajul” de la pagina 18).n În cazul modificărilor constructive aduse agitatorului, conformitatea produsului este anulată.

Solicitările de orice fel, cauzate de daunele generate de utilizarea eronată, sunt excluse!

3.6 Riscurile neclasificateUtilajele, mașinile sau instalaţiile firmei Krautzberger sunt construite conform nivelului actual al teh-nicii şi al regulamentelor de securitate recunoscute.

Cu toate acestea, în timpul utilizării este posibilă periclitarea integrităţii corporale şi a vieţii utilizato-rului sau a terţilor, respectiv daune la utilaj, maşină, instalație sau la alte bunuri materiale.

n Periclitările mecanice (strivire, forfecare, tăiere, blocare, ardere, etc.) sunt posibile oricând peparcursul montajului, în timpul funcţionării, precum și pe parcursul lucrărilor de întreţinerecurentă şi de întreţinere generală.

Instrucţiuni de utilizare T-Dok-064-RO-Rev.3

[email protected], www.krautzberger.com RO–14

Page 15: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

3.7 Comportamentul în caz de urgenţă

Se vor respecta în toate cazurile prevederile specifice naţionale, regionale şi specifice între-prinderii pentru comportamentul în caz de urgenţă şi se vor lua eventuale măsuri de siguranţăcorespunzătoare din partea administratorului.

Agitator electric RE 89vario român

Nr. articol ■vezi identificarea

RO–15

Page 16: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

4 Transportul, depozitarea şi ambalarea4.1 Transportuln Agitatorul este protejat de ambalajul din carton.n Ambalajul de carton poate fi reutilizat pentru depozitare.

4.2 DepozitareaDepozitaţi pachetele în următoarele condiţii:

n Nu depozitaţi în aer liber.n Depozitaţi într-un loc uscat şi lipsit de praf.n Nu expuneţi mediilor agresive.n Protejaţi de razele soarelui.n Evitaţi vibraţiile mecanice.n Temperatura de depozitare: 15 până la 40 °C.n Umiditatea relativă a aerului: max. 60 %.

4.3 AmbalajulAgitatorul este ambalat în conformitate cu condiţiile de transport propuse şi trebuie să-l protejezede deteriorările de transport, de coroziune şi alte tipuri de deteriorări.

n Îndepărtaţi ambalajul.n Îndepărtaţi eventualele siguranţe de transport existente.

Instrucţiuni de utilizare T-Dok-064-RO-Rev.3

[email protected], www.krautzberger.com RO–16

Page 17: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

5 Vederea de ansamblu

Fig. 1: Vederea de ansamblu

1 Caseta de conexiuni2 Regulatorul de turaţie3 Motorul cu reductor reglat4 Flanşa de conectare5 Inelul distanţier (numai pentru montarea în

recipientele de material depresurizate)

6 Piuliţa7 Manşonul de inundare8 Arborele angrenajului de agitare9 Paleta de amestecare

* Din şurubul de suprapresiune poate să fie evacuat aer cu conţinut de ulei, care să sedepună pe carcasă.

Agitator electric RE 89vario român

Nr. articol ■vezi identificarea

RO–17

Page 18: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

6 Montajul6.1 SecuritateaPersonal:n Personal de specialitaten Specialistul electrician

Echipamentul de protecţie:

Alegerea echipamentului de protecţie depinde de condiţiile de instalare de la faţa locului. Pentrualegerea corectă a echipamentului de protecție, trebuie respectate prevederile specifice valabilede securitate, prevenirea accidentelor, securitate în munca şi protecţie a mediului.

PERICOL!

Pericol de moarte cauzat de curentul electric!În cazul contactului cu componentele aflate sub tensiune, există pericol iminent de moarte.Componentele electrice pot efectua mişcări necontrolate şi pot cauza vătămări grave!

De aceea:

– Permiteţi executarea lucrărilor la instalaţia electrică numai specialiştilor electricieni.– Înainte de a începe procesul de instalare, deconectaţi alimentarea electrică şi asiguraţi-o

împotriva reconectării.

AVERTIZARE!

Pericol de vătămare din cauza instalării necorespunzătoare!Instalarea improprie poate cauza vătămări corporale grave sau prejudicii materiale.

De aceea:

– Înainte de începerea lucrărilor asiguraţi un spaţiu de montaj suficient.– Manipulaţi cu atenţie componentele cu muchii ascuţite.– Acordaţi atenţie ordinii şi curăţeniei la locul de montaj. Componentele libere stivuite sau

împrăştiate sau sculele constituie surse de accidentare.– Montaţi corect componentele. Respectaţi cuplurile de strângere prescrise pentru şuru-

buri.– Asiguraţi dispozitivele împotriva căderii sau detaşării.– Asiguraţi-vă, că furtunurile utilizate corespund cerinţelor în ceea ce priveşte presiunea şi

solicitările chimice şi mecanice. Respectaţi indicaţiile din fişa cu date de securitate aproducătorului fluidului injectat.

Instrucţiuni de utilizare T-Dok-064-RO-Rev.3

[email protected], www.krautzberger.com RO–18

Page 19: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

ATENŢIE!

Pericol de rănire la marginile ascuțite!Marginile și colțurile ascuțite ale componentelor pot provoca zgârieturi și tăieturi la nivelulpielii.

