STIHL FS 89, 89 R

40
STIHL FS 89, 89 R Instrucţiuni de utilizare 2 - 39

Transcript of STIHL FS 89, 89 R

Page 1: STIHL FS 89, 89 R

STIHL FS 89, 89 R

Instrucţiuni de utilizare2 - 39

Page 2: STIHL FS 89, 89 R

Cuprins1 Despre acest manual de utilizare................22 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru33 Combinaţii permise de unealtă tăietoare,

apărătoare, mâner, centură...................... 124 Ataşarea mânerului bimanual................... 135 Ataşarea mînerului circular....................... 156 Reglarea cablului de acceleraţie...............167 Ataşarea inelului de tracţiune....................168 Ataşarea apărătorii....................................179 Ataşarea uneltei tăietoare......................... 1810 Combustibil............................................... 2111 Alimentarea cu combustibil....................... 2112 Aplicarea centurii...................................... 2213 echilibraţi utilajul........................................2314 Pornirea / oprirea motorului...................... 2515 Transportarea utilajului............................. 2716 Instrucţiuni de funcţionare.........................2917 Înlocuirea filtrului de aer............................3018 Reglarea carburatorului............................ 3019 Bujia.......................................................... 3020 Funcţionarea motorului............................. 3121 Lubrifierea mecanismului.......................... 3122 Depozitarea utilajului.................................3223 Ascuţirea uneltelor tăietoare metalice.......3224 Întreţinerea capului cositor........................3225 Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire.......... 3426 Minimizarea uzurii şi evitarea pagubelor...3527 Componente principale............................. 3628 Date tehnice..............................................3729 Instrucţiuni pentru reparaţii....................... 3830 Colectarea deşeurilor................................3831 Declaraţie de conformitate EU.................. 38

Stimată cumpărătoare, stimate cumpărător,

vă mulţumim că aţi ales un produs de calitate alfirmei STIHL.

Acest produs a fost obţinut prin metode modernede prelucrare, la care s-au adăugat măsuri spo‐rite de asigurare a calităţii. Am depus toate efor‐turile pentru a ne asigura că acest aparat vacorespunde cerinţelor dumneavoastră şi că îlputeţi utiliza fără probleme.

Pentru informaţii cu privire la aparatul dumnea‐voastră, vă rugăm să vă adresaţi dealerului dvs.sau direct, societăţii noastre de distribuţie.

Al dvs.

Dr. Nikolas Stihl

1 Despre acest manual deutilizare

1.1 SimboluriSimbolurile amplasate pe utilaj sunt explicate înacest manual de utilizare.

În funcţie de utilaj şi de echipament, pe aparatpot fi amplasate următoarele simboluri.

Rezervor de combustibil; amestec decombustibil din benzină şi ulei demotorAcţionarea ventilului de decompre‐siune

Pompă manuală de combustibil

Acţionaţi pompa manuală de combus‐tibil

Tub de unsoare

Ghidajul aerului de aspiraţie: regimde vară

Ghidajul aerului de aspiraţie: regimde iarnă

Încălzire mâner

română

2 0458-460-5521-B

© AN

DR

EAS STIHL AG

& Co. KG

20210458-460-5521-B. VA0.F21.

Tipărit pe hârtie albă netratată chimic cu clor.

În compoziţia cernelurilor intră uleiuri din plante, hârtia este reciclabilă.

Manual de utilizare original

0000007281_011_RO

Page 3: STIHL FS 89, 89 R

1.2 Simbolizarea paragrafelor

AVERTISMENT

Avertisment cu privire la pericolul de accident şirănire, precum şi pericolul unor pagube materialesemnificative.

INDICAŢIE

Avertisment cu privire la avarierea utilajului saucomponentelor individuale.

1.3 Dezvoltare tehnicăSTIHL se preocupă în mod constant de îmbună‐tăţirea tuturor maşinilor şi utilajelor; prin urmarene rezervăm dreptul de a efectua modificări înprogramul de livrare în ceea ce priveşte forma,tehnologia şi echiparea.

Prin urmare nu pot fi ridicate pretenţii cu privire lainformaţiile şi figurile din acest manual de utili‐zare.

2 Instrucţiuni de siguranţă şitehnica de lucru

La utilizarea acestui motoutilaj seimpun măsuri speciale de siguranță,deoarece se lucrează cu o turațiefoarte mare a uneltei tăietoare.Manualul de utilizare se va citi înîntregime cu atenţie înaintea puneriiîn funcţiune şi se va păstra în sigu‐ranţă pentru a fi utilizat ulterior.Nerespectarea instrucţiunilor de utili‐zare prezintă pericol letal.

Se vor respecta normele de siguranţă specificeţării respective, de ex. cele emise de asociaţiileprofesionale, casele de asigurări sociale, autori‐tăţile însărcinate cu protecţia muncii şi altele.

În cazul în care se lucrează cu motoutilajul pen‐tru prima dată: Se solicită vânzătorului sau per‐soanelor de specialitate explicaţii referitoare lafuncţionarea în siguranţă – sau se participă la uncurs de instruire.

Minorilor nu le este permisă folosirea motoutilaju‐lui – cu excepţia tinerilor peste 16 ani, care seinstruiesc sub supraveghere.

Copiii, animalele şi persoanele privitoare trebuiesă păstreze distanţa.

În cazul neutilizării, utilajul se va depozita în aşafel încât să nu pună în pericol nici o persoană.Motoutilajul se va asigura împotriva accesuluineautorizat.

Utilizatorul este responsabil pentru accidentelesau pericolele apărute faţă de alte persoane saude lucrurile aparţinând acestora.

Motoutilajul va fi înmânat sau împrumutat numaiacelor persoane, care au cunoştinţe despremodelul respectiv şi utilizarea lui – întodeauna seva înmâna şi manualul de utilizare.

Întrebuinţarea motoutilajelor cu emisie prin ultra‐sunete poate fi limitată temporar atât prin hotă‐râri naţionale, cât şi locale.

Persoanele care întrebuinţează utilajul trebuie săfie odihnite, sănătoase şi în formă fizică bună.

În cazul când vi s-a recomandat evitarea solicită‐rii din motive de sănătate, adresaţi-vă unui medicpentru a afla dacă este posibil să se utilizezemotoutilajul.

Numai pentru purtătorii de by-pass: Sistemul deaprindere al acestui utilaj produce un câmp slabelectromagnetic. Nu putem exclude completinfluenţa asupra tipurilor individuale de stimula‐toare cardiace. Pentru a evita riscurile din punctde vedere al sănătăţii, STIHL vă recomandă săvă adresaţi medicului personal şi producătoruluide stimulator cardiac.

După administrarea de alcool, medicamente careinfluenţează capacitatea de reacţie sau drogurieste interzisă utilizarea motoutilajului.

Motoutilajul – în funcţie de uneltele tăietoare afe‐rente – se utilizează numai la cositul ierbii pre‐cum şi la tăierea vegetaţiei sălbatice, arbuştilor,desişurilor, tufişurilor, pomişorilor sau altele simi‐lare.

Motoutilajul nu se va utiliza în alte scopuri – peri‐col de accidente!

Se vor monta numai piesele sau accesoriile caresunt aprobate de STIHL şi destinate acestuimotoutilaj sau piese similare din punct de vederetehnic. Pentru orice nelămurire adresaţi-vă unuiserviciu de asistenţă tehnică. Se vor utilizanumai scule şi accesorii de calitate. În caz con‐trar apare pericolul accidentării sau avarieriimotoutilajului.

STIHL vă recomandă utilizarea sculelor şi aaccesoriilor originale STIHL. Datorită caracteristi‐cilor lor, acestea sunt optime pentru produs şicorespund cerinţelor utilizatorului.

Asupra utilajului nu se va executa nici o modifi‐care – în caz contrar ar putea fi periclitată sigu‐ranţa. STIHL îşi declină răspunderea pentruleziuni asupra persoanelor şi daunele provocate

2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru română

0458-460-5521-B 3

Page 4: STIHL FS 89, 89 R

bunurilor, cauzate de folosirea utilajelor ataşabileneaprobate de STIHL.

Pentru curăţarea utilajului nu întrebuinţaţicurățător de mare presiune. Jetul puternic deapă poate avaria componentele utilajului.

Apărătoarea motoutilajului nu poate proteja utili‐zatorul de toate obiectele (pietre, sticlă, sârmăetc.) antrenate în mişcare centrifugă de cătreunealta tăietoare. Aceste obiecte pot ricoşaoriunde şi pot nimeri utilizatorul.

2.1 Îmbrăcămintea și echipamentulÎmbrăcămintea şi echipamentul se vor purta înconformitate cu prevederile.

Îmbrăcămintea trebuie să fie adaptatăscopului și să fie confortabilă. Îmbră‐cămintea trebuie să fie strâmtă – cos‐tum combinat, fără manta de lucruNu se poartă îmbrăcăminte care sepoate agăța de lemn, mărăciniș saude piesele utilajului aflate în mișcare.Nu purtaţi şaluri, cravată şi bijuterii.Părul lung se va strânge şi asiguraastfel încât să fie peste umeri.Purtaţi cizme de protecţie cu talpăaderentă, anti-alunecare şi ştaif deoţel.

Numai la utilizarea capetelor cositoare seacceptă alternativ încălţăminte rezistentă cutalpă aderentă, anti-alunecare.

AVERTISMENT

Pentru reducerea riscului de leziuni laochi, purtaţi ochelari de protecţie cuaplicare strânsă conform standarduluiEN 166. Aveţi grijă la corecta aşezarea ochelarilor de protecţie.

Purtaţi mască de protecţie şi aveţi grijă la aşeza‐rea corectă. Masca de protecţie nu reprezintă oprotecţie suficientă pentru ochi.

Purtaţi o protecţie fonică "personală" –de ex. antifoane pentru protecţia auzului.

Purtaţi cască de protecţie în timpul lucrărilorforestiere, în vegetaţie înaltă şi în locurile undeexistă pericolul căderii obiectelor.

Purtaţi mănuşi de protecţie confecţio‐nate din material rezistent (spreexemplu din piele).

STIHL oferă un program cuprinzător în privinţaechipamentului personal de protecţie.

2.2 Transportul motoutilajului

002B

A07

9 K

N

Întotdeauna se opreşte motorul.

Motoutilajul se va ţine de centură sau de tijă,echilibrându-se.

Aplicaţi protecţie contra atingerii la transportuluneltelor tăietoare metalice, chiar şi în cazul unordeplasări mai scurte – vezi şi "Transportul utilaju‐lui".

Nu atingeţi piesele fierbinţi ale utilaju‐lui şi mecanismul – Pericol de arsuri!

În vehicule: motoutilajul se asigură contra răstur‐nării, deteriorării şi scurgerii combustibilului.

2.3 Alimentarea cu combustibilBenzina este extrem de inflamabilă –ţineţi-o la distanţă de flacără – nu răs‐turnaţi combustibilul – nu fumaţi.

Opriţi motorul înaintea alimentării cu combustibil.

Nu alimentaţi atâta timp cât motorul este încăfierbinte – combustibilul se poate revărsa – peri‐col de incendiu!

Capacul rezervorului se deschide cu precauţiepentru ca suprapresiunea să scadă încet şi să nuse stropească cu combustibil.

Alimentarea se va executa numai în spaţii bineaerisite. Dacă s-a scurs combustibil, curăţaţi ime‐diat motoutilajul – combustibilul nu are voie să

română 2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru

4 0458-460-5521-B

Page 5: STIHL FS 89, 89 R

atingă îmbrăcămintea, altfel aceasta se vaschimba imediat.

După alimentare, capacul rezervoru‐lui se înşurubează cât mai strânsposibil.

Astfel se va reduce riscul desfacerii capaculuirezervorului din cauza vibraţiei motorului şi ascurgerii combustibilului.

Atenţie la neetanşeităţi – dacă se revarsă com‐bustibil, nu porniţi motorul – pericol mortal dincauza arsurilor!

