service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi...

148
Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi HK3B Automatizări digitale ale circuitelor de încălzire, comandate de temperatura exterioară Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină VITOTRONIC 200-H 5601 814 RO 4/2011 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!

Transcript of service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi...

Page 1: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

Instrucţiuni de montaj şiservicepentru personalul de specialitate

VIESMANN

Vitotronic 200-HTip HK1B şi HK3B

Automatizări digitale ale circuitelor de încălzire, comandate detemperatura exterioară

Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină

VITOTRONIC 200-H

5601 814 RO 4/2011 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!

Page 2: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

2

Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe aceste măsuri de siguranţă pentru aexclude pericole şi daune umane şi materiale.

Explicarea măsurilor de siguranţă

PericolAcest semn atrage atenţia asu-pra unor posibile daune pentrupersoane.

! AtenţieAcest semn atrage atenţia asu-pra unor posibile daune materialeşi daune pentru mediul încon-jurător.

IndicaţieInformaţiile trecute sub denumirea deindicaţie conţin informaţii suplimentare.

Persoanele cărora se adreseazăaceste instrucţiuni

Aceste instrucţiuni se adresează în modexclusiv personalului de specialitateautorizat.■ Intervenţiile la instalaţia de gaz trebuie

executate numai de către instalatoriautorizaţi de DISTRIGAZ.

■ Lucrările la instalaţia electrică vor fiexecutate numai de electricieni califi-caţi.

■ Prima punere în funcţiune se va facede către executantul instalaţiei sau deun specialist desemnat de acesta.

Normative

La efectuarea lucrărilor trebuie respec-tate

■ normativele legale cu privire la preve-nirea accidentelor,

■ normativele legale cu privire la ocroti-rea mediului înconjurător,

■ hotărârile asociaţiilor profesionale.■ normele de siguranţă prevăzute de

STAS şi normativele internaţionaleDIN, EN, DVGW, TRGI, TRF şi VDE.

Măsuri ce trebuie luate în caz demiros de gaz

PericolEmanarea gazului poate con-duce la explozii care pot avea caurmare accidentări grave.■ Nu fumaţi! Evitaţi focul deschis

şi formarea de scântei. Nuaprindeţi niciodată lumina şi nuconectaţi aparatele electrice.

■ Închideţi robinetul de gaz.■ Deschideţi ferestrele şi uşile.■ Evacuaţi persoanele din zona

de pericol.■ Informaţi din afara clădirii fir-

mele DISTRIGAZ şi ELEC-TRICA.

■ Dispuneţi întreruperea ali-mentării electrice a clădiriidintr-un loc sigur (din afaraclădirii).

Măsuri de siguranţă

Măsuri de siguranţă

5601

814

RO

Page 3: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

3

Măsuri ce trebuie luate în caz demiros de gaze arse

PericolGazele arse pot conduce la into-xicaţii care pun viaţa în pericol.■ Scoateţi instalaţia de încălzire

din funcţiune.■ Aerisiţi încăperea de ampla-

sare a instalaţiei.■ Închideţi uşile spre încăperile

de locuit.

Intervenţii la instalaţie

■ În cazul combustibilului gazos trebuieînchis robinetul de gaz şi asiguratîmpotriva deschiderii accidentale.

■ Se deconectează instalaţia de la reţea(de exemplu de la siguranţa separatăsau de la un întrerupător principal) şise verifică dacă este întreruptă ali-mentarea electrică.

■ Se asigură instalaţia împotriva uneireconectări accidentale.

! AtenţiePrin descărcări electrostatice potfi avariate anumite componenteelectronice.Înainte de începerea lucrărilorelementele pământate, de exem-plu conductele pentru încălzire şiapă, trebuie atinse pentru a eli-mina încărcarea electrostatică.

Lucrările de remediere

! AtenţieRemedierea unor componentecu funcţie de siguranţă pune înpericol funcţionarea sigură ainstalaţiei.Componentele defecte trebuieînlocuite cu componente origi-nale de la firma Viessmann.

Componente suplimentare, piese deschimb şi piese supuse uzurii

! AtenţiePiesele de schimb şi pieselesupuse uzurii care nu au fost veri-ficate împreună cu instalaţia potinfluenţa funcţionarea instalaţiei.Montajul unor componenteneomologate ca şi efectuareaunor modificări neautorizate potpericlita siguranţa şi restrângeacordarea serviciilor de garan-ţie.În cazul înlocuirii unor piese sevor utiliza numai piese originalede la firma Viessmann sau piesede schimb aprobate de firmaViessmann.

Măsuri de siguranţă

Măsuri de siguranţă (continuare)

5601

814

RO

Page 4: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

4

Instrucţiuni de montajPregătirea montajuluiMarcaje în exemplele de instalaţii........................................................................ 6Exemplul de instalaţie 1, ID: 4605441.................................................................. 7Exemplul de instalaţie 2, ID: 4605442.................................................................. 11Extinderea instalaţiei............................................................................................ 16

Etapele de montajPrivire de ansamblu a conexiunilor electrice........................................................ 22Montajul consolei şi al părţii posterioare a carcasei automatizării........................ 24Introducerea cablurilor şi evitarea întinderii forţate.............................................. 25Conectarea senzorilor.......................................................................................... 26Conectarea pompelor........................................................................................... 27Conectarea actuatoarelor..................................................................................... 29Racordarea instalaţiei de semnalizare a avariilor................................................. 30Extern „Vană de amestec închisă“/„Vană de amestec deschisă“......................... 30Comutare externă a regimului de funcţionare...................................................... 31Racordarea la reţea.............................................................................................. 33Montarea elementului frontal al automatizării....................................................... 35Deschiderea automatizării.................................................................................... 36

Instrucţiuni de servicePunerea în funcţiuneaSchimbarea limbii................................................................................................. 37Setarea datei şi a orei.......................................................................................... 37Adaptarea adreselor de codare la tipul de instalaţie existent............................... 37Verificarea ieşirilor (actuatorilor) şi a senzorilor................................................... 37Setarea caracteristicii de încălzire........................................................................ 39Legarea automatizării în LON.............................................................................. 43

Informaţii pentru serviceAccesarea meniului de service............................................................................. 45Informaţii privind parametrii regimului de funcţionare........................................... 45Informare pe scurt................................................................................................ 46

Remedierea avariilorSemnalizarea avariilor.......................................................................................... 49

Descrierea funcţionăriiAutomatizarea circuitului de încălzire................................................................... 61Reglarea temperaturii apei din boiler................................................................... 71

Cuprins

Cuprins

5601

814

RO

Page 5: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

5

Codare 1Accesarea nivelului de codare 1.......................................................................... 76Grupă „General“................................................................................................... 76Grupă „Apă caldă menaj.“.................................................................................... 79Grupa „Solar“........................................................................................................ 79Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“.................... 82

Codare 2Accesarea nivelului de codare 2.......................................................................... 88Grupă „General“................................................................................................... 89Grupă „Apă caldă menajeră“................................................................................ 98Grupa „Solar“........................................................................................................ 102Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“.................... 110

SchemeSchema circuitului electric.................................................................................... 121

Elemente componenteSenzori................................................................................................................. 127Receptor de semnale radio, nr. de comandă 7450 563....................................... 128Set de extensie pentru vana de amestec, nr. de comandă 7441 998.................. 130Servomotor pentru vană de amestec, nr. de comandă 9522 487........................ 131Servomotor pentru vană de amestec, nr. de comandă Z004 344........................ 132Termostat pentru limitarea temperaturii maxime.................................................. 134Extensie EA1, nr. comandă 7452 091.................................................................. 135

Liste de piese componenteListă de piese componente, tipul HK1B............................................................... 138Listă de piese componente, tipul HK3B............................................................... 140

Date tehnice........................................................................................................ 142

Index alfabetic ................................................................................................... 143

Cuprins

Cuprins (continuare)

5601

814

RO

Page 6: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

6

2/52M2

2/28

2/5

2/5Sol26/S2

2/1

X2

2/52M1

2/21qE

3

4

1

eE rR

qQ

qR

qW

8

9

2/21qE

21 28 50 20M

152

M1

52M

2(5

Sol)

(6)

40 145

20M

2,24 1 5

2M1

2M2

2

M M

2

21 28 50 20M

1

2M1

40 145

20M

2,24 1 5

2/5qQ

În următoarele exemple de instalaţii,Vitotronic 200-H, tipul HK3B, este utilizatca automatizare.

Cu Vitotronic 200-H, tipul HK3B, poate fiautomatizat numai un singur circuit deîncălzire cu vană de amestec.

Pregătirea montajului

Marcaje în exemplele de instalaţii

5601

814

RO

Page 7: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

7

Schema hidraulică de instalare

KW

WW

--1/5A--

10

11

13

20

21

22

23

30

31

32

33

40

41

42

43

--1/3/2--

--1/20M1--

--1/52M1--

--1/2M2--

--1/20M2--

-1/2M3-

--1/20M3--

--1/52M3--

--1/21--

--1/28--

1

--23

0V--

--21

----

28--

--52

M1-

---

20M

1--

--52

M2-

---

20M

2--

--2M

3--

--2M

2--

--5A

--

--3/

2--

--1-

---

KM

-Bus

----

LON

--

--1/52M2--

--52

M3-

---

20M

3--

2

12

--1/1--

44

Indicaţie: Această schemă este un exemplu de bază fără dispozitive de blocare şide siguranţă. Aceasta nu înlocuieşte proiectarea de specialitate în funcţie de condi-ţiile existente la faţa locului.

Aparate necesare

Poz. Denumire1 Vitotronic 200-H2 Senzor pentru temperatura exterioară ATSqP Boiler pentru preparare de apă caldă menajerăqQ Senzor pentru temperatura apei calde menajere din acumulator STSqW Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler UPSBqE Pompă de recirculare a apei calde menajere ZPwP Circuit de încălzire 1wW Pompa circuitului de încălzire M1 Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec:wQ Senzor de temperatură pe tur M1 sub formă de senzor de temperatură apli-

catşi

wE Servomotor pentru vana de amestec M1

Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 1, ID: 460544156

01 8

14 R

O

Mon

taj

Page 8: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

8

Poz. Denumire sauwQ Senzor de temperatură pe tur M1 sub formă de

■ Senzor de temperatură aplicatsau

■ Senzor de temperatură imersat şiwE Servomotor pentru vană de amestec cu flanşă M1eP Circuitul de încălzire 2 (numai la tipul HK3B)eW Pompa circuitului de încălzire M2 Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec:eQ Senzor de temperatură pe tur M2 sub formă de senzor de temperatură apli-

catşi

eE Servomotor pentru vana de amestec M2 sau Senzor de temperatură pe tur M2 sub formă de

■ Senzor de temperatură aplicatsau

■ Senzor de temperatură imersat şieE Servomotor pentru vană de amestec cu flanşă M2rP Circuitul de încălzire 3 (circuit de încălzire prin pardoseală, numai la tipul

HK3B)rW Pompa circuitului de încălzire M3 Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec:rQ Senzor de temperatură pe tur M3 sub formă de senzor de temperatură apli-

catşi

rE Servomotor pentru vană de amestec M3 saurQ Senzor de temperatură pe tur M3

■ Senzor de temperatură aplicatsau

■ Senzor de temperatură imersat şirE Servomotor pentru vană de amestec cu flanşă M3rR Termocuplă (limitarea valorii maxime)

Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 1, ID: 4605441 (continuare)

5601

814

RO

Page 9: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

9

Poz. Denumire Accesorii (opţional)tP Comutator pornit-oprittQ Semnalizator de avarii StW Receptor de semnale radiotE Vitotrol 200A sau Vitotrol 300AtR Vitocom 100, tip GSMtT Extensia EA1:tZ 1 comandă de conectare sau deconectare (transformator fără potenţial)

■ Comanda pompei de supraalimentare către o substaţie■ Semnalizarea funcţionării în regim redus pentru un circuit de încălzire

tU 3 intrări digitale■ Comutarea externă a regimului de funcţionare, cu posibilitate de reglare

separată pentru circuitele de încălzire 1 până la 3■ Intrare semnal de avarie■ Funcţionare scurtă a pompei de recirculare a apei calde menajere

Conectări externetI ■ Vană de amestec externă închisătO ■ Comutare externă a regimului de funcţionare/ Extern vană de amestec des-

chisăzP Modul de comunicare LON pentru comunicarea cu următoarele compo-

nente:Vitotronic 200 şi 300 automatizarea cazanului şi circuitului de încălzireReglaj în cascadă VitotronicVitotronic 200-HVitocom 200 şi 300Vitogate 200, tipul EIB

Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 1, ID: 4605441 (continuare)

5601

814

RO

Mon

taj

Page 10: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

10

Schema electrică de instalare

LP A2

1

146

143

145

145

LON

3/2 12

5B

5A

17B

17A 1234

Joas

ă te

nsiu

ne

12 VTS/M3 41

1VTS/M2 31M2

LP A1

2

STS 11

VTS/M1 21

2ATS

52

Joas

ă te

nsiu

ne

ZP

230

V /

50 H

z

1

13

156

40

50

29

20 M1

52 M1

21

28

UPSB 12

230 V / 50 Hz

LP A3

S 51

1

40

1

42

M2 33

M3 43

L

N

HKP2 3220

52

52

20 M3

M2

M3

M2

230

V /

50 H

z

401

5859

156

LON

55

40

40A

157

0-10V

57

21 145

34

DE3

57DE2

57DE1

EA1

56

50

60

230 V / 50 Hz

50

HKP1 22

M1 23

53 14554

M1~

44

HKP3

2

2 M3

M2

1

32

1

32

1

32

1234

1234

L

N

L

N

L

N

L

N

N

L

N

L

NM1~

M1~

L

N

NM1~

NM1~

M1~

L

N

L

N

S

12

12

12

L

N

L

N

M1~

M1~

Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 1, ID: 4605441 (continuare)

5601

814

RO

Page 11: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

11

Codarea necesară

La instalaţiile cu boiler pentru preparareade apă caldă menajeră, adresele decodare „00:2“ până la „00:10“ se seteazăautomat.

Exemplul de instalaţie 2, ID: 4605442

Instalaţie cu circuit de încălzire prin pardoseală cu recuperatorde căldură

Schema hidraulică de instalare

În cazul în care circuitul de încălzire prinpardoseală este comandat cu senzor detemperatură pe tur şi retur (automatizareoptimizată), acest circuit trebuie să fiecircuitul de încălzire M1 (circuitul deîncălzire 1).

Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 1, ID: 4605441 (continuare)

5601

814

RO

Mon

taj

Page 12: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

12

KW

WW

--1/5A--

10

11

13

23

30

31

32

33

40

41

42

43

--1/20M1--

--1/52M1--

--1/2M2--

--1/20M2--

-1/2M3-

--1/20M3--

--1/52M3--

--1/21--

--1/28--

1

--23

0V--

--21

----

28--

--52

M1-

---

20M

1--

--52

M2-

---

20M

2--

--2M

3--

--2M

2--

--5A

--

--3/

2--

--1-

---

KM

-Bus

--

--17

B--

--1/52M2--

--52

M3-

---

20M

3--

2

12

--1/1--

24

25

27

20

22

21 --1/2M1--

26

--LO

N--

--1/17B--

28

Indicaţie: Această schemă este un exemplu de bază fără dispozitive de blocare şide siguranţă. Aceasta nu înlocuieşte proiectarea de specialitate în funcţie de condi-ţiile existente la faţa locului.

Aparate necesare

Poz. Denumire1 Vitotronic 200-H2 Senzor pentru temperatura exterioară ATSqP Boiler pentru preparare de apă caldă menajerăqQ Senzor pentru temperatura apei calde menajere din acumulator STSqW Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler UPSBqE Pompă de recirculare a apei calde menajere ZPwP Circuitul de încălzire 1 (încălzire prin pardoseală)wW Pompa circuitului de încălzire M1 (pompa pentru agentul primar) Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec:wQ Senzor de temperatură pe tur M1 sub formă de senzor de temperatură apli-

catşi

wE Servomotor pentru vana de amestec M1 sau

Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 2, ID: 4605442 (continuare)

5601

814

RO

Page 13: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

13

Poz. DenumirewQ Senzor de temperatură pe tur M1 sub formă de

■ Senzor de temperatură aplicatsau

■ Senzor de temperatură imersat şiwE Servomotor pentru vană de amestec cu flanşă M1wR Termocuplă (limitarea valorii maxime)wT Pompă agent secundar (după separarea circuitelor)wZ Senzor e temperatură pe retur RLSwU Schimbător de căldurăwI Vas de expansiunewO Priză de conectareeP Circuitul de încălzire 2 (numai la tipul HK3B)eW Pompa circuitului de încălzire M2 Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec:eQ Senzor de temperatură pe tur M2 sub formă de senzor de temperatură apli-

catşi

eE Servomotor pentru vana de amestec M2 sau Senzor de temperatură pe tur M2 sub formă de

■ Senzor de temperatură aplicatsau

■ Senzor de temperatură imersat şieE Servomotor pentru vană de amestec cu flanşă M2rP Circuitul de încălzire 3 (circuit de încălzire prin pardoseală, numai la tipul

HK3B)rW Pompa circuitului de încălzire M3 Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec:rQ Senzor de temperatură pe tur M3 sub formă de senzor de temperatură apli-

catşi

rE Servomotor pentru vană de amestec M3 saurQ Senzor de temperatură pe tur M3

■ Senzor de temperatură aplicatsau

■ Senzor de temperatură imersat şirE Servomotor pentru vană de amestec cu flanşă M3

Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 2, ID: 4605442 (continuare)

5601

814

RO

Mon

taj

Page 14: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

14

Poz. Denumire Accesorii (opţional)tP Comutator pornit-oprittQ Semnalizator de avarii StW Receptor de semnale radiotE Vitotrol 200A sau Vitotrol 300AtR Vitocom 100, tip GSMtT Extensia EA1:tZ 1 comandă de conectare sau deconectare (transformator fără potenţial)

■ Comanda pompei de alimentare într-o substaţie■ Semnalizarea funcţionării în regim redus pentru un circuit de încălzire

tU 3 intrări digitale■ Comutarea externă a regimului de funcţionare, cu posibilitate de reglare

separată pentru circuitele de încălzire 1 până la 3■ Intrare semnal de avarie■ Funcţionare scurtă a pompei de recirculare a apei calde menajere

Conectări externetI ■ Vană de amestec externă închisătO ■ Comutare externă a regimului de funcţionare/ Extern vană de amestec des-

chisăzP Modul de comunicare LON pentru comunicarea cu următoarele compo-

nente:Vitotronic 200 şi 300 automatizarea cazanului şi circuitului de încălzireReglaj în cascadă VitotronicVitotronic 200-HVitocom 200 şi 300Vitogate 200, tipul EIB

Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 2, ID: 4605442 (continuare)

5601

814

RO

Page 15: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

15

Schema electrică de instalare

LP A2

1

146

143

145

145

LON

3/2 12

5B

5A

17B

17A 1234

Joas

ă te

nsiu

ne

12 VTS/M3 41

1VTS/M2 312

2 M3

M2

LP A1

2

STS 11

VTS/M1 21

2ATS

52

Joas

ă te

nsiu

ne

ZP

230

V /

50 H

z

1

13

156

40

50

29

20 M1

52 M1

21

28

UPSB 12

230 V / 50 Hz

LP A3

S 51

1

40

1

HKP3 42

M2 33

M3 43

HKP2 3220

52

52

20 M3

M2

M3

M223

0 V

/ 50

Hz

401

5859

156

LON

55

40

40A

157

0-10V

57

21 145

34

DE3

57DE2

57DE1

EA1

56

50

60

230 V / 50 Hz

50

M1 23

53 14554

N

L

HKP1SM1~

24

25

29

22HKP1P

RLS/M1 26

1

32

1

32

1

32

1234

1234

L

N

L

N

L

N

N

L

N

L

NM1~

M1~

L

N

N

M1~

M1~

NM1~

L

N

M1~

L

N

L

N

S

12

12

12

L

N

L

N

M1~

M1~

Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 2, ID: 4605442 (continuare)

5601

814

RO

Mon

taj

Page 16: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

16

Codarea necesară

La instalaţiile cu boiler pentru preparareade apă caldă menajeră, adresele decodare „00:2“ până la „00:10“ se seteazăautomat.

Respectaţi adresele de codare „C7“ şi„C9“ în grupa „Circuit de încălzire...“.

Extinderea instalaţiei

Prepararea de apă caldă menajeră cu sistem de acumularea.c.m., ID:4605443

În instalaţii cu necesar de apă caldămenajeră ridicat pentru perioade de timpscurte şi cu capacitatea acumulatoruluimare, cu perioade de consum decalatetemporar.

Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 2, ID: 4605442 (continuare)

5601

814

RO

Page 17: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

17

Schema hidraulică de instalare

KW

WW

--1/5A--

10

11

13

30

31

32

33

40

41

42

43

--1/2M2--

--1/20M2--

-1/2M3-

--1/20M3--

--1/52M3--

--1/21--

--1/28--

1

--23

0V--

--28

----

21--

--52

M1-

---

20M

1--

--52

M2-

---

20M

2--

--2M

3--

--2M

2--

--5B

----

17B

--

--1-

---

KM

-Bus

----

LON

--

--1/52M2--

--52

M3-

---

20M

3--

2 --1/1--

3

4

5

6

7

-1/52M1-

--1/17B-- --1/

20M

1--

--1/5B--14

--5A

--

--

Indicaţie: Această schemă este un exemplu de bază fără dispozitive de blocare şide siguranţă. Ea nu înlocuieşte proiectarea de către un specialist în funcţie de con-diţiile existente la locul de montaj.