De aceea:

– Fiţi atenţi atunci când lucraţi la sau în apropierea marginilor și colțurilor ascuțite.– Dacă aveți îndoieli, purtați mănuși de protecție.

Nivelul presiunii acustice

INDICAŢIE!

Deteriorarea auzului din cauza nivelului de presiune acustică ridicatÎn funcție de condițiile de exploatare, presiunea acustică a utilajului poate duce la vătămareaauzului.

Efectuaţi măsuri adecvate pentru a scădea sarcina cauzată de nivelul de presiune acusticăprezent. Tipul şi punerea în aplicare a măsurilor adecvate se află în responsabilitatea admi-nistratorului şi pot fi adaptate după condiţiile locale.

AVERTIZARE!

Pericol pentru sănătate prin utilizarea de lubrifianți greşiţi!Lubrifianții greşiţi în sectorul alimentar şi farmaceutic pot reprezenta un risc pentru sănătate.

– La utilizarea în domeniul alimentar şi farmaceutic, utilizaţi pentru lubrifiere numai uleiuriadecvate pentru domeniul alimentar, din clasa de vâscozitate HL 32.

6.2 Indicaţii generale de montajRespectaţi următoarele indicaţii generale privind instalarea:

n Efectuaţi montajul şi punerea în funcţiune numai conform paşilor de acţionare prezentaţi înaceste instrucţiuni de exploatare.

n Respectaţi întotdeauna prevederile specifice ţării privind siguranţa, prevenirea accidentelor,protecţia muncii şi protecţia mediului valabile pentru domeniul de utilizare al agitatorului elec-tric.

n Montaţi agitatorul electric numai în poziţie verticală, cu paleta amestecătoare în jos.n Respectaţi distanţele minime ale paletei amestecătoare ( Ä Capitolul 6.3 „Distanţele minime”

de la pagina 20).n Agitatorul poate fi operat numai după asigurarea unei pământări corecte ( Ä Capitolul 6.5

„Conectarea agitatorului electric” de la pagina 22).

Agitator electric RE 89vario român

Nr. articol ■vezi identificarea

RO–19

Page 20: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

6.3 Distanţele minime

Fig. 2: Distanţele minime

Trebuie respectate următoarele distanţe minime:

Nr. Descriere ValoareL1 Distanţa minimă până la peretele recipientului la o

singură paletă amestecătoare> 20 mm

Distanţa minimă până la peretele recipientului la douăpalete amestecătoare

> 40 mm

L2 Distanţa minimă dintre paletele amestecătoare > 50 mm

L3 Distanţa minimă faţă de partea inferioară a recipientului > 20 mm

Instrucţiuni de utilizare T-Dok-064-RO-Rev.3

[email protected], www.krautzberger.com RO–20

Page 21: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

6.4 Montarea agitatorului

Fig. 3: Montajul

1. Asiguraţi-vă că garnitura ( Fig. 3/1) este intactă şi este aplicată în mod corespunzător pecarcasa transmisiei ( Fig. 3/2).

2. Aplicaţi carcasa transmisiei ( Fig. 3/2) de sus, prin capac ( Fig. 3/3).

3. Verificaţi din nou starea garniturii ( Fig. 3/1).

Fig. 4: Montajul

4. Fixaţi agitatorul pe capac ( Fig. 4/1). Înşurubaţi în acest sens piuliţa ( Fig. 4/2) pe carcasatransmisiei ( Fig. 4/3) şi strângeţi-o.

5. Înşurubaţi ferm cu tija filetată ( Fig. 4/5) piesa de cuplare ( Fig. 4/6) cu arborele de acţio-nare ( Fig. 4/4).

Agitator electric RE 89vario român

Nr. articol ■vezi identificarea

RO–21

Page 22: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

Fig. 5: Manşonul de inundare

6. Împingeţi manşonul de inundare ( Fig. 5/1) pentru a-l fixa.

6.5 Conectarea agitatorului electric

PERICOL!

Pericol de moarte cauzat de curentul electric!În cazul contactului cu componentele aflate sub tensiune, există pericol iminent de moarte.Componentele electrice pot efectua mişcări necontrolate şi pot cauza vătămări grave!

De aceea:

– Permiteţi executarea lucrărilor la instalaţia electrică numai specialiştilor electricieni.– Înainte de a începe procesul de instalare, deconectaţi alimentarea electrică şi asiguraţi-o

împotriva reconectării.

Pentru conectarea şi deconectarea agitatorului electric este necesară montarea unui comu-tator principal.

Instrucţiuni de utilizare T-Dok-064-RO-Rev.3

[email protected], www.krautzberger.com RO–22

Page 23: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

6.5.1 Schemele de conexiuni şi denumirile clemelor6.5.1.1 Schemele de conexiuni

Agitator electric RE 89vario român

Nr. articol ■vezi identificarea

RO–23

Page 24: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

6.5.1.2 Denumirile clemelorDenumirea clemelor suplimentare (IEC60034-8).

Instrucţiuni de utilizare T-Dok-064-RO-Rev.3

[email protected], www.krautzberger.com RO–24

Page 25: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

6.6 Demontarea agitatorului

AVERTIZARE!

Pericol de vătămare datorat suprafeţelor fierbinţi!Suprafeţele componentelor se pot încinge puternic în timpul funcţionării. Contactul pielii cusuprafeţele fierbinţi cauzează arsuri grave ale pielii.