2.4 Înaintea porniriiSe verifică starea sigură de funcţionare a utilaju‐lui, conform instrucţiunilor – atenţie la capitolulcorespunzător din manualul de utilizare:– Verificaţi sistemul de combustibil în privinţa

etanşeităţii, în special piesele vizibile cumsunt, spre exemplu, capacul rezervorului,racordurile de conductă, pompa de combusti‐bil (numai la motoutilaje cu pompă de combus‐tibil). În cazul unor neetanşări sau avarieri, nuporniţi motorul – pericol de incendiu! Înainteapunerii în funcţiune, utilajul va fi supus revizieide către un serviciu de asistenţă tehnică

– combinaţia de unealtă tăietoare, apărătoare,mâner şi centură trebuie să fie aprobată şitoate componentele trebuie să fie montatecorespunzător

– Tasta de oprire trebuie să permită apăsareauşoară

– Pârghia clapetei de şoc, blocatorul pârghiei deacceleraţie şi pârghia de acceleraţie trebuie săfie uşor accesibile – pârghia de acceleraţie tre‐buie să se retragă automat în poziţia de mersîn gol. La apăsarea simultană a blocatoruluipârghiei de acceleraţie şi pârghiei de accelera‐ţie, pârghia clapetei de şoc trebuie să seretragă din poziţiile g şi < în poziţia de func‐ţionare F

– Se verifică locaşul fix al fişei cablului de aprin‐dere – în cazul în care fişa nu este bine fixatăse pot produce scântei care aprind amesteculcombustibil-aer – pericol de incendiu!

– Unealta tăietoare sau unealta ataşabilă: mon‐taj corect, poziţie fixă şi stare ireproşabilă

– Dispozitivele de protecţie (de exemplu apără‐toarea uneltei tăietoare, discul mobil) se veri‐fică dacă prezintă deteriorări, respectiv uzură.Piesele avariate se înlocuiesc. Utilajul nu seva utiliza cu apărătoarea avariată sau cu dis‐cul mobil uzat (dacă inscripţia şi săgeţile numai sunt lizibile)

– nu se execută nicio modificare la dispozitivelede comandă și siguranță

– mânerele se menţin curate şi uscate, se înde‐părtează uleiul şi murdăria – important pentrudirijarea mai sigură a motoutilajului

– Centura şi mânerul(ele) se ajustează cores‐punzător mărimii corpului. Respectaţi capitolul"Aplicarea centurii – echilibrarea utilajului"

Motoutilajul se utilizează numai când se găseşteîn stare sigură de funcţionare – pericol de acci‐dent!

Pentru cazul de urgenţă la utilizarea centurilor:exersaţi debarasarea rapidă de utilaj. În timpulexercițiilor nu aruncați utilajul pe sol pentru aevita defectarea acestuia.

2.5 Pornirea motoruluiSe execută la o distanţă de minimum 3 metri faţăde locul alimentării – nu în spaţii închise.

Numai pe teren uniform, adoptaţi o poziţie stabilăşi sigură, apucaţi bine motoutilajul – scula tăie‐toare nu are voie să atingă niciun obiect şi nicisolul, pentru că, la pornire, acestea pot fi antre‐nate în mişcare de rotaţie.

Motoutilajul va fi operat numai de către o singurăpersoană – pe o circumferinţă de 15 m nu auvoie să se afle alte persoane – nici la pornire –prin obiectele proiectate în exterior – Pericol derănire!

Evitaţi contactul cu unealta tăietoare– Pericol de rănire!

Motorul nu se demarează "manual" –pornirea se va face după cum estedescris în manualul de utilizare.Unealta tăietoare se mişcă în conti‐nuare la scurt timp după eliberareapârghiei de acceleraţie – efect deinerţie!

La verificarea mersului în gol: Odată cu elibera‐rea pârghiei de acceleraţie – unealta tăietoaretrebuie să se oprească la mers în gol.

Materialele uşor inflamabile (de ex. şpan delemn, coajă de copac, iarbă uscată, combustibil)se vor ţine la distanţă de gazele de ardere fier‐binţi şi de toba fierbinte de eşapament – pericolde incendiu!

2.6 Ținerea și manevrarea utilajuluiMotoutilajul se ține întotdeauna ferm cu ambelemâini de mânere.

Asiguraţi întotdeauna o poziţie sigură şi stabilă.

2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru română

0458-460-5521-B 5

Page 6: STIHL FS 89, 89 R

2.6.1 La variantele cu mâner bimanual

002B

A05

5 K

N

Mâna dreaptă pe mânerul de operare şi mânastângă pe mânerul tubular.

2.6.2 La variantele cu mâner circular

002B

A08

0 K

N

La variantele cu mâner circular şi cu mâner cir‐cular cu cadru (limitator în trepte), mâna stângăse aşează pe mânerul circular, mâna dreaptă pemânerul de operare – chiar şi la stângaci.

2.7 În timpul lucruluiAsiguraţi întotdeauna o poziţie sigură şi stabilă.

În cazul unui pericol iminent, respectiv în caz deurgență, opriți imediat motorul – apăsați tasta deoprire.

15m (50ft)

Materialele antrenate în mișcare centrifugă și pro‐iectate pot produce accidente într-o arie extinsădin jurul locului de desfășurare a activității, motivpentru care nu este permisă staționarea altorpersoane pe o rază de 15 m. Această distanță seva păstra și față de obiecte (vehicule, ferestre) –pericol de daune materiale! Chiar şi la distanţede peste 15 m nu poate fi exclusă expunerea lapericol.

Atenţie la mersul în gol ireproşabil al motorului,pentru ca, la eliberarea pârghiei de acceleraţie,unealta tăietoare să nu se mai rotească.

Verificați, respectiv corectați reglajul la mers îngol la intervale periodice. Dacă totuşi unealta

tăietoare se roteşte la mers în gol apelaţi la ser‐viciul de asistenţă tehnică pentru reparație.STIHL vă recomandă serviciul de asistenţă teh‐nică STIHL.

Atenție la polei, umezeală, zăpadă, remorci,teren neuniform etc. – Pericol de alunecare!

Atenţie la obstacole – cioturi de copaci, rădăcini– Pericol de împiedicare!

Lucraţi numai din poziţie verticală, niciodată nuvă poziţionaţi în locuri instabile, pe o scară saupe o platformă de lucru.

Este necesară o atenţie mărită şi precauţie lapurtarea căştii de protecţie auditivă – deoarecepercepţia pericolului prin zgomote (ţipete, tonuride semnalizare etc.) este limitată.

Pauzele de lucru trebuie luate la momentelecorespunzătoare pentru a evita oboseala și epui‐zarea – pericol de accident!

Lucrați calm și precaut – numai în condiții debună vizibilitate și cu lumină suficientă. Lucrați cuatenție astfel încât să nu-i puneți pe ceilalți înpericol.

Motoutilajul produce gaze nocive, deîndată ce motorul este în stare defuncţionare. Aceste gaze sunt inodoreşi invizibile şi conţin hidrocarburinearse şi benzol. Nu lucraţi niciodatăcu motoutilajul în spaţii închise sauslab aerisite – chiar şi în cazul maşini‐lor cu catalizator.

La lucrări în canale, tranşee sau în spaţiistrâmte, schimbul de aer trebuie să se facă încondiţii optime – Pericol de moarte prin intoxi‐care!

Opriţi de îndată lucrul dacă prezentaţi stări degreaţă, dureri de cap, tulburări de vedere(de ex. câmpul vizual se micşorează), tulburăride auz, ameţeală, scăderea capacităţii de con‐centrare – aceste simptome pot fi provocate prin‐tre altele de concentraţii prea mari de gaze deardere – Pericol de accident!

Nu solicitaţi motoutilajul astfel încât să producăzgomot şi gaze de ardere – nu lăsaţi motorul săfuncţioneze inutil, acceleraţi numai în timpullucrului.

Nu fumaţi în timpul utilizării sau în apropiereamotoutilajului – pericol de incendiu! Din sistemulde combustibil pot să scape vapori de benzinăinflamabili.

Praful, aburii şi fumul care iau naştere în timpullucrului pot reprezenta un pericol pentru sănă‐

română 2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru

6 0458-460-5521-B

Page 7: STIHL FS 89, 89 R

tate. În cazul emisiei puternice de praf sau fumpurtaţi protecţie respiratorie.

În cazul în care motoutilajul a fost supus uneisolicitări necorespunzătoare (de ex. prin loviresau prăbușire), înainte de a fi folosit în conti‐nuare, se va verifica obligatoriu starea sigură defuncționare – vezi și capitolul „Înaintea pornirii”.

Verificaţi în special etanşeitatea sistemului decombustibil şi funcţionarea dispozitivelor de sigu‐ranţă. Nu utilizaţi în nici un caz în continuaremotoutilajele care nu mai sunt sigure în funcţio‐nare. În caz de nesiguranță contactați distribuito‐rul de specialitate.

Nu lucraţi în poziţia de pornire – turaţia motoruluinu este reglabilă în această poziţie a pârghiei deacceleraţie.

Nu lucraţi niciodată fără apărătoareacorespunzătoare pentru utilaj şiunealta tăietoare – în urma obiectelorantrenate în mişcare centrifugă –Pericol de rănire!Verificaţi terenul: Obiecte solide – pie‐tre, piese metalice şi alte materialesimilare pot fi antrenate în mişcarecentrifugă şi proiectate – chiar şi ladistanţe de peste 15 m – pericol derănire! – şi pot avaria unealta tăie‐toare precum şi alte obiecte(de ex. autovehiculele parcate, gea‐muri) (avarierea materialelor).

Lucraţi cu deosebită precauţie pe terenuri fărăvizibilitate, cu vegetaţie sălbatică.

La cosirea în vegetaţie înaltă, sub tufişuri şi gar‐duri vii: înălţimea de lucru cu unealta tăietoaretrebuie să fie de min. 15 cm – nu puneţi anima‐lele în pericol.

Înainte de a părăsi utilajul – opriţi motorul.

Unealta tăietoare se verifică la intervale perio‐dice, scurte şi imediat dacă sesizaţi vreo modifi‐care:– Opriţi motorul, prindeţi utilajul în siguranţă,

lăsaţi unealta tăietoare să ajungă în stare derepaus

– Verificaţi starea şi poziţia stabilă, atenţie lafisuri

– Atenție la gradul de ascuțire– înlocuiţi imediat uneltele tăietoare avariate sau

tocite, chiar şi în cazul unor fisuri minore

Curăţaţi la intervale periodice suportul port-sculăde iarbă şi vegetaţie – îndepărtaţi obstacolele dinzona uneltei tăietoare sau apărătorii.

Pentru înlocuirea uneltei tăietoare opriţi motorul –Pericol de rănire!

Mecanismul se încălzeşte în timpulfuncţionării. Nu atingeți mecanismul –Pericol de ardere!

Când unealta tăietoare aflată în mișcare rotativădă peste o piatră sau alt obiect dur, se pot pro‐duce scântei care, la rândul lor, pot incendia înanumite condiții materialele ușor inflamabile.Chiar și plantele uscate și vreascurile sunt ușorinflamabile, în special în condiții de temperaturiridicate și de vreme uscată. În caz de pericol deincendiu, nu folosiți unealta tăietoare în apropie‐rea materialelor ușor inflamabile, plantelor uscatesau vreascurilor. Informați-vă neapărat în privințaeventualelor pericole de incendiu, contactândserviciul forestier competent în acest sens.

2.8 Utilizarea capetelor cositoareApărătoarea uneltei tăietoare se completează cupiesele ataşabile prezentate în manualul de utili‐zare.

Se utilizează numai apărătoarea având cuţitulmontat conform dispoziţiilor, pentru ca firul cosi‐tor să fie tăiat la lungimea permisă.