Aparate necesare

Poz. Denumire1 Vitotronic 200-H2 Senzor pentru temperatura exterioară ATS3 Vitotrans 222 (sistem cu schimbător de căldură)4 Ventil de amestec cu 3 căi (set de livrare: grup de amestec, accesorii pentru

Vitotrans 222)5 Pompa pentru agentul primar în sistemul de acumulare a.c.m. LP16 Pompa pentru agentul secundar în sistemul de acumulare a.c.m. UPSB7 Senzor de temperatură (set de livrare: grup de amestec, accesorii pentru Vito-

trans 222)qP Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră Vitocell 100-L

Pregătirea montajului

Extinderea instalaţiei (continuare)

5601

814

RO

Mon

taj

Page 18: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

18

Poz. DenumireqQ Senzor pentru temperatura apei calde menajere din boiler STSO, superior

(accesoriu automatizare)qE Pompă de recirculare a apei calde menajere ZPqR Senzor pentru temperatura apei calde menajere din acumulator STSU, inferior

(set de livrare grup de amestec, accesoriu pentru Vitotrans 222)eP Circuitul de încălzire 2 (numai la tipul HK3B)eW Pompa circuitului de încălzire M2 Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec:eQ Senzor de temperatură pe tur M2 sub formă de senzor de temperatură apli-

catşi

eE Servomotor pentru vana de amestec M2 sau Senzor de temperatură pe tur M2 sub formă de

■ Senzor de temperatură aplicatsau

■ Senzor de temperatură imersat şieE Servomotor pentru vană de amestec cu flanşă M2rP Circuitul de încălzire 3 (numai la tipul HK3B)rW Pompa circuitului de încălzire M3 Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec:rQ Senzor de temperatură pe tur M3 sub formă de senzor de temperatură apli-

catşi

rE Servomotor pentru vană de amestec M3 saurQ Senzor de temperatură pe tur M3

■ Senzor de temperatură aplicatsau

■ Senzor de temperatură imersat şirE Servomotor pentru vană de amestec cu flanşă M3

Pregătirea montajului

Extinderea instalaţiei (continuare)

5601

814

RO

Page 19: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

19

Poz. Denumire Accesorii (opţional)tP Comutator pornit-oprittQ Semnalizator de avarii StW Receptor de semnale radiotE Vitotrol 200A sau Vitotrol 300AtR Vitocom 100, tip GSMtT Extensia EA1:tZ 1 comandă de conectare sau deconectare (transformator fără potenţial)

■ Comanda pompei de alimentare într-o substaţie■ Semnalizarea funcţionării în regim redus pentru un circuit de încălzire

tU 3 intrări digitale■ Comutarea externă a regimului de funcţionare, cu posibilitate de reglare

separată pentru circuitele de încălzire 1 până la 3■ Intrare semnal de avarie■ Funcţionare scurtă a pompei de recirculare a apei calde menajere

Conectări externetI ■ Vană de amestec externă închisătO ■ Comutare externă a regimului de funcţionare/ Extern vană de amestec des-

chisăzP Modul de comunicare LON pentru comunicarea cu următoarele compo-

nente:Vitotronic 200 şi 300 automatizarea cazanului şi a circuitului de încălzireAutomatizare de cascadă VitotronicVitotronic 200-HVitocom 200 şi 300Vitogate 200, tipul EIB

Pregătirea montajului

Extinderea instalaţiei (continuare)

5601

814

RO

Mon

taj

Page 20: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

20

Schema electrică de instalare

LP A2

1

146

143

145

145

LON

3/2 12

5B

5A

17B

17A 1234

Joas

ă te

nsiu

ne

12 VTS/M3 41

1VTS/M2 312

2 M3

M2

LP A1

2

STSO 11

2ATS

52

Joas

ă te

nsiu

ne

ZP

230

V/ 5

0 H

z

1

13

156

40

50

29

20 M1

52 M1

21

28

UPSB 6

230 V/ 50 Hz

LP A3

S 51

1

40

1

HKP3 42

M2 33

M3 43

HKP2 3220

52

52

20 M3

M2

M3

M2

230

V /

50 H

z

401

5859

156

LON

55

40

40A

157

0-10V

57

21 145

34

DE3

57DE2

57DE1

EA1

56

50

60

230 V/ 50 Hz

50

LP1 5

M1 4

53 14554

VTS/M1 7

STSU 14

1

32

1

32

1

32

1234

1234

L

N

L

N

L

N

L

N

N

L

N

L

NM1~

M1~

L

N

N

M1~

M1~

NM1~

L

N

M1~

L

N

L

N

S

12

12

12

L

N

L

N

M1~

M1~

Pregătirea montajului

Extinderea instalaţiei (continuare)

5601

814

RO

Page 21: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

21

Codarea necesară

Grupă Funcţie4C:1 „General“ Conectarea pompei pentru agentul primar la ştecherul

sÖ M1.4E:1 „General“ Conectarea servomotorului pentru ventilul de amestec cu

3 căi la ştecherul gSM1.55:3 „Apă caldă

menaj.“Reglarea temperaturii apei calde menajere din boiler cusistem de acumulare a.c.m.

6A:.. „Apă caldămenaj.“

Timpul de funcţionare al servomotorului schimbătoruluide căldură Vitotrans 222 (a se regla conform valorii cores-punzătoare puterii, vezi pag. 101).

Pregătirea montajului

Extinderea instalaţiei (continuare)

5601

814

RO

Mon

taj

Page 22: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

22

IndicaţieLa conectarea ştecherelor aVD, sA,sK, ?, ? M2/M3 şi sÖ M2/M3, legaţimănunchi firele individuale ale cabluriloraproape de borne.

Prin aceasta se asigură că, în caz dederanjament, de ex. la desprindereaunui conductor, o deplasare a conducto-rilor în domeniul de tensiune învecinateste înlăturată.

M1215220

5040

156

M1

3/2

5

17

143

B

5 AB

145145

1

28

5252202022

M3M2M3M2M3M2

LON

Etapele de montaj

Privire de ansamblu a conexiunilor electrice

5601

814

RO

Page 23: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

23

Extensie pentru circuitul de încălzire2 şi 3 cu vană de amestec (numai latipul HK3B)?M2/M3 Senzor de temperatură pe

tursÖM2/M3 Pompa circuitului de

încălziregSM2/M3 Servomotor pentru vana de

amestec

Placa electronică de bază pentrujoasă tensiune! Senzor de temperatură exte-

rioară§/? Senzor de temperatură pe tur%A Senzor pentru temperatura apei

din acumulator%B 2. Senzor pentru temperatura

apei calde menajere din acumu-lator pentru sistemul de acumu-lare a.c.m. (accesoriu)

aJB Senzor de temperatură pe retur(accesoriu)sauSenzor de temperatură pentrusistem de acumulare a.c.m.(accesoriu)

aVD Conectare externăaVG Participant la KM-BUS (acceso-

riu)LON LON-BUS, cablu de legătură

pentru schimbul de date cu auto-matizări Vitotronic suplimentare,Vitocom şi Vitogate

IndicaţieModulul de comunicare LON (accesoriu)trebuie să fie conectat (vezi Instrucţiunide montaj separate).

■ Pentru racordarea contactelor respec-tiv a componentelor externe la fişelede joasă tensiune ale automatizării serespectă normele de protecţie ale cla-sei de protecţie II, adică 8,0 mm dis-tanţe aeriene şi de conturnare, res-pectiv 2,0 mm grosimea izolaţiei faţăde componentele aflate sub tensiune.

■ La toate componentele puse la dispo-ziţie de instalator (inclusiv PC/Laptop)trebuie să se asigure o separare elec-trică eficientă conform ENEN 60 335resp. IEC 65.

Placă electronică de bază 230 V~sÖM1 Pompa circuitului de încălzire

sauPompă pentru agentul primarpentru sistemul de acumularea.c.m.

sA Pompă de circulaţie pentruîncălzirea apei din boiler (acce-soriu)

sK Pompă de recirculare a apeicalde menajere (de la instalator)

fÖ Racordarea la reţeagÖ Semnalizarea avariilorgSM1 Servomotor pentru vana de

amestecsauServomotor pentru ventilul deamestec cu 3 căi pentru sistemulde acumulare a.c.m.

aBH Conexiune la reţea pentru acce-sorii

Etapele de montaj

Privire de ansamblu a conexiunilor electrice (continuare)

5601

814

RO

Mon

taj

Page 24: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

24

1.

2.

Etapele de montaj

Montajul consolei şi al părţii posterioare a carcasei automatizării

5601

814

RO

Page 25: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

25

C

D

D

A

B

A Cabluri cu elemente de fixare tur-nate

B Cabluri puse la dispoziţie de cătreinstalator, izolaţia cablurilor poate fiîndepărtată pe o porţiune de max.100 mm.

C Schema conexiunilor cu conectoriD Domuri pentru schema conexiunilor

cu conectori

Etapele de montaj

Introducerea cablurilor şi evitarea întinderii forţate56

01 8

14 R

O

Mon

taj

Page 26: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

26

1212 12 1212 12

5A 5B 17B

1

13 2

1145145 3/2

! Senzor de temperatură exte-rioară

§/? Senzor de temperatură pe tur%A Senzor pentru temperatura apei

din boiler%B 2. Senzor pentru temperatura

apei calde menajere din acumu-lator pentru sistemul de acumu-lare a.c.m. (accesoriu)

aJB Senzor de temperatură pe retur(accesoriu)sauSenzor de temperatură pentrusistem de acumulare a.c.m.(accesoriu)

Locul de montaj pentru senzorul detemperatură exterioară

■ Pe peretele dinspre nord sau nord-vest, la o înălţime de 2 până la 2,5 mdeasupra solului, în cazul clădirilor cumai multe etaje se fixează înjumătatea superioară a celui de-al 2-lea etaj

■ Nu se fixează deasupra ferestrelor,uşilor şi gurilor de aerisire

■ Nu se fixează direct sub un balcon sausub streaşină

■ Nu se va îngropa în tencuială

Racord pentru senzorul de tempera-tură exterioară

cablu bifilar, lungimea cablului max.35 m la o secţiune a conductorului de1,5 mm2

Etapele de montaj

Conectarea senzorilor

5601

814

RO

Page 27: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

27

Conexiuni disponibile pentru pompe

sÖM1 Pompă circuit de încălzirepentru circuitul de încălzirecu vană de amestec MI (cir-cuitul de încălzire 1)sauPompă pentru agentul primarpentru sistemul de acumu-lare a.c.m.

sÖM2/M3 Pompă circuit de încălzirepentru circuite cu vană deamestec M2 (circuit deîncălzire 2) şi M3 (circuit deîncălzire 3)

sA Pompă de circulaţie pentruîncălzirea apei din boiler

sK Pompă de recirculare a apeicalde menajere

Pompe 230 V~

B

A1~M

A PompăB La automatizare

Intensitate nomi-nală

4(2) A~

Cablu de conec-tare

Cablu de legătură H05VV-F3G0,75 mm2

sau H05RN-F3G0,75 mm2

Etapele de montaj

Conectarea pompelor56

01 8

14 R

O

Mon

taj

Page 28: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

28

Pompe cu o putere electrică absorbită mai mare de 2 A

LN

ExternPORNIT/OPRIT

L N

N PE

NL

L

D

C

AB

A PompăB La automatizareC Releu

D Racordarea la reţea, separat (a serespecta datele producătorului)

Pompe 400 V~

LN L1 L2 L3 N PE

A

C

3~M

B

A PompăB La automatizareC Releu

Pentru comanda releului contactorCurentul nominal 4(2) A~Cablu de conec-tare

recomandat H05VV-F3G0,75 mm2

sau H05RN-F3G0,75 mm2

Etapele de montaj

Conectarea pompelor (continuare)

5601

814

RO

Page 29: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

29

Pompe pe circuitul de încălzire prin pardoseală

1~M

1~M

20

LN

A B C

sÖ AutomatizareA Pompă agent primar

B TermocuplăC Pompă agent secundar

(după separarea circuitelor)

Curentul electric absorbit în comun deambele pompe trebuie să aibă valoareade max. 2 A.

Conectarea actuatoarelor

Conexiuni disponibile

gSM1 Servomotor vană de ames-tec pentru circuitul deîncălzire cu vană de amestecM1 (circuitul de încălzire 1)sauServomotor pentru ventilulde amestec cu 3 căi pentrusistemul de acumularea.c.m.

gSM2/M3 Servomotor vană de ames-tec pentru circuite cu vană deamestec M2 (circuit deîncălzire 2) şi M3 (circuit deîncălzire 3)

Etapele de montaj

Conectarea pompelor (continuare)

5601

814

RO

Mon

taj

Page 30: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

30

M1~

52

DeschisÎnchis

Tensiune nomi-nală

230 V~

Curent nominal max. 0,2 (0,1) A~Cablu de conec-tare

recomandat H05VV-F4G0,75 mm2

sau H05RN-F4G0,75 mm2

Timp de funcţio-nare

5 până la 199 s,reglabil prin adresa decodare „40“

Racordarea instalaţiei de semnalizare a avariilor

50

L N

Tensiune nominală 230 V~Intensitate nomi-nală

max. 4 (2) A~

Cablu de conec-tare

Cablu de legătură H05VV-F3G0,75 mm2

sau H05RN-F3G0,75 mm2

Extern „Vană de amestec închisă“/„Vană de amestec des-chisă“

Conexiune la conectorulaVD.

Etapele de montaj

Conectarea actuatoarelor (continuare)

5601

814

RO

Page 31: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

31

! AtenţieContactele cu diferenţă de poten-ţial conduc la producerea unuiscurtcircuit sau la defectareageneratorului astfel încât douăfaze intră în contact.Conectarea externă trebuie să fieliberă de potenţial.

143

B

A

1 2 3

A Extern „Vană de amestec des-chisă“(contact liber de potenţial)

B Extern „Vană de amestec închisă“(contact liber de potenţial)

Codări

Comutare externă „Vană de amestecdeschisă“

Extern „Vană de amestec închisă“

Cu adresa de codare „9A“ în grupa„General“ se alocă această funcţie cir-cuitelor de încălzire.

Prin intermediul adresei de codare „99“ îngrupa „General“, această funcţie serepartizează circuitelor de încălzire.

Comutare externă a regimului de funcţionare

Conexiuni posibile:■ Ştecher aVD■ Extensia EA1 (accesoriu, vezi

pagina 135)

Etapele de montaj

Extern „Vană de amestec închisă“/„Vană de amestec deschisă“ (continuare)

5601

814

RO

Mon

taj

Page 32: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

32

Conectare

! AtenţieContactele cu diferenţă de poten-ţial conduc la producerea unuiscurtcircuit sau la defectareageneratorului astfel încât douăfaze intră în contact.

Conectarea externă trebuie să fieliberă de potenţial.

Ştecher aVD Extensia EA1 Comutarea poate fi realizată separat

pentru circuitele de încălzire 1 până la 3.

143

A

B

2 31

A Contact liber de potenţialB Conector aVD pentru automatizare

B

A A A

DE2DE1 DE3

A Contact liber de potenţialB Extensia EA1

Codări

Ştecher aVD Extensia EA1Prin intermediul adresei de codare „91“ îngrupa „General“, această funcţie serepartizează circuitelor de încălzire.

„5d“, „5E“ sau „5F“ în grupa „General“ sepoziţionează pe 1.Prin intermediul adresei de codare „d8“ îngrupa „Circuit încălzire...“ această func-ţie se repartizează circuitelor deîncălzire.

Etapele de montaj

Comutare externă a regimului de funcţionare (continuare)

5601

814

RO

Page 33: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

33

Regimul de funcţionareselectat iniţial(Contact deschis)

Codarea Regim de funcţionare schim-bat(Contact închis)

9 Încălzire oprită/preparare a.c.m.oprită

d5:0(starea delivrare)

⇔ Funcţionare permanentă latemperatură de ambianţăredusă/preparare a.c.m. oprită

sau w Încălzire oprită/

preparare a.c.m.pornită

d5:1 ⇔ Funcţionare permanentă latemperatură de ambianţă nor-mală, preparare a.c.m. con-form adresei de codare „64“

sau rw Încălzire pornită/

preparare a.c.m.pornită

Racordarea la reţea

Directive

Reglementări

Racordarea la reţea şi măsurile de pro-tecţie (de exemplu circuitul FI) se vorrealiza conform condiţiilor tehnice deracordare impuse de ELECTRICA(IEC 60364) şi respectând normativeleinternaţionale!Cablul de alimentare pentru automati-zare trebuie să fie prevăzut cu o sigu-ranţă conform normativelor în vigoare.

La instalaţiile de ardere pe combustibillichid şi gazos cu o putere de peste 100kW este necesară montarea de cătreinstalator a unui dispozitiv de „Deconec-tare de urgenţă“ în afara încăperii deamplasare, în conformitate cu „normati-vele privind instalaţiile de ardere“. Tre-buie respectate dispoziţiile naţionale şilocale privind instalaţiile de ardere. Con-form EN 50156-1, la instalaţiile deardere, dispozitivul de „Deconectare deurgenţă“ montat de instalator trebuie săcorespundă cerinţelor EN 50156-1.Dispozitivul de „Deconectare deurgenţă“ trebuie montat în afara încăperiide amplasare a cazanului şi în acelaşitimp, toate cablurile nelegate la masătrebuie separate cu o deschidere de con-tact de minimum 3 mm.

Etapele de montaj

Comutare externă a regimului de funcţionare (continuare)

5601

814

RO

Mon

taj

Page 34: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

34

În plus, recomandăm instalarea unui dis-pozitiv de protecţie la curenţi vagabonzide toate tipurile (FI clasa B ) pen-tru curent (vagabond) continuu carepoate lua naştere la dispozitive cu efi-cienţă energetică.

Cablu recomandat pentru alimenta-rea de la reţea

Cablu trifilar din următorul sortiment:■ H05VV-F3G 1,5 mm2

■ H05RN-F3G 1,5 mm2

L1PEN

BU BNGN

YE

N L

40

A Tensiune de reţea 230 V~B SiguranţăC Întrerupător principal, bipolar (de la

instalator)D Cutie de racordare (de la instala-

tor)

1. Se verifică dacă este asigurat cablulde alimentare a automatizării con-form normativelor în vigoare.

2. Cablul de alimentare de la reţea seconectează în cutia de racordare şi laconector fÖ(de către instalator).

PericolAsocierea incorectă a firelorpoate duce la accidentărigrave şi la deteriorări ale apa-ratului.Firele „L1“ şi „N“ nu sunt inver-sabile:L1 BN (maro)N BU (albastru)PE GNYE (verde/galben)

3. Conectorul fÖ se conectează laautomatizare.

Etapele de montaj

Racordarea la reţea (continuare)

5601

814

RO

Page 35: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

35

2.

4.

5.

A

1.

6.

3.

Introduceţi banda plată de conductori prin suportul A.

Etapele de montaj

Montarea elementului frontal al automatizării56

01 8

14 R

O

Mon

taj

Page 36: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

36

2.1.

3.

Etapele de montaj

Deschiderea automatizării

5601

814

RO

Page 37: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

37

La prima punere în funcţiune noţiunileapar în limba germană (starea delivrare).

Meniu extins:

1. å

2. „Reglaje“

3. „Limba“

Sprache

Cesky CZDeutsch DE

DanskEnglish

DKGB

Wählen mit Ø

ç

4. Cu / se selectează limba dorită.

Setarea datei şi a orei

La prima punere în funcţiune sau după operioadă mai lungă de nefuncţionare,ora şi data trebuie setate din nou.

Meniu extins:

1. å

2. „Reglaje“

3. „Ora / Data“

4. Se setează ora şi data curente.

Adaptarea adreselor de codare la tipul de instalaţie existent

Toate adresele trebuie verificare şi even-tual setate în nivelul de Codare 1.În nivelul de Codare 2 se verifică şi sesetează următoarele adrese:

„4C“ Funcţia ştecherului sÖM1„4E“ Funcţia ştecherului gSM1

Verificarea ieşirilor (actuatorilor) şi a senzorilor

Efectuarea testării releelor

1. Se menţin apăsate simultan OK şiå cca. 4 sec..

2. „Verificare actuatoare“

Punerea în funcţiunea

Schimbarea limbii56

01 8

14 R

O

Serv

ice

Page 38: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

38

În funcţie de dotarea instalaţiei pot fi comandate ieşirile de relee următoare:Afişaj pe display Explicaţie„Toate actuatoarele“ Oprit Toate actuatoarele sunt deconectate.„Ieşire 20“ Pornit Ieşire 20 activă.„Ieşire 52“ Deschis „Ieşire 52“ Închis „Pompă de încărcare aacumulatorului“

Pornit Ieşire pompă de circulaţie pentru încălzireaapei din boiler activă.

„Pompă de recirculare“ Pornit Ieşire pompă de recirculare a apei caldemenajere, activă.

„Semnalizarea avariilor“ Pornit „Pompă circ.încălz.CÎ2“ Pornit Ieşire pompa circuitului de încălzire activată

(circuit de încălzire cu vană de amestecM2).

„Vană amest. CÎ2“ Deschis Ieşire „vană de amestec deschisă“ activată(circuit de încălzire cu vană de amestecM2).

„Vană amest. CÎ2“ Închis Ieşire „v. amest. închisă“ activată (circuit deîncălzire cu vană de amestec M2).

„Pompă circ.încălz.CÎ3“ Pornit Ieşire pompa circuitului de încălzire activată(circuit de încălzire cu vană de amestecM3).

„Vană amest. CÎ3“ Deschis Ieşire „vană de amestec deschisă“ activată(circuit de încălzire cu vană de amestecM3).

„Vană amest. CÎ3“ Închis Ieşire „vană de amestec închisă“ activată(circuit de încălzire cu vană de amestecM3).

„Pompă circuit solar“ Pornit Ieşire pompa circuitului solar sF de la modu-lul de automatizare pentru instalaţie solară,tip SM1, activă

„Pompă solară min.“ Pornit Ieşire pompa circuitului solar sF de la modu-lul de automatizare pentru instalaţie solară,tip SM1, comutată la turaţie minimă.

„Pompă solară max.“ Pornit Ieşire pompa circuitului solar sF de la modu-lul de automatizare pentru instalaţie solară,tip SM1, comutată la turaţie maximă.

„SM1 Ieşire 22“ Pornit Ieşire sS de la modulul de automatizare pen-tru instalaţie solară, tip SM1, activă.

Punerea în funcţiunea

Verificarea ieşirilor (actuatorilor) şi a… (continuare)

5601

814

RO

Page 39: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

39

Verificarea senzorilor

1. Se menţin apăsate simultan OK şiå cca. 4 sec..

2. „Diagnoză“

3. Se alege grupa (vezi pag. 45).

4. Accesaţi informaţii privind tempera-tura efectivă de la senzorul cores-punzător.

Setarea caracteristicii de încălzire

Caracteristicile de încălzire reprezintălegătura între temperatura exterioară şitemperatura apei din cazan, respectivtemperatura agentului termic pe tur.Simplificat: cu cât temperatura exte-rioară este mai scăzută, cu atât tempe-ratura apei din cazan, respectiv tempe-ratura agentului termic pe tur trebuie săfie mai ridicate.

De temperatura apei din cazan, respec-tiv de temperatura agentului termic pe turdepinde la rândul său temperatura deambianţă.

În starea de livrare sunt reglate următoa-rele valori:■ Înclinare = 1,4■ Nivel = 0

Punerea în funcţiunea

Verificarea ieşirilor (actuatorilor) şi a… (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 40: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

40

0,2

Temp. exterioară în °C

Tem

p. a

pei d

in c

azan

, res

p.te

mp.

pe

tur î

n °C

Înclinare

2,4

2,6

2,8

3,0

3,2

3,4

90

80

70

60

50

40

30

0 -5 -10 -15 -20510

A

B

2,0

2,2

Temperatură amb. regl. în °C

3530

2520

1510

5

0,4

0,6

0,8

1,0

1,2

1,4

-30-25

C

100

110

1,6

1,8

Exemplu de temperatura exterioară-14 ℃A Încălzirea prin pardoseală, înclinare

0,2 până la 0,8B Încălzire de temperatură joasă,

înclinare 0,8 până la 1,6C Instalaţii de încălzire cu temperatura

apei din cazan mai mare de 75 °C,înclinaţie mai mare de 1,6

Reglajul temperaturii nominale de ambianţă

Pentru fiecare circuit de încălzire sepa-rat.

Punerea în funcţiunea

Setarea caracteristicii de încălzire (continuare)

5601

814

RO

Page 41: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

41

Caracteristica de încălzire se transla-tează în lungul axei de temperatură deambianţă nominală. Ea determină uncomportament de pornire/oprire modifi-cat la pompa circuitului de încălzire, încazul în care funcţia de logică a pompe-lor este activă.

Temperatură nominală de ambianţănormală

D E

B

C

A

110

20°C

26°C

-20°C26 20

Modificarea temperaturii nominale nor-male de ambianţă de la 20 la 26 °C

A Temperatura apei din cazan, res-pectiv temperatura pe tur în °C

B Temperatura exterioară în °CC Temperatura de ambianţă reglată în

°CD Pompa circuitului de încălzire

oprităE Pompa circuitului de încălzire por-

nită

Modificarea temperaturii nominale nor-male de ambianţă

Instrucţiuni de utilizare

Temperatură nominală redusă deambianţă

314

20C

110

3°C

A

D E

B -20°C

14°C

Modificarea temperaturii nominalereduse de ambianţă de la 3 la 14 ℃

A Temperatura apei din cazan, res-pectiv temperatura pe tur în °C

B Temperatura exterioară în °CC Temperatura de ambianţă reglată în

°CD Pompa circuitului de încălzire

oprităE Pompa circuitului de încălzire por-

nită

Modificarea temperaturii nominalereduse de ambianţă

Instrucţiuni de utilizare

Punerea în funcţiunea

Setarea caracteristicii de încălzire (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 42: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

42

Modificarea înclinării şi a nivelului caracteristicii de încălzire

Pentru fiecare circuit de încălzire sepa-rat.

