Regulator diferenţial de temperatură

53
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO- SOLAR TERMIC - SOLARE TERMICO Regulator diferenţial de temperatură 5 intrări, 2 ieşiri FR Instrucţiuni de montare şi funcţionare

Transcript of Regulator diferenţial de temperatură

Page 1: Regulator diferenţial de temperatură

SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO- SOLAR TERMIC - SOLARE TERMICO

Regulator diferenţial de temperatură5 intrări, 2 ieşiri

FR

Instrucţiuni de montare şi funcţionare

Page 2: Regulator diferenţial de temperatură

2 739.027 | 11.06

CuprinsMăsuri generale de siguranţă ……………………………3

Declaraţie de conformitate CE ............................3

1. Utilizarea corespunzătoare ......................... 4

2 Despre acest manual de utilizare………………….4

2.1 Conţinut....................................................................4

2.2 Grup ţintă .................................................................4

3 Instalare ...................................................5

3.1 Deschiderea/închiderea carcasei ............................. 5

3.2 Montarea carcasei .............................................. 63.3 Realizarea conexiunilor electrice ............................. 7

3.4 Racordarea terminalelor ........................................10

4 Prima punere în funcţiune a aparatului........... 13

5 Structura .................................................. 15

5.1 Carcasă...................................................................15

5.2 Afişare ....................................................................15

6 Comandă ............................................................ 18

6.1 Taste de comandă ................................................18

6.2 Afişarea unei comenzi ....................................... 18

7. Mod de funcţionare ...................................... 18

7.1 Modificarea modului de funcţionare ..................... 18

7.2 Mod de funcţionare OFF ........................................19

7.3 Mod de funcţionare Manual................................ 19

7.4 Mod de funcţionare Automat .............................. 20

8 Meniu de configurare .................................. 218.1 Studiu.....................................................................21

8.2 Apelarea meniului de configurare şi selectarea unei

intrări a meniului ......................................................24

8.3 Reglarea orei...........................................................24

8.4 Reglarea sistemului..................................................24

8.5 Reglarea funcţiilor ...............................................24

8.6 Reglarea parametrilor ..............................................24

8.7 Reglarea priorităţii ...................................................25

8.8 Restabilirea reglajelor din fabrică...........................25

9 Funcţii ................................................................ 26

9.1 Generalităţi despre comanda funcţiilor ................. 26

9.2 Caracteristici ..........................................................279.3 Descrierea funcţiilor .............................................29

10 Parametri ......................................................... 39

11 Demontarea şi eliminarea ............................... 42

12 Mesaje de informare........................................ 42

13 Eliminarea erorilor........................................... 42

13.1 Erori generale..........................................................4313.2 Mesaje de eroare ..............................................44

Page 3: Regulator diferenţial de temperatură

739.027 | 11.06 3

Controlul sondelor de temperatură Pt1000 .........................

14 Caracteristici tehnice........................................45

46

14.1 Regulator .......................................................... 4614.2 Specificaţii cabluri .............................................. 47

Excluderea responsabilităţii ................................ 48Garanţia legală .................................................. 48Observatii ......................................................... 49

Măsuri generale de siguranţă

Acest document este parte integrantă a produsului. Vă rugăm să nu instalaţi şi să nu utilizaţi aparatul decât după ce aţi citit şi înţeles

acest document.

Păstraţi prezentul document pe parcursul întregii perioadei de viaţă a aparatului. Redaţi acest document noului proprietar şi utilizator.

Vă rugăm să respectaţi toate măsurile de siguranţă. În caz de îndoieli, adresaţi-vă unui profesionist calificat.

Măsurile descrise în acest document nu trebuie aplicate decât de personal profesionist calificat. Excepţie: Clienţii finali sunt autorizaţi să utilizeze regulatorul dacă au fost instruiţi în prealabil de un profesionist calificat.

O utilizare incorectă poate duce la deteriorarea sistemului solar. Aparatul nu trebuie branşat dacă:

– carcasa este deschisă sau deteriorată. – cablurile sunt deteriorate.

Plăcuţele de semnalizare şi de identificare aplicate în fabrică nu trebuie niciodată modificate, eliminate sau sp devină indescifrabile.

Vă rugăm să utilizaţi condiţiile de utilizare indicate ; pentru mai multe informaţii, vă

rugăm să consultaţi secţiunea Caracteristici tehnice: Acest aparat nu este adaptat pentru:

– cop i i

– persoane cu tulburări psihice, senzoriale sau mentale – persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suficiente

numai dacă o persoană responsabilă de siguranţa lor le-a arătat cum să utilizeze

aparatul şi i-a supravegheat iniţial.

Declaraţie de conformitate CE Proiectarea şi funcţionarea acestui produs răspund exigenţelor directivelor europene în cauză. Conformitatea a fost atestată. Comerciantul dvs. specializat vă va furniza informaţii detaliate cu privire la aceasta.

Page 4: Regulator diferenţial de temperatură

FR

4 739.027 | 11.06

1 Utilizarea corespunzătoare Regulatorul diferenţial de temperatură, denumit în continuare regulator, este un regulatorelectronic de temperatură montat independent la nivel de montare şi de instalare. Integrarea sa într-un grup de pompe cu condiţia ca caracteristicile tehnice esenţiale ale regulatorului să fie respectate.

Acest regulator nu necesită nici o măsură de întreţinere, a fost conceput exclusiv pentru comandarea sistemelor solare şi a sistemelor de încălzire.

2 Despre acest manual de utilizare

2.1 Conţinut

Acest manual de utilizare conţine ansamblul informaţiilor utile unui profesionist calificat în vederea instalaţiei şi punerii în funcţiune a regulatorului diferenţial de temperatură.

2.2 Grup ţintă Acest manual de utilizare se adresează profesioniştilor calificaţi care: Dispun de cunoştinţe teoretice şi practice legate de instalarea şi punerea în funcţiune a

instalaţiilor solare.

pot evalua lucrările următoare şi repera riscurile eventuale pe baza formării lor tehnice, a cunoştinţelor, experienţei şi cunoaşterea dispoziţiilor în vigoare:

– montarea aparatelor electrice– confecţionarea şi conectarea liniilor de date – confecţionarea şi conectarea liniilor de alimentare electrică

Page 5: Regulator diferenţial de temperatură

FR

739.027 | 11.06 5

3 InstalareaObservatieÎn continuare, este descrisă numai instalarea regulatorului. În cazul instalării componentelor

externe (captatori, pompe, rezervoare de stocare, supape, etc.), vă rugăm să urmăriţimanualul de utilizare al producătorului respectiv.

3.1 Deschiderea/închiderea carcasei

3.1.1Scoaterea capacului posterior:

X Prindeţi (1) capacul posterior de crestăturile laterale (2) şi trageţi spre înainte (3) (fig. 1).

Fig. 1: Scoaterea capacului posterior

3.1.2 Montarea capacului posterior

X Aşezaţi (1) capacul posterior cu atenţie şi şi sprijiniţi-l pe carcasă astfel încât să se

prindă pe crestături.

3.1.3Scoaterea capacului terminalelor

PericolPericol de moarte prin electrocutare! Debranşaţi calculatorul înainte să scoateţi capacul terminalelor Verificaţi ca alimentarea electrică a aparatului să nu poată fi conectată din

greşeală cât timp acesta este deschis.

1. Deşurubaţ i ( 4) şurubu l ( f ig . 1) .

2. Scoateţ i capacul termina le lor.

3.1.4Fixarea capacului terminalelor

1 . A ş e z a ţ i ( 5 ) c a p a c u l .

2. Strângeţ i (4) şurubul cu o cheie de 0,5 nm.

Page 6: Regulator diferenţial de temperatură

FR

6 739.027 | 11.06

3.2 Montarea carcasei√ Locul de montare trebuie să îndeplinească condiţiile de utilizare neceare; pentru mai

multe

informaţii, vă rugăm să consultaţi secţiunea Caracteristici tehnice:√ Suprafaţa de montare este verticală, garantând un acces uşor pentru montarea liberă.

PericolPericol de moarte prin electrocutare! Înainte de a deschide carcasa, debranşaţi regulatorul de la reţea. Verificaţi ca alimentarea electrică a aparatului să nu poată fi conectată din

greşeală cât timp acesta este deschis. Nu utilizaţi carcasa ca şablon de găurire

1. În caz de nevoie, scoateţi capacul terminalelor.

2. Strângeţi şurubul deschiderii superioare de montare (1) (fig. 2) astfel încât capătul şurubului să fie la o distanţă de 5 la 7 mm de suprafaţa de montare.

3. Agăţaţi regulatorul de deschiderea superioară de montare şi orientaţi-l vertical.

4. Marcaţi locul deschiderii inferioare de montare (2) cu ajutorul carcasei regulatorului.

5. Desprindeţi regulatorul şi pregătiţi gaura de montare pentru şurubul inferior.

6. Agăţaţi regulatorul de deschiderea superioară de montare şi fixaţi-l

Inşurubând la nivelul deschiderii inferioare de montare (2). 7. Aşezaţ i capacul termina le lor .

Fig. 2: Partea din spate a regulatorului cu deschiderile superioară (1) şi inferioară (2).

Page 7: Regulator diferenţial de temperatură

FR

739.027 | 11.06 7

3.3 Realizarea conexiunilor electrice

Pericol

Pericol de moarte prin electrocutare! Verificaţi dacă lucrările descrise în această secţiune sunt efectuate în condiţiile următoare: În timpul instalării, toate cablurile care merg de la reţeaua electrică la

regulator sunt debranşate şi nu pot fi branşate din greşeală la reţeaua electrică!

Fiecare terminal de conexiune este ocupat de un singur fir de comandă.

Conductorii de protecţie (PE) ai liniei de alimentare, cablurile pompelor şi supapele sunt racordate la repartitorul conductoarelor de protecţie.

Toate cablurile sunrt pozate astfel încât nimeni nu riscă să meargă peste sau să se împiedice de acestea.

Cablurile îndeplinesc exigenţele prezentate în secţiunea Caracteristici tehnice

Alimentarea electrică locală corespunde caracteristicilor descrise pe placa de semnalizare a regulatorului.

Cablul de alimentare electrică este conectat la reţeaua electrică, după cum urmează: – cu un conector la o priză electrică de zid sau

– printr-unîntrerupător care permite separarea completă în caz de instalare fixă. Cablul de alimentare electrică este pozat conform dispoziţiilor legale şi locale ale

furnizorului de electricitate competent.

Atentie

Risc de deteriorare şi funcţionare proastă. Nu branşaţi decît componente care nu supraîncarcă intrările sau ieşirile

regulatorului; pentru mai multe informaţii, vă rugăm să consultaţi secţiunea Caracteristicitehnice:

Pentru ieşirile R1 şi R2 :– reglarea regimului trebuie să fie dezactivată dacă un releu extern este branşat. –trebuie utilizat tipul corect de pompă (pompă standard/pompă de înaltă eficienţă).Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunile Prima punere în funcţiune a aparatului şi Parametri (P18, P19).

Remarci:

Polaritatea intrărilor şi ieşirilor de semnal 1 – 5 şi RS este lăsată la alegere, în timpul conexiunii.

Sunt autorizate numai sondele de temperatură de tipul Pt1000. Pozaţi cablurile sondei astfel încât să respectaţi o distanţă de 100 mm faţă de

liniile de alimentare electrică. Utilizaţi un cablu de sondă blindat în prezenţa surselor inductive cum ar fi cablurile de

înaltă tensiune, emiţătoare radio, aparate micro-unde.