Pentru ajustarea firului cositor, la capetele cosi‐toare cu reglare manuală neapărat opriţi motorul– pericol de rănire!

Utilizarea necorespunzătoare cu fire cositoareprea lungi reduce turaţia de lucru a motorului.Prin urmare se produce frecarea continuă aambreiajului, ceea ce cauzează supraîncălzireaşi avarierea pieselor funcţionabile(de ex. ambreiaj, componentele din plastic alecarcasei) – de ex. prin unealta tăietoare care seroteşte în gol – Pericol de rănire!

2.9 Utilizarea uneltelor tăietoaremetalice

STIHL vă recomandă utilizarea uneltelor tăie‐toare metalice originale STIHL. În proprietăţile loracestea sunt corelate optim cu utilajul şi la cerin‐ţele utilizatorului.

Uneltele tăietoare metalice au o viteză mare derotaţie. Prin urmare vor lua naştere forţe careacţionează asupra utilajului, uneltei şi materialu‐lui tăiat.

Uneltele tăietoare metalice se vor ascuţi la inter‐vale periodice conform dispoziţiilor.

Uneltele tăietoare metalice ascuţite neuniformproduc mutarea centrului de greutate, care poatesolicita extrem de mult utilajul – Pericol derupere!

2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru română

0458-460-5521-B 7

Page 8: STIHL FS 89, 89 R

Tăişurile tocite sau ascuţite necorespunzător potcauza o solicitare sporită a uneltei tăietoaremetalice – din cauza pieselor fisurate sau ruptePericol de rănire!

Verificaţi unealta tăietoare metalică după oricecontact cu obiecte dure (de ex. pietre, bucăţi destâncă, piese metalice) (cum ar fi prezenţa fisuri‐lor şi deformărilor). Bavurile și alte aglomerărivizibile de material se vor îndepărta deoareceacestea se pot desprinde oricând în timpulfuncționării și ulterior pot fi antrenate în mișcarecentrifugă – Pericol de rănire!

Uneltele tăietoare avariate sau fisurate nu se maiutilizează și nu se repară – prin sudură sauîndreptare – modificarea formei (dezechilibru).

Particulele sau bucăţile rupte se pot desface şiîndrepta cu mare viteză către utilizator sau altepersoane – răniri grave!

În scopul reducerii pericolelor menţionate apă‐rute în timpul funcţionării uneltei tăietoare meta‐lice, respectiva unealtă întrebuinţată nu are voiesă aibă diametrul prea mare. Nu se permite nicigreutatea prea mare. Trebuie să fie fabricată dinmateriale de calitate suficientă şi să prezinte ogeometrie (formă, grosime) corespunzătoare.

O unealtă tăietoare metalică nefabricatăde STIHL nu trebuie să fie mai grea, mai groasăsau să aibă o altă formă, iar diametrul nu trebuiesă fie mai mare decât diametrul maxim acceptatde STIHL pentru respectivul motoutilaj – Pericolde rănire!

2.10 VibraţiiO perioadă mai îndelungată de utilizare a motou‐tilajului poate duce la afecţiuni ale circulaţiei peri‐ferice a mâinilor induse de vibraţii ("boala dege‐telor albe").

Nu se poate stabili o durată general valabilă deutilizare deoarece aceasta depinde de mai mulţifactori de influenţă.

Durata de utilizare este prelungită prin:– Protecţia mâinilor (mănuşi călduroase)– Pauze

Durata de utilizare este scurtată prin:– tendinţă specială spre afecţiuni circulatorii

(caracteristici: adeseori degete reci, tremură‐turi)

– temperaturi exterioare scăzute– intensitatea forţei cu care se prinde utilajul (o

forţă prea mare împiedică circulaţia periferică)

În cazul unei utilizări periodice, de lungă durată amotoutilajului şi la apariţia repetată a semnelorcaracteristice (de ex. tremurături ale degetelor)se recomandă un consult medical.

2.11 Întreţinere şi reparaţiiExecutaţi întreţinerea motoutilajului la intervaleperiodice. Se vor efectua numai lucrările deîntreţinere şi reparaţii descrise în manualul deutilizare. Toate celelalte lucrări vor fi executatede către serviciul de asistenţă tehnică.

Pentru executarea lucrărilor de întreţinere şireparaţii, STIHL vă recomandă să vă adresaţiserviciului de asistenţă tehnică STIHL. Serviciilede asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la inter‐vale periodice de timp şi vă pot pune la dispoziţiedocumentaţia tehnică necesară.

Utilizaţi numai piese de schimb de înaltă calitate.În caz contrar apare pericolul accidentării sauavarierii motoutilajului. Pentru orice nelămurireadresaţi-vă unui serviciu de asistenţă tehnică.

STIHL vă recomandă utilizarea pieselor deschimb originale STIHL. Datorită caracteristicilorlor acestea sunt optime pentru produs şi cores‐pund cerinţelor utilizatorului.

Pentru lucrări de reparaţie, întreţinere şi cură‐ţare, întotdeauna opriţi motorul şi scoateţi fişabujiei – pericol de rănire prin pornirea accidentalăa motorului! – Excepţie: reglarea carburatorului şiregimului de mers în gol.

Nu puneţi motorul în funcţiune cu demarorulcând fişa bujiei este scoasă sau când bujia estedeşurubată – pericol de incendiu din cauza scân‐teilor din exteriorul cilindrului!

Nu executaţi lucrări de întreţinere asupra motou‐tilajului şi nici nu-l depozitaţi în apropiere de fla‐cără deschisă – din cauza carburantului pericolde incendiu!

Verificaţi la intervale periodice etanşeitatea capa‐cului de rezervor.

Utilizaţi numai bujii noi, aprobate de STIHL – vezi"Date Tehnice".

Verificaţi cablul de aprindere (izolaţie ireproşa‐bilă, conexiune stabilă).

Verificaţi starea ireproşabilă a tobei de eşapa‐ment.

Nu lucraţi cu toba de eşapament defectă saufără toba de eşapament – pericol de incendiu! –Perturbarea auzului!

română 2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru

8 0458-460-5521-B

Page 9: STIHL FS 89, 89 R

Nu atingeţi toba de eşapament fierbinte – pericolde ardere!

Starea elementelor antivibraţii influenţează com‐portamentul la vibraţii – controlaţi elementeleantivibraţii la intervale periodice.

2.12 Simbolurile dispozitivelor deprotecţie

Săgeata de pe apărătoarea uneltei tăietoareindică sensul de rotaţie al uneltei tăietoare.

Unele dintre următoarele simboluri se găsesc înpartea exterioară a apărătoarei şi prezintă com‐binaţia permisă unealtă tăietoare / apărătoare.

Apărătoarea poate fi utilizatăîmpreună cu capetele cositoare.

Apărătoarea nu poate fi utilizatăîmpreună cu capetele cositoare.

Apărătoarea poate fi utilizatăîmpreună cu discurile de tuns iarba.

Apărătoarea nu poate fi utilizatăîmpreună cu discurile de tuns iarba.

Apărătoarea poate fi utilizatăîmpreună cu cuţitele de defrişat.

Apărătoarea nu poate fi utilizatăîmpreună cu cuţitele de defrişat.

Apărătoarea nu poate fi utilizatăîmpreună cu cuţitele tocătoare.

Apărătoarea nu poate fi utilizatăîmpreună cu fierăstraiele circulare.

2.13 CenturăCentura se găseşte în programul de livrare saueste disponibilă ca accesoriu special.

0000-GXX

-0498-A0

► utilizaţi centura► motoutilajul cu motorul aflat în funcţiune se

agaţă de centură

Discurile de tuns iarba şi cuţitele de defrişat seutilizează împreună cu o centură (pentru unumăr)!

Fierăstraiele circulare se utilizează împreună cuo centură dublă de umeri cu dispozitiv de desfa‐cere rapidă!

2.14 Cap cositor cu fir cositor

000B

A01

5 K

N

La "tăiere" moale – pentru tăierea curată şi amarginilor adâncite din jurul arborilor, stâlpilor degarduri etc. – reducerea gradului de distrugere ascoarţei copacului.

În fişa însoţitoare a respectivului cap cositor segăseşte descrierea detaliată. Echipaţi capul cosi‐tor doar conform indicaţiilor din fişa însoţitoare.

2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru română

0458-460-5521-B 9

Page 10: STIHL FS 89, 89 R

AVERTISMENT

Nu înlocuiţi capul cositor cu sârme metalice –pericol de accidentare!

2.15 Cap cositor cu cuţite din plastic–STIHL PolyCut

Pentru cosirea marginilor pajiştilor neuniforme(fără stâlpi, garduri, copaci şi obstacole similare).

Respectaţi marcajele de uzură!

002B

A04

9 K

N

În cazul când la capul cositor PolyCut unul dintremarcaje a fost depăşit în partea inferioară(săgeată): capul cositor nu se va mai utiliza şi seva înlocui cu altul nou! Pericol de rănire princomponentele uneltei antrenate în mişcare cen‐trifugă!

Respectaţi neapărat instrucţiunile de întreţinereale capului cositor PolyCut!

În locul cuţitelor de plastic, cpul cositor PolyCutpoate fi echipat şi cu fir cositor.

În fişa însoţitoare a respectivului cap cositor segăseşte descrierea detaliată. Echipaţi capul cosi‐tor doar conform indicaţiilor din fişa însoţitoare,cu cuţite din plastic sau fire cositor din plastic.

AVERTISMENT

În locul firului cositor nu utilizaţi sârme metalice –pericol de accidentare!

2.16 Pericol de recul la uneltele tăie‐toare metalice

AVERTISMENT

La întrebuinţarea uneltelor tăietoaremetalice apare pericolul de reculatunci când unealta atinge un obsta‐col dur (trunchi de copac, creangă,ciot de copac, piatră sau orice simi‐lar). Ca urmare utilajul va fi antrenat

înapoi – în sens contrar sensului derotaţie al uneltei.

002B

A13

5 K

N

Pericolul crescut de recul apare atunci cândunealta atinge un obstacol în zona neagră.

2.17 Disc de tuns iarba

000B

A02

0 K

N

Numai pentru ierburi şi rădăcini – conduceţi utila‐jul ca pe o coasă.

AVERTISMENT

Utilizarea necorespunzătoare duce la avariereadiscului de tuns iarba – în urma pieselor antre‐nate în mişcare centrifugă pericol de rănire!

În cazul constatării unei stări de tocire accen‐tuată ascuţiţi discul de tuns iarba conform pre‐scripţiilor.

română 2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru

10 0458-460-5521-B

Page 11: STIHL FS 89, 89 R

2.18 Cuţit de defrişatPentru tăierea ierbii dense, degajarea buruienilorşi vegetaţiei dense şi pentru curăţarea arboretu‐lui tânăr având diametrul trunchiului de maximum2 cm – nu se vor tăia trunchiuri mai puternice –pericol de accident!

002B

A355

KN

La tăierea ierbii şi la curăţarea arboretului tânărutilajul se va dirija precum o coasă la mică dis‐tanţă de sol.

002B

A509

KN

La degajarea buruienilor şi vegetaţiei dense cuţi‐tul de defrişat se "cufundă" de sus în plantă –materialul de tăiat va fi tocat – în acest răstimpunealta tăietoare nu se va ţine deasupra înălţimiicoapsei.

La această tehnică de lucru se va acorda atenţiemaximă. Cu cât distanţa de la unealta tăietoarela sol este mai mare, cu atât mai mare este risculantrenării în mişcare centrifugă a particulelor –pericol de rănire!

Atenţie! Utilizarea necorespunzătoare duce laavarierea cuţitului de defrişat – în urma pieselorantrenate în mişcare centrifugă pericol de rănire!

Pentru reducerea pericolului de accidente,neapărat respectaţi următoarele:– evitaţi contactul cu pietrele, corpurile metalice

sau altele similare– nu se va tăia niciun trunchi sau mănunchi cu

diametrul mai mare de 2 cm – pentru diametremai mari întrebuinţaţi un fierăstrău circular

– verificaţi periodic starea de deteriorare a cuţi‐tului de defrişat – cuţitul deteriorat nu se maiutilizează

– cuţitul de defrişat se ascute periodic şi în cazulunei tociri pronunţate, conform instrucţiunilor şi– dacă este necesar – se calibrează (STIHL vărecomandă serviciul de asistenţă teh‐nică STIHL)

2.19 Discul fierăstrăuPentru tăierea arbuştilor şi copacilor:

Până la 4 cm diametrul trunchiului împreună cumotocoase

Până la 7 cm diametrul trunchiului împreună cuaparate de forfecare.

Efectul optim de tăiere se obţine la acceleraţiemaximă şi cu o presiune egală de avans.

Discurile fierăstrău se utilizează numai împreunăcu opritorul corespunzător diametrului unelteităietoare.

AVERTISMENT

Evitaţi neapărat contactul discului fierăstrău cupietrele şi solul – pericol de formare a fisurilor.Efectuaţi la timp ascuţirea şi conform instrucţiuni‐lor – dinţii tociţi pot duce la formarea fisurilor şiastfel la ruperea discului fierăstrău – pericol deaccidente!

La debitare păstraţi o distanţă de minimum douălungimi de copac până la următorul post delucru.

2.19.1 Pericol de recul

002B

A06

8 K

N

În zona neagră pericolul de recul este extrem deputernic: nu poziţionaţi niciodată obiectul de pre‐lucrat în această zonă şi nu efectuaţi nicio tăiere.

Şi în zona gri există pericolul reculului: Aceastăzonă se utilizează numai de către personal expe‐rimentat şi special calificat în tehnici speciale delucru.

2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru română

0458-460-5521-B 11

Page 12: STIHL FS 89, 89 R

În zona albă este posibilă utilizarea în condiţiireduse de recul. Poziţionaţi obiectul de tăiatîntotdeauna în această zonă.3 Combinaţii permise de unealtă tăietoare, apărătoare, mâner,

centurăUnealta tăietoare Apărătoare, opritor Mâner Centură

12

11

9

8

16

15

14

13

17

1 2

3 4

6 7

5

21

21

19 20

21

19

18

20

22 24

2423

23 24

25

10

0000-GXX-1286-A3

3.1 Combinaţii permiseÎn funcție de unealta tăietoare se va alege com‐binația corectă din tabel!

AVERTISMENT

Din motive de siguranță este acceptată combina‐rea numai a variantelor de unelte tăietoare, apă‐rătoare, mâner și centuri existente pe câte unrând din tabel. Alte combinații nu sunt permise –pericol de accident!

3.2 Unelte tăietoare3.2.1 Capete cositoare

1 STIHL SuperCut 20‑2

2 STIHL AutoCut C 26‑23 STIHL AutoCut 25‑24 STIHL DuroCut 20‑25 STIHL PolyCut 20‑3

3.2.2 Unelte tăietoare metalice

6 Disc de tuns iarba 230‑2(Ø 230 mm)

7 Disc de tuns iarba 260‑2(Ø 260 mm)

8 Disc de tuns iarba 230‑4(Ø 230 mm)

9 Disc de tuns iarba 230‑8(Ø 230 mm)

română 3 Combinaţii permise de unealtă tăietoare, apărătoare, mâner, centură

12 0458-460-5521-B

Page 13: STIHL FS 89, 89 R

10 Disc de tuns iarba 250‑32(Ø 250 mm)

11 Cuțit de defrișat 250‑3(Ø 250 mm)

12 Pânză de ferăstrău circular 200-22 Pânză cudinți (4112), Pânză de ferăstrău circular200-22 HP Pânză cu dinți (4001)

AVERTISMENT

Nu sunt permise discurile de tuns iarba, cuțitelede defrișat și fierăstraiele circulare din materialenemetalice.

3.3 Apărători, opritor13 Apărătoare pentru capetele cositoare14 Apărătoare cu15 Ecran și cuțit pentru capetele cositoare16 Apărătoare fără ecran de protecție și cuțit

pentru unealtă tăietoare pentru metal,pozițiile 6 până la 11

17 Opritor pentru fierăstraie circulare

3.4 Mânere18 Mâner circular19 Mâner circular cu20 Colier (limitator de pas)21 Mâner bimanual

3.5 Centuri22 Centura de umăr se poate utiliza23 Centura de umăr trebuie utilizată24 Centura dublă de umeri se poate utiliza25 Centura dublă de umeri trebuie utilizată

4 Ataşarea mânerului bima‐nual

4.1 Ataşarea mânerului tubular

0000-GXX

-1283-A0

1

34

67

A

7

► fixaţi mânerul tubular (1) la distanţa (A) decca. 40 cm (15 ţoli) înaintea carcasei motoruluipe tija (2)

► poziţionaţi brăţara de prindere (3) şi reazemulmânerului (4) pe tija (2)

4.2 Fixarea mânerului tubular

1

A00

2BA2

37 K

N

5

► introduceţi mânerul tubular (1) în reazemulmânerului astfel încât distanţa (B) să nu depă‐şească 15 cm (6 ţoli) – pentru aceasta, mâne‐rul din cauciuc (5) trebuie să se afle la stânga(văzut dinspre motor înspre mânerul tubular)

► aşezaţi brăţara de prindere (6) pe reazemulmânerului

4 Ataşarea mânerului bimanual română

0458-460-5521-B 13

Page 14: STIHL FS 89, 89 R

► Introduceţi şuruburile (7) prin orificiile compo‐nentei şi înşurubaţi-le până la aşezare în bră‐ţara de prindere (3)

► centraţi mânerul tubular► strângeţi şuruburile

4.3 Ataşarea mânerului de operare

12810

11

1

12

0000-GXX

-1284-A0

9

► desfaceţi şurubul (8) – piuliţa (9) rămâne înmânerul de comandă (10)

► împingeţi mânerul de operare cu pârghia deacceleraţie (11) în direcţia mecanismului deantrenare care se află la capătul mâneruluitubular (1), până când orificiile (12) se aliniază

► introduceţi şi strângeţi şurubul (8)

4.4 Fixarea cablului de acceleraţie

INDICAŢIE

Cablul de acceleraţie nu se îndoaie şi nu seaşează la unghiuri mici – pârghia de acceleraţietrebuie să fie uşor deplasabilă!

14

1413

14 13

0000

-GX

X-1

285-

A1

► Poziţionaţi suportul cablului de acceleraţie (14)şi cablul de acceleraţie (13) pe tijă

► Presaţi suportul cablului de acceleraţie (14).Suportul cablului de acceleraţie (14) face clicîn poziţie

4.5 Reglarea cablului de accelera‐ţie

Cablul de acceleraţie poate fi reglat în funcţie deechiparea utilajului.► se verifică reglajul cablului de acceleraţie –

vezi "Reglarea cablului de acceleraţie"

română 4 Ataşarea mânerului bimanual

14 0458-460-5521-B

Page 15: STIHL FS 89, 89 R

5 Ataşarea mînerului circular5.1 Montarea mânerului circular cu

cadru

2

002B

A09

8 K

N

1

1

► introduceţi piuliţa pătrată (1) în cadru (2) –aduceţi alezajele spre capac

5

4

002B

A09

9 K

N

2

3

67

► aşezaţi brăţara (3) în mânerul circular (4) şipoziţionaţi-le împreună pe tijă (5)

► aplicaţi brăţara (6)► poziţionaţi cadrul (2) – atenţie la poziţie!► aduceţi alezajele spre capac► introduceţi şuruburile (7) în orificii – şi rotiţi-le

până la poziţionarea pe cadru► în continuare se procedează ca la "Fixarea

mânerului circular"

5.2 Montarea mânerului circularfără cadru

78

5

4

16

1

3

87

002B

A614

KN

► aşezaţi brăţara (3) în mânerul circular (4) şipoziţionaţi-le împreună pe tijă (5)

► aplicaţi brăţara (6)► aduceţi alezajele spre capac► introduceţi şaiba (8) pe şurubul (7), iar acesta

în orificiu, rotind piuliţa pătrată (1) – până lalimită

► în continuare se procedează ca la "Fixareamânerului circular"

5 Ataşarea mînerului circular română

0458-460-5521-B 15

Page 16: STIHL FS 89, 89 R

5.3 Fixarea mânerului circular

9

4

A

002B

A615

KN

Prin modificarea distanţei (A) mânerul circularpoate fi ajustat în poziţia optimă pentru utilizatorşi pentru cazul de utilizare.

Recomandare: distanţa (A) de cca. 20 cm (8 ţoli)► împingeţi mânerul circular în poziţia dorită► centraţi mânerul circular (4)► strângeţi şuruburile astfel încât mânerul circu‐

lar să nu se mai poată roti în jurul tijei – cândnu este montat cadrul: în caz de nevoie ţineţicontra la piuliţe

Manşonul (9) este disponibil în funcţie de ţară şitrebuie să se găsească între mânerul circular şimânerul de comandă.

6 Reglarea cablului de acce‐leraţie

După montarea utilajului sau după o perioadămai îndelungată de funcţionare poate fi necesarăo corecţie a reglajului cablului de acceleraţie.

Cablul de acceleraţie se reglează numai dacăutilajul este montat complet.

002B

A655

KN

► Aduceţi pârghia de acceleraţie în poziţie deacceleraţie completă

► Rotiţi şurubul în pârghia de acceleraţie până laprima treaptă, în direcţia săgeţii. Apoi rotiţiîncă o dată cu o jumătate de rotaţie în acelaşisens

7 Ataşarea inelului de trac‐ţiune

7.1 Variantă de execuţie din mate‐rial plastic

1

002B

A52

9 K

N

Poziţia inelului de tracţiune, vezi "Componenteprincipale".► Poziţionaţi inelul de tracţiune (1) pe tijă şi pre‐

saţi-l pe tijă► poziţionaţi piuliţa M5 în locaşul hexagonal al

inelului de susţinere► Înşurubaţi şurubul M5x14► Centraţi inelul de susţinere

română 6 Reglarea cablului de acceleraţie

16 0458-460-5521-B

Page 17: STIHL FS 89, 89 R

► Strângeţi şurubul

8 Ataşarea apărătorii8.1 Ataşarea apărătorii

002B

A636

KN

2

1

3

3

1 Apărătoare pentru uneltele cositoare2 Apărătoare pentru capetele cositoare

Apărătoarele (1) şi (2) se fixează pe mecanismîn acelaşi fel.► aşezaţi apărătoarea pe mecanism► se introduc şi se strâng şuruburile (3)

8.2 Ataşarea ecranelor şi cuţitului

AVERTISMENT

Pericol de rănire în urma aruncării de obiecte şi acontactului cu unealta tăietoare. La folosireacapetelor cositoare, ecranul şi cuţitul întotdeaunatrebuie să fie montate la apărătoare (1).

8.3 Ataşarea ecranului

002B

A637

KN

► Culisaţi canelura de ghidare a ecranului peşina apărătorii, până la înclichetare

8.4 Demontarea ecranului de pro‐tecţie

1.2.

002B

A646

KN

► împingeţi dornul în alezajul ecranului şi cu dor‐nul culisaţi simultan ecranul puţin către stânga

► Scoateţi complet ecranul de pe apărătoare

8.5 Ataşarea cuţitului

002B

A638

KN

8 Ataşarea apărătorii română

0458-460-5521-B 17

Page 18: STIHL FS 89, 89 R

► Culisaţi cuţitul în canelura de ghidare dinecran

► introduceţi şi strângeţi şurubul

8.6 Ataşarea opritorului

7

002B

A639

KN

6

AVERTISMENT

Pericol de rănire în urma aruncării de obiecte şi acontactului cu unealta tăietoare. Opritorul (6) tre‐buie să fie întotdeauna montat, când folosiţi fie‐răstraiele circulare.► poziţionaţi opritorul (6) pe flanşa mecanismului► introduceţi şi strângeţi complet şuruburile (7)

9 Ataşarea uneltei tăietoare9.1 Scoaterea din funcţiune a

motoutilajului

002B

A10

4 K

N

► Oprirea motorului► poziţionaţi motoutilajul în aşa fel încât suportul

port-unealtă tăietoare să fie îndreptat în sus

9.2 Piese de fixare pentru unelteletăietoare

În funcţie de unealta tăietoare care se livreazăîmpreună cu echipamentul unui nou utilaj, pro‐gramul de livrare a pieselor de fixare pentruunealta tăietoare poate să difere.

9.2.1 Volum de livrare cu piese de fixare

Se pot ataşa capete cositoare şi unelte tăietoaremetalice.

1

0000-GXX

0500-A0

3

2

În funcţie de modelul uneltei tăietoare, mai poatefi necesară o piuliţă (3) şi un disc mobil (2). Dis‐cul de presiune (1) trebuie să fie montat la toateuneltele tăietoare.

Piesele se găsesc în setul de piese care selivrează împreună cu utilajul şi sunt disponibileca accesorii speciale.

9.2.2 Volum de livrare fără piese de fixare

2

002B

A266

KN

Se pot ataşa numai acele capete cositoare carese fixează direct pe arbore (2).

română 9 Ataşarea uneltei tăietoare

18 0458-460-5521-B

Page 19: STIHL FS 89, 89 R

9.3 Blocarea arborelui

67

2

002B

A330

KN

6Pentru montarea şi demontarea uneltelor tăie‐toare se va bloca arborele (2) cu ajutorul dornu‐lui (6) sau şurubelniţei-vinclu (6). Piesele facparte din programul de livrare şi sunt disponibileca accesorii speciale.► Introduceţi dornul (6) sau şurubelniţa-vinclu (6)

până la opritor în alezajul (7) din mecanismulde antrenare – apăsaţi uşor

► pe arbore, piuliţă sau unealta tăietoare pânăcând dornul se fixează iar arborele se blo‐chează

9.4 Demontarea pieselor de fixare

0000-GXX

-1323-A0

4

1

2

3

56

► cu dornul (1) blocaţi arborele (5)► cu cheia universală (2) slăbiţi piuliţa (3) în sen‐

sul acelor de ceasornic (filet pe stânga) şiscoateţi-o afară

► Trageţi discul mobil (4) de pe arbore (5),dar nu scoateţi discul de presiune (6)

9.5 Ataşarea uneltei tăietoare

AVERTISMENT

Pericol de rănire în urma aruncării de obiecte şi acontactului cu unealta tăietoare. Folosiţi apără‐toarea potrivită pentru unealta tăietoare – vezi"Montarea apărătorii".

9.6 Aplicaţi capul cositor cu racor‐dare filetată

Păstraţi în siguranţă fişa tehnică însoţitoare acapului cositor.

1

0000-GXX

-1324-A0

2

3

4

► Aşezaţi discul de presiune (1)► rotiţi capul cositor în sens contrar sensului orar

până la ataşarea pe arborele (1)► cu dornul (2) blocaţi arborele (4)► Strângeţi tare capul cositor (3)

INDICAŢIE

extrageţi din nou unealta de blocare a arborelui

9.7 Demontarea capul cositor► cu dornul (2) blocaţi arborele (4)► Rotiţi capul cositor (3) în sensul acelor de cea‐

sornic şi scoateţi-l

9 Ataşarea uneltei tăietoare română

0458-460-5521-B 19

Page 20: STIHL FS 89, 89 R

9.8 Ataşarea uneltelor tăietoaremetalice

Păstraţi la loc sigur prospectul însoţitor şi amba‐lajul uneltei tăietoare metalice.

AVERTISMENT

Purtaţi mănuşi de protecţie – pericol de rănireprin muchii de tăiere ascuţite!

Montaţi întotdeauna o singură unealtă tăietoaremetalică!

Poziţionarea corectă a uneltei tăietoare

1

681B

A303

KN

2

3

4

5

6

7 8Uneltele tăietoare (2, 4, 5, 6) pot fi orientate înorice direcţie – aceste unelte tăietoare se întorcperiodic pentru a evita uzura unilaterală.

Muchiile tăietoare ale uneltei tăietoare (1, 3, 7, 8)trebuie să fie îndreptate în sens orar.

Respectaţi săgeata care indică direcţia de rotaţiede pe partea interioară a apărătoarei.

8

9

10

11

13

14

0000-GXX

-0502-A0

12► Aşezaţi discul de presiune (9)► Aşezaţi unealta tăietoare (8) pe discul de pre‐

siune (9)

Îmbinarea (săgeată) trebuie să pătrundă în ale‐zajul uneltei tăietoare.

Fixarea uneltei tăietoare► Aşezaţi discul mobil (10)► cu dornul (12) blocaţi arborele (11)► Rotiţi şi strângeţi piuliţa (13) pe arbore cu aju‐

torul cheii universale (14) în sens contrar sen‐sului orar

AVERTISMENT

Pericol de rănire în urma slăbirii uneltei tăietoare.Înlocuiţi piuliţa slăbită.

INDICAŢIE

extrageţi din nou unealta de blocare a arborelui

9.9 Demontarea uneltei tăietoaremetalice

AVERTISMENT

Purtaţi mănuşi de protecţie – pericol de rănireprin muchii de tăiere ascuţite!► cu dornul (12) blocaţi arborele (11)► desfaceţi piuliţa (6) rotind-o în sens orar

română 9 Ataşarea uneltei tăietoare

20 0458-460-5521-B

Page 21: STIHL FS 89, 89 R

► scoateţi unealta tăietoare şi componentele defixare ale acesteia de pe mecanismul deantrenare – pentru aceasta discul de pre‐siune (9) nu trebuie să fie scos

10 CombustibilMotorul va funcţiona cu un amestec de carburantformat din benzină şi ulei de motor.

AVERTISMENT

Evitaţi contactul direct al pielii cu combustibilul şiinhalarea vaporilor de combustibil.

10.1 MotoMix STIHLSTIHL vă recomandă utilizarea MotoMix STIHL.Acest carburant mixt nu conţine benzol, plumb,se caracterizează printr-o cifră octanică ridicatăşi oferă întotdeauna raportul de amestec corect.

MotoMix STIHL este un amestec destinat durateimaxime de viaţă a motorului şi conţine uleiSTIHL de motor în doi timpi HP Ultra.

MotoMix nu este disponibil pe toate pieţele.

10.2 Mixarea combustibilului

INDICAŢIE

Substanţele combustibile necorespunzătoaresau un raport de amestec care se abate de lanorme pot duce la avarii serioase ale grupuluimotor. Benzina sau uleiul de motor de calitateinferioară pot avaria motorul, garniturile, conduc‐tele şi rezervorul de combustibil.

10.2.1 Benzina

Întrebuinţaţi numai benzină de calitate cu o cifrăoctanică de minimum 90 ROZ – cu sau fărăplumb.

Benzina cu o proporţie de alcool mai mare de10% poate cauza la avarieri în funcţionare lamotoarele cu carburatoare reglabile manual şi,prin urmare, nu se va utiliza la aceste motoare.

Motoarele cu M-Tronic furnizează putere com‐pletă cu o benzină cu până la 25% proporţia dealcool (E25).

10.2.2 Ulei de motor

Dacă se amestecă chiar combustibilul, atunci sepoate folosi numai un ulei STIHL de motor în doitimpi sau un alt ulei de motor pentru înaltă per‐formanţă din clasele JASO FB, JASO FC, JASOFD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC sau ISO-L-EGD.

STIHL recomandă utilizarea unui ulei STIHL demotor în doi timpi HP Ultra sau a unui ulei demotor pentru înaltă performanţă pentru a puteaasigura valorile-limită privind emisiile pentruîntreaga durată de utilizare a maşinii.

10.2.3 Raport de amestec

la ulei STIHL de motor în doi timpi 1:50;1:50 = 1 parte ulei + 50 părţi benzină

10.2.4 ExempleCantitatea de ben‐zină

Ulei pentru motor în doitimpi STIHL 1:50

litru litru (ml)1 0,02 (20)5 0,10 (100)10 0,20 (200)15 0,30 (300)20 0,40 (400)25 0,50 (500)► Intr-o canistră specială de combustibil mai

întâi se introduce uleiul de motor, apoi seadaugă benzina şi se amestecă temeinic

10.3 Depozitarea amestecului decombustibil

Depozitaţi numai în recipiente permise pentrupăstrarea combustibilului, la loc sigur, uscat şirăcoros, protejat de razele de lumină şi de soare.

Amestecul de combustibil se alterează – mixaţinumai necesarul pentru câteva săptămâni. Nudepozitaţi amestecul de combustibil mai mult de30 zile. Dacă este expus la lumină, soare, tem‐peraturi scăzute sau ridicate amestecul de com‐bustibil poate deveni mai rapid inutilizabil.

STIHL MotoMix poate fi însă depozitat fără pro‐bleme până la cel mult 2 ani.► Înaintea alimentării scuturaţi bine canistra cu

amestecul de combustibil.

AVERTISMENT

În canistră se poate crea presiune – deschideţicu atenţie.► Rezervorul de combustibil şi canistra se vor

curăţa la intervale periodice

Deversaţi restul de combustibil şi lichidul folositla curăţare conform normelor şi condiţiilor ecolo‐gice!

11 Alimentarea cu combustibil

10 Combustibil română

0458-460-5521-B 21

Page 22: STIHL FS 89, 89 R

11.1 Pregătirea utilajului

0000-GXX

-0476-A0

► Curăţaţi capacul rezervorului şi zona adia‐centă înaintea alimentării, pentru ca în rezer‐vor să nu pătrundă murdărie.

► Poziţionaţi utilajul în aşa fel încât capaculrezervorului să fie îndreptat în sus.

11.2 Deschideţi capacul rezervorului00

2BA4

47 K

N

► rotiţi capacul în sens contrar sensului orarpână când poate fi scos de la orificiul rezervo‐rului

► scoateţi capacul rezervorului

11.3 Alimentarea cu combustibilLa alimentare combustibilul nu trebuie să sereverse iar rezervorul nu se va umple până larefuz.

STIHL vă recomandă sistemul de alimentareSTIHL pentru combustibil (accesorii speciale).► Alimentarea cu combustibil

11.4 Închideţi capacul rezervorului

002B

A448

KN

► poziţionaţi capacul► rotiţi capacul până la limită în sens orar şi

strângeţi-l manual cât de mult posibil

12 Aplicarea centuriiTipul şi execuţia centurii depind de piaţa locală.

La utilizarea centurii – vezi capitolul "Combina‐ţiile permise de unealtă tăietoare, apărătoare,mâner şi centură".

12.1 Centură de umăr simplă

1

0000-GXX

-0503-A0

2

► aşezaţi-vă centura de umăr simplă (1)► reglaţi lungimea centurii în aşa fel încât cârli‐

gul-carabină (2) să se găsească la aproximativun lat de palmă sub coapsa dreaptă

► echilibraţi utilajul – vezi "Echilibrarea utilajului"

română 12 Aplicarea centurii

22 0458-460-5521-B

Page 23: STIHL FS 89, 89 R

12.2 Centură de umăr dublă

3

0000-GXX

-0504-A0

2

1

► aplicaţi centura dublă de umeri (1) şi închideţiplaca de blocare (3)

► ajustaţi lungimea centurii – cârligul carabinie‐rei (2) trebuie să se situeze la o distanţă decca. lăţimea mâinii sub şoldul drept în cazulmotoutilajului aplicat prin agăţare

► echilibraţi utilajul – vezi "Echilibrarea utilajului"

13 echilibraţi utilajul13.1 Agăţaţi utilajul de centură

1

002B

A660

KN2

1

1

2

2

Tipul şi execuţia centurii şi cârligului-carabinădepind de piaţa locală.► Agăţaţi cârligul-carabină (1) de inelul de trac‐

ţiune (2) al tijei.