A

B

Tem

pera

tura

ape

i din

caz

an re

sp.

Tem

pera

tura

pe

tur î

n °C

110

+20 -20Temperatura exterioară în °C

3,5

1,4

0,2

A Modificarea înclinăriiB Modificarea nivelului (translaţie pe

verticală a caracteristicii deîncălzire)

Meniu extins:

1. å

2. „Încălzire“

3. Se selectează circuitul de încălzire.

4. „Caracteristica de încălzire“

5. „Înclinare“ sau „Nivel“

6. Se reglează caracteristica deîncălzire în funcţie de necesităţileinstalaţiei.

Exemplu:Setarea caracteristicii de încălzire cuînclinarea 1,5:

Caracteristica de încălzire

Modificare cu (

CÎ1

Înclinare 1,5

100℃

20 10 0 -10 -20 -30

41℃55℃

68℃81℃

23℃

Punerea în funcţiunea

Setarea caracteristicii de încălzire (continuare)

5601

814

RO

Page 43: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

43

Modulul de comunicare LON (accesoriu)trebuie să fie introdus deja.

Instrucţiuni de montajpentru modulul de comunicareLON

IndicaţieTransmisia de date prin LON poate duracâteva minute.

Instalaţie cu un cazan cu Vitotro-nic 200-H şi Vitocom 200 (exemplu)

Numerele participanţilor la sistemul LONşi alte funcţii suplimentare se setează înnivelul de codare 2 (vezi tabelulurmător).

IndicaţieÎn cadrul unui sistem LON nu poate fiatribuit acelaşi număr de participant dedouă ori.Numai o singură automatizare Vito-tronic poate fi codată ca manager deerori.

Automatizare circ.cazan

Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H Vitocom

LON LON LON

Participant nr. 1Codarea „77:1“

Participant nr. 10Codarea „77:10“

Participant nr. 11Se setează codarea„77:11“.

Participant nr.99

Automatizarea estemanager de erori Codarea „79:1“

Automatizarea nueste manager deeroriCodarea „79:0“.

Automatizarea nueste manager deeroriCodarea „79:0“.

Aparatul estemanager deerori.

Automatizarea trans-mite ora exactăCodarea „7b:1“.

Automatizarearecepţionează oraexactăSe setează codarea„81:3“.

Automatizarearecepţionează oraexactăSe setează codarea„81:3“.

Aparatulrecepţioneazăora exactă.

Punerea în funcţiunea

Legarea automatizării în LON56

01 8

14 R

O

Serv

ice

Page 44: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

44

Automatizare circ.cazan

Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H Vitocom

Automatizarea trans-mite temperaturaexterioarăSe setează codarea„97:2“.

Automatizarearecepţionează tem-peratura exterioarăSe setează codarea„97:1“.

Automatizarearecepţionează tem-peratura exterioarăSe setează codarea„97:1“.

Nr. instalaţiei Viess-mannCodarea „98:1“

Nr. instalaţiei Viess-mannCodarea „98:1“

Nr. instalaţiei Viess-mannCodarea „98:1“

Supravegherea erori-lor la participanţiiLONCodarea „9C:20“

Monitorizarea erori-lor la participanţiiLONCodarea „9C:20“

Monitorizarea erori-lor la participanţiiLONCodarea „9C:20“

Realizarea verificării participanţilorLON

Prin verificarea participanţilor se tes-tează comunicarea aparatelor din insta-laţie conectate la managerul de erori.

Premise:■ Automatizarea trebuie să fie codată ca

manager de erori (codarea „79:1“).■ La toate automatizările trebuie să fie

setat numărul participantului la siste-mul LON.

■ Lista participanţilor la sistemul LONdin managerul de erori trebuie să fieactualizată.

Verificarea participanţilor:

1. Se apasă simultan pe OK şi å cca.4 sec.

2. „Funcţii de service“

3. „Verificare participant“

4. Se selectează participanţii (de ex.participant 10).Verificarea participanţilor pentru par-ticipantul ales a fost iniţializată.■ Participanţii testaţi cu succes sunt

marcaţi cu „OK“.■ Participanţii testaţi fără succes

sunt marcaţi cu „Nu OK“.

IndicaţiePentru executarea unui nou control alparticipanţilor, creaţi o nouă listă departicipanţi cu submeniul „Listă,ştergere?“ (lista de participanţi seactualizează).

IndicaţiePe display-ul pentru participantul res-pectiv, în timpul verificării participan-tului, este afişat timp de cca 1 min nr.de participant şi „Wink“.

IndicaţieVerificarea participanţilor pentru exem-plul din tabelul anterior trebuie să fi efec-tuată la automatizarea circuitului caza-nului.

Punerea în funcţiunea

Legarea automatizării în LON (continuare)

5601

814

RO

Page 45: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

45

Se apasă simultan pe OK şi å cca4 sec.

Privire generală asupra meniului de service

Service

Diagnoză

Verificare relee

Nivelul de codare 1

Info

GeneralCircuit de încălzire 1 CÎ1Circuit de încălzire 2 CÎ2

Apă caldă menajerăSolar

Introducere PIN Vitocom

Verificare participantPIN service

Circuit de încălzire 3 CÎ3

Nivelul de codare 2

Istoric avarii

Funcţii de service

Încheiere service?

Resetare parametri

Reset întreţinere

Indicaţie„Nivel de codare 2“ este afişat numai încazul în care acest nivel a fost activat:Se menţin apăsate simultan OK şi äcca. 4 sec..

Din meniul de service se iese automatdupă 30 min.

Informaţii privind parametrii regimului de funcţionare

Parametrii de funcţionare pot fi accesaţiîn şase domenii (vezi „Diagnoză“ dinprivirea de ansamblu „Meniul de ser-vice“).Informaţii privind parametrii regimului defuncţionare pentru „Solar“ pot fi acce-sate numai dacă componentele există îninstalaţie.

Pentru informaţii suplimentare privindparametrii regimului de funcţionare, vezicapitolul „Informare pe scurt“.

IndicaţieÎn cazul în care senzorul accesat estedefect, pe display este afişat „- - -“.

Informaţii pentru service

Accesarea meniului de service56

01 8

14 R

O

Serv

ice

Page 46: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

46

Accesarea parametrilor regimului de funcţionare

1. Se menţin apăsate simultan OK şiå cca. 4 sec..

2. „Diagnoză“

3. Se alege grupa dorită, de ex.„Solar“.

Resetarea parametrilor regimului de funcţionare

Parametrii regimului de funcţionarememoraţi (de ex. orele de funcţionare)pot fi resetaţi la valoarea 0.Valoarea „Temperatură exterioarăamortizată“ este resetată la valoareaefectivă.

1. Se menţin apăsate simultan OK şiå cca. 4 sec..

2. „Diagnoză“

3. „Resetare parametri“

4. Se alege valoarea dorită (de ex. orede funcţionare pompă circuit solar)sau „Toate datele“.

Informare pe scurt

În Informare pe scurt pot fi accesate deex. temperaturi, versiuni software şicomponentele conectate.

1. Se menţin apăsate simultan OK şiå cca. 4 sec..

2. „Diagnoză“

3. „Informare pe scurt“

4. Apăsaţi pe OK. Pe display sunt afişate 9 rânduri cucâte 6 câmpuri.

Informare pe scurt Diagnoză

2:1:

3:4:

Selectare cu Ø

0000 1

000 0

000 A

A00 0

000 A

100

Informaţii pentru service

Informaţii privind parametrii regimului de… (continuare)

5601

814

RO

Page 47: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

47

Pentru semnificaţia valorilor respective afişate pe fiecare rând, vezi tabelulurmător:Rând(intero-gare pescurt)

Câmp

1 2 3 4 5 61: Schema instalaţiei 01

până la 10Versiune softwareautomatizare

Versiune softwareunitatea de comandă

2: 0 0 0 Codul aparatului ZE-ID

3: 0 0 Număr participanţiKM-BUS

Versiune softwareModul de automati-zare solară

4: 0 0 0 0 0 05: 0 0 0 0 0 Versiune

softwareexten-sia EA1

6: 0 0 0 0 0 07: Adresă subnet/

Numărul instalaţieiAdresă nod 0 0

8: Config.SNVT0: Auto1: Tool

Versiunesoftwarecoproce-sor decomuni-care

Versiune softwareNeuron-Chip

Număr participanţiLON

Informaţii pentru service

Informare pe scurt (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 48: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

48

Rând(intero-gare pescurt)

Câmp

1 2 3 4 5 6 Circuit de încălzire

CÎ1Circuit de încălzireCÎ2

Circuit de încălzireCÎ3

9: Teleco-mandă0:fără1:Vitotrol200A2:Vitotrol300AsauVitohome300

VersiunesoftwareTeleco-mandă

Teleco-mandă0:fără1:Vitotrol200A2:Vitotrol300AsauVitohome300

VersiunesoftwareTeleco-mandă

Teleco-mandă0:fără1:Vitotrol200A2:Vitotrol300AsauVitohome300

VersiunesoftwareTeleco-mandă

10: 0 0 0 0 0 011: 0 0 Versiune

software aextensieipentru uncircuit deîncălzire 2şi 3 cuvană deamestec

0 Versiunesoftwarea exten-siei pen-tru un cir-cuit deîncălzire2 şi 3 cuvană deamestec

0

IndicaţieAfişajele din câmpurile 3 şi 5 sunt identice.

Informaţii pentru service

Informare pe scurt (continuare)

5601

814

RO

Page 49: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

49

În caz de avarie, mesajul de avarie roşude la automatizare se aprinde intermi-tent. Pe display este afişat mesajul„Avarie“ şi se aprinde intermitent.Cu OK este afişat codul de avarie.

IndicaţieDacă este conectată o instalaţie de sem-nalizare a avariilor, ea va porni.

Pentru semnificaţia codului de avarie,vezi capitolul „Coduri de avarie“.La unele avarii, tipul de avarie este afişattextual.

Validarea avariei

Respectaţi indicaţiile afişate pe display.

IndicaţieMesajul de avarie este preluat înmeniu.O eventuală semnalizare comună deavarii, în cazul în care a fost conectată,va fi deconectată.În cazul în care o avarie anulată nu esteremediată, avaria este semnalizată dinnou pe display în ziua următoare şi uni-tatea de semnalizare a avariilor esterepornită.

Accesarea mesajului de avarie validat

Meniu extins:

1.

2. „Avarie“

Citirea codurilor de avarie din memo-ria de avarii (istoric de avarii)

Ultimele 10 avarii apărute (inclusiv celeremediate) sunt memorate şi pot fi acce-sate.Avariile sunt ordonate în funcţie de apa-riţia lor.

1. Se apasă simultan pe OK şi å cca.4 sec.

2. „Istoric avarii“

3. „Afişaje?“

Coduri de avarii

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

10 Funcţionare coman-dată de temperaturaexterioară 0°C,

Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură exterioară

Verificaţi senzorul de tem-peratură exterioară (vezipagina 128).

18 Funcţionare coman-dată de temperaturaexterioară 0°C,

Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură exterioară

Verificaţi senzorul de tem-peratură exterioară (vezipagina 128).

Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor56

01 8

14 R

O

Serv

ice

Page 50: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

50

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

20 Vana de amestec seînchide.

Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură pe tur pentrucircuitul deîncălzire cu vanăde amestec M1(circuit deîncălzire 1)

Se verifică senzorul detemperatură pe tur (vezipag. 127).

28 Vana de amestec seînchide.

Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură pe tur pentrucircuitul deîncălzire cu vanăde amestec M1(circuit deîncălzire 1)

Se verifică senzorul detemperatură pe tur (vezipag. 127).

40 Vana de amestec seînchide.

Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură pe tur pentrucircuitul deîncălzire cu vanăde amestec M2(circuit deîncălzire 2)

Se verifică senzorul detemperatură pe tur (vezipag. 127).

44 Vana de amestec seînchide.

Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură pe tur pentrucircuitul deîncălzire cu vanăde amestec M3(circuit deîncălzire 3)

Se verifică senzorul detemperatură pe tur (vezipag. 127).

Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

5601

814

RO

Page 51: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

51

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

48 Vana de amestec seînchide.

Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură pe tur pentrucircuitul deîncălzire cu vanăde amestec M2(circuit deîncălzire 2)

Se verifică senzorul detemperatură pe tur (vezipag. 127).

4C Vana de amestec seînchide.

Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură pe tur pentrucircuitul deîncălzire cu vanăde amestec M3(circuit deîncălzire 3)

Se verifică senzorul detemperatură pe tur (vezipag. 127).

50 Pompa de încărcarea boilerului „pornită“:Valoarea nominală aapei calde menajere= valoarea nominalăa temperaturii apeidin cazanComenzile prioritaresunt anulate.sauCu sistem de acumu-lare a.c.m.:Încălzirea apei dinboiler este conectatăşi deconectată desenzorul pentru tem-peratura apei caldemenajere din acumu-lator 2.

Scurtcircuit la sen-zorul pentru tem-peratura apei caldemenajere din acu-mulator 1.

Verificaţi senzorul pentrutemperatura apei caldemenajere din acumulator(vezi pag. 127).

Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 52: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

52

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

51 Cu sistem de acumu-lare a.c.m.:Încălzirea apei dinacumulator esteconectată şi deco-nectată prin interme-diul senzorului pentrutemperatura apeicalde menajere dinacumulatorul 1.

Scurtcircuit la sen-zorul 2 pentru tem-peratura apei dinboiler

Se verifică senzorul pen-tru temperatura apei dinboiler (vezi pag. 127).

58 Pompa de încărcarea boilerului „pornită“:Valoarea nominală aapei calde menajere= valoarea nominalăa temperaturii apeidin cazanComenzile prioritaresunt anulate.sauCu sistem de acumu-lare a.c.m.:Încălzirea apei dinacumulator esteconectată şi deco-nectată prin interme-diul senzorului pentrutemperatura apeicalde menajere dinacumulatorul 2.

Întrerupere la sen-zorul 1 pentru tem-peratura apei dinboiler

Se verifică senzorul pen-tru temperatura apei dinboiler (vezi pag. 127).

59 Cu sistem de acumu-lare a.c.m.:Încălzirea apei dinacumulator esteconectată şi deco-nectată prin interme-diul senzorului pentrutemperatura apeicalde menajere dinacumulatorul 1.

Întrerupere la sen-zorul 2 pentru tem-peratura apei dinboiler

Se verifică senzorul pen-tru temperatura apei dinboiler (vezi pag. 127).

Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

5601

814

RO

Page 53: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

53

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

70 Automatizare coman-dată de temperaturaexterioară fără sen-zor de temperaturăpe retur.sauCu sistem de acumu-lare a.c.m.:Vana de amestec pecircuitul primar secomută pe închis, nuse prepară apă caldămenajeră.

Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură aJB

Se verifică senzorul detemperatură (vezipag. 127).

78 Automatizare coman-dată de temperaturaexterioară fără sen-zor de temperaturăpe retur.sauCu sistem de acumu-lare a.c.m.:Vana de amestec pecircuitul primar seînchide, nu se pre-pară apă caldămenajeră.

Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură aJB

Se verifică senzorul detemperatură (vezipag. 127).Fără senzor de tempera-tură:Se setează codarea „4b:0“.

90 Funcţionare coman-dată de automatizare

Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură /,conectare la modu-lul de automatizaresolară.

Se verifică senzorul detemperatură / (veziinstrucţiunile de montaj şide service separate).

91 Funcţionare coman-dată de automatizare

Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură aÖ,conectare la modu-lul de automatizaresolară.

Se verifică senzorul detemperatură aÖ (veziinstrucţiunile de montaj şide service separate).

Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 54: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

54

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

92 Fără preparare deapă caldă menajerăcu instalaţia solară.

Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură la colector,conectarea senzo-rului de tempera-tură & la modululde automatizarepentru instalaţiasolară sau senzo-rul la S1 de la Vito-solic.

Se verifică senzorul de laautomatizarea pentruinstalaţia solară (veziinstrucţiunile de montaj şide service separate).

93 Funcţionare coman-dată de automatizare

Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură,conectare la S3 alVitosolic.

Se verifică senzorul de laautomatizarea pentruinstalaţia solară (veziinstrucţiunile de montaj şide service separate).

94 Fără preparare deapă caldă menajerăcu instalaţia solară.

Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură al apei din acu-mulator,conectarea senzo-rului de tempera-tură % la modululde automatizarepentru instalaţiasolară sau senzo-rul la S2 de la Vito-solic.

Se verifică senzorul de laautomatizarea pentruinstalaţia solară (veziinstrucţiunile de montaj şide service separate).

98 Funcţionare coman-dată de automatizare

Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură /,conectare la modu-lul de automatizaresolară.

Se verifică senzorul detemperatură / (veziinstrucţiunile de montaj şide service separate).Se verifică adresa decodare „20“ în grupa„Solar“.

Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

5601

814

RO

Page 55: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

55

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

99 Funcţionare coman-dată de automatizare

Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură aÖ,conectare la modu-lul de automatizaresolară.

Se verifică senzorul detemperatură aÖ (veziinstrucţiunile de montaj şide service separate).Se verifică adresa decodare „20“ în grupa„Solar“.

9A Fără preparare deapă caldă menajerăcu instalaţia solară.

Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură la colector,conectarea senzo-rului de tempera-tură & la modululde automatizarepentru instalaţiasolară sau senzo-rul la S1 de la Vito-solic.

Se verifică senzorul de laautomatizarea pentruinstalaţia solară (veziinstrucţiunile de montaj şide service separate).

9b Funcţionare coman-dată de automatizare

Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură,conectare la S3 alVitosolic.

Se verifică senzorul de laautomatizarea pentruinstalaţia solară (veziinstrucţiunile de montaj şide service separate).

9C Fără preparare deapă caldă menajerăcu instalaţia solară.

Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură al apei din acu-mulator,conectarea senzo-rului de tempera-tură % la modululde automatizarepentru instalaţiasolară sau senzo-rul la S2 de la Vito-solic.

Se verifică senzorul de laautomatizarea pentruinstalaţia solară (veziinstrucţiunile de montaj şide service separate).

Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 56: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

56

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

9E Funcţionare coman-dată de automatizare

Debit volumetricprea redus saulipsă în circuitulsolar sau termocu-pla a declanşat.

Se verifică circuitul solar.Se anulează mesajul deavarie (vezi instrucţiunilede montaj şi de serviceseparate).

9F Funcţionare coman-dată de automatizare

Eroare la modululde automatizaresolară sau Vitoso-lic.Este afişată dacăla aceste aparatese produce oeroare pentru carenu există un cod deavarie la Vitotro-nic.

Se verifică automatizareapentru instalaţia solară(vezi instrucţiunile demontaj şi de service sepa-rate).

Ab Funcţionare coman-dată de automati-zare, eventual apadin boiler este rece.

Eroare de configu-rare a sistemuluide acumulare aapei calde mena-jere:Codarea „55:3“este setată, darştecherul aJB nueste conectat şi/saucodările „4C:1“ şi„4E:2“ în grupa„General“ nu suntsetate.

Se conectează ştecherulaJB şi se verificăcodările.

b1 Funcţionare coman-dată de automatizare

Eroare de comuni-care la unitatea decomandă

Se verifică legăturile,după caz se înlocuieşteunitatea de comandă.

b5 Funcţionare coman-dată de automatizare

Eroare internă Se verifică dacă placa cucircuite integrate (vezilista de piese compo-nente) a fost conectatăcorect.

Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

5601

814

RO

Page 57: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

57

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

b6 — Identificare hard-ware nevalabilă

Se verifică adresa decodare „92“ în grupa„General“, trebuie să fiesetat „92:174“.

IndicaţieTrebuie setată codarea„8A:176“ în grupa „Gene-ral“, pentru ca adresa decodare „92“ să fie afişată.

bA Vana de amestec„închisă“

Eroare de comuni-care la placa elec-tronică de extensiepentru circuitele deîncălzire cu vanăde amestec 2 şi 3

Se verifică conectareadintre placa electronică şibanda plată de conduc-tori, după caz, se înlo-cuieşte placa electronică.

bC Funcţionare coman-dată de automatizarefără telecomandă.

Eroare de comuni-care la teleco-manda Vitotrolpentru circuitul deîncălzire cu vanăde amestec M1(circuit deîncălzire 1)

Se verifică conexiunile,cablul (vezi Instrucţiuneade montaj şi de serviceseparată) şi adresa decodare „A0“ în grupa „Cir-cuit încălzire...“.

bd Funcţionare coman-dată de automatizarefără telecomandă.

Eroare de comuni-care la teleco-manda Vitotrolpentru circuitul deîncălzire cu vanăde amestec M2(circuit deîncălzire 2)

Se verifică conexiunile,cablul (vezi Instrucţiuneade montaj şi de serviceseparată) şi adresa decodare „A0“ în grupa „Cir-cuit încălzire...“.

bE Funcţionare coman-dată de automatizarefără telecomandă.

Eroare de comuni-care la teleco-manda Vitotrol cuvană de ames-tec M3 (circuit deîncălzire 3)

Se verifică conexiunile,cablul (vezi Instrucţiuneade montaj şi de serviceseparată) şi adresa decodare „A0“ în grupa „Cir-cuit încălzire...“.

Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 58: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

58

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

bF Funcţionare coman-dată de automatizareLipsă comunicareprin LON.

Modul de comuni-care LON incorect

Se înlocuieşte modulul decomunicare LON.

C2 Funcţionare coman-dată de automatizare

Întrerupere KM-BUS la modulul deautomatizaresolară sau la Vito-solic

Trebuie verificate cablulKM-BUS şi aparatul.Fără automatizare pentruinstalaţia solară:Se setează codarea„54:0“ în grupa „Gene-ral“.

Cd Funcţionare coman-dată de automatizare

Eroare de comuni-care Vitocom 100

Se verifică conexiunile şiunitatea Vitocom 100(vezi instrucţiunile demontaj şi de service sepa-rate).Fără Vitocom 100: Sesetează codarea „95:0“ îngrupa „General“.

CF Funcţionare coman-dată de automatizareLipsă comunicareprin LON.

Eroare de comuni-care la modulul decomunicare LONde la automatizare

Se verifică modulul decomunicare LON, dacăeste necesar se înlo-cuieşte.

d3 Funcţionare coman-dată de automatizare

Eroare de comuni-care la exten-sia EA1

Se verifică conexiunile(vezi pag. 135).Fără extensie EA1:Se setează codarea „5b:0“ în grupa „General“.

d6 Funcţionare coman-dată de automatizare

Intrarea DE1 de laextensia EA1 sem-nalizează o avarie

Se remediază eroarea laaparatul respectiv.

d7 Funcţionare coman-dată de automatizare

Intrarea DE2 laextensia EA1 sem-nalizează o avarie

Se remediază eroarea laaparatul respectiv.

d8 Funcţionare coman-dată de automatizare

Intrarea DE3 de laextensia EA1 sem-nalizează o avarie

Se remediază eroarea laaparatul respectiv.

Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

5601

814

RO

Page 59: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

59

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

dA Funcţionare coman-dată de automatizarefără influenţaambianţei

Scurtcircuit la sen-zorul pentru tem-peratura deambianţă pe circui-tul de încălzire cuvană de amestecM1 (circuit deîncălzire 1)

Se verifică senzorul detemperatură (vezipag. 127).

db Funcţionare coman-dată de automatizarefără influenţaambianţei

Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură de ambianţăpentru circuitul deîncălzire cu vanăde amestec M2(circuit deîncălzire 2)

Se verifică senzorul detemperatură (vezipag. 127).

dC Funcţionare coman-dată de automatizarefără influenţaambianţei

Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură de ambianţăpentru circuitul deîncălzire cu vanăde amestec M3(circuit deîncălzire 3)

Se verifică senzorul detemperatură (vezipag. 127).

dd Funcţionare coman-dată de automatizarefără influenţaambianţei

Întrerupere la sen-zorul pentru tem-peratura deambianţă pe circui-tul de încălzire cuvană de amestec M1 (circuit deîncălzire 1)

Se verifică senzorul detemperatură (vezipag. 127).

Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 60: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

60

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

dE Funcţionare coman-dată de automatizarefără influenţaambianţei

Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură de ambianţăpentru circuitul deîncălzire cu vanăde amestec M2(circuit deîncălzire 2)

Se verifică senzorul detemperatură (vezipag. 127).

dF Funcţionare coman-dată de automatizarefără influenţaambianţei

Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură de ambianţăpentru circuitul deîncălzire cu vanăde amestec M3(circuit deîncălzire 3)

Se verifică senzorul detemperatură (vezipag. 127).

Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

5601

814

RO

Page 61: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

61

Descriere pe scurt

■ Tipul HK1B:Automatizarea dispune de un circuitde reglaj pentru un circuit de încălzirecu vană de amestec M1 (circuit deîncălzire 1).

■ Tipul HK3B:Automatizarea dispune de circuite dereglaj pentru circuitele de încălzire cuvană de amestec: M1 (circuitul deîncălzire 1), M2 (circuitul de încălzire2) şi M3 (circuitul de încălzire 3).

■ Temperatura reglată pe turul fiecăruicircuit de încălzire se determină pebaza următorilor parametri:– temperatura exterioară– valoarea reglată a temperaturii de

ambianţă– regimul de lucru– înclinarea şi nivelul caracteristicii de

încălzire■ Reglarea temperaturii pe tur se reali-

zează prin deschiderea respectivînchiderea pas cu pas a vanei deamestec.Comanda servomotorului vanei deamestec modifică timpii de reglaj şi derepaus în funcţie de diferenţa de tem-peratură (abatere de la valoareareglată).

■ Valoarea superioară a domeniului dereglajLimitarea electronică a maximuluitemperaturii pe tur (adresă de codare„C6“ în grupa „Circuit încălzire...“)Starea de livrare: 75 °C

■ Valoarea inferioară a domeniului dereglajLimitarea electronică a minimului tem-peraturii pe tur (adresă de codare„C5“ în grupa „Circuit încălzire...“)Starea de livrare: 20 °C(numai în regimul de încălzire normalactivat)

Funcţii

Programare orară

Automatizarea comută în funcţie de pro-gramarea orară din regimului de funcţio-nare „Încălzire şi a.c.m.“ între regimu-rile „Încălzire la temperatură deambianţă normală“ şi „Încălzire la tem-peratură de ambianţă redusă“.

Pentru fiecare regim de funcţionare sereglează anumite valori de tempera-tură.Pot fi setate patru intervale de conectarepe zi.

Descrierea funcţionării

Automatizarea circuitului de încălzire56

01 8

14 R

O

Serv

ice

Page 62: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

62

Temperatura exterioară

Pentru adaptarea automatizării la carac-teristicile clădirii şi la instalaţia deîncălzire trebuie stabilită o caracteristicăde încălzire.Caracteristica de încălzire stabileştetemperatura reglată a agentului termicpe tur în funcţie de temperatura exte-rioară. Reglarea se realizează în funcţiede valoarea medie a temperaturii exte-rioare. Aceasta se compune din valoa-rea efectivă şi valoarea amortizată atemperaturii exterioare.

Temperatură de ambianţă

În combinaţie cu telecomanda şi conec-tarea comandată de temperatura deambianţă (adresa de codare „b0“ îngrupa „Circuit încălzire...“):Temperatura de ambianţă are influenţămai mare asupra valorii nominale a tem-peraturii pe tur decât temperatura exte-rioară (modificare prin intermediul adre-sei de codare „b2“ în grupa „Circuitîncălzire...“).În caz de diferenţe de reglaj (abatere faţăde valoarea efectivă) de peste 2 K aletemperaturii de ambianţă, influenţa maipoate fi amplificată (adresa de codare„b6“ în grupa „Circuit încălzire...“):

■ Încălzire rapidăPentru a creşte valoarea nominalăpentru temperatura de ambianţă cu celpuţin 2 K trebuie luate următoarelemăsuri:– activarea regimului de petrecere– comutarea de la încălzire la tempe-

ratură redusă la încălzire la tempe-ratură normală

– optimizarea timpilor de conectare(adresa de codare „b7“ în grupa„Circuit de încălzire...“)

La atingerea valorii reglate pentru tem-peratura de ambianţă se încheieîncălzirea rapidă.

■ Reducere rapidăPentru a reduce valoarea nominalăpentru temperatura de ambianţă cu celpuţin 2 K trebuie luate următoarelemăsuri:– activarea regimului economic– comutarea de la încălzire de

ambianţă la temperatură normală laîncălzire de ambianţă la tempera-tură redusă

– optimizarea timpilor de deconectare(adresa de codare „C1“ în grupa„Circuit de încălzire...“)

La atingerea valorii reglate pentru tem-peratura de ambianţă se încheie redu-cerea rapidă.

Descrierea funcţionării

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

5601

814

RO

Page 63: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

63

Temperatura apei calde menajere

Comandă prioritară

■ Cu comandă prioritară: (codarea„A2:2“ în grupa „Circuit încălzire...“):în timpul încălzirii apei din boiler,valoarea reglată pentru temperaturape tur se setează la 0 °C.Vana de amestec se închide şi pompacircuitului de încălzire se deconec-tează.

■ Fără comandă prioritară:automatizarea circuitului de încălzirefuncţionează în continuare cu valoa-rea reglată nemodificată.

Optimizarea funcţionării pompei cir-cuitului de încălzire - Regimuri eco-nomice

Pompa circuitului de încălzire este deco-nectată (valoarea nominală pentru tem-peratura pe tur este setată la 0 °C), încazul în care este îndeplinit unul din cri-teriile următoare:■ Temperatura exterioară depăşeşte

valoarea reglată prin intermediul adre-sei de codare „A5“ în grupa „Circuitîncălzire...“.

■ Temperatura exterioară amortizatădepăşeşte valoarea reglată la adresade codare „A6“ în grupa „Circuitîncălzire...“.

■ Vana de amestec a fost comutată peînchis pentru mai mult de 12 min (func-ţie economică a vanei de amestec,adresa de codare „A7“ în grupa „Cir-cuit încălzire...“).

■ Trecerea regimului de încălzire pefuncţionare în regim redus:Durata intervalului de staţionare apompei reglată prin intermediul adre-sei de codare „A9“ în grupa „Circuitîncălzire...“ este atinsă.

Premisă:– Nu există pericol de îngheţ.– Adresa de codare „b0“ în grupa

„Circuit încălzire...“ trebuie să fiepe 0.

IndicaţieDacă, în timpul opririi pompelor setrece în regim de încălzire sau secreşte valoarea reglată a temperaturiide ambianţă, pompa circuitului deîncălzire porneşte, chiar dacă timpulnu a expirat încă.

■ Temperatura efectivă de ambianţădepăşeşte valoarea reglată la adresade codare „b5“ în grupa „Circuitîncălzire...“.

Funcţia de uscare a pardoselii

■ În combinaţie cu un circuit de încălzirecu vană de amestec.

■ Pentru uscarea pardoselii (se va ţinecont obligatoriu de indicaţiilor pro-ducătorului pardoselii).

■ Pompa circuitului de încălzire cu vanăde amestec este activată şi tempera-tura pe tur se reglează conform profi-lului ales.

■ După încheierea funcţiei de uscare apardoselii (30 de zile), circuitul cu vanăde amestec revine automat la para-metrii reglaţi.

■ Trebuie respectată DIN 1264.

Descrierea funcţionării

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 64: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

64

■ Protocolul care trebuie completat despecialistul în instalaţii de încălzire vaconţine următoarele date privind pro-cesul de încălzire:– parametrii privind încălzirea cu tem-

peraturile respective pe tur– temperatura max. atinsă pe tur– starea de funcţionare şi temperatura

exterioară la predarea instalaţiei deîncălzire

■ Diferite diagrame de temperatură potfi setate la adresa de codare „F1“ dingrupa „Circuit încălzire...“

■ După o întrerupere a curentului elec-tric sau după deconectarea automa-tizării, funcţia va continua la revenireacurentului, respectiv la conectareaautomatizării. Dacă funcţia de uscarea pardoselii s-a încheiat sau a fostreglată manual codarea „F1:0“, atuncise conectează automat regimul defuncţionare „Încălzire şi apă caldămenajeră“.

Diagrama de temperatură 1: (DIN 1264-4) codarea „F1:1“

Tem

pera

tura

pe tu

r °C

1 5 10 15 20 25 30Zile

5040302010

Descrierea funcţionării

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

5601

814

RO

Page 65: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

65

Diagrama de temperatură 2: (conform Asociaţiei centrale pentru parchet şi par-doseli) codarea „F1:2“

Tem

pera

tura

pe tu

r °C

Zile

5040302010

1 5 10 15 20 25 30

Diagrama de temperatură 3: codarea „F1:3“

Tem

pera

tura

pe tu

r °C

Zile

5040302010

1 5 10 15 20 25 30

Diagrama de temperatură 4: codarea „F1:4“

Tem

pera

tura

pe tu

r °C

Zile

5040302010

1 5 10 15 20 25 30

Descrierea funcţionării

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 66: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

66

Diagrama de temperatură 5: codarea „F1:5“

Tem

pera

tura

pe tu

r °C

1 5 10 15 20 25 30Zile

5040302010

Diagrama de temperatură 6: codarea „F1:6“

Tem

pera

tura

pe tu

r °C

1 5 10 15 20 25 30Zile

5040302010

60

Diagrama de temperatură 7: codarea „F1:15“

Tem

pera

tura

pe tu

r °C

1 5 10 15 20 25 30Zile

5040302010

Descrierea funcţionării

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

5601

814

RO

Page 67: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

67

Încălzire prin pardoseală

Numai pentru circuitul de încălzire cuvană de amestec MI (circuitul deîncălzire 1).Pentru atingerea unei încălziri prin par-doseală optime poate fi conectat supli-mentar un senzor pentru temperatura peretur. Automatizarea calculează ovaloare nominală pentru temperatura peretur. Se întreprinde o modificare a tem-peraturii pe tur în cazul în care valoareaefectivă a temperaturii pe retur se abatede la valoarea nominală a temperaturiipe retur. Această diferenţă (diferenţaîntre temperatura pe tur şi retur în punc-tul de referinţă –10 °C) se reglează laadresa de codare „C7“ în grupa „Circuitde încălzire...“Optimizarea în faza de încălzire:La comutarea de la regimul de încălzireredus la cel normal, prin intermediuladresei de codare „C9“ în grupa „Circuitîncălzire...“, valoarea nominală a tem-peraturii pe tur poate fi crescută pentru ooră cu 20 %.

Dinamica instalaţiei

Modul de reglaj al vanelor de amestecpoate fi modificat prin adresa de codare„C4“ în grupa „Circuit încălzire...“.

Protecţia la îngheţ

Temperatura pe tur va fi menţinută înconformitate cu caracteristica deîncălzire pentru valoarea nominală atemperaturii de ambianţă, dar min. la10 °C.Conform adresei de codare „A3“ dingrupa „Circuit încălzire...“ se poateregla o limită de îngheţ variabilă.

Reglajul temperaturii pe tur

Tem

pera

tura

pe

tur î

n °C

110

87

+8K

+20 -20

8K

Temp. exterioară în °C

A

B

CD

E

A Limitarea valorii maxime a tempera-turii apei din cazan

B Panta = 1,8 pe circuitul de încălzirecu vană de amestec M1 (circuit deîncălzire 1)

C Panta = 1,2 pe circuitul de încălzirecu vană de amestec M2 (circuit deîncălzire 2)

D Temperatura apei din cazan (la odiferenţă de temperatură = 8 K)

E Temperatura minimă a apei dincazan

Diferenţa de temperatură:Diferenţa de temperatură poate fi setatăprin intermediul adresei de codare „9F“în grupa „General“.Starea de livrare: 8 K.Diferenţa de temperatură este valoarea,la care temperatura apei din cazan tre-buie să se situeze min. peste cea mairidicată temperatură necesară momen-tan pe turul circuitului cu vană de ames-tec.

Descrierea funcţionării

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 68: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

68

Ridicarea temperaturii de ambianţă reduse

La funcţionarea cu temperatură deambianţă redusă, valoarea nominalăpentru temperatura de ambianţă redusăpoate fi crescută automat în funcţie detemperatura exterioară. Ridicarea tem-peraturii se realizează conform caracte-risticii de încălzire reglate şi cel multpână la valoarea reglată pentru tempe-ratura de ambianţă normală.

Valorile limită ale temperaturii exterioarepentru începutul şi sfârşitul ridicării tem-peraturii se pot seta la adresele decodare „F8“ şi „F9“ din grupa „Circuitîncălzire...“.

Exemplu cu reglaje în starea de livrare

A

B

-20Temp. exterioară în °C

Tem

p. a

pei d

in c

azan

, res

p.Te

mpe

ratu

ra p

e tu

r în

°C

80

70

60

50

40

30

0 -5 -10 -15510

Temperatură amb. regl. în °C

3530

2520

1510

50

90

A Caracteristica de încălzire pentrufuncţionare cu temperatură deambianţă normală

B Caracteristica de încălzire pentrufuncţionare cu temperatură deambianţă redusă

Descrierea funcţionării

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

5601

814

RO

Page 69: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

69

Scurtarea timpului de încălzire

La trecerea de la funcţionare cu tempe-ratură de ambianţă redusă la funcţionarecu temperatură de ambianţă normală,temperatura apei din cazan, respectivtemperatura pe tur cresc conform carac-teristicii de încălzire reglate. Ridicareatemperaturii apei din cazan, respectiv atemperaturii pe tur poate fi setată auto-mat.

Valoarea şi durata pentru creştereasuplimentară a valorii reglate pentrutemperatura apei din cazan respectivpentru temperatura pe tur se setează laadresele de codare „FA“ şi „Fb“ dingrupa „Circuit încălzire...“.

Exemplu cu reglaje în starea de livrare

10

0

20

3030

40

50

60

600 700 800 900

Tem

pera

tura

regl

ată

pent

ru a

pa d

in c

azan

resp

ectiv

tem

pera

tura

pe

tur î

n °C

timpul în h

A

B

C

D

A Începutul funcţionării cu tempera-tură de ambianţă normală

B Temperatura reglată pentru apa dincazan, respectiv temperatura pe turcorespunzătoare caracteristicii deîncălzire reglate

C Valoarea reglată pentru tempera-tura apei din cazan, respectiv pentrutemperatura pe tur corespunzătoareadresei de codare „FA“:50 °C + 20 % = 60 °C

Descrierea funcţionării

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 70: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

70

D Intervalul de timp în care instalaţiafuncţionează cu temperatura pentruapa din cazan, respectiv tempera-tura pe tur reglată la o valoare maimare, în funcţie de adresa decodare „Fb“:60 min

Etapele de reglaj

Circuit cu vană de amestec

În „zona neutră“ (±1 K) nu se declan-şează comanda motorului vanei deamestec.Temperatura pe tur scade(valoare reglată -1 K)Servomotorul vanei de amestec pri-meşte semnalul „Vană de amestec des-chisă“. Durata semnalului se prelun-geşte cu cât diferenţa de temperaturăeste mai mare. Durata pauzelor se scur-tează cu cât diferenţa de temperaturăeste mai mare.

Temperatura pe tur creşte(valoare reglată +1 K)Servomotorul vanei de amestec pri-meşte semnalul „Vană de amestecînchisă“. Durata semnalului se prelun-geşte cu cât diferenţa de temperaturăeste mai mare. Durata pauzelor se scur-tează cu cât diferenţa de temperaturăeste mai mare.

Descrierea funcţionării

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

5601

814

RO

Page 71: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

71

Descriere pe scurt

■ Reglarea temperaturii din acumulato-rul de apă caldă menajeră este unreglaj constant. Aceasta se realizeazăprin pornirea şi oprirea pompei de cir-culaţie pentru încălzirea apei din boi-ler.

Valoarea histerezisului de pornire-oprire este de ±2,5 K.

■ La încălzirea apei din boilerul pentrupreparare de apă caldă menajeră sesetează o valoare pentru temperaturaapei din cazan care este cu 20 K pestevaloarea temperaturii reglate pentruapa din boiler (se poate modifica prinadresa de codare „60“ în grupa „Apăcaldă menaj.“).

Funcţii

Programare orară

Se poate alege o programare orară auto-mată sau una individuală pentru prepa-rarea de apă caldă menajeră şi pentrupompa de recirculare a apei menajere.La funcţionare în regim automat, prepa-rarea de apă caldă menajeră începe cu30 min. înaintea pornirii circuitelor deîncălzire.În programarea orară individuală pot fisetate 4 intervale de conectare pentrufiecare zi din săptămână pentru prepa-rarea apei calde menajere şi pentrupompa de recirculare a apei calde mena-jere.Dacă a început încălzirea apei din boiler,aceasta se continuă până la sfârşit, inde-pendent de programarea orară exis-tentă.

În combinaţie cu adresa de codare„7F“ din grupa „General“

■ Casă unifamilialăCodarea „7F:1“:– Funcţionare în regim automat

La instalaţii cu două, respectiv treicircuite de încălzire, stau la bazăintervalele de conectare pentru cir-cuitul de încălzire 1.

– Programare orară individualăIntervalele de conectare pentru pre-pararea de apă caldă menajeră şipompa de recirculare acţioneazăasupra tuturor circuitelor deîncălzire la fel.

Descrierea funcţionării

Reglarea temperaturii apei din boiler56

01 8

14 R

O

Serv

ice

Page 72: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

72

■ Casă multifamilialăCodarea „7F:0“:– Funcţionare în regim automat

La instalaţii cu două, respectiv treicircuite de încălzire, stau la bazăintervalele de conectare pentru fie-care circuit de încălzire în parte.

– Programare orară individualăIntervalele de conectare pentru pre-pararea de apă caldă menajeră şipompa de circulaţie pot fi reglateseparat pentru fiecare circuit deîncălzire.

Comandă prioritară

■ Cu comandă prioritară: (codarea„A2:2“ în grupa „Circuit încălzire...“):în timpul încălzirii apei din boiler,valoarea reglată pentru temperaturape tur se setează la 0 °C.Vana de amestec se închide şi pompacircuitului de încălzire se deconec-tează.

■ Fără comandă prioritară:automatizarea circuitului de încălzirefuncţionează în continuare cu valoa-rea reglată nemodificată.

Funcţia de protecţie la îngheţ

Dacă temperatura apei calde menajerescade sub 5ºC, se încălzeşte apa dinboiler la 20 ºC.

Funcţie suplimentară pentru prepa-rare de apă caldă menajeră

Funcţia se activează prin introducereaunei a doua valori nominale pentru apacaldă menajeră la adresa de codare„58“ din grupa „Apă caldă menaj.“ şiactivarea celei de-a patra faze pentruprepararea de apă caldă menajeră.

Temperatura nominală a apei caldemenajere

Temperatura pentru apa caldă menajerăse poate regla între 10 şi 60 °C.Prin adresa de codare „56“ în grupa„Apă caldă menaj.“ poate fi mărit inter-valul de reglaj pentru temperatură pânăla 95 ºC.Prin adresa de codare „66“ în grupa„Apă caldă menaj.“, valoarea reglatăpoate fi atribuită unităţii de comandă şi/sau telecomenzilor Vitotrol 300A.

Pompă de recirculare a apei caldemenajere

Ea pompează apă caldă la punctele deconsum la orele stabilite.La automatizare pot fi reglate patru inter-vale de conectare pentru fiecare zi dinsăptămână.

Circuite suplimentare

Prin intermediul comutării regimului defuncţionare, prepararea de apă caldămenajeră poate fi blocată respectivdeblocată în legătură cu circuitele deîncălzire (vezi adresa de codare „d5“ îngrupa „Circuit încălzire...“).

Descrierea funcţionării

Reglarea temperaturii apei din boiler (continuare)

5601

814

RO

Page 73: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

73

Instalaţie cu sistem de acumularea.c.m.

Funcţiile enumerate mai sus sunt vala-bile şi în combinaţie cu sistemul de acu-mulare de apă caldă menajeră.Se fac următoarele codări:„55:3“ şi „6A“ în grupa „Apă caldămenaj.“, „4C:1“, „4E:2“ în grupa „Gene-ral“.

Instalaţie cu automatizare solară

Prin adresa de codare „67“ în grupa„Apă caldă menaj.“ se poate regla o atreia valoare pentru temperatura apeicalde menajere.Boilerul pentru preparare de apă caldămenajeră este încălzit prin circulaţie deagent termic de la cazan dacă tempera-tura scade sub această valoare.

Solicitare de apă caldă menajeră laboilerul central de apă caldă menajeră

Numai în combinaţie cu modulul decomunicare LON.Solicitarea de apă caldă menajeră poateacţiona opţional asupra unui boiler cen-tral pentru prepararea de apă caldămenajeră. Reglarea temperaturii din boi-lerul de apă caldă menajeră din Vitotro-nic 200-H este inactivă. Aceastaînseamnă că, nu poate fi reglată niciotemperatură a apei calde menajere şi nupoate fi comandată nicio pompă de recir-culare a apei calde menajere. Intervalelede conectare reglate pentru preparareaapei calde menajere sunt totuşi acti-vate.Reglaţi adresa de codare „57“ in grupa„Apă caldă menaj.“.

Etapele de reglaj

Se setează codarea „55:0“ în grupa„Apă caldă menaj.“, încălzirea apeidin boiler

Boilerul pentru preparare de apă caldămenajeră se răceşte (valoarea reglată−2,5 K, modificare prin adresa de codare„59“):■ Temperatura reglată pentru apa din

cazan se fixează cu 20 K peste tem-peratura reglată pentru apa caldămenajeră (modificare prin adresa decodare „60“).

■ Pompa de circulaţie pentru încălzireaapei din boiler la deblocarea preparăriide apă caldă menajeră pornită.

Boilerul pentru preparare de apă caldămenajeră este cald, (valoare reglată+2,5 K):■ Valoarea nominală a temperaturii apei

din cazan se readuce la valoareanominală comandată de temperaturaexterioară.

■ Funcţionarea prelungită a pompelor:După încălzirea apei din boiler, pompade circulaţiee este în funcţiune până laîndeplinirea unuia dintre următoarelecriterii:

Descrierea funcţionării

Reglarea temperaturii apei din boiler (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 74: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

74

– Valoarea nominală a temperaturii petur reglată în funcţie de temperaturaexterioară este atinsă.

– Temperatura reglată a apei caldemenajere a fost depăşită cu 5 K.

– Timpul reglat pentru funcţionareaprelungită a pompei a fost atins(adresa de codare „62“)

■ Fără funcţionare prelungită a pompei(codare „62:0“).

Codarea „55:2“ în grupa „Apă caldămenaj.“, reglarea temperaturii apeidin boiler cu 2 senzori pentru tempe-ratura apei din boiler

Senzorul 1 pentru temperatura apei dinboiler deblochează pompa de circulaţiepentru încălzirea apei din boiler şi esteluat în considerare pentru condiţiile deîntrerupere a funcţionării prelungite apompei.2. Senzorul pentru temperatura apei dinboiler:în cazul unui consum mare de apă caldă,încălzirea apei din boiler porneşte anti-cipat. În cazul absenţei consumului deapă caldă, încălzirea apei din boiler seopreşte anticipat.

Apa din boilerul pentru preparare de apăcaldă menajeră se răceşte:■ valoarea reglată –2,5 K, modificare

prin adresa de codare „59“sau

■ valoarea efectivă a temperaturii a.c.m.la senzorul 2<valoarea reglată a tem-peraturii a.c.m. x factor pentru punctulde conectare (setare prin adresa decodare „69“)

Apa din boilerul pentru preparare de apăcaldă menajeră este caldă:■ valoare reglată +2,5 K

şi■ valoarea efectivă a temperaturii a.c.m.

la senzorul 2 > valoarea reglată a tem-peraturii a.c.m. x factor pentru punctulde deconectare (setare prin adresa decodare „68“)

Codarea „55:3“ în grupa „Apă caldămenaj.“, reglarea temperaturii apeidin boiler cu sistem de acumularea.c.m.

Boilerul pentru preparare de apă caldămenajeră se răceşte, (valoarea reglată –2,5 K, modificare prin adresa de codare„59“):■ Temperatura reglată pentru apa din

cazan se fixează cu 20 K peste tem-peratura reglată pentru apa caldămenajeră (modificare prin adresa decodare „60“).

■ Pompa pentru agentul primar a siste-mului de acumulare a.c.m. secuplează (respectaţi adresa decodare„4C“ în grupa „General“).

Descrierea funcţionării

Reglarea temperaturii apei din boiler (continuare)

5601

814

RO

Page 75: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

75

■ Vana de amestec cu 3 căi se deschideşi comandă în continuare până lavaloarea nominală predefinită (res-pectaţi adresa de codare„4E“ în grupa„General“).

■ Pompa de circulaţie pentru încălzireaapei din boiler porneşte şi se opreştela intervale scurte (se cuplează şi sedecuplează pentru scurt timp), pânăcând valoarea nominală a temperaturiipe tur (valoarea nominală a tempera-turii apei calde menajere +5 K) esteatinsă. Apoi funcţionează permanent.Dacă în timpul procesului de încălziretemperatura scade sub valoareareglată necesară, atunci pompa de cir-culaţie pentru încălzirea apei din boilerva trece din nou în regim de funcţio-nare ciclic.

Apa din boilerul pentru preparare de apăcaldă menajeră este caldă:■ 1. Senzorul pentru temperatura apei

din boiler:Valoare efectivă ≥ Valoare reglatăşi2. Senzorul pentru temperatura apeidin boiler:Valoarea efectivă > Valoarea nomi-nală -1,5 K:

■ Valoarea nominală a temperaturii apeidin cazan se readuce la valoareanominală comandată de temperaturaexterioară.

■ Pompa de circulaţie pentru încălzireaapei din boiler se opreşte imediat dacăvana de amestec cu 3 căi este completdeschisă.sau

■ Pompa de circulaţie pentru încălzireaapei din boiler se decuplează cel târziudupă un timp de funcţionare prelungităreglabil prin codarea „62“.

Descrierea funcţionării

Reglarea temperaturii apei din boiler (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 76: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

76

Indicaţie■ Codările sunt afişate textual.■ Codările care nu au nicio funcţie din

cauza dotării instalaţiei sau din cauzasetării altor codări, nu vor fi afişate.

■ În continuare, circuitele de încălziresunt denumite „Circuit încălzire 1“„Circuit încălzire 2“ sau „Circuitîncălzire 3“Dacă circuitele de încălzire au fostdenumite individual, apare denumireaaleasă şi „CÎ1“, „CÎ2“ sau „CÎ3“.

1. Se menţin apăsate simultan OK şiå cca. 4 sec..

2. „Nivelul de codare 1“

3. Selectarea grupei pentru adresa decodare dorită:■ „General“■ „Apă caldă menaj.“■ „Solar“■ „Circuit încălzire 1/2/3“■ „Toate cod. Aparat principal“

În această grupă, sunt afişate înordine crescătoare toate adreselede codare pentru nivelul decodare 1 (cu excepţia adreselor decodare din grupa „Solar“).

4. Se selectează adresa de codare.

5. Se setează valoarea conform cutabelele următoare şi se confirmă cuOK.

6. Dacă toate codările trebuie rese-tate la starea de livrare:Alegeţi „Reglaj de bază“ în „Nivelde codare 1“.

IndicaţieŞi codările de la nivelul de codare 2sunt resetate din nou.

Grupă „General“

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilăSchema instalaţiei 00:1 Un circuit de de încălzire

cu vană de amestec M1,fără preparare de apăcaldă menajeră

00:2până00:10

Pentru schemele instala-ţiei, vezi următorul tabel.

Codare 1

Accesarea nivelului de codare 1

5601

814

RO

Page 77: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

77

Valoareadresă00: ...

Descriere

2 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M1 (circuit de încălzire 1)cu preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.

3 Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit de încălzire 2)fără preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.

4 Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit de încălzire 2)cu preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.

5 2 circuite de încălzire cu vană de amestec M1 (circuit de încălzire 1)şi M2 (circuit de încălzire 2)fără preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.

6 2 circuite de încălzire cu vană de amestec M1 (circuit de încălzire 1)şi M2 (circuit de încălzire 2)cu preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.

7 2 circuite cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi M3 (circuitde încălzire 3)fără preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.

8 2 circuite cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi M3 (circuitde încălzire 3)cu preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.

9 3 circuite cu vană de amestec M1 (circuit de încălzire 1), M2 (circuitde încălzire 2) şi M3 (circuit de încălzire 3)fără preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.

10 3 circuite cu vană de amestec M1 (circuit de încălzire 1), M2 (circuitde încălzire 2) şi M3 (circuit de încălzire 3)cu preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.

Codare 1

Grupă „General“ (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 78: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

78

Codare în starea de livrare Modificare posibilăNr. participant77:10 Numărul participantului la

sistemul LON.77:1până77:99

Numărul participantului lasistemul LON se poateseta între 1 şi 99:1 - 4 = automatizarecazan5 = reglaj în cascadă10 - 97 = Vitotronic 200-H98 = Vitogate99 = Vitocom

IndicaţieFiecare număr poate fi alo-cat numai o singură dată.

Casă cu o locuinţă/Casă cu mai multe locuinţe7F:1 Casă cu o locuinţă 7F:0 Casă cu mai multe

locuinţeEste posibil reglajul sepa-rat al programului devacanţă şi al programăriiorare pentru prepararea deapă caldă menajeră.

Generalităţi8F:0 Se deblochează utiliza-

rea în meniul de bază şiîn meniul extins.

IndicaţieFiecare codare se acti-vează numai atunci cândse părăseşte nivelul deservice (vezi pag. 45).

8F:1 Utilizarea în meniul debază şi în meniul extinseste blocată.

8F:2 Utilizarea în meniul debază este deblocată, înmeniul extins este blocată.

Codare 1

Grupă „General“ (continuare)

5601

814

RO

Page 79: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

79

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilăApă caldă menajeră67:40 La prepararea solară a

apei calde menajere:Temperatura nominalăpentru apa caldă mena-jeră 40 °C. Dacă sedepăşeşte temperaturareglată, se activeazăfuncţia de blocare aîncălzirii adăugate (pre-pararea apei calde mena-jeră prin intermediulcazanului numai în cazulîn care energia solară nueste suficientă).

67:0 Fără a 3-a valoare reglată.67:10până67:95

Valoarea nominală a tem-peraturii apei calde mena-jere este reglabilă de la 10până la 95 ℃ (limitată deparametri specifici cazanu-lui).Respectaţi setarea adreseide codare „56“ în grupa„Apă caldă menaj.“.

Deblocarea pompei de recirculare73:0 Pompa de recirculare a

apei calde menajere:„Pornită“ conform pro-gramării orare.

73:1până73:6

În timpul programării orare1 dată/oră pentru 5 min„Pornit“ de până la 6 ori/orăpentru 5 min „Pornit“.

73:7 Permanent „pornită“.

Grupa „Solar“

Numai în combinaţie cu modul de auto-matizare solară tip SM1.

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilăComanda turaţiei pentru pompa circuitului solar02:0 Pompa circuitului solar

(în trepte) fără comandaturaţiei de către modululde automatizare solarăSM1.

02:1 Pompa circuitului solar cuturaţie reglabilă (în trepte)cu pachete de unde.

02:2 Pompa circuitului solar cuturaţie reglabilă cucomandă PWM.

Codare 1

Grupă „Apă caldă menaj.“56

01 8

14 R

O

Serv

ice

Page 80: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

80

Codare în starea de livrare Modificare posibilăTemperatura maximă a apei din boiler08:60 Pompa circuitului solar se

deconectează când tem-peratura efectivă a apeimenajere a atins (60 °C)(temperatura maximă aacumulatorului).

08:10până08:90

Temperatura maximă aapei din acumulator poatefi setată la valori cuprinseîntre 10 şi 90 °C.

Reducerea timpilor de stagnare0A:5 Pentru protecţia compo-

nentelor instalaţiei şi aagentului termic:Turaţia pompei pentru cir-cuitul solar se reduce,dacă valoarea efectivă atemperaturii apei mena-jere este cu 5 K mai micădecât temperaturamaximă a apei caldemenajere din boiler.

0A:0 Reducerea timpului destagnare dezactivată.

0A:1până0A:40

Valoarea pentru reducereatimpului de stagnare poatefi setată între 1 şi 40 K.

Debit volumetric al circuitului solar0F:70 Debitul volumetric al cir-

cuitului solar la turaţiemaximă a pompei7 l/min.

0F:1până0F:255

Debitul volumetric al circui-tului colector poate fi reglatla valori cuprinse între 0,1şi 25,5 l/min;1 gradaţie de reglaj ≙0,1 l/min.

Codare 1

Grupa „Solar“ (continuare)

5601

814

RO

Page 81: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

81

Codare în starea de livrare Modificare posibilăFuncţii extinse ale automatizării solare20:0 Nicio funcţie de automati-

zare extinsă activă.20:1 Funcţie suplimentară pen-

tru prepararea de apăcaldă menajeră.

20:2 2. Reglarea diferenţei detemperatură.

20:3 2. Reglarea diferenţei detemperatură şi a funcţieisuplimentare.

20:4 2. Reglarea diferenţei detemperatură pentruîncălzire.

20:5 Funcţia termostat.20:6 Funcţia termostat şi funcţia

suplimentară.20:7 Încălzirea solară cu un

schimbător de căldurăextern fără senzor de tem-peratură suplimentar.

20:8 Încălzirea solară cu unschimbător de căldurăextern cu senzor de tem-peratură suplimentar.

20:9 Încălzirea solară a douăboilere pentru preparare deapă caldă menajeră.

Codare 1

Grupa „Solar“ (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 82: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

82

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilăPrioritate pentru prepararea de apă caldă menajerăA2:2 Prioritate preparare

a.c.m. faţă de pompa cir-cuitului de încălzire şivana de amestec.

A2:0 Fără comandă prioritarăpentru preparare a.c.m.faţă de pompa circuitului deîncălzire şi vana de ames-tec.

A2:1 Prioritate pentru prepararea.c.m. numai faţă de vanade amestec.

Funcţia economică temperatură exterioarăA5:5 Cu optimizarea func-

ţionării pompelor circuite-lor de încălzire (programeconomic): pompa circui-tului de încălzire este„oprită“ atunci când tem-peratura exterioară (TE)este cu 1 K mai maredecât temperatura deambianţă reglată (TAregl.)TE > TAregl. + 1 K

A5:0 Fără funcţie de optimizarea pompelor circuitelor deîncălzire.

A5:1pânăA5:15

Cu optimizarea funcţionăriipompelor circuitelor deîncălzire: pompa circuituluide încălzire „oprită“, vezitabelul următor.

Parametru adresaA5:....

Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor deîncălzire: pompa circuitului de încălzire „oprită“

1 TE > TAregl. + 5 K2 TE > TAregl. + 4 K3 TE > TAregl. + 3 K4 TE > TAregl. + 2 K5 TE > TAregl. + 1 K6 TE > TAregl.

7până la

TE > TAregl. - 1 K

15 TE > TAregl. - 9 K

Codare 1

Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“

5601

814

RO

Page 83: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

83

Codare în starea de livrare Modificare posibilăFuncţia economică extinsă vană de amestecA7:0 Fără funcţie economică

pentru vana de amestec.A7:1 Cu funcţie economică pen-

tru vana de amestec (opti-mizare extinsă a func-ţionării pompelor circuituluide încălzire): pompa circuitului deîncălzire suplimentar„oprită“:■ Dacă vana de amestec a

fost închisă de mai multde 20 min.

Pompa circuitului deîncălzire „pornită“:■ Dacă vana de amestec

intră în regim normal.■ La pericol de îngheţ.

Perioada de tranziţie a timpului de staţionare a pompei redusă. FuncţionareA9:7 Cu timp de staţionare a

pompei (pompa circuitu-lui de încălzire „Oprit“).(vezi Descrierea funcţiei,pag. 63.

IndicaţieDurata max. de staţio-nare este 10 h.

A9:0 Fără timp de staţionare apompei.

A9:1pânăA9:15

Cu timp de staţionare apompei, se poate reglaîntre 1 şi 15.1: Timp de staţionare scurt15: Timp de staţionarelung

Codare 1

Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 84: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

84

Codare în starea de livrare Modificare posibilăComandat de temperatura exterioară/Conectare comandată de temperatura deambianţăb0:0 Cu telecomandă:

Regim de încălzire/regimredus: comandat de tem-peratura exterioară.

b0:1 Regim de încălzire:comandat de temperaturaexterioarăRegim de lucru redus: cufuncţionare comandată detemperatura de ambianţă

b0:2 Regim de încălzire: cufuncţionare comandată detemperatura de ambianţăRegim de lucru redus:comandat de temperaturaexterioară

b0:3 Regim de încălzire/regimredus: cu funcţionarecomandată de temperaturade ambianţă

Funcţia economică temperatură de ambianţăb5:0 Cu telecomandă:

Fără funcţie de optimi-zare a funcţionării pompeicircuitului de încălzirecomandată de tempera-tura de ambianţă.

b5:1pânăb5:8

Pentru optimizarea func-ţionării pompelor circuitelorde încălzire, vezi tabelulurmător.

Parametruadresă b5:....

Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor deîncălzire:pompa circuitului de încălzire„oprită“

pompa circuitului de încălzire„pornită“

1 TAefect. > TAregl. + 5 K TAefect. < TAregl. + 4 K2 TAefect. > TAregl. + 4 K TAefect. < TAregl. + 3 K3 TAefect. > TAregl. + 3 K TAefect. < TAregl. + 2 K4 TAefect. > TAregl. + 2 K TAefect. < TAregl. + 1 K5 TAefect. > TAregl. + 1 K TAefect. < TAregl.

6 TAefect. > TAregl. TAefect. < TAregl. - 1 K7 TAefect. > TAregl. - 1 K TAefect. < TAregl. - 2 K8 TAefect. > TAregl. - 2 K TAefect. < TAregl. - 3 K

Codare 1

Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)

5601

814

RO

Page 85: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

85

Codare în starea de livrare Modificare posibilăTemperatură min. pe tur circuit de încălzireC5:20 Limitarea electronică a

valorii minime a tempera-turii pe tur 20 °C (numaipentru funcţionare cutemperatură de ambianţănormală).

C5:1pânăC5:127

Limitarea valorii minimepoate fi reglată de la 1 pânăla 127 °C.

Temp. max. pe tur circuit de încălzireC6:75 Limitarea electronică a

valorii maxime a tempe-raturii pe tur la 75 ℃.

C6:10pânăC6:127

Valoarea maximă reglabilăde la 10 până la 127 °C.

Comutarea regimului de funcţionared5:0 Cu comutare externă a

regimului de funcţionare:Regimul de funcţionarese comută în „Permanentîncălzire cu temperaturăde ambianţă redusă“ sau„Regim deconectat“ (înfuncţie de setarea valoriinominale reduse pentrutemperatura deambianţă).

d5:1 Regimul de funcţionarecomută pe „Regim de func-ţionare permanent cu tem-peratură de ambianţă nor-mală“.

Comutarea externă a regimului de funcţionare pe circuitul de încălzired8:0 Fără comutarea regimu-

lui de funcţionare de laextensia EA1.

d8:1 Respectaţi setarea adrese-lor de codare „5d“, „5E“ şi„5F“ în grupa „General“.Comutarea regimului defuncţionare de la intrareaDE1 de la extensia EA1.

d8:2 Comutarea regimului defuncţionare de la intrareaDE2 de la extensia EA1.

d8:3 Comutarea regimului defuncţionare de la intrareaDE3 de la extensia EA1.

Codare 1

Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 86: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

86

Codare în starea de livrare Modificare posibilăFuncţia de uscare a pardoseliiF1:0 Funcţia de uscare a par-

doselii nu este activă.F1:1pânăF1:6

Funcţia de uscare a pardo-selii poate fi reglată după 6diagrame temperatură-timp ce pot fi selectate (vezipag. 63).

F1:15 Permanent temperatură petur 20 °C (vezi pagina 63).

Limitarea timpului de funcţionare în regim de petrecereF2:8 Limitare ca timp pentru

regimul de petrecere saucomutarea externă a pro-gramului de funcţionarecu tasta: 8 h*1.

IndicaţieSe va respecta reglajuladreselor de codare „5d“,„5E“, „5F“ în grupa„General“ şi „d5“ şi „d8“în grupa „Circuitîncălzire...“.

F2:0 Fără limitare ca timp*1.F2:1pânăF2:12

Limitarea timpului se poateregla între 1 şi 12 h*1.

Începutul ridicării temperaturiiF8:-5 Limita de temperatură

pentru anularea func-ţionării în regim redus-5 ºC, vezi exemplul de lapag. 68.Se va respecta reglajuladresei de codare „A3“.

F8:+10pânăF8:-60

Limita de temperatură sepoate regla de la +10 până la -60 °C.

F8:-61 Funcţia nu este activă.

Sfârşitul ridicării temperaturiiF9:-14 Limita de temperatură

pentru ridicarea valoriireglate pentru tempera-tura de ambianţă redusă-14 ºC, vezi exemplul dela pag. 68.

F9:+10pânăF9:-60

Limita de temperatură pen-tru ridicarea valorii reglatepentru temperatura deambianţă la valoarea dinregimul normal se poateseta de la +10 bis -60 °C.

*1 Funcţionarea în regim de petrecere se încheie în regimul de funcţionare „Încălzireşi apă caldă menajeră“ automat o dată cu comutarea pe încălzire la temperaturăde ambianţă normală.

Codare 1

Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)

5601

814

RO

Page 87: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

87

Codare în starea de livrare Modificare posibilăCreşterea valorii reglate a temperaturii pe turFA:20 Pentru ridicarea valorii

nominale a temperaturiiapei din cazan, respectiva temperaturii pe tur, latrecerea de la funcţiona-rea cu temperatură deambianţă redusă la func-ţionare cu temperatură deambianţă normală cu20 %, vezi exemplul de lapag. 69.

FA:0pânăFA:50

Ridicarea temperaturiipoate fi reglată între 0 şi50 %.

Durata creşterii valorii reglate a temperaturii pe turFb:30 Pentru durata pentru ridi-

carea valorii nominale atemperaturii apei dincazan, respectiv a tempe-raturii pe tur (vezi adresade codare „FA“) 60 min,vezi exemplul de lapag. 69.

Fb:0pânăFb:150

Intervalul de timp se poateregla între 0 şi 300 min;1 gradaţie dereglaj ≙ 2 min.

Codare 1

Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 88: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

88

Indicaţie■ În nivelul de codare 2 sunt toate

codările, inclusiv codările din nivelulde codare 1.

■ Codările care nu au nicio funcţie dincauza dotării instalaţiei sau din cauzasetării altor codări, nu vor fi afişate.

■ În continuare, circuitele de încălziresunt denumite „Circuit încălzire 1“„Circuit încălzire 2“ sau „Circuitîncălzire 3“Dacă circuitele de încălzire au fostdenumite individual, apare denumireaaleasă şi „CÎ1“, „CÎ2“ sau „CÎ3“.

1. Se menţin apăsate simultan OK şiå cca. 4 sec..

2. Se menţin apăsate simultan OK şiä cca. 4 sec..

3. „Nivelul de codare 2“

4. Selectarea grupei pentru adresa decodare dorită:■ „General“■ „Apă caldă menaj.“■ „Solar“■ „Circuit încălzire 1/2/3“■ „Toate cod. aparat principal“

În această grupă, sunt afişate înordine crescătoare toate adreselede codare (cu excepţia adreselorde codare din grupa „Solar“).

5. Se selectează adresa de codare.

6. Se setează valoarea conform cutabelele următoare şi se confirmă cu„OK“.

7. Dacă toate codările trebuie rese-tate la starea de livrare:Se alege „Reglaj de bază“ în „Nivelde codare 2“.

IndicaţieŞi codările de la nivelul de codare 1sunt resetate din nou.

Codare 2

Accesarea nivelului de codare 2

5601

814

RO

Page 89: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

89

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă00:1 Un circuit de încălzire cu

vană de amestec M1 (cir-cuit de încălzire 1), fărăpreparare a.c.m.

00:2până00:10

Pentru schemele instala-ţiei, vezi următorul tabel.

Valoareadresă00: ...

Descriere

2 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M1 (circuit de încălzire 1)cu preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.

3 Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit de încălzire 2)fără preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.

4 Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit de încălzire 2)cu preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.

5 2 circuite de încălzire cu vană de amestec M1 (circuit de încălzire 1)şi M2 (circuit de încălzire 2)fără preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.

6 2 circuite de încălzire cu vană de amestec M1 (circuit de încălzire 1)şi M2 (circuit de încălzire 2)cu preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.

7 2 circuite cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi M3 (circuitde încălzire 3)fără preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.

8 2 circuite cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi M3 (circuitde încălzire 3)cu preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.

9 3 circuite cu vană de amestec M1 (circuit de încălzire 1), M2 (circuitde încălzire 2) şi M3 (circuit de încălzire 3)fără preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.

10 3 circuite cu vană de amestec M1 (circuit de încălzire 1), M2 (circuitde încălzire 2) şi M3 (circuit de încălzire 3)cu preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.

Codare în starea de livrare Modificare posibilă12:5 Cu extensie EA1: 12:1

pânăTimp de funcţionare cuposibilitate de reglare între1 şi 60 min.

Codare 2

Grupă „General“56

01 8

14 R

O

Serv

ice

Page 90: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

90

Codare în starea de livrare Modificare posibilăDurată de lucru al pompeide recirculare a apeimenajere în regim descurtă durată: 5 min

12:60

2E:0 A nu se regla! 2F:0 A nu se regla! 4b:0 Senzorul aJB nu există. 4b:1 Senzorul aJB există (de

ex. senzorul de tempera-tură pe retur); este recu-noscut automat.

4C:0 Conexiune la ştecherulsÖM1:Pompa circuitului deîncălzire.

4C:1 Pompă pentru agentul pri-mar în sistemul de acumu-lare a apei calde mena-jere.

4E:3 Conexiune la ştecherulgSM1:Servomotor pentru vanade amestec

4E:2 Servomotor pentru ventilulde amestec cu 3 căi pentrusistemul de acumularea.c.m.

54:0 Fără instalaţie solară. 54:1 Cu Vitosolic 100; este recu-noscut automat.

54:2 Cu Vitosolic 200; este recu-noscut automat.

54:3 Cu modul de automatizaresolară tip SM1 fără funcţiesuplimentară; este recu-noscut automat.

54:4 Cu modul de automatizaresolară tip SM1 cu funcţiesuplimentară, de ex.încălzire cu colectori; esterecunoscut automat.

5b:0 Fără extensie EA1. 5b:1 Cu extensie EA1; esterecunoscut automat.

5C:0 Funcţie ieşire aBJ laextensia EA1:Semnalizarea avariilor.

5C:1 Pompă de alimentare.5C:2 Fără funcţie.

Codare 2

Grupă „General“ (continuare)

5601

814

RO

Page 91: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

91

Codare în starea de livrare Modificare posibilă5C:3 Pompa circuitului de

încălzire pentru circuitul cuvană de amestec M1 (cir-cuit de încălzire 1) estecomutată la turaţie joasă(funcţionare în regimredus).

5C:4 Pompa circuitului deîncălzire pentru circuitul cuvană de amestec M2 (cir-cuit încălzire 2) este comu-tată la turaţie joasă (func-ţionare în regim redus).

5C:5 Pompa circuitului deîncălzire pentru circuitul cuvană de amestec M3 (cir-cuit de încălzire 3) estecomutată la turaţie joasă(funcţionare în regimredus).

5d:0 Funcţie intrare DE1 laextensia EA1:Fără funcţie.

5d:1 Schimbarea regimului defuncţionare.

5d:2 Nu se reglează!5d:3 Nu se reglează!5d:4 Nu se reglează!5d:5 Intrare semnal de avarie.5d:6 Pornire de scurtă durată a

pompei de recirculare pen-tru apa menajeră (funcţio-nare la apăsare).Setarea timpului de func-ţionare pentru pompa derecirculare a apei mena-jere, la adresa de codare„12“ în grupa „General“.

5E:0 Funcţie intrare DE2 laextensia EA1:Fără funcţie.

5E:1 Comutarea regimului defuncţionare.

5E:2 Nu se reglează!5E:3 Nu se reglează!5E:4 Nu se reglează!

Codare 2

Grupă „General“ (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 92: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

92

Codare în starea de livrare Modificare posibilă5E:5 Intrare semnalizare de

avarie.5E:6 Pornire de scurtă durată a

pompei de recirculare pen-tru apa menajeră (funcţio-nare la apăsare).Setarea timpului de func-ţionare pentru pompa derecirculare a apei mena-jere, la adresa de codare„12“ în grupa „General“.

5F:0 Funcţie intrare DE3 laextensia EA1:Fără funcţie.

5F:1 Comutarea regimului defuncţionare.

5F:2 Nu se reglează!5F:3 Nu se reglează!5F:4 Nu se reglează!5F:5 Intrare semnalizare de

avarie.5F:6 Pornire de scurtă durată a

pompei de recirculare pen-tru apa menajeră (funcţio-nare la apăsare).Setarea timpului de func-ţionare pentru pompa derecirculare a apei mena-jere, la adresa de codare„12“ în grupa „General“.

76:0 Fără modul de comuni-care LON.

76:1 Cu modul de comunicareLON (este recunoscutautomat).

77:10 Numărul participantului lasistemul LON.

77:1până77:99

Numărul participantului lasistemul LON se poateseta între 1 şi 99:1 - 4 = automatizarecazan5 = reglaj în cascadă10 - 97 = Vitotronic 200-H98 = Vitogate99 = Vitocom

Codare 2

Grupă „General“ (continuare)

5601

814

RO

Page 93: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

93

Codare în starea de livrare Modificare posibilăIndicaţieFiecare număr poate fi alo-cat numai o singură dată.

78:1 Comunicare prin sistemulLON deblocată.

78:0 Comunicare prin sistemulLON blocată.

79:0 Cu modul de comunicareLON:Automatizarea nu estemanager de erori.

79:1 Automatizarea este mana-ger de erori.

7b:0 Cu modul de comunicareLON:Ora nu se transmite.

7b:1 Automatizarea transmiteora exactă.

7F:1 Casă unifamilială. 7F:0 Casă cu mai multe familii.Este posibil reglajul sepa-rat al programului devacanţă şi al programăriiorare pentru prepararea deapă caldă menajeră.

80:6 Avaria este semnalizată,dacă durează min.30 sec.

80:0 Semnalizarea avariei areloc imediat.

80:2până80:199

Timpul minim de existenţăa avariei, după care aparemesajul de avarie, poate fireglat între 10 şi 995 s;1 gradaţie de reglaj ≙ 5 s

81:1 Trecere automată la orade vară/iarnă.

81:0 Comutare manuală la orade vară/iarnă.

81:2 Montarea receptorului desemnale radio; este recu-noscut automat.

81:3 Cu modul de comunicareLON: Automatizarearecepţionează ora exactă.

82:3 Trecere la ora de vară:Martie

82:1până82:12

Din ianuarie până îndecembrie

83:5 Trecere la ora de vară:Săptămâna a cincea dinluna aleasă.

83:1până83:5

Săptămâna 1 până lasăptămâna 5 a lunii alese

84:7 Trecere la ora de vară: 84:1 De luni până duminică

Codare 2

Grupă „General“ (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 94: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

94

Codare în starea de livrare Modificare posibilăUltima duminică din lunaaleasă.

până84:7

85:10 Trecere la ora de iarnă:octombrie

85:1până85:12

Din ianuarie până îndecembrie

86:5 Trecere la ora de iarnă:Săptămâna a cincea alunii alese.

86:1până86:5

Săptămâna 1 până lasăptămâna 5 a lunii alese

87:7 Trecere la ora de vară:Ultima duminică din lunaaleasă.

87:1până87:7

De luni până duminică

88:0 Afişajul temperaturii în°C (Celsius).

88:1 Afişajul temperaturii în °F(Fahrenheit).

8A:175 A nu se regla! 8F:0 Se deblochează utiliza-

rea în meniul de bază şiîn meniul extins.

IndicaţieCodarea respectivă seactivează numai atuncicând se părăseşte nivelulde service (vezipag. 45).

8F:1 Utilizarea în meniul debază şi în meniul extinseste blocată.

8F:2 Utilizarea în meniul debază este deblocată, înmeniul extins este blocată.

90:128 Constantă de timp pentrucalculul temperaturiiexterioare modificate21,3 h.

90:1până90:199

Corespunzător valoriireglate adaptare rapidă(valori mai mici) respectivadaptare lentă (valori maimari) a temperaturii pe turla modificarea temperaturiiexterioare.1 gradaţie de reglaj ≙10 min

91:0 Conectarea la bornele 1şi 2 din ştecherul aVDinactivă (comutareaexternă a regimului defuncţionare) (vezipag. 31).

91:1 Contactul acţionează asu-pra următoarelor circuitede încălzire:Circuit de încălzire cu vanăde amestec MI (circuitul deîncălzire 1).

Codare 2

Grupă „General“ (continuare)

5601

814

RO

Page 95: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

95

Codare în starea de livrare Modificare posibilă91:2 Circuit de încălzire cu vană

de amestec M2 (circuit deîncălzire 2).

91:3 Circuite de încălzire cuvană de amestec M1 (cir-cuit de încălzire 1) şi M2(circuit de încălzire 2).

91:4 Circuit de încălzire cu vanăde amestec M3 (circuit deîncălzire 3).

91:5 Circuite de încălzire cuvană de amestec M1 (cir-cuit de încălzire 1) şi M3(circuit de încălzire 3).

91:6 Circuite cu vană de ames-tec M2 (circuit deîncălzire 2) şi M3 (circuit deîncălzire 3)

91:7 Circuite cu vană de ames-tec M1 (circuit deîncălzire 1), M2 (circuit deîncălzire 2) şi M3 (circuit deîncălzire 3).

95:0 Fără interfaţă de comuni-care Vitocom 100.

95:1 Cu interfaţă de comunicareVitocom 100; este recu-noscută automat.

96:0 Fără extensie pentru uncircuit de încălzire 2 şi 3cu vană de amestec.

96:1 Cu extensie pentru circui-tele de încălzire 2 şi 3 cuvană de amestec; esterecunoscută automat.La tipul HK3B condiţie delivrare.

97:0 Cu modul de comunicareLON:Temperatura exterioarămăsurată la senzorulconectat la automatizareeste folosită doar intern.

97:1 Automatizarea recepţio-nează temperatura exte-rioară prin intermediulLON.

97:2 Automatizarea emite tem-peratura exterioară prinintermediul LON.

98:1 Cu modul de comunicareLON:

98:2până

Numărul instalaţiei poate fisetat între 1 şi 5.

Codare 2

Grupă „General“ (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 96: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

96

Codare în starea de livrare Modificare posibilăNr. instalaţiei Viessmann(în combinaţie cu siste-mul de supraveghere amai multor instalaţii prinVitocom 300).

98:5

99:0 Conectarea la bornele 2şi 3 din ştecherul aVDinactivă (comutareexternă „Vană de ames-tec închisă“) (vezipag. 31).

99:1 Contactul acţionează asu-pra următoarelor circuitede încălzire:Circuit de încălzire cu vanăde amestec MI (circuitul deîncălzire 1).

99:2 Circuit de încălzire cu vanăde amestec M2 (circuit deîncălzire 2).

99:3 Circuite de încălzire cuvană de amestec M1 (cir-cuit de încălzire 1) şi M2(circuit de încălzire 2).

99:4 Circuit de încălzire cu vanăde amestec M3 (circuit deîncălzire 3).

99:5 Circuite de încălzire cuvană de amestec M1 (cir-cuit de încălzire 1) şi M3(circuit de încălzire 3).

99:6 Circuite cu vană de ames-tec M2 (circuit deîncălzire 2) şi M3 (circuit deîncălzire 3)

99:7 Circuite cu vană de ames-tec M1 (circuit deîncălzire 1), M2 (circuit deîncălzire 2) şi M3 (circuit deîncălzire 3).

9A:0 Conectarea la bornele 1şi 2 din ştecherul aV inac-tivă (comutare externă„Vană de amestec des-chisă“) (vezi pag. 31).

9A:1 Contactul acţionează asu-pra următoarelor circuitede încălzire:Circuit de încălzire cu vanăde amestec MI (circuitul deîncălzire 1).

Codare 2

Grupă „General“ (continuare)

5601

814

RO

Page 97: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

97

Codare în starea de livrare Modificare posibilă9A:2 Circuit de încălzire cu vană

de amestec M2 (circuit deîncălzire 2).

9A:3 Circuite de încălzire cuvană de amestec M1 (cir-cuit de încălzire 1) şi M2(circuit de încălzire 2).

9A:4 Circuit de încălzire cu vanăde amestec M3 (circuit deîncălzire 3).

9A:5 Circuite de încălzire cuvană de amestec M1 (cir-cuit de încălzire 1) şi M3(circuit de încălzire 3).

9A:6 Circuite cu vană de ames-tec M2 (circuit deîncălzire 2) şi M3 (circuit deîncălzire 3)

9A:7 Circuite cu vană de ames-tec M1 (circuit deîncălzire 1), M2 (circuit deîncălzire 2) şi M3 (circuit deîncălzire 3).

9C:20 Cu modul de comunicareLON:Supravegherea partici-panţilor la LON.Dacă un participant nurăspunde la accesare,rămân timp de20 min.valorile interne de reglajfixate. Numai după aceeava apărea un mesaj deavarie.

9C:0 Fără supraveghere.9C:5până9C:60

Timp cu posibilitate dereglare între 5 şi 60 min.

9F:8 Diferenţa de temperatură8 K; se adună la cea mairidicată valoare nominalăa temperaturii pe tur.

9F:0până9F:40

Diferenţa de temperaturăpoate fi reglată între 0 şi40 K.

Codare 2

Grupă „General“ (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 98: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

98

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă55:0 Încălzirea apei din boiler,

Histerezis ±2,5 K.55:2 Reglarea temperaturii apei

calde menajere din boilercu 2 senzori pentru tempe-ratura apei calde menajere(vezi pag. 74).

55:3 Reglarea temperaturii dinacumulatorul de apă caldămenajeră (vezi pag. 74).

56:0 Valoarea nominală a tem-peraturii apei caldemenajere poate fi reglatăde la 10 până la 60 °C.

56:1 Valoarea nominală a tem-peraturii apei calde mena-jere poate fi reglată de la 10până la 95 ℃.

IndicaţieSe va respecta tempera-tura maximă admisă pentruapa caldă menajeră.Eventual se modifică regla-jul la termostatul de lucrude la automatizarea circui-tului cazanului.

57:0 Cu modul de comunicareLON:Nicio solicitare de apăcaldă menajeră la siste-mul central de acumularede apă caldă menajeră.

57:1 Solicitare de apă caldămenajeră la sistemul cen-tral de acumulare de apăcaldă menajeră.

58:0 Fără funcţie suplimentarăpentru prepararea de apăcaldă menajeră

58:10până58:60

Reglarea unei a doua valoride temperatură pentru apacaldă menajeră; se poateseta între 10 şi 95 ℃ (seţine cont de adresele decodare „56“ şi „63“).

59:0 Încălzirea apei din boiler:Punct de conectarevaloare nominală –2,5 KPunct de deconectarevaloare nominală +2,5 K

59:1până59:10

Punctul de conectare sepoate seta între 1 şi 10 Ksub valoarea reglată.

Codare 2

Grupă „Apă caldă menajeră“

5601

814

RO

Page 99: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

99

Codare în starea de livrare Modificare posibilă5A:0 Fără funcţie. 5A:1 La prepararea de apă

caldă menajeră:Valoarea nominală a tem-peraturii pe tur rezultă dintemperatura solicitată petur de boilerul pentru pre-parare de apă caldă mena-jeră.Accesarea temperaturii înmeniul „Diagnoză“,„General“ („Solicit.comună T.“), vezipag. 45.

60:20 În timpul preparării deapă caldă menajeră, tem-peratura apei din cazaneste cu maximum 20 Kmai mare decât tempera-tura reglată pentru apacaldă menajeră.

60:10până60:50

Diferenţa dintre tempera-tura apei din cazan şi tem-peratura reglată pentru apacaldă menajeră poate fisetată între 10 şi 50 K.

62:10 Pompa de circulaţie cufuncţionare prelungită demax. 10 min după încălzi-rea apei din boiler.

62:0 Pompa de circulaţie fărăfuncţionare prelungită.

62:1până62:15

Timp de funcţionare pre-lungită cu posibilitate dereglare între 1 şi 15 min.

64:2 În timpul funcţionării înregim de petrecere şidupă comutarea externăa regimului de funcţio-nare pe regim permanentde funcţionare la tempe-ratură de ambianţă nor-mală:Permanent preparare deapă caldă menajeră şipompa de recirculare„pornită“.

64:0 Fără preparare de apăcaldă menajeră,pompa de recirculare„oprită“.

64:1 Prepararea de apă caldămenajeră şi pompa derecirculare funcţioneazăconform programării orare.

66:4 Reglarea temperaturiipentru apa caldă mena-jeră:

66:0 La unitatea de comandă aautomatizării.

Codare 2

Grupă „Apă caldă menajeră“ (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 100: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

100

Codare în starea de livrare Modificare posibilăLa unitatea de comandăa automatizării şi la toatetelecomenzile existenteVitotrol 300A.

66:1 La unitatea de comandă aautomatizării şi la teleco-manda pentru circuitul deîncălzire cu vană de ames-tec M1 (circuitul deîncălzire 1).

66:2 La unitatea de comandă aautomatizării şi a teleco-menzii pentru circuitul deîncălzire cu vană de ames-tec M2 (circuitul deîncălzire 2).

66:3 La unitatea de comandă aautomatizării şi a teleco-menzii pentru circuitul deîncălzire cu vană de ames-tec M3 (circuitul deîncălzire 3).

66:5 La telecomanda pentru cir-cuitul de încălzire cu vanăde amestec M1 (circuitul deîncălzire 1).

66:6 La telecomanda pentru cir-cuitul de încălzire cu vanăde amestec M2 (circuitul deîncălzire 2).

66:7 La telecomanda pentru cir-cuitul de încălzire cu vanăde amestec M3 (circuitul deîncălzire 3).

67:40 La prepararea solară aapei calde menajere:

67:0 Fără a 3-a valoare reglată.67:10până

Valoarea nominală a tem-peraturii apei calde mena-jere poate fi reglată de la 10până la 95 ℃.

Codare 2

Grupă „Apă caldă menajeră“ (continuare)

5601

814

RO

Page 101: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

101

Codare în starea de livrare Modificare posibilăTemperatura reglată pen-tru apa caldă menajeră40 °C. Dacă sedepăşeşte temperaturareglată, se activeazăfuncţia de blocare aîncălzirii adăugate (pre-pararea apei calde mena-jeră prin intermediulcazanului numai în cazulîn care energia solară nueste suficientă).

67:95 Se va respecta setareaadresei de codare „56“.

68:8 Cu 2 senzori pentru tem-peratura apei caldemenajere din boiler(codarea „55 : 2“):punctul de deconectare aîncălzirii apei din boiler lavaloarea nominală x 0,8.

68:2până68:10

Factor reglabil între 0,2 şi1;1 gradaţie de reglaj ≙ 0,1

69:7 Cu 2 senzori pentru tem-peratura apei caldemenajere din boiler(codarea „55 : 2“):punctul de conectare aîncălzirii apei din boiler lavaloarea nominală x 0,7.

69:1până69:9

Factor reglabil între 0,1 şi0,9;1 gradaţie de reglaj ≙ 0,1

6A:75 Timp de funcţionare aservomotorului pentrusupapa vanei de ames-tec, set de schimbător decăldură Vitotrans 222, (80şi 120 kW): 75 s.

6A:10până6A:255

La set de schimbător decăldură Vitotrans 222(240 kW): se reglează113 s.Timpul de funcţionarepoate fi reglat între 10 şi255 s.

70:0 Pompa de recirculare întimpul preparării de apăcaldă menajeră conformprogramării orare „por-nită“.

70:1 Pompa de recircularea.c.m. conform programării„pornită“.

Codare 2

Grupă „Apă caldă menajeră“ (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 102: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

102

Codare în starea de livrare Modificare posibilă71:0 Pompa de recirculare a

apei calde menajere:„Pornită“ conform pro-gramării orare.

71:1 „Oprită“ în timpul preparăriide apă caldă menajeră laprima valoare reglată pen-tru temperatură.

71:2 „Pornită“ în timpul pre-parării de apă caldă mena-jeră la prima valoare detemperatură reglată.

72:0 Pompa de recirculare aapei calde menajere:„Pornită“ conform pro-gramării orare.

72:1 „Oprită“ în timpul preparăriide apă caldă menajeră la adoua valoare reglată pen-tru temperatură.

72:2 „Pornită“ în timpul pre-parării de apă caldă mena-jeră la a doua valoare detemperatură reglată.

73:0 Pompa de recirculare aapei calde menajere:„Pornită“ conform pro-gramării orare.

73:1până73:6

În timpul programării orare1 dată/oră pentru 5 min„Pornit“ de până la 6 ori/orăpentru 5 min „Pornit“.

73:7 Permanent „pornită“.75:0 Pompa de recirculare a

apei calde menajere întimpul funcţionării înregim economic „pornită“conform programăriiorare.

75:1 În timpul funcţionării înregim economic pompa derecirculare a apei caldemenajere este „oprită“.

Grupa „Solar“

Numai în combinaţie cu modul de auto-matizare solară tip SM1.

Codare 2

Grupă „Apă caldă menajeră“ (continuare)

5601

814

RO

Page 103: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

103

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă00:8 Pompa circuitului solar

este pornită, când tempe-ratura la colectori creştecu 8 K peste temperaturaefectivă a apei mena-jere.

00:2până00:30

Diferenţa dintre tempera-tura efectivă a apei mena-jere şi punctul de pornirepentru pompa circuituluisolar poate fi reglată lavalori cuprinse între 2 şi30 K .

01:4 Pompa circuitului solar sedeconectează, atuncicând diferenţa dintre tem-peratura pe colector şitemperatura efectivă aapei menajereare valoarea mai mică de 4 K.

01:1până01:29

Diferenţa dintre tempera-tura efectivă a apei mena-jere şi punctul de oprirepentru pompa circuituluisolar poate fi reglată lavalori cuprinse între 1 şi29 K .

02:0 Pompa circuitului solar(în trepte) fără comandaturaţiei de către modululde automatizare solarăSM1.

02:1 Pompa circuitului solar cuturaţie reglabilă (în trepte)cu pachete de unde.

02:2 Pompa circuitului solar cuturaţie reglabilă cucomandă PWM.

03:10 Diferenţa de temperaturădintre temperatura lacolector şi temperaturaefectivă a apei menajereeste reglată la 10 K.

03:5până03:20

Diferenţa între temperaturala colector şi temperaturaefectivă a apei menajerepoate fi reglată la valoricuprinse între 5 şi 20 K .

04:4 Amplificarea reglajuluituraţiei 4 %/K.

04:1până04:10

Amplificarea reglajuluipoate fi reglat la valoricuprinse între 1 şi 10 %/K.

05:10 Turaţie minimă a pompeicircuitului solar 10 % dinturaţia maximă.

05:2până05:100

Turaţia minimă a pompeicircuitului solar poate fireglată la valori cuprinseîntre 2 şi 100 %.

06:75 Turaţie maximă a pompeicircuitului solar 75 % dinturaţia maximă posibilă.

06:1până06:100

Turaţia maximă a pompeicircuitului solar poate fireglată la valori cuprinseîntre 1 şi 100 %.

Codare 2

Grupa „Solar“ (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 104: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

104

Codare în starea de livrare Modificare posibilă07:0 Funcţia de interval a

pompei circuitului solardeconectată.

07:1 Funcţia interval a pompeicircuitului solar, conectată.Pentru stabilirea exactă atemperaturii la colector,pompa circuitului solar estepornită ciclic, pentru inter-vale de timp scurte.

08:60 Pompa circuitului solar sedeconectează atuncicând temperatura efec-tivă a apei calde mena-jere atinge temperaturamaximă a a.c.m. din boi-ler (60 °C).

08:10până08:90

Temperatura maximă aa.c.m. din boiler este regla-bilă de la 10 până la90 °C.

09:130 Pompa circuitului solar sedeconectează atuncicând temperatura pecolector atinge 130 °C(temperatura maximă pecolector pentru protecţiacomponentelor instala-ţiei).

09:20până09:200

Temperatura poate fisetată la valori cuprinseîntre 20 şi 200 ℃.

0A:5 Pentru protecţia compo-nentelor instalaţiei şi aagentului termic:Turaţia pompei pentru cir-cuitul solar se reduce,dacă valoarea efectivă atemperaturii apei din boi-ler este cu 5 K mai micădecât temperaturamaximă a apei caldemenajere din boiler.

0A:0 Reducerea timpului destagnare nu este activă.

0A:1până0A:40

Valoarea pentru reducereatimpului de stagnare poatefi setată între 1 şi 40 K.

0b:0 Funcţia de protecţie laîngheţ pentru circuitulsolar este deconectată.

0b:1 Funcţia de protecţie laîngheţ pentru circuitul solarconectată (nu este necesarla agentul termic Viess-mann).

0C:1 Monitorizare Delta T,conectată.

0C:0 Monitorizare Delta T deco-nectată.

Codare 2

Grupa „Solar“ (continuare)

5601

814

RO

Page 105: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

105

Codare în starea de livrare Modificare posibilăDebitul volumetric preamic sau absenţa acestuiaîn circuitul solar este înre-gistrată.

0d:1 Monitorizarea recirculăriipe timpul nopţii conec-tată.Debitul volumetric nedoritdin circuitul solar (de ex.noaptea) este înregistrat.

0d:0 Monitorizarea recirculăriipe timpul nopţii deconec-tată.

0E:1 Determinarea randamen-tului solar cu agent termicViessmann.

0E:2 Determinarea randamen-tului solar cu agent termicapă (a nu se regla, deoa-rece este posibilă numaifuncţionarea cu agent ter-mic Viessmann).

0E:0 Determinarea randamen-tului solar, deconectată.

0F:70 Debitul volumetric al cir-cuitului solar la turaţiamax. a pompei 7 l/min.

0F:1până0F:255

Debitul volumetric reglabilde la 0,1 până la25,5 l/min.1 gradaţie de reglaj ≙0,1 l/min

10:0 Reglarea temperaturiiţintă deconectată (veziadresa de codare „11“)

10:1 Reglarea temperaturii ţintăconectată.

11:50 Valoarea nominală pen-tru temperatura apeicalde menajere încălzităsolar 50 ℃.

11:10până11:90

Valoarea nominală a tem-peraturii apei calde mena-jere încălzită solar poate fireglată de la 10 până la90 ℃.

Codare 2

Grupa „Solar“ (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 106: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

106

Codare în starea de livrare Modificare posibilă■ Reglarea temperaturii

ţintă conectată (codare„10:1“):Temperatură, la careapa încălzită solar tre-buie stratificată în boi-lerul pentru prepararede apă caldă menajeră.

■ Funcţii extinse aleautomatizării reglate laîncălzirea a două boi-lere pentru prepararede apă caldă menajeră(codare „20:8“):La atingerea tempera-turii nominale a apeimenajere la un boilerpentru preparare deapă caldă menajeră,este încălzit cel de-aldoilea boiler pentrupreparare de apă caldămenajeră.

12:10 Temperatura minimă lacolector 10 ℃.Pompa circuitului solarporneşte, când estedepăşită temperaturaminimă reglată la colec-tor.

12:0 Funcţia de temperaturăminimă la colector nu esteactivă.

12:1până12:90

Temperatura maximă lacolector poate fi setată lavalori cuprinse între 1 şi90 °C.

20:0 Nicio funcţie de automati-zare extinsă activă.

20:1 Funcţie suplimentară pen-tru prepararea de apăcaldă menajeră.

20:2 2. Reglarea diferenţei detemperatură.

20:3 2. Reglarea diferenţei detemperatură şi a funcţieisuplimentare.

20:4 2. Reglarea diferenţei detemperatură pentruîncălzire.

Codare 2

Grupa „Solar“ (continuare)

5601

814

RO

Page 107: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

107

Codare în starea de livrare Modificare posibilă20:5 Funcţia termostat.20:6 Funcţia termostat şi funcţia

suplimentară.20:7 Încălzirea solară cu un

schimbător de căldurăextern fără senzor de tem-peratură suplimentar.

20:8 Încălzirea solară cu unschimbător de căldurăextern cu senzor de tem-peratură suplimentar.

20:9 Încălzirea solară a douăboilere pentru preparare deapă caldă menajeră.

22:8 Diferenţa temperaturii deconectare la încălzire:8 K.Comenzile de conectaresau deconectare sSacţionează, când tempe-ratura la senzorul /depăşeşte, cu valoareasetată, temperatura lasenzorul aÖ.

22:2până22:30

Diferenţa de temperaturăde conectare la susţinereaîncălzirii este reglabilă dela 2 până la 30 K.

23:4 Diferenţa de temperaturăde deconectare la asista-rea încălzirii: 4 K.Comanda de conectaresau deconectare sS estedeconectată atunci cândtemperatura la senzo-rul / este mai micădecât punctul de deco-nectare. Punctul de deco-nectare reprezintă sumadintre temperatura la sen-zorul aÖ şi valoareareglată pentru diferenţade temperatură de deco-nectare.

23:2până23:30

Diferenţa de temperaturăde deconectare la încălzirepoate fi reglată cu valoricuprinse între 1 şi 29 K.

Codare 2

Grupa „Solar“ (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 108: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

108

Codare în starea de livrare Modificare posibilă24:40 Temperatura de pornire

pentru funcţia termostat40 °C.Temperatura de pornirepentru funcţia termostat≤ temperatura de oprirepentru funcţia termostat:Funcţia termostat de ex.pentru încălzire prin cir-culaţie de agent termic.Comanda de conectaresau deconectare sS esteconectată, atunci cândtemperatura la senzo-rul / este mai scăzutădecât temperatura decuplare a funcţiei termos-tat.Temperatura de conec-tare pentru funcţia ter-mostat > Temperatura dedeconectare pentru func-ţia termostat:Funcţia termostat de ex.pentru folosirea călduriiexcedentare. Comandade conectare sau deco-nectare sS este activată,atunci când temperaturala senzorul / depăşeştetemperatura de conec-tare a funcţiei termostat.

24:0până24:100

Temperatura de conectarepentru funcţia termostateste reglabilă de la 0 pânăla 100 K.

25:50 Temperatura de deco-nectare pentru funcţia ter-mostat 50 ℃.Temperatura de pornirepentru funcţia termostat≤ temperatura de oprirepentru funcţia termostat:

25:0până25:100

Temperatura de conectarepentru funcţia termostateste reglabilă de la 0 pânăla 100 K.

Codare 2

Grupa „Solar“ (continuare)

5601

814

RO

Page 109: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

109

Codare în starea de livrare Modificare posibilăFuncţie termostat, de ex.pentru încălzire prin cir-culaţie de agent termic.Comanda de conectaresau deconectare sS estedeconectată atunci cândtemperatura la senzo-rul / depăşeşte tempe-ratura de conectare afuncţiei termostat.Temperatura de conec-tare pentru funcţia ter-mostat > temperatura dedeconectare pentru func-ţia termostat:Funcţia termostat, de ex.pentru folosirea călduriiexcedentare. Comandade conectare sau deco-nectare sS este deconec-tată atunci când tempera-tura la senzorul / estemai mare decât tempera-tura de conectare a func-ţiei termostat.

26:1 Prioritate pentru boilerulpentru preparare de apăcaldă menajeră 1 - cuîncălzire alternantă.Numai la setarea codare„20:8“.

26:0 Prioritate pentru boilerulpentru preparare de apăcaldă menajeră 1 - fărăîncălzire alternantă.

26:2 Prioritate pentru boilerulpentru preparare de apăcaldă menajeră 2 - fărăîncălzire alternantă.

26:3 Prioritate pentru boilerulpentru preparare de apăcaldă menajeră 2 - cuîncălzire alternantă.

26:4 Încălzire alternantă fărăprioritate pentru un boilerpentru preparare de apăcaldă menajeră.

Codare 2

Grupa „Solar“ (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 110: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

110

Codare în starea de livrare Modificare posibilă27:15 Timp de încălzire alter-

nantă 15 min.Boilerul pentru prepararede apă caldă menajerăfără prioritate este încălzitmaximum pentru duratatimpului de încălzire alter-nantă setat, când esteîncălzit boilerul pentrupreparare de apă caldămenajeră cu prioritate.

27:5până27:60

Timpul de încălzire alter-nantă poate fi setat la valoricuprinse între 5 şi 60 min.

28:3 Durata pauzei alternante3 min.După consumarea timpu-lui de încălzire alternantăreglat pentru boilerul pen-tru preparare de apăcaldă menajeră fără prio-ritate, în timpul pauzeieste înregistrată creşte-rea temperaturii la colec-tor.

28:1până28:60

Timpul de pauză alternantăpoate fi setat la valoricuprinse între 1 şi 60 min.

Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuitîncălzire 3“

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilăA0:0 Fără telecomandă. A0:1 Cu Vitotrol 200A; este

recunoscută automat.A0:2 Cu Vitotrol 300A sau Vito-

home 300; este recunos-cută automat.

A1:0 Numai cu Vitotrol 200A:Pot fi efectuate toatesetările posibile de latelecomandă.

A1:1 De la telecomandă poate fisetat numai regimul depetrecere.

Codare 2

Grupa „Solar“ (continuare)

5601

814

RO

Page 111: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

111

Codare în starea de livrare Modificare posibilăA2:2 Comandă prioritară faţă

de pompa circuitului deîncălzire şi vana deamestec.

A2:0 Fără comandă prioritarăpentru preparare a.c.m.faţă de pompa circuitului deîncălzire şi vana de ames-tec.

A2:1 Prioritate pentru prepararea.c.m. numai faţă de vanade amestec.

A3:2 Temperatura exterioarăsub 1 °C: pompa circuitu-lui de încălzire „pornită“.Temperatura exterioarăpeste 3 °C: pompa circui-tului de încălzire „oprită“.

A3:-9pânăA3:15

Pompa circuitului deîncălzire „pornită/oprită“(vezi tabelul următor).

! AtenţieLa reglaje sub 1 °C există pericolul de îngheţ al conductelor care nu suntprotejate de termoizolaţia clădirii.Trebuie să se acorde o atenţie deosebită funcţionării în regim deconectat, deexemplu în timpul concediului.

Parametru Pompa circuitului de încălzire Adresa A3:... „Pornit“ „Oprit“-9 -10 °C -8 °C-8 -9 °C -7 °C-7 -8 °C -6 °C-6 -7 °C -5 °C-5 -6 °C -4 °C-4 -5 °C -3 °C-3 -4 °C -2 °C-2 -3 °C -1 °C-1 -2 °C 0 °C0 -1 °C 1 °C1 0 °C 2 °C2până la

1 °Cpână la

3 °Cpână la

15 14 °C 16 °C

Codare 2

Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 112: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

112

Codare în starea de livrare Modificare posibilăA4:0 Cu protecţie la îngheţ. A4:1 Fără protecţie la îngheţ,

reglajul este posibil numaidacă este setată codarea„A3:-9“.

! AtenţieIndicaţia laadresa de codare„A3“ trebuie respec-tată.

A5:5 Cu optimizarea func-

ţionării pompelor circuite-lor de încălzire (programeconomic): pompa circui-tului de încălzire este„oprită“ atunci când tem-peratura exterioară (TE)este cu 1 K mai maredecât temperatura deambianţă reglată (TAregl.)TE > TAregl. + 1 K.

A5:0 Fără funcţie de optimizarea pompelor circuitelor deîncălzire.

A5:1pânăA5:15

Cu optimizarea funcţionăriipompelor circuitelor deîncălzire:pompa circuitului deîncălzire „oprită“, vezi tabe-lul următor.

Parametru adresaA5:....

Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor deîncălzire: pompa circuitului de încălzire „oprită“

1 TE > TAregl. + 5 K2 TE > TAregl. + 4 K3 TE > TAregl. + 3 K4 TE > TAregl. + 2 K5 TE > TAregl. + 1 K6 TE > TAregl.

7până la

TE > TAregl. - 1 K

15 TE > TAregl. - 9 K

Codare 2

Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)

5601

814

RO

Page 113: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

113

Codare în starea de livrare Modificare posibilăA6:36 Regimul economic extins

nu este activ.A6:5pânăA6:35

Comutarea pe regim eco-nomic extins activă;aceasta înseamnă că lavaloare reglabilă variabilde 5 până la 35 °C plus1 °Cpompacircuitului deîncălzire se deconectată,iar vana de amestec estecomutată pe închis. Cabază de calcul se foloseştetemperatura exterioarăamortizată. Aceasta secompune din temperaturaexterioară efectivă şi o con-stantă de timp, care ţineseama de răcirea uneiclădiri obişnuite.

A7:0 Fără funcţie economică avanei de amestec.

A7:1 Cu funcţie economică avanei de amestec:pompa circuitului deîncălzire „oprită“:■ Dacă vana de amestec a

fost închisă de mai multde 12 min.

Pompa circuitului deîncălzire „pornită“:■ Dacă vana de amestec

intră în regim normal.■ La pericol de îngheţ.

A9:7 Cu timpul de staţionare apompei (pompa circuitu-lui de încălzire „Oprit“)(vezi Descrierea funcţiei,pag. 63.

A9:0 Fără timp de staţionare apompei.

A9:1pânăA9:15

Cu timp de staţionare apompei, se poate reglaîntre 1 şi 15.1: Timp de staţionare scurt15: Timp de staţionarelung

AA:2 Cu reducerea puterii prinsenzorul de temperaturăaJA.

AA:0 Fără reducere de putere.AA:1 Fără funcţie.

Codare 2

Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 114: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

114

Codare în starea de livrare Modificare posibilăb0:0 Cu telecomandă:

Regim de încălzire/regimredus: comandat de tem-peratura exterioară.

b0:1 Regim de încălzire:comandat de temperaturaexterioarăRegim de lucru redus: cufuncţionare comandată detemperatura de ambianţă

b0:2 Regim de încălzire: cufuncţionare comandată detemperatura de ambianţăRegim de lucru redus:comandat de temperaturaexterioară

b0:3 Regim de încălzire/regimredus: cu funcţionarecomandată de temperaturade ambianţă

b2:8 Cu telecomandă şi pentrucircuitul de încălzire tre-buie să fie codat regimulde funcţionare comandatde temperatura deambianţă:Factor de influenţă aambianţei 8.

b2:0 Fără influenţa ambianţei.b2:1pânăb2:64

Factorul de influenţă aambianţei poate fi reglatîntre 1 şi 64.

b5:0 Cu telecomandă:Fără funcţie de optimi-zare a funcţionării pompeicircuitului de încălzirecomandată de tempera-tura de ambianţă.

b5:1pânăb5:8

Pentru optimizarea func-ţionării pompelor circuitelorde încălzire, vezi tabelulurmător.

Codare 2

Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)

5601

814

RO

Page 115: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

115

Parametruadresă b5:....

Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor deîncălzire:pompa circuitului de încălzire„oprită“

pompa circuitului de încălzire„pornită“

1 TAefect. > TAregl. + 5 K TAefect. < TAregl. + 4 K2 TAefect. > TAregl. + 4 K TAefect. < TAregl. + 3 K3 TAefect. > TAregl. + 3 K TAefect. < TAregl. + 2 K4 TAefect. > TAregl. + 2 K TAefect. < TAregl. + 1 K5 TAefect. > TAregl. + 1 K TAefect. < TAregl.

6 TAefect. > TAregl. TAefect. < TAregl. - 1 K7 TAefect. > TAregl. - 1 K TAefect. < TAregl. - 2 K8 TAefect. > TAregl. - 2 K TAefect. < TAregl. - 3 K

Codare în starea de livrare Modificare posibilăb6:0 Cu telecomandă:

Fără încălzire rapidă/reducere rapidă.

b6:1 Cu încălzire rapidă/redu-cere rapidă (vezi Descrie-rea funcţionării, pag. 62).

b7:0 Cu telecomandă şi pentrucircuitul de încălzire tre-buie să fie codat regimulde funcţionare comandatde temperatura deambianţă:Fără optimizarea timpilorde conectare.

b7:1 Cu optimizarea timpilor deconectare, decalaremaximă a timpului deîncălzire 2 h 30 min.

b7:2 Cu optimizarea timpilor deconectare, decalaremaximă a timpului deîncălzire 15 h 50 min.

b8:10 Cu telecomandă şi pentrucircuitul de încălzire tre-buie să fie codat regimulde funcţionare comandatde temperatura deambianţă:Gradient de încălzirepentru optimizarea timpu-lui de conectare10 min/K.

b8:11pânăb8:255

Gradientul de încălzire sepoate regla între 11 şi255 min/K.

b9:0 Cu telecomandă şi pentrucircuitul de încălzire tre-buie să fie codat regimulde funcţionare comandatde temperatura deambianţă:

b9:1 Cu învăţarea optimizăriitimpilor de conectare.

Codare 2

Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 116: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

116

Codare în starea de livrare Modificare posibilăFără învăţarea optimizăriitimpilor de conectare.

C0:0 Cu telecomandă:Fără optimizarea timpilorde deconectare.

C0:1 Cu optimizarea timpilor dedeconectare, decalaremaximă a timpului de redu-cere a caracteristicii deîncălzire 1 h 30 min.

C0:2 Cu optimizarea timpilor dedeconectare, decalaremaximă a timpului de redu-cere a caracteristicii deîncălzire 2h.

C1:0 Cu telecomandă:Fără optimizarea timpilorde deconectare.

C1:1pânăC1:12

Cu optimizarea deco-nectării decalării timpuluide reducere a caracteristi-cii de încălzire, cu posibili-tate de reglare între 10 şi120 min;1 gradaţie de reglaj ≙10 min

C2:0 Cu telecomandă:Fără învăţarea optimizăriitimpilor de deconectare.

C2:1 Cu învăţarea optimizăriitimpilor de deconectare.

C3:125 Timpul de funcţionare avanei de amestec 125 s.

C3:10pânăC3:255

Timpul de funcţionarepoate fi reglat între 10 şi255 s.

C4:1 Dinamica instalaţiei:Mod de reglare a vanei deamestec

C4:0pânăC4:3

Regulatorul funcţioneazăprea repede (oscileazăîntre „deschis“ şi „închis“):trebuie reglată o valoaremai mică.Regulatorul funcţioneazăprea încet (menţinereatemperaturii nu este sufi-cientă):trebuie reglată o valoaremai mare.

Codare 2

Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)

5601

814

RO

Page 117: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

117

Codare în starea de livrare Modificare posibilăC5:20 Limitarea electronică a

valorii minime a tempera-turii pe tur 20 °C (numaipentru funcţionare cutemperatură de ambianţănormală).

C5:1pânăC5:127

Limitarea valorii minimepoate fi reglată de la 1 pânăla 127 °C.

C6:75 Limitarea electronică avalorii maxime a tempe-raturii pe tur la 75 ℃.

C6:10pânăC6:127

Limitarea valorii maximepoate fi reglată de la 10până la 127 °C.

C7:0 Cu senzor de tempera-tură pe retur:Fără influenţarea senzo-rului de temperatură peretur.

C7:1pânăC7:31

Valoarea nominală a dife-renţei dintre valoarea efec-tivă a temperaturii pe tur şivaloarea efectivă a tempe-raturii pe retur la o tempe-ratură exterioară de–10 °C, este reglabilă de la1 până la 31 K (vezi des-crierea funcţiei la pag. 67).

C8:31 Cu telecomandă şi pentrucircuitul de încălzire tre-buie să fie codat regimulde funcţionare comandatde temperatura deambianţă:Fără limitarea influenţeiambianţei.

C8:1pânăC8:30

Limitarea influenţeiambianţei se poate reglaîntre 1 şi 30 K.

C9:0 Reglajul unei încălziri prinpardoseală prin senzoriide temperatură pe tur şiretur:Fără interval deîncălzire.

C9:1 Cu optimizare în intervalulde încălzire (vezi descrie-rea funcţiei de la pag. 67).

d5:0 Cu comutare externă aregimului de funcţionare:

d5:1 Regimul de funcţionarecomută pe „Regim de func-ţionare permanent cu tem-peratură de ambianţă nor-mală“.

Codare 2

Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 118: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

118

Codare în starea de livrare Modificare posibilăRegimul de funcţionarese comută în „Permanentîncălzire cu temperaturăde ambianţă redusă“ sau„Regim deconectat“ (înfuncţie de setarea valoriinominale reduse pentrutemperatura deambianţă).

d8:0 Fără comutarea regimu-lui de funcţionare de laextensia EA1.

d8:1 Se va respecta reglareaadreselor de codare „5d“,„5E“ şi „5F“ în grupa„General“.Comutarea regimului delucru prin intermediulintrării DE1 la extensiaEA1.

d8:2 Comutarea regimului defuncţionare prin interme-diul intrării DE2 la extensiaEA1.

d8:3 Comutarea regimului defuncţionare prin interme-diul intrării DE3 la extensiaEA1.

E1:1 Cu telecomandă:Valoarea reglată pentrutemperatura de zi sepoate regla de la teleco-mandă între 10 şi 30 °C.

E1:0 Valoarea nominală pentruzi poate fi stabilită între 3 şi23 ºC.

E1:2 Valoarea nominală pentruzi poate fi stabilită între 17şi 37 ºC.

E2:50 Cu telecomandă:Nu se afişează corecţiapentru temperatura deambianţă efectivă.

E2:0pânăE2:49

Corectarea valorii afişate-5 Kpână laCorectarea valorii afişate-0,1 K

E2:51pânăE2:99

Corectarea valorii afişate+0,1 Kpână laCorectarea valorii afişate+4,9 K

Codare 2

Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)

5601

814

RO

Page 119: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

119

Codare în starea de livrare Modificare posibilăF1:0 Funcţia de uscare a par-

doselii nu este activă.F1:1pânăF1:6

Funcţia de uscare a pardo-selii poate fi reglată după 6diagrame temperatură-timp ce pot fi selectate (vezipag. 63).

F1:15 Permanent temperatură petur 20 °C (vezi pagina 63).

F2:8 Limitare ca timp pentruregimul de petrecere saucomutarea externă a pro-gramului de funcţionarecu tasta: 8 h*1.

IndicaţieSe vor respecta adreselede codare „5d“, „5E“,„5F“ în grupa „General“şi „d5“ şi „d8“ în grupa„Circuit încălzire...“.

F2:0 Fără limitare ca timp*1.F2:1pânăF2:12

Limitarea temporală estereglabilă de la 1 până la12 h*1.

F8:-5 Limita de temperaturăpentru anularea func-ţionării în regim redus-5 ºC, vezi exemplul de lapag. 68.Se va ţine cont de setareaadresei de codare „A3“.

F8:+10pânăF8:-60

Limita de temperatură sepoate regla de la +10 până la -60 ℃.

F8:-61 Funcţia nu este activă.

F9:-14 Limita de temperaturăpentru ridicarea valoriireglate pentru tempera-tura de ambianţă redusă-14 ºC, vezi exemplul dela pag. 68.

F9:+10pânăF9:-60

Limita de temperatură pen-tru ridicarea valorii nomi-nale pentru temperatura deambianţă la valoarea dinregimul normal se poateseta de la +10 bis -60 °C.

*1 Funcţionarea în regim de petrecere se încheie în regimul de funcţionare „Încălzireşi apă caldă menajeră“ automat o dată cu comutarea pe încălzire la temperaturăde ambianţă normală.

Codare 2

Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 120: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

120

Codare în starea de livrare Modificare posibilăFA:20 Pentru ridicarea valorii

nominale a temperaturiiapei din cazan, respectiva temperaturii pe tur, latrecerea de la funcţiona-rea cu temperatură deambianţă redusă la func-ţionare cu temperatură deambianţă normală cu20 %, vezi exemplul de lapag. 69.

FA:0pânăFA:50

Ridicarea temperaturiipoate fi reglată între 0 şi50 %.

Fb:30 Pentru durata pentru ridi-carea valorii nominale atemperaturii apei dincazan, respectiv a tempe-raturii pe tur (vezi adresade codare „FA“) 60 min,vezi exemplul de lapag. 69.

Fb:0pânăFb:150

Intervalul de timp se poateregla între 0 şi 300 min;1 gradaţie de reglaj ≙ 2 min.

Codare 2

Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“ (continuare)

5601

814

RO

Page 121: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

121

Vedere de ansamblu

Scheme

Schema circuitului electric56

01 8

14 R

O

Serv

ice

Page 122: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

122

A1 Placă electronică pentru extensiapentru un circuit de încălzire 2 şi 3cu vană de amestec(numai la tipul HK3B)

A2 Placă electronică pentru joasă ten-siune

A3 Placă electronică 230 V∼A6 Unitate de comandă

A7 Placa electronică OptolinkA8 Placă de circuite integrateA10 Modulul de comunicare LON

(accesoriu)A11 Placă electronică de alimentare de

la reţeaA12 Comutator pornit-opritX Interfeţe electrice

Placă electronică 230 V∼

Scheme

Schema circuitului electric (continuare)

5601

814

RO

Page 123: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

123

sÖ Pompa circuitului de încălziresauPompă pentru agentul primarpentru sistemul de acumularea.c.m.

sA Pompă de circulaţie pentruîncălzirea apei din boiler (acce-soriu)

sK Pompă de recirculare a apeicalde menajere (de la instalator)

sL Fără funcţiefÖ Alimentare de la reţea

230 V/50Hz

gÖ Semnalizarea avariilorgS Servomotor pentru vana de

amestecsauServomotor pentru ventilul deamestec cu 3 căi pentru sistemulde acumulare a.c.m.

aBH Conexiune la reţea pentru acce-sorii

F SiguranţăK1-K7 ReleuS1 Comutator pornit-opritX Interfeţe electrice

Scheme

Schema circuitului electric (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 124: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

124

Placă electronică pentru joasă tensiune

Scheme

Schema circuitului electric (continuare)

5601

814

RO

Page 125: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

125

! Senzor de temperatură exterioară/receptor semnale radio

? Senzor de temperatură pe tur%A Senzor pentru temperatura apei

calde menajere din acumulator%B Al 2-lea senzor de temperatură

pentru sistemul de acumularea.c.m.

) Fără funcţieaG Fără funcţieaJA Fără funcţieaJB Senzor de temperatură pe retur

sauSenzor de temperatură pentru sis-temul de acumulare a apei caldemenajere

aVD Conectare externăaVH Fără funcţieaVG Participant la KM-BUSLON Cablu de legătură pentru schimbul

de informaţii între automatizări(accesorii)

V1 Semnalizator de avarie (roşu)V2 Semnalizator de funcţionare

(verde)X Interfeţe electrice

Scheme

Schema circuitului electric (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 126: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

126

Placă electronică pentru extensia pentru un circuit de încălzire 2şi 3 cu vană de amestec

? Senzori de temperatură pe tursÖ Pompe pentru circuitele de

încălzirefÖ Conectarea la reţea (la şteche-

rul aBH)gS Servomotoare pentru vanele de

amestecK1-K6 ReleuX Interfeţe electrice

Scheme

Schema circuitului electric (continuare)

5601

814

RO

Page 127: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

127

Senzor pentru temperatura apei calde menajere din acumulator,pe tur, pe retur şi senzor pentru temperatura de ambianţă

Indicaţie■ Senzorul pentru temperatura pe tur şi

retur poate fi utilizat ca senzor de tem-peratură aplicat sau senzor de tempe-ratură imersat.

IndicaţieSenzorul de temperatură pe tur alsetului de extensie pentru vana deamestec este un senzor de tempera-tură aplicat.

■ Senzor pentru temperatura deambianţă este conectat la bornele 3 şi4 de la unitatea Vitotrol 300A.

Instrucţiuni de montaj şi ser-vice Vitotrol 300A

Viessmann NTC 10 kΩ (marcaj albas-tru)

10

1

10 30 50 70 90 110Temperatura în °C

0,40,60,8

2

468

20

Rez

iste

nţă

în k

Ω

1. Se scoate ştecherul respectiv.

2. Se măsoară rezistenţa senzorului şise compară cu caracteristica.

3. La abateri mari, se verifică montajulşi după caz, se înlocuieşte senzorul.

Elemente componente

Senzori56

01 8

14 R

O

Serv

ice

Page 128: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

128

Senzor de temperatură exterioară

Viessmann NTC 10 kΩ

100

10

-20 -10 0 10 20 30Temperatura în °C

68

20

406080

200

Rez

iste

nţa

în k

Ω

1. Se scoate ştecherul !.

2. Se măsoară rezistenţa senzorului labornele „1“ şi „2“ ale conectorului şise compară cu caracteristica.

3. În cazul unor abateri mari faţă decaracteristică, se desfac firele de lasenzor şi se repetă măsurarea la sen-zor.

4. În funcţie de rezultatul măsurării, seînlocuieşte cablul sau senzorul detemperatură exterioară.

Receptor de semnale radio, nr. de comandă 7450 563

Prin intermediul receptorului de semnaleradio este reglat automat ceasul auto-matizării şi ale eventualelor telecomenziconectate.

Elemente componente

Senzori (continuare)

5601

814

RO

Page 129: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

129

1

1 2

1 32

C

A B

E

D

A Senzor de temperatură exterioarăB Receptor de semnale radioC LED verde

D LED roşuE Antenă

Racordare

cablu bifilar, lungimea cablului max.35 m la o secţiune a conductorului de1,5 mm2.

Verificarea recepţiei

În caz de recepţie, ledul verde de lareceptorul de semnale radio semnali-zează intermitent.

Dacă este aprins ledul roşu, se roteşteantena până ce ledul verde confirmărecepţia prin semnalizare intermitentă.

Date tehnice

Tip de protecţie IP 43Temperatura admisă amediului ambiant la funcţio-nare, depozitare şi trans-port

-40 pânăla 70 ℃

Elemente componente

Receptor de semnale radio, nr. de comandă 7450… (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 130: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

130

Componente:■ Motor pentru vana de amestec, cu

cablu de conectare, 4,0 m lungime (nupentru vane de amestec cu flanşă)

■ Conector cu fişă pentru conectareapompei circuitului de încălzire

■ Senzor de temperatură pe tur cu func-ţie de senzor de temperatură aplicatpentru determinarea temperaturii petur, cu cablu de conectare 5,8 m lun-gime.

Schimbarea sensului de rotaţie (dacă este necesar)

A

Vana de amestec „deschisă“Vana de amestec „închisă“

1. Se extrage conectorul cu 3 poli A dela motorul vanei de amestec, seroteşte cu 180 ° şi se conectează.

2. Se verifică sensul de rotaţie.

Reglajul manual al vanei de amestec

Se ridică maneta servomotorului, sescoate mânerul vanei de amestec şi sescoate conectorul A.

Elemente componente

Set de extensie pentru vana de amestec, nr. de comandă 7441 998

5601

814

RO

Page 131: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

131

Date tehnice ale servomotorului pentru vana de amestec

Tensiune nominală 230 V~Frecvenţă nominală 50 HzPutere electrică absorbită 4 WClasă de protecţie IITip protecţie IP 42 conform EN 60 529, de realizat prin

instalare/montajTemperatură ambiantă admisă ■ în timpul funcţionării 0 până la +40 °C■ la depozitare şi transport -20 până la +65 °C

Servomotor pentru vană de amestec, nr. de comandă 9522 487

Pentru vană de amestec pentru încălzire DN 40 şi 50.

Y1Y2 N

AUTO

MAN

52N?

1~M

A Servomotor pentru vana de ames-tec

B Comutator de cuplare

Vană de amestec deschisăVană de amestec închisă

Elemente componente

Set de extensie pentru vana de amestec, nr. de… (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 132: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

132

Schimbarea sensului de rotaţie

Se inversează firele la bornele „Y1“ şi„Y2“.

Verificarea sensului de rotaţie

Cu testul pentru relee al automatizării sedeschide şi se închide vana de ames-tec.

Reglajul manual al vanei de amestec

Comutatorul de cuplare B în poziţia„MAN“.

Date tehnice

Tensiune nominală 230 V∼Frecvenţă nominală 50 HzPutere electrică absorbită 3 WTip de protecţie IP 42Cuplu de strângere 5 NmTimp de funcţionare pentru 90° ∢135

sec.

Servomotor pentru vană de amestec, nr. de comandă Z004 344

Pentru vană de amestec pentru încălzire DN 65 şi 100.

52

NY1Y21112

AUTO

MAN

N?

1~M

100%0%

A Servomotor pentru vana de ames-tec

B Comutator de cuplare

Vană de amestec deschisăVană de amestec închisă

Elemente componente

Servomotor pentru vană de amestec, nr. de… (continuare)

5601

814

RO

Page 133: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

133

Schimbarea sensului de rotaţie

Se inversează firele la bornele „Y1“ şi„Y2“.

Verificarea sensului de rotaţie

Cu testul pentru relee al automatizării sedeschide şi se închide vana de ames-tec.

Reglajul manual al vanei de amestec

Comutatorul de cuplare B în poziţia„MAN“.

Date tehnice

Tensiune nominală 230 V∼Frecvenţă nominală 50 HzPutere electrică absorbită 4 WTip de protecţie IP 42Cuplu de strângere 12 NmTimp de funcţionare pentru 90° ∢125

sec.

Elemente componente

Servomotor pentru vană de amestec, nr. de… (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 134: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

134

Termostat imersat, nr. de comandă 7151 728Termostat aplicat, nr. de comandă 7151 729

LN ?

1~M

LN ?

C

B

A

A Pompă circuit încălzireB Termostat (termocuplă)C Conectorul sÖ al termostatului de

temperatură (termocuplă) la auto-matizare

Termocuplă electromecanică cu funcţio-nare pe principiul dilatării fluidului.În cazul depăşirii valorii reglate acestaopreşte pompa circuitului de încălzire.În această situaţie temperatura pe turscade încet, acest lucru însemnând că orepornire de la sine poate dura câtevaore.

Date tehniceDomeniu de reglaj 30 până la 80 ℃

Borne de conectareBorne filetatepentru 1,5 mm2

Diferenţă de conec-tare ■ Termostat imersat max. 11 K■ Termostat aplicat max. 14 K

Elemente componente

Termostat pentru limitarea temperaturii maxime

5601

814

RO

Page 135: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

135

DE1 Intrare digitală 1DE2 Intrare digitală 2DE3 Intrare digitală 30 - 10 V Intrare 0 - 10 VfÖ Racordarea la reţea

fÖA Conexiune la reţea pentru alteaccesorii

aBJ Contact liber de potenţialaVG KM-BUS

Elemente componente

Extensie EA1, nr. comandă 7452 09156

01 8

14 R

O

Serv

ice

Page 136: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

136

Intrări digitale DE1 până la DE3

Alocarea funcţiilor intrărilor

Funcţii:■ Comutarea externă a regimului de

funcţionare separată pentru circuitelede încălzire 1 până la 3

■ Intrare semnal de avarie■ Funcţionare de scurtă durată a pompei

de recirculare pentru apa menajeră

Contactele conectate trebuie să cores-pundă clasei de protecţie II.

Funcţia intrărilor se selectează cu ajuto-rul următoarelor codări în grupa „Gene-ral“ de la automatizare:■ DE1: Adresă de codare „5d“■ DE2: adresă de codare „5E“■ DE3: adresă de codare „5F“

Alocarea funcţiei de comutare a regi-mului de lucru la circuitele deîncălzire

Alocarea schimbării regimului de func-ţionare la circuitul de încălzire respec-tiv se selectează prin intermediul adre-sei de codare „d8“ în grupa „Circuit deîncălzire...“:■ Codarea „d8:1“: Comutare de la intra-

rea DE1■ Codarea „d8:2“: Comutare de la intra-

rea DE2■ Codarea „d8:3“: Comutare de la intra-

rea DE3

Acţiunea schimbării regimului de func-ţionare se selectează prin intermediuladresei de codare „d5“ în grupa „Circuitde încălzire...“.

Durata comutării■ Contact permanent închis:

Comutarea este activă atât timp câtcontactul este închis.

■ Contact închis numai pentru scurt timpcu ajutorul butonului:Comutarea este activă pentruperioada de timp reglată la adresa decodare „F2“ în grupa „Circuitîncălzire...“.

Timpul de funcţionare a pompei derecirculare a apei calde menajere lafuncţionarea de scurtă durată

Cu excepţia timpilor de funcţionarecorespunzător programării orare, pompade recirculare a apei calde menajerepoate fi pornită. Timpul de funcţionarepoate fi reglat prin intermediul adresei decodare „12“ în grupa „General“.

Elemente componente

Extensie EA1, nr. comandă 7452 091 (continuare)

5601

814

RO

Page 137: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

137

Ieşire aBJ

Funcţii■ Instalaţia de semnalizare a avariilor■ Pornirea unei pompe de alimentare,

de ex. într-o substaţie■ Semnalizarea funcţionării în regim

redus (reducerea turaţiei pompelor cir-cuitelor de încălzire)

Funcţia ieşirii aBJ se selectează prinintermediul adresei de codare „5C“ îngrupa „General“.

Elemente componente

Extensie EA1, nr. comandă 7452 091 (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 138: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

138

Comandarea de componente

Sunt necesare datele următoare:■ Nr. de fabricaţie (vezi plăcuţa cu

caracteristici A)■ Nr. poziţie piesă (din această listă de

piese)

Piesele uzuale se vor procura de lamagazinele de specialitate.

Piese0001 Articulaţie0008 Şină suport pentru fixare în poziţie

ridicată0011 Element de siguranţă cu cablu0013 Carcasă, parte frontală, cu ramă0014 Acoperire placă electronică0015 Clapetă frontală0016 Carcasă, parte posterioară0017 Consolă0018 Unitatea de comandă0019 Capac stânga0020 Capac dreapta0021 Bandă de conductori, cu 14 poli0024 Capac filetat siguranţă pentru

intensităţi mici de curent0025 Suport siguranţă intensităţi mici

de curent0038 Comutator pornit-oprit, cu 2 poli0040 Senzor pentru temperatura exte-

rioară !

0042 Senzor de temperatură cu fişă deconectare

0045 Senzor de temperatură aplicat cuconector (senzor de temperaturăpe tur)

0049 Placă electronică pentru joasătensiune

0050 Placă de circuite integrate0051 Plăci electronice Optolink0052 Placă electronică 230 V~0054 Placă electronică de alimentare

de la reţea0056 Modul de comunicare LON0057 Cablu de legătură LON0058 Rezistenţă terminală (2 bucăţi)0074 Cablu de legătură0080 Instrucţiuni de montaj şi service0081 Instrucţiuni de utilizare0092 Siguranţă T 6,3 A/250 V∼0100 Ştecher pentru tensiune joasă

(7 bucăţi)0101 Conector pentru pompe (3 bucăţi)0102 Conector gS (3 bucăţi)0103 Conector aBH (3 bucăţi)0104 Conector pentru racordare la

reţea fÖ (3 bucăţi)0106 Conector gÖ (3 bucăţi)0108 Conector aVD, aVG, aVH (3 poli)

Liste de piese componente

Listă de piese componente, tipul HK1B

5601

814

RO

Page 139: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

139

01060074

0001

0108

0100

01040058

0092

0042

0052

0049

0054

0056

0013

0008

0015002000210018

0014

00190051

0081

0080

0101

0103

0102

0057

0040

0045

0050

0016

0017

0101

01030102

A

003800110025

0024

Liste de piese componente

Listă de piese componente, tipul HK1B (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 140: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

140

Comandarea de componente

Sunt necesare datele următoare:■ Nr. de fabricaţie (vezi plăcuţa cu

caracteristici A)■ Nr. poziţie piesă (din această listă de

piese)

Piesele uzuale se vor procura de lamagazinele de specialitate.

Piese0001 Articulaţie0008 Şină suport pentru fixare în poziţie

ridicată0011 Element de siguranţă cu cablu0012 Element de acoperire pentru

placa electronică pentru extensiapentru un circuit de încălzire 2 şi 3cu vană de amestec

0013 Carcasă parte frontală, cu ramă0014 Acoperire placă electronică0015 Clapetă frontală0016 Carcasă, parte posterioară0017 Consolă0018 Unitatea de comandă0019 Capac stânga0020 Capac dreapta0021 Bandă de conductori, cu 14 poli0022 Cablu de conectare pentru exten-

sia pentru un circuit de încălzire 2şi 3 cu vană de amestec

0024 Capac filetat siguranţă pentruintensităţi mici de curent

0025 Suport siguranţă intensităţi micide curent

0038 Comutator pornit-oprit, cu 2 poli0040 Senzor pentru temperatura exte-

rioară !0042 Senzor de temperatură cu fişă de

conectare0045 Senzor de temperatură aplicat cu

conector (senzor de temperaturăpe tur)

0048 Extensie pentru un circuit deîncălzire 2 şi 3 cu vană de ames-tec

0049 Placă electronică pentru joasătensiune

0050 Placă de circuite integrate0051 Plăci electronice Optolink0052 Placă electronică 230 V~0054 Placă electronică de alimentare

de la reţea0056 Modul de comunicare LON0057 Cablu de legătură LON0058 Rezistenţă terminală (2 bucăţi)0074 Cablu de legătură0080 Instrucţiuni de montaj şi service0081 Instrucţiuni de utilizare0092 Siguranţă T 6,3 A/250 V∼0100 Ştecher pentru tensiune joasă

(7 bucăţi)0101 Conector pentru pompe (3 bucăţi)0102 Conector gS (3 bucăţi)0103 Conector aBH (3 bucăţi)0104 Conector pentru racordare la

reţea fÖ (3 bucăţi)0106 Conector gÖ (3 bucăţi)0108 Conector aVD, aVG, aVH (3 poli)

Liste de piese componente

Listă de piese componente, tipul HK3B

5601

814

RO

Page 141: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

141

01060074

0001

0108

0100

01040058

00920042

0052

0049

0054

0056

0013

0008

0015002000210018

0014

00190051

0081

0080

0101

0103

0102

0057

0040

0045

0050

0016

0017

0101

01030102 0022

0012

A

003800110025

0024

0048

Liste de piese componente

Listă de piese componente, tipul HK3B (continuare)

5601

814

RO

Serv

ice

Page 142: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

142

Tensiune nominală 230 V∼Frecvenţă nominală 50 HzCurent nominal 6 A∼Putere electrică absorbită 10 WClasă de protecţie ITip protecţie IP 20 D conform EN 60529, de

realizat prin instalare/montajMod de acţionare Tip 1 B conform EN 60730-1Temperatura admisă a mediului ambiant ■ în timpul funcţionării 0 - +40 °C

Utilizare în încăperi de locuit şiîn încăperi de amplasare acentralei termice (condiţii nor-male de mediu ambiant)

■ la depozitare şi transport de la −20 până la + 65 ℃Sarcină nominală admisă a ieşirilor releelor la 230 V∼sÖ Pompa circuitului de încălzire 4 (2) A ∼*2

sau Pompă pentru agentul primar pentru sistemul

de acumulare a.c.m.

sA Pompă de circulaţie pentru încălzirea apeidin boiler

4 (2) A ∼*2

sK Pompă de recirculare a apei calde mena-jere

4 (2) A ∼*2

gÖ Semnalizarea avariilor 4 (2) A ∼*2

gS Motor pentru vană de amestec, set de exten-sie vană de amestec

sau Servomotor pentru ventilul de amestec cu 3

căi pentru sistemul de acumulare a.c.m.0,2 (0,1) A∼*2

*2 în total max. 6 A~.

Date tehnice

Date tehnice

5601

814

RO

Page 143: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

143

AAccesarea mesajului de avarie..........49Accesarea nivelului de service...........45Adaptarea adreselor de codare.........37Automatizare■ deschidere......................................36■ montare..........................................35Automatizarea circuitului de încălzire 61Automatizare pentru instalaţie solară.73

CCablu pentru alimentarea de la reţea.34Caracteristică de încălzire............39, 62Casă multifamilială.............................72Casă unifamilială................................71Codare 1■ adrese de codare............................76Codare 2■ adrese de codare............................89Codarea schemei instalaţiei...............76Coduri de avarii..................................49Comandă prioritară......................63, 72Comandă prioritară pentru prepararea.c.m..............................63, 72, 82, 111Comutarea externă a regimului de func-ţionare................................................31Comutarea regimului de funcţionare..31Conectare■ servomotor pentru vana de ames-

tec...................................................29Conectarea actuatoarelor..................29Conectarea ventilului de amestec......29Conexiuni electrice, privire de ansam-blu......................................................22

DDate tehnice.....................................142Diferenţa de temperatură...................67Dinamica instalaţiei............................67Dinamica instalaţiei cu vană de ames-tec....................................................116

EElemente componente.....................127Elemente de fixare împotriva întinderiiforţate.................................................25Extensie EA1...................................135Extensie pentru circuitul de încălzire 2 şi3, placă electronică............................23Extern, vană de amestec deschisă....30Extern, vană de amestec închisă.......30

FFuncţia de uscare a pardoselii...........63Funcţie economică a vanei de ames-tec......................................................63Funcţie suplimentară pentru prepararede apă caldă menajeră......................72Funcţionare în regim automat............71

IInformări pe scurt...............................46Instalaţia de semnalizare a avariilor...30Istoric de avarii...................................49

ÎÎncălzire rapidă...................................62Încheiere service................................45Înclinarea caracteristicii de încălzire. .42

LListă de piese componente■ tipul HK1B.....................................138■ tipul HK3B.....................................140LON....................................................43■ Setarea numerelor participanţilor. . .43■ Supravegherea erorilor...................44

MManager de erori................................43Memorie de avarii..............................49Modul de automatizare solară............73Modul de comunicare LON................43

Index alfabetic

Index alfabetic 56

01 8

14 R

O

Page 144: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

144

NNivel de service■ părăsire...........................................45Nivelul caracteristicii de încălzire.......42Nivelul de codare 1■ accesare.........................................76Nivelul de codare 2■ accesare.........................................88Nivelul de service■ accesare.........................................45

OOptimizarea funcţionării pompei circuitu-lui de încălzire....................................63Optimizarea timpilor de conec-tare...........................................115, 116Optimizarea timpilor de deconectare116

PPlacă electronică de bază■ 230V~.............................................23■ joasă tensiune................................23Placă electronică pentru extensia vaneide amestec........................................23Plăci electronice.........................23, 121Pompă de recirculare a apei caldemenajere............................................72Pompe■ conectare........................................27■ Funcţionare prelungită....................73Preparare de apă caldă menajeră71, 72Programare orară■ încălzire..........................................61■ Preparare de apă caldă menajeră. .71Protecţia la îngheţ..............................67Punerea în funcţiune..........................37

RRacordarea la reţea...........................33Receptor semnale radio...................128Reducere rapidă................................62Regimuri economice..........................63

Reglajul temperaturii nominale deambianţă............................................40Reglajul temperaturii pe tur................67Reglarea temperaturii apei din boiler.71Resetarea codărilor......................76, 88Ridicarea temperaturii de ambianţăreduse................................................68

SSchema circuitului electric...............121Schema de cablare..........................121Schimbarea limbii...............................37Scurtarea timpului de încălzire...........69Semnalizarea avariilor.......................49Sensul de rotaţie al servomotorului vaneide amestec..............................132, 133Senzor de temperatură exte-rioară..........................................26, 128Senzor de temperatură pe retur.26, 127Senzor de temperatură pe tur....26, 127Senzori...............................................26Senzor pentru temperatura apei caldemenajere din acumulator...........26, 127Senzor pentru temperatura deambianţă..........................................127Servomotor pentru supapa vanei deamestec, set de schimbător decăldură.............................................101Servomotor pentru vană de ames-tec............................................131, 132Setarea datei......................................37Setarea orei.......................................37Set de extensie pentru vana de ames-tec....................................................130Sistem de acumulare a.c.m.. .16, 73, 74Suprimarea unei semnalizări de ava-rie.......................................................49

TTemperatura exterioară.....................62Temperatura nominală a apei caldemenajere............................................72Temperatură de ambianţă..................62

Index alfabetic

Index alfabetic (continuare)

5601

814

RO

Page 145: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

145

Temperatură de ambianţă redusă, ridi-care....................................................68Temperatură nominală de ambianţă nor-mală...................................................41Temperatură nominală redusă deambianţă............................................41Termostat.........................................134Test relee...........................................37

UUscarea pardoselii.............................63

VValidarea unei semnalizări de avarie.49Verificarea ieşirilor.............................37Verificarea participanţilor LON...........44Verificarea senzorilor.........................39Vitocom 200.......................................43Vitosolic..............................................73Vitotronic 200-H.................................43

Index alfabetic

Index alfabetic (continuare)

5601

814

RO

Page 146: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

146

5601

814

RO

Page 147: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

147

5601

814

RO

Page 148: service VIESMANN Tip HK1B şi HK3B - EDITH MEDIA +Vitotrol/IM-S... · Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 200-H Tip HK1B şi

148

Indicaţie de valabilitate

Număr fabricaţie:7441814 7441815

Viessmann S.R.L.RO-507075 GhimbavBraşovE-mail: [email protected] 56

01 8

14 R

OFi

rma

Vie

ssm

ann

îşi r

ezer

vă d

rept

ul d

e a

efec

tua

mod

ifică

ri te

hnic

e!

Tipă

rit p

e hâ

rtie

ecol

ogic

ă,al

bită

fără

clo

r