De aceea:

– Pe parcursul tuturor lucrărilor din apropierea componentelor fierbinţi, purtaţi în toatecazurile îmbrăcămintea de protecţie pentru lucru şi mănuşile de protecţie.

– Înainte de toate lucrările, asiguraţi-vă că toate suprafeţele s-au răcit suficient.

Fig. 6: Manşonul de inundare

1. Detaşaţi manşonul de inundare ( Fig. 6/5).

2. Deşurubaţi şi scoateţi ştiftul filetat ( Fig. 6/3) din piesa de cuplare ( Fig. 6/4).

3. Detaşaţi piesa de cuplare ( Fig. 6/4) de pe carcasa transmisiei ( Fig. 6/2).

4. Deşurubaţi piuliţa ( Fig. 6/1) de pe carcasa transmisiei ( Fig. 6/2).

Agitator electric RE 89vario român

Nr. articol ■vezi identificarea

RO–25

Page 26: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

7 Utilizarea7.1 SecuritateaPersonal:n Operatoruln Personal de specialitate

Echipamentul de protecţie:

Alegerea echipamentului de protecţie depinde de fluidul utilizat al operatorului. Pentru asigurareaselecţiei corecte a echipamentului de protecţie trebuie respectate indicaţiile producătorului fluiduluivehiculat, specificate pe fişa de date de siguranţă.

AVERTIZARE!

Pericol de rănire, accidentare sau daune materiale din cauza mediilor periculoase!Urmările posibile: Utilizarea mediilor periculoase poate avea drept urmări moartea, rănirifoarte grave sau daune materiale.

Aveţi în vedere la manevrarea substanţelor periculoase că aveţi la dispoziţie fişele de date desiguranţă actuale ale producătorului substanţelor periculoase. Măsurile necesare rezultă dinconţinutul fişei datelor de siguranţă. Datorită cunoștințelor, că potenţialul de periculozitate aunei substanţe poate fi evaluat din nou în orice moment, se va verifica periodic fişa tehnică desecuritate şi se va înlocui la necesitate.

Administratorul este responsabil pentru prezenţa şi actualitatea fişei tehnice de securitate şi aevaluării aferente privind gradul de pericol al locurilor de muncă în cauză.

AVERTIZARE!

Pericol de vătămare din cauza operării necorespunzătoare!Operarea improprie poate cauza vătămări corporale grave sau prejudicii materiale.

De aceea:

– Nu îndreptaţi niciodată aerul comprimat asupra persoanelor.– Verificaţi furtunurile de material şi cele pneumatice înainte de fiecare etapă de lucru în

privinţa deteriorărilor şi a poziţie ferme.– Respectaţi indicaţiile din fişa cu date de securitate a producătorului fluidului injectat.– Asiguraţi-vă, că aerul comprimat racordat nu conţine ulei şi substanţe solide.

Instrucţiuni de utilizare T-Dok-064-RO-Rev.3

[email protected], www.krautzberger.com RO–26

Page 27: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

AVERTIZARE!

Medii periculoase / contaminarea persoanelor şi echipamentelorConsecinţă posibilă: Moarte sau leziuni foarte grave, daune materiale

– Asiguraţi rezistenţa dispozitivului împotriva mediului de transportat– Respectaţi întotdeauna fişa tehnică de securitate a mediului transportat. Administratorul

este responsabil pentru prezenţa şi actualitatea fişei tehnice de securitate– Pentru iniţierea contramăsurilor la scurgerea mediului transportat este întotdeauna

decisivă fişa tehnică de securitate a mediului transportat– Respectaţi limitările generale cu privire la limitele de vâscozitate, rezistenţa la substan-

ţele chimice şi densitate

AVERTIZARE!

Pericol de accidentare prin suprafeţe fierbinţi!Suprafeţele componentelor se pot încălzi foarte puternic în timpul exploatării. Contactul pielicu suprafeţele fierbinţi cauzează arsuri grave ale pielii.

– Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi în timpul exploatării, dacă este cazul purtaţi mănuși deprotecție.

– Asiguraţi înaintea tuturor lucrărilor, că toate suprafeţele s-au răcit suficient.

Nivelul presiunii acustice

INDICAŢIE!

Deteriorarea auzului din cauza nivelului de presiune acustică ridicatÎn funcție de condițiile de exploatare, presiunea acustică a utilajului poate duce la vătămareaauzului.

Efectuaţi măsuri adecvate pentru a scădea sarcina cauzată de nivelul de presiune acusticăprezent. Tipul şi punerea în aplicare a măsurilor adecvate se află în responsabilitatea admi-nistratorului şi pot fi adaptate după condiţiile locale.

Agitator electric RE 89vario român

Nr. articol ■vezi identificarea

RO–27

Page 28: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

AVERTIZARE!

Pericol pentru sănătate prin utilizarea de lubrifianți greşiţi!Lubrifianții greşiţi în sectorul alimentar şi farmaceutic pot reprezenta un risc pentru sănătate.

– La utilizarea în domeniul alimentar şi farmaceutic, utilizaţi pentru lubrifiere numai uleiuriadecvate pentru domeniul alimentar, din clasa de vâscozitate HL 32.

