Reg. 610_2013

18
I (Acte legislative) REGULAMENTE REGULAMENTUL (UE) NR. 610/2013 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 26 iunie 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul frontierelor Schengen), a Convenției de punere în aplicare a Acordului Schengen, a Regulamentelor (CE) nr. 1683/95 și (CE) nr. 539/2001 ale Consiliului și a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008 și (CE) nr. 810/2009 ale Parlamentului European și ale Consiliului PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 77 alineatul (2), având în vedere propunerea Comisiei Europene, după transmiterea proiectului de act legislativ parlamentelor naționale, hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară ( 1 ), întrucât: (1) Politica Uniunii în domeniul frontierelor externe are ca obiectiv un management integrat al frontierei care să garanteze un nivel uniform și înalt de control și de supraveghere, care reprezintă un corolar indispensabil pentru libera circulație a persoanelor în Uniune și o componentă fundamentală a unui spațiu de libertate, securitate și justiție. În acest scop, ar trebui prevăzute norme comune privind standardele și procedurile de control la frontierele externe, ținând seama de presiunile specifice și disproporționate cu care se confruntă unele state membre la frontierele lor externe. Acest set de norme ar trebui să fie guvernat de principiul solidarității între statele membre. (2) Libera circulație a persoanelor în spațiul Schengen constituie una dintre cele mai mari realizări ale integrării europene. Libertatea de circulație este un drept funda mental, condițiile de exercitare a acesteia fiind stabilite în Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE) și în Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), precum și în Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora ( 2 ). (3) Eliminarea controalelor la frontierele interne necesită o încredere reciprocă deplină între statele membre în privința capacității lor de a pune integral în practică măsurile de compensatorii care permit eliminarea acestor controale. (4) Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2006 de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul fron tierelor Schengen) ( 3 ) a intrat în vigoare la 13 octombrie 2006. (5) După mai mulți ani de aplicare practică a apărut nece sitatea realizării unei serii de modificări pe baza expe riențelor practice ale statelor membre și ale Comisiei în ceea ce privește aplicarea Regulamentului (CE) nr. 562/2006, pe baza rezultatelor evaluărilor Schengen, a rapoartelor și solicitărilor prezentate de statele membre, a evoluției dreptului primar și secundar al Uniunii, precum și necesitatea clarificării și a identificării mai eficiente a chestiunilor tehnice critice. RO 29.6.2013 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 182/1 ( 1 ) Poziția Parlamentului European din 12 iunie 2013 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 20 iunie 2013. ( 2 ) JO L 158, 30.4.2004, p. 77. ( 3 ) JO L 105, 13.4.2006, p. 1.

description

Modifica Reg. 562_2006

Transcript of Reg. 610_2013

  • I

    (Acte legislative)

    REGULAMENTE

    REGULAMENTUL (UE) NR. 610/2013 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN I AL CONSILIULUI

    din 26 iunie 2013

    de modificare a Regulamentului (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European i al Consiliului de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de ctre persoane (Codul frontierelor Schengen), a Conveniei de punere n aplicare a Acordului Schengen, a Regulamentelor (CE) nr. 1683/95 i (CE) nr. 539/2001 ale Consiliului i a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008 i (CE)

    nr. 810/2009 ale Parlamentului European i ale Consiliului

    PARLAMENTUL EUROPEAN I CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    avnd n vedere Tratatul privind funcionarea Uniunii Europene, n special articolul 77 alineatul (2),

    avnd n vedere propunerea Comisiei Europene,

    dup transmiterea proiectului de act legislativ parlamentelor naionale,

    hotrnd n conformitate cu procedura legislativ ordinar ( 1 ),

    ntruct:

    (1) Politica Uniunii n domeniul frontierelor externe are ca obiectiv un management integrat al frontierei care s garanteze un nivel uniform i nalt de control i de supraveghere, care reprezint un corolar indispensabil pentru libera circulaie a persoanelor n Uniune i o component fundamental a unui spaiu de libertate, securitate i justiie. n acest scop, ar trebui prevzute norme comune privind standardele i procedurile de control la frontierele externe, innd seama de presiunile specifice i disproporionate cu care se confrunt unele state membre la frontierele lor externe. Acest set de norme ar trebui s fie guvernat de principiul solidaritii ntre statele membre.

    (2) Libera circulaie a persoanelor n spaiul Schengen constituie una dintre cele mai mari realizri ale integrrii europene. Libertatea de circulaie este un drept fundamental, condiiile de exercitare a acesteia fiind stabilite n Tratatul privind Uniunea European (TUE) i n Tratatul privind funcionarea Uniunii Europene (TFUE), precum i n Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European i a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul la liber circulaie i edere pe teritoriul statelor membre pentru cetenii Uniunii i membrii familiilor acestora ( 2 ).

    (3) Eliminarea controalelor la frontierele interne necesit o ncredere reciproc deplin ntre statele membre n privina capacitii lor de a pune integral n practic msurile de compensatorii care permit eliminarea acestor controale.

    (4) Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European i al Consiliului din 15 martie 2006 de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de ctre persoane (Codul frontierelor Schengen) ( 3 ) a intrat n vigoare la 13 octombrie 2006.

    (5) Dup mai muli ani de aplicare practic a aprut necesitatea realizrii unei serii de modificri pe baza experienelor practice ale statelor membre i ale Comisiei n ceea ce privete aplicarea Regulamentului (CE) nr. 562/2006, pe baza rezultatelor evalurilor Schengen, a rapoartelor i solicitrilor prezentate de statele membre, a evoluiei dreptului primar i secundar al Uniunii, precum i necesitatea clarificrii i a identificrii mai eficiente a chestiunilor tehnice critice.

    RO 29.6.2013 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 182/1

    ( 1 ) Poziia Parlamentului European din 12 iunie 2013 (nepublicat nc n Jurnalul Oficial) i Decizia Consiliului din 20 iunie 2013.

    ( 2 ) JO L 158, 30.4.2004, p. 77. ( 3 ) JO L 105, 13.4.2006, p. 1.

  • (6) Raportul Comisiei din 21 septembrie 2009 privind punerea n aplicare a dispoziiilor referitoare la tampilarea documentelor de cltorie ale resortisanilor rilor tere n conformitate cu articolele 10 i 11 din Regulamentului (CE) nr. 562/2006, precum i Raportul Comisiei din 13 octombrie 2010 privind aplicarea titlului III (Frontiere interne) din Regulamentului (CE) nr. 562/2006 conin propuneri concrete privind modificri tehnice ale Regulamentului (CE) nr. 562/2006.

    (7) n temeiul actelor legislative recent adoptate de ctre Uniune, n special Regulamentul (CE) nr. 810/2009 al Parlamentului European i al Consiliului din 13 iulie 2009 privind instituirea unui Cod comunitar de vize (Codul de vize) ( 1 ) i Directiva 2008/115/CE a Parlamentului European i a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind standardele i procedurile comune aplicabile n statele membre pentru returnarea resortisanilor rilor tere aflai n situaie de edere ilegal ( 2 ) se impun anumite modificri ale Regulamentului (CE) nr. 562/2006.

    (8) De asemenea, anumite dispoziii ale Conveniei de punere n aplicare a acordului Schengen din 14 iunie 1985 ntre guvernele statelor din Uniunea Economic Benelux, Republicii Federale Germania i Republicii Franceze privind eliminarea treptat a controalelor la frontierele comune ( 3 ) (Convenia de punere n aplicare a Acordului Schengen) ar trebui modificate pentru a reflecta modificrile aduse Regulamentului (CE) nr. 562/2006 i situaia juridic actual.