Page 8: Regulator diferenţial de temperatură

FR

8 739.027 | 11.06

3.3.1 Poziţiile terminalelor de conexiune

Fig. 3: Terminalele de conexiune din partea inferioară a regulatorului (capac scos)

(1) Repartitor conexiuni la reţea :

L 1x conductor de fază (intrarea reţelei)

R1, R2 2x ieşire (triac, pentru pompe sau supape)

X neatribuită

Lconst. 2x conductor de fază (ieşiri, tensiune permanentă)

N 4x conductori neutri (neutri comuni pentru intrarea reţelei şi pentru ieşiri)

Observatie

Ieşirile R1 şi R2 sunt protejate de o siguranţă electronică.

(2) Repartitor conductor de protectie:

PE 4x împământare de protecţie (împământări de protecţie comune pentru repartitorul

conexiunilor la reţea)

(3) Repartitor semnale :

1–4 4x intrare sondă (sondă de temperatură Pt1000)

5 1x intrare de sondă (sonda de temperatură Pt1000 sau intrarea pentru contorul de apă la impuls)

RS 1x ieşire de semnal (contact relee fără potenţial pentru tensiuni foarte joase de protecţie)

PWMR1 2x ieşire de comandă (comenzile pompelor de înaltă eficienţă)

PWM R2

7x masa (masele comune pentru intrările sondei şi ieşirile de comandă)

(4) Conector interior, numai pentru utilizare internă

(5) Orificii de conectare pe partea din spate a carcasei

(6) Descărcări de tracţiune superioare (2 punţi de plastic identice cu fiecare 2 descărcări de tracţiune, incluse la livrare)

(7) Descărcare tracţiune inferioară

(8) Orificii de conectare pe partea inferioară a carcasei

Page 9: Regulator diferenţial de temperatură

FR

739.027 | 11.06 9

3.3.2 Pregătirea orificiilor de conexiune Cablurile pot fi introduse prin orificii situate în partea din spate a carcasei sau pe

faţa inferioară a acesteia. Orificiile sunt decupate anterior şi pot fi pregătite înainte de montare în funcţie de necesităţi.

Procedaţi după cum urmează pentru a pregăti orificiile de conexiune din spatele cutiei:1. Eliberaţi orificiile de conexiune (fig. 3) cu ajutorul unei unelte adaptate.2. Debavuraţ i marg in i le .

Procedaţi după cum urmează pentru a pregăti orificiile de conexiune de pe partea inferioară a cutiei:

1. Decupaţi şi eliberaţi orificiile de conexiune necesare (fig. 3) din stânga şi dreapta cu ajutorul unei unelte adaptate.

2. Debavuraţ i marg in i le .

3.3.3 Conectarea cablurilor electrice√ Toate cablurile sunt scoase de sub tensiune.

√ Orificiile de conexiune sunt pregătite.

X Racordaţi cablurile respectând punctele următoare :

Atribuiţi firele de comandă terminalelor de conexiune aşa cum se descrie în secţiunea următoare Atribuirea terminalelor .

Intrarea reţelei şi ieşirile : Racordaţi mai întâi PE, apoi N şi L. Descărcări de tracţiune:

– procedaţi mai întâi la descărcările de tracţiune în jos, apoi descărcările de tracţiune în sus.

– introduceţi puntea de plastic aşa cum este descris în continuare în caz de utilizare a unei descărcări de tracţiune în sus.

– dacă deschiderea unei descărcări de tracţiune se dovedeşte a fi prea mare, pentru cablurile fine, de exemplu, rotiţi etrierul de descărcare de tracţiune (rotaţie spre jos).

– nu utilizaţi descărcări de tracţiune decât dacă pozarea cablurilor se efectuează pe partea inferioară a carcasei. Dacă se efectuează prin partea din spate a carcasei, aveţi în vedere o descărcare de tracţiune externă.

3.3.4 Introducerea/scoaterea punţilor de plastic

Procedaţi în felul următor pentru a introduce punţile de plastic:

1. Introduceţi mai întâi zăvorul de încuietoare al puntei de plastic din dreapta (1) (fig.

4).

2. Apăsaţi cealaltă parte a puntei de plastic în jos (2) până la prinderea terminalului cu arc.

3. Introduceţi puntea de plastic din stânga în mod simetric opus (zăvor de încuietoare la stânga, terminal cu arc la dreapta).

Fig. 4: Introducerea punţii de plastic în dreapta

Page 10: Regulator diferenţial de temperatură

FR

10 739.027 | 11.06

Procedaţi în felul următor pentru a scoate punţile de plastic:

1. Între carcasă şi terminalul cu arc (1), aşezaţi şurubelniţa la nivelul punţii de plastic din dreapta (2) (fig. 5).

2. Întoarceţi şurubelnişa cu grijă spre stânga (3). Ridicaţi astfel terminalul cu arc (1) spre dreapta până când puntea de plastic (4) este eliberată.

3. Trageţi cu mâna puntea de plastic în sus (5). 4. Scoaterea punţii de platic din stânga se realizează în acelaşi mod.

Fig. 5: Scoaterea punţii de plastic în dreapta

3.4 Racordarea terminalelor

Pentru fiecare sistem solar care poate fi selectat pe regulator, componentele externe(pompe, supape, sonde de temperatură) trebuie să fie racordate la terminalele prevăzute în acest scop. Tabelul de mai jos conţine informaţiile următoare : Graficul şi numărul sistemului solar pe afişajul regulatorului. Graficul serveşte ca studiu,

nu constituie un desen tehnic. Ocuparea terminalelor componentelor racordate

Afişare Legenda Ocupareaterminalelor

niciun sistem

ObservatieNiciun sistem nu este utilizat când sunt utilizate decât funcţiile. Dacă niciun sistem nu este selecţionat, ansamblul intrărilor şi ieşirilor este disponibil pentru funcţii. Pentru mai multe

informaţii, vă rugăm să consultaţi secţiunea Funcţii:

1 rezervor, 1 câmp de captatoriT1 : Sondă captator solar

T2 : Sondă partea inferioară a rezervorului R1 : pompa circuit solar

1,

2,

R1,N,PE (PWM R1, 1))

Page 11: Regulator diferenţial de temperatură

FR

739.027 | 11.06 11

Afişare Legenda Ocupareaterminalelor

1 rezervor cu realimentae de retur de încălzire, 1 câmp de captatoriT1 : Sondă captator solar T2 : Sondă partea inferioară a rezervorului T3 : Sondă partea superioară a rezervorului T4 : Sondă retur de încălzireR1 : pompa circuit solarR2 : Supapă de inversie retur de

încălzire3)

1,

2,

3,

4,

R1, N, PE (PWM R1, 1))

R2, N, PE1 rezervor cu schimbător de încălzire extern, 1 câmp de captatori

T1 : Sondă captator solarT2 : Sondă partea inferioară a rezervorului

T3 : sonda schimbătorului de căldură externR1 : pompa circuitului de încărcare a rezervoruluiR2 : pompa circuitului solar

1,

2,

3,

R1, N, PE (PWN R1, 1))

1 rezervor cu încărcarea zonelor, 1 câmp de captatoriT1 : Sondă captator solarT2 : Sondă partea inferioară a rezervorului T3 : Sondă partea superioară a rezervorului R1 : pompa circuit solarR2 : Supapă de inversie încărcare zone4)

1,

2,

3,

R1, N, PE (PWM R1, 1))R2, N, PE

1 rezervor, 2 câmpuri de captatoriT1 : Sondă captator solar 1T2 : Sondă captator solar 2T3 : Sondă partea inferioară a rezervorului R1 : Pompă circuit solar, câmp captator solar 1R2 : pompă circuit solar, câmp captator

solar 2

1,

2,

3,

R1, N, PE (PWM R1, 1))

R2, N, PE (PWM R2, 2))

2 rezervoare, 1 câmp de captatori (comandă cu pompă)T1 : Sondă captator solarT2 : Sondă partea inferioară a

rezervorului 1T3 : Sondă partea inferioară a

rezervorului 2R1 : pompa circuit solar, rezervor 1R2 : pompa circuit solar, rezervor 2

1,

2,

3,

R1, N, PE (PWM R1, 1))

R2, N, PE (PWM R2, 2))

2 rezervoare, 1 câmp de captatori (comandă cu pompă/supapă)T1 : Sondă captator solarT2 : Sondă partea inferioară a

rezervorului 1T3 : Sondă partea inferioară a

rezervorului 2R1 : pompa circuit solarR2 : Supapă de inversie rezervor5)

1,

2,

3,

R1, N, PE (PWM R1, 1))

R2, N, PE

Page 12: Regulator diferenţial de temperatură

FR

12 739.027 | 11.06

Afişare Legenda Ocupareaterminalelor

1 bazin, 1 câmp de captatoriT1 : Sondă captator solarT2 : Sondă bazinR2 : pompa circuit solar

1,

2,

R2,N,PE (PWM R2, 2))

1 bazin cu schimbător de încălzire extern, 1 câmp de captatoriT1 : Sondă captator solarT2 : Sondă bazinT3 : Sondă schimbător de căldură externR1 : pompa circuit solarR2 : pompa bazinul circuitului de

încărcare

1,

2,

3,

R1,N,PE (PWMR1, 1))

R2,N,PE (PWMR2, 2))

1 rezervor, 1 bazin, 1 câmp de captatori (comandă cu pompă)T1 : Sondă captator solarT2 : Sondă partea inferioară a

rezervorului

T3 : Sondă bazinR1 : pompa rezervorului circuituluisolarR2 : pompa bazinului circuitului solar

1,

2,

3,

R1,N,PE (PWMR1, 1))

R2,N,PE (PWMR2, 2))

1 rezervor, 1 bazin, 1 câmp de captatori (comandă cu pompă/supapă)T1 : Sondă captator solarT2 : Sondă partea inferioară a

rezervorului

T3 : Sondă bazinR1 : pompa circuit solar

R2 : Supapă de inversie rezervor6)

1,

2,

3,

R1,N,PE (PWMR1, 1))R2,N, PE

1) Ocuparea terminalelor pentru pompele de înaltă eficienţă : Alimentarea electrică trebuie racordată la ieşirea R1

(N, PE) şi linia de comandă electronică a pompei la PWM R1 şi .2) Ocuparea terminalelor pentru pompele de înaltă eficienţă : Alimentarea electrică trebuie racordată la ieşirea R2

(N, PE) şi linia de comandă electronică a pompei la PWM R2 şi .3) Instrucţiune de montare: Când supapa de inversoe este scoasă de sub tensiune, rezervorul nu este traversat de

niciun curent.4) Instrucţiune de montare: Când supapa de inversoe este scoasă de sub tensiune, partea inferioară a rezervorului de

stocare (T2) este încărcată. 5) Instrucţiune de montare: Când supapa de inversiune este scoasă de sub tensiune, primul rezervor de stocare (T2)

este încărcat 6) Instrucţiune de montare: Când supapa de inversiune este scoasă de sub tensiune, rezervorul de stocare (T2) este

încărcat

Page 13: Regulator diferenţial de temperatură

FR

739.027 | 11.06 13

4 Prima punere în funcţiune a aparatului La prima punere în funcţiune a aparatului, elementele următoare sunt reglate în funcţie de procedura ghidată: Ora Sistemul (varianta hidraulică) tipul (pompă standard/pompă de înaltă eficienţă) şi regimul minim al pompelor

racordate.

PericolPericol de moarte prin electrocutare! Efectuaţi toate mpsurile descrise în secţiune Instalare înainte de prima punere în funcţiune.

Observaţii:

După prima punere în funcţiune, regulatorul este reglat astfel încât să poată fi utilizat pentru majoritatea cazurilor de aplicaţii fără a modifica configuraţia..

Nu este necesară nici o repunere în funcţiune ulterioară după prima punere în funcţiune.