7.2 Indicații privind prima punere în funcțiune / punerea în funcțiuneRespectaţi următoarele indicaţii privind punerea în funcţiune:

n Verificaţi conexiunile și furtunurile pneumatice în privinţa deteriorărilor și a fixării ferme înaintede fiecare etapă de lucru.

n În cazul în care există, respectaţi prescripţiile de igienă ale autorităţilor şi cele din interiorulcompaniei.

n Respectaţi fişa de date de siguranţă a producătorului lichidelor.n În cazul utilizării de recipiente sub presiune, este necesară respectarea documentaţiei

producătorului recipientului sub presiune.n Exploataţi agitatorul numai cu capacul recipientului închis.n În cazul în care nu aveți la îndemână nicio unitate de întreținere și niciun pulverizator de ulei,

trebuie respectate următoarele indicații:– Să scurgeţi zilnic apa din furtunul de aer comprimat.– La fiecare 2 ore de funcționare puneți aproximativ 10 picături de ulei în racordul de aer

comprimat.– După întreruperi mai lungi ale funcţionării suflați cu aer uscat racordul de aer comprimat

și apoi lubrifiați motorul până când iese un strat subțire de ulei pe zona de evacuare.– Evitați funcționarea în gol prelungită.

Instrucţiuni de utilizare T-Dok-064-RO-Rev.3

[email protected], www.krautzberger.com RO–28

Page 29: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

7.3 Reglarea turaţiei agitatoruluiCreşterea turaţiei agitatorului

Fig. 7: Creşterea turaţiei

1. Rotiţi regulatorul turaţiei ( Fig. 7/1) în sens antiorar.

ð Creşterea turaţiei agitatorului.

Reducerea turaţiei agitatorului

Fig. 8: Reducerea turaţiei

2. Rotiţi regulatorul turaţiei ( Fig. 8/1) în sens antiorar.

ð Reducerea turaţiei agitatorului.

7.4 Scoaterea din funcţiune7.4.1 Scoaterea din funcţiune pe termen scurt

Deconectaţi alimentarea cu energie. În acest scop, rotiţi comutatorul principal al agitatoruluiîn poziţia „0”.

Agitator electric RE 89vario român

Nr. articol ■vezi identificarea

RO–29

Page 30: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

7.4.2 Scoaterea din funcţiune pe termen lung1. Deconectaţi alimentarea cu energie. În acest scop, rotiţi comutatorul principal al agitatorului

în poziţia „0”.

2. Curăţaţi agitatorul ( Ä Capitolul 8.3 „Curăţarea” de la pagina 34).

Instrucţiuni de utilizare T-Dok-064-RO-Rev.3

[email protected], www.krautzberger.com RO–30

Page 31: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

8 Întreţinerea curentă8.1 SecuritateaPersonal:n Personal de specialitate

Echipamentul de protecţie:

Alegerea echipamentului de protecţie depinde de condiţiile de întreținere de la faţa locului și defluidul utilizat al operatorului. Pentru alegerea corectă a echipamentului de protecție, trebuie res-pectate prevederile specifice valabile de securitate, prevenirea accidentelor, securitate în munca şiprotecţie a mediului și indicațiile din fișa cu date de securitate ale producătorului fluidului injectat.

PERICOL!

Pericol de moarte cauzat de curentul electric!În cazul contactului cu componentele aflate sub tensiune, există pericol iminent de moarte.Componentele electrice conectate pot efectua mişcări necontrolate şi pot cauza vătămărigrave.

De aceea:

– Permiteţi executarea lucrărilor la instalaţia electrică numai specialiştilor electricieni.– În cadrul tuturor lucrărilor executate la instalaţia electrică, aceasta trebuie scoasă de sub

tensiune şi lipsa tensiunii trebuie verificată.– Înainte de efectuarea lucrărilor de reperaţii, de curăţare şi de reparaţii, deconectaţi ali-

mentarea cu tensiune şi asiguraţi-o împotriva reconectării.– Nu şuntaţi şi nu scoateţi niciodată din funcţiune siguranţele. La înlocuirea siguranţelor,

respectaţi valoarea corectă a amperilor.

AVERTIZARE!

Pericol de vătămare din cauza întreţinerii necorespunzătoare!Întreţinerea curentă improprie poate cauza vătămări corporale grave sau prejudicii materiale.

De aceea:

– Înainte de începerea lucrărilor asiguraţi un spaţiu de montaj suficient.– Acordaţi atenţie ordinii şi curăţeniei la locul de montaj. Componentele libere stivuite sau

împrăştiate sau sculele constituie surse de accidentare.– Demontaţi şi remontaţi componentele în conformitate cu prescripţiile. Respectaţi cuplurile

de strângere prescrise pentru şuruburi.

Agitator electric RE 89vario român

Nr. articol ■vezi identificarea

RO–31

Page 32: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

AVERTIZARE!

Pericol de rănire prin utilizarea pieselor de schimb greşite!Prin utilizarea pieselor de schimb greşite sau defectuoase pot apărea pericole pentru per-sonal, precum şi deteriorări, funcţionări defectuoase sau defecțiuni totale.

– Folosiţi numai piese de schimb originale de la Krautzberger sau piese de schimb apro-bate de Krautzberger.

– Dacă aveţi neclarităţi contactaţi întotdeauna service-ul nostru.

ATENŢIE!

Pericol de accidentare prin aer comprimat!Scăparea necontrolată a aerului comprimat poate duce la răniri grave!

– Înaintea tuturor lucrărilor la utilaj, se vor conecta toate conductele de aer comprimat şieventual se vor aerisi.

ATENŢIE!

Pericol de rănire la marginile ascuțite!Marginile și colțurile ascuțite ale componentelor pot provoca zgârieturi și tăieturi la nivelulpielii.

De aceea:

– Fiţi atenţi atunci când lucraţi la sau în apropierea marginilor și colțurilor ascuțite.– Dacă aveți îndoieli, purtați mănuși de protecție.

AVERTIZARE!

Pericol pentru sănătate prin utilizarea de lubrifianți greşiţi!Lubrifianții greşiţi în sectorul alimentar şi farmaceutic pot reprezenta un risc pentru sănătate.

– La utilizarea în domeniul alimentar şi farmaceutic, utilizaţi pentru lubrifiere numai uleiuriadecvate pentru domeniul alimentar, din clasa de vâscozitate HL 32.

8.2 Planul de întreţinere curentăIntervalele de întreţinere curentă depind de modul de exploatare şi de condiţiile ambiante. Ele nupot fi prescrise, ci trebuie determinate în timpul exploatării. Intervalele de timp enumerate în conti-nuare nu trebuie depăşite în acest context. Dacă aveţi neclarităţi contactaţi întotdeauna departa-mentul nostru de relații cu clienții.

Instrucţiuni de utilizare T-Dok-064-RO-Rev.3

[email protected], www.krautzberger.com RO–32

Page 33: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

Intervalul Lucrarea de întreţinere curentăÎnainte de fiecarepunere în funcţiune

Verificaţi cablurile electrice şi cablul de pământare cu privire la deteriorărişi la fixarea fermă.

În exploatare Acordaţi atenţie zgomotelor anormale sau vibraţiilor.

După fiecare utilizare Curăţaţi agitatorul ( Ä Capitolul 8.3 „Curăţarea” de la pagina 34).

Verificaţi conectarea corectă a conexiunii de legare la pământ ( Ä Capi-tolul 6.5 „Conectarea agitatorului electric” de la pagina 22).

În caz de necesitate Curăţaţi carcasa motorului trifazic.

Lunar Verificaţi îmbinările filetate ale arborelui–agitatorului, arborelui–cuplajuluişi lagărelor–cuplajului.

Semestrial Verificaţi inelul cu şanţ cu privire la deteriorări şi, dacă este cazul, înlocuiţi-l ( Ä Capitolul 8.4 „Schimbarea inelului cu şanţ” de la pagina 35).

La fiecare 5000 deore de funcţionare

Solicitaţi înlocuirea lagărelor de către firma Krautzberger (pentru datele decontact, consultaţi ultima pagină).

Motorul trifazic al agitatorului electric nu necesită întreţinere curentă.

Agitator electric RE 89vario român

Nr. articol ■vezi identificarea

RO–33

Page 34: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

8.3 Curăţarea

AVERTIZARE!

Pericol de vătămare din cauza curăţării necorespunzătoare!Curăţarea cu agenţii de curăţare greşiţi poate cauza vătămări grave.

De aceea:

– Respectaţi fişele de date de siguranţă ale producătorului fluidelor.– Respectaţi fişele de date de siguranţă ale producătorului agentului de curăţare.– Nu utilizaţi agenţi de curăţare halogenizaţi.

INDICAŢIE!

Daune materiale prin impurităţi!Aderenţele la paleta amestecătoare sau arborele de agitare pot duce la dezechilibre sau blo-care.

Impurităţile la componentele transmisiei pot afecta evacuarea căldurii.

De aceea:

– Curăţaţi întregul agitator după utilizare.

1. Deconectaţi alimentarea cu energie. În acest scop, rotiţi comutatorul principal al agitatoruluiîn poziţia „0”.

AVERTIZARE!

Pericol de vătămare prin sarcinile grele!În funcţie de agitator şi de capacul recipientului, este posibil ca masa totală să fie mare.

– Dacă este cazul, executaţi operaţiunile de ridicare în doi.

2. Demontaţi agitatorul cu capacul recipientului. Consultaţi, dacă este cazul, manualul deexploatare al recipientului sau al dispozitivului de ridicare.

3. Curăţaţi agitatorul cu mijloace de curăţare adecvate.

Instrucţiuni de utilizare T-Dok-064-RO-Rev.3

[email protected], www.krautzberger.com RO–34

Page 35: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

8.4 Schimbarea inelului cu şanţ1. Curăţaţi agitatorul ( Ä Capitolul 8.3 „Curăţarea” de la pagina 34).

2. Demontaţi agitatorul ( Ä Capitolul 6.6 „Demontarea agitatorului” de la pagina 25).

Fig. 9: Schimbarea inelului cu şanţ

3. Extrageţi inelul cu şanţ ( Fig. 9/1) din carcasa transmisiei ( Fig. 9/2).

4.

AVERTIZARE!

Pericol de rănire prin utilizarea pieselor de schimb greşite!

Introduceţi noul inel cu şanţ ( Fig. 9/1) în carcasa transmisiei ( Fig. 9/2). Ţineţi cont dedirecţia de montare.

8.5 Demontarea şi montarea agitatoruluiDemontarea

1. Curăţaţi agitatorul ( Ä Capitolul 8.3 „Curăţarea” de la pagina 34).

Fig. 10: Demontarea agitatorului

2. Deşurubaţi şi scoateţi ştiftul filetat ( Fig. 10/3).

3. Detaşaţi agitatorul ( Fig. 10/2) de pe arbore ( Fig. 10/1).

Agitator electric RE 89vario român

Nr. articol ■vezi identificarea

RO–35

Page 36: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

Montarea

1. Împingeţi agitatorul ( Fig. 10/2) pe arbore ( Fig. 10/1).

2. Înşurubaţi agitatorul ( Fig. 10/2) ferm cu ştiftul filetat ( Fig. 10/3).

Instrucţiuni de utilizare T-Dok-064-RO-Rev.3

[email protected], www.krautzberger.com RO–36

Page 37: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

9 DefecţiunilePersonal:n Personal de specialitaten Specialistul electrician

9.1 Tabelele de defecţiuni

În cazul în care o defecţiune nu este menţionată în următorul tabel, respectiv nu poate firemediată prin măsurile descrise, luaţi legătura cu departamentul de relaţii cu clienţii.

INDICAŢIE!

Toate măsurile de remediere a defecţiunilor pot fi efectuate numai de către personalul auto-rizat.

Tabelul general de defecţiuni

Eroare Cauză RemediereAgitatorul nu se roteşte Motorul trifazic defect Verificaţi motorul trifazic şi repa-

raţi-l, dacă este cazul.

Sensul de rotaţie al agitato-rului este greşit

Conexiunea electromotoruluigreşită

Conectaţi motorul electric corect( Ä Capitolul 6.5.1 „Schemele deconexiuni şi denumirile clemelor”de la pagina 23).

Zgomote de funcţionareneobişnuite

Lagăr defect Schimbaţi lagărul.

Lichidul nu este amestecat Agitatorul este uzat. Agitatorulnu este adecvat.

Înlocuiţi agitatorul. Utilizaţi unagitator adecvat.

Lichidul este amestecat nesa-tisfăcător

Geometrie nefavorabilă a agi-tatorului

Utilizaţi un agitator adecvat.

Tabelul de defecţiuni al motorului trifazic

Eroare Cauză RemediereMotorul nu porneşte Siguranţă deteriorată prin

suprasarcinăÎnlocuiţi siguranţele cu unelesimilare şi corect dimensionate.

Deschiderea comutatoruluiprin suprasarcină

Verificaţi comutatorul şi resetaţi-l.

Agitator electric RE 89vario român

Nr. articol ■vezi identificarea

RO–37

Page 38: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

Eroare Cauză RemedierePuterea prezentă este insufi-cientă

Verificaţi, dacă puterea necesarăcorespunde cu puterea indicatăpe plăcuţa de fabricaţie a moto-rului.

Conexiunile nu sunt corecte Verificaţi, dacă racordurile cores-pund cu schema de conexiuni amotorului.

Defecţiune mecanică Verificaţi, dacă motorul şi agita-torul pot rula liber. Verificaţilagărul şi lubrifiantul.

Scurtcircuit în stativ Motorul trebuie rebobinat.

Rotorul este defect Verificaţi, dacă tijele sau inelelesunt întrerupte, dacă este cazulînlocuiţi rotorul.

O fază este întreruptă Verificaţi cablul de conexiune.

Suprasarcină Reduceţi solicitarea.

Tensiunea este prea scăzută Asiguraţi-vă, că motorul este ali-mentat cu tensiunea corectă(consultaţi plăcuţa de fabricaţie).

Motorul nu ajunge la vitezanominală sau are timpi deaccelerare prea lungi, res-pectiv un consum prea mare

Cădere de tensiune în con-ductor

Verificaţi conexiunile. Verificaţidimensionarea corectă a cablu-rilor.

Inerţie prea mare Verificaţi dimensionarea moto-rului.

Rotorul este defect Verificaţi starea cuştii rotorului,dacă este cazul, înlocuiţi rotorul.

Motorul se supraîncălzeştepe parcursul solicitării

Suprasarcină Reduceţi solicitarea.

Nervurile de răcire şi/saucapacul ventilatorului suntînfundate cu murdărie

Eliberaţi deschiderile de ventilaţieşi asiguraţi un debit de aer con-stant în motor.

Motorul ar putea avea o fazăîntreruptă

Verificaţi dacă toate cablurilesunt conectate ferm şi corect.

O fază a bobinei la pământare Verificaţi înfăşurarea şi remediaţidefecţiunea.

Tensiune asimetrică a fazelorla motor

Verificaţi tensiunea de reţea şicompensaţi din nou solicitarea.

Regim funcţional prea solici-tant sau intermitenţă

Utilizaţi motorul în regimul func-ţional indicat pe plăcuţa de fabri-caţie.

Sensul de rotaţie greşit Succesiunea greşită a fazelor Inversaţi două faze.

Deschiderea dispozitivului deprotecţie

Motorul ar putea avea o fazăîntreruptă

Verificaţi conductorul de reţea.

Instrucţiuni de utilizare T-Dok-064-RO-Rev.3

[email protected], www.krautzberger.com RO–38

Page 39: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

Eroare Cauză RemediereRacord incorect Consultaţi schema de conexiuni

a racordurilor şi plăcuţa cu indi-caţiile referitoare la putere.

Suprasarcină Comparaţi cu datele de peplăcuţa de fabricaţie, dacă estecazul, reduceţi solicitările

Vibraţii anormale Motorul nu este aliniat Aliniaţi motorul cu agitatorul.

Conexiunea sau discul nu suntechilibrate

Echilibraţi conexiunea.

Lagăr defect Înlocuiţi lagărul.

Motorul este compensat în altmod faţă de conexiune(jumătate de pană - pană)

Compensaţi conexiunea cujumătatea de pană.

Motor trifazic, care funcţio-nează cu o fază întreruptă

Verificaţi fazele şi refaceţi sis-temul trifazic

Un joc prea mare al lagărelor Alternativ:

n Înlocuiţi lagăruln Înlocuiţi protecţian Lăsaţi mai mult loc la fixarea

lagărului

Zgomote anormale Ventilatorul atinge capaculventilatorului

Îndepărtaţi contactul.

Lagăr defect Înlocuiţi lagărul.

Lagărul se încălzeşte preaputernic

Motorul este montat greşit Verificaţi dacă forma constructivăa motorului este adecvată pentrumontajul executat.

Cureaua tensionată excesiv Reduceţi tensionarea curelei.

Discurile sunt prea departe deopritorul arborelui

Aduceţi discul mai aproape deopritorul arborelui de la motor.

Diametrul discului este preamic

Utilizaţi discuri mai mari.

Aliniere greşită Corectaţi alinierea motorului şi aagitatorului.

Lubrifiant insuficient Menţineţi cantitatea corectă delubrifiant în lagăre.

Lubrifiantul este uzat saumurdar

Îndepărtaţi lubrifiantul vechi,curăţaţi lagărele cu atenţie şiungeţi-le cu lubrifiant nou.

Lubrifiant excesiv Reduceţi cantitatea de lubrifiant.Lagărul nu trebuie să fie umplutmai mult de jumătate.

Agitator electric RE 89vario român

Nr. articol ■vezi identificarea

RO–39

Page 40: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

Eroare Cauză RemediereSuprasolicitarea lagărului Verificaţi alinierea şi eventualele

forţe de împingere radiale şi/sauaxiale.

Bilele şi inelul rulmentuluidefecte

Înlocuiţi lagărul.

9.2 Relații cu clienții

Krautzberger GmbH

Asistenţă clienţi

Stockbornstr. 13

65343 Eltville am Rhein

+49 6123 - 698151

[email protected]

Instrucţiuni de utilizare T-Dok-064-RO-Rev.3

[email protected], www.krautzberger.com RO–40

Page 41: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

10 Piese de schimb

– Folosiţi numai piese de schimb originale de la Krautzberger sau piese de schimb apro-bate de Krautzberger.

– Dacă aveţi neclarităţi contactaţi întotdeauna departamentul nostru de relații cu clienții.

Comanda pieselor de schimb - generalităţi

Pentru facilitarea comenzii de piese de schimb, specificați următoarele:

– Număr de serie– Tip / Denumire produs– Denumire– Numărul articolului conform listei pieselor de schimb– Cantitatea– tipul de expediere dorit (poştă, feroviar, maritim, aerian, expres)– Adresa de expediere

O listă completă a pieselor de schimb este disponibilă pe pagina de Internet a companieiKrautzberger GmbH:

www.krautzberger.de

Agitator electric RE 89vario român

Nr. articol ■vezi identificarea

RO–41

Page 42: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

11 AccesoriiPentru agitatorul electric stau la dispoziţie numeroase accesorii. Pentru mai multe informaţii vizi-taţi-ne pe internet (www.krautzberger.com) sau luaţi legătura cu furnizorul de specialitate, consul-tantul Krautzberger sau serviciul nostru intern. În continuare unele exemple:

n Sonde nivel de umpleren Componente pentru măsurarea vitezein Dispozitive de pomparen Recipiente nepresurizate și aflate sub presiunen Paleta de amestecare de diferite formen etc.

Instrucţiuni de utilizare T-Dok-064-RO-Rev.3

[email protected], www.krautzberger.com RO–42

Page 43: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

12 Demontarea și eliminarea12.1 SecuritateaPersonal:n Personal de specialitaten Specialistul electrician

Echipamentul de protecţie:

Alegerea echipamentului de protecţie depinde de condiţiile de montaj de la faţa locului și de fluidulutilizat al operatorului. Pentru alegerea corectă a echipamentului de protecție, trebuie respectateprevederile specifice valabile de securitate, prevenirea accidentelor, securitate în munca şi pro-tecţie a mediului și indicațiile din fișa cu date de securitate ale producătorului fluidului injectat.

12.2 Demontarea

PERICOL!

Pericol de moarte cauzat de curentul electric!În cazul contactului cu componentele aflate sub tensiune, există pericol iminent de moarte.Componentele electrice pot efectua mişcări necontrolate şi pot cauza vătămări grave!

De aceea:

– Permiteţi executarea lucrărilor la instalaţia electrică numai specialiştilor electricieni.– Înainte de a începe procesul de demontare, deconectaţi alimentarea electrică şi opriţi-o

definitiv.

Înainte de începerea demontării:

n Deconectaţi dispozitivul şi asiguraţi-l împotriva reconectării.n Separaţi fizic întreaga alimentare cu energie, descărcaţi energiile reziduale stocate.n Îndepărtați materialele utilizate în exploatare şi cele auxiliare precum şi restul materialelor de

prelucrare şi eliminaţi-le ecologic.