    (9) n temeiul cauzei C-241/05, Nicolae Bot/Prfet du Val-de- Marne ( 4 ), este necesar modificarea normelor privind calcularea duratei autorizate pentru ederile pe termen scurt n Uniune. Existena unor norme clare, simple i armonizate n toate actele juridice care reglementeaz aceast chestiune ar fi att n beneficiul cltorilor, ct i al autoritilor responsabile din domeniul frontierelor i al vizelor. Prin urmare, ar trebui s fie modificate n consecin Regulamentul (CE) nr. 562/2006 i Convenia de punere n aplicare a Acordului Schengen, Regulamentul (CE) nr. 1683/95 al Consiliului din 29 mai 1995 de instituire a unui model uniform de viz ( 5 ) i Regulamentul (CE) nr. 539/2001 al Consiliului din 15 martie 2001 de stabilire a listei rilor tere ai cror resortisani trebuie s dein viz pentru trecerea frontierelor externe i a listei rilor tere ai cror resortisani sunt exonerai de aceast obligaie ( 6 ), Regulamentul (CE) nr. 767/2008 al Parlamentului European i al Consiliului din 9 iulie 2008 privind Sistemul de informaii privind vizele (VIS) i schimbul de date ntre statele membre cu privire la vizele de scurt edere (Regulamentul VIS) ( 7 ) i Regulamentul (CE) nr. 810/2009.

    (10) Adoptarea Regulamentului (UE) nr. 1168/2011 al Parlamentului European i al Consiliului din 25 octombrie 2011 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2007/2004 al Consiliului de instituire a Ageniei Europene pentru Gestionarea Cooperrii Operative la Frontierele Externe ale statelor membre ale Uniunii Europene ( 8 ) (Frontex) (denumit n continuare agenia) mbuntete gestionarea integrat a frontierelor externe i consolideaz rolul Ageniei n conformitate cu obiectivul Uniunii de a elabora o politic viznd introducerea progresiv a conceptului de management integrat al frontierei.

    (11) Pentru alinierea dispoziiilor Regulamentului (CE) nr. 562/2006 la TFUE, competena de a adopta acte n conformitate cu articolul 290 din TFUE ar trebui delegat Comisiei n ceea ce privete adoptarea de msuri suplimentare de reglementare a supravegherii, precum i modificarea anexelor la Regulamentul (CE) nr. 562/2006. Este deosebit de important ca n cadrul activitii pregtitoare Comisia s realizeze consultri, inclusiv la nivel de experi. Atunci cnd pregtete i elaboreaz acte delegate, Comisia ar trebui s asigure transmiterea simultan, la timp i adecvat a documentelor relevante ctre Parlamentul European i Consiliu.

    (12) Deoarece obiectivul prezentului regulament, i anume o serie de modificri tehnice ale normelor existente ale Regulamentului (CE) nr. 562/2006 i a Conveniei privind punerea n aplicare a Acordului Schengen, precum i a Regulamentelor (CE) nr. 1683/95, (CE) nr. 539/2001, (CE) nr. 767/2008 i (CE) nr. 810/2009, poate fi realizat numai la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta msuri n conformitate cu principiul subsidiaritii astfel cum este prevzut la articolul 5 din TUE. n conformitate cu principiul proporionalitii, astfel cum este prevzut la acelai articol, prezentul regulament nu depete ceea ce este necesar pentru ndeplinirea respectivului obiectiv.

    (13) n ceea ce privete Islanda i Norvegia, prezentul regulament constituie o dezvoltare a dispoziiilor acquis-ului Schengen, n sensul Acordului ncheiat ntre Consiliul Uniunii Europene, Republica Islanda i Regatul Norvegiei n ceea ce privete asocierea acestor dou state n vederea punerii n aplicare, a asigurrii respectrii i dezvoltrii acquis-ului Schengen ( 9 ), care intr sub incidena articolului 1 punctul A din Decizia 1999/437/CE a Consiliului ( 10 ) din 17 mai 1999 privind anumite modaliti de aplicare a acordului menionat.

    RO L 182/2 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 29.6.2013

    ( 1 ) JO L 243, 15.9.2009, p. 1. ( 2 ) JO L 348, 24.12.2008, p. 98. ( 3 ) JO L 239, 22.9.2000, p. 19. ( 4 ) Rec. 2006, I-9627. ( 5 ) JO L 164, 14.7.1995, p. 1. ( 6 ) JO L 81, 21.3.2001, p. 1. ( 7 ) JO L 218, 13.8.2008, p. 60.

    ( 8 ) JO L 304, 22.11.2011, p. 1. ( 9 ) JO L 176, 10.7.1999, p. 36.

    ( 10 ) JO L 176, 10.7.1999, p. 31.

  • (14) n ceea ce privete Elveia, prezentul regulament constituie o dezvoltare a dispoziiilor acquis-ului Schengen, n sensul Acordului ntre Uniunea European, Comunitatea European i Confederaia Elveian cu privire la asocierea Confederaiei Elveiene la punerea n aplicare, respectarea i dezvoltarea acquis-ului Schengen ( 1 ), care intr sub incidena articolului 1 punctul A din Decizia 1999/437/CE, coroborat cu articolul 3 din Decizia 2008/146/CE ( 2 ).

    (15) n ceea ce privete Liechtenstein, prezentul regulament constituie o dezvoltare a dispoziiilor acquis-ului Schengen, n sensul Protocolului ntre Uniunea European, Comunitatea European, Confederaia Elveian i Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul ntre Uniunea European, Comunitatea European i Confederaia Elveian privind asocierea Confederaiei Elveiene la punerea n practic, aplicarea i dezvoltarea acquis-ului Schengen ( 3 ), care intr sub incidena articolului 1 punctul A din Decizia 1999/437/CE, coroborat cu articolul 3 din Decizia 2011/350/UE a Consiliului ( 4 ).

    (16) n conformitate cu articolele 1 i 2 din Protocolul nr. 22 privind poziia Danemarcei anexat la TUE i la TFUE, Danemarca nu particip la adoptarea prezentului regulament, nu are obligaii n temeiul acestuia i nu face obiectul aplicrii sale. ntruct prezentul regulament constituie o dezvoltare a acquis-ului Schengen, Danemarca decide, n conformitate cu articolul 4 din protocolul respectiv, n termen de ase luni de la data la care Consiliul a decis cu privire la prezentul regulament, dac l va integra n legislaia sa naional.

    (17) Prezentul regulament constituie o dezvoltare a dispoziiilor acquis-ului Schengen la care Regatul Unit nu particip, n conformitate cu Decizia 2000/365/CE a Consiliului din 29 mai 2000 privind solicitarea Regatului Unit al Marii Britanii i Irlandei de Nord de a participa la unele dintre dispoziiile acquis-ului Schengen ( 5 ). n consecin, Regatul Unit nu particip la adoptarea prezentului regulament, nu i revin obligaii n temeiul acestuia i nu face obiectul aplicrii sale.

    (18) Prezentul regulament constituie o dezvoltare a dispoziiilor acquis-ului Schengen la care Irlanda nu particip, n conformitate cu Decizia 2002/192/CE a Consiliului din 28 februarie 2002 privind solicitarea Irlandei de a participa la unele dintre dispoziiile acquis- ului Schengen ( 6 ). n consecin, Irlanda nu particip la adoptarea prezentului regulament, nu i revin obligaii n temeiul acestuia i nu face obiectul aplicrii sale,

    ADOPT PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Modificarea Regulamentului (CE) nr. 562/2006

    Regulamentul (CE) nr. 562/2006 se modific dup cum urmeaz:

    1. Articolul 2 se modific dup cum urmeaz:

    (a) la punctul 1, litera (c) se nlocuiete cu urmtorul text:

    (c) porturile maritime, fluviale i pe lacuri ale statelor membre pentru legturile interne regulate cu feribotul;;

    (b) punctul 4 se nlocuiete cu urmtorul text:

    4. legturi interne regulate cu feribotul nseamn orice legtur cu feribotul ntre aceleai dou sau mai multe porturi, situate pe teritoriul statelor membre, fr escal n porturi situate n afara teritoriului statelor membre i care const n transportul de persoane i vehicule n baza unui orar publicat;;

    (c) punctul 5 se modific dup cum urmeaz:

    (i) teza introductiv se nlocuiete cu urmtorul text:

    5. persoane care beneficiaz de dreptul la liber circulaie n temeiul dreptului Uniunii nseamn;

    (ii) la litera (a), trimiterea la articolul 17 alineatul (1) se nlocuiete cu o trimitere la articolul 20 alineatul (1);

    (iii) la litera (b), cuvntul Comunitate se nlocuiete cu cuvntul Uniune;

    (d) la punctul 6, trimiterea la articolul 17 alineatul (1) se nlocuiete cu o trimitere la articolul 20 alineatul (1);

    (e) se introduce urmtorul punct:

    8a. punct comun de trecere a frontierei nseamn orice punct de trecere a frontierei situat fie pe teritoriul unui stat membru, fie pe teritoriul unei ri tere n care poliitii de frontier ai statului membru i poliitii de frontier ai rii tere efectueaz unul dup cellalt controale la intrare i la ieire n conformitate cu legislaia lor naional i n baza unui acord bilateral;;

    RO 29.6.2013 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 182/3

    ( 1 ) JO L 53, 27.2.2008, p. 52. ( 2 ) JO L 53, 27.2.2008, p. 1. ( 3 ) JO L 160, 18.6.2011, p. 21. ( 4 ) JO L 160, 18.6.2011, p. 19. ( 5 ) JO L 131, 1.6.2000, p. 43. ( 6 ) JO L 64, 7.3.2002, p. 20.

  • (f) punctul 15 se nlocuiete cu urmtorul text:

    15. permis de edere nseamn:

    (a) orice permis de edere eliberat de statele membre n conformitate cu modelul uniform stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 1030/2002 al Consiliului din 13 iunie 2002 de instituire a unui model uniform de permis de edere pentru resortisanii rilor tere (*) i permisele de edere eliberate n conformitate cu Directiva 2004/38/CE;

    (b) toate celelalte documente emise de un stat membru resortisanilor rilor tere, care le autorizeaz ederea pe teritoriul su i care au fcut obiectul unei notificri i al publicrii ulterioare n conformitate cu articolul 34, cu excepia:

    (i) permiselor temporare emise n cursul examinrii primei cereri de eliberare a unui permis de edere astfel cum se menioneaz la litera (a) sau a unei cereri de azil; i

    (ii) vizelor eliberate de statele membre n formatul uniform stabilit de Regulamentul (CE) nr. 1683/95 al Consiliului din 29 mai 1995 de instituire a unui model uniform de viz (**);

    ___________ (*) JO L 157, 15.6.2002, p. 1.

    (**) JO L 164, 14.7.1995, p. 1.;

    (g) se introduce urmtorul punct:

    18a. lucrtor offshore nseamn o persoan care lucreaz pe o instalaie offshore aflat n apele teritoriale sau ntr-o zon maritim de exploatare economic exclusiv a statelor membre, astfel cum sunt definite n dreptul maritim internaional, i care revine regulat, pe cale maritim sau aerian, pe teritoriul statelor membre;;

    2. La articolul 3, litera (a) se nlocuiete cu urmtorul text:

    (a) drepturile persoanelor care beneficiaz de dreptul la liber circulaie n temeiul dreptului Uniunii;;

    3. Se introduce urmtorul articol:

    Articolul 3a

    Drepturi fundamentale

    n aplicarea prezentului regulament, statele membre respect pe deplin dreptul relevant al Uniunii, inclusiv Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene (Carta drepturilor fundamentale), dreptul internaional relevant, inclusiv Convenia privind statutul refugiailor ncheiat la Geneva la 28 iulie 1951 (Convenia de la Geneva), obligaiile legate de accesul la protecie internaional, n special principiul nereturnrii i drepturile fundamentale. n conformitate cu principiile generale ale dreptului Uniunii, deciziile n temeiul prezentului regulament se adopt n mod individual.;

    4. La articolul 4, alineatul (2) se nlocuiete cu urmtorul text:

    (2) Prin derogare de la alineatul (1), pot fi permise excepii de la obligaia de trecere a frontierelor externe numai prin punctele de trecere a frontierei i n timpul programului de funcionare stabilit:

    (a) pentru indivizi sau grupuri de persoane, n cazul unei solicitri cu caracter special privind trecerea ocazional a frontierelor externe n afara punctelor de trecere a frontierei sau n afara programului de funcionare stabilit, cu condiia s fie n posesia autorizaiilor cerute de legislaia intern i ca acest lucru s nu fie contrar intereselor statelor membre n materie de ordine public i de siguran intern. Statele membre pot prevedea dispoziii specifice n acordurile bilaterale. Excepiile generale prevzute n dreptul intern i n acordurile bilaterale trebuie notificate Comisiei n conformitate cu articolul 34;

    (b) pentru indivizi sau grupuri de persoane, n cazul unei urgene neprevzute;

    (c) n conformitate cu normele specifice prevzute la articolele 18 i 19 n coroborare cu anexele VI i VII.;

    5. Articolul 5 se modific dup cum urmeaz:

    (a) alineatul (1) se modific dup cum urmeaz:

    (i) partea introductiv se nlocuiete cu urmtorul text:

    (1) Pentru ederile preconizate pe teritoriul statelor membre pentru o perioad de maximum 90 de zile n orice perioad de 180 de zile, ceea ce implic luarea n considerare a ultimei perioade de 180 de zile precedente fiecrei zile de edere, condiiile de intrare pentru resortisanii rilor tere sunt urmtoarele:;

    RO L 182/4 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 29.6.2013

  • (ii) litera (a) se nlocuiete cu urmtorul text:

    (a) s fie n posesia unui document de cltorie valabil care s permit titularului s treac frontiera i care s ndeplineasc urmtoarele criterii:

    (i) s fie valabil pentru o perioad de cel puin trei luni de la data preconizat a plecrii de pe teritoriul statelor membre. n caz justificat de urgen, aceast obligaie poate fi nlturat;

    (ii) s fi fost eliberat n ultimii 10 ani.;

    (b) se introduce urmtorul alineat:

    (1a) n sensul aplicrii dispoziiilor alineatului (1), data intrrii se consider ca fiind prima zi de edere pe teritoriul statelor membre, iar data ieirii se consider ca fiind ultima zi de edere pe teritoriul statelor membre. Perioadele de edere autorizate n temeiul unui permis de edere sau a unei vize naionale de lung edere nu sunt luate n considerare la calcularea perioadei de edere pe teritoriul statelor membre.;

    (c) alineatul (4) se modific dup cum urmeaz:

    (i) litera (a) se nlocuiete cu urmtorul text:

    (a) resortisanii rilor tere care nu ndeplinesc toate condiiile menionate la alineatul (1), dar care sunt titulari ai unui permis de edere sau ai unei vize de lung edere sunt autorizai s intre n scopul tranzitului pe teritoriul altor state membre pentru a putea ajunge pe teritoriul statului membru care le-a eliberat permisul de edere sau viza de lung edere, cu excepia cazului n care respectivii resortisani se afl pe lista naional de alerte a statului membru ale crui frontiere externe doresc s le traverseze i alerta respectiv este nsoit de instruciuni cu privire la refuzul intrrii sau tranzitului;;

    (ii) la litera (b), primul i al doilea paragraf se nlocuiesc cu urmtorul text:

    (b) resortisanii rilor tere care ndeplinesc condiiile menionate la alineatul (1), cu excepia celor menionate la litera (b), i care se prezint la frontier pot fi autorizai s intre pe teritoriul statelor membre dac la frontier este eliberat o viz n conformitate cu articolele 35 i 36 din Regulamentul (CE)

    nr. 810/2009 al Parlamentului European i al Consiliului din 13 iulie 2009 privind instituirea unui Cod comunitar de vize (Codul de vize) (*).