Etapele descrise în continuare trebuie urmate de asemenea după reiniţializarea la reglarea din fabrică.

După o deconectare prelungită de la reţeaua electrică, ora trebuie reglată în momentul punerii în funcţiune (etapele următoare de la 1 la 5).

Procedaţi în felul următor pentru a realiza prima punere în funcţiune a regulatorului:

1. Conectaţi regulatorul la alimentarea electrică. Ora afişată este 12:00, cifra 12 se aprindeintermitent (fig. din stânga).

2. apăsaţi pe aceste taste pentru a regla ora.

3. Apăsaţi tasta SET. Afişarea minutelor se aprinde intermitent.

4. apăsaţi pe aceste taste pentru a regla minutele.

5. Apăsaţi tasta SET.

6. apăsaţi aceste taste. Se aprinde

sistemul 1.1 , 1.1 se aprinde intermitent (fig. dinstânga).

7. apăsaţi pe aceste taste pentru a selecta un alt sistem.

8. Apăsaţi tasta SET.

9. apăsaţi aceste taste.

şi simbolul al pompei 1 se aprindintermitent.(exemplu în figura din stânga).

10. apăsaţi pe aceste taste pentru a defini tipul reglării regimului.

Atenţie : Pompa standard: selectaţi oFF (reglarea

regimului dezactivată) sau AC (reglarearegimului activată) !

Pompa cu înaltă eficienţă: selectaţi PWM !

11. Apăsaţi tasta SET .

Page 14: Regulator diferenţial de temperatură

FR

14 739.027 | 11.06

12. apăsaţi pe aceste taste pentru a regla regimul minim al pompei 1 în procentaj. (Este eliminat când

oFF a fost selectat la etapa 10.)

13. Apăsaţi tasta SET. (Este eliminat când oFF a fostselectat la etapa 10.)

Continuaţi cu etapa 19 dacă aţi selectatun sistem cu o pompă la etapa 7.

14. apăsaţi aceste taste.

şi simbolul

al pompei 2 se aprind intermitent.(exemplu de sistem în figura din stânga).

15. apăsaţi pe aceste taste pentru a defini tipul reglării regimului.

Atenţie :

Pompa standard: selectaţi oFF (reglarea

regimului dezactivată) sau AC (reglarearegimului activată) !

Pompa cu înaltă eficienţă: selectaţi PWM !

16. Apăsaţi tasta SET .

17. apăsaţi pe aceste taste pentru a regla regimul minim al pompei 2 în procentaj. (Este eliminat când

oFF a fost selectat la etapa 15.)

18. Apăsaţi tasta SET. (Este eliminat când oFF a fostselectat la etapa 15.)

19. apăsaţi aceste taste. Regulatorul validează reglajele, efectuează o pornire şi trece în

modul de funcţionare Off.20. Trageţ i capacul poster ior.

AtentiePompa riscă să fie deteriorată rotind în gol. Nu

activaţi comanda Comanda manuală şi modul

de funcţionare Automat decât dacă este îndeplinită instalarea.

21. Apăsaţi timp de 2 secunde pe tasta modului de

funcţionare pentru a modifica modul defuncţionare; pentru mai multe informaţii, vă rugăm

să consultaţi secţiunea Carcasă:

22. Montaţi capacul poster ior.

Page 15: Regulator diferenţial de temperatură

FR

739.027 | 11.06 15

5 Structura

5.1 Carcasă

Fig. 6: Vedere anterioară regulator

5.2 Afişare

5.2.1 StudiuFig. 7: Studierea zonelor de afişare (este reprezentat ansamblul elementelor)

(1) Graf i cu l s i s temu lu i

(2)Men iu de conf igurare

(3)Pictograme pentru funcţii

(4) Valori le de funcţionare şi de configurare

În continuare sunt descrise zonele de afişare.

Nr. Elementcf.

secţiunii

1 Tasta Mod de funcţionare

(sub capacul posterior)

6.1, 7

2 Taste de comandă , SET, ESC,

6.1

3 Afişare 5.2

4 Capacul posterior 3.1

5 Capacul terminalelor 3.3.11)

6 Vis de fixation du cache-bornes –1) Secţiunea 3.3.1 descrie terminalele de conectare situate sub capacul terminalelor.

1

4

3

2

Page 16: Regulator diferenţial de temperatură

FR

16 739.027 | 11.06

5.2.2 Simbolurile graficului sistemuluiTabelul următor descrie simbolurile graficului sistemului ((1) pe fig. 7).

5.2.3 Meniu de configurareMeniul de configurare ((2) pe fig. 7) conţine intrările următoare :

5.2.4 Pictograme pentru funcţii

Tabelul următor descrie pictogramele pentru funcţii ((3) pe fig. 7).

Simbol Descriere

Comandă manuală

Pompa este comandată de reglarea regimului 1)

Interval 2)

Antigel 2)

1) Acest simbol este vizibil atâta timp cât funcţia/parametrul este tratat în meniul de configurare. 2) Simbolul se aprinde intermitent: Funcţia este activată şi intervine activ în reglaj. Simbolul

nu se aprinde intermitent : Funcţia este activată şi nu intervine activ în reglaj sau funcţia este pe care de a fi tratată în meniul de configurare.

Simbol Descriere

conducte

captator (câmp)

Temperatură maximă a captatorului atinsă

Rezervor de stocare

Bazin

Schimbător de căldură extern

Sondă de temperatură

Radiaţii solare suficiente pentru încărcare

Simbol Descriere

Pompă, activată

Pompă, dezactivată

Supapă de inversiune tridirecţională cu indicarea sensului de scurgere

Punct de prelevare a apeimenajere

Răcitor pentru răcire activă

Încălzire suplimentară

Cazan cu combustibil

Ora

Funcţii

Prioritate

Sistem

Parametri

Reiniţializarea reglajelor din fabrică

Simbol Descriere

Vacanţă – Răcire 2)

Ieşire de alarmă 1)

Reducerea stagnării 2)

Page 17: Regulator diferenţial de temperatură

FR

739.027 | 11.06 17

5.2.5 Valorile de funcţionare şi de configurare Afişarea valorilor de funcţionare şi de configurare ( (4) pe fig. 7) se compun din elementele următoare :

( 1 ) Simbol pentru controlarea timpilor funcţiilor. Simbolul se afişează dacă O limită de timp sau un control al timpului este configurată Este afişată o limită de timp sau un control al timpuluiLimita de timpblochează un control al temperaturii (simbolul se aprinde intermitent)

(2) Numărul intervalului orar care trebuie definit/afişat în meniul configurare sau în care se situează ora actuală.

Controlul timpului unei funcţii se compune din 1 sau 3 intervale orare reglabile. Exemplu:

Interval orar 1 : 06:00 – 08:00Interval orar 2 : 11.00 – 12:30Interval orar 3 : 17:00 – 19:00

(3) Informatii suplimentare :

on, off : Stare de comutare/condiţie de comutare activată/dezactivată max,

min : valoare maximă, valoare minimă Σ : Valoarea cumulată de exploatare după prima punre în funcţiune, ne-

reiniţializabilăΔ : Valoarea cumulată de funcţionare după ultima readucere la 0

(4) Simbolul se afişează când sonda de temperatură este selectată în timpul reglării unei temperaturi.

(5) Afişarea: valorilor de măsură valorilor de configurare codurilor de eroare Alte informaţii, de exemplu versiunea programului

(6) Unitatea fizică a valorilor aplicate în (5) : °C, K, l/min, %‚ h, kWh, MWh, tCO2

1 2 3 4 5 6

Page 18: Regulator diferenţial de temperatură

FR

18 739.027 | 11.06

6 Comandă Această secţiune conţine informaţii generale pentru comandarea regulatorului.

6.1 Taste de comandă Comanda se efectuează cu ajutorul tastelor şi

după cum urmează:

Navighează în meniu în sus 1)

Creşte valoarea unei unităţi

Navighează în meniu în jos 1)

Scade valoarea unei unităţi

SET Selectează o valoare de configurare care trebuiemodificată (valoarea de configurare se aprinde concomitent)

Confirmă o valoare de configurare sau trece la nivelul de meniu inferior 1)

Apelează meniul de configurare (nu şi în Comandă manuală)

ESC Respinge reglarea Trece la nivelul de comandă superior

Configurează modul de funcţionare

1) Excepţie : prima punere în funcţiune

Observaţie Este indicată notarea în scris a reglajelor modificate, de ex. în secţiunea Note. .

6.2 Afişarea unei comenzi Dacă o componentă se aprinde intermitent în graficul sistemului, acest lucru înseamnă că:

Valoarea de funcţionare sau de configurare afişată corespunde componentei care se

aprinde intermitent. Excepţie: se aprinde în permanenţă în Comandă manuală.

Un simbol care se aprinde intermitent pe afişare este caracterizat prin în figurile deilustrare.

Afişajele care apar automat alternativ sunt reprezentate în poziţie superioară în figurile de ilustrare. Exemplu : figura de ilustrare în secţiunea Mod de funcţionare Off.

7 Moduri de funcţionare

7.1 Modificarea modului de funcţionare

Atentie

Pompa riscă să fie deteriorată rotind în gol. Nu activaţi comanda Comanda manuală şi modul

de funcţionare Automat decât dacă este îndeplinită instalarea.

1. Trageţ i capacul poster ior.

2. Apăsaţi timp de 2 secunde pe tasta pentru a modifica modul defuncţionare.

3. Repetaţi etapa 2 dacă este necesar. 4. Montaţi capacul poster ior.

Comandă Off Automată

manuală

7.2 Mod de funcţionare OFF 2 s 2 s 2 s

Page 19: Regulator diferenţial de temperatură

FR

739.027 | 11.06 19

Mod de funcţionare

Toate ieşirile sunt deconectate (ieşiri/ieşiri de comandă scoase de sub tensiune, releu deschis)

OFF şi versiunea programului sunt afişate alternativ.

Exemplu în figura de mai jos : Versiunea programului St 1.3 Lumina de fundal este roşie

Poate fi apelat meniul de configurare ((1) pe figura de mai jos)

Modul de funcţionare Off este prereglat la starea de configurare originală

Comandă

X Apăsaţi timp de 2 secunde tasta SET pentru a apela meniul de configurare.

7.3 Mod de funcţionare Comandă Manuală

Mod de funcţionare

Lumina de fundal este roşie, simbolul cheie se aprinde alternativ. Ieşirile regulatorului (pompe, supape) pot fi activate manual. Stări de comutare

posibile:

0 : dezactivat1 : activat

A : serviciu automat conform reglajelor meniului de configurare. Temperaturile şi orele de funcţionare actuale pot fi afişate (afişarea stării).

La trecerea la Comandă manuală toate ieşirile sunt reglate pe A, R1 se afişează.

Excepţie: Prima punere în funcţiune (toate ieşirile sunt pe 0). Utilizare curentă: verificarea funcţionării (întreţinere), căutarea erorilor.

Comandă

Procedaţi în felul următor pentru a activa şi dezactiva erorile:

1. În caz de nevoie, apăsaţi tastele pentru a selecta o altă ieşire.

2. Apăsaţi tasta SET. Starea de comutare se aprinde intermitent.

3. apăsaţi pe aceste taste pentru a modifica starea de comutare.

4. Apăsaţi tasta SET pentru a confirma modificarea.

În acest punct, vezi (2) Pe figura următoare (ca exemplu, sunt reprezentate sistemul 1.1

şi ieşirea R1).

Procedaţi în felul următor pentru a afişa temperaturile şi orele de funcţionare

actuale:

1. Apăsaţi tasta ESC. Se afişează valoarea relativă a temperaturii şi a orei de funcţionare, componentele corespunzătoare se aprind intermitent ( (3), afişarea nu este reprezentată).