În final curăţaţi corect subansamblele şi componentele şi demontaţi-le cu respectarea prevederilorlocale valabile privind protecţia muncii şi mediului.

Agitator electric RE 89vario român

Nr. articol ■vezi identificarea

RO–43

Page 44: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

12.3 Eliminarea

MEDIU!

Pericol pentru mediu şi eliminarea greşită!Prin eliminarea greşită pot apărea pericole pentru mediu.

– Eliminaţi deşeurile electronice, componentele electronice, lubrifianţii şi alte materialeauxiliare la întreprinderile specializate autorizate.

– Eliminaţi bateriile, acumulatorii şi uleiurile la întreprinderile specializate autorizate.– În caz de dubii, solicitaţi informaţii privind eliminarea ecologică la autoritatea comunală

locală sau întreprinderile specializate cu eliminarea.

Instrucţiuni de utilizare T-Dok-064-RO-Rev.3

[email protected], www.krautzberger.com RO–44

Page 45: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

13 Date tehniceMotorul de acţionare - reductorul de reglaj

Denumire Numărarticol

Turaţia (min-1) Cuplul (Nm) Reducţia

RE89vario I 080-3841 40 - 400 25 - 2,5 1:10

RE89vario I 080-4018 40 - 400 25 - 2,5 1:10

RE89vario II 080-3842 80 - 800 12 - 1,2 1:10

RE89vario II 080-4019 80 - 800 12 - 1,2 1:10

RE89vario III 080-3843 5 - 50 600 - 60 1:10

RE89vario IV 080-3844 10 - 100 300 - 30 1:10

RE89vario V 080-5487 20 - 200 150 - 15 1:10

RE89vario V 080-9247 12,5 - 125 58 - 5,8 1:10

Denumire Numărarticol

Puterea (kW) Tensiunea (V) Frecvenţa(Hz)

Varianta de exe-cuţie - reci-pientul de mate-rial

RE89vario I 080-3841 0,12 230/440 50 presurizat

RE89vario I 080-4018 0,12 230/440 50 depresurizat

RE89vario II 080-3842 0,12 230/440 50 presurizat

RE89vario II 080-4019 0,12 230/440 50 depresurizat

RE89vario III 080-3843 0,37 80 60 depresurizat

RE89vario IV 080-3844 0,37 80 60 depresurizat

RE89vario V 080-5487 0,09 230/440 50 depresurizat

RE89vario V 080-9247 0,09 230/440 50 depresurizat

Paleta de amestecare

Descriere Valoare Unitate

Diametrele paletelor de amestecare utilizabile 120 – 260 mm

Marcaj Ex

Informaţie Denumire Număr articol MarcajMarcaj Ex RE89vario I 080-3841 e II T3

RE89vario I 080-4018

RE89vario II 080-3842

RE89vario II 080-4019

RE89vario III 080-3843

Agitator electric RE 89vario român

Nr. articol ■vezi identificarea

RO–45

Page 46: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

Informaţie Denumire Număr articol MarcajRE89vario IV 080-3844

RE89vario V 080-5487 fără

RE89vario VI 080-9247

13.1 Dimensiuni

Fig. 11: Dimensiuni

Lungimea totală a agitatorului depinde de arborele angrenajului respectiv de agitare.

Instrucţiuni de utilizare T-Dok-064-RO-Rev.3

[email protected], www.krautzberger.com RO–46

Page 47: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

14 Declaraţia de încorporare

Fig. 12: Declaraţia de încorporare

Agitator electric RE 89vario român

Nr. articol ■vezi identificarea

RO–47

Page 48: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

15 Note______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

Instrucţiuni de utilizare T-Dok-064-RO-Rev.3

[email protected], www.krautzberger.com RO–48

Page 49: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

Agitator electric RE 89vario român

Nr. articol ■vezi identificarea

RO–49

Page 50: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

16 IndexAAdministrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

CCalificarea utilizatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Cote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Curăţarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

DDepozitarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Descrierea funcţionării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Dezinstalarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

EEchipament de protecţie personală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Echipamentul de protecţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Eroare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

FFişa de dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

IIndicaţiile referitoare la securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

LLivrarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

MMașină completă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

NNumăr produs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

PPachetul de livrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Personalul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

RReciclarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Relații cu clienții . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

SSănătate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Simbolurile

din instrucţiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Instrucţiuni de utilizare T-Dok-064-RO-Rev.3

[email protected], www.krautzberger.com RO–50

Page 51: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

UUtilizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Utilizarea greşită . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Agitator electric RE 89vario român

Nr. articol ■vezi identificarea

RO–51

Page 52: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării
Page 53: T-Dok-064, 3, ro RO€¦ · în aceste instrucţiuni de exploatare nu constituie o sursă potenţială de aprindere cu excepţia încărcării electrostatice . Prin respectarea echilibrării

© Krautzberger GmbH 2017

Krautzberger GmbHStockbornstraße 13D-65343 Eltville am Rhein

Hotline: +49 (0) 6123 698-222Centrala: +49 (0) 6123 698-0Telefax: +49 (0) 6123 698-200E-mail: [email protected]: www.krautzberger.com

© Krautzberger GmbH 2017