    Statele membre ntocmesc o statistic privind vizele eliberate la frontier n conformitate cu articolul 46 din Regulamentul (CE) nr. 810/2009 i cu anexa XII la acesta.

    ___________ (*) JO L 243, 15.9.2009, p. 1..

    6. La articolul 6 alineatul (1), primul paragraf se nlocuiete cu urmtorul text:

    (1) n exercitarea ndatoririlor lor, poliitii de frontier respect n totalitate demnitatea uman, n special n cazurile n care sunt implicate persoane vulnerabile.;

    7. Articolul 7 se modific dup cum urmeaz:

    (a) alineatul (2) al doilea, al treilea i al patrulea paragraf se nlocuiesc cu urmtorul text:

    Controlul minim prevzut la primul paragraf constituie regula pentru persoanele care beneficiaz de dreptul la liber circulaie n temeiul dreptului Uniunii.

    Cu toate acestea, n cazul n care se efectueaz controale minime asupra persoanelor care beneficiaz de dreptul la liber circulaie n temeiul dreptului Uniunii, poliitii de frontier pot, n mod nesistematic, s consulte bazele de date naionale i europene pentru a se asigura c persoanele respective nu reprezint o ameninare real, actual i suficient de grav pentru sigurana intern, ordinea public, relaiile internaionale ale statelor membre sau o ameninare pentru sntatea public.

    Consecinele respectivelor consultri nu pun n pericol dreptul de intrare pe teritoriul statului membru n cauz al persoanelor care beneficiaz de dreptul la liber circulaie n temeiul dreptului Uniunii, astfel cum se prevede prin Directiva 2004/38/CE.;

    (b) la alineatul (5) primul paragraf se nlocuiete cu urmtorul text:

    Fr a aduce atingere dispoziiilor celui de al doilea paragraf, resortisanilor rilor tere care fac obiectul unui control amnunit n linia a doua li se vor furniza informaii scrise ntr-o limb pe care o neleg

    RO 29.6.2013 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 182/5

  • sau despre care se presupune n mod rezonabil c o neleg, sau printr-un alt mijloc eficace, privind scopul i procedura acestui control.;

    (c) alineatul (6) se nlocuiete cu urmtorul text:

    (6) Controlul asupra persoanelor care beneficiaz de dreptul la liber circulaie n temeiul dreptului Uniunii se efectueaz n conformitate cu Directiva 2004/38/CE.;

    (d) se adaug urmtorul alineat:

    (8) n aplicarea literei (a) sau (b) de la articolul 4 alineatul (2), statele membre pot s prevad, de asemenea, derogri de la normele prevzute n prezentul articol.;

    8. Articolul 9 se modific dup cum urmeaz:

    (a) alineatul (2) se nlocuiete cu urmtorul text:

    (2) (a) Persoanele care beneficiaz de dreptul la liber circulaie n temeiul dreptului Uniunii sunt autorizate s foloseasc culoarele indicate de panoul prezentat n anexa III partea A (UE, SEE, CH). Respectivele persoane pot, de asemenea, s foloseasc culoarele indicate de panoul prezentat n anexa III partea B1 (fr viz) i partea B2 (toate paapoartele).

    Resortisanii rilor tere care nu au obligaia de a deine viz n momentul trecerii frontierelor externe ale statelor membre n conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 539/2001 i resortisanii rilor tere care dein un permis de edere valabil sau o viz de lung edere pot s foloseasc culoarele indicate de panoul prezentat n anexa III partea B1 (fr viz) la prezentul regulament. Acetia pot, de asemenea, s foloseasc culoarele indicate de panoul prezentat n anexa III partea B2 (toate paapoartele) la prezentul regulament.

    (b) Toate celelalte persoane folosesc culoarele indicate de panoul prezentat n anexa III partea B2 (toate paapoartele).

    Indicaiile care figureaz pe panourile menionate la literele (a) i (b), pot fi afiate n limba sau limbile considerate adecvate de fiecare stat membru.

    Dispoziia privind amenajarea de culoare separate indicate de panoul prezentat n anexa III partea B1

    (fr viz) nu este obligatorie. Statele membre hotrsc, n funcie de necesitile lor practice, dac i n ce punct de trecere a frontierei doresc s foloseasc aceast opiune.;

    (b) alineatul (5) se elimin.

    9. Articolul 10 se modific dup cum urmeaz:

    (a) titlul se nlocuiete cu urmtorul text: tampilarea documentelor de cltorie;

    (b) alineatul (2) se nlocuiete cu urmtorul text:

    (2) Se tampileaz la intrare i ieire documentele de cltorie ale resortisanilor rilor tere, membri de familie ai unui cetean al Uniunii, crora li se aplic Directiva 2004/38/CE, dar care nu prezint permisul de edere prevzut n directiva menionat.

    Se tampileaz la intrare i ieire pe documentele de cltorie ale resortisanilor rilor tere, membri de familie ai unui resortisant al unei ri tere care beneficiaz de dreptul la liber circulaie n temeiul dreptului Uniunii, dar care nu prezint permisul de edere prevzut n Directiva 2004/38/CE.;

    (c) alineatul (3) se modific dup cum urmeaz:

    (i) la primul paragraf se adaug urmtoarele litere:

    (f) pe documentele de cltorie ale personalului de trenuri de pasageri i de mrfuri din trenurile internaionale;

    (g) pe documentele de cltorie ale resortisanilor rilor tere care prezint un permis de edere menionat n Directiva 2004/38/CE.;

    (ii) al doilea paragraf se nlocuiete cu urmtorul text:

    n mod excepional, la cererea unui resortisant al unei ri tere, se poate renuna la aplicarea tampilei la intrare sau ieire n cazul n care aceasta ar putea crea dificulti majore pentru respectivul resortisant. n acest caz, intrarea sau ieirea este consemnat pe o foaie volant separat, n care se menioneaz numele i numrul paaportului resortisantului n cauz. Respectiva foaie se pred resortisantului rii tere. Autoritile competente ale statelor membre pot pstra evidene statistice ale acestor cazuri excepionale i le pot prezenta Comisiei.;

    RO L 182/6 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 29.6.2013

  • 10. Articolul 11 se modific dup cum urmeaz:

    (a) alineatul (3) se nlocuiete cu urmtorul text:

    (3) n cazul n care prezumia menionat la alineatul (1) nu este combtut, resortisantul unei ri tere poate fi returnat n conformitate cu Directiva 2008/115/CE a Parlamentului European i a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind standardele i procedurile comune aplicabile n statele membre pentru returnarea resortisanilor rilor tere aflai n situaie de edere ilegal (*), precum i n conformitate cu dreptul naional care respect directiva menionat.

    ___________ (*) JO L 348, 24.12.2008, p. 98.;

    (b) se adaug un alineat:

    (4) Dispoziiile relevante ale alineatelor (1) i (2) se aplic mutatis mutandis n absena tampilei de ieire.;

    11. Articolul 12 se modific dup cum urmeaz:

    (a) alineatul (1) se nlocuiete cu urmtorul text:

    (1) Supravegherea frontierelor are drept principal obiectiv s previn trecerile frauduloase ale frontierei, combaterea criminalitii transfrontaliere i luarea de msuri mpotriva persoanelor care au trecut ilegal frontiera. O persoan care a trecut ilegal frontiera i care nu are drept de edere pe teritoriul statului membru respectiv este reinut i i se aplic procedurile care respect Directiva 2008/115/CE;

    (b) alineatul (5) se nlocuiete cu urmtorul text:

    (5) Comisia este mputernicit s adopte acte delegate n conformitate cu articolul 33 referitor la msurile suplimentare privind supravegherea..

    12. La articolul 13, alineatul (5) se nlocuiete cu urmtorul text:

    (5) Statele membre ntocmesc o statistic privind numrul de persoane care au fcut obiectul unei decizii de refuz al intrrii, motivele refuzului, cetenia persoanelor crora li s-a refuzat intrarea i tipul de frontier (terestr, aerian, maritim) la care s-a refuzat intrarea i transmit anual statisticile ctre Comisie (Eurostat), n conformitate

    cu Regulamentul (CE) nr. 862/2007 al Parlamentului European i al Consiliului din 11 iulie 2007 privind statisticile comunitare din domeniul migraiei i proteciei internaionale. (*)

    ___________ (*) JO L 199, 31.7.2007, p. 23..

    13. La articolul 15 alineatul (1), al treilea paragraf se nlocuiete cu urmtorul text:

    Statele membre se asigur c poliitii de frontier sunt profesioniti specializai i formai corespunztor, lund n considerare curricula comun de pregtire pentru poliitii de frontier, stabilit i dezvoltat de Agenia European pentru Gestionarea Cooperrii Operative la Frontierele Externe ale Statelor Membre ale Uniunii Europene, nfiinat prin Regulamentul (CE) nr. 2007/2004. Curricula de pregtire include formarea specializat privind modul de detectare i gestionare a situaiilor n care sunt implicate persoane vulnerabile, cum ar fi minorii nensoii i victimele traficului de persoane. Statele membre, cu sprijinul Ageniei, ncurajeaz poliitii de frontier s nvee limbile strine care le sunt necesare pentru ndeplinirea atribuiilor lor..

    14. La articolul 18, al doilea paragraf se nlocuiete cu urmtorul text:

    Respectivele dispoziii speciale pot conine derogri de la articolele 4 i 5, precum i de la articolele 7-13.

    15. La articolul 19, alineatul (1) se modific dup cum urmeaz:

    (a) la primul paragraf, se adaug urmtoarele dispoziii:

    (g) servicii de salvare, poliie i pompieri i poliitii de frontier;

    (h) lucrtori offshore.;

    (b) al doilea paragraf se nlocuiete cu urmtorul text:

    Respectivele dispoziii speciale pot conine derogri de la articolele 4 i 5, precum i de la articolele 7-13.

    16. La articolul 21, litera (d) se nlocuiete cu urmtorul text:

    (d) posibilitii ca un stat membru s prevad prin lege obligaia resortisanilor rilor tere de a-i raporta prezena pe teritoriul su, n conformitate cu dispoziiile articolului 22 din Convenia Schengen.;

    RO 29.6.2013 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 182/7

  • 17. Articolul 32 se nlocuiete cu urmtorul text:

    Articolul 32

    Modificarea anexelor

    Comisia este mputernicit s adopte, n conformitate cu articolul 33, acte delegate n ceea ce privete modificarea anexelor III, IV i VIII.;

    18. Articolul 33 se nlocuiete cu urmtorul text:

    Articolul 33

    Exercitarea delegrii

    (1) Comisiei i se confer competena de a adopta acte delegate, cu respectarea condiiilor stabilite n prezentul articol.

    (2) Competena de a adopta actele delegate menionate la articolul 12 alineatul (5) i la articolul 32 este conferit Comisiei pentru o perioad de timp nedeterminat de la 19 iulie 2013.

    (3) Delegarea competenei menionate la articolul 12 alineatul (5) i la articolul 32 poate fi revocat n orice moment de Parlamentul European sau de Consiliu. Decizia de revocare duce la ncetarea delegrii de competen specificate n respectiva decizie. Aceasta intr n vigoare n ziua urmtoare datei publicrii deciziei n Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dat ulterioar specificat n decizie. Aceasta nu aduce atingere validitii actelor delegate aflate deja n vigoare.

    (4) Comisia comunic simultan Parlamentului European i Consiliului adoptarea unui act delegat, imediat dup adoptarea acestuia.

    (5) Un act delegat adoptat n temeiul articolului 12 alineatul (5) i al articolului 32 intr n vigoare doar dac Parlamentul European sau Consiliul nu a formulat nicio obiecie ntr-un termen de dou luni de la comunicarea actului ctre Parlamentul European i Consiliu, sau dac, nainte de expirarea acestui termen, att Parlamentul European, ct i Consiliul au informat Comisia ca nu vor formula obiecii. Acest termen se prelungete cu dou luni la iniiativa Parlamentului European sau a Consiliului..

    19. La articolul 34, alineatul (1) se modific dup cum urmeaz:

    (a) litera (a) se nlocuiete cu urmtorul text:

    (a) lista permiselor de edere, fcndu-se distincia ntre cele reglementate la articolul 2 punctul 15 litera (a) i cele reglementate la articolul 2 punctul 15 litera (b) i care sunt nsoite de un model pentru permisele reglementate de articolul 2 punctul 15 litera (b). Permisele de edere eliberate n conformitate cu Directiva 2004/38/CE sunt evideniate ca atare i se pun la dispoziie modele pentru permisele de edere care nu au fost eliberate n conformitate cu formatul uniform prevzut n Regulamentul (CE) nr. 1030/2002.;

    (b) se adaug urmtoarele dispoziii:

    (ea) derogrile de la normele privind trecerea frontierelor externe menionate la articolul 4 alineatul (2) litera (a);

    (eb) statisticile menionate la articolul 10 alineatul (3).;

    20. La articolul 37, primul paragraf se nlocuiete cu urmtorul text:

    Statele membre informeaz Comisia n legtur cu dispoziiile naionale referitoare la articolul 21 literele (c) i (d), regimul sanciunilor menionate la articolul 4 alineatul (3) i acordurile bilaterale autorizate prin prezentul regulament. Modificrile ulterioare aduse dispoziiilor respective se notific n cinci zile lucrtoare;

    21. Anexele III, IV, VI, VII i VIII la Regulamentul (CE) nr. 562/2006 se modific n conformitate cu anexa I la prezentul regulament.

    Articolul 2

    Modificarea Conveniei de punere n aplicare a Acordului Schengen

    Convenia de punere n aplicare a Acordului Schengen se modific dup cum urmeaz:

    1. La articolul 18 alineatul (1), cuvintele trei luni se nlocuiesc cu cuvintele 90 de zile;

    2. Articolul 20 se modific dup cum urmeaz:

    (a) la alineatul(1), cuvintele trei luni n decursul termenului de ase luni de la data primei intrri se nlocuiesc cu cuvintele 90 de zile n cursul oricrei perioade de 180 de zile;

    RO L 182/8 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 29.6.2013

  • (b) la alineatul (2), cuvintele trei luni se nlocuiesc cu cuvintele 90 de zile.

    3. Articolul 21 se modific dup cum urmeaz:

    (a) la alineatul (1), cuvintele trei luni n decursul oricrei perioade de ase luni se nlocuiesc cu cuvintele 90 de zile n cursul oricrei perioade de 180 de zile;

    (b) alineatul (3) se elimin.

    4. Articolul 22 se nlocuiete cu urmtorul text:

    Articolul 22

    Strinii care au intrat n mod legal pe teritoriul uneia dintre prile contractante pot fi obligai s i declare prezena, n conformitate cu condiiile stabilite de fiecare parte contractant, autoritilor competente ale prii contractante pe al crei teritoriu au intrat. Strinii fac acest lucru fie n momentul intrrii pe teritoriul respectiv, fie n termen de trei zile lucrtoare de la intrare, dup cum stabilete partea contractant pe al crei teritoriu acetia intr.;

    5. Articolul 136 se elimin.

    Articolul 3

    Modificarea Regulamentului (CE) nr. 1683/95

    Articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1683/95 se nlocuiete cu urmtorul text:

    Articolul 5

    n sensul prezentului regulament, viz nseamn viz n conformitate cu definiia de la articolul 2 punctul 2 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 810/2009 al Parlamentului European i al Consiliului din 13 iulie 2009 privind instituirea unui Cod comunitar de vize (Codul de vize) (*).

    ___________ (*) JO L 243, 15.9.2009, p. 1..

    Articolul 4

    Modificarea Regulamentului (CE) nr. 539/2001

    Regulamentul (CE) nr. 539/2001 se modific dup cum urmeaz:

    1. La articolul 1 alineatul (2), primul paragraf se nlocuiete cu urmtorul text:

    Resortisanii rilor tere prevzute n lista din anexa II sunt exonerai de obligaia prevzut la alineatul (1) pentru ederi a cror durat total nu depete 90 de zile n cursul oricrei perioade de 180 de zile.;

    2. Articolul 2 se nlocuiete cu urmtorul text:

    Articolul 2

    n sensul prezentului regulament, viz nseamn viz n conformitate cu definiia de la articolul 2 punctul 2 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 810/2009 al Parlamentului European i al Consiliului din 13 iulie 2009 privind instituirea unui Cod comunitar de vize (Codul de vize) (*).

    ___________ (*) JO L 243, 15.9.2009, p. 1..

    Articolul 5

    Modificarea Regulamentului (CE) nr. 767/2008

    La articolul 12 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 767/2008, punctul (iv) se nlocuiete cu urmtorul text:

    (iv) a petrecut deja 90 de zile n cursul perioadei curente de 180 de zile pe teritoriul statelor membre pe baza unei vize uniforme sau a unei vize cu valabilitate teritorial limitat;.

    Articolul 6

    Modificarea Regulamentului (CE) nr. 810/2009

    Regulamentul (CE) nr. 810/2009 se modific dup cum urmeaz:

    1. La articolul 1, alineatul (1) nlocuiete cu urmtorul text:

    (1) Prezentul regulament stabilete procedurile i condiiile de eliberare a vizelor de tranzit sau de edere pe teritoriul statelor membre pentru o perioad care s nu depeasc 90 de zile n cursul oricrei perioade de 180 de zile.;

    2. La articolul 2 alineatul (2), litera (a) se nlocuiete cu urmtorul text:

    (a) tranzitrii sau al ederii pe teritoriul statelor membre pentru o perioad care s nu depeasc 90 de zile n cursul oricrei perioade de 180 de zile de la data primei intrri pe teritoriul statelor membre;

    3. La articolul 25 alineatul (1), litera (b) se nlocuiete cu urmtorul text:

    (b) atunci cnd, din motive considerate justificate de consulat, o nou viz este eliberat pentru o edere n cursul aceleiai perioade de 180 de zile unui solicitant care, n cursul respectivei perioade de 180 de zile, a utilizat deja o viz uniform sau o viz cu valabilitate teritorial limitat permind o edere de 90 de zile.;

    RO 29.6.2013 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 182/9

  • 4. La articolul 32 alineatul (1) litera (a), punctul (iv) se nlocuiete cu urmtorul text:

    (iv) a petrecut deja 90 de zile n cursul perioadei curente de 180 de zile pe teritoriul statelor membre pe baza unei vize uniforme sau a unei vize cu valabilitate teritorial limitat;;

    5. Anexele VI, VII i XI la Regulamentul (CE) nr. 810/2009 se modific n conformitate cu anexa II la prezentul regulament.

    Articolul 7

    Intrarea n vigoare

    Prezentul regulament intr n vigoare la 19 iulie 2013.

    Articolul 1 alineatul (5) litera (a) punctul (i), articolul 1 alineatul (5) litera (b), articolul 2 alineatele (1) i (2), articolul 2 alineatul (3) litera (a), articolele 3, 4, 5 i 6, anexa I punctul 3 i anexa II se aplic de la 18 octombrie 2013.

    Prezentul regulament este obligatoriu n toate elementele sale i se aplic direct n statele membre n conformitate cu tratatele.

    Adoptat la Bruxelles, 26 iunie 2013.

    Pentru Parlamentul European Preedintele M. SCHULZ

    Pentru Consiliu Preedintele

    A. SHATTER

    RO L 182/10 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 29.6.2013

  • ANEXA I

    Anexele la Regulamentul (CE) nr. 562/2006 se modific dup cum urmeaz:

    1. Anexa III se modific dup cum urmeaz:

    (a) Partea B se nlocuiete dup cum urmeaz:

    PARTEA B1: fr viz;

    PARTEA B2: toate paapoartele.

    ;

    RO 29.6.2013 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 182/11

  • (b) n Partea C, se introduc urmtoarele panouri ntre panourile UE, SEE, CH i TOATE PAAPOARTELE:

    ;

    RO L 182/12 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 29.6.2013

  • 2. La anexa IV punctul 3, primul paragraf se nlocuiete cu urmtorul text:

    3. La intrarea i la ieirea resortisanilor rilor tere care fac obiectul obligativitii deinerii unei vize, tampila se aplic, n general, pe pagina opus celei pe care este aplicat viza..

    3. n anexa V partea B, n Modelul uniform de formular pentru refuzul intrrii la frontier, rubrica (F) se nlocuiete cu urmtorul text:

    (F) a rmas deja 90 de zile n cursul perioadei anterioare de 180 de zile pe teritoriul statelor membre ale Uniunii Europene.

    4. Anexa VI se modific dup cum urmeaz:

    (a) punctul 1 se modific dup cum urmeaz:

    (i) la punctul 1.1. se adaug urmtorul punct:

    1.1.4. Punctele comune de trecere a frontierei

    1.1.4.1. Statele membre pot ncheia sau menine acorduri bilaterale cu rile tere vecine n ceea ce privete stabilirea punctelor comune de trecere a frontierei n care poliitii de frontier ai statului membru i poliitii de frontier ai rii tere desfoar unul dup cellalt controale la ieire i la intrare n conformitate cu legislaia lor naional pe teritoriul celeilalte pri. Punctele comune de trecere a frontierei pot fi localizate att pe teritoriul unui stat membru, ct i pe teritoriul unei ri tere.

    1.1.4.2. Punctele comune de trecere a frontierei aflate pe teritoriul statelor membre: acordurile bilaterale care stabilesc punctele comune de trecere a frontierei aflate pe teritoriul statelor membre cuprind o autorizaie pentru poliitii de frontier din rile tere s i exercite atribuiile pe teritoriul statului membru n cauz, respectnd urmtoarele principii:

    (a) Protecia internaional: resortisantului unei ri tere care solicit protecie internaional pe teritoriul unui stat membru i se asigur accesul la procedurile relevante ale statului membru n cauz n conformitate cu acquis-ul Uniunii n materie de azil.

    (b) Arestarea unei persoane sau confiscarea bunurilor: n cazul n care poliitii de frontier ai rilor tere iau cunotin de elemente care justific arestarea sau punerea sub protecie a unei persoane sau confiscarea bunurilor, acetia informeaz autoritile statului membru n cauz cu privire la elementele respective, iar autoritile statului membru asigur luarea de msuri de urmare adecvate n conformitate cu legislaia lor naional, cu dreptul Uniunii i cu dreptul internaional, indiferent de cetenia persoanei n cauz.

    (c) Persoanele care beneficiaz de dreptul la liber circulaie n temeiul dreptului Uniunii i care intr pe teritoriul Uniunii: poliitii de frontier ai rilor tere nu trebuie s mpiedice intrarea pe teritoriul Uniunii a persoanelor care beneficiaz de dreptul la liber circulaie n temeiul dreptului Uniunii. n cazul n care exist motive care justific refuzul ieirii din ara ter n cauz, poliitii de frontier ai rii tere respective informeaz autoritile statului membru cu privire la aceste motive, iar acestea din urm asigur luarea de msuri ulterioare corespunztoare n conformitate cu legislaia naional, cu dreptul Uniunii i cu dreptul internaional.

    1.1.4.3. Punctele comune de trecere a frontierei aflate pe teritoriul rilor tere: acordurile bilaterale care stabilesc punctele comune de trecere a frontierei aflate pe teritoriul rilor tere cuprind o autorizaie pentru poliitii de frontier ai statului membru s i exercite atribuiile pe teritoriul rii tere. n sensul prezentului regulament, orice control efectuat de poliitii de frontier ai unui stat membru ntr-un punct comun de trecere a frontierei aflat pe teritoriul unei ri tere se consider a fi efectuat pe teritoriul statului membru n cauz. Poliitii de frontier ai unui stat membru i exercit atribuiile n conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 562/2006 i cu respectarea urmtoarelor principii:

    (a) Protecia internaional: resortisantului unei ri tere care a trecut de controlul de ieire al poliitilor de frontier ai rii tere respective i care solicit ulterior protecie internaional poliitilor de frontier ai statului membru prezeni pe teritoriul rii tere n cauz i se asigur accesul la procedurile relevante ale statului membru n conformitate cu acquis-ul Uniunii n materie de azil. Autoritile rii tere accept transferul persoanei vizate pe teritoriul statului membru n cauz.

    RO 29.6.2013 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 182/13

  • (b) Arestarea unei persoane sau confiscarea bunurilor: n cazul n care poliitii de frontier ai unui stat membru iau cunotin de elemente care justific arestarea sau punerea sub protecie a unei persoane, sau confiscarea bunurilor, acetia acioneaz n conformitate cu legislaia lor naional, cu dreptul Uniunii i cu dreptul internaional. Autoritile rii tere accept transferul persoanei sau a bunului vizat pe teritoriul statului membru.

    (c) Accesul la sistemele informatice: poliitii de frontier ai unui stat membru au capacitatea de a utiliza sistemele informatice de prelucrare a datelor cu caracter personal n conformitate cu articolul 7. Statelor membre li se permite s adopte msurile de securitate tehnice i organizaionale impuse de dreptul Uniunii pentru protecia datelor cu caracter personal mpotriva distrugerii accidentale sau ilegale, a pierderii accidentale, a modificrii, a divulgrii sau a accesului neautorizate, inclusiv a accesului autoritilor rilor tere.

    1.1.4.4. nainte de a ncheia sau de a modifica un acord bilateral cu o ar ter vecin privind punctele comune de trecere a frontierei, statul membru n cauz consult Comisia cu privire la compatibilitatea acordului cu dreptul Uniunii. Acordurile bilaterale deja existente sunt comunicate Comisiei pn la 20 ianuarie 2014.

    n cazul n care consider c acordul este incompatibil cu dreptul Uniunii, Comisia notific statul membru n cauz. Statul membru adopt toate msurile necesare pentru modificarea acordului ntr- un termen rezonabil, astfel nct s elimine toate incompatibilitile identificate..

    (ii) la punctul 1.2., subpunctele 1.2.1 i 1.2.2 se nlocuiesc cu urmtorul text:

    1.2.1. Verificrile se efectueaz att asupra pasagerilor din trenuri, ct i asupra personalului feroviar de la bordul trenurilor care trec frontierele externe, inclusiv de la bordul trenurilor de mrfuri i al trenurilor goale. Statele membre pot ncheia acorduri bilaterale sau multilaterale privind modalitile de desfurare a verificrilor, cu respectarea principiilor prevzute la punctul 1.1.4. Verificrile se efectueaz ntr-unul dintre urmtoarele moduri:

    n prima gar de sosire sau n ultima gar de plecare de pe teritoriul unui stat membru,

    la bordul trenului, n timpul tranzitului, ntre ultima gar de plecare dintr-o ar ter i prima gar de sosire de pe teritoriul unui stat membru sau viceversa,

    n ultima gar de plecare sau n prima gar de sosire de pe teritoriul unei ri tere.

    1.2.2. De asemenea, n vederea facilitrii traficului trenurilor de cltori de mare vitez, statele membre de pe itinerarul acestor trenuri care sosesc din ri tere pot, de asemenea, decide, de comun acord cu rile tere n cauz, cu respectarea principiilor prevzute la punctul 1.1.4. s efectueze verificri la intrare asupra resortisanilor rilor tere din trenurile care sosesc din ri tere, ntr-unul dintre modurile urmtoare:

    n grile din rile tere din care se urc persoanele respective n tren;

    n grile de pe teritoriul statelor membre n care coboar persoanele respective;

    la bordul trenului, n timpul tranzitului, ntre grile situate pe teritoriul unei ri tere i grile situate pe teritoriul statelor membre, cu condiia ca persoanele respective s rmn la bordul trenului.;

    (b) punctul 3.1 se nlocuiete cu urmtorul text:

    3.1 Proceduri generale de verificri a traficului maritim

    3.1.1. Verificarea navelor se efectueaz n portul de sosire sau de plecare sau ntr-o zon prevzut n acest scop, situat n imediata apropiere a navei sau la bordul navei aflate n apele teritoriale, astfel cum au fost definite de Convenia Organizaiei Naiunilor Unite asupra dreptului mrii. Statele membre pot ncheia acorduri n baza crora controalele pot fi, de asemenea, efectuate, n timpul trecerii frontierelor, sau la sosirea sau plecarea navei, pe teritoriul unei ri tere, cu respectarea principiilor prevzute la punctul 1.1.4.

    RO L 182/14 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 29.6.2013

  • 3.1.2. Comandantul navei, agentul maritim sau o alt persoan autorizat n mod corespunztor de ctre comandant sau autentificat ntr-un mod considerat acceptabil de ctre autoritatea public competent (denumit n continuare comandant n ambele cazuri) ntocmete o list a echipajului i a eventualilor pasageri, care cuprinde informaiile solicitate n formularele 5 (lista echipajului) i 6 (lista pasagerilor) din Convenia privind facilitarea traficului maritim internaional (Convenia FAL), precum i, dup caz, numrul vizei sau al permisului de edere:

    cu cel puin 24 de ore nainte de sosirea n port;

    cel trziu n momentul n care nava prsete portul anterior, dac durata cursei este mai scurt de 24 de ore; sau

    dac portul de escal nu este cunoscut sau este schimbat n timpul cursei, de ndat ce aceste informaii sunt disponibile.

    Comandantul comunic lista (listele) poliitilor de frontier sau, n cazul n care legislaia naional prevede acest lucru, altor autoriti relevante care nainteaz lista (listele) fr ntrziere poliitilor de frontier.

    3.1.3. O confirmare de primire (o copie semnat a listei/listelor sau o confirmare de primire n format electronic) este nmnat comandantului de ctre poliitii de frontier sau de ctre autoritile menionate la punctul 3.1.2, care o prezint, la cerere, atunci cnd nava se afl n port.

    3.1.4. Comandantul semnaleaz imediat autoritii competente toate modificrile privind componena echipajului sau numrul de pasageri.

    De asemenea, comandantul comunic imediat autoritilor competente i pn la termenul prevzut la punctul 3.1.2. prezena la bord a pasagerilor clandestini. Cu toate acestea, pasagerii clandestini rmn sub responsabilitatea comandantului.

    Prin derogare de la articolele 4 i 7, persoanele aflate la bord nu fac obiectul controalelor sistematice la frontier. Cu toate acestea, poliitii de frontier efectueaz o percheziie a navei i verificri asupra persoanelor aflate la bordul acesteia numai n cazul n care acest lucru se justific, n baza unei analize de risc legat de securitatea intern i de migraia ilegal.

    3.1.5. Comandantul informeaz autoritatea competent despre plecarea navei n timp util i n conformitate cu normele n vigoare n portul respectiv.;

    (c) punctul 3.2. se modific dup cum urmeaz:

    (i) punctul 3.2.1. se nlocuiete cu urmtorul text:

    3.2.1. Comandantul navei de croazier transmite autoritii competente itinerariul i programul croazierei, de ndat ce acestea au fost stabilite i cel trziu pn la termenul prevzut la punctul 3.1.2.;

    (ii) la punctul 3.2.2., al doilea paragraf se nlocuiete cu urmtorul text:

    Cu toate acestea, se efectueaz verificri asupra echipajului i pasagerilor respectivelor nave numai atunci cnd acest lucru se justific pe baza unei analize de risc legat de securitatea intern i de migraia ilegal.;

    (iii) la punctul 3.2.3. literele (a) i (b), referina punctul 3.2.4 se nlocuiete cu referina punctul 3.1.2.;

    (iv) la punctul 3.2.3. litera (e), al doilea paragraf se nlocuiete cu urmtorul text:

    Cu toate acestea, se efectueaz verificri asupra echipajului i pasagerilor respectivelor nave numai atunci cnd acest lucru se justific pe baza unei analize de risc legat de securitatea intern i de migraia ilegal.;

    (v) punctul 3.2.4. se elimin;

    RO 29.6.2013 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 182/15

  • (vi) la punctul 3.2.9., al doilea paragraf se elimin;

    (vii) la punctul 3.2.10. se adaug litera urmtoare:

    (i) Punctul 3.1.2. (obligaia de a nainta listele pasagerilor i ale echipajului) nu se aplic. n cazul n care trebuie redactat lista persoanelor aflate la bord n conformitate cu Directiva 98/41/CE a Consiliului din 18 iunie 1998 privind nregistrarea persoanelor care cltoresc la bordul navelor de pasageri care opereaz n porturile de destinaie sau de plecare din statele membre ale Comunitii (*), comandantul nmneaz autoritii competente din portul de sosire pe teritoriul statelor membre o copie a acestei liste n maximum treizeci de minute de la plecarea navei din portul unei ri tere.

    ___________ (*) JO L 188, 2.7.1998, p. 35.;

    (viii) se adaug urmtorul punct:

    3.2.11. n cazul n care un feribot venind dinspre o ar ter mbarc i care face mai mult de o escal pe teritoriul statelor membre, mbarc pasageri exclusiv pentru tronsonul care mai rmne pe teritoriul respectiv, pasagerii n cauz fac obiectul unui control de ieire n portul de plecare i al unui control de intrare n portul de destinaie.

    Asupra persoanelor care pe timpul acestor escale se afl deja la bordul feribotului i nu s-au mbarcat pe teritoriul statelor membre se efectueaz verificri n portul de destinaie. n cazul n care ara de destinaie este o ar ter, se aplic procedura invers.;

    (ix) se adaug urmtorul punct cu titlu:

    L e g t u r i l e d e t r a n s p o r t d e m r f u r i n t r e s t a t e l e m e m b r e

    3.2.12. Prin derogare de la articolul 7, nu se efectueaz controlul de frontier asupra legturilor de transport de mrfuri ntre aceleai dou sau mai multe porturi situate pe teritoriul statelor membre, care nu fac escal n nici un port din afara teritoriului statelor membre i care constau n transport de mrfuri.

    Cu toate acestea, se efectueaz controlul asupra echipajului i pasagerilor respectivelor nave numai atunci cnd acest lucru se justific pe baza unei analize de risc legat de securitatea intern i de migraia ilegal..

    5. Anexa VII se modific dup cum urmeaz:

    (a) la punctul 3, punctele 3.1. i 3.2. se nlocuiesc cu urmtorul text:

    Prin derogare de la articolele 4 i 7, statele membre pot autoriza marinarii care dein un carnet de marinar emis n conformitate cu Conveniile Organizaiei Internaionale a Muncii (OIM) nr. 108 (1958) sau nr. 185 (2003) privind actele de identitate ale personalului navigant, Convenia privind facilitarea traficului maritim internaional (Convenia FAL) i cu legislaia naional relevant, s intre pe teritoriul statelor membre i s mearg la rm n zona portului unde face escal nava sau n localitile limitrofe sau s ias de pe teritoriul statelor membre, ntorcndu-se pe nava lor, fr s se prezinte la un punct de trecere a frontierei, cu condiia s figureze pe lista echipajului navei de care aparin, care a fost n prealabil transmis pentru verificare de ctre autoritile competente.

    Cu toate acestea, pe baza analizei de risc legat de securitatea intern i de migraia ilegal, marinarii fac obiectul unui control al poliitilor de frontier, nainte de a cobor la rm, n conformitate cu articolul 7.;

    (b) la punctul 6, se adaug urmtoarele puncte:

    6.4. Statele membre desemneaz punctele naionale de contact pentru consultare cu privire la minori i informeaz Comisia cu privire la aceasta. Comisia pune la dispoziia statelor membre o list cu aceste puncte naionale de contact.

    RO L 182/16 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 29.6.2013

  • 6.5. n cazul n care exist dubii cu privire la circumstanele prevzute la punctele 6.1.-6.3., poliitii de frontier utilizeaz lista punctelor naionale de contact pentru consultarea cu privire la minori.;

    (c) se adaug urmtoarele puncte:

    7. Servicii de salvare, poliie, pompieri i poliiti de frontier

    nelegeri privind intrarea i ieirea membrilor serviciilor de salvare, a poliiei, a pompierilor care acioneaz n situaii de urgen, precum i a poliitilor de frontier care trec frontiera n exercitarea atribuiilor de serviciu sunt prevzute de legislaia naional. Statele membre pot ncheia acorduri bilaterale cu rile tere privind intrarea i ieirea acestor categorii de persoane. Respectivele nelegeri i acorduri bilaterale pot s prevad derogri de la articolele 4, 5 i 7.

    8. Lucrtorii offshore

    Prin derogare de la articolele 4 i 7, lucrtorii offshore astfel cum sunt definii la articolul 2 punctul 18a care se ntorc n mod regulat pe teritoriul statelor membre pe cale maritim sau aerian fr a fi staionat pe teritoriul unei ri tere nu fac obiectul controalelor sistematice.

    Cu toate acestea, n special n cazul n care linia de coast a unei ri tere este situat n imediata apropiere a unui sit offshore, se ia n considerare analiza de risc legat de migraia ilegal n vederea determinrii frecvenei controalelor care trebuie efectuate.;

    6. n anexa VIII, formularul standard se modific dup cum urmeaz:

    (a) cuvintele tampil de intrare se nlocuiesc cu cuvintele tampil de intrare sau de ieire;

    (b) iar cuvintele a intrat se nlocuiesc cu cuvintele a intrat sau a prsit.

    RO 29.6.2013 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 182/17

  • ANEXA II

    Anexele la Regulamentul (CE) nr. 810/2009 se modific dup cum urmeaz:

    1. n anexa VI, n Formularul standard pentru notificarea i motivarea refuzului, anulrii sau revocrii unei vize, punctul 4 se nlocuiete cu urmtorul text:

    4. ai petrecut deja 90 de zile n cursul perioadei curente de 180 de zile pe teritoriul statelor membre pe baza unei vize uniforme sau a unei vize cu valabilitate teritorial limitat.

    2. La punctul 4 din anexa VII, al patrulea paragraf se nlocuiete cu urmtorul text:

    n cazul vizelor cu o valabilitate mai mare de ase luni, durata ederii este 90 de zile pentru fiecare perioad de 180 de zile..

    3. La articolul 5 din anexa XI, alineatul (2) se nlocuiete cu urmtorul text:

    (2) Viza eliberat este o viz uniform, o viz cu intrri multiple, care autorizeaz o edere de maximum 90 de zile n cursul perioadei de desfurare a Jocurilor Olimpice i/sau Paralimpice..

    RO L 182/18 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 29.6.2013

    Regulamentul (UE) nr . 610/2013 al Parlamentului European i al Consiliului din 26 iunie 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European i al Consiliului de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de ctre persoane (Codul frontierelor Schengen), a Conveniei de punere n aplicare a Acordului Schengen, a Regulamentelor (CE) nr. 1683/95 i (CE) nr. 539/2001 ale Consiliului i a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008 i (CE) nr. 810/2009 ale Parlamentului European i ale Consiliului