2. apăsaţi pe aceste taste pentru a selecta o altă componentă.

3. Apăsaţi tasta SET pentru a părăsi afişarea valorilor relative ale temperaturilor şi orelor de funcţionare.

Page 20: Regulator diferenţial de temperatură

FR

20 739.027 | 11.06

7.4 Mod de funcţionare Automat

Mod de funcţionare automat

este modul de funcţionare normal, sistemul este comandatautomat. Este posibilă efectuarea acţiunilor următoare:Afişarea stării : afişarea stării

componentelor externe

(temperaturi, stări de

comutare, durate de

funcţionare) (4)

Afişarea valorilor min şi max înregistrate (sonda detemperatură) sau a valorilor cumulate/diferenţiale (orele de funcţionare1) a pompelor şi

supapelor) (5) Valori cumulate(simbol ∑) : Orele de funcţionare după prima punere în funcţiune. Valorile cumulate nu pot fireiniţializate.

Valori diferenţiale (simbolul

Δ) : Orele de funcţionare după ultima repunere la zero.

Re

iniţializarea valorilor min/max/diferenţiale (6). Apelarea meniului de

configurare (7)

1)Ore de declanşare cumulate ale ieşirilor.

ESC

SET

SET

2

SET

SET

SET

3

Page 21: Regulator diferenţial de temperatură

FR

739.027 | 11.06 21

Comandă

√ Regulatorul se află în modul de afişare a stării.

Procedaţi în felul următor pentru a afişa valorile min/max/diferenţiale şi efectuaţi reiniţializarea:

1. Apăsaţi, dacă este necesar, tastele pentru a afişa o altă componentă (4), componenta se aprinde intermitent.

2. Apăsaţi tasta SET. Valorile min/max/diferenţiale se afişează alternativ (5).

3. Sacă este necesar, apăsaţi timp de 2 secunde pe tasta SET pentru areiniţializa valoarea actuală (!) afişată (6).

4. Apăsaţi tasta ESC. Apare afişarea stării. 5. Dacă este necesar, repetaţi etapele 1 la 4..

Procédez ainsi pour afficher l'état des composants externes :X appuyez sur ces touches pour afficher le statut d'un autre composant ( ,

représente l'exemple du système 1.1).

Procédez ainsi pour appeler le menu de configuration :X Appuyez pendant 2 secondes sur la touche SET . Le menu de configuration

s'affiche.

8 Meniu de configurare

8.1 StudiuGraficul următor ilustrează o privire generală a structurii meniului de configurare.

4 5

SETSET

SETSET

SETSET

2 s

2 s

2 s

7

7

7

SET 2 s 6

SET 2 s 6

SET 2 s 6

Page 22: Regulator diferenţial de temperatură

FR

22 739.027 | 11.06

Reglarea

orei

Ora

SET SET SET

Nici un sistem – 0.1

1 rezervor de stocare cu realimentare de retur de

încălzire, 1 câmp de captatori – 1.2

2 rezervoare de stocare, 1 câmp de captatori (comandă

cu pompă/supapă) – 2.2

1 rezervor de stocare,

2 câmpuri de captatori – 1.5

2 baloare de stocare,1 câmp de captatori (comandă cu pompă) – 2.1

1 rezervor de stocare, 1 bazin, 1 câmp de captatori

(comandă cu pompă/cu supapă) – 4.2

1 rezervor de stocare,

1 câmp de captatori – 1.1

1 rezervor de stocare cu schimbător de căldură extern, 1

câmp de captatori – 1.3

1 rezervor de stocare cu încărcare a zonelor,

1 champ de capteurs – 1.4

1 bazin,1 câmp de captatori – 3.1

1 bazin cu schimbător de căldură extern, 1

câmp de captatori – 3.2

1 rezervor de stocare, 1 bazin,1 câmp de captatori (comandă cu pompă) – 4.1

Sistem

Termostat – F06

Termostat diferenţial – F07

Vacanţă – Răcire – F10

Antiîngheţ–

Afişare parte superioară a

rezervorului – F13

Circulaţie – F01

Încălzire suplimentară – F02

Cazan cu combustibil – F03

Încărcare rapidă – F04

Cantitate de căldură – F05

Ieşire de alarmă – F14

Interval – F08

Reducere de stagnare – F09

Răcire activă – F11

Funcţii

Page 23: Regulator diferenţial de temperatură

FR

739.027 | 11.06 23

Temperatură maximă rezervor de stocare 1 – P01

Temperatură de stocare rezervor de stocare 2 – P02

Temperatură maximă bazin – P03

Temperatură maximă captator – P10

Temperatură minimă captator – P11

Temperatura maximă a circuitului de încărcare –P14

Temperatura minimă a circuitului de încărcare –P15

Diferenţa de declanşare a circuitului solar 1 –P04

Diferenţă de temperatură de oprire a circuitului solar 1 – P05

Diferenţa de declanşare a circuitului solar 2 –P06

Diferenţă de temperatură de oprire a circuitului solar – P07

Diferenţa de temperatură de declanşare a

schimbătorului de căldură extern – P08

Diferenţa de temperatură de oprire a schimbătorului de căldură extern – P09

Diferenţa de temperatura de declanlare arealimentării returului de încălzire – P12

Diferenţa de temperatura de oprire a realimentării returului de încălzire – P13

Comanda supapei de încărcare a rezervorului –P20

Comanda supapei de încărcare a zonelor –P21

Comanda realimentării returului– P22

Strategie de încărcare a rezervorului de stocare1 –P16

Strategie de încărcare a rezervorului de stocare 2 –P17

Reglarea regimului R1 – P18

Reglarea regimului R2 – P19

Parametri

SET SET SET 5 secondee

Rezervor de stocare 1 înainte

de rezervor de stocare 2

Rezervor de stocare 2 înainte

de rezervor de stocare 1

Numai rezervor de

stocare 1

Numai rezervor destocare 2

Prioritate

Reiniţializare

reglaje din fabrică.

Reglare fabrică

Page 24: Regulator diferenţial de temperatură

FR

24 739.027 | 11.06

8.2 Apelarea meniului de configurare şi selectarea unei

intrări a meniului

√ Modul de funcţionare Automat sau Off este selecţionat.

1. Apăsaţi timp de două secunde pe tasta SET. Meniul de configurare

se afişează, intrarea meniului se aprinde intermitent.

2. apăsaţi pe aceste taste pentru a selecta o nouă intrare a meniului. 3. Modificaţi reglajele aşa cum este descris în secţiunile următoare.

8.3 Reglarea orei

√ se aprinde intermitent.

1. Apăsaţi tasta SET. Ora se aprinde intermitent.

2. apăsaţi pe aceste taste pentru a modifica ora.

3. Apăsaţi tasta SET. Minutele se aprind intermitent.

4. apăsaţi pe aceste taste pentru a modifica minutele.

5. Apăsaţi tasta SET. Modificarea este confirmată.

8.4 Reglarea sistemului

Observaţie

Puteţi găsi o privire generală a sistemelor în secţiunea Atribuirea terminalelor.

√ Syst se aprinde intermitent.

1. Apăsaţi tasta SET. Numărul sistemului actual se aprinde intermitent.

2. apăsaţi pe aceste taste pentru a selecta un alt sistem. 3. Apăsaţi tasta SET. Modificarea este confirmată.

8.5 Reglarea funcţiilor

√ Func se aprinde intermitent.

X Continuaţi cum este descris în secţiunea Funcţii .

8.6 Reglarea parametrilor

Observaţie

Pentru mai multe detalii cu privire la parametri, vă rugăm să consultaţi secţiunea Parametri:

√ Para se aprinde intermitent.

1. Apăsaţi tasta SET. P:01 (numărul parametrului) se aprinde intermitent.

2. apăsaţi pe aceste taste pentru a afişa unj alt parametru.

3. Apăsaţi tasta SET. Se afişează valoarea parametrului, componentele corespunzătoare se aprind intermitent în graficul sistemului.

4. Apăsaţi tasta SET. Valoarea parametrului se aprinde intermitent.

5. apăsaţi pe aceste taste pentru a modifica valoarea.

6. Apăsaţi tasta SET pentru a confirma modificarea.

7. Apăsaţi tasta ESC. Se afişează numărul parametrului (se aprinde intermitent).8. Dacă este necesar, repetaţi etapele 2 la 7.

Page 25: Regulator diferenţial de temperatură

FR

739.027 | 11.06 25

8.7 Reglarea priorităţii

Mod de funcţionare

Prioritatea detemrină ordinea în care se efectuează încărcare rezervoarelor de stocare (numai pentru sistemele cu mai mult de un rezervor de stocare). Dacă rezervorul de stocare cu prioritate ridicată (rezervor de stocare prioritar) nu poate fi încărcat din cauza unei scăderi mari de temperatură a captatorului, încărcarea se efectuează la nivelul rezervorului de stocare cu prioritatea mai scăzută (rezervor de stocare restant) 1). Esteposibilă selectarea valorilor următoare:

-1- : Numai rezervorul de stocare 1 este încărcat. -2- : Numai rezervorul de stocare 2 este încărcat.

1-2 : Rezervorul de stocare 1 este prioritar.

2-1 : Rezervorul de stocare 2 este prioritar.

1) Regulatorul controlează la fiecare 30 minute dacă rezervorul de stocare prioritar poate fi încărcat.

Acest control durează mai multe minute din cauza reîncălzirii câmpului de captatori. Plecând de

la această reîncălzire, regulatorul stabileşte un pronostic care vă permite să ştiţi dacă încărcarea

rezervorului prioritar este posibilă în curând.

Comandă

√ Prio se aprinde intermitent.

1. Apăsaţi tasta SET. Valoarea actuală se aprinde intermitent.

2. apăsaţi pe aceste taste pentru a modifica prioritatea. Graficul sistemului este modificat în consecinţă.

3. Apăsaţi tasta SET. Modificarea este confirmată.

8.8 Restabilirea reglajelor din fabrică

√ se aprinde intermitent, RESEt se afişează (RE şi SEt altervativ).

1. Apăsaţi timp de cinci secunde pe tasta SET.

2. după o scurtă indicare de funcţionare ok se afişează, se efectuează restabilirea.

3. Continuaţi în modul descris în secţiunea Prima punre în funcţiune a aparatului

Page 26: Regulator diferenţial de temperatură

FR

26 739.027 | 11.06

9 Funcţii

9.1 Generalităţi despre comanda funcţiilor

Afişarea funcţiilor

Informaţiile următoare sunt reprezentate în timpul afişării funcţiilor

Numărul funcţiei, de ex. F:01 (fig. din stânga) Starea de comutare:

– on : funcţia este activată.

– off : funcţia este dezactivată (fig. din stânga)

Observaţie Dacă nici on nici off nu se afişează, funcţia nu poate fi utilizată. Eventuale cauze : Sistemul definit nu autorizează funcţia Toate ieşirile sunt ocupate

Procedaţi în modul următor pentru

afişarea funcţiilor: √ Func se aprinde

intermitent.

1. Apăsaţi tasta SET. F:01 se aprinde intermitent.

2. apăsaţi pe aceste taste pentru a afişa funcţia următoare.

Activarea funcţiei

Pentru ca o funcţie să fie utilizabilă, aceasta trebuie să fie activă

(activare = on) şi reglarea carcateristicilor trebuie să fie realizată complet. Dacă funcţia este activată şi părăsită înainte ca

caracteristicile sale să fie reglate, oFF se aprinde intermitentpentru scurt timp (fig. din stânga). Apoi, funcţia apare cu starea

de comutare off (funcţia este dezactivată).

Procedaţi în modul următor pentru activarea unei funcţii: √ Numărul funcţiei se prinde intermitent.

1. Apăsaţi tasta SET. Funcţia este selectată.

2. Apăsaţi tasta SET. oFF se aprinde intermitent.

3. apăsaţi pe aceste taste. on se aprinde intermitent.

4. Apăsaţi tasta SET. Funcţia este activată.5. Reglaţi caracteristicile după cum se descrie mai jos.

Page 27: Regulator diferenţial de temperatură

FR

739.027 | 11.06 27

Reglarea caracteristicilor

Funcţiile au o mare varietate de caracteristici. Valoarea unei caracteristici este întotdeauna reglată urmând aceleaşi etape.

Procedaţi în modul următor pentru a regla valoarea unei caracteristici: √ Funcţia a fost activată cum s-a descris mai sus.

1. apăsaţi pe aceste taste pentru a selecta o caracteristică.

2. Apăsaţi tasta SET. Valoarea caracteristicii şi componentele corespunzătoare se aprind intermitent în graficul sistemului.

3. apăsaţi pe aceste taste pentru a modifica valoarea.

4. Apăsaţi tasta SET pentru a confirma modificarea.5. Repetaţi etapele 1 la 4 pentru caracteristicile suplimentare.

6. Apăsaţi tasta ESC când toate caracteristicile funcţiei sunt reglate. Numărul funcţiei se prinde intermitent.

9.2 CaracteristiciCaracteristicile importante ale funcţiilor sunt descrise în continuare. Figurile din ilustraţii

reprezintă exemple.

Când o funcţie comandă o ieşire, în locul reglajului din fabrică

trebuie selectată R- (= nicio ieşire ; fig. din stânga) una dintre

ieşirile R1, R2 sau RS. Sunt propuse numai ieşiri libere.

Dacă o funcţie necesită o sondă de temperatură, trebuie selectată o intrare de sondă în locul reglajului din fabrică. Reglajul din

fabrică (nicio intrare ; fig. din stânga).Sunt propuse toate intrările sondei. O intrare de sondă trebuie utilizată pentru mai multe funcţii în acelaşi timp.

Control temperatură

Când o funcţie trebuie comandată de temperatură, trebuie activat controlul temperaturii (tc =

controlul temperaturii). Controlultemperaturii este dezactivat pefigura din ilustraţie (off).

Intrare

Ieşire

Page 28: Regulator diferenţial de temperatură

FR

28 739.027 | 11.06

Control timp

Diferenţa de temperatură de declanşare

Diferenţa de temperatură de declanşare poate fi reglată dacă o funcţie conţine un termostat diferenţial. Simbolul corespunzător sondei se aprinde intermitent.

Diferenţa de temperatură de oprire

Diferenţa de temperatură de oprire poate fi reglată dacă o funcţie conţine un termostat diferenţial. Simbolul corespunzător sondei se aprinde intermitent.

Temperatura de declanşare

Temperatura de declanşare poate fi reglată dacă o funcţie conţine un termostat. Simbolul corespunzător sondei se aprinde intermitent.

Temperatura de oprire

Temperatura de oprire poate fi reglată dacă o funcţie conţine un termostat. Simbolul corespunzător sondei se aprinde intermitent.

Dacă o funcţie este comandată de timp, trebuie activat controlul

de timp şi reglat intervalul orar (cc = clock control). Controlul de

timp este dezactivat pe figura din stânga (off).

Page 29: Regulator diferenţial de temperatură

FR

739.027 | 11.06 29

Ora de începere a unui interval orar

La reglarea orei de începere a unui interval orar, pictogramaurmătoare se afişează la stânga orei de începere (cf. fig. din stânga) :

Numărul intervalului orar 1 ... 3 în cre ora de

începere este reglată (aici : 1)

on

Ora de final a unui interval orar

La reglarea orei de final a unui interval orar, pictograma următoare se afişează la stânga orei de începere (cf. fig. din stânga) :

Numărul intervalului orar 1 ... 3 în care ora de

final este reglată (aici : 1) off

Observaţie

Ora de începere este întotdeauna prezentată înainte de ora finală ! Dacă ulterior ora de începere este reglată ca ora finală, ora finală este automat întârziată cu aceeaşi valoare.

9.3 Descrierea funcţiilor Tabelele din această secţiune descriu caracteristicile funcţiilor astfel: Liniile conţin caracteristicile în ordinea în care apar pe afişare. Coloanele cuprind următoarele informaţii de la stânga la dreapta:

Coloană Descriere

Afişare Exemplu de afişare în momentul reglării caracteristicilor.

Caracteristică Descrierea caracteristicilor şi interdependenţa lor. Pentru a putea selecta şi regla caracteristicile subordonate, caracteristica

principală trebuie să aibă valoarea on. Aceasta estereprezentată după cum urmează:

Caracteristica principală : boldat Caracteristici subordonate: Sub caracteristica

principală cu un indent la dreapta

Exemplu: În tabelul funcţiei Circulaţie, caracteristicile intrareasondei, temperatura de declanşare şi temperatura de oprire nu se

afişează decât dacă controlul temperaturii are valoarea on.

min., max.,reglaj dinfabrică

Limita inferioară (min.) şi superioară (max.) din intervalul de valori al unei caracteristici cât şi reglajul din fabrică. Dacă un interval de valori nu conţine decât puţin valori, acestea sunt

indicate individual. Exemplu: on, oFF

Page 30: Regulator diferenţial de temperatură

FR

30 739.027 | 11.06

9.3.1 Circulaţie

Activează sau dezactivează o pompă de circulaţie cu control al temperaturii şi/sau control de timp.

Controlul temperaturii : Dacă temperatura la nivelul returului de circulaţie scade sub valoarea Ton, pompa de circulaţie se declanşează până când temperatura atinge valoarea Toff.

Controlul timpului: Dacă ora actuală este inclusă într-unul dintre cele 3 intervale orare reglabile, pompa de circulaţie se declanşează.

Controlul temperaturii şi controlul timpului: Dacă condiţiile de activare a controlului temperaturii şi a controlului timpului sunt îndeplinite, pompa de circulaţie se declanşează.

ObservaţieAşezaţi sonda de circulaţie la cel puţin 1,50 m de rezervorul de stocare astfel încât să evitaţi erorile de măsură datorate încălzirii ţevilor.

Afişare Caracteristică min. max. Reglajefabrică

Activare on, oFF oFF

Ieşire (pompă de circulaţie) Ieşire liberă R1/R2/RS –

Controlul temperaturii on, oFF oFFIntrare sondă pentru pompa de temperatură retur de circulaţie

1...5 –

Temperatura de declanşare Ton 0° C Toff – 2 K 30° C

Temperatura de oprire Toff Ton + 2 K 95° C 35° C

Controlul timpului on, off offInterval orar 1 Început/Sfârşit 0:00 23:59 6:00/8:00

Interval orar 2 Început/Sfârşit 00:00 23:59 12:00/13:30

Interval orar 3 Început/Sfârşit 00:00 23:59 18:00/20:00

9.3.2 Încălzire suplimentară

Activează o ieşire cu controlul temperaturii pentru încălzirea unui rezervor de stocare printr-un arzător cu ulei sau gaz. Funcţia poate fi limitată în timp.

Controlul temperaturii : Dacă temperatura la nivelul rezervorului de stocare coboară sub valoarea Ton, încălzirea externă se declanşează până când temperatura atinge valoarea Toff.

Limita de timp: Dacă ora actuală este inclusă într-unul dintre cele 3 intervale orare reglabile, funcţia este activă.

Page 31: Regulator diferenţial de temperatură

FR

739.027 | 11.06 31

Afişare Caracteristică min. max. Reglajefabrică

Activare on, oFF oFF

Ieşire (încălzire externă) Ieşire liberă R1/R2/RS –

Intrare sondă pentru sectorul de rezervă a rezervorului de stocare

1 ... 5 –

Temperatura de declanşare Ton 0 ℃ Toff – 2 K 55 ℃

Temperatura de oprire Toff Ton + 2 K 95° C 60 ℃

Limita de timp on, oFF oFF

Interval orar 1 Început/SfârşitInterval orar 2 Început/SfârşitInterval orar 3 Început/Sfârşit

00:0000:0000:00

23:5923:5923:59

6:00/8:0012:00/13:3018:00/20:00

9.3.3 Cazan cu combustibil

Comandă o pompă pentru încălzirea rezervorului de stocare printr-un cazan cu combustibil. Pompa de declanşează cînd condiţiile următoare sunt îndeplinite în acelaşi timp:

Diferenţa de temperatură dintre cazanul cu combustibil şi rezervorul de stocare depăşeşte valoarea Tdiff on.

Temperatura cazanului cu combustibil este mai mare

decât temperatura min. a acestuia. Temperatura rezervorului de stocare este mai mică

decât temperatura max. a acestuia.Pompa de declanşează când una dintre condiţiile următoare se îndeplineşte: Diferenţa de temperatură dintre cazanul cu combustibil

şi rezervorul de stocare scade sub valoarea Tdiff off. Temperatura cazanului cu combustibil scade sub

temperatura min. a acestuia. Temperatura rezervorului de stocare atinge temperatura

max. a acestuia.

Afişare Caracteristică min. max. Reglajefabrică

Activare on, oFF oFF

Ieşire (pompă) Ieşire liberă R1/R2/RS –

Intrare sondă pentru temperatura rezervorului de stocare

1 ... 5 –

Intrare sondă pentru temperatura cazanului cu combustibil

1 ... 5 –

Diferenţa de temperatură de

declanşare Tdiff on

Tdiff off + 2 K 20 K 6 K

Diferenţa de temperatură de oprire

Tdiff off

0 K Tdiff on – 2 K 3 K

Temperatura max. a rezervorului

de stocare

0 ℃ 150 ℃ 60 ℃

Temperatura min. a cazanului de

combustibil

30 ℃ 95 ℃ 50 ℃

Page 32: Regulator diferenţial de temperatură

FR

32 739.027 | 11.06

9.3.4 Încărcare rapidă

Încarcă mai repede partea superioară a rezervorului de stocare datorită unei temperaturi de încărcare mai ridicată pentru a evita pe cât mai mult posibil un supliment de căldură pentru o încălzire tradiţională. În plus, strategia de încărcare a rezervorului de încălzire prioritar se reorientează de la încărcarea diferenţială spre încărcarea de temperatură vizată

Imediat ce temperatura din zona superioară a rezervorului trece sub valoarea Ton *). În acelaşi timp, reglarea regimului permite încercarea obţinerii unui nivel de tempweratură superior în rezervorul de stocare.

*) Pentru a păstra modurile de funcţionare corespunzătoare, reglarea valorii Toff se

efectuează paralel cu cea a valorii Ton.

Observaţie Pentru funcţia Încărcare rapidă, trebuie activată reglarea regimului ; pentru mai multe informaţii, vă rugăm să consultaţi secţiunea Parametri (P18, P19).

Afişare Caracteristică min. max. Reglajefabrică

Activare on, oFF oFFIntrare sondă pentru temperatura din partea superioară a rezervorului

1 ... 5 –

Temperatura de declanşare Ton 0 ℃ 85 ℃ 50 ℃

Temperatura de oprire Toff Ton + 2 K Ton + 10 K 52 ℃

9.3.5 Cantitatea de căldură

Calculează cantitatea de căldură sesizată prin mijlocul caracteristicilor următoare: Temperatura de plecare

Temperatura de retur Fluxul determinat cu ajutorul unui calcul efectuat pe baza

regimului pompei sau cu ajutorul unei măsurători efectuate de un aparat de măsură cu impulsuri a apei (terminal 5).

Observaţie Calculul efectuat pe baza regimului pompei este imposibil dacă niciun sistem (0.1) nu a fost selecţionat.

Proporţia de glicol şi luarea în cont a caracteristicilor lichidului caloportor depind de temperatură.

Posibilitate suplimentara: Afişarea cantităţii CO2 economisită datorită sistemului. Cantitatea de CO2 ste calculată plecând de la cantitatea de căldură sesizată. Pentru aceasta, regulatorul are nevoie ca factorul de conversie g CO2/kWhtherm să fir urmărit.

AfişareCaracteristică

min.

max.

Reglaje

fabrică

Activare on, oFF oFF

Tip desesizareadebitului

tyP1, tyP2 1)

Page 33: Regulator diferenţial de temperatură

FR

33 739.027 | 11.06

Tip 1: Valoarea debitului pentru unregim max. Fmax. (pompa 1). Cândse afişează figura din stânga(valoarea se aprinde intermitent),sesizaţi valoarea care apare în afişarea debitului

Fmin. 99,9 l/min 0,0 l/min

Tip 1: Valoarea debitului pentru un

regim min. Fmax. (pompa 1).Când se afişează figura din stânga(valoarea se aprinde intermitent),sesizaţi valoarea care apare în afişarea debitului

0,0 l/min Fmax. 0,0 l/min

Tip 1: Valoarea debitului pentru unregim max. Fmax. (pompa 2) 2)

Fmin. 99,9 l/min 0,0 l/min

Tip 1: Valoarea debitului pentru unregim min. Fmax. (pompa 2) 2)

0,0 l/min Fmax. 0,0 l/min

Tip 2: Valoarea debituluiaparatului de măsură cu impulsuri a apei înlitru/impuls cf. fişeitehnice a aparatului de măsură cu impulsuri a apei.

1L, 10L, 25L –L(nicio valoare

de debitselecţionată)

Proporţia de glicol 0 % 60 % 40 %

Intrare de sondă de plecare (cald) 1 ... 5 –

Intrare de sondă de retur (rece) 1 ... 5 –

Afişarea CO2 on, oFF oFF

gCO2/kWhtherm 1 999 218 3)

1) tyP 1 : Determinarea debitului printr-un calcul bazat pe regimul pompei Pentru acest calcul, valoarea afişării debitului este indicată la 2 puncte de măsură (regim min. şi max. al pompei).

tyP 2 : Determinarea debitului cu aparatul de măsură cu impulsuri a apei. Valoarea debitului aparatului de măsură cu impulsuri a apei este indicată în litru/impuls

2) Numai cu sistemele cu 2 pompe. Sesizaţi valoarea afişării debitului pentru Fmax./Fmin. ca pentru tipul 1, pompa 1.3) Sursa: Erneuerbare Energien in Zahlen – Nationale und internationale Entwicklung, Seite 20; Stand Juni 2010;

Deutsches Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (BMU) (Energiile regenerabile încifre – Dezvoltare naţională şi internaţională, pagina 20; versiunea iunie 2010 ; ministerul federal german de Mediu, Protecţia naturii şi Siguranţa nucleară)

Page 34: Regulator diferenţial de temperatură

FR

34 739.027 | 11.06

9.3.6 Termostat

Activează şi dezactivează o ieşire în funcţie de intervalul de temperatură definit de un sondă (la alegere). Funcţia poate fi limitată în timp şi

reglată după cum urmează pentru încălzire sau răcire: Încălzire :Reglarea valorii Ton este mai mică decât Toff.Dacă temperatura sondei scade sub valoarea Ton, ieşirea este activată până când temperatura depăşeşte Toff.

Răcire : Reglarea valorii Ton este mai mare decât valoarea Toff. Dacă temperatura sondei depăşeşte valoarea Ton, ieşirea este activată până când temperatura scade sub Toff.

Limita de timp: Dacă ora actuală este inclusă într-unul dintre cele 3 intervale orare reglabile, funcţia este activă.

ObservaţieReglarea valorii Ton poate fi egală cu a Toff. Cu toate acestea, pentruaceastă reglare nu este prevăzută nici o utilizare practică.

Afişare Caracteristică min. max. Reglajefabrică

Activare on, oFF oFF

Ieşire Ieşire liberă R1/R2/RS –

Intrare de sondă 1 5 –

Temperatura de declanşare Ton 0 ℃ 180 ℃ 20 ℃

Temperatura de oprire Toff 0 ℃ 180 ℃ 20 ℃

Limita de timp on, oFF oFFInterval orar 1 Început/Sfârşit Interval orar 2 Început/Sfârşit Interval orar 3 Început/Sfârşit

0:000:000:00

23:5923:5923:59

6:00/8:0012:00/13:3018:00/20:00

9.3.7 Termostat diferenţial

Activează şi dezactivează în modul următor o ieşire care depinde de diferenţa de temperatură definită între 2 sonde la alegere şi care este limitată în timp:

Dacă diferenţa temperaturii depăşeşte valoarea Tdiff on, ieşirea este activată până când diferenţa de temperatură scade sub Tdiff off. În plus, descărcarea sursei de căldură poate fi limitată la un interval de temperatură exact (Tsrc

min./Tsrc max.) şi încălcarea ţintei de căldură la o valoare maximă (Tsink max.).

Limita de timp: Dacă ora actuală este inclusă într-unul dintre cele 3 intervale orare reglabile, funcţia este activă.

Afişare Caracteristică min. max. Reglajefabrică

Activare on, oFF oFF

Ieşire Ieşire liberă R1/R2/RS –

Intrare de sondă sursă de căldură

1 ... 5 –

Intrare de sondă disipare căldură 1 ... 5 –

Diferenţa de temperatură de

declanşare Tdiff on

Tdiff off + 2 K 80 K 6 K

Diferenţa de temperatură de oprire Tdiff off

0 K Tdiff on – 2 K 3 K

Page 35: Regulator diferenţial de temperatură

FR

739.027 | 11.06 35

Temperatura max. sursa de căldură

Tsrc max.

Tsrc min. + 2 K 180 ℃ 100 ℃

Temperatura min. sursa de căldură

Tsrc max.

0 ℃ Tsrc max. – 2 K 0 ℃

Temperatura max. disipare căldură

Tsrc max.

0 ℃ 95 ℃ 60 ℃

Limita de timp on, oFF oFFInterval orar 1 Început/Sfârşit 0:00 23:59 6:00/8:00Interval orar 2 Început/Sfârşit 0:00 23:59 12:00/13:30Interval orar 3 Început/Sfârşit 0:00 23:59 18:00/20:00

9.3.8 Interval

Declanşează pompa circuitului solar la intervale pentru a permite măsurarea temperaturii efective a captatorului. Timpul de aşteptare între 2 procese de declanşare şi durata timpilor de declanşare sunt reglabile. Aplicaţie :

Tip de captatori cu care temperatura nu poate fi sesizată în amplasamente adaptate din motive de construcţie

Poziţie necorespunzătoare a sondei de temperatură pe captator. Funcţia poate fi limitată în timp pentru a evita ca funcţionarea la intervale să fie activă inutil în timpul nopţii.

Afişare Caracteristică min. max. Reglajefabrică

Activare on, oFF oFFInterval orar Început/Sfârşit 00:00 23:59 08:00/19:00

Timp de aşteptare 1 min 999 min 15 min

Durată de declanşare 3 s 999 s 5 s

Page 36: Regulator diferenţial de temperatură

FR

36 739.027 | 11.06

9.3.9 Reducerea stagnării

Întârzie finalizarea încărcării rezervorului de stocare astfel încât să reducă sau să evite timpul de oprire (stagnare) al instalaţiei în caz de temperaturi ridicate. Pentru aceasta, pompa este oprită în mai multe reprise şi repornită scurt numai în caz de temperaturi mai ridicate decât cele ale captatorului. Înmăsura sau în procentul de randament scade sensibil când temperaturile captatorului sunt ridicate, încărcara durează mai mult şi o eventuală stagnare începe mai târziu.

Observaţie

Această funcţie nu poate fi activată pentru sistemele cu bazin.

Afişare Caracteristică min. max. Reglajefabrică

Activare on, oFF oFF

9.3.10 Vacanţă – Răcire

Încearcă să reducă sau să evite timpul de oprire (stagnare) al instalaţiei în caz de temperaturi ridicate. Pentru aceasta, rezervorul de stocare (rezervorul restant în prezenţa a două rezervoare) este încărcat dacă este posibil la temperatura minimă definită şi aceasta, dacă temperatura diurnă a rezervorului este mai mică de 10 K decât temperatura maximă definită.

Stagnarea intervine dacă în cursul unei absenţe prelungite (vacanţă) preluarea de apă caldă este foarte redusă.

Observaţii: De menţionat: Activaţi funcţia numai în cazul absenţei prelungite Dezactivaţi funcţia cât mai repede posibil după retur

pentru a nu folosi unitil energie prin circuitul captatorului. Această funcţie nu poate fi aplicată pentru sistemele cu

bazin

Afişare Caracteristică min. max. Reglajefabrică

Activare on, oFF oFF

Temperatura min. a rezervorului 0 ℃ 95 ℃ 35 ℃

Page 37: Regulator diferenţial de temperatură

FR

739.027 | 11.06 37

9.3.12 Anti-îngheţ

9.3.2011 Răcirea activă

Declanşează un răcitor suplimentar în circuitul solar când una dintre condiţiile următoare sunt îndeplinite: Temperatura rezervorului de stocare (rezervorul restant în

prezenţa a 2 rezervoare) este mai mică cu 10 K decât temperatura maximă definită.

Răcirea de vanacţă se efectuează noaptea. Exemple de aplicare: Zone excesiv însorite, pentru a evita stagnarea.

Afişare Caracteristică min. max. Reglajefabrică

Activare on, oFF oFFIeşire (racordare răcitor) Ieşire liberă R1/R2/RS –

Încearcă să evite ca captatorii să nu îngheţe pompând căldura din rezervorul de stocare sprioritar spre captatori: Temperatura captatorului mai mică de +5 ℃, pompa

circuitului solar este declanşată

Temperatura captatorului mai mare de +7 ℃, pompa

circuitului solar este oprităFuncţia anti-îngheţ nu interesează decât dacă fluidul caloportor conţine prea mult sau deloc antigel. În general, se recomandă utilizarea fluidului caloportor decât cu antigel!

AtentieChiar dacă funcţia anti-îngheţ este activată, instalaţia solară poate îngheţa în cazurile următoare:

Rezervorul de stocare prioritar este încărcat, nici o încălzire suplimentară nu este prevăzută

Fluidul caloportor conţine puţin sau nu conţine deloc antigel

Pană de electricitate Poziţia necorespunzătoare a sondei de

temperatură pe captator O ruptură sau un scurt-circuit al sondei sau al

cablului de captatori Captatorii sunt montaţi astfel încât de să fie expuşi

la vânt Pompa circuitului solar este defectă

Afişare Caracteristică min. max. Reglajefabrică

Activare on, oFF oFF

Page 38: Regulator diferenţial de temperatură

FR

38 739.027 | 11.06

9.3.13. Afişarea părţii superioare a rezervorului de stocare

Afişează temperatura în partea superioară a rezervoarelor de stocare 1 sau 2. Pentru aceasta, fiecare rezervor de stocare trebuie racordat la sonda detemperatură corespunzătoare. Temperaturile măsurate nu sunt utilizate pentru reglare.

Afişare Caracteristică min. max. Reglajefabrică

Activare on, oFF oFFIntrare sondă partea superioară a rezervorului 1

1 ... 5 –

Intrare sondă partea superioară a rezervorului 2

1 ... 5 –

1) Numai pentru sistemele cu 2 rezervoare de stocare

9.3.14 Ieşire de alarmă

Comandă ieşirea difinitivă în cazurile de eroare următoare: Eroare de sondă cauzată de un scurt-circuit sau o întrerupere Pierderea orei cauzată de o pană de reţea prelungită

Eroare de debit volumetric: Er: 1 1)

Controlul/protecţia electronică împotriva supraîncărcării a fost

declanşat/ă: Er: 3 ...Er: 6 1)

Afişare Caracteristică min. max. Reglajefabrică

Activare on, oFF oFF

Ieşire Ieşire liberă R1/R2/RS –

Comandă norm, InV 2) norm

1) Pentru mai multe informaţii, vă rugăm să consultaţi secţiunea Mesaje eroare2) norm = normal : contact închis în caz de eroare

InV = inversat : contact deschis în caz de eroare

Page 39: Regulator diferenţial de temperatură

FR

739.027 | 11.06 39

10 ParametriLa reglarea parametrilor: Vă rugăm să respectaţi toate informaţiile de funcţionare ale componentelor solare utilizate Ţineţi cont de faptul că parametrii individuali nu se afişează şi nu pot fi modificaţi decât

dacă sistemul solar configurat autorizează acest lucru.

Caz particular: Sistemul 0.1 nu are nici un parametru, se afişează no P. Ţineţi cont de faptul că în majoritatea cazurilor de aplicaţie, utilizarea regulatorului nu cere

modificarea parametrilor.

Pentru mai multe informaţii, vă rugăm să consultaţi secţiunea Mod de funcţionare. Figurile din ilustraţiile din această secţiune reprezintă exemple.

Parametri min. max. d i n Mod de funcţionareAfişare

Temperatura max.a rezervorului destocare 1

0 ℃ 95 ℃ 60 ℃

Temperatura max.a rezervorului destocare 2

0 ℃ 95 ℃ 60 ℃

Temperatura max.a bazinului

10 °C 45 °C 30 °C

Dacă temperatura maximă este depăşită, încărcarea se întrerupe până când temperatura este mai mică cu 3K decât valoarea definită.

Diferenţa de temperatură de declanşare a circuitului solar 1

TP05 + 2 K 50 K 8 K

Diferenţa de temperatură de oprire a circuituluisolar 1

0 K TP04 – 2 K 4 K

Diferenţa de temperatură de declanşare a circuitului solar 2

TP07 + 2 K 50 K 8 K

Diferenţa de temperatură de oprire a circuituluisolar 2

0 K TP06 – 2 K 4 K

Dacă diferenţa de temperatură de declanşare între captator şi rezervorul de

stocare este atinsă, rezervorul se încarcă.

Dacă diferenţa de temperatură de oprire este atinsă, încărcarea se întrerupe.

Page 40: Regulator diferenţial de temperatură

FR

40 739.027 | 11.06

Diferenţa de temperatură de declanşare a schimbătorului de căldură extern

TP09 +2 K 50 K 6 K

Diferenţa de temperatură de declanşare a schimbătorului de căldură extern

0 K TP08 – 2 K 3 K

Dacă diferenţa de temperatură de declanşare între partea secundară a

schimbătorului de căldură extern şi rezervorul de stocare este atinsă, rezervorul se încarcă.

Dacă diferenţa de temperatură de oprire este atinsă, încărcarea se întrerupe.

Page 41: Regulator diferenţial de temperatură

FR

739.027 | 11.06 41

Afişare Parametri min. max. j e f aMod de funcţionareTemperatura max.a captatorului

TP11 + 20 K 180 °C 130 °C

Temperatura min.a captatorului

0 °C TP10 – 20 K 0 °C

Dacă temperatura maximă este depăşită, încărcarea se întrerupe până când temperatura este mai mică cu 3K decât valoareadefinită.

Încărcarea începe numai după ce temperatura minimă a captatorului este depăşită.

Diferenţa de temperatură de declanşare a realimentării returului de încălzire

TP13 + 2 K 50 K 6 K

Diferenţa de temperatură de oprire a realimentării returului de încălzire

0 K TP12 – 2 K 3 K

Dacă diferenţa de temperatură de declanşare dintre temperaturarezervorului de stocsare şi temperaturta returului deîncălzire ste atinsp, realimentarea returului deîncălzire se activează (supapă de inversie activă).

Dacă diferenţa de temperatură de oprire este atinsă, realimentarea returului de încălzire este dezactivată.

Temperatura max.a circuitului deîncărcare

TP15 + 20 K 130 °C 100 °C

Temperatura min.a circuitului deîncărcare

0 °C TP14 – 20 K 0 °C

Diferenţa dintre P14 şi temperatura din parteasecundară a schimbătorului de căldură comandă pompa circuitului solar şi pompa de încărcare a rezervorului de stocare. 1)

Pompa de încărcare a rezervorului de stocare esteactivată numai după ce partea secundară a schimbătorului de căldură este mai mare sau egal cu P15.

Strategia deîncărcare a rezervorului destocare 1

dIFF2), AbS 3)

Obiectivul dereglare a încărcării temperaturii

diferenţiale (dIFF)

2 K 50 K 8 K

Obiectivul de reglare aîncărcării temperaturii

absolute (AbS)

0 °C 95 °C 60 °C

Strategia deîncărcare a rezervorului destocare 2

dIFF2), AbS 3)

Obiectivul dereglare a încărcării temperaturii

diferenţiale (dIFF)

2 K 50 K 8 K

Obiectivul de reglare aîncărcării temperaturii

absolute (AbS)

0 °C 95 °C 60 °C

Strategia de încărcare depinde de sistemulrezervorului de stocareutilizat şi de exploatarea acestuia.

diff : procent de randamentmai ridicat Obictivul dereglare este diferenţa de temperatură între captator şi

rezervorul de stocare. 4) AbS: avatajos când

Sistemul necesită temperaturi exacte, de ex.pentru a activa încălzirea suplimentară externă. Obiectivul de reglare estetemperatura captatorului. 4)

Page 42: Regulator diferenţial de temperatură

FR

42 739.027 | 11.06

AfişareParametri min. max.

Reglajefabrică

Mod defuncţionare

Reglarea regimului

R1oFF, AC, PWM 5) oFF

Regim minim

pentru oFF– – 100 %

Regim minim

pentru AC30 % 100 % 50 %

Regim minim

pentru PWM0 % 100 % 0 %

Reglarea regimului

R2oFF, AC, PWM 5) oFF

Regim minim

pentru oFF– – 100 %

Regim minim

pentru AC30 % 100 % 50 %

Regim minim

pentru PWM0 % 100 % 0 %

Atentie

Pericol defuncţionare proastă a regulatorului saudeteriorare acomponentelor.În caz de utilizarea unei pompe cuînaltă eficienţă,

efectuaţi reglarea pePWM, în caz deutilizare a unei

pompe standard,efectuaţi reglajul pe AC !Reglaţi reglarea

regimului pe oFFdacă un releu extern esteracordat dacă nu doriţi reglarea regimului.

Comanda supapei deîncărcare a rezervorului destocare

norm, InV norm Efectuaţi reglarea pe

norm (normal)când supapa afost montată conforminstrucţiunilor de montaj dinsecţiunea

Atribuireabornelor.

Comanda supapeide încărcare a zonelor

norm, InV norm

Comandarealimentării de retur

norm, InV norm

Efectuaţi reglarea

pe norm(normal) cândsupapa a fostmontată invers faţă de instrucţiunile de montaj dinsecţiunea

Atribuireabornelor

1) Dacă partea secundară a schimbătorului de căldură este mai mică cu 3 K la P14 pompa circuitului solar estedezactivată. Se activează din nou începând de la 10 K sub P14.

Dacă partea secundară a schimbătorului de căldură atinge P14 pompa de încărcare a rezervorului de stocare este

dezactivată. Sub P14, pompa de încărcare a rezervorului este din nou activată.

2) În cazul utilizării unui bazin, se atribuie o valoare fixă lui diFF.3) Reglajul din fabrică depinde de sistemul configurat.

4) Pentru a atinge obiectivul de reglare, regimul pompei este adaptat în consecinţă-.

5) oFF : Nici o reglare a regimului ; ieşirea R1/R2 este activată şi dezactivată fără reglarea regimului, nu există

nici un semnal de comandă la nivelul ieşirii de comandă PWM R1 / PWM R2.

AC : pentru pompe standard ; există un semnal la nivelul ieşirii R1/R2 pentru PCU (Packet Control Unit). PWM :

pentru pompe de înaltă eficienţă ; există o tensiune permanentă la nivelul ieşirii R1/R2,un semnal de comandă pentru reglarea regimului se află la nivelul ieşirii de comandă PWM R1 / PWM R2.

Page 43: Regulator diferenţial de temperatură

FR

739.027 | 11.06 43

11 Demontarea şi eliminarea Pericol

Pericol de moarte prin electrocutare! Înainte de a deschide carcasa, debranşaţi regulatorul de la reţea. Numai un tehnician calificat poate să efectueze lucrările pe aparatul deschis.

1. Demontaţi regulatorul în ordinea inversă instalării; pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea Instalare

2. Eliminaţi regulatorul conform indicaţiilor aplicabile la nivel local.

12 Mesaje de informareAfişare Descriere

Temperatura maximă a captatorului este atinsă, pompa circuitului solar este dezactivată în cicuitul solar în cauză. Simbolurile se aprind intermitent în afişarea stării când temperatura captatorului în cauză este selectată.

Temperatura maximă a captatorului este atinsă, pompa circuitului solar este dezactivată în cicuitul solar în cauză.

apare în afişarea stării când temperatura captatorului în cauză nu este selectată.

Temperatura max. a rezervorului de stocareeste atinsă. Simbolurile se aprind intermitent în afişarea stării când temperatura rezervorului de stocare în cauză este selectată.

13 Eliminarea erorilorAvertismentPericol de moarte prin electrocutare! Debranşaţi imediat aparatul de la reţea dacă siguranţa funcţionării nu mai

este asigurată, în caz de deteriorare vizibilă, de ex. Debranşaţi aparatul de la reţea înainte de a deschide carcasa. Numai un tehnician calificat poate să efectueze lucrările pe aparatul

deschis.

Observaţie

Regulatorul este un produs de calitate conceput pentru mulţi ani de funcţionare. Vă rugăm să luaţi în considerare următoarele: Se întâmplă frecvent ca regulatorul să nu fie la originea unei erori, ci

una dintre componentele racordate. Observaţiile următoare care vizează limitarea erorilor se raportează la

cauzele cele mai frecvente de eroare. Înainte de a trimite regulatorul la service după vânzare, asiguraţi-vă că niciuna

dintre cauzele următoare nu se află la originea erorii.

Page 44: Regulator diferenţial de temperatură

FR

44 739.027 | 11.06

13.1 Erori generale

Afişare Cauză posibilă Soluţie

Regulatorul nu funcţioneazăAfişare goală/neagră

Alimentarea electrică a regulatorului este întreruptă.

Controlaţi linia de alimentare a regulatorului

Controlaţi siguranţa alimentării electrice

Regulatorul afişează 12:00 în permanenţă

12 se aprindintermitent

Alimentarea electrică a regulatorului a fost întreruptă mai mult de 15 minute

Reglaţi ora

Pompa nu funcţionează + condiţiile de declanşare sunt îndepliniteAlimentarea electrică a pompei este întreruptă.

Controlaţi linia de alimentare a pompei

Pompa este oprită Deblocaţi pompa, înlocuiţi-o dacă este nevoie

Temperatura max. arezervorului de stocare este atinsă.

Temperatura max. acaptatorului este atinsă.

Pentru un sistem cu maimulte rezervoare de stocare: Oprireasistemului din cauza unui test deprioritate

Temperatura min. acaptatorului nu este atinsă.

Temperatura max. deîncărcare este atinsă.

Reducerea stagnării este activată şi intervine activ în reglaj.

Rezervorul a ostdezactivat la reglarea priorităţii.

Nu există eroare

se aprindeintermitent.

Pompa a fost dezactivată în Comandamanuală (off).

Nu există eroare

în caz de nevoie,

treceţi la modul Automat

Pompa solară funcţionează + condiţiile de declanşare nu sunt îndeplinite Funcţiile următoare sunt

activate şi intervin activ în reglare:

– Funcţia interval

– Funcţia vacanţă –Funcţia anti-îngheţ

Dispozitivul de blocarepentru pompe este activat

Nu există eroare Dacă este cazul,

dezactivaţi funcţiile

se aprindeintermitent.

Pompa a fost activată în Comandă manuală (on).

Nu există eroare

în caz de nevoie,

treceţi la modul Automat

Page 45: Regulator diferenţial de temperatură

FR

739.027 | 11.06 45

Pompa solară funcţionează + condiţiile de declanşare sunt îndeplinite + căldura nu

este direcţionată spre circuitul solar (nu există circulaţie a fluidului caloportor)

Prezenţa aerului în circuitul solar Controlaţi prezenţa aerului în circuitul solar

Robinetul de pornire este închis Controlaţi robinetul de pornire

Circuit solar calcificat sau murdar Curăţaţi circuitul solar (clătiţi)

Pompa solară indică comportamentul de cadenţă a circuitului solar

Diferenţa de temperatură este prea mică Adaptaţi diferenţa de temperatură

în meniul de configurare ParametriSonda captatorului este prost poziţionată. Verificaţi poziţia sondei captatorului

şi corectaţi-o dacă este nevoie

13,2 Mesaje de eroareErorile se afişează aşa cum se indică în figura următoare, lumina de fundal este roşie. Figurile din ilustraţiile din această secţiune reprezintă exemple.

Afişarea: Descriere SoluţieO întrerupere a fostdetectată la nivelul intrării sondei afişate (aici: Intrare sonda2).

Controlaţi cablul şi sonda racordate la intrarea sondei.

Uns curt-circuit a fostdetectat la nivelulintrării sondei afişate (aici: Intrare sonda2).

Controlaţi cablul şi sonda racordate la intrarea sondei.

Regulatorul a detectat oeroare de debitvolumetric în circuitulprimar sau secundar.Există o diferenţă de temperatură constant ridicată între sursa de căldură şi obiectivul de încărcare. Pompele circuitelor primar şi secundar se aprindintermitent. Posibilecauze:

Prezenţa aerului în sistem Robinetul de oprire este închis Pompaeste defectă

Goliţi sistemul. Controlaţi

robinetul de oprire Controla

ţi pompa

Regulatorul a detectato funcţionare proastă în timpul instalării O confuzie întreracordurile captatoriloreste probabil cauza

Controlaţi racordurile captatorilor

Page 46: Regulator diferenţial de temperatură

FR

46 739.027 | 11.06

Există un scurt-circuit la

nivelul ieşirii R1, pompa

racordată la ieşirea R1se aprinde intermitent.

Posibile cauze: Pompaeste defectă Eroarede cablare

Controlaţi pompa

Controlaţi

cablarea la nivelul R1

Page 47: Regulator diferenţial de temperatură

FR

739.027 | 11.06 47

Ieşirea R1 a fost supraîncărcată, pompa racordată la ieşirea R1 se prinde intermitent. Cauză: Valorile

autorizate pentru R1 potrivit plăcuţei de semnalizare au fost depăşite, ieşirea este dezactivată.

Controlaţi caracteristicile electriceale pompei, schimbaţi-o

dacă ste nevoie. R1este reactivatautomat.

Există un scurt-circuit la nivelul ieşirii

R2, pompa racordată la ieşirea R2 seaprinde intermitent. Posibile cauze:

Pompa este defectă Eroare de cablare

Controlaţi pompa Contr

olaţi cablarea la

nivelul R2

Ieşirea R2 a fost supraîncărcată, pompa racordată la ieşirea R2 se prinde intermitent. Cauză: Valorile

autorizate pentru R2 potrivit plăcuţei de semnalizare au fost depăşite, ieşirea este dezactivată.

Controlaţi caracteristicile electriceale pompei, schimbaţi-o

dacă ste nevoie. R2este reactivat automat.

13.3 Controlul sondelor de temperatură Pt1000 AvertismentPericol de moarte prin electrocutare! Înainte de deschiderea aparatului, asiguraţi-vă că

toate cablurile care duc la reţea au fost debranşate şi nu pot fi branşate involuntar !

1 . Sco a te ţ i c apac u l t e r m i na le l o r .

2 . Deconec ta ţ i sonda de tempera tu ra

3 . Măsuraţi rezistenţa sondei de temperatură cu ajutorul ohmmetrului şi comparaţi-o cu

tabelul următor. Diferenţele minime sunt tolerate

4 . Aşe z a ţ i c apac u l t e r m i na le l o r .

Corespundenţa temperatură - rezistenţă

Temperatură [°C] -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70

Rezistenţă [Ů] 882 922 961 1000 1039 1078 1117 1155 1194 1232 1271

Temperatură [°C] 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180

Rezistenţă [Ů] 1309 1347 1385 1423 1461 1498 1536 1573 1611 1648 1685

Page 48: Regulator diferenţial de temperatură

FR

48 739.027 | 11.06

14 Caracteristici tehnice

14.1 Regulator

Intrări/ieşiriTensiunea corespunzătoare (tensiunea sistemului)

115 ... 230 V~, 50/60 Hz

Consum propriu ≤ 0,8 W, două sonde de temperatură Pt1000 racordate

Ieşirile R1, R2 Număr

TipCurent de consum

Tensiune

2Triacfiecare 1,1 (1,1) A115 ... 230 V~, 50/60 Hz

Intrări/ieşiri de semnalIntrări de semnal 1 … 5

NumărTip intrări de semnal 1 ... 4Tip intrare de semnal 5 ...

5Pt1000 (sesizarea temperaturii) Pt1000 (sesizarea temperaturii) sau Aparat cu impulsuri de măsurat apa cu valoarea de 1

l/impuls, 10 l/impuls sau 25 l/impuls (sesizareadebitului)

Ieşire de semnal RS

TipCapacitate maximă cu încărcare de

contact

Contact cu închidere fără potenţial

1 (0) A, 24 V

Ieşiri de semnal PWM R1, PWM R2 Tip

Capacitate de încărcare max.

PWM, 250 Hz, 11 V;

caracteristică: 0 % PWM = pompă dezactivată, 100 % PWM = regim max.10 mA

Scheme hidraulice (sisteme)

Numar 11

AfişareTip LCD cu lumină de fundal

Condiţii de utilizareIndice de protecţie IP 22, DIN 40050 [fără capac înainte : IP 20]

Clasa de protecţie I

Temperatura ambientală 0 ... +50 °C, în cazul montării pe zid

Valori fiziceDimensiuni L. x l. x h. 110 x 160 x 51 mm

Greutate 350 g

Clasa programului A

Mod de utilizare Tip 1.Y

Mod de fixare a cablurilor conectatedefinitiv

Tip X

Gradul de contaminare 2

Temperatura de sablare Bac : 125 ℃restul de piese ale carcasei: 75 ℃

Categoria de supratensiune Clasa II (2 500 V)

Page 49: Regulator diferenţial de temperatură

FR

739.027 | 11.06 49

14.2 Specificaţii cabluri

Cablu reţea

Tipul liniei de alimentareSecţiune exterioară manta Diametru fir

cu un fir (fix)

cu diametru redus (cu verigi)

H05 VV-... (NYM...)6,5 la 10 mm

≤ 2,5 mm2

≤ 1,5 mm2

Secţiunea de descărcare a tracţiunii interne

6,5 la 10 mm

Cablu de semnalLungimea cablului de sondă ≤ 100 m, inclusiv prelungire

Cablu prelungire sondă Instalare

Diametru firePereche de fire răsucite pentru o lungime > 10 m

0,75 mm2 pentru o lungime < 50 m1,50 mm2 pentru o lungime > 50 m

Page 50: Regulator diferenţial de temperatură

FR

50 739.027 | 11.06

Excluderea responsabilităţii Producătorul nu poate controla punerea în aplicare a acestui manual şi nici condiţiile şi metodele de instalare, de serviciu, de utilizare şi de întreţinere ale regulatorului. O instalare efectuată în mod incorect riscă să provoace pagube materiale şi să pună în pericol viaţa persoanelor.

Astfe, producătorul nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru pierderi, pagube sau costuri imputabile în mod direct sau indirect unei montări incorecte, unei exploatări necorespunzătoare sau unei erori de utilizare şi întreţinere..

De asemenea, nu ne asumăm responsabilitatea pentru încălcarea brevetelor sau a oricărui alt drept al unui terţ ca urmare a utilizării acestui regulator. Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica fără preaviz producţia, caracteristicile tehnice ale produsului sau informaţiile conţinute în acest manual de instalare şi utilizare.

Garanţia legală Conform dispoziţiilor legislative germane în vigoare, clientul beneficiază de o garanţie legală de 2 ani asupra acestui produs. Vânzătorul este obligat să remedieze toate defectele de fabricaţie şi de material care apar în timpul perioadei de garanţie legală şi care împiedică buna funcţionare a

produsului. Uzura normală a produsului nu constituie un defect. Garanţia legală este exclusă dacă defectul invocat este imputabil unui terţ sau a fost cauzat de o montare sau punere în funcţiune incorecte, o manipulare incorectă sau neglijentă, un transport neadecvat, o solicitare excesivă, utilizarea echipamentelor de exploatare inadecvate, a lucrărilor de construcţie prost executate, un sol inadecvat, o utilizare a produsului neconformă cu utilizarea pentru care a fost destinat sau o utilizare necorespunzătoare. Garanţia legală nu poate fi angajată decât dacă defectul este notificat imediat după constatare.Reclamaţia poate fi adresată vânzătorului.

Cumpărătorul se obligă să informeze vânzătorul înainte de a valorifica dreptul la garanţia legală. În caz de recurs la garanţia legală, vânzătorul este obligat să trimită produsul, însoţit de o descriere detaliată a defectului cât şi de factură / bon de livrare.

Garanţia legală poate lua forma unei reparaţii sau înlocuiri a produsului, alegerea unei măsuri, fiind lăsată la libera apreciere a vânzătorului În cazulimposibilităţii de reparare sau înlocuire a produsului, sau în lipsa reparaţiei sau înlocuiri i produsului într-un termen rezonabil în ciuda stabilirii în scris aunui termen suplimentar de către client, acesta din urmă are dreptul la o indemnizaţie pentru deprecierea produsului din cauza defectului. Dacă această compensaţie este considerată insuficientă în raport cu interesele clientului final, acesta are dreptul de a cere rezilierea contractului pentru defectele produsului.

Orice altă pretenţie împotriva vânzătorului, sub această obligaţie de garanţie legală, mai ales cereri le de indemnizaţ ie fondate pe l ipsa unui câştig, o privare de a se bucura de produs sau pentru pagube indirecte, este exclusă, cu excepţia cazurilor de responsabilitate prevăzute de legea germană.

Page 51: Regulator diferenţial de temperatură

FR

739.027 | 11.06 51

Observatii

Page 52: Regulator diferenţial de temperatură

739027

Page 53: Regulator diferenţial de temperatură

FR

739.027 | 11.06 53