POLAR STRIDE SENSOR Model:Y8...capacul bateriei rotindu-l în sens opus acelor de ceasornic până...

16
Manual de utilizare Model:Y8 POLAR STRIDE SENSOR

Transcript of POLAR STRIDE SENSOR Model:Y8...capacul bateriei rotindu-l în sens opus acelor de ceasornic până...

Page 1: POLAR STRIDE SENSOR Model:Y8...capacul bateriei rotindu-l în sens opus acelor de ceasornic până la OPEN (vezi imaginea A1). 2. Introduceüi bateria în capac cu semnul pozitiv (+)

Manual de utilizare

Model:Y8POLAR STRIDE SENSOR

Page 2: POLAR STRIDE SENSOR Model:Y8...capacul bateriei rotindu-l în sens opus acelor de ceasornic până la OPEN (vezi imaginea A1). 2. Introduceüi bateria în capac cu semnul pozitiv (+)
Page 3: POLAR STRIDE SENSOR Model:Y8...capacul bateriei rotindu-l în sens opus acelor de ceasornic până la OPEN (vezi imaginea A1). 2. Introduceüi bateria în capac cu semnul pozitiv (+)

R O M Â N ĂFelicitări! Senzorul de mers Polar Bluetooth®

Smart este cea mai bună alegere pentruîmbunătăţirea tehnicii şi eficienţei de alergare.Utilizând senzori sensibili la mişcare, acestaoferă măsurători exacte şi foarte reactive alevitezei, distanţei, cadenţei picioarelor şi lungimiipasului.

Senzorul de mers Polar Bluetooth® Smart estecompatibil cu dispozitivele Bluetooth® SmartReady care acceptă serviciul de viteză şicadenţă a alergării Bluetooth®. Când seutilizează un smartphone, este necesară oaplicaţie separată pentru a vizualiza datelesenzorului de mers. Se recomandă să sefolosească aplicaţia Polar Beat, dar este posibilsă se folosească şi alte aplicaţii.

1

Page 4: POLAR STRIDE SENSOR Model:Y8...capacul bateriei rotindu-l în sens opus acelor de ceasornic până la OPEN (vezi imaginea A1). 2. Introduceüi bateria în capac cu semnul pozitiv (+)

Dacă aveţi un cont la polarpersonaltrainer.com,Polar Beat sincronizează automat fişiereledumneavoastră de antrenament cu acesta. Vărugăm să reţineţi că trebuie să vă conectaţi lacontul dumneavoastră polarpersonaltrainer.comcând porniţi Polar Beat pentru sincronizareaautomată a activităţii.

Cea mai recentă versiune a acestui manual deutilizare poate fi descărcată lawww.polar.com/support.

Pentru tutoriale video, consultaţi Using PolarStride Sensor Bluetooth® Smart lawww.polar.com/en/polar_community/videos.

Urmăriţi imaginile de pe coperta din faţă şi ceadin spate.

Scrieţi ID-ul imprimat pe senzorul de mers înspaţiul de pe coperta din faţă (imaginea B).Este posibil ca marcajul original să seestompeze din cauza uzurii normale.

Instalarea bateriei senzorul de mers

Înainte de folosirea senzorului de mers pentruprima dată, introduceţi bateria (inclusă înpachetul produsului).

2 R O M Â N Ă

Page 5: POLAR STRIDE SENSOR Model:Y8...capacul bateriei rotindu-l în sens opus acelor de ceasornic până la OPEN (vezi imaginea A1). 2. Introduceüi bateria în capac cu semnul pozitiv (+)

1. Cu ajutorul unei monede, deschideţicapacul bateