S Vitodens 300 WB3A 66 kW
description
Transcript of S Vitodens 300 WB3A 66 kW
VIESMANNInstrucţiuni de servicepentru personalul de specialitate
Vitodens 300Tipul WB3A, 49 şi 66 kWCazan în condensaţie pe combustibil gazos ca aparat muralModel pe gaz metan şi gaz lichefiat
Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină
VITODENS 300
5675 550 RO 5/2004 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!
Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe aceste măsuri de siguranţă pentru aexclude pericole şi daune umane şi materiale.
Explicarea măsurilor de siguranţă
PericolAcest semn atrage atenţia asu-pra unor daune pentru per-soane.
! AtenţieAcest semn atrage atenţia asu-pra unor posibile daune mate-riale şi daune pentru mediulînconjurător.
IndicaţieInformaţiile trecute sub denumirea deindicaţie conţin informaţii suplimen-tare.
Servicii de garanţie
Serviciile de garanţie nu se acordă încazul în care nu se respectă informa-ţiile cu privire la service.
Persoanele cărora se adreseazăaceste instrucţiuni
Aceste instrucţiuni de service se adre-sează în mod exclusiv personalului despecialitate autorizat.Intervenţiile la instalaţia de gaz tre-buie executate numai de către instala-tori autorizaţi de ROMGAZ.Trecerea pe alt tip de gaz, decât celetrecute pe plăcuţa cu caracteristicipentru ţările de destinaţie, trebuierealizată de către o firmă de instalaţiide încălzire autorizată care solicită şiomologarea conform legislaţiei învigoare în ţara respectivă.
Lucrările la instalaţia electrică vor fiexecutate numai de electricieni califi-caţi.Prima punere în funcţiune se va facede către executantul instalaţiei sau deun specialist desemnat de acesta.
Normative
La efectuarea lucrărilor de service tre-buie respectate& normativele legale cu privire la pre-venirea accidentelor,
& TRGI, TRF şi dispoziţiile speciale,de exemplu cele ale BDH,
&a ÖVGW-TR Gas, ÖVGW-TRF&c SVGW& normativele legale cu privire la ocro-tirea mediului înconjurător,
& hotărârile asociaţiilor profesionale.
Măsuri de siguranţă
2
Măsuri de siguranţă
5675550RO
Măsuri ce trebuie luate în caz demiros de gaz
PericolEmanarea de gaz poate con-duce la explozii care pot aveaca urmări accidentări grave.& Nu fumaţi! Evitaţi focul des-chis şi formarea de scântei.
& Nu aprindeţi niciodată luminaşi nu conectaţi aparateleelectrice.
& Deschideţi ferestrele şi uşile.& Închideţi robinetul de gaz.& Evacuaţi persoanele dinzona de pericol.
& Respectaţi măsurile de sigu-ranţă înscrise de ROMGAZpe contorul de gaz.
& Informaţi firma de speciali-tate din afara clădirii.
Măsuri ce trebuie luate în caz demiros de gaze arse
PericolGazele arse pot conduce laintoxicaţii care pun însăşi viaţaîn pericol.& Închideţi instalaţia de încăl-zire.
& Aerisiţi încăperea de ampla-sare a instalaţiei.
& Închideţi uşile spre încăperilede locuit.
Lucrările de remediere
sunt interzise la componentele cufuncţie de siguranţă.
În cazul înlocuirii, trebuie utilizatepiese originale de la firma Viessmannsau piese echivalente, acceptate defirma Viessmann.
Lucrări de service la instalaţia deîncălzire
& Se deconectează instalaţia de lareţea şi se verifică dacă este între-ruptă alimentarea electrică (deexemplu de la siguranţa separatăsau de la un întrerupător principal).
& Se asigură instalaţia împotriva uneireconectări accidentale.
& În cazul combustibilului gazos tre-buie închis robinetul de gaz şi asi-gurat împotriva deschideriiaccidentale.
Componente suplimentare, piesede schimb şi piese supuse uzurii
! AtenţieComponentele care nu au fostverificate împreună cu instala-ţia de încălzire, montajul unorpiese de schimb neomologateşi efectuarea unor lucrări neau-torizate de modificare potcauza deteriorări ale instalaţieide încălzire, pot influenţa defa-vorabil funcţionarea acesteia şipot limita acordarea garanţiei.În cazul unor modificări sau încazul înlocuirii unor piese sevor utiliza numai piese origi-nale de la firma Viessmann saupiese de schimb aprobate defirma Viessmann.
Măsuri de siguranţă (continuare)
3
Măsuri de siguranţă5675550RO
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinereaEtapele de lucru - Prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea.......... 5Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lucru.................................. 7
CodăriNivelul de codare 1 ..................................................................................... 41Nivelul de codare 2 ..................................................................................... 46Revenirea la codările din starea de livrare .................................................. 72
Informare pentru servicePrivire de ansamblu a nivelelor de service................................................... 73Temperaturi, fişa de codare a cazanului şi informare pe scurt ..................... 74Verificarea ieşirilor (test relee) .................................................................... 79Informare cu privire la parametrii regimului de functionare şi senzori ........... 81
Remedierea avariilorAccesarea istoricului avariilor prin codurile de avarie .................................. 84Accesarea codurilor de avarie actuale......................................................... 84Citirea şi anularea mesajelor de avarie........................................................ 86Remediere.................................................................................................. 99
Descrierea funcţionăriiAutomatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă ......................... 109Automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară....... 110Extensii pentru conexiuni externe (accesorii) .............................................. 112Funcţiile automatizării ................................................................................. 116
SchemeSchema circuitului electric – Conexiuni interne ........................................... 121Schema circuitului electric – Conexiuni externe........................................... 123
Liste de piese componente....................................................................... 125
Protocoale................................................................................................. 132
Date tehnice .............................................................................................. 138
CertificateDeclaraţie de conformitate .......................................................................... 140Certificat de fabricaţie conform 1. BlmSchV................................................. 141
Index alfabetic .......................................................................................... 142
Cuprins
4
Cuprins
5675550RO
Pentru indicaţii suplimentare cu privire la etapele de lucru,vezi pagina indicată
Etapele de lucru pentru prima punere în funcţiune
Etapele de lucru pentru inspecţie
Etapele de lucru pentru întreţinere Pagina
! ! !
����
�������
����������
• 01. Umplerea instalaţiei de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
• 02. Aerisirea cazanului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
• 03. Aerisirea instalaţiei de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
• 04. Umplerea sifonului cu apă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
• 05. Verificarea alimentării electrice de la reţea
• 06. Schimbarea limbii (dacă este necesar) - numai laautomatizare pentru funcţionare comandată detemperatura exterioară) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
• • 07. Reglajul orei şi al datei (dacă este necesar) - numaila automatizare comandată de temperaturaexterioară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
• • 08. Verificarea tipului de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• 09. Trecerea pe alt tip de gaz (vezi instrucţiunileseparate de montaj)
• • • 10. Etapele de lucru şi avarii posibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
• • • 11. Măsurarea presiunii statice şi dinamice dealimentare cu gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• • • 12. Verificarea valorilor reglate pentru conţinutul deCO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• 13. Reglajul sarcinii maxime pentru încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• • • 14. Verificarea etanşeităţii tuturor racordurilor pecircuitul primar şi pe cel secundar
• • • 15. Măsurarea caracteristicilor arzătorului (valorile setrec în protocolul de măsurători de la pag. 132)
• 16. Testul de etanşeitate al sistemului de evacuaregaze arse/admisie aer (măsurare în rostul inelar) . . . . 18
• • 17. Demontarea arzătorului şi verificarea garnituriiarzătorului (garnitura se va înlocui din 2 în 2 ani) . . . . 19
Etapele de lucru - Prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea
5
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675550RO
Etapele de lucru pentru prima punere în funcţiune
Etapele de lucru pentru inspecţie
Etapele de lucru pentru întreţinere Pagina
! ! !
����
�������
����������
• • 18. Verificarea corpului de flacără al arzătorului . . . . . . . . . . . . . 20
• • 19. Verificarea şi reglarea electrodului de aprindere şia electrodului de ionizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
• • 20. Curăţirea camerei de ardere/suprafeţelor deschimb de căldură şi montajul arzătorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• • 21. Verificarea evacuării condensului şi curăţireasifonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• • 22. Verificarea echipamentului de neutralizare (dacăexistă)
• • • 23. Verificarea vasului de expansiune cu membrană şia presiunii în instalaţie
• • • 24. Verificarea funcţionării supapelor de siguranţă
• • • 25. Verificarea poziţiei stabile a conexiunilor electrice
• • • 26. Verificarea etanşeităţii conductelor de gaz şi ablocului de ventile de gaz la presiune de lucru . . . . . . . . . 24
• • • 27. Măsurarea curentului de ionizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
• • • 28. Verificarea ventilului extern de siguranţă pentrugaz lichefiat (dacă există)
• 29. Adaptarea automatizării la instalaţia de încălzire . . . 26
• 30. Conectarea automatizării la sistemul LON (numaila automatizare comandată de temperaturaexterioară) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
• 31. Verificarea participanţilor (în combinaţie cusistemul LON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
• 32. Reglajul caracteristicilor de încălzire (numai laautomatizare pentru funcţionare comandată detemperatura exterioară) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
• 33. Instruirea utilizatorului instalaţiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
• 34. Accesarea şi anularea mesajului „Întreţinere“ . . . . . . . . . . 39
Etapele de lucru - Prima punere în funcţiune, insp . . . (continuare)
6
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675550RO
Umplerea instalaţiei de încălzire
1. Se controlează presiunea prelimi-nară din vasul de expansiune cumembrană.
2. Închideţi robinetul de gaz.
3. ! AtenţieApa de umplere cu proprie-tăţi necorespunzătoare sti-mulează depunerile şiprocesul de coroziune şipoate provoca avarii lacazan.& Instalaţia de încălzire tre-buie spălată bine înaintede umplere.
& Se va folosi numai apăcare îndeplineşte condiţiilede apă menajeră.
& Apa de umplere cu o duri-tate peste 20 °dH trebuiededurizată. Agenţi indicaţipentru dedurizarea apei,vezi Lista de preţuri Vito-tec.
& Apei de umplere i se poateadăuga un agent de pro-tecţie la ingheţ indicat spe-cial pentru instalaţii deîncălzire.
Instalaţia de încălzire se umple prinrobinetulA pentru umplerea şigolirea cazanului. (presiuneaminimă în instalaţie > 0,8 bar).
4. Se închide robinetul de umplere şigolireA.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lucru
7
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675550RO
Aerisirea cazanului
1. Se închid robineţii pe circuitulagentului termic.
2. Furtunul de evacuare se racor-dează la robinetulB pentruumplerea şi golirea cazanului.
3. Se deschid robineţiiA şiB şi seaeriseşte cazanul cu presiunea dinreţea, până când nu se mai audzgomote produse de aerul existent.
4. Se închid robineţiiA şiB, se des-chid robineţii de închidere pentruagentul termic.
Aerisirea instalaţiei de încălzire
1. Se închide robinetul de gaz şi seconectează automatizarea.
2. Programul de aerisire se activeazăprin adresa de codare „2F:1“.
IndicaţieAccesarea nivelului de codare 1 şisetarea adresei de codare, vezipag. 41.Funcţionarea şi derularea progra-mului de aerisire, vezi pag. 117.
3. Se verifică presiunea în instalaţie.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
8
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675550RO
Umplerea sifonului cu apă
1. Se extrage clema de fixare şi sescoate sifonulA.
2. Sifonul se umple cu apă.
3. Se montează sifonulA şi sefixează cu clema de fixare.
Schimbarea limbii (dacă este necesar) - numai la automati-zare pentru funcţionare comandată de temperatura exte-rioară)
1. c se apasă.
2. Cub se selectează limba dorită.
3. Cud se confirmă.
Reglajul orei şi al datei (dacă este necesar) - numai la auto-matizare comandată de temperatura exterioară
IndicaţieLa prima punere în funcţiune sau după o perioadă mai lungă de nefuncţionare,se poate ca ora sau data să trebuiască reglate.
1.D se apasă.
2. Cua/b se reglează ora exactă.
3. Cud se confirmă; apare „Data“.
4. Cua/b se reglează data.
5. Cud se confirmă.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
9
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675550RO
Verificarea tipului de gaz
! AtenţieModelul pe gaz metan nuse poate trece pe gaz lichefiet.
1. Se află tipul de gaz metan şi indi-cele Wobbe (Wo) de la ROMGAZ,respectiv furnizorul de gaz liche-fiat.
IndicaţieÎn starea de livrare cazanul Vito-dens 300 este reglat pentru funcţio-nare pe gaz metan specificreţelelor din Comunitatea Euro-peană sau pe gaz lichefiat.Modelul pe gaz metan specificreţelelor din Comunitatea Euro-peană:Cazanul poate să funcţioneze încazul indicelui Wobbe cuprins între12,0 şi 16,1 kWh/m3 (între 43,2 şi58,0 MJ/m3).Model pe gaz lichfiat:Cazanul poate să funcţioneze încazul indicelui Wobbe cuprins între21,4 şi 22,5 kWh/m3 (între 76,9 şi81,0 MJ/m3).
2. Se compară tipul şi grupa de gazcu datele trecute pe autocolantulde pe blocul de ventile şi de pe car-casă.
3. Dacă datele nu corespund, trebuietrecut arzătorul pe tipul de gazexistent, corespunzător datelorobţinute de la ROMGAZ, respectivfurnizorul de gaz lichefiat.
Vezi instrucţiunile separatede montaj pentru setul detrecere pe alt tip de combus-tibil.
După trecerea de pe& gaz metan specific reţelelor dinComunitatea Europeană res-pectiv gaz lichefiat pe gazmetan obişnuit
& Cazanul poate să funcţioneze încazul indicelui Wobbe cuprinsîntre 10,0 şi 13,1 kWh/m3 (între36,0 şi 47,2 MJ/m3).
& gaz lichefiat pe gaz metan spe-cific reţelelor din ComunitateaEuropeană
& Cazanul poate să funcţioneze încazul indicelui Wobbe cuprinsîntre 12,0 şi 16,1 kWh/m3 (între43,2 şi 58,0 MJ/m3).
4. Tipul de gaz se reglează la adresade codare „1E“ la automatizare.
IndicaţieAccesarea nivelului de codare 1 şisetarea adresei de codare, vezipag. 41.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
10
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675550RO
5. Se trece tipul de gaz în protocolulde măsurători de la pag. 132.
Etapele de lucru şi avarii posibile
Pentru alte informaţii referitoare avarii, vezi 86
Afişaj pe display MăsurăComandă de căl-dură de la auto-matizare
nu Valoare reglată
da
Suflanta por-neşte nu
După cca 51secunde
Se verifică cablu-rile şi a legăturileelectrice cu fişeAvarie
F9
da
Senzorul pentrudiferenţa de pre-siune permitepornirea (0,75 Vîntre bornele„X8.5 “şi „X8.6“)
nu
După cca 51secunde
Se verifică cablu-rile şi conectoriicu fişe ai suflan-tei, se verificăsuflanta
Avarie
E6
da
Aprindere nu Avarie Se verifică modu-lul de aprindere(comandă 230 Vîntre conectorii„X2.1“ şi „X2.2“
F4
da
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
11
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675550RO
Blocul de ventilede gaz se des-chide
nu Avarie Se verifică bloculde ventile de gaz(comandă 230V), se verificăpresiunea deintrare la racordulde gaz
F4
da
Curentul de ioni-zare se formează(peste 5 µA) nu
Avarie Se verifică regla-jul electrozilor şise verifică dacăexistă aer pe con-ducta de gaz.
SimbolA F4
da
Arzătorul este înfuncţiune
Se opreşteînainte de a seatinge tempera-tura reglată pen-tru apa din cazanşi reporneşte ime-diat
Se verifică etan-şeitatea instala-ţiei de evacuare agazelor de ardere(recirculareagazelor deardere), se veri-fică presiuneadinamică a gazu-lui
Măsurarea presiunii statice şi dinamice de alimentare cu gaz
PericolEmisiile ridicate de CO pot conduce la intoxicaţii.Înainte şi după executarea de lucrări la aparatele ce funcţionează pegaz, trebuie efectuată măsurarea conţinutului de CO, pentru a excludepericlitarea sănătăţii şi a asigura o stare ireproşabilă a instalaţiei.
Funcţionarea pe gaz lichefiatRezervorul de gaz lichefiat trebuie clătit de două ori la prima punere în func-ţiune/înlocuire. Rezervorul şi conducta de racordare la alimentarea cu gaz tre-buie bine aerisite după clătire.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
12
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675550RO
1. Închideţi robinetul de gaz.
2. Se slăbeşte şurubul de la racordulde măsurare „PE“A de la bloculde ventile, nu se scoate complet şise racordează manometrul.
3. Se deschide robinetul de gaz.
4. Se măsoară presiunea statică,valoarea ar trebui să fie maximum57,5 mbar. Se trece în protocolvaloarea măsurată.
5. Se porneşte cazanul.
IndicaţieLa prima punere în funcţiune apara-tul poate indica avarie, deoareceexistă aer pe conducta de gaz.După cca 5 secunde se apasă tasta„E“ pentru deblocarea arzătorului.
6. Se măsoară presiunea de alimen-tare cu gaz (presiunea dinamică),ea trebuie să fie& la gaz metan 20 mbar,& la gaz lichefiat 50 mbar.
IndicaţiePentru măsurarea presiunii dina-mice de alimentare cu gaz se vorutiliza aparate de măsură cu o pre-cizie de cel puţin 0,1 mbar.
Se trece în protocol valoarea măsu-rată.Se vor lua măsurile corespunză-toare conform tabelului.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
13
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675550RO
Presiunea de ali-mentare (pre-siunea dina-mică) pentru gazmetan
Presiunea dealimentare (pre-siunea dina-mică) pentrugaz lichefiat
Măsuri
sub 17,4 mbar sub 42,5 mbar Nu se va porni instalaţia şi se va informafirma ROMGAZ, respectiv furnizorul degaz lichefiat.
17,4 - 57,5 mbar 42,5 - 57,5 mbar Se porneşte cazanul.peste 57,5 mbar peste 57,5 mbar Se montează un regulator separat de
presiune înainte de intrarea în instalaţieşi se reglează presiunea la 20 mbar pen-tru gaz metan, respectiv la 50 mbar pen-tru gaz lichefiat. Se informează firmaROMGAZ, respectiv furnizorul de gazlichefiat.
7. Se opreşte cazanul, se închiderobinetul de gaz, se scoate mano-metrul, se închide racordul demăsurare A cu şurubul prevăzut.
8. Se deschide robinetul de gaz şi seporneşte cazanul.
PericolScurgerea de gaz pe laracordul de măsurare con-stituiepericol de explozie.Se verifică etanşeitatea lagaz a racordului de măsu-rareA.
Verificarea valorilor reglate pentru conţinutul de CO2
Cazanul Vitodens 300 este reglat din fabricaţie pentru gaz metan specific reţe-lelor din Comunitatea Europeanăsau gaz lichefiat. Modelul pe gaz metan speci-fic reţelelor din Comunitatea Europeană poate fi adaptat pentru funcţionare pegaz metan obişnuit. Modelul pe gaz lichefiat poate fi adaptat cu ajutorul unui setde trecere pe alt tip de combustibil pentru funcţionare pe gaz metan specificreţelelor din Comunitatea Europeană sau gaz metan obişnuit.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
14
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675550RO
La prima punere în funcţiune/întreţinere se efectuează controlul emisiei de CO2
la racordul de gaze arse al cazanului.
IndicaţieArzătorul MatriX al cazanului Vitodens 300 este reglat din fabricaţie pentruîntreaga grupă de gaz. Nu este necesar un nou reglaj sau o corecţie a reglajuluiarzătorului.
Conţinutul de CO2 va fi cuprins, în funcţie de indicele Wobbe, în intervalul& de la 6,6 până la 10,0% la gaz metan specific reţelelor din Comunitatea Euro-peană
& de la 7,0 până la 10,0% la gaz metan obişnuit şi& cca 10,0% la gaz lichefiat.
Valoarea măsurată de CO2 trebuie comparată cu valorile de CO2 prevăzute maisus pentru fiecare grupă de gaz (se află grupa de gaz de la ROMGAZ respectivde la furnizorul de gaz lichefiat).Dacă valoarea măsurată de CO2 diferă faţă de intervalele menţionate cu peste1% la gaz metan, respectiv 0,5% la gaz lichefiat, trebuie procedat după cumurmează:& Se controlează, dacă s-a folosit diafragma corectă pentru gaz.& Se execută testul de etanşeitate al sistemului de evacuare gaze arse/admisieaer, vezi pag. 18.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
15
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675550RO
1. Aparatul pentru analiza gazelorarse se racordează la orificiul"Gaze arse"A la flanşa de racor-dare a cazanului.
2. Se deschide robinetul de gaz, seporneşte arzătorul şi se declan-şează comanda de căldură.
3. Se reglează puterea minimă.
Automatizare pentru funcţionare cutemperatură constantă:& Tastele 9 şid se apasă simul-tan, până când apare afişat „1“.
Automatizare pentru funcţionarecomandată de temperatura exte-rioară:& Tastele 9 şid se apasă simul-tan, până când apare afişat „Testrelee“.
& Cua/b se alege „Sarcinaminimă“.
4. Se verifică conţinutul de CO2. Dacăvaloarea diferă cu peste 1% faţă dedomeniul menţionat mai sus, se iaumăsurile enumerate la pag. 15(dacă este necesar se înlocuieştearzătorul).
5. Se trece valoarea măsurată în pro-tocol.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
16
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675550RO
6. Se reglează puterea maximă.
Automatizare pentru funcţionare cutemperatură constantă:& Cua/b se alege pe display „2“.
Automatizare pentru funcţionarecomandată de temperatura exte-rioară:& Cua/b se alege pe display„Sarcină maximă“.
7. Se verifică conţinutul de CO2. Dacăvaloarea diferă cu peste 1% faţă dedomeniul menţionat mai sus, se iaumăsurile enumerate la pag. 15(dacă este necesar se înlocuieştearzătorul).
8. După verificare se apasăd.
9. Se trece valoarea măsurată în pro-tocol.
Reglajul sarcinii maxime pentru încălzire
IndicaţiePentru regimul de încălzire poate fi limitată puterea utilă maximă. Limitarea seface prin domeniul de modulare.
1. Se porneşte cazanul.
2. TasteleK şiF se apasă simul-tan, până când pe display apareafişat intermitent „100“ (cores-punde la 100% din valoarea nomi-nală) şi apare „A“. Laautomatizarea comandată de tem-peratura exterioară apare în plus„Sarcină maximă încălzire“.
3. Cua/b se reglează în % valoa-rea dorită din puterea nominală casarcină maximă.
4. Cud se confirmă valoareareglată.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
17
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675550RO
5. Reglajul puterii maxime se mar-chează prin plăcuţa cu caracteris-tici care a fost alăturată„documentaţiei tehnice“. Plăcuţa cucaracteristici suplimentară selipeşte lângă plăcuţa cu caracteris-tici în partea superioară a cazanu-lui.
IndicaţiePentru prepararea de apă caldămenajeră poate fi de asemenea limi-tată puterea. În acest scop se modi-fică adresa de codare „6F“ în nivelulde codare 2.
Testul de etanşeitate al sistemului de evacuare gaze arse/admisie aer (măsurare în rostul inelar)
A Rost de aerisire
În cazul aparatelor murale pe com-bustibil gazos, verificate împreună cusistemul de evacuare gaze arse/admi-sie aer, în unele ţări se admite renun-ţarea la efectuarea testului deetanşeitate (verificare la suprapre-siune) de către serviciul competent lapunerea acestora în funcţiune.În acest caz recomandăm ca la pune-rea în funcţiune a instalaţiei, firma deinstalaţii de încălzire să efectueze untest de etanşeitate simplificat. Pentruaceasta este suficient să se măsoareconcentraţia de CO2 din aerul deardere în rostul inelar din tubulaturade evacuare gaze arse/admisie aer.Tubulatura de evacuare a gazelorarse se consideră etanşă, dacă nu seînregistrează în aerul de ardere oconcentraţie de CO2 care depăşeşte0,2 % sau o concentraţie a O2 sub20,6 %.Dacă se măsoară valori mai mari deCO2 sau mai mici de O2, se impune overificare sub presiune a tubulaturiide evacuare a gazelor arse la osuprapresiune statică de 200 Pa.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
18
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675550RO
Demontarea arzătorului şi verificarea garniturii arzătorului(garnitura se va înlocui din 2 în 2 ani)
1. Se închide comutatorul pornit-opritde la automatizare şi se deconec-tează de la reţea.
2. Se închide robinetul de gaz şi seasigură împotriva deschiderii acci-dentale.
3. Se scot cablurile electrice de lamotorul suflanteiA, senzorul pen-tru diferenţa de presiuneB, bloculde ventile de gazC, electrodul deionizareD, electrozii de aprindereE şi cablul de legare la masăF.
4. Se desfac şuruburile de fixare şi sedeşurubează ţeava de racordare lagazG.
5. Se scot cele şase piuliţeH şi sedemontează arzătorul.
! AtenţiePentru a evita deteriorareaplasei de sârmă,nu se aşează arzătorul petubul de flacără!
6. Se verifică dacă garnitura de laarzător (vezi lista de piese compo-nente) este deteriorată.De regulă se înlocuieşte garniturala fiecare 2 ani.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
19
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675550RO
Verificarea corpului de flacără al arzătorului
Dacă plasa de sârmă prezintă deteriorări, se va înlocui tubul de flacără.
1. Se demontează electroziiA.
2. Se roteşte inelul termoizolantB însensul acelor de ceas şi se scoate.
3. Se scot cele şase şuruburi TorxCşi apoi se demontează corpul deflacără al arzătoruluiD.
4. Se scoate garnitura veche de lacorpul de flacărăE.
5. Se montează noul tub de flacără cunoua garnitură şi se fixează cu optşuruburi Torx.
IndicaţieCuplu de strângere: 4,5 Nm
6. Se montează inelul termoizolantB.
Verificarea şi reglarea electrodului de aprindere şi a electro-dului de ionizare
A Electrod de ionizare B Electrozi de aprindere
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
20
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675550RO
1. Se verifică dacă electrozii suntuzaţi sau murdari.
2. Se curăţă electrozii cu o perie mică(nu perie de sârmă) sau cu hârtieabrazivă.
! AtenţiePlasa de sârmănu se va deteriora!
3. Se verifică dacă sunt respectatedistanţele necesare. Dacă distan-ţele nu sunt respectate sau dacăelectrozii prezintă deteriorări, seînlocuiesc electrozii şi garniturile şise aşează în poziţia prevăzută. Sestrâng şuruburile de fixare a elec-trozilor cu un cuplu de strângere de2 Nm.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
21
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675550RO
Curăţirea camerei de ardere/suprafeţelor de schimb de căl-dură şi montajul arzătorului
1. Dacă este necesar, se curăţăcamera de ardereA şi suprafeţelede schimb de căldurăB cu o periesau se spală cu apă.
! AtenţieZgârieturile la componentelecare vin în contact cu gazelearse pot cauza coroziune.Se vor folosi numai perii dinmaterial plastic, în nici uncaz perii de sârmă!
Dacă persistă reziduurile de arderese vor utiliza detergenţi care nuconţin solvenţi şi potasiu:& Depunerile de funingine se înde-părtează cu substanţe alcaline cuadaos de tenzid (de exempluFauch 600).
& Depunerile aderente şi petele depe suprafeţe (galben-maronii) seîndepărtează cu detergenţi pebază de acid fosforic, uşor acizi şifără clor (de exempluAntox 75 E).
& Se spală bine cu apă.
IndicaţieProdusele Fauch 600 şi Antox 75 Esunt fabricate de firmaHebro Chemie GmbHRostocker Straße 40D41199 MönchengladbachcIntec Bassersdorf AGGrindelstrasse 12PostfachCH-8303 Bassersdorf
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
22
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675550RO
2. Se montează arzătorul şi se strângpiuliţele în ordine diagonală cu uncuplu de strângere de 4,5 Nm.
3. Se montează cu o nouă garniturăîmbinarea filetată a conductei dealimentare cu gaz.
4. Se verifică etanşeitatea racorduri-lor pe circuitul primar.
PericolScurgerea de gaz constituie-pericol de explozie.Se verifică etanşeitateaasamblării prin îmbinare file-tată.
5. Se montează cablurile electrice lacomponentele respective.
Verificarea evacuării condensului şi curăţirea sifonului
1. Se verifică dacă evacuarea con-densului prin sifon se realizeazăfără impedimente.
2. Se extrage clema de fixare şi sescoate sifonul.
3. Se curăţă sifonul.
4. Se montează sionul şi se fixeazăclema de prindere.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
23
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675550RO
Verificarea etanşeităţii conductelor de gaz şi a blocului deventile de gaz la presiune de lucru
PericolScurgerea de gaz constituiepericol de explozie.Se verifică etanşeitatea con-ductelor şi a blocului de ventilede gaz.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
24
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675550RO
Măsurarea curentului de ionizare
A Cablu pentru adaptor (livrabil caaccesoriu)
B Cablu la automatizare
1. Se scoate cablul şi se conecteazăaparatul de măsură.
2. Se reglează puterea maximă.
Automatizare pentru funcţionare cutemperatură constantă:&K şid se apasă simultan, min.2 secunde.
& Cua/b se alege pe display „2“.
Automatizare pentru funcţionarecomandată de temperatura exte-rioară:&K şid se apasă simultan, min.2 secunde.
& Cua/b se alege pe display„Sarcină maximă“.
IndicaţieCurentul minim de ionizare trebuiesă aibă deja la formarea flăcării(cca 2-3 secunde după deschide-rea blocului de ventile) o valoare demin. 5 µA.
3. Dacă curentul de ionizare < 5 µA& Se verifică distanţa dintre elec-trozi, vezi pag. 20.
& Se verifică alimentarea de lareţea a automatizării.
4. După măsurare se apasăd.
5. Se trece în protocol valoarea măsu-rată.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
25
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675550RO
Adaptarea automatizării la instalaţia de încălzire
IndicaţieAutomatizarea trebuie să fie adaptată corespunzător dotării instalaţiei. Diferitecomponente ale instalaţiei vor fi recunoscute automat de automatizare şi coda-rea se realizează automat.& Selectarea schemei corespunzătoare, vezi figurile care care urmează.& Etapele de lucru pentru codare, vezi pag. 41.
Schema de instalaţie 1
Cu/fără preparare de apă caldă menajeră cu un circuit de încălzire fărăvană de amestec
! Senzor de temperatură exterioară(numai la automatizare pentrufuncţionare comandată de tempe-ratura exterioară)sau
lH Vitotrol 100 (numai la automati-zare pentru funcţionare cu tempe-ratură constantă)
% Senzor pentru temperatura a.c.m.din boiler
sÖ Pompa circuitului de încălziresA Pompa de circulaţie pentru încăl-
zirea apei din boiler (conectareprin extensia externă H1)
sK Pompa de circulaţie pentru încăl-zirea apei din boiler (conectareprin extensia internă H1 sau H2)
A Extensie internă H1 sau H2sauExtensie externă H1
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
26
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675550RO
Codări necesare AdresaFuncţia releu a extensiei interne: Pompa de circulaţie pentruîncălzirea apei din boiler
53:3
Schema de instalaţie 2
Cu/fără preparare de apă caldă menajeră cu un circuit de încălzire cu vanăde amestec şi separarea circuitelor
! Senzor de temperatură exte-rioară
? Senzor de temperatură pe tur% Senzor pentru temperatura a.c.
m. din boilersÖ Pompa circuitului de încălziresA Pompa de circulaţie pentru încăl-
zirea apei din boiler (conectareprin extensia externă H1)
sK Pompa de circulaţie pentru încăl-zirea apei din boiler (conectareprin extensia internă H1 sau H2)
lH Alimentarea de la reţeaaVG KM-BUSA Extensie internă H1 sau H2
sauExtensie externă H1
B Set extensie pentru un circuit deîncălzire cu vană de amestec
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
27
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675550RO
C Limitator pentru temperaturamaximă (încălzire prin pardo-seală)
D Pompa circuitului de încălzire(pentru circuitul secundar)
E Pompa circuitului de încălzire(pentru circuitul primar)
F Schimbător de căldură pentrusepararea circuitelor
G Vas de expansiune
Codări necesare AdresaUn circuit de încălzire cu vană de amestec& cu boiler pentru preparare a.c.m. 00:4& fără boiler pentru preparare de apă caldă menajeră 00:3Funcţia releu a extensiei interne: Pompa de circulaţie pentruîncălzirea apei din boiler
53:3
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
28
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675550RO
Schema de instalaţie 3
Cu/fără preparare de apă caldă menajeră cu preselector hidraulic, un cir-cuit de încălzire fără vană de amestec şi un circuit de încălzire cu vană deamestec
! Senzor de temperatură exte-rioară
? Senzor de temperatură pe tur% Senzor pentru temperatura a.c.
m. din boilersÖ Pompa circuitului de încălzire
respectiv pompa de circulaţiepentru circuitul cazanului
sA Pompa de circulaţie pentru încăl-zirea apei din boiler (conectareprin extensia externă H1)
lH Alimentarea de la reţeaaVG KM-BUS
A Extensie externă H1B Preselector hidraulicC Set extensie pentru un circuit de
încălzire cu vană de amestecD Limitator pentru temperatura
maximă (încălzire prin pardo-seală)
E Pompa circuitului de încălzire cuvană de amestec
F Pompa circuitului de încălzirefără vană de amestec (racordareprin extensia externă H1)
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
29
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675550RO
Codări necesare Adresa— —
Schema de instalaţie 4
Cu/ fără preparare de apă caldă menajeră cu trei sau mai multe circuite deîncălzire cu vană de amestec şi preselector hidraulic
! Senzor de temperatură exterioară? Senzor de temperatură pe tur% Senzor pentru temperatura a.c.m.
din boiler
sÖ Pompa circuitului de încălzire res-pectiv pompa de circulaţie pentrucircuitul cazanului
sA Pompa de circulaţie pentru încăl-zirea apei din boiler (conectareprin extensia externă H1)
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
30
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675550RO
sK Pompa de circulaţie pentru încăl-zirea apei din boiler (conectareprin extensia internă H1 sau H2)
fÖ Alimentarea de la reţeagS Servomotorul vanei de amestecA Extensie internă H1 sau H2
sauExtensie externă H1
B Preselector hidraulicC Vitotronic 050D Limitator pentru temperatura
maximă (încălzire prin pardo-seală)
E Pompa circuitului de încălzireF Servomotorul vanei de amestec
Codări necesare AdresaFuncţia releu a extensiei interne: Pompa de circulaţie pentruîncălzirea apei din boiler
53:3
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
31
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675550RO
Schema de instalaţie 5
Instalaţie cu mai multe cazane cu/ fără preparare de apă caldă menajeră cumai multe circuite de încălzire cu vană de amestec şi preselector hidraulic
! Senzor de temperatură exte-rioară
? Senzor de temperatură peturul circuitelor de încălzire
?/§ Senzor pentru temperatura peturul preselectorului hidraulic
% Senzor pentru temperatura a.c.m. din boiler
sÖ Pompa circuitului de încălzirerespectiv pompa de circulaţiepentru circuitul cazanului
sA Pompa de circulaţie pentruîncălzirea apei din boiler
fÖ Alimentarea de la reţeagS Servomotorul vanei de ames-
tecaVG KM-BUS
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
32
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675550RO
A Preselector hidraulicB Vitotronic 333C Limitator pentru temperatura
maximă (încălzire prin pardo-seală)
D Pompa circuitului de încălzireE Servomotorul vanei de ames-
tec
Codări necesare AdresaInstalaţie cu mai multe cazane cu Vitotronic 333 01:2
IndicaţieCodări pentru instalaţia cu mai multecazane, vezi instrucţiunile de montajşi service pentru Vitotronic 333
Conectarea automatizării la sistemul LON (numai la automa-tizare comandată de temperatura exterioară)
Modulul de comunicare LON (accesoriu) trebuie să fie conectat.
Instrucţiuni de montajpentru modulul de comunicare LON
IndicaţieTransmisia informaţiilor prin sistemul LON poate dura 2-3 minute.
Setarea numărului participantului la sistemul LON
Numărul participantului se seteazăprin adresa de codare „77“ (vezi maijos).
În cadrul unui sistem LON nu poate fiatribuit acelaşi număr de două ori.
Actualizarea listei participanţilor la sistemul LON
Acest lucru este posibil numai dacă sunt conectaţi toţi participanţii la sistemulLON şi dacă automatizarea este codată ca manager de avarii (codarea „79:1“).
1. L şid se apasă simultan cca2 secunde. S-a declanşat verifica-rea participanţilor (vezi pag. 34
2. e se apasă. Lista participanţiloreste actualizată după cca 2 minute.Verificarea participanţilor s-aîncheiat.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
33
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675550RO
Instalaţie cu un cazan cu Vitotronic 050 şi Vitocom 300
Automatizareacircuitului caza-nului
Vitotronic 050 Vitotronic 050 Vitocom
Participant nr. 1Codarea „77: 1“
Participant nr. 10Codarea „77: 10“
Participant nr. 11Codarea „77: 11“se setează
Participant nr.99
Automatizareaeste manager deerori *1Codarea „79: 1“
Automatizarea nueste manager deerori *1Codarea „79: 0“
Automatizarea nueste manager deerori*1Codarea „79: 0“
Aparatul estemanager deerori
Transmiterea oreiprin sistemul LONCodarea „7b 1“
Recepţionarea oreiprin sistemul LONCodarea „81: 3“se setează
Recepţionarea oreiprin sistemul LONCodarea „81: 3“se setează
Recepţionareaorei prin siste-mul LON
Transmitereatemperaturii exte-rioare prin siste-mul LONCodarea „97: 2“se setează
Recepţionareatemperaturii exte-rioare prin sistemulLONCodarea „97: 1“se setează
Recepţionarea tem-peraturii exterioareprin sistemul LONCodarea „97: 1“se setează
—
Supraveghereaerorilor pentruparticipanţii LON,codarea „9C: 20“
Supraveghereaerorilor pentru par-ticipanţii LON,codarea „9C: 20“
Supravegherea ero-rilor pentru partici-panţii LON, codarea„9C: 20“
—
Verificarea participanţilor (în combinaţie cu sistemul LON)
Prin verificarea participanţilor se testează comunicarea aparatelor din instalaţiecare sunt legate la managerul de erori.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
34
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675550RO
*1Numai o singură automatizare Vitotronic are voie să fie codată ca manager de eroriîntr-o instalaţie de încălzire.
Premise:& Automatizarea trebuie să fie codată ca manager de erori (codarea „79:1“).& La toate automatizările trebuie să fie setat numărul participantului (vezipag. 33).
& Lista participanţilor la sistemul LON din managerul de erori trebuie să fieactualizată (vezi pag. 33).
A Numărul curent din listăB Numărul participantului
1. L şid se apasă simultan cca2 secunde. Verificarea participanţi-lor este activată.
2. Cua şib se selectează partici-pantul dorit.
3. Cud se activează verificarea.„Verificare“ este afişat intermitent,până ce se încheie verificarea. Dis-play-ul şi ledurile tastelor pentruparticipantul selectat semnalizeazăintermitent cca 60 secunde.& În cazul comunicării între celedouă aparate apare „VerificareOK“.
& În cazul în care comunicareaîntre cele două aparate nu estestabilită, apare „Eroare la verifi-care“. Se verifică legătura LON.
4. Pentru verificarea celorlalţi partici-panţi se procedează ca la punctele2 şi 3.
5. L şid se apasă simultan cca1 secundă. Verificarea participanţi-lor s-a încheiat.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
35
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675550RO
Reglajul caracteristicilor de încălzire (numai la automatizarepentru funcţionare comandată de temperatura exterioară)
Caracteristicile de încălzire repre-zintă legătura între temperatura exte-rioară şi temperatura apei din cazanrespectiv temperatura agentului ter-mic pe tur. Simplificat: cu cât este maiscăzută temperatura exterioară, cuatât este mai ridicată temperaturaapei din cazan respectiv temperaturape tur. De temperatura apei din cazanrespectiv temperatura pe tur depindela rândul său temperatura deambianţă.
În starea de livrare sunt reglate urmă-toarele valori:& Înclinare = 1,4& Nivel = 0
Înclinarea caracteristicii de încălzirese află în mod normal& la încălziri prin pardoseală înzonaA,
& la încălziri de temperatură joasă înzonaB.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
36
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675550RO
Modificarea înclinării şi a nivelului
A Modificarea înclinăriiB Modificarea nivelului
1. Înclinarea caracteristicii se modi-fică prin adresa de codare „d3“ înnivelul de codare 1 (vezi pag. 41).Se poate regla o valoare cuprinsăîntre 0,2 şi 3,5.
2. Nivelul caracteristicii se modificăprin adresa de codare „d4“ în nive-lul de codare 1 (vezi pag. 41).Valoarea se poate regla între -13 şi+40 K.
Reglajul temperaturii de ambianţă nominale
Temperatura de ambianţă normală:
1. Se selectează circuitul de încălzire:&a se apasă.& „1r“ este afişat intermitent pedisplay.
& Se alege circuitul de încălzire A1(circuitul fără vană de amestec):
&d se apasă.& Se alege circuitul de încălzire M2(circuitul cu vană de amestec):
– –a se apasă.– – „2r“ este afişat intermitent pe
display.– –d se apasă.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
37
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675550RO
Exemplul 1: Modificarea temperaturiide ambianţă normale de la 20 °C la26 °C
A Temperatura apei din cazan res-pectiv temperatura pe tur în °C
B Temperatura exterioară în °CC Temperatura de ambianţă nomi-
nală în °CD Pompa circuitului de încălzire
oprităE Pompa circuitului de încălzire por-
nită
2. Cu ajutorul butonului rotativ „ ts“se reglează valoarea nominalăpentru temperatura de zi.După cca 2 secunde valoarea estepreluată automat.Caracteristica de încălzire estedeplasată în lungul axei pentrutemperatura de ambianţă reglată înmod corespunzător şi acest faptare ca rezultat modificarea regimu-lui de pornire şi oprire al pompelorcircuitului de încălzire, atunci cândeste activată optimizarea funcţionă-rii pompelor circuitelor de încălzire.
Temperatura de ambianţă redusă:
1. Se selectează circuitul de încălzire:&a se apasă.& „1r“ este afişat intermitent pedisplay.
& Se alege circuitul de încălzire A1(circuitul fără vană de amestec):
&d se apasă.& Se alege circuitul de încălzire M2(circuitul cu vană de amestec):
– –a se apasă.– – „2r“ este afişat intermitent pe
display.– –d se apasă.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
38
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675550RO
Exemplul 2: Modificarea temperaturiide ambianţă reduse de la 5 °C la14 °C.
A Temperatura apei din cazan res-pectiv temperatura pe tur în °C
B Temperatura exterioară în °CC Temperatura de ambianţă nomi-
nală în °CD Pompa circuitului de încălzire
oprităE Pompa circuitului de încălzire por-
nită
2. CuE se accesează valoareanominală pentru temperatura denoapte.
3. Cua şib se modifică valoarea.
4. Cud se confirmă valoareareglată.
Instruirea utilizatorului instalaţiei
Executantul instalaţiei trebuie să predea utilizatorului instalaţiei instrucţiunile deutilizare şi să-l iniţieze în deservirea acesteia.
Accesarea şi anularea mesajului „Întreţinere“
Dacă la adresele de codare „21“ şi „23“ se ating valorile limită stabilite, semnali-zatorul de avarie semnalizează intermitent. Pe display-ul unităţii de comandăapare afişat intermitent:
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
39
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675550RO
& La automatizarea pentru funcţionare cu temperatură constantă, în funcţie dereglaj, numărul de ore de funcţionare fixat sau intervalul de timp fixat şi simbo-lul cu ceas.
& La automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară„Întreţinere“.
IndicaţieDacă se efectuează lucrările de întreţinere, înainte de a apărea mesajul deîntreţinere, se setează adresa de codare „24:1“ şi apoi adresa de codare „24:0“;în această situaţie contorizarea valorilor de întreţinere reglate pentru orele defuncţionare şi intervalul de timp începe din nou de la 0.
1. c se apasă.Informarea privind întreţinerea esteactivată.
2. Cua saub se accesează mesa-jele privind întreţinerea.
3. d se apasă, la automatizarecomandată de temperatura exte-rioară se confirmă în plus mesajul„Anulare: Da“ se confirmă cud.Mesajul „Întreţinere“ de pe displayse stinge, semnalizatorul roşu deavarie luminează intermitent încontinuare.
IndicaţieMesajul anulat privind întreţinereapoate fi reafişat prin apăsarea tas-teid (cca 3 secunde).
După efectuarea întreţinerii
1. Codarea „24:1“ se setează din noula „24:0“.Semnalizatorul roşu de avarie sestinge.
IndicaţieDacă adresa de codare „24“ nu sereaduce la valoarea iniţială, apareluni la ora 7.00 din nou mesajul„Întreţinere“.
2. Dacă este necesar:&c se apasă.& Contoarele pentru înregistrareaorelor de funcţionare ale arzăto-rului, a numărului de porniri alearzătorului şi a consumului sereaduc la valorile iniţiale (vezipag. 81).
&c se apasă.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lu . . . (continuare)
40
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675550RO
Accesarea nivelului de codare 1
1. K şiL se apasă simultan cca2 secunde.
2. Cua saub se selecteazăadresa de codare dorită, adresa decodare este afişată intermitent; cud se confirmă.
IndicaţieLa automatizarea pentru funcţio-nare comandată de temperaturaexterioară codările sunt afişate tex-tual. Codările care nu sunt rele-vante datorită dotării instalaţiei saudin cauza setării altor codări, nuvor fi afişate.
3. Cua saub se modifică valoa-rea, cud se confirmă. Pe displayapare pentru scurt timp mesajul„preluat“ şi apoi este din nou afi-şată intermitent adresa de codare.Cua saub pot fi selectate şialte adrese de codare.
4. K şiL se apasă simultan cca1 secundă.
Nivelul de codare 1
41
Codări5675550RO
Privire de ansamblu
Codări
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
Schema instalaţiei00 :1 Tipul 1 de instalaţie de
încălzire:1 circuit de încălzirefără vană de amestecA1, fără preparare a.c.m.
00 :2 Tipul 1 de instalaţie deîncălzire:1 circuit de încălzire fărăvană de amestec A1, cupreparare a.c.m.
00 :3 Tipul de instalaţie deîncălzire 2, 4, 5:1 circuit cu vană deamestec M2, fără prepa-rare a.c.m.
00 :4 Tipul de instalaţie deîncălzire 2, 4, 5:1 circuit cu vană deamestec M2, cu prepa-rare a.c.m.
00 :5 Tipul 3 de instalaţie deîncălzire:1 circuit de încălzire fărăvană de amestec A1 şi 1circuit de încălzire cuvană de amestec M2,fără preparare a.c.m.
00 :6 Tipul 3 de instalaţie deîncălzire:1 circuit de încălzire fărăvană de amestec A1, 1circuit de încălzire cuvană de amestec M2, cupreparare a.c.m.
Nivelul de codare 1 (continuare)
42
Codări
5675550RO
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
Instalaţie cu unul şi cu mai multe cazane01:1 *1Instalaţie cu un singur
cazan01:2 Instalaţie cu mai multe
cazane cu Vitotronic 333Temp. max. cazan06:... Limitarea valorii
maxime a temperaturiiapei din cazan, fixatăprin fişa de codare acazanului
06:20până la06:127
Limitarea valorii maximea temperaturii apei dincazan în cadrul domenii-lor fixate pentru cazanulrespectiv
Tipul de gaz1E:0 Funcţionare pe gaz
metan, reglaj prin fişade codare a cazanului
1E:1 Funcţionare pe gaz liche-fiat, reglaj prin fişa decodare a cazanului
Aerisire/Umplere2F:0 Funcţia de aerisire nu
este activată2F:1 Funcţia de aerisire acti-
vată2F:2 Funcţia de umplere acti-
vatăNr. participant77:1 Numărul participantului
la sistemul LON77:2până la77:99
Numărul participantului lasistemul LON se poateatribui între 1 şi 99:1-4 = cazan5 = cascadă10 - ... = Vitotronic 05099 = Vitocom
IndicaţieFiecare număr poate fiatribuit numai o singurădată.
Nivelul de codare 1 (continuare)
43
Codări5675550RO
*1Numai la automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
Priorit. preparare a.c.m. A1A2:2 Prioritate pentru prepa-
rarea a.c.m. faţă depompa circuitului deîncălzire şi vana deamestec
A2:0 Fără prioritate pentrupreparare a.c.m. faţă depompa circuitului deîncălzire
Priorit. a.c.m. M2A2:2 Prioritate pentru prepa-
rarea a.c.m. faţă depompa circuitului deîncălzire şi vana deamestec
A2:0 Fără prioritate pentrupreparare a.c.m. faţă depompa circuitului deîncălzire şi vana deamestec
A2:1 Prioritate pentru prepa-rare a.c.m. numai faţă devana de amestec
A2:3până laA2:15
Prioritate controlată boi-ler
Regim economic de vară A1A5:5 *1Cu optimizarea func-
ţionării pompelor circui-telor de încălzire
A5:0 Fără optimizarea funcţio-nării pompelor circuitelorde încălzire
Regim economic de vară M2A5:5 *1Cu optimizarea func-
ţionării pompelor circui-telor de încălzire
A5:0 Fără optimizarea funcţio-nării pompelor circuitelorde încălzire
Temp. min. tur A1C5:20 Limitarea electronică a
valorii minime a tempe-raturii pe tur 20 °C
C5:1până laC5:127
Limitarea valorii minimepoate fi reglată de la 1până la 127 °C
Temp. min. tur M2C5:20 Limitarea electronică a
valorii minime a tempe-raturii pe tur 20 °C
C5:1până laC5:127
Limitarea valorii minimepoate fi reglată de la 1până la 127 °C
Nivelul de codare 1 (continuare)
44
Codări
5675550RO
*1Numai cu automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
Temp. max. tur A1C6:75 *1Limitarea electronică
a valorii maxime a tem-peraturii pe tur la 75 °C
C6:1până laC6:127
Limitarea valorii maximepoate fi reglată de la 1până la 127 °C
Temp. max. tur M2C6:75 *1Limitarea electronică
a valorii maxime a tem-peraturii pe tur la 75 °C
C6:1până laC6:127
Limitarea valorii maximepoate fi reglată de la 1până la 127 °C
Înclinare A1d3:14 *1Înclinarea caracteris-
ticii de încălzire = 1,4d3:2până lad3:35
Înclinarea caracteristiciide încălzire se poateregla de la 0,2 până la3,3 (vezi pagina 36)
Înclinare M2d3:14 *1Înclinarea caracteris-
ticii de încălzire = 1,4d3:2până lad3:35
Înclinarea caracteristiciide încălzire se poateregla de la 0,2 până la3,3 (vezi pagina 36)
Nivel A1d4:0 *1Nivelul caracteristicii
de încălzire = 0d4:–13până lad4:40
Nivelul caracteristicii deîncălzire se poate reglade la -13 până la 40 (vezipagina 36)
Nivel M2d4:0 *1Nivelul caracteristicii
de încălzire = 0d4:–13până lad4:40
Nivelul caracteristicii deîncălzire se poate reglade la -13 până la 40 (vezipagina 36)
Nivelul de codare 1 (continuare)
45
Codări5675550RO
*1Numai cu automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.
Accesarea nivelului de codare
1. L şiG se apasă simultan cca2 secunde; cud se confirmă.
2. Cua saub se selecteazăadresa de codare dorită, adresa decodare este afişată intermitent; cud se confirmă, valoarea este afi-şată intermitent.
3. Cua saub se modifică valoa-rea, cud se confirmă. Pe displayapare pentru scurt timp mesajul„preluat“ şi apoi este din nou afi-şată intermitent adresa de codare.Cua saub pot fi selectate şialte adrese de codare.
4. L şiG se apasă simultan cca1 secunde.
Privire de ansamblu
Adresele de codare sunt clasificate în funcţie de următoarele domenii de func-ţii. Domeniul respectiv apare afişat pe display.Cua saub domeniile sunt parcurse în ordine succesivă.
Domeniul de funcţii Adrese de codareSchema instalaţiei 00 şi 01Cazan/Arzător de la 06 până la 54Apă caldă 56 - 73Generalităţi de la 76 până la 9FCircuit racordat direct (circuit de încălzirefără vană de amestec A1)
de la A0 până la F7
Circuit de încălzire cu vană de amestec(circuit de încălzire cu vană de amestecM2)
de la A0 până la F7
IndicaţieCodările care nu sunt relevante datorită dotării instalaţiei sau din cauza setăriialtor codări, nu vor fi afişate.La instalaţii de încălzire cu un circuit de încălzire fără vană de amestec şi un cir-cuit de încălzire cu vană de amestec se parcurg întâi adresele de codare de laA0 la F7 pentru circuitul de încălzire fără vană de amestec A1 şi apoi aceleapentru circuitul de încălzire cu vană de amestec M2.
Nivelul de codare 2
46
Codări
5675550RO
Codări
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
Schema instalaţiei00 :1 Tipul 1 de instalaţie de
încălzire:1 circuit de încălzirefără vană de amestecA1, fără preparare a.c.m.
00 :2 Tipul 1 de instalaţie deîncălzire:1 circuit de încălzire fărăvană de amestec A1, cupreparare a.c.m.
00 :3 Tipul de instalaţie deîncălzire 2, 4, 5:1 circuit cu vană deamestec M2, fără prepa-rare a.c.m.
00 :4 Tipul de instalaţie deîncălzire 2, 4, 5:1 circuit cu vană deamestec M2, cu prepa-rare a.c.m.
00 :5 Tipul 3 de instalaţie deîncălzire:1 circuit de încălzire fărăvană de amestec A1, 1circuit de încălzire cuvană de amestec M2,fără preparare a.c.m.
00 :6 Tipul 3 de instalaţie deîncălzire:1 circuit de încălzire fărăvană de amestec A1, 1circuit de încălzire cuvană de amestec M2, cupreparare a.c.m.
01:1 *1Instalaţie cu un cazan 01:2 Instalaţie cu mai multecazane cu Vitotronic 333
Nivelul de codare 2 (continuare)
47
Codări5675550RO
*1Numai la automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
Cazan/Arzător06:... Limitarea valorii
maxime a temperaturiiapei din cazan, fixatăprin fişa de codare acazanului
06:20până la06:127
Limitarea valorii maximea temperaturii apei dincazan în cadrul domenii-lor fixate pentru cazanulrespectiv
07:1 *1Numărul curent alcazanului la instalaţiecu mai multe cazane
07:2până la07:4
Numărul curent al caza-nului 2-4 la intalaţie cumai multe cazane
1E:0 Funcţionare pe gazmetan, reglaj prin fişade codare a cazanului
1E:1 Funcţionare pe gaz liche-fiat, reglaj prin fişa decodare a cazanului
21:0 Fără mesaj de întreţi-nereArzător
21:1până la21:100
Numărul de ore de func-ţionare ale arzătoruluipână la întreţinere poatefi reglat între 100 şi10000 ore (o gradaţie dereglaj corespunde la 100ore)
23:0 Fără interval de timppentru întreţinereaarzătorului
23:1până la23:24
Intervalul de timp reglabilîntre 1 şi 24 luni
24:0 Nu apare mesajul„Întreţinere“
24:1 Mesajul „Întreţinere“ pedisplay (adresa apareautomat şi trebuie schim-bată manual după efec-tuarea întreţinerii)
25:0 *1Nu se recunoaştesenzorul de tempera-tură exterioară şi nicisupravegherea avariilor
25:1 Recunoaşterea senzoru-lui de temperatură exte-rioară şi a supravegheriiavariilor
28:0 Fără aprindere forţată aarzătorului
28:1 Arzătorul este aprins for-ţat o dată la 24 ore
2E:0 Fără extensie externă 2E:1 Cu extensie externă (sesetează automat la racor-dare)
Nivelul de codare 2 (continuare)
48
Codări
5675550RO
*1Numai la automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
2F:0 Funcţia de aerisire nueste activată
2F:1 Funcţia de aerisire acti-vată
2F:2 Funcţia de umplere acti-vată
30:1 Pompă internă de circu-laţie cu turaţie reglabilă(este setată automat)
30:0 Pompă internă de circula-ţie fără turaţie reglabilă(de exemplu pentru func-ţionare provizorie în cazde service)
31:65 Turaţia nominală apompei interne de circu-laţie la funcţionare capompă a circuituluicazanului 65%, valoarefixată prin fişa decodare a cazanului
31:0până la31:100
Turaţia nominală poate fireglată de la 0 până la100 %
32:0 Semnal „Blocareexternă“ care acţio-nează asupra pompelorde circulaţie: Toatepompele funcţioneazăcomandate de automa-tizare
32:1până la32:15
Semnal „Blocare externă“care acţionează asuprapompelor de circulaţie:vezi tabelul de mai jos
Codarea Pompăinternă decirculaţie
Pompa cir-cuitului deîncălzireCircuit deîncălzirefără vană deamestec
Pompa circuitu-lui de încălzireCircuit de încăl-zire cu vană deamestec
Pompa de circu-laţie pentruîncălzirea apeidin boiler
0 Funcţio-narecoman-dată deautomati-zare
Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionarecomandată deautomatizare
Funcţionarecomandată deautomatizare
Nivelul de codare 2 (continuare)
49
Codări5675550RO
Codarea Pompăinternă decirculaţie
Pompa cir-cuitului deîncălzireCircuit deîncălzirefără vană deamestec
Pompa circuitu-lui de încălzireCircuit de încăl-zire cu vană deamestec
Pompa de circu-laţie pentruîncălzirea apeidin boiler
1 Funcţio-narecoman-dată deautomati-zare
Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionarecomandată deautomatizare
OPRITĂ
2 Funcţio-narecoman-dată deautomati-zare
Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ Funcţionarecomandată deautomatizare
3 Funcţio-narecoman-dată deautomati-zare
Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ OPRITĂ
4 Funcţio-narecoman-dată deautomati-zare
OPRITĂ Funcţionarecomandată deautomatizare
Funcţionarecomandată deautomatizare
5 Funcţio-narecoman-dată deautomati-zare
OPRITĂ Funcţionarecomandată deautomatizare
OPRITĂ
6 Funcţio-narecoman-dată deautomati-zare
OPRITĂ OPRITĂ Funcţionarecomandată deautomatizare
Nivelul de codare 2 (continuare)
50
Codări
5675550RO
Codarea Pompăinternă decirculaţie
Pompa cir-cuitului deîncălzireCircuit deîncălzirefără vană deamestec
Pompa circuitu-lui de încălzireCircuit de încăl-zire cu vană deamestec
Pompa de circu-laţie pentruîncălzirea apeidin boiler
7 Funcţio-narecoman-dată deautomati-zare
OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ
8 OPRITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionarecomandată deautomatizare
Funcţionarecomandată deautomatizare
9 OPRITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionarecomandată deautomatizare
OPRITĂ
10 OPRITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ Funcţionarecomandată deautomatizare
11 OPRITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ OPRITĂ
12 OPRITĂ OPRITĂ Funcţionarecomandată deautomatizare
Funcţionarecomandată deautomatizare
13 OPRITĂ OPRITĂ Funcţionarecomandată deautomatizare
OPRITĂ
14 OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ Funcţionarecomandată deautomatizare
15 OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ
Nivelul de codare 2 (continuare)
51
Codări5675550RO
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
Cazan/Arzător34:0 Semnal „Solicitare
externă“ asupra pompe-lor de circulaţie: Toatepompele funcţioneazăcomandate de automa-tizare
34:1până la34:23
Semnal „Solicitareexternă“ asupra pompe-lor de circulaţie: vezitabelul de mai jos
Codarea Pompăinternă decirculaţie
Pompa cir-cuitului deîncălzireCircuit deîncălzirefără vană deamestec
Pompa cir-cuitului deîncălzireCircuit deîncălzire cuvană deamestec
Pompa de circulaţiepentru încălzirea apeidin boiler
0 Funcţionarecomandatăde automa-tizare
Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionare comandatăde automatizare
1 Funcţionarecomandatăde automa-tizare
Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ
2 Funcţionarecomandatăde automa-tizare
Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ Funcţionare comandatăde automatizare
3 Funcţionarecomandatăde automa-tizare
Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ OPRITĂ
4 Funcţionarecomandatăde automa-tizare
OPRITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionare comandatăde automatizare
Nivelul de codare 2 (continuare)
52
Codări
5675550RO
Codarea Pompăinternă decirculaţie
Pompa cir-cuitului deîncălzireCircuit deîncălzirefără vană deamestec
Pompa cir-cuitului deîncălzireCircuit deîncălzire cuvană deamestec
Pompa de circulaţiepentru încălzirea apeidin boiler
5 Funcţionarecomandatăde automa-tizare
OPRITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ
6 Funcţionarecomandatăde automa-tizare
OPRITĂ OPRITĂ Funcţionare comandatăde automatizare
7 Funcţionarecomandatăde automa-tizare
OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ
8 OPRITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionare comandatăde automatizare
9 OPRITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ
10 OPRITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ Funcţionare comandatăde automatizare
11 OPRITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ OPRITĂ
12 OPRITĂ OPRITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionare comandatăde automatizare
13 OPRITĂ OPRITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ
Nivelul de codare 2 (continuare)
53
Codări5675550RO
Codarea Pompăinternă decirculaţie
Pompa cir-cuitului deîncălzireCircuit deîncălzirefără vană deamestec
Pompa cir-cuitului deîncălzireCircuit deîncălzire cuvană deamestec
Pompa de circulaţiepentru încălzirea apeidin boiler
14 OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ Funcţionare comandatăde automatizare
15 OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ16 PORNITĂ Funcţionare
comandatăde automati-zare
Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionare comandatăde automatizare
17 PORNITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ
18 PORNITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ Funcţionare comandatăde automatizare
19 PORNITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ OPRITĂ
20 PORNITĂ OPRITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionare comandatăde automatizare
21 PORNITĂ OPRITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ
22 PORNITĂ OPRITĂ OPRITĂ Funcţionare comandatăde automatizare
23 PORNITĂ OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ
Nivelul de codare 2 (continuare)
54
Codări
5675550RO
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
Cazan/Arzător50:0 Modalitatea de reglaj
(se setează automat larecunoaşterea elemen-tului de comandă)
50:1 Automatizare pentrufuncţionare cu tempera-tură constantă
50:3 Automatizare comandatăde temperatura exte-rioară
52:0 Fără senzor de tempe-ratură pe tur pentru pre-selectorul hidraulic
52:1 Cu senzor de tempera-tură pe tur pentru prese-lectorul hidraulic (sesetează automat atuncicând este recunoscut)
53:1 Funcţia releu 2 a exten-siei interne: Pompa derecirculare
53:0 Funcţia releu 2: Semnali-zare de avarii
53:2 Funcţia releu 2: Pompaexternă a circuitului deîncălzire (circuit de încăl-zire fără vană de ames-tec)
53:3 Funcţia releu 2: Pompade circulaţie externă pen-tru încălzirea apei dinboiler
54:0 Fără automatizare pen-tru instalaţia solară
54:1 Cu Vitosolic 10054:2 Cu Vitosolic 200 (se
setează automat cândeste recunoscută)
Apă caldă menajeră56:0 Temperatura a.c.m. se
poate regla de la 10până la 60 °C
56:1 Temperatura a.c.m. sepoate regla de la 10 pânăla 95 °C (numai la cazanpentru încălzire, pe gaz)Se va ţine seama de tem-peratura maximă admisăpentru apa caldă mena-jeră.
Nivelul de codare 2 (continuare)
55
Codări5675550RO
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
58:0 Fără funcţie suplimen-tară pentru preparareade apă caldă menajeră
58:1până la58:95
Introducerea unei a douavalori nominale pentruapa caldă menajeră; sepoate seta între 1 şi95 °C (se va ţine cont deadresa de codare „56“)
59:0 Încălzirea apei din boi-ler:Punct de conectare -2,5KPunct de deconectare+2,5K
59:1până la59:10
Punctul de conectare sepoate regla între 1 şi 10 Ksub valoarea nominală
5B:0 Aşezarea boileruluipentru preparare deapă caldă menajerăracordat direct la cazan
5B:1 Boiler pentru prepararede apă caldă menajerăracordat după preselec-torul hidraulic
60:10 *1În timpul preparării deapă caldă menajerătemperatura apei dincazan este cu maximum20 K mai mare decâttemperatura nominalăpentru apa caldă mena-jeră
60:5până la60:25
Diferenţa dintre tempera-tura apei din cazan şitemperatura nominalăpentru apa caldă mena-jeră poate fi reglată între10 şi 50 K
62:2 Pompa de circulaţie cufuncţionare prelungităde 2 minute
62:0 Pompa de circulaţie fărăfuncţionare prelungită
62:1până la62:15
Funcţionarea prelungităse poate regla între 1 şi15 minute
63:0 *2Fără funcţie supli-mentară pentru prepa-rare a.c.m.
63:1 Funcţie suplimentară: 1 xzilnic
63:2până la63:14
la fiecare 2 până la 14zile
63:15 2 x zilnic
Nivelul de codare 2 (continuare)
56
Codări
5675550RO
*1Numai cu automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.*2Numai la automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
65:... Informaţie cu privire latipul ventilului de comu-tare (nu se va modificareglajul)
65:0 Fără ventil de comutare65:1 Ventil de comutare de la
firma Viessmann65:2 Ventil de comutare de la
firma Wilo65:3 Ventil de comutare de la
firma Grundfos67:40 În combinaţie cu o auto-
matizare pentru instala-ţia solară Vitosolic: 3.valoare reglată pentrutemperatura a.c.m.
67:0până la67:60
Valoarea nominală pentrutemperatura a.c.m. sepoate regla de la 0 pânăla 60 °C
6C:100 Turaţia nominală apompei de circulaţieinterne la prepararea a.c.m. 100 %
6C:0până la6C:100
Turaţia nominală poate fireglată de la 0 până la100 %
6F:100 Puterea maximă la pre-parare de apă caldămenajeră 100 %, estefixată prin fişa decodare a cazanului
6F:0până la6F:100
Puterea maximă la pre-parare de apă caldămenajeră poate fi reglatăîntre 0 şi 100 %
71:0 *1Pompa de recircularepentru apa caldă mena-jeră: Pornită conformprogramării orare pen-tru a.c.m.: Aprins
71:1 Oprită în timpul preparăriide apă caldă menajeră laprima valoare nominală
71:2 Pornită în timpul prepară-rii de apă caldă menajerăla prima valoare nomi-nală
72:0 *1Pompa de recircularepentru apa caldă mena-jeră: Pornită conformprogramării orare
72:1 Oprită în timpul preparăriide apă caldă menajeră laa 2-a valoare nominală
72:2 pornită în timpul prepară-rii de apă caldă menajerăla a 2-a valoare nominală
Nivelul de codare 2 (continuare)
57
Codări5675550RO
*1Numai cu automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
73:0 *1Pompa de recircularepentru apa caldă mena-jeră: Pornită conformprogramării orare
73:1până la73:6
În timpul programăriiorare pompa porneşte1dată/oră pentru 5minutepână la 6 ori/oră pentru5 minute pornită
73:7 În permanenţă în func-ţiune
Generalităţi76:0 Fără modul de comuni-
care LON76:1 Cu modul de comunicare
LON; este recunoscutautomat
76:2 Cu modul de comunicareKM-BUS/cascadă; serecunoaşte automat
77 :1 Numărul participantuluila sistemul LON
77 :2până la77 :99
Numărul participantului lasistemul LON se poateatribui între 1 şi 99:1-4 = cazan5 = cascadă10 - ... = Vitotronic 05099 = Vitocom
IndicaţieFiecare număr poate fiatribuit numai o singurădată.
79:1 Automatizarea estemanager de erori*1
79:0 Automatizarea nu estemanager de erori
7b:1 Transmiterea orei prinsistemul LON*1
7b:0 Ora nu se transmite prinsistemul LON
7E:0 *2fără cascadă pentruevacuarea gazelor arse
7E:1 Cu cascadă pentru eva-cuarea gazelor arse
Nivelul de codare 2 (continuare)
58
Codări
5675550RO
*1Numai cu automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.*2Numai la automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
7F:1 *1Casă unifamilială 7F:0 Casă cu mai multe apar-tamenteEste posibil reglajulseparat al programului devacanţă şi al programăriiorare pentru preparareade apă caldă menajeră
80:1 Cu întârziere de 5secunde pentru semna-lizarea de avarie; sem-nalizarea se realizează,dacă avaria s-a produsde min. 5 secunde
80:0 Fără întârziere80:2până la80:199
Întârzierea semnalizăriiavariei poate fi reglatăîntre 10 şi 995; 1 gradaţiede reglaj = 5 s
81:1 Trecere automată la orade vară/iarnă
81:0 Comutare manuală orăde vară/iarnă
81:2 Existenţa modulului decomandă radio a ceasuluieste recunoscută auto-mat
81:3 Ora este preluată de lasistemul LON
88 :0 Afişarea temperaturilorîn grade °Celsius
88 :1 Afişarea temperaturilor îngrade Fahrenheit
90:128 Constantă de timp pen-tru calculul temperaturiiexterioare modificate21,3 ore
90:0până la90:199
Corespunzător valoriireglate adaptare rapidă(valori mai mici) respectivadaptare lentă (valori maimari) a temperaturii petur la modificarea tempe-raturii exterioare;1 gradaţie de reglaj =10 min.
Nivelul de codare 2 (continuare)
59
Codări5675550RO
*1Numai cu automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
91:0 *1Nu există posibilitateaunei comutări externe aregimului de funcţionareprin extensie externă
91:1 Comutarea externă aregimului de funcţionareacţionează asupra circui-tului de încălzire fărăvană de amestec
91:2 Comutarea externă aregimului de funcţionareacţionează asupra circui-tului de încălzire cu vanăde amestec
91:3 Comutarea externă aregimului de funcţionareacţionează asupra circui-tului de încălzire fărăvană de amestec şi a cir-cuitului de încălzire cuvană de amestec
95:0 Fără interfaţă de comu-nicare Vitocom 100
95:1 Cu interfaţă de comuni-care Vitocom 100 esterecunoscută automat
97:0 *1Temperatura exte-rioară măsurată la sen-zorul conectat laautomatizare este folo-sită intern
97:1 Temperatura exterioarăeste preluată prin LON-BUS
97:2 Temperatura exterioarămăsurată la senzorulconectat la automatizareeste folosită intern şitransmisă prin LON-BUSla automatizarea Vitotro-nic 050 dacă aceastaeste conectată
98:1 Nr. instalaţiei Viess-mann (în combinaţie cusistemul de suprave-ghere a mai multorinstalaţii prin Vito-com 300)
98:1până la98:5
Numărul instalaţiei poatefi fixat între 1 şi 5
Nivelul de codare 2 (continuare)
60
Codări
5675550RO
*1Numai cu automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
9b:70 Temperatură minimăreglată pentru apa dincazan la solicitareexternă
9b:1până la9b:127
Temperatura se poateregla între 1 şi 127 °C
9C:20 *1Supravegherea parti-cipanţilor la LONDacă un participant nurăspunde la accesare,rămân timp de 20 minutevalorile interne de reglajfixate. Numai dupăaceea va apărea unmesaj de avarie.
9C:0 Fără supraveghere9C:5până la9C:60
Timpul se poate reglaîntre 5 şi 60 minute
9F:8 *1Diferenţa de tempera-tură 8 K; numai în com-binaţie cu un circuit cuvană de amestec
9F:0până la9F:40
Diferenţa de temperaturăpoate fi reglată între 0 şi40 K
Circuitul cazanului, circuit cu vană de amestecA0:0 *1Fără telecomandă A0:1 Cu Vitotrol 200 (este
recunoscută automat)A0:2 Cu Vitotrol 300 (este
recunoscută automat)
Nivelul de codare 2 (continuare)
61
Codări5675550RO
*1Numai cu automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
A2:2 Cu comandă prioritarăpentru preparare deapă caldă menajeră faţăde pompa circuitului deîncălzire şi vana deamestec
A2:0 Fără comandă prioritarăpentru preparare de apăcaldă menajeră faţă depompa circuitului deîncălzire şi vana deamestec
A2:1 Cu comandă prioritarăpentru preparare de apăcaldă menajeră faţă devana de amestec: Pedurata încălzirii apei dinboiler, vana de amesteceste închisă, pompa cir-cuitului de încălzire estepornită*1
A2:3până laA2:15
Prioritate restrânsă pen-tru preparare de apăcaldă menajeră faţă devana de amestec; adicăcircuitului de încălzire ise furnizează o cantitatede căldură redusă *1
Nivelul de codare 2 (continuare)
62
Codări
5675550RO
*1Se poate regla numai pentru circuitul de încălzire cu vană de amestec M2.
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
A3:2 *1Temperatură exte-rioară sub 1 °C: Pompacircuitului de încălzirepornităTemperatura exterioarăpeste 3 °C: Pompa cir-cuitului de încălzireoprită
IndicaţieLa reglaje sub 1 °Cexistă pericolul deîngheţ al conductelorcare nu sunt protejatede termoizolaţia clădirii.Trebuie să se acorde oatenţie deosebită func-ţionării în regim deco-nectat, de exemplu întimpul concediului.
A3:-9până laA3:15
Pompa circuitului deîncălzire pornită/oprită(vezi tabelul următor)
Parametru Pompa circuitului de încălzireAdresa A3:... pornită la oprită la-9 -10 °C -8 °C-8 -9 °C -7 °C-7 -8 °C -6 °C-6 -7 °C -5 °C-5 -6 °C -4 °C-4 -5 °C -3 °C-3 -4 °C -2 °C-2 -3 °C -1 °C-1 -2 °C 0 °C0 -1 °C 1 °C1 0 °C 2 °C
Nivelul de codare 2 (continuare)
63
Codări5675550RO
*1Numai cu automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.
Parametru Pompa circuitului de încălzireAdresa A3:... pornită la oprită la2-15
1 °C-14 °C
3 °C
16 °C
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
Circuitul cazanului, circuit cu vană de amestecA4:0 *1Cu protecţie la îngheţ A4:1 Nu există protecţie la
îngheţ, reglaj posibil,numai în cazul codării„A3: -9“.
IndicaţieLa reglaje sub 1 °C existăpericolul de îngheţ alconductelor care nu suntprotejate de termoizolaţiaclădirii. Trebuie să seacorde o atenţie deose-bită funcţionării în regimdeconectat, de exempluîn timpul concediului.
A5:5 *1Cu optimizarea func-ţionării pompelor circui-telor de încălzire(program economic):Pompa circuitului deîncălzire se opreşte,atunci când tempera-tura exterioară (TE)este cu 1 K mai maredecât temperatura deambianţă reglată(TAregl.)TE > TAregl. +1 K
A5:0 Fără optimizarea funcţio-nării pompelor circuitelorde încălzire
A5:1până laA5:15
Cu optimizarea funcţio-nării pompelor circuitelorde încălzire: Pompa cir-cuitului de încălzireoprită, dacă (vezi tabelulurmător)
Nivelul de codare 2 (continuare)
64
Codări
5675550RO
*1Numai cu automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.
Parametru adresa A5....
Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelorde încălzire: Pompa circuitului de încălzire oprită,dacă
1 TE > TAregl. +5 K2 TE > TAregl. +4 K3 TE > TAregl. +3 K4 TE > TAregl. +2 K5 TE > TAregl. +1 K6 TE > TAregl.
7-
TE > TAregl. -1 K
15 TE > TAregl. -9 K
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
Circuitul cazanului, circuit cu vană de amestecA6:36 *1Extensia regimului
economic nu este acti-vată
A6:5până laA6:35
Regimul economic extinseste activat, adică la ovaloare a temperaturii cese poate regla între 5 şi35 °C plus 1 °C, seopreşte arzătorul şipompa circuitului deîncălzire şi se închidevana de amestec. Cabază de calcul se folo-seşte temperatura exte-rioară amortizată,compusă din temperaturaexterioară efectivă şi oconstantă de timp, careţine seama de răcireaunei clădiri obişnuite.
Nivelul de codare 2 (continuare)
65
Codări5675550RO
*1Numai cu automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
A7:0 *1Fără funcţie econo-mică pentru vana deamestec
A7:1 Cu funcţie economicăpentru vana de amestec(extinderea optimizăriifuncţionării pompei cir-cuitului de încălzire):Pompa circuitului deîncălzire poate fi în modsuplimentar oprită, dacăvana de amestec esteînchisă de mai mult de 20minute. Pompa circuituluide încălzire porneşte,& dacă vana de amestecintră în regim comandatde automatizare
& sau& după o încălzire a apeidin boiler (timp de20 min)
& sau& la pericol de îngheţ
A8:1 *1Circuitul de încălzireM2 (circuit cu vană deamestec) declanşeazăcomanda asupra pom-pei interne de circulaţie
A8:0 Circuitul de încălzire M2(circuit cu vană de ames-tec) nu declanşeazăcomanda asupra pompeiinterne de circulaţie
A9:7 *1Cu timp de staţionarea pompei: Pompa cir-cuitului de încălzireeste oprită la modifica-rea valorii nominale(prin schimbarea regi-mului de funcţionaresau modificarea tempe-raturii nominale deambianţă)
A9:0 *1Fără timp de staţionarea pompei
A9:1până laA9:15
Cu timp de staţionare apompei, se poate reglaîntre 1 şi 15
Nivelul de codare 2 (continuare)
66
Codări
5675550RO
*1Numai cu automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
b0:0 *1Cu telecomandă:Regim de încălzire/regim redus: comandatde temperatura exte-rioară*2
b0:1 Regim de încălzire:comandat de tempera-tura exterioarăRegim redus: cu funcţio-nare comandată de tem-peratura de ambianţă
b0:2 Regim de încălzire: cufuncţionare comandatăde temperatura deambianţăRegim redus: comandatde temperatura exte-rioară
b0:3 Regim de încălzire/ regimredus: cu funcţionarecomandată de tempera-tura de ambianţă
b2:8 Cu telecomandă şi pen-tru circuitul de încălziretrebuie să fie codat regi-mul de funcţionarecomandat de tempera-tura de ambianţă: coefi-cient de influenţă aambianţei 8*2
b2:0 Fără influenţa ambianţeib2:1până lab2:64
Factorul de influenţă aambianţei poate fi reglatîntre 1 şi 64
b5:0 *1Cu telecomandă: Fărăfuncţie de optimizare afuncţionării pompei cir-cuitului de încălzirecomandată de tempera-tura de ambianţă *2
b5:1până lab5:8
Optimizarea funcţionăriipompei circuitului deîncălzire, vezi tabelulurmător
Nivelul de codare 2 (continuare)
67
Codări5675550RO *1Numai cu automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.
*2Codarea se modifică numai pentru circuitul fără vană de amestec A1 sau pentru circuitulde încălzire cu vană de amestec M2, atunci când telecomanda acţionează asupra aces-tui circuit de încălzire.
Parametruadresa b5 ....
Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor deîncălzire: Pompa circuitului de încălzire oprită, dacă
1: activ TAefect. > TAregl. +5 K; pasiv TAefect. < TAregl. +4 K2: activ TAefect. > TAregl. + 4 K; pasiv TAefect. < TAregl. + 3 K3: activ TAefect. > TAregl. +3 K; pasiv TAefect. < TAregl. +2 K4: activ TAefect. > TATregl. + 2 K; pasiv TAefect. < TAregl. + 1 K5: activ TAefect. > TAnom. + 1 K; pasiv TAefect. < TAnom.
6: activ TAefect. > TAregl.; pasiv TAefect. < TAregl. - 1 K7: activ TAefect. > TATregl. -1 K; pasiv TAefect. < TAregl. -2 K8: activ TAefect. > TATregl. -2 K; pasiv TAefect. < TAregl. -3 K
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
Circuitul cazanului, circuit cu vană de amestecC5:20 *1Limitarea electronică
a valorii minime a tem-peraturii pe tur 20 °C
C5:1până laC5:127
Limitarea valorii minimepoate fi reglată de la 1până la 127 °C
C6:74 *1Limitarea electronicăa valorii maxime a tem-peraturii pe tur 74 °C
C6:0până laC6:127
Limitarea valorii maximepoate fi reglată de la 1până la 127 °C
d3:14 *1Înclinarea caracteris-ticii de încălzire = 1,4
d3:2până lad3:35
Înclinarea caracteristiciide încălzire se poateregla de la 0,2 până la3,5 (vezi pagina 36)
d4:0 *1Nivelul caracteristiciide încălzire = 0
d4:–13până lad4:40
Nivelul caracteristicii deîncălzire se poate reglade la -13 până la 40 (vezipagina 36)
d5:0 *1Regimul de funcţio-nare se comută de la undispozitiv extern pe„Regim de funcţionarepermanent cu tempera-tură de ambianţăredusă“
d5:1 Regimul de funcţionarese comută de la un dispo-zitiv extern pe „Regim defuncţionare permanent cutemperatură de ambianţănormală“
E1:1 *1Cu telecomandă:Valoarea nominală pen-tru temperatura de zi se
E1:0 Valoarea nominală de zise poate regla între 3 şi23 °C
Nivelul de codare 2 (continuare)
68
Codări
5675550RO
*1Numai cu automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
poate regla de la teleco-mandă între 10 şi 30 °C
E1:2 Valoarea nominală de zise poate regla între 17 şi37 °C
E2:50 *2Cu telecomandă şipentru circuitul de încăl-zire trebuie să fie codatregimul de funcţionarecomandat de tempera-tura de ambianţă: Fărăcorectarea afişării tem-peraturii de ambianţăefective
E2:0până laE2:49
Corectarea afişării -5 KsauCorectarea afişării -0,1 K
E2:51până laE2:99
Corectarea afişării +0,1 KsauCorectarea afişării +4,9 K
E5:0 *2Fără pompă de circu-laţie cu turaţie reglabilă
E5:1 Cu pompă de circulaţiecu turaţie reglabilă; esterecunoscută automat
E6:65 *2Turaţia maximă apompei cu turaţie regla-bilă este 65 % din tura-ţia maximă lafuncţionare în regimnormal
E6:0până laE6:100
Turaţia maximă se poateregla între 0 şi 100 % dinturaţia maximă
E7:30 *2Turaţia minimă apompei cu turaţie regla-bilă este 30 % din tura-ţia maximă
E7:0până laE7:100
Turaţia minimă se poateregla între 0 şi 100 % dinturaţia maximă
E8:1 *2Turaţia minimă cores-punde valorii stabilite laadresa de codare „E9“
E8:0 Turaţia corespunde valo-rii stabilite la adresa decodare „E7“
E9:45 *2Turaţia pompei cuturaţie reglabilă este 45% din turaţia maximă înregim redus
E9:0până laE9:100
Turaţia se poate reglaîntre 0 şi 100 % din tura-ţia maximă
Circuit cu vană de amestecF1:0 Funcţia de uscare a
pardoselii nu este acti-vată*2
F1:1până laF1:5
Funcţia de uscare a par-doselii după cinci dia-grame temperatură-timpce pot fi selectate (vezi
Nivelul de codare 2 (continuare)
69
Codări5675550RO
*2Numai cu automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
pag. 118)
IndicaţieSe vor respecta dateleproducătorului pardoselii.
Se vor respecta normati-vele internaţionale. Pro-tocolul care trebuiecompletat de specialistulîn instalaţii de încălzireva conţine următoareledate privind procesul deîncălzire:& parametrii privind încăl-zirea cu temperaturilerespective pe tur
& temperatura max.atinsă pe tur
& regimul de funcţionareşi temperatura exte-rioară la predare
După o întrerupere acurentului electric saudupă deconectarea auto-matizării, funcţia va ficontinuată la revenireacurentului respectivconectarea automatizării.Dacă funcţia de uscare apardoselii s-a încheiatsau adresa a fost reglatămanual la 0, atunci seconectează automat regi-mul de funcţionare„rw“.
F1:6până la
Permanent temperaturăpe tur 20 °C
Nivelul de codare 2 (continuare)
70
Codări
5675550RO
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
F1:15F2:8 *3Limitare ca timp pen-
tru regimul de petrecere8 ore sau comutareaexternă a regimului defuncţionare cu tasta*4
F2:0 Fără limitare ca timp afuncţionării în regim depetrecere
F2:1până laF2:12
Limitarea timpului sepoate regla între 1 şi12 ore*4*4
F5:12 Timp de funcţionareprelungită a pompeiinterne de circulaţie laregim de încălzire
F5:0 Nu există timp de funcţio-nare prelungită a pompeiinterne de circulaţie
F5:1până laF5:20
Timpul de funcţionareprelungită a pompeiinterne de circulaţiepoate fi reglat între 1 şi20 minute
F6:0 *5Pompa internă de cir-culaţie este oprită înpermanenţă în regimulde funcţionare „Numaiapă caldă“
F6:1până laF6:24
Pompa internă de circula-ţie porneşte în regimul defuncţionare „Numai apăcaldă“ între 1 şi 24 ori pezi pentru câte 10 minute.
F6:25 Pompa internă de circula-ţie este în permanenţă înfuncţiune în regimul defuncţionare „Numai apăcaldă“
F7:0 *5Pompa internă de cir-culaţie este oprită înpermanenţă în regimulde funcţionare „Regimdeconectat“
F7:0 Pompa internă de circula-ţie este oprită în perma-nenţă în regimul defuncţionare „Regim deco-nectat“
F7:1până laF7:24
Pompa internă de circula-ţie porneşte în regimul defuncţionare „Regim deco-nectat“ între 1 şi 24 ori pe
Nivelul de codare 2 (continuare)
71
Codări5675550RO *3Numai cu automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.
*4Funcţionarea în regim de petrecere se încheie în regimul de funcţionare „rw“automato dată cu comutarea pe încălzire cu temperatură de ambianţă normală.
*5Numai la automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.
Codare înstarea delivrareAdresă:valoare
Tipul funcţiei Modifica-rea codăriiAdresă:valoare
Modificare posibilă
zi pentru câte 10 minute.F7:25 *6Pompa internă de cir-
culaţie este în perma-nenţă în funcţiune înregimul de funcţionare„Regim deconectat“
Revenirea la codările din starea de livrare
1. L şiG se apasă simultan cca2 secunde.
2. e se apasă.„Reglaj de bază? Da“ se confirmăcud.Cua saub se poate selecta„Reglaj de bază? Da“ sau „Reglajde bază? Nu“.
Nivelul de codare 2 (continuare)
72
Codări
5675550RO
*6Numai la automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.
Funcţie Combinaţie de taste Ieşire PaginaTemperaturi, fişa decodare a cazanului şiinformare
K şiG se apasă simul-tan cca 2 secunde
d se apasă 74
Testul pentru relee K şid se apasă simultancca 2 secunde
d se apasă 79
Putere max. (regim deîncălzire)
K şiF se apasă simul-tan cca 2 secunde
d se apasă 17
Regim de funcţionare c se apasă c se apasă 81Informare pentru întreţi-nere
c (când luminează inter-mitent „Întreţinere“)
d se apasă –
Reglajul contrastului pedisplay
d şib se apasă simul-tan; displayul devine maiîntunecat
– –
d şia se apasă simul-tan; displayul devine mailuminos
– –
Istoric avarii G şid se apasă simul-tan cca 2 secunde
– –
Verificarea participanţilor(în combinaţie cu siste-mul LON)
L şid se apasă simultancca 2 secunde
– –
Funcţia pentru regim detestare/verificare „S“
F şiE se apasă simul-tan cca 2 secunde
F şiE seapasă simul-tan
–
Accesarea nivelului decodare 1Afişaj textual
K şiL se apasă simultancca 2 secunde
K şiL seapasă simul-tan
41
Accesarea nivelului decodare 2Afişaj numeric
L şiG se apasă simul-tan cca 2 secunde
L şiG seapasă simul-tan
46
Putere max. (regim deîncălzire)
K şiF se apasă simul-tan cca 2 secunde
K şiF seapasă simul-tan
17
Privire de ansamblu a nivelelor de service
73
Informare pentru service5675550RO
Automatizare pentru funcţionare comandată de temperaturaexterioară
1. În cazul în care există două circuitede încălzire – se alege circuitul deîncălzire:&a se apasă.& „1r“ este afişat intermitent pedisplay.
& Se alege circuitul de încălzire A1(circuitul fără vană de amestec):
&d se apasă.& Se alege circuitul de încălzire M2(circuitul cu vană de amestec):
– –a se apasă.– – „2r“ este afişat intermitent pe
display.– –d se apasă.
2. K şiG se apasă simultan cca2 secunde.
3. Cua şib se selectează informa-rea dorită.
4. d se apasă.
În funcţie de dotarea instalaţiei, se pot obţine informaţii cu privire la următoarelevalori:
& Înclinare A1 – Nivel A1& Înclinare M2 – Nivel M2& Temp.ext.amort.& Temp. ext. efect.
Cue se poate reveni de la temperatura exte-rioară amortizată la temperatura exterioarăefectivă.
& Temp. cazan regl.& Temp. cazan efect.& Temp. a.c.m. regl.& Temp. a.c.m. efect.& Temp. a.c.m. efect.& Temp. a.c.m. regl.& Temp. pe tur regl.& Temp. pe tur efect.
Circuit de încălzire cu vană de amestecCircuit de încălzire cu vană de amestec
& Temp. comună pe tur nom.& Temp. comună pe tur efect.
Preselector hidraulicPreselector hidraulic
& Fişa codare cazan& Info 1& -& Info 8
Temperaturi, fişa de codare a cazanului şi informare pe scurt
74
Informare pentru service
5675550RO
Afişaj pe displayInformare
Fişacodarecazan
nealocat nealocat X X X X
1 Versiune softwareAutomatizare
Stare reviziecazan (EEPROM)
Stare revizieautomat de aprindere(EEPROM)
2 Schema de instala-ţie de la 1 până la 6Afişajul conformschemei
Numărpartici-panţi laKM-BUS
Temperatura de solicitare max.
3 nealocat VersiunesoftwareUnitateadecomandă
Versiunesoftwaresetextensiepentruvana deamestec
Versiunesoftwareautomati-zareinstalaţiesolară
VersiunesoftwaresistemLON
Versiunesoftwareextensieext.
4 Versiune softwareAutomat aprindere
TipAutomat aprindere
Tipul aparatului
Temperaturi, fişa de codare a cazanului şi inform . . . (continuare)
75
Informare pentru service5675550RO
Afişaj pe displayInformare
5 0: nuexistăsolicitareexternărespectivcomuta-rea regi-mului defuncţio-nare1: Temp.nom. deambianţăext. res-pectivcomuta-rea regi-mului defuncţio-nareexistă
0: Nuexistăblocareext.1: Temp.nom. deambianţăexternăexistă
nealocat Conectare externă 0 până la10 VAfişare în %
6 Număr participanţi lasistemul LON
VersiunesoftwareForeign-Control-ler
Putere maximăValoarea este dată în %
Circuit de încălzire 1(circuitul cazanuluiA1)
Circuit de încălzire 2(circuit cu vană deamestec M2)
7 nealocat nealocat Teleco-manda0: fără1: Vito-
trol200
2: Vito-trol300
VersiunesoftwareTeleco-manda
Teleco-manda0: fără1: Vito-
trol200
2: Vito-trol300
VersiunesoftwareTeleco-manda
Temperaturi, fişa de codare a cazanului şi inform . . . (continuare)
76
Informare pentru service
5675550RO
Afişaj pe displayInformare
Pompa internă decirculaţie
Pompa de circulaţiea circuitului cazanu-lui A1
Pompa circuitului deîncălzire circuit cuvană de amestec M2
8 Pompăcu turaţiereglabilă0: fără1: Wilo2: Grun-
dfos
Versiunesoftwarepompăcu turaţiereglabilă
Pompăcu tura-ţie regla-bilă0: fără1: Wilo2: Grun-
dfos
Versiunesoftwarepompă cuturaţiereglabilă
Pompăcu tura-ţie regla-bilă0: fără1: Wilo2: Grun-
dfos
Versiunesoftwarepompă cuturaţiereglabilă
Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă
1. K şiG se apasă simultan cca2 secunde.Informarea este activată.
2. Cua şib se selectează informa-rea dorită.
3. d se apasă.Informarea s-a încheiat.
Afişaj pe displayInformare
0 Schema deinstalaţie,afişaj con-form sche-mei
Versiune softwareAutomatizare
VersiunesoftwareUnitate decomandă
1 Versiunesoftwaremodulsolar
Versiune softwareAutomat aprindere
Versiunesoftwareextensieextensieext.
Versiunesoftwaremodul reglajîn cascadă
Temperaturi, fişa de codare a cazanului şi inform . . . (continuare)
77
Informare pentru service5675550RO
Afişaj pe displayInformare
E 0: nuexistă soli-citareexternărespectivcomutarearegimuluide funcţio-nare1: Temp.nom. deambianţăext. res-pectivcomutarearegimuluide funcţio-nare există
0: Nuexistă blo-care ext.1: Temp.nom. deambianţăexternăexistă
Conectare externă 0 până la 10 VAfişare în %
3 Temperatura nominală a apei dincazan la senzorul de temperatură alcazanului
A Temperatura max. de solicitare4 Tipul automatului de
aprindereTipul aparatului
5 Valoarea nominală a temperaturii a.c.m. din boiler la senzorul pentru tem-peratura a.c.m. din boiler (valoareefectivă)
b Putere maximă în %C Fişa de codare a cazanului (hexazecimal)c Stare revizie
aparat (EEPROM)Stare revizieautomat de aprindere(EEPROM)
Temperaturi, fişa de codare a cazanului şi inform . . . (continuare)
78
Informare pentru service
5675550RO
Afişaj pe displayInformare
d Pompă cuturaţiereglabilă0: fără1: Wilo2: Grund-
fos
Versiunesoftwarepompă cuturaţiereglabilă
Verificarea ieşirilor (test relee)
Automatizare pentru funcţionare comandată de temperaturaexterioară
1. K şid se apasă simultan cca2 secunde.Testul pentru relee este activat.
2. Cua şib se comandă ieşirilereleelor.
3. d se apasă.Testul pentru relee s-a încheiat.
În funcţie de dotarea instalaţiei se pot comanda următoarele ieşiri de relee:
Afişaj ExplicaţieSarcina minimă Modulare arzător sarcină minimăSarcina maximă Modulare arzător sarcină maximăVentil încălzire Ventilul de comutare în poziţia regim de încălzireVentil poz. intermed. Ventilul de comutare în poziţie intermediară
(umplere)Ventil a.c.m. Ventilul de comutare în poziţia preparare a.c.m.Pompă int. pornită Pompă int./ieşire 20. con.V. amestec închis Extensie vană de amestecV. amestec deschis Extensie vană de amestecPompa circ.încălz. M2 por-nită
Extensie vană de amestec
Ieşire int. Extensie internăPompa circ.încălz. A1 por-nită
Temp. nom. de ambianţă extensie ext.
Temperaturi, fişa de codare a cazanului şi inform . . . (continuare)
79
Informare pentru service5675550RO
Afişaj ExplicaţiePompă a.c.m.pornită Temp. nom. de ambianţă extensie ext.Pompă recirc. pornită Temp. nom. de ambianţă extensie ext.Semnalizarea de avariiAprins
Temp. nom. de ambianţă extensie ext.
Pompa circ. solar pornită Vitosolic
Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă
1. K şid se apasă simultan cca2 secunde.Testul pentru relee este activat.
2. Cua şib se comandă ieşirilereleelor.
3. d se apasă.Testul pentru relee s-a încheiat.
În funcţie de dotarea instalaţiei se pot comanda următoarele ieşiri de relee:
Afişaj Explicaţie1 Modulare arzător sarcină minimă2 Modulare arzător sarcină maximă3 Ventilul de comutare în poziţia regim de încălzire4 Ventil în poz. de mijloc5 Ventilul în poziţia preparare a.c.m.6 Pompă int. / ieşire 20 con.10 Ieşire sK extensie internă11 Pompa externă a circuitului de încălzire A1 exten-
sie externă12 Pompa a.c.m. extensie externă13 Pompa de recirculare extensie externă14 Semnalizare de avarii extensie externă
Verificarea ieşirilor (test relee) (continuare)
80
Informare pentru service
5675550RO
Automatizare pentru funcţionare comandată de temperaturaexterioară
1. Se selectează circuitul de încăl-zire:&a se apasă.& „1r“ este afişat intermitent pedisplay.
& Se alege circuitul de încălzire A1(circuitul fără vană de amestec):
&d se apasă.& Se alege circuitul de încălzire M2(circuitul cu vană de amestec):
– –a se apasă.– – „2r“ este afişat intermitent pe
display.– –d se apasă.
2. c se apasă.
3. Cua saub se alege informareacu privire la parametrii regimului defunctionare dorit.
4. c se apasă.
Circuite de încălzire A1 şi M2Afişarea stării de funcţio-nare (în funcţie de dotareainstalaţiei)
Explicaţie
Nr. participant Nr. participant codat în sistemul LONprogramul de vacanţă Se afişează numai dacă a fost codat programul
de vacanţă.Zi plecare DataZi revenire DataTemperatura exterioară,... °C
Valoare efectivă
Temperatura apei din cazan,... °C
Valoare efectivă
Temeratura pe tur, ... °C Valoare efectivă (numai la circuit cu vană deamestec M2)
Temp. de ambianţătemperatura de ambianţă,... °C
Valoare reglată
temperatura de ambianţă,... °C
Valoare efectivă
Temp. nom. de ambianţă ext.,... °C
dacă există un element pentru conectareexternă
Temp. a.c.m., ... °C Temperatura a.c.m. - valoare efectivă
Informare cu privire la parametrii regimului de functionare şi senzori
81
Informare pentru service5675550RO
Afişarea stării de funcţio-nare (în funcţie de dotareainstalaţiei)
Explicaţie
Temp. a.c.m. circ. solar,... °C
Valoare efectivă
Temperatura la colector,... °C
Valoare efectivă
Temp. com. pe tur, ... °C Valoarea efectivă, numai pentru preselectorhidraulic
Arzător, ...h*1 Ore de funcţionarePorniri ale arzătorului, ... *1*1 Valoare efectivăEnergie solară Afişaj în kW/hOraDataArzătorul oprit respectiv por-nitPompa int. oprită respectivpornită
Ieşire 20
Ieşire int. decon. respectivcon.
Extensie internă
pompa circ. de încălzireoprită respectiv pornită
Extensie externă sau există un set extensiepentru un circuit de încălzire cu vană de ames-tec
Pompa a.c.m. oprită respec-tiv pornită
Se afişează numai, dacă există o extensieexternă
Pompa recirculare oprită res-pectiv pornită
Se afişează numai, dacă există o extensieexternă
Semnalizarea de avariidecon. respectiv con.
Se afişează numai, dacă există o extensieexternă
Vană de amestec sau vanăde amestec deschisă sauvană de amestec închisă
Se afişează numai, dacă există un set extensiepentru un circuit de încălzire cu vană de ames-tec
Pompa circuitului solar opritărespectiv pornită
Se afişează numai dacă există Vitosolic
Pompa circ. solar ...h Ore de funcţionareDiferite limbi Cud poate fi selectată limba respectivă pentru
afişarea permanentă a mesajelor
Informare cu privire la parametrii regimului de fun . . . (continuare)
82
Informare pentru service
5675550RO
*1Orele de funcţionare, numărul de porniri ale arzătorului se reiniţializează după efectua-rea întreţinerii. Cue se poate readuce la „0“ fiecare valoare în parte.
Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă
1. c se apasă.
2. Cua saub se alege informareacu privire la parametrii regimului defunctionare dorit.
3. c se apasă.
Afişarea stării de funcţionare (înfuncţie de dotarea instalaţiei)
Explicaţie
0 01 Numărul curent al aparatului la instala-ţiile cu mai multe cazane
1 15 °C/°F*1 Senzor de temperatură exterioară -valoarea efectivă (numai dacă esteconectat un senzor de temperaturăexterioară)
3 65 °C/°F*1 Senzorul de temperatură al cazanului -valoare efectivă
5 50 °C/°F*1 Senzor pentru temperatura a.c.m. dinboiler - valoare efectivă
5□ 45 °C/°F*1 Temperatura a.c.m. pentru circuitulsolar valoare efectivă
6 70 °C/°F*1 Senzor de temperatură la colectorvaloare efectivă
263572 h Ore de funcţionare ale arzătorului030529 Porniri arzător001417 h Pompa circ. solar ore de funcţionare002850 Energie solară în kW/h
Informare cu privire la parametrii regimului de fun . . . (continuare)
83
Informare pentru service5675550RO
*1Afişaj în °F la codare corespunzătoare şi cu a 4-a cifră pe display
Ultimele 10 avarii apărute sunt memorate şi pot fi accesate.
1.G şid se apasă simultan cca2 secunde.
2. Cua saub se accesează succe-siv codurile de avarii.
Ordinea cronolo-gică a codurilorde avarii apărute
Cod de avarie
1...10
Cod de avarie celmai recent...10. Al 10-lea codde avarie (de lacel mai recent)
Cue pot fi şterse codurile de ava-rii salvate.
3. d se apasă.
Accesarea codurilor de avarie actuale
Semnalizatorul roşu de avarie „U“luminează intermitent la fiecare ava-rie.În cazul unei semnalizări de avarie,pe displayul unităţii de comandăapare mesajul „Avarie“ afişat intermi-tent.
În cazul unei avarii la automatul deaprindere pe display apare „E“.
Accesarea istoricului avariilor prin codurile de avarie
84
Remedierea avariilor
5675550RO
Avarii la automatizare
1. Cuc se caută avaria actuală.
2. Cua şib pot fi selectate şi altecoduri de avarie.
3. Anularea avariei
Cud poate fi anulat mesajul deavarie. Mesajul de avarie disparede pe display, led-ul roşu de avarieA semnalizează în continuareintermitent. În cazul în care o avarieanulată nu este remediată până laora 7.00 a zilei următoare, se afi-şează din nou pe display mesajulde avarie.
Avarii la automatul de aprindere
1. Cuc se caută avaria actuală.
2. Cua şib pot fi selectate şi altecoduri de avarie.
3. Anularea avariei
Cud poate fi anulat mesajul deavarie. Mesajul de avarie disparede pe display, led-ul roşu de avarieA semnalizează în continuareintermitent. În cazul în care o avarieanulată nu este remediată până laora 7.00 a zilei următoare, se afi-şează din nou pe display mesajulde avarie.
Accesarea codurilor de avarie actuale (continuare)
85
Remedierea avariilor5675550RO
4. „E“ indică pe display blocareaautomatului de aprindere. Dupăremedierea avariei se apasă tastade deblocare „E“ pentru anulare.
Structura semnalului de avarie
A Simbol pentru semnalizarea ava-riilor
B Mesaj de avarie afişat textual(numai la automatizare pentrufuncţionare comandată de tempe-ratura exterioară)
C Numărul avarieiD Cod de avarie
Afişajul textual al avariilor& Automat aprindere& Senzor temp. ext.& Senzor temp. tur& Senzor cazan& Senzor comun tur& Senzor boiler& Senzor gaze arse& Senzor a.c.m.& Senzor ambianţă& Senzor colector& Senzor a.c.m. solar& Telecomanda
1. Accesarea mesajului de avarieanulatd se apasă timp de cca 3secunde. Mesajul de avarie esteafişat.
2. Cua saub se selectează avariaanulată.
Citirea şi anularea mesajelor de avarie
Automatizare pentru funcţionarecomandată de temperatura exterioară
Semnalizatorul roşu de avarie „U“luminează intermitent la fiecare ava-rie.În cazul unei semnalizări de avarie,pe displayul unităţii de comandă esteafişat intermitent un cod de avarie.Cua saub pot fi accesate şi altecoduri de avarie existente.
Accesarea codurilor de avarie actuale (continuare)
86
Remedierea avariilor
5675550RO
Automatizare pentru funcţionare cutemperatură constantă
IndicaţieCud poate fi anulat mesajul de ava-rie. Mesajul de avarie dispare de pedisplay, semnalizatorul roşu de avarie„U“ semnalizează în continuare inter-mitent. În cazul în care o avarie anu-lată nu este remediată până îndimineaţa următoare, se afişează dinnou pe display mesajul de avarie.
Accesarea mesajului de avarie anu-latd se apasă pentru cca 2 secunde,cua saua se selectează avariaanulată.
Cod deavarie pedisplay
Temp.const.
Coma-ndattemp.ext.
Compor-tareainstalaţiei
Cauza avariei Măsură
0F X X Funcţio-narecomandatăde auto-matizare
Întreţinere Se efec-tuează întreţi-nerea. Dupăîntreţinere seseteazăcodarea„24:0“.
10 X X Funcţio-narecomandatăde temp.ext. 0°C
Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură exterioară
Se verificăsenzorul detemperaturăexterioară(vezi pag.99)
18 X X Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură exterioară
Citirea şi anularea mesajelor de avarie (continuare)
87
Remedierea avariilor5675550RO
Cod deavarie pedisplay
Temp.const.
Coma-ndattemp.ext.
Compor-tareainstalaţiei
Cauza avariei Măsură
20 X X Funcţio-nează fărăsenzor detempera-tură pe tur(prese-lectorhidraulic)
Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură pe tur alinstalaţiei
Se verificăsenzorul pre-selectoruluihidraulic (vezipagina 101)
28 X X Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură pe tur alinstalaţiei
30 X X Arzătorblocat
Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură al cazanului
Se verificăsenzorul detemperaturăal cazanului(vezi pag.101)
38 X X Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură al cazanului
40 X Vana deamestecse închide
Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură pe tur alcircuitului de încăl-zire M2
Se verificăsenzorul detemperaturăpe tur
48 X Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură pe tur alcircuitului de încăl-zire M2
50 X X Nu se pre-pară apăcaldămenajeră
Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură al apei dinboiler
Se verificăsenzorul pen-tru tempera-tura apei dinboiler (vezipag. 101)
Citirea şi anularea mesajelor de avarie (continuare)
88
Remedierea avariilor
5675550RO
Cod deavarie pedisplay
Temp.const.
Coma-ndattemp.ext.
Compor-tareainstalaţiei
Cauza avariei Măsură
58 X X Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură al apei dinboiler
51 X X Nu se pre-pară apăcaldămenajeră
Scurtcircuit la sen-zorul 2 pentru tem-peratura apei caldemenajere din boiler
Se verificăsenzorul pen-tru tempera-tura apei dinboiler (vezipag. 101)
59 X X Întrerupere la sen-zorul 2 pentru tem-peratura apei dinboiler
92 X X Funcţio-narecomandatăde auto-matizare
Solar: Întreruperela senzorul de tem-peratură la colector
Verificareasenzorului
9A X X Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură la colector
93 X X Funcţio-narecomandatăde auto-matizare
Solar: Scurtcircuitla senzorul S3
Verificareasenzorului
9B X X Întrerupere la sen-zorul S3
94 X X Funcţio-narecomandatăde auto-matizare
Solar: Scurtcircuitla senzorul de tem-peratură al apei dinboiler
Verificareasenzorului
9C X X Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură al apei dinboiler
Citirea şi anularea mesajelor de avarie (continuare)
89
Remedierea avariilor5675550RO
Cod deavarie pedisplay
Temp.const.
Coma-ndattemp.ext.
Compor-tareainstalaţiei
Cauza avariei Măsură
9F X X Funcţio-narecomandatăde auto-matizare
Mesaj de eroareautomatizare pen-tru instalaţia solară
Vezi instruc-ţiunile de ser-vice pentruautomatiza-rea instalaţieisolare
A7 X Funcţio-narecomandatăde auto-matizare
Elementul decomandă defect
Se înlo-cuieşte ele-mentul decomandă
b0 X X Arzătorblocat
Scurtcircuit la sen-zorul pentru tempe-ratura gazelor arse
Se verificăsenzorul pen-tru tempera-tura gazelorarse (vezipag. 102)
b8 X X Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură gaze arse
b1 X X Funcţio-narecomandatăde auto-matizare
Eroare de comuni-care la elementulde comandă(internă)
Se verificăconexiunile,eventual seînlocuieşteunitatea decomandă
b4 X X Funcţio-nare înregim detestare/verificare
Eroare internătransductor analog
Se înlo-cuieşte auto-matizarea
b5 X X Funcţio-narecomandatăde auto-matizare
Eroare internă Se înlo-cuieşte auto-matizarea
Citirea şi anularea mesajelor de avarie (continuare)
90
Remedierea avariilor
5675550RO
Cod deavarie pedisplay
Temp.const.
Coma-ndattemp.ext.
Compor-tareainstalaţiei
Cauza avariei Măsură
b7 X X Arzătorblocat
Lipseşte fişa decodare a cazanului,este defectă sau nueste cea corectă
Se conec-tează fişa decodare acazanului saudacă estedefectă seînlocuieşte
bA X Vana deamestecM2reglează încontinuare
Eroare de comuni-care set extensiepentru un circuit cuvană de amestecM2”
Se verificăconexiunile şicodarea setu-lui extensie.Se conec-tează setulextensie.
bC X Funcţio-narecomandatăde auto-matizarefără tele-comandă
Eroare de comuni-care telecomandăVitotrol, circuit deîncălzire A1
Se verificălegăturile,cablul şiadresa decodare „A0“ şicomutatorulde codare altelecomenzii
bd X Funcţio-narecomandatăde auto-matizarefără tele-comandă
Eroare de comuni-care telecomandăVitotrol, circuit deîncălzire M2
bE X Funcţio-narecomandatăde auto-matizare
Codare incorectă latelecomanda Vito-trol
Se verificăpoziţia comu-tatorului decodare a tele-comenzii
bF X Funcţio-narecomandatăde auto-matizare
Modul de comuni-care LON incorect
Se înlo-cuieştemodulul decomunicareLON
Citirea şi anularea mesajelor de avarie (continuare)
91
Remedierea avariilor5675550RO
Cod deavarie pedisplay
Temp.const.
Coma-ndattemp.ext.
Compor-tareainstalaţiei
Cauza avariei Măsură
C2 X X Funcţio-narecomandatăde auto-matizare
Eroare de comuni-care la automatiza-rea pentruinstalaţia solară
Se verificăconexiunile şiadresa decodare „54“
C5 X X Funcţio-narecomandatăde auto-matizare,turaţiemaximă apompei
Eroare de comuni-care pompa încor-porată a circuituluide încălzire, cuturaţie reglabilă
Se verificăcodarea adre-sei „30“; severifică pozi-ţia comutato-rului decodare pentrupompa circui-tului de încăl-zire
C6 X Funcţio-narecomandatăde auto-matizare,turaţiemaximă apompei
Eroare de comuni-care pompa circui-tului de încălzire cuturaţie reglabilă,circuitul de încăl-zire M2
Se verificăadresa decodare „E5“;se verificăpoziţia comu-tatorului decodare pentrupompa circui-tului de încăl-zire
C7 X X Funcţio-narecomandatăde auto-matizare,turaţiemaximă apompei
Eroare de comuni-care pompa circui-tului de încălzire cuturaţie reglabilă,circuitul de încăl-zire A1
Se verificăadresa decodare „E5“;se verificăpoziţia comu-tatorului decodare pentrupompa circui-tului de încăl-zire
Citirea şi anularea mesajelor de avarie (continuare)
92
Remedierea avariilor
5675550RO
Cod deavarie pedisplay
Temp.const.
Coma-ndattemp.ext.
Compor-tareainstalaţiei
Cauza avariei Măsură
Cd X X Funcţio-narecomandatăde auto-matizare
Eroare de comuni-care Vitocom 100(KM-BUS)
Se verificăconexiunile şiVitocom 100
CE X X Funcţio-narecomandatăde auto-matizare
Eroare de comuni-care extensie ext.
Se verificăconexiunile şiadresa decodare „2E“
CF X Funcţio-narecomandatăde auto-matizare
Eroare de comuni-care modulul decomunicare LON
Se înlo-cuieştemodulul decomunicareLON
dA X Funcţio-narecomandatăde auto-matizarefărăinfluenţaambianţei
Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură de ambianţă,circuitul de încăl-zire A1
Se verificăsenzorul detemperaturăde ambianţă,circuitul deîncălzire A1
db X Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură de ambianţă,circuitul de încăl-zire M2
Se verificăsenzorul detemperaturăde ambianţă,circuitul deîncălzire M2
dd X Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură de ambianţă,circuitul de încăl-zire A1
Se verificăsenzorul detemperaturăde ambianţă,circuitul deîncălzire A1
Citirea şi anularea mesajelor de avarie (continuare)
93
Remedierea avariilor5675550RO
Cod deavarie pedisplay
Temp.const.
Coma-ndattemp.ext.
Compor-tareainstalaţiei
Cauza avariei Măsură
dE X Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură de ambianţă,circuitul de încăl-zire M2
Se verificăsenzorul detemperaturăde ambianţă,circuitul deîncălzire M2
E4 X X Arzătorblocat
Eroare tensiune dealimentare
Se înlo-cuieşte auto-matizarea
E5 X X Arzătorblocat
Eroare internă Se verificăelectrodul deionizare şicablurile delegătură. Severifică etan-şeitateainstalaţiei deevacuare agazelor arse.„E“ seapasă.
E6 X X Arzătorulpe avarie
Sistemul de eva-cuare gaze arse/admisie aer înfun-dat
Se verificăsistemul deevacuaregaze arse/admisie aer.Se verificăsenzorul pen-tru diferenţade presiune.„E“ seapasă.
F0 X X Arzătorblocat
Eroare internă Se înlo-cuieşte auto-matizarea
Citirea şi anularea mesajelor de avarie (continuare)
94
Remedierea avariilor
5675550RO
Cod deavarie pedisplay
Temp.const.
Coma-ndattemp.ext.
Compor-tareainstalaţiei
Cauza avariei Măsură
F1 X X Arzătorulpe avarie
Limitatorul pentrutemperatura gaze-lor arse a deconec-tat
Se verificănivelul deumplere alinstalaţiei. Seaeriseşteinstalaţia.Tasta dedeblocare„E“ se apasăcel maidevremedupă 20minute.
F2 X X Arzătorulpe avarie
Limitatorul de tem-peratură a deco-nectat
Se verificănivelul deumplere alinstalaţiei. Severificăpompa de cir-culaţie. Seaeriseşteinstalaţia. Severifică limita-torul de tem-peratură şicablurile delegătură.„E“ seapasă.
F3 X X Arzătorulpe avarie
La pornirea arzăto-rului există dejasemnal de flacără.
Se verificăelectrodul deionizare şicablul delegătură.„E“ seapasă.
Citirea şi anularea mesajelor de avarie (continuare)
95
Remedierea avariilor5675550RO
Cod deavarie pedisplay
Temp.const.
Coma-ndattemp.ext.
Compor-tareainstalaţiei
Cauza avariei Măsură
F4 X X Arzătorulpe avarie
Nu există semnalde flacără
Se verificăelectrodul deionizare şicablul delegătură, semăsoarăcurentul deionizare, severifică pre-siunea gazu-lui, se verificăblocul de ven-tile, aprinde-rea, unitateade aprindere,electrozii deaprindere,evacuareacondensului.„E“ seapasă.
F7 X X Arzătorblocat
Senzorul pentrudiferenţa de pre-siune defect
Se verificăsenzorul pen-tru diferenţade presiune şicablul delegătură.
F8 X X Arzătorulpe avarie
Supapa pentrucombustibil închidecu întârziere
Se verificăblocul de ven-tile. Se veri-fică cele douăcăi decomandă.„E“ seapasă.
Citirea şi anularea mesajelor de avarie (continuare)
96
Remedierea avariilor
5675550RO
Cod deavarie pedisplay
Temp.const.
Coma-ndattemp.ext.
Compor-tareainstalaţiei
Cauza avariei Măsură
F9 X X Arzătorulpe avarie
Turaţia suflantei lapornirea arzătoruluiprea scăzută
Se verificăsuflanta,cablurile delegătură lasuflantă, ali-mentareaelectrică asuflantei,comandasuflantei.„E“ se apasă.
FA X X Arzătorulpe avarie
Turaţia suflantei lapornirea arzătoruluiprea ridicată
Se verificăsuflanta,cablurile delegătură lasuflantă,comandasuflantei.„E“ seapasă.
Citirea şi anularea mesajelor de avarie (continuare)
97
Remedierea avariilor5675550RO
Cod deavarie pedisplay
Temp.const.
Coma-ndattemp.ext.
Compor-tareainstalaţiei
Cauza avariei Măsură
Fd X X Arzătorblocat
Eroare la automatulde aprindere
Se verificăelectrozii deaprindere şicablurile delegătură. Severifică dacăexistă uncâmp pertur-bator puternic(EMV) înapropiereaaparatului.„E“ se apasăDacă pertur-baţia nu seremediază,se înlocuieşteautomatiza-rea.
FE X X Arzătorblocat
Câmp perturbatorputernic (EMW) înapropiere sau fişade codare a caza-nului defectă sauplaca electronicăde bază defectă
Se înlăturăcâmpul per-turbatorEMW. Dacăaparatul nuintră din nouîn funcţiune,se verificăfişa decodare acazanului,eventual seînlocuieştesau se înlo-cuieşte auto-matizarea.
Citirea şi anularea mesajelor de avarie (continuare)
98
Remedierea avariilor
5675550RO
Cod deavarie pedisplay
Temp.const.
Coma-ndattemp.ext.
Compor-tareainstalaţiei
Cauza avariei Măsură
FF X X Arzătorblocat
Eroare internă Se înlăturăcâmpul per-turbatorEMW. Dacăaparatul nuintră din nouîn funcţiune,se verificăfişa decodare acazanului,eventual seînlocuieştesau se înlo-cuieşte auto-matizarea.
Remediere
Verificarea senzorului de temperatură exterioară (automati-zare pentru funcţionare comandată de temperatura exte-rioară)
1. Se extrage conectorul cu fişă „X3“de la automatizare.
Citirea şi anularea mesajelor de avarie (continuare)
99
Remedierea avariilor5675550RO
2. Se măsoară rezistenţa senzoruluide temperatură exterioară între„X3.1““ şi „X3.2“ la ştecherul scos şise compară cu caracteristica.
3. În cazul unor abateri mari de lacaracteristică se desfac firele de lasenzor şi se repetă măsurareadirect la senzor.
4. În funcţie de rezultatul măsurării seînlocuieşte cablul sau senzorul detemperatură exterioară.
Remediere (continuare)
100
Remedierea avariilor
5675550RO
Verificarea senzorului pentru temperatura apei din cazan , asenzorului pentru temperatura apei din boiler sau a senzoru-lui de temperatură pe tur pentru preselectorul hidraulic
1. Senzorul de temperatură al apei dincazan: Se scot cablurile de la sen-zorul de temperatură al apei dincazanA şi se măsoară rezistenţa.pentru temperatura apei din boiler:Se extrage ştecherul% dinmănunchiul de cabluri al automati-zării şi se măsoară rezistenţa.Senzor de temperatură pe tur: Seextrage ştecherul „X3“ de la auto-matizare şi se măsoară rezistenţaîntre „X3.4“ şi „X3.5“.
Remediere (continuare)
101
Remedierea avariilor5675550RO
2. Se măsoară rezistenţa senzorilor şise compară cu caracteristica.
3. În cazul unor abateri mari se înlo-cuieşte senzorul.
PericolSenzorul de temperatură alcazanului este imersat directîn agentul termic(pericol deopărire).Înainte de a înlocui senzorul,se goleşte cazanul.
Verificarea senzorului pentru temperatura gazelor arse
În cazul în care temperatura gazelor arse depăşeşte valoarea admisă, senzorulpentru temperatura gazelor arse blochează aparatul. Deblocarea poate fi anu-lată cel mai devreme după 20 minute, prin apăsarea tastei de deblocare „E“.
IndicaţiePrin întreruperea alimentării electrice, aparatul va fi blocat din nou pentru 20minute.
Remediere (continuare)
102
Remedierea avariilor
5675550RO
1. Se scot cablurile de la senzorulpentru temperatura gazelor arseA.
2. Se măsoară rezistenţa senzoruluişi se compară cu caracteristica.
3. În cazul unor abateri mari se înlo-cuieşte senzorul.
Remediere (continuare)
103
Remedierea avariilor5675550RO
Se verifică întrerupătorul termoelectric
În cazul în care după o deconectarede avarie, unitatea sa de comandă nupoate fi deblocată, deşi temperaturaapei din cazan este mai mică de cca90 °C:& Se scot cablurile de la întrerupătorultermoelectricA.
& Cu ajutorul unui aparat de măsurăuniversal se verifică dacă nu existăo întrerupere la întrerupătorul ter-moelectric.
& Întrerupătorul termoelectric defectse demontează.
& Se montează întrerupătorul termoe-lectric nou.
& După punerea în funcţiune se apasătasta de deblocare „E“ de la auto-matizare.
Verificarea şi înlocuirea senzorului pentru diferenţa de pre-siune
În cazul unor mesaje de avarie care se referă la senzorul pentru diferenţa depresiune, se verifică senzorul:& dacă este corect montat& conexiunea electrică& poziţia corectă a garniturilor inelare din adaptor& dacă niplurile de măsurare sunt închise cu dopuri.Dacă apare şi în continuare mesajul de avarie, se înlocuieşte senzorul.
Remediere (continuare)
104
Remedierea avariilor
5675550RO
Verificarea garniturilor inelare: 1. Se scoate conectorul cu fişă pentrualimentarea electricăA.
2. SenzorulB se extrage vertical însus.
3. Se verifică dacă cele două garnituriinelareC sunt corect aşezate înghidajeleD ale adaptorului.
4. Se introduce senzorul cu niplurilede conectare în adaptorul bloculuide ventile şi se apasă în jos pânăse fixează pe poziţie.
5. Se conectează din nou conectorulcu fişă pentru alimentarea electricăa senzorului.
Remediere (continuare)
105
Remedierea avariilor5675550RO
Verificarea siguranţei
1. Se deconectează alimentarea de lareţea.
2. Se desfac elementele laterale deînchidere şi se rabate spre faţăautomatizarea.
3. Se demontează masca de acope-rireA.
4. Se verifică siguranţa F1.
Remediere (continuare)
106
Remedierea avariilor
5675550RO
Set extensie pentru circuitul de încălzire cu vană de amestec
Verificarea sensului de rotaţie al servomotorului vanei de amestec
A Comutator pentru sensul de rota-ţie
B Comutator pornit-oprit „8“
1. Comutatorul pornit-oprit de la ser-vomotor se închide şi se deschidedin nou. Aparatul efectuează urmă-torul test propriu:& Vană de amestec închisă(150 secunde)
& Pompă pornită (10 secunde)& Vană de amestec deschisă(10 secunde)
& Vană de amestec închisă(10 secunde)
Apoi funcţionarea este comandatăde automatizare.
2. În timpul testului automat se supra-veghează sensul de rotaţie al ser-vomotorului vanei de amestec.Apoi se aduce vana de amestecmanual în poziţia „Deschisă“.
IndicaţieSenzorul de temperatură pe tur tre-buie să sesizeze acum o tempera-tură mai ridicată. Dacă temperaturascade, atunci fie sensul de rotaţieal servomotorului este incorect, fieelementul din vana de amesteceste montat incorect.
Instrucţiuni de montaj pentruvana de amestec
Remediere (continuare)
107
Remedierea avariilor5675550RO
3. Se fixează sensul de rotaţie al ser-vomotorului vanei de amestec(dacă este necesar).& Comutatorul în poziţia I pentrureturul circuitului de încălzire dinstânga (starea de livrare).
& Comutatorul în poziţia II pentrureturul circuitului de încălzire dindreapta.
Verificarea Vitotronic 050 (accesoriu)
Vitotronic 050 este legată prin sistemul LON la automatizare. Pentru verificarealegăturii se execută testul de verificare a participanţilor la automatizarea caza-nului (vezi pagina 34).
Remediere (continuare)
108
Remedierea avariilor
5675550RO
Regim de încălzireLa solicitare provenită de la cronoter-mostatul comandat de temperatura deambianţă, în cadrul regimului de func-ţionare „încălzire şi apă caldă menaje-ră“G temperatura apei din cazaneste menţinută la temperatura nomi-nală. Dacă nu există nici o solicitarede căldură, temperatura apei dincazan este menţinută la temperaturafixată pentru protecţia la îngheţ.
Preparare de apă caldă menajerăPrepararea de apă caldă menajeră seactivează, dacă temperatura apei dinboiler coboară cu 2,5 K sub valoareanominală a apei din boiler. Arzătorul şipompa de circulaţie a boilerului por-nesc. Temperatura nominală a apeidin cazan este reglată în starea delivrare cu 20 K peste temperaturanominală a apei calde menajere (sereglează la adresa de codare „60“).Dacă temperatura efectivă a apei dinboiler depăşeşte cu 2,5 K temperaturanominală a apei din boiler, atunci seopreşte arzătorul şi se activeazădeconectarea întârziată a pompelorde circulaţie pentru apa din boiler.
A Regimuri de funcţionareB Funcţia de confortC InformareD Reglaj de bazăE Confirmare
F Reglajul valorilorG Temperatura apei calde menajereH Funcţia pentru regim de testare/
verificareK Temp. cazan
Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă
109
Descrierea funcţionării5675550RO
Regim de încălzireCu ajutorul automatizării se determinăvaloarea nominală a temperaturii apeidin cazan, ţinând cont de temperaturaexterioară sau de temperatura deambianţă (în cazul conectării uneitelecomenzi comandate de tempera-tura de ambianţă) şi de înclinarea/nivelul caracteristicii de încălzire.Valoarea determinată pentru tempera-tura nominală a apei din cazan setransmite la unitatea de comandă aarzătorului. Unitatea de comandă aarzătorului stabileşte gradul de modu-laţie în funcţie de temperatura nomi-nală şi cea efectivă a apei din cazanşi comandă în mod corespunzătorarzătorul. Temperatura apei din cazaneste limitată de la unitatea decomandă a arzătorului: prin termosta-tul de lucru la 84 °C, prin termocuplaelectronică la 82 °C. Întrerupătorultermoelectric circuitului cu elementede siguranţă blochează unitatea decomandă a arzătorului atunci cândtemperatura apei din cazan ajunge la100 °C.
Preparare de apă caldă menajerăPrepararea de apă caldă menajeră seactivează, dacă temperatura apei dinboiler coboară cu 2,5 K sub valoareanominală a apei din boiler. Arzătorul şipompa de circulaţie (pentru încălzireaapei din boiler) pornesc. Temperaturanominală a apei din cazan estereglată în starea de livrare cu 20 Kpeste temperatura nominală a apeidin boiler. Dacă temperatura efectivăa apei din boiler depăşeşte cu 2,5 Ktemperatura nominală a apei din boi-ler, atunci se opreşte arzătorul şi seactivează deconectarea întârziată apompelor de circulaţie pentru apa dinboiler.Încălzire suplimentară a apei caldemenajereFuncţia pentru încălzire suplimentarăva fi activată, dacă este reglat uninterval de conectare în intervalul alpatrulea de timp. Acest interval detimp trebuie să fie în afara intervalelorde conectare pentru regimul normalde preparare de apă caldă menajeră,pentru ca semnalul să fie recepţionatde automatizare. Valoarea nominală atemperaturii pentru încălzirea supli-mentară poate fi reglată prin adresade codare „58“.
Automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară
110
Descrierea funcţionării
5675550RO
A Programare orară circuit de încăl-zire
B Programare orară a.c.m.şi recirculare (dacă este conec-tată la automatizare)
C programul de vacanţăD InformareE Regimuri de funcţionareF Temperatura de ambianţă nor-
mală
G Regim economicH Regim petrecereK Reglaj de bazăL ConfirmareM Reglajul valorilorN Temperatura apei calde menajereO Funcţia pentru regim de testare/
verificareP Temperatura de ambianţă redusăR Ora/Data
Automatizare pentru funcţionare comandată de te . . . (continuare)
111
Descrierea funcţionării5675550RO
Extensie internă H1
Extensia internă se montează în car-casa automatizării. La ieşirea pentrurelee sK se pot conecta alternativurmătoarele funcţii. Funcţia se atri-buie prin adresa de codare „53“:& Semnalizarea de avarii (codare53:0)
& Pompa de circulaţie pentru încălzi-rea apei din boiler (codare 53:3)
& Pompa de recirculare (codare 53:1)& Pompa pentru circuitul de încălzirefără vană de amestec (codare 53:2)
La conexiunea gD poate fi conectatăo supapă externă de siguranţă.
Extensii pentru conexiuni externe (accesorii)
112
Descrierea funcţionării
5675550RO
Extensie internă H2
Extensia internă se montează în car-casa automatizării. La ieşirea pentrurelee sK se pot conecta alternativurmătoarele funcţii. Funcţia se atri-buie prin adresa de codare „53“:& Semnalizarea de avarii (codare53:0)
& Pompa de circulaţie pentru încălzi-rea apei din boiler (codare 53:3)
& Pompa de recirculare (codare 53:1)& Pompa pentru circuitul de încălzirefără vană de amestec (codare 53:2)
La conexiunea aBJ poate fi conectatelementul de blocare pentru aparatelede evacuare a gazelor arse.
Extensii pentru conexiuni externe (accesorii) (continuare)
113
Descrierea funcţionării5675550RO
Extensie externă H1
Extensia externă va fi conectată prinKM-BUS la automatizarea cazanului.Prin extensie pot fi comandate sauprelucrate următoarele funcţii:sÖ Pompa pentru circuitul de încăl-
zire fără vană de amestecsA Pompa de circulaţie pentru încăl-
zirea apei din boilersK Pompa de recircularefÖ Alimentarea de la reţeagÖ Semnalizarea de avarii
aVD & Blocare externă& (bornele 2 - 3)& Solicitare externă& (bornele 1 -2)& Comutarea externă a regimuluide funcţionare (bornele 1 - 2)
aVF Valoare nominală externă 0 pânăla 10 V
aVG KM-BUSAtribuirea funcţiei „Comutare externăa regimului de funcţionare“ se faceprin adresa de codare „91“.
Extensii pentru conexiuni externe (accesorii) (continuare)
114
Descrierea funcţionării
5675550RO
Extensie internă H2
Extensia externă va fi conectată prinKM-BUS la automatizarea cazanului.Prin extensie pot fi comandate sauprelucrate următoarele funcţii:sK Pompa de recircularefÖ Alimentarea de la reţea
aVD & Blocare externă& (bornele 2 - 3)& Solicitare externă& (bornele 1 -2)& Comutarea externă a regimuluide funcţionare (bornele 1 - 2)
aVG KM-BUSAtribuirea funcţiei „Comutare externăa regimului de funcţionare“ se faceprin adresa de codare „91“.
Extensii pentru conexiuni externe (accesorii) (continuare)
115
Descrierea funcţionării5675550RO
Comutare externă a regimului de funcţionare
Funcţia „Comutare externă a regimu-lui de funcţionare“ se face prin adresade codare „aVD“. La adresa de codare„91“ se poate fixa asupra căror cir-cuite de încălzire să acţioneze comu-tarea regimului de funcţionare:
Codarea Comutarea regimului de funcţionareacţionează asupra:
91:0 fără comutare91:1 circuitului de încălzire fără vană de ames-
tec (A1)91:2 circuitului de încălzire cu vană de amestec
(M2)91:3 circuitului de încălzire fără vană de ames-
tec şi circuitului de încălzire cu vană deamestec
La adresa de codare „d5“ poate fisetat, pentru fiecare circuit de încăl-zire, pe ce program să aibă loc comu-tarea:
Codarea Comutarea regimului de funcţionareacţionează asupra:
d5:0 comutării pe „Permanent regim redus“ res-pectiv „Permanent regim deconectat“ (înfuncţie de valoarea nominală reglată)
d5:1 comutării pe „Permanent regim de încăl-zire“
Durata de comutare a regimului defuncţioare poate fi setată la adresa decodare „F2“.
Codarea Comutarea regimului de funcţionareacţionează asupra:
F2:0 fără comutare a regimului de funcţionareF2:1 până laF2:12
durata comutării regimului de funcţionareîntre 1 şi 12 ore
Funcţiile automatizării
116
Descrierea funcţionării
5675550RO
Comutarea regimului de funcţionareeste atât timp activă, cât timp contac-tul este închis, dar cel puţin pentruintervalul de timp setat la adresa decodare „F2“.
Blocare externă
Funcţia „Blocare externă“ se conec-tează prin intrarea „aVD“ a extensieiexterne.
La adresa de codare „32“ se poateseta influenţa pe care semnalul „Soli-citare ext.“ s-o aibă asupra pompelorde circulaţie conectate.
Solicitare externă
Funcţia „Solicitare externă“ se conec-tează prin intrarea „aVD“ a extensieiexterne.La adresa de codare „34“ se poateseta influenţa pe care semnalul „Soli-citare ext.“ s-o aibă asupra pompelorde circulaţie conectate.
La adresa de codare „9b“ se poateregla temperatura nominală minimă aapei din cazan la solicitare externă
Program de aerisire
IndicaţieLa funcţionarea în program de aerisirerobinetul de gaz trebuie închis.
În programul de aerisire pompa de cir-culaţie va fi alternativ pornită şi oprităcâte 30 secunde timp de 20 minute.
În timpul programului de aerisire arză-torul este oprit.Programul de aerisire se activeazăprin adresa de codare „2F:1“. După20 minute programul va fi dezactivatautomat şi adresa de codare va fisetată la valoarea „0“.
Programul de umplere
IndicaţieLa funcţionarea în program deumplere robinetul de gaz trebuieînchis.
Funcţiile automatizării (continuare)
117
Descrierea funcţionării5675550RO
Umplerea dacă automatizarea este conectată
Dacă instalaţia urmează să fieumplută când automatizarea este înfuncţiune, se porneşte pompa laadresa de codare „2F:2“. Dacă funcţiase activează prin adresa de codare„2F“, arzătorul se opreşte. După20 minute programul va fi dezactivatautomat şi adresa de codare va fisetată la valoarea „0“.
Funcţia de uscare a pardoselii
Funcţia de uscare a pardoselii faceposibilă uscarea diferitelor tipuri depardoseală. În fiecare caz trebuie res-pectate indicaţiile producătorului par-doselii.
Se pot regla diferite diagrame de tem-peratură.
Diagramă de temperatură: Diagrama 1 (DIN 4725 partea 4) codarea „F1:1“
Funcţiile automatizării (continuare)
118
Descrierea funcţionării
5675550RO
Diagramă de temperatură: Diagrama 2 (Asociaţia centrală pentru tehnicide parchet şi alte pardoseli) codarea „F1:2“
Diagramă de temperatură: Diagrama 3 codarea „F1:3“
Diagramă de temperatură: Diagrama 4 codarea „F1:4“
Funcţiile automatizării (continuare)
119
Descrierea funcţionării5675550RO
Diagramă de temperatură: Diagrama 5 codarea „F1:5“
Diagramă de temperatură: Reglaj din fabricaţie codarea „F1:6 până laF1:15“
Funcţiile automatizării (continuare)
120
Descrierea funcţionării
5675550RO
A1 Placa electronică de bază § Senzor pentru temperatura apeidin cazan
Schema circuitului electric – Conexiuni interne
121
Scheme5675550RO
% Senzor pentru temperatura a.c.m. din boiler
aA Electrod de ionizareaG Senzor pentru temperatura
gazelor arsedD Releu de control al debitului
fJ TermostatgF Unitate de aprinderea-Ö Motor suflantăaNF Senzor pentru diferenţa de pre-
siune
Schema circuitului electric – Conexiuni interne (continuare)
122
Scheme
5675550RO
A1 Placa electronică de bază
Schema circuitului electric – Conexiuni externe
123
Scheme5675550RO
A2 Element pentru alimentare de lareţea
A3 OptolinkA4 Automat aprindereA5 Unitate de comandăA6 Fişă de codareA7 Adaptor de conectareA8 Modulul de comunicare LONA9 Extensie internă H1S1 Comutator pornit-opritS2 Tastă de deblocare! Senzor de temperatură exte-
rioară? Senzor pentru temperatura pe
tur la preselectorul hidraulic% Senzor pentru temperatura a.c.
m. din boiler
sÖ Pompa internă de circulaţie(pompa circuitului de încălziresau u pompa de circulaţie acazanului)
sK Pompă de circulaţie sau semna-lizarea avariilor
dD Releu de control al debituluidG Electrovalvă magnetică pentru
gazfÖ Alimentarea de la reţeagD Electrovalvă magnetică externă
de siguranţă pentru gaz lichefiatlH Alimentare de la reţea accesorii
şi Vitotrol 100a-Ö Motor suflantăaYA Presostat de gazaVG KM-BUS
Schema circuitului electric – Conexiuni externe (continuare)
124
Scheme
5675550RO
Indicaţie pentru comanda pieselor de schimb!Se vor indica nr. de comandă şi nr. de fabricaţie (vezi plăcuţa cu caracteristici)ca şi indicele de reper al componentei (din această listă de piese componente).Piesele uzuale se vor procura de la magazinele de specialitate.
006 Arzător ( cu poz. 007, de la 009până la 019, 021, 022, 023 şi046)
007 Tub de flacără al arzătorului008 Casetă electronică pentru
suflantă009 Suflantă012 Ţeavă de gaz (cu garnituri)013 Set pentru trecere pe gaz metan
specific reţelelor din CE (dia-fragmă pentru gaz)
014 Set pentru trecere pe gaz metanobişnuit (diafragmă pentru gaz)
015 Set pentru trecere pe gaz liche-fiat (diafragmă pentru gaz)
016 Bloc ventile de gaz017 Aparat de aprindere018 Ţeavă de gaz019 Inel termoizolant pentru arzător021 Garnitură pentru tubul de flacără,
mare022 Garnitură profilată pentru arzător023 Garnitură pentru tubul de flacără024 Schimbător de căldură025 Racordul de gaze arse al caza-
nului026 Garnitură de etanşare cu man-
şetă j 150027 Garnitură de etanşare cu man-
şetă j 100028 Dop de închidere029 Aerisitor automat030 Mufă de trecere031 Releu de control al debitului032 supapă de siguranţă cu mem-
brană033 Sifon
034 Furtun pentru evacuarea con-densului
035 Robinet sferic036 Prelungire pentru conducta de
retur037 Panou de protecţie cu cleme de
prindere038 Profil pentru protecţia muchiilor039 Panou frontal042 Suport pentru montaj pe perete044 Manometru cu mufă046 Senzor pentru diferenţa de pre-
siune047 Mufă de trecere048 Arce de siguranţă049 Termocuplă050 Senzor de temperatură052 Racord vas de expansiune054 Etrier de închidere055 Frână gravitaţională056 Senzor pentru temperatura gaze-
lor arse057 Automatizare Vitodens058 Placă acoperire posterioară059 Suport060 Clapetă061 Suport manometru062 Clemă063 Articulaţie064 Fişă de codare065 Siguranţă066 Unitate de comandă pentru func-
ţionare cu temperatură constantă067 Unitate de comandă pentru func-
ţionare comandată de tempera-tura exterioară
Liste de piese componente
125
Liste de piese componente5675550RO
069 Senzor de temperatură exte-rioară
090 Microcomutator
Piese expuse uzurii010 Electrod de aprindere011 Electrod de ionizare
Componente nereprezentate îndesen001 Instrucţiuni de utilizare pentru
funcţionare cu temperatură con-stantă
002 Instrucţiuni de utilizare pentrufuncţionare comandată de tem-peratura exterioară
003 Instrucţiuni de service005 Instrucţiuni de montaj020 Set piese mici arzător040 Lac spray, vito-alb
041 Creion de retuş, vito-alb045 Lubrifiant special051 Set garnituri053 Pastă termoconductoare070 Dispozitiv pentru protecţia de
acces074 Adaptor de verificare pentru
măsurarea curentului de ionizare075 Arbore conductori „X8/X9“076 Cablu de alimentare pentru siste-
mul electronic al motorului077 Cablu de conectare pentru motor078 Cablu interior circuit electric al
electrodului de ionizare079 Conductori pentru legare la masă
/54 /35080 Set de conductori ionizare/KM-
BUSA Plăcuţa cu caracteristici
Liste de piese componente (continuare)
126
Liste de piese componente
5675550RO
Liste de piese componente (continuare)
127
Liste de piese componente5675550RO
Liste de piese componente (continuare)
128
Liste de piese componente
5675550RO
Liste de piese componente (continuare)
129
Liste de piese componente5675550RO
Liste de piese componente (continuare)
130
Liste de piese componente
5675550RO
Liste de piese componente (continuare)
131
Liste de piese componente5675550RO
Valori de reglaj şi măsurare Valoare reglată Prima punereîn funcţiune
Întreţinere/Ser-vice
Întreţinere/Ser-vice
Întreţinere/Ser-vice
Întreţinere/Ser-vice
la datade:exe-cutatde:
Presiunea statică mbar max. 57,5 mbar
Presiunea (dinamică) de alimen-tare cu gaz= la gaz metan specific reţelelordin CE
mbar 17,4 -57,5 mbar
= la gaz metan obişnuit mbar 17,4 -57,5 mbar= la gaz lichefiat mbar 42,5 -57,5 mbarSe va bifa tipul de gaz
Conţinut de bioxid de carbonCO2
& la putere nominală minimă vol. %& la putere nominală maximă vol. %
Conţinutul de oxigen O2
& la putere nominală minimă vol. %& la putere nominală maximă vol. %
Conţinutul de monoxid de car-bon CO& la putere nominală minimă ppm& la putere nominală maximă ppm
Curent de ionizare µA min. 5 µA
Protocoale
132
Protocoale
5675550RO
Valori de reglaj şi măsurare Valoare reglată Prima punereîn funcţiune
Întreţinere/Ser-vice
Întreţinere/Ser-vice
Întreţinere/Ser-vice
Întreţinere/Ser-vice
la datade:exe-cutatde:
Presiunea statică mbar max. 57,5 mbar
Presiunea (dinamică) de alimen-tare cu gaz= la gaz metan specific reţelelordin CE
mbar 17,4 -57,5 mbar
= la gaz metan obişnuit mbar 17,4 -57,5 mbar= la gaz lichefiat mbar 42,5 -57,5 mbarSe va bifa tipul de gaz
Conţinut de bioxid de carbonCO2
& la putere nominală minimă vol. %& la putere nominală maximă vol. %
Conţinutul de oxigen O2
& la putere nominală minimă vol. %& la putere nominală maximă vol. %
Conţinutul de monoxid de car-bon CO& la putere nominală minimă ppm& la putere nominală maximă ppm
Curent de ionizare µA min. 5 µA
Protocoale (continuare)
133
Protocoale5675550RO
Valori de reglaj şi măsurare Valoare reglată Întreţinere/Service
Întreţinere/Ser-vice
Întreţinere/Ser-vice
Întreţinere/Ser-vice
Întreţinere/Ser-vice
la datade:exe-cutatde:
Presiunea statică mbar max. 57,5 mbar
Presiunea (dinamică) de alimen-tare cu gaz= la gaz metan specific reţelelordin CE
mbar 17,4 -57,5 mbar
= la gaz metan obişnuit mbar 17,4 -57,5 mbar= la gaz lichefiat mbar 42,5 -57,5 mbarSe va bifa tipul de gaz
Conţinut de bioxid de carbonCO2
& la putere nominală minimă vol. %& la putere nominală maximă vol. %
Conţinutul de oxigen O2
& la putere nominală minimă vol. %& la putere nominală maximă vol. %
Conţinutul de monoxid de car-bon CO& la putere nominală minimă ppm& la putere nominală maximă ppm
Curent de ionizare µA min. 5 µA
Protocoale (continuare)
134
Protocoale
5675550RO
Valori de reglaj şi măsurare Valoare reglată Întreţinere/Service
Întreţinere/Ser-vice
Întreţinere/Ser-vice
Întreţinere/Ser-vice
Întreţinere/Ser-vice
la datade:exe-cutatde:
Presiunea statică mbar max. 57,5 mbar
Presiunea (dinamică) de alimen-tare cu gaz= la gaz metan specific reţelelordin CE
mbar 17,4 -57,5 mbar
= la gaz metan obişnuit mbar 17,4 -57,5 mbar= la gaz lichefiat mbar 42,5 -57,5 mbarSe va bifa tipul de gaz
Conţinut de bioxid de carbonCO2
& la putere nominală minimă vol. %& la putere nominală maximă vol. %
Conţinutul de oxigen O2
& la putere nominală minimă vol. %& la putere nominală maximă vol. %
Conţinutul de monoxid de car-bon CO& la putere nominală minimă ppm& la putere nominală maximă ppm
Curent de ionizare µA min. 5 µA
Protocoale (continuare)
135
Protocoale5675550RO
Valori de reglaj şi măsurare Valoare reglată Întreţinere/Service
Întreţinere/Ser-vice
Întreţinere/Ser-vice
Întreţinere/Ser-vice
Întreţinere/Ser-vice
la datade:exe-cutatde:
Presiunea statică mbar max. 57,5 mbar
Presiunea (dinamică) de alimen-tare cu gaz= la gaz metan specific reţelelordin CE
mbar 17,4 -57,5 mbar
= la gaz metan obişnuit mbar 17,4 -57,5 mbar= la gaz lichefiat mbar 42,5 -57,5 mbarSe va bifa tipul de gaz
Conţinut de bioxid de carbonCO2
& la putere nominală minimă vol. %& la putere nominală maximă vol. %
Conţinutul de oxigen O2
& la putere nominală minimă vol. %& la putere nominală maximă vol. %
Conţinutul de monoxid de car-bon CO& la putere nominală minimă ppm& la putere nominală maximă ppm
Curent de ionizare µA min. 5 µA
Protocoale (continuare)
136
Protocoale
5675550RO
Valori de reglaj şi măsurare Valoare reglată Întreţinere/Service
Întreţinere/Ser-vice
Întreţinere/Ser-vice
Întreţinere/Ser-vice
Întreţinere/Ser-vice
la datade:exe-cutatde:
Presiunea statică mbar max. 57,5 mbar
Presiunea (dinamică) de alimen-tare cu gaz= la gaz metan specific reţelelordin CE
mbar 17,4 -57,5 mbar
= la gaz metan obişnuit mbar 17,4 -57,5 mbar= la gaz lichefiat mbar 42,5 -57,5 mbarSe va bifa tipul de gaz
Conţinut de bioxid de carbonCO2
& la putere nominală minimă vol. %& la putere nominală maximă vol. %
Conţinutul de oxigen O2
& la putere nominală minimă vol. %& la putere nominală maximă vol. %
Conţinutul de monoxid de car-bon CO& la putere nominală minimă ppm& la putere nominală maximă ppm
Curent de ionizare µA min. 5 µA
Protocoale (continuare)
137
Protocoale5675550RO
Tensiune nomi-nală:
230 V~
Frecvenţă nomi-nală:
50 Hz
Intensitate nomi-nală:
6,3 A~
Clasa de protec-ţie:
I
Tipul de protecţie: IP X 4 D gemäßEN 60529
Temperatura admisă a mediuluiambiant& la funcţionare: de la 0 până la
+40 °C& la depozitare şitransport:
de la -20 pânăla +65 °C
Reglajul termostatu-lui electronic:
81 °C
Reglajul limitatoruluide temperatură:
100 °C (reglajfixat)
Siguranţă (reţea): max. 16 A
Putere el. absorbită& arzător: max. 60 W& automatizare: max. 10 VA
Cazan pe combustibil gazos, categoria II 2ELL3PPutere nominală utilă la Ttur/Tretur 50/30 °C kW de la 12,2 -
4916,6 - 66
Putere nominală utilă kW 11,5 - 46,3 15,6 - 66,2Consum de combustibil *1considerând puterea maximăcu cu Pci
Gaz metan tip CE 9,45 kWh/m3
34,02 MJ/m3m3/h
4,90 6,58
Gaz metan obişnuit 8,13 kWh/m3
29,25 MJ/m3m3/h
5,69 7,65
Gaz lichefiat 12,79 kWh/m3
46,04 MJ/m3m3/h
3,62 4,86
Număr de identificare al produsului _-0085 BO 0338
Date tehnice
138
Date tehnice
5675550RO
*1Aceste valori pentru consumul de combustibil servesc numai pentru informare (deexemplu în cazul cererii de racordare la conducta de alimentare cu gaz) sau pentru veri-ficarea estimativă şi volumetrică a reglajului. Datorită reglajelor făcute din fabricaţie,valorile presiunii de gaz nu au voie să difere faţă de aceste valori. Se consideră: 15°C,1013 mbar.
Parametrii caracteristici ai produsului (conform EnEV)Putere nominală utilă kW 12,2 - 49 16,6 - 66Randament la& 100 % din puterea nominală % 97,2 97,3& 30% din puterea nominală % 107,1 107,3Pierderi de căldură prin stand-by qB,70*1
% 0,5 0,4
Putere electrică absorbită *1 la& 100 % din puterea nominală W 277 321& 30 % din puterea nominală W 92 107
Date tehnice (continuare)
139
Date tehnice5675550RO
*1Valoare limită max. conform EnEV
Declaraţie de conformitate pentru cazanul Vitodens 300
Noi, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, declarăm peproprie răspundere, că produsul
Vitodens 300
corespunde următoarelor norme: Conform dispoziţiilor directivelorDIN 4702-6 90/ 396/CEEEN 297 89/ 336/CEEEN 483 73/ 23/CEEEN 625 92/ 42/CEEEN 677EN 50.165EN 60 335 acest produs va fi marcat după cum
urmează:EN 61 000-3-2EN 61 000-3-3 _-0085
Declaraţia de conformitate CE a unui serviciu autorizat conform EMVG Articolul10.2 Număr de certificare: E9 02 08 1730.Acest produs îndeplineşte normele impuse de Directiva privind randamentul(92/42/CEE) pentru: Cazan în condensaţieLa evaluarea energetică prevăzută de normativele în vigoare pentru instalaţiilede încălzire şi cele de aerisire conform DIN V 4701–10 pot fi luaţi în calcul pen-tru produsul Vitodens 300 parametrii stabiliţi în cadrul procesului pentruomologarea CE conform Directivei cu privire la randament (vezi tabelul cuDatele tehnice).
Allendorf, 14 ianuarie 2004 Viessmann Werk GmbH&Co KG
ppa. Manfred Sommer
Declaraţie de conformitate
140
Certificate
5675550RO
Noi, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, confirmăm căpentru următorul produs sunt respectate valorile limită de NOx prevăzute de1. BImSchV § 7 (2):
Vitodens 300
Allendorf, 14 ianuarie 2004 Viessmann Werk GmbH&Co KG
ppa. Manfred Sommer
Certificat de fabricaţie conform 1. BlmSchV
141
Certificate5675550RO
AAccesarea temperaturilor . . . . . . . . . . . . . . 74Aerisire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Aprindere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
BBlocare externă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Blocul de ventile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CCaracteristica de încălzire . . . . . . . . . . . . 36Căutarea avariei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Căutarea erorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Certificat de fabricaţie . . . . . . . . . . . . . . . . 141Circuit elemente de siguranţă . . . . . . 104Codare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Codări la punerea în funcţiune . . . . . . 26Comutarea regimului de funcţionare .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Corpul de flacără al arzătorului . . . . . . 20Curăţirea camerei de ardere . . . . . . . . . 22Curăţirea suprafeţelor de schimb decăldură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Curent de ionizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DDate tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Declaraţie de conformitate . . . . . . . . . . 140Demontarea arzătorului . . . . . . . . . . . . . . . . 19Descrierea funcţionării . . . . . . . . . . . . . . . 109Detergenţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
EElectrod de ionizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Electrozi de aprindere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Evacuarea condensului . . . . . . . . . . . . . . . . 23Extensie& externă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114, 115& internă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112, 113
FFuncţia de uscare a pardoselii . . . . . 118
ÎÎnclinare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Înclinarea caracteristicii de încălzire .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
IInformare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Informare cu privire la parametriiregimului de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . 81Informare cu privire la senzori . . . . . . . 81Informare pe scurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
ÎÎntrerupător termoelectric . . . . . . . . . . . 104
IIstoric avarii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
LLista de piese componente . . . . . . . . . 125
MMesaj de avarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 86Modul de comunicare LON . . . . . . . . . . . . 33Montajul arzătorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
NNivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Nivelul caracteristicii de încălzire . . 37Nivelul de codare 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Nivelul de codare 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Index alfabetic
142
Index alfabetic
5675550RO
PParametrii caracteristici ai produsului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Presiune statică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Presiunea de alimentare cu gaz . . . . 13Presiunea dinamică de alimentare cugaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Presiunea în instalaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Prima punere în funcţiune . . . . . . . . . . . . . . 7Privire de ansamblu a nivelelor deservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Program de aerisire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Protocol de măsurători 132, 134, 136
RReglajul datei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Reglajul orei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Reglajul sarcinii pentru încălzire . . . . 17Reglajul temperaturii de ambianţă . 37Revenirea la codările din starea delivrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
SSchema circuitului electric . . . . . . . . . . 121Scheme de instalaţii . . . . . . . . . . . . . . . 26, 42Schimbarea limbii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Senzor de temperatură exterioară . 99Senzorul de temperatură al cazanului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Senzorul pentru temperatura apeicalde menajere din boiler . . . . . . . . . . . . 101Senzorul pentru temperatura gazelorarse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Set extensie pentru circuitul deîncălzire cu vană de amestec . . . . . . 107Setarea numărului participantului lasistemul LON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Sifon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Sistem LON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Solicitare externă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
ŞŞtergerea codărilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
TTest relee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Testul de etanşeitate al sistemului deevacuare gaze arse/admisie aer . . . . 18Tipul de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
UUmplerea instalaţiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Uscarea pardoselii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
VVerificarea funcţiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Verificarea ieşirilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Verificarea participanţilor la sistemulLON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Verificarea senzorului pentrudiferenţa de presiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Vitotronic 050 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Index alfabetic (continuare)
143
Index alfabetic5675550RO
Indicaţie de valabilitate
12,3 - 49 kW 16,6 - 66 kWModel pe gaz metan Model pe gaz metande la nr. de fabricaţie de la nr. de fabricaţie7176 778 3 00001 7176 779 3 00001Model pe gaz lichefiat Model pe gaz lichefiatde la nr. de fabricaţie de la nr. de fabricaţie7176 780 3 00001 7176 781 3 00001
144
Tipăritpehârtie
eco
logică,
albităfără
clor
5675550RO
FirmaViessmannîşireze
rvădreptuld
eaefectuamodificăritehnice!
Viessmann S.R.L.RO-507075 Ghimbav, BraşovTel: 068 422054 / 422493Fax: 068 425017www.viessmann.ro