13.2 Echilibrarea utilajuluiÎn funcţie de unealta tăietoare ataşată, utilajul seechilibrează în mod diferit.

Până la îndeplinirea condiţiilor prezentate lacapitolul "Poziţii pendulare", se vor efectua urmă‐torii paşi:

13 echilibraţi utilajul română

0458-460-5521-B 23

Page 24: STIHL FS 89, 89 R

002B

A662

KN

1

2

► Slăbiţi şurubul (1).► Deplasaţi inelul de tracţiune (2).► Strângeţi uşor şurubul (1)► lăsaţi utilajul să se balanseze► verificaţi poziţia pendulară

Poziţii pendulare

A

002B

A03

4 K

N

Uneltele cositoare (A) cum sunt capetele cosi‐toare, discurile de tuns iarba şi cuţitele de defri‐şat► trebuie să se aşeze uşor pe sol

B

002B

A03

5 K

N

Fierăstraie circulare (B)► Fierăstraiele circulare trebuie să "plutească" la

cca. 20 cm (8 ţoli) deasupra solului.

Dacă s-a atins poziţia pendulară corectă:► şurubul de la inelul de tracţiune se strânge

ferm

13.3 Scoaterea utilajului de la cen‐tură

002B

A661

KN

2

1

1

1

22

► Apăsaţi pe eclisa cârligului-carabină (1) şiscoateţi inelul de tracţiune (2) din cârlig.

română 13 echilibraţi utilajul

24 0458-460-5521-B

Page 25: STIHL FS 89, 89 R

14 Pornirea / oprirea motorului14.1 Elemente de comandă14.1.1 Variantă cu mâner bimanual

3

1

20000-GXX

-0494-A0

1 Blocatorul pârghiei de acceleraţie2 Pârghia de acceleraţie3 Tasta de oprire – cu poziţiile Funcţionare

şi Stop. Pentru oprirea sistemului de aprin‐dere trebuie să se apese pe tasta deoprire (…) – vezi "Funcţia tastei de oprire şisistemului de aprindere"

14.1.2 Variantă cu mâner circular

2

13

0000-GXX

-0477-A0

1 Blocatorul pârghiei de acceleraţie2 Pârghia de acceleraţie3 Tasta de oprire – cu poziţiile Funcţionare

şi Stop. Pentru oprirea sistemului de aprin‐dere trebuie să se apese pe tasta de

oprire (…) – vezi "Funcţia tastei de oprire şisistemului de aprindere"

14.1.3 Funcţionarea tastei de oprire şi siste‐mului de aprindere

La acţionarea tastei de oprire aprinderea sedecuplează iar motorul se opreşte. La eliberareatastei de oprire, aceasta revine în mod automatîn poziţia de Funcţionare: După oprirea motoru‐lui, aprinderea se cuplează la loc în mod automatîn poziţia de Funcţionare – motorul este gata defuncţionare şi poate fi demarat.

14.2 Pornirea motorului

0000-GXX

-0478-A0

► apăsaţi pe burduful (9) al pompei de combusti‐bil manuale cel puţin de 5 ori – chiar dacă bur‐duful este plin cu combustibil

► Apăsaţi pârghia clapetei de şoc (8) şi în func‐ţie de temperatura motorului rotiţi-o în poziţiacorespunzătoare:g la motorul rece< la motorul cald – chiar dacă motorul deja

funcţionează, dar încă este recePârghia clapetei de şoc trebuie să se blocheze.

14 Pornirea / oprirea motorului română

0458-460-5521-B 25

Page 26: STIHL FS 89, 89 R

14.2.1 Demararea

0000-GXX

-0479-A0

0000-GXX

-0480-A0

► aşezaţi utilajul în siguranţă pe sol: reazemelemotorului şi apărătoarea uneltei tăietoare for‐mează suportul de sprijin.

► dacă există: îndepărtaţi apărătoarea de trans‐port de la unealta tăietoare

Unealta tăietoare nu trebuie să atingă nici solul,nici orice alt obiect – pericol de accident► adoptaţi o poziţie sigură – posibilităţi: în

picioare, aplecat sau în genunchi.► apăsaţi utilajul cu mâna stângă ferm pe sol –

neatingând nici pârghia de acceleraţie, niciblocatorul pârghiei de acceleraţie – degetulmare se va afla sub carcasa ventilatorului

INDICAŢIE

Nu apăsaţi tija cu piciorul şi nu îngenunchiaţi peea!

0000-GXX

-0481-A0

► cu mâna dreaptă apucaţi mânerul demaror

► trageţi încet mânerul demarorului până laprima treaptă sesizabilă, apoi trageţi rapid şiputernic

INDICAŢIE

Şnurul nu se trage până la capăt – pericol derupere!► nu permiteţi revenirea de la sine a mânerului

demaror – conduceţi-l în sens contrar direcţieide tragere astfel încât şnurul demaror să seînfăşoare corect

► demaraţi până când motorul funcţionează

14.2.2 De îndată ce motorul a pornit

002B

A664

KN

► apăsaţi pârghia blocatoare şi acceleraţi – pâr‐ghia clapetei de şoc sare în poziţia de funcţio‐nare F – după o pornire la rece lăsaţi motorulsă se încălzească în funcţionare cu câtevaschimburi de sarcină

AVERTISMENT

Pericol de rănire, dacă la mersul în gol unealtatăietoare se roteşte. Reglaţi carburatorul astfelîncât scula tăietoare să nu se rotească la mersulîn gol – vezi "Reglarea carburatorului".

Utilajul este pregătit pentru funcţionare.

română 14 Pornirea / oprirea motorului

26 0458-460-5521-B

Page 27: STIHL FS 89, 89 R

14.3 Opriţi motorul► apăsaţi tasta de oprire – motorul se opreşte –

eliberaţi tasta de oprire – tasta de oprire seretrage înapoi sub acţiunea arcului

14.4 Alte indicaţii pentru pornireMotorul trece în poziţia de pornire la rece g sause opreşte la accelerare.► poziţionaţi pârghia clapetei de şoc pe < –

demaraţi în continuare până când motorulfuncţionează

Motorul nu porneşte în poziţia de pornire lacald <► poziţionaţi pârghia clapetei de şoc pe g –

demaraţi în continuare până când motorulfuncţionează

Motorul nu demarează► verificaţi dacă toate elementele de comandă

sunt corect poziţionate► verificaţi dacă există combustibil în rezervor,

în caz că este necesar se suplimentează► verificaţi dacă fişa bujiei este bine fixată► repetaţi procedeul de pornire

Motorul este înecat► Poziţionaţi pârghia clapetei de şoc pe F –

demaraţi în continuare până când motorulfuncţionează

Rezervorul s-a golit complet► după alimentare, apăsaţi pe burduful pompei

de combustibil de minimum cinci ori – chiardacă burduful este plin cu combustibil

► Pârghia clapetei de şoc se reglează în funcţiede temperatura motorului

► Porniţi din nou motorul

15 Transportarea utilajului15.1 Utilizaţi protecţie la transportTipul de protecţie la transport depinde de tipuluneltei tăietoare metalice conţinute în volumul delivrare al motoutilajului. Protecţiile la transportsunt obtenabile şi ca accesorii speciale.

15.2 Discuri de tuns iarba 230 mm

681B

A268

KN

681B

A269

KN

681B

A270

KN

681B

A272

KN

15 Transportarea utilajului română

0458-460-5521-B 27

Page 28: STIHL FS 89, 89 R

15.3 Cuţit de defrişat 250 mm

681B

A268

KN

681B

A269

KN

681B

A271

KN

681B

A272

KN

15.4 Discuri de tuns iarba până la260 mm

681B

A301

KN

681B

A275

KN

1.

2.

► Dezagăţaţi clema de fixare din protecţia latransport

► Rabateţi clema de fixare înspre exterior

681B

A305

KN

► Aplicaţi dinspre jos protecţia la transport peunealta tăietoare.

română 15 Transportarea utilajului

28 0458-460-5521-B

Page 29: STIHL FS 89, 89 R

2. 681B

A311

KN

► Rabateţi clema de fixare înspre interior► Agăţaţi clema de fixare în protecţia la transport

15.5 Discurile fierăstrău

681B

A302

KN

681B

A275

KN

1.

2.

► Dezagăţaţi clema de fixare din protecţia latransport

681B

A276

KN

► Rabateţi clema de fixare înspre exterior► Aplicaţi dinspre jos protecţia la transport pe

unealta tăietoare şi în acest scop aveţi grijă caopritorul să se situeze central în decupaj.

681B

A277

KN

2.

► Rabateţi clema de fixare înspre interior► Agăţaţi clema de fixare în protecţia la transport

16 Instrucţiuni de funcţionare16.1 La prima punere în funcţionarePână la cea de-a treia alimentare a rezervorului,noul utilaj fabricat se utilizează fără a fi solicitatla turaţii mari, pentru ca în timpul fazei de rodajsă nu apară solicitări suplimentare. În timpulfazei de rodaj piesele aflate în mişcare trebuie săse rodeze unele de altele – la grupul motor existăun grad ridicat de rezistenţă la frecare. Motorulîşi atinge puterea maximă după o fază de 5 pânăla 15 alimentări ale rezervorului.

16 Instrucţiuni de funcţionare română

0458-460-5521-B 29

Page 30: STIHL FS 89, 89 R

16.2 În timpul lucruluiDupă o funcţionare îndelungată la sarcinămaximă motorul se lasă scurt timp să mai turezeîn gol, până când căldura intensă este condusăde către curentul de aer rece, astfel componen‐tele grupului motor (sistemul de aprindere, car‐burator) nu sunt solicitate la maximum de un blo‐caj de căldură.

16.3 După utilizareLa opriri de scurtă durată: motorul se lasă să serăcească. Utilajul se păstrează având rezervorulde combustibil gol, într-un loc uscat, la distanţăde surse de foc, până la următoarea utilizare. Laopriri îndelungate – vezi "Depozitarea utilajului".

17 Înlocuirea filtrului de aerDurata de viaţă a filtrului este în medie mai marede un an. Nu demontaţi capacul filtrului şi nuînlocuiţi filtrul de aer atâta timp cât nu sesizaţi opierdere de randament.

17.1 Dacă randamentul motoruluiscade sensibil

1

1

0000-GXX

-0482-A0

234

► pârghia clapetei de şoc se roteşte pe g► Slăbiţi (1) şuruburile.► scoateţi capacul filtrului (2)► curăţaţi zona adiacentă filtrului de murdăria

grosieră► Scoateţi filtrul (3)► Înlocuiţi filtrul murdar sau deteriorat► Înlocuiţi piesele avariate

17.2 Montarea filtrului► Introduceţi filtrul în carcasă şi aşezaţi capacul

filtrului► Înşurubaţi şi strângeţi şuruburile (1)

18 Reglarea carburatoruluiReglajul carburatorului utilajului este executat înaşa fel încât în toate stările de funcţionare lamotor să fie dirijat un amestec optim combustibil-aer.

18.1 Reglarea mersului în gol

0000-GXX

-0495-A0

Motorul se opreşte în regim de mers în gol► lăsaţi motorul cca. 3 min să se încălzească în

funcţionare► şurubul de reglaj al mersului în gol (LA) se

roteşte încet în sens orar până când motorulfuncţionează uniform – unealta tăietoare nutrebuie să fie antrenată în mişcare

Unealta tăietoare este antrenată în regim demers în gol► şurubul limitator al mersului în gol (LA) se

roteşte încet în sens contrar sensului orar,până când unealta tăietoare se opreşte, apoise roteşte în continuare cu 1/2 până la 3/4rotaţii în aceeaşi direcţie

AVERTISMENT

Dacă unealta tăietoare nu se opreşte în regim demers în gol după un reglaj executat corespunză‐tor, motoutilajul va fi dus la serviciul de asistenţătehnică pentru a fi reparat.

19 Bujia► În cazul unei puteri insuficiente a motorului,

pornirii necorespunzătoare sau disfuncţionali‐tăţilor la mersul în gol în primul rând verificaţibujia.

► după cca. 100 ore de funcţionare înlocuiţi bujia– chiar mai devreme în cazul electrozilor foartearşi – utilizaţi numai bujii ecranate, aprobatede STIHL – vezi "Date tehnice"

română 17 Înlocuirea filtrului de aer

30 0458-460-5521-B

Page 31: STIHL FS 89, 89 R

19.1 Scoateţi bujia

3

2

1

0000

-GXX

053

7-A0

► Deşurubaţi capacul (1)► Extrageţi fişa bujiei (2)► Deşurubaţi bujia (3)

19.2 Verificarea bujiei00

0BA

039

KN

A

► curăţaţi bujia murdărită► Verificaţi distanţa dintre electrozi (A) şi dacă

este necesar, ajustaţi valoarea pentru distanţă– vezi "Date tehnice"

► înlăturaţi cauzele care au dus la murdărireabujiei

Cauzele posibile sunt:– prea mult ulei de motor în carburant– filtru de aer murdar– condiţii de funcţionare nefavorabile

1

000B

A04

5 K

N

AVERTISMENT

Piuliţele de racordare (1) care nu sunt binestrânse, respectiv sunt lipsă, pot produce scân‐tei. Lucrul în mediu uşor inflamabil sau explozivcomportă riscul incendiului, respectiv al explozii‐lor. Se pot produce leziuni corporale sau daunemateriale.► folosiţi cu piuliţă de racordare bujiile cu rezis‐

tor de deparazitare

19.3 Montaţi bujia► Înşurubaţi bujia (3)► Strângeţi cu cheia combinată bujia► Apăsaţi fişa ferm pe bujie► Aşezaţi capacul (1) şi înşurubaţi-l

20 Funcţionarea motoruluiDacă funcţionarea motorului este nesatisfăcă‐toare deşi filtrul de aer a fost curăţat iar reglajulcarburatorului a fost corect executat, cauza opoate reprezenta toba de eşapament.

La Serviciul de asistenţă tehnică se va verificastarea de murdărie (calaminare) a tobei de eşa‐pament!

Pentru executarea lucrărilor de întreţinere şireparaţii, STIHL vă recomandăm să vă adresaţiserviciului de asistenţă tehnică STIHL.

21 Lubrifierea mecanismului

10000-GXX

-0536-A0

După fiecare 25 de ore de funcţionare verificaţilubrifiantul pentru mecanism şi, dacă este nece‐sar, lubrifiaţi:► Deşurubaţi şurubul de închidere (1)► Dacă pe partea interioară a şurubului de închi‐

dere (1) nu se vede lubrifiant pentru meca‐nism: introduceţi prin înşurubare tubul (2) culubrifiant STIHL pentru mecanism (accesoriuspecial).

► Presaţi maxim 5 g de lubrifiant pentru meca‐nism din tubul (2) în mecanism.

20 Funcţionarea motorului română

0458-460-5521-B 31

Page 32: STIHL FS 89, 89 R

INDICAŢIE

Nu umpleţi complet mecanismul cu lubrifiantpentru mecanism.► Scoateţi prin deşurubare tubul (2).► Introduceţi la loc şi strângeţi şurubul de închi‐

dere (1).

22 Depozitarea utilajuluiLa pauze în funcţionare începând cu cca. 3 luni► goliţi şi curăţaţi rezervorul de combustibil în

locuri cu bună ventilaţie► deversaţi combustibilul conform normelor şi

conform condiţiilor de mediu► Carburatorul se trece pe regim de mers în gol,

în caz contrar membranele carburatorului sepot lipi!

► Unealta tăietoare se demontează, se curăţă şise verifică. Aplicaţi ulei de protecţie pe unel‐tele tăietoare metalice.

► Curăţaţi utilajul temeinic► Curăţarea filtrului de aer► păstraţi utilajul la loc uscat şi în condiţii de

siguranţă – la adăpost de orice utilizare neau‐torizată (de ex. de către copii)

23 Ascuţirea uneltelor tăie‐toare metalice

► Uneltele tăietoare se ascut cu o pilă de ascuţit(Accesorii speciale) în caz de uzură redusă –în cazul unei uzuri puternice şi neregularităţilorascuţirea se execută cu un aparat de ascuţitsau de către serviciul de asistenţă tehnică –STIHL vă recomandă serviciul de asistenţătehnică STIHL

► executaţi des ascuţiri, preluaţi câte puţin mate‐rial: pentru o ascuţire simplă de cele mai multeori sunt suficiente două până la trei curse alepilei

002B

A665

KN

1

22

1

22

1

2

1

1

► ascuţiţi uniform aripile cuţitelor (1) – nu modifi‐caţi conturul discului original (2)

Alte instrucţiuni de ascuţire se găsesc pe amba‐lajul uneltei tăietoare. De aceea, păstraţi ambala‐jul.

23.1 Calibrarea► reascuţiţi de cca. 5 ori, apoi verificaţi uneltele

tăietoare cu aparatul de calibrare STIHL(Accesorii speciale) şi efectuaţi calibrarea sauapelaţi la serviciul de asistenţă tehnică –STIHL vă recomandă serviciul de asistenţătehnică STIHL

24 Întreţinerea capului cositor24.1 Scoaterea din funcţiune a

motoutilajului

002B

A10

4 K

N

► Oprirea motorului

română 22 Depozitarea utilajului

32 0458-460-5521-B

Page 33: STIHL FS 89, 89 R

► poziţionaţi motoutilajul în aşa fel încât suportulport-unealtă tăietoare să fie îndreptat în sus

24.2 Înlocuirea firului cositorÎnaintea înlocuirii firului cositor, neapărat se vaverifica starea de uzură a capului cositor.

AVERTISMENT

Dacă sunt vizibile urme puternice de uzură,capul cositor trebuie înlocuit în întregime.

Firul cositor se va numi pe scurt "Fir" în cele ceurmează.

Volumul de livrare al capului cositor cuprinde obroşură ilustrată care prezintă modul de înlocuireal firelor. Prin urmare păstraţi într-un loc sigurinstrucţiunile privitoare la capul cositor.► Dacă este necesar, demontaţi capul cositor

24.3 Ajustarea firului cositorSTIHL SuperCut

Firul este ajustat în mod automat dacă lungimeafirului cositor este de minim 6 cm (2 1/2 ţoli) –prin intermediul cuţitului de la apărătoare firelecositoare prea lungi se scurtează la lungimeaoptimă.

STIHL AutoCut► utilajul având motorul în funcţiune se ţine dea‐

supra unei suprafeţe de gazon – capul cositortrebuie să se rotească

► atingeţi uşor capul cositor pe sol – firul seajustează şi se scurtează la lungimea corectăprin cuţitul de la apărătoare

La fiecare atingere a solului capul cositor ajus‐tează firul. Prin urmare în timpul lucrului suprave‐gheaţi randamentul la tăiere al capului cositor.Dacă se va atinge prea des de sol capul cositor,cuţitul va debita bucăţi neutilizate ale firului cosi‐tor.

Ajustarea se va efectua numai când ambelecapete ale firului au o lungime de minim 2,5 cm(1 ţoli).

STIHL TrimCut

AVERTISMENT

La reglarea manuală a firului neapărat se va oprimotorul – în caz contrar există pericol de rănire!► ridicaţi carcasa bobinei – rotiţi în sens contrar

sensului orar – cca. 1/6 rotaţie – până la pozi‐ţia de blocare – şi permiteţi rearcuirea

► trageţi în exterior capetele firului

repetaţi procedura dacă este necesar până cândambele capete ale firului cositor ajung la cuţitulde la apărătoare.

O mişcare de rotaţie de la un opritor la altul eli‐berează cca. 4 cm (1 1/2 ţoli) de fir.

24.4 Înlocuiţi firul cositorSTIHL PolyCut

În capul cositor PolyCut în locul cuţitului tăietoarse poata ataşa şi un fir scurtat.

STIHL DuroCut, STIHL PolyCut

AVERTISMENT

La asamblarea manuală a capului cositor,neapărat se va opri motorul – în caz contrarexistă pericol de rănire!► Echipaţi capul cositor cu fir la lungime conform

instrucţiunilor livrate

24.5 Înlocuiţi cuţitul24.5.1 STIHL PolyCut

Înaintea înlocuirii cuţitului tăietor se va verificaneapărat starea de uzură a capului cositor.

AVERTISMENT

Dacă sunt vizibile urme puternice de uzură,capul cositor trebuie înlocuit în întregime.

Cuţitele tăietoare vor fi numite pe scurt "Cuţite"în cele ce urmează.

Programul de livrare al capului cositor cuprinde obroşură ilustrată care prezintă modul de înlocuireal cuţitelor. Prin urmare păstraţi într-un loc sigurinstrucţiunile privitoare la capul cositor.

AVERTISMENT

La asamblarea manuală a capului cositor,neapărat se va opri motorul – în caz contrarexistă pericol de rănire!► Demontarea capul cositor► Înlocuiţi discurile de tăiere conform instrucţiu‐

nilor redate în figură.► Montaţi capul cositor la loc

24 Întreţinerea capului cositor română

0458-460-5521-B 33

Page 34: STIHL FS 89, 89 R

25 Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijireDatele se referă la condiţii de lucru normale. Încazul unor condiţii grele de lucru (căderi masive depraf etc.) şi timpi zilnici de lucru mai îndelungaţi,intervalele date se reduc corespunzător.

înai

nte

de u

tiliz

are

după

util

izar

e, re

spec

tiv z

ilnic

după

fiec

are

alim

enta

re a

reze

rvor

ului

săpt

ămân

al

luna

r

anua

l

la d

efec

ţiune

la d

eter

iora

re

dacă

est

e ne

cesa

r

Utilajul complet Control vizual (stare,etanşeitate)

X X

Curăţare XPiesele avariate se înlo‐cuiesc

X X

Mâner de comandă Verificare funcţională X XFiltrul de aer Control vizual X X

Înlocuire2) X Pompa de combustibilmanuală (dacă există)

Verificare X Punere în funcţiune decătre serviciul de asis‐tenţă tehnică1)

X

Sorbul din rezervorul decombustibil

verificare prin serviciulde asistenţă tehnică1)

X

Înlocuire prin serviciulde asistenţă tehnică1)

X X X

Rezervor de combustibil Curăţare X XCarburator Verificaţi mersul în gol,

unealta tăietoare nu tre‐buie să fie antrenată înrotaţie

X X

Reglarea mersului în gol XBujia Reglarea distanţei dintre

electroziX

Înlocuire la câte 100 orede funcţionare

Orificiile de aspiraţie pen‐tru aerul de răcire

Control vizual XCurăţare X

Nervurile cilindrului curăţare prin Serviciulde asistenţă tehnică1)

X

Joc supapă dacă randamentul estescăzut sau puterea dedemarare este preamare, verificaţi joculsupapei şi, eventual,solicitaţi reglarea lui la

X X

română 25 Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire

34 0458-460-5521-B

Page 35: STIHL FS 89, 89 R

Datele se referă la condiţii de lucru normale. Încazul unor condiţii grele de lucru (căderi masive depraf etc.) şi timpi zilnici de lucru mai îndelungaţi,intervalele date se reduc corespunzător.

înai

nte

de u

tiliz

are

după

util

izar

e, re

spec

tiv z

ilnic

după

fiec

are

alim

enta

re a

reze

rvor

ului

săpt

ămân

al

luna

r

anua

l

la d

efec

ţiune

la d

eter

iora

re

dacă

est

e ne

cesa

r

serviciul de asistenţătehnică1)

Camera de ardere curăţare la fiecare150 ore de funcţionarede serviciul de asistenţătehnică1)

X

Şuruburi şi piuliţe accesi‐bile (cu excepţia şuruburi‐lor de reglaj)

Strângere ulterioară X

Elemente antivibraţii Verificare X X XÎnlocuire prin serviciulde asistenţă tehnică1)

X

Unelte tăietoare Control vizual X XÎnlocuire XVerificarea locaşului sta‐bil

X X

Unelte tăietoare metalice Ascuţire X XLubrifierea mecanismului Verificare X

Completare XAutocolant de siguranţă Înlocuire X1)STIHL vă recomandă serviciul de asistenţă tehnică STIHL2)numai dacă randamentul motoruluiscade sesizabil

26 Minimizarea uzurii şi evita‐rea pagubelor

Respectarea datelor acestui manual de utilizareduce la evitarea uzurii considerabile şi avarieriiaparatului.

Exploatarea, întreţinerea şi depozitarea utilajuluitrebuie să se facă aşa cum este descris în acestmanual.

Utilizatorul este responsabil pentru toate pagu‐bele apărute ca urmare a nerespectării instrucţiu‐nilor de siguranţă, utilizare şi întreţinere. Acestlucru este valabil în special pentru:– modificări ale produsului care nu sunt apro‐

bate de către STIHL

– utilizarea uneltelor şi accesoriilor care nu suntaprobate, corespunzătoare sau sunt calitativinferioare

– utilizarea necorespunzătoare a utilajului– utilizarea utilajului la evenimente sportive sau

concursuri– pagube provocate de continuarea utilizării uti‐

lajului cu piese defecte

26.1 Lucrări de întreţinereToate lucrările prezentate în capitolul „Instruc‐ţiuni de întreţinere şi îngrijire“ trebuie executatela intervale periodice. Atunci când aceste lucrărinu pot fi executate de către utilizator, se va soli‐cita un serviciul de asistenţă tehnică.

26 Minimizarea uzurii şi evitarea pagubelor română

0458-460-5521-B 35

Page 36: STIHL FS 89, 89 R

Pentru executarea lucrărilor de întreţinere şireparaţii, STIHL vă recomandă să vă adresaţiserviciului de asistenţă tehnică STIHL. Serviciilede asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la inter‐vale periodice de timp şi au la dispoziţie docu‐mentaţia tehnică necesară.

În cazul omiterii acestor lucrări sau executăriinecorespunzătoare, pot apărea pagube pentrucare este răspunzător utilizatorul. Printre acestease numără:– avarii ale grupului motor ca urmare a întreţine‐

rii neexecutate la timp sau întreţinerii necores‐punzătoare (de ex. la filtrul de aer şi combusti‐bil), reglajului incorect al carburatorului saucurăţării insuficiente a conductei de aer rece(fante de aspiraţie, nervurile cilindrului)

– coroziune şi alte avarieri ca urmare a depozi‐tării necorespunzătoare

– pagube ale utilajului ca urmare a utilizării uneipiese de schimb calitativ inferioare

26.2 Piese supuse uzuriiUnele componente ale motoutilajului sunt supuseunei uzuri normale, chiar dacă utilizarea lor s-afăcut în conformitate cu instrucţiunile iar în func‐ţie de tipul şi durata utilizării acestea trebuie înlo‐cuite la timp. Printre acestea se numără:– uneltele tăietoare (toate tipurile)– piesele de fixare pentru uneltele tăietoare

(disc mobil, piuliţe etc.)– apărătoare pentru unealta tăietoare– ambreiaj– filtrul (pentru aer, combustibil)– demarorul– bujia– elemente antivibraţii

27 Componente principale

19

18

8

914

32

10

108

9

11

12

13

0000-GXX

-0508-A0

14

1

4 5

6

#

715

16

17

13 1313

20

20

1 Capacul rezervorului2 Şuruburi de reglaj carburator3 Mânerul demaror4 Pompă manuală de combustibil5 Capac6 Toba de eşapament7 Reazemele utilajului8 Pârghia de acceleraţie9 Tasta de oprire10 Blocatorul pârghiei de acceleraţie11 Mâner tubular bimanual12 Reazemele mânerului13 Suportul cablului de acceleraţie14 Inel de susţinere15 Pârghia clapetei de şoc16 Capacul filtrului de aer17 Rezervor de combustibil18 Mâner circular19 Agrafă20 Tijă# Seria maşinii

română 27 Componente principale

36 0458-460-5521-B

Page 37: STIHL FS 89, 89 R

5

5

8

1

2

64

7

2

3

1

1

9

100

2BA6

44 K

N

4

1 Tijă2 Cap cositor3 Apărătoare (numai pentru capetele cositoare)4 Cuţit (pentru firul cositor)5 Apărătoare (pentru toate uneltele cositoare)6 Ecran (pentru capetele cositoare)7 Unealtă cositoare metalică8 Fierăstrău circular9 Opritor (numai pentru fierăstraie circulare)

28 Date tehnice28.1 Grupul motorMonocilindru STIHL în patru timpi cu amestec delubrifiantCilindree: 28,4 cm3

Alezajul cilindrului: 38 mmCursa pistonului: 25 mmPutere conform ISO 8893: 0,95 kW (1,3 CP)

la 7000 1/minTuraţia la mers în gol: 2800 1/minTuraţie de reglare (valoarenominală):

9500 1/min

Turaţia max. a arborelui deantrenare (port-unealtătăietoare):

7150 1/min

Joc supapăVentil de admisie: 0,10 mmVentil de evacuare: 0,10 mm

28.2 Sistemul de aprindereMagnetou cu comandă electronicăBujie (ecranată): Bosch USR 7 ACDistanţa dintre electrozi: 0,5 mm

28.3 Sistem de combustibilCarburator cu membrană, insensibil la poziţie, cupompă integrată de combustibilCapacitatea rezervoruluide combustibil:

710 cm3 (0,71 l)

28.4 Greutatenealimentat, fără unealta tăietoare şi apărătoareFS 89: 5,8 kgFS 89 R: 5,5 kg

28.5 Valori ale nivelului de zgomot șivibrațiilor

Pentru datele referitoare la satisfacereacerințelor standardului de vibrații 2002/44/CE,vezi www.stihl.com/vib.

28.5.1 Nivelul presiunii acustice Lpeq conformISO 22868

cu cap cositor FS 89 cu mâner bimanual: 96 dB(A)FS 89 R: 96 dB(A)cu unealtă cositoare metalică FS 89 cu mâner bimanual: 94 dB(A)FS 89 R cu cadru: 94 dB(A)

28.5.2 Nivelul puterii sonore Lw conformISO 22868

cu cap cositor FS 89 cu mâner bimanual: 107 dB(A)FS 89 R: 107 dB(A)cu unealtă cositoare metalică FS 89 cu mâner bimanual: 107 dB(A)FS 89 R cu cadru: 107 dB(A)

28.5.3 Valoarea "a" a vibrațiilorhv,eq conformISO 22867

cu cap cositor Mânerstânga

Mânerdreapta

FS 89 cu mâner bima‐nual:

4,8 m/s2 3,8 m/s2

FS 89 R: 5,6 m/s2 5,3 m/s2

cu unealtă cositoaremetalică

Mânerstânga

Mânerdreapta

FS 89 cu mâner bima‐nual:

4,1 m/s2 3,2 m/s2

FS 89 R cu cadru: 4,3 m/s2 4,6 m/s2

Pentru nivelul presiunii sonore şi nivelul puteriisonore valoarea K‑ conform RL 2006/42/EG =2,0 dB(A); pentru nivelul vibraţiei, valoarea K‑conform RL 2006/42/EG = 2,0 m/s2.

28 Date tehnice română

0458-460-5521-B 37

Page 38: STIHL FS 89, 89 R

28.6 REACHREACH reprezintă un normativ CE pentru înre‐gistrarea, evaluarea şi aprobarea substanţelorchimice.

Informaţii cu privire la îndeplinirea normativuluiREACH (CE) Nr. 1907/2006, vezi www.stihl.com/reach

28.7 Valoarea de emisie a gazelorreziduale

Valoarea CO2 măsurată în procesul de certifi‐care a tipului UE este indicată pe site-ulwww.stihl.com/co2, în datele tehnice specificeprodusului.

Valoarea CO2 măsurată a fost determinată pe unmotor reprezentativ, conform unui procedeu deverificare normat, şi nu reprezintă o garanţieexpresă sau implicită a puterii unui anumit motor.

Prin utilizarea conform destinaţiei şi întreţinereadescrise în aceste instrucţiuni de utilizare suntîndeplinite cerinţele în vigoare privind emisiile degaze reziduale. În caz de modificări asupramotorului se pierde permisul de funcţionare.

29 Instrucţiuni pentru reparaţiiUtilizatorii acestui aparat vor executa numailucrările de întreţinere şi îngrijire descrise înacest manual de utilizare. Celelalte tipuri dereparaţii vor fi executate de serviciile de asis‐tenţă tehnică.

Pentru executarea lucrărilor de întreţinere şireparaţii, STIHL vă recomandă să vă adresaţiserviciului de asistenţă tehnică STIHL. Serviciilede asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la inter‐vale periodice de timp şi vă pot pune la dispoziţiedocumentaţia tehnică necesară.

La reparaţii se vor utiliza numai piesele deschimb aprobate de STIHL şi destinate acestuimotoutilaj sau piese similare din punct de vederetehnic. Utilizaţi numai piese de schimb de înaltăcalitate. În caz contrar apare pericolul accidentă‐rii sau avarierii motoutilajului.

STIHL vă recomandă utilizarea pieselor deschimb originale STIHL.

Piesele de schimb originale STlHL se recunoscudupă seria piesei de schimb STlHL, după textul{ şi dacă e cazul, după simbolul pieseide schimb STlHL K (pe piesele mici se poategăsi doar simbolul respectiv).

30 Colectarea deşeurilorSe vor respecta reglementările privind depozita‐rea deşeurilor specifice fiecărei ţări.

000B

A073

KN

Produsele STIHL nu se aruncă la gunoiul mena‐jer. Produsele STIHL, acumulatorul, accesoriileşi ambalajul se vor recicla conform normelor deprotecţie a mediului.

Serviciile de asistenţă tehnică STIHL vă stau ladispoziţie cu informaţii actualizate cu privire lareglementările de depozitare a deşeurilor.

31 Declaraţie de conformitateEU

ANDREAS STIHL AG & Co. KGBadstr. 115D-71336 Waiblingen

Germania

declară cu propria răspundere, căModel constructiv: MotocoasăMarca de fabricație: STIHLTip: FS 89

FS 89 RIdentificator de serie: 4180Cilindree: 28,4 cm3

este conform cu cerințele Directivelor rele‐vante 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE și2000/14/CE și a fost creat și produs în conformi‐tate cu versiunile diverselor standarde aplicabilela respectivele date de producție:

EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1

Pentru determinarea nivelului de putere acusticămăsurat și garantat s-a procedat conform directi‐vei 2000/14/CE, Anexa V, cu aplicarea normeiISO 10884.

Nivelul de putere sonoră măsuratFS 89: 107 dB(A)FS 89 R: 107 dB(A)

română 29 Instrucţiuni pentru reparaţii

38 0458-460-5521-B

Page 39: STIHL FS 89, 89 R

Nivelul de putere sonoră garantatFS 89: 109 dB(A)FS 89 R: 109 dB(A)

Păstrarea documentelor tehnice:

ANDREAS STIHL AG & Co. KGProduktzulassung

Anul de fabricaţie şi seria maşinii sunt menţio‐nate pe utilaj.

Waiblingen, 15.07.2020

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

reprezentat de

Dr. Jürgen Hoffmann

Director date privind produsul, reglementări pri‐vind produsul și autorizarea

31 Declaraţie de conformitate EU română

0458-460-5521-B 39

Page 40: STIHL FS 89, 89 R

www.stihl.com

*04584605521B*

*04584605521B*

0458-460-5521-B

0458

-460

-552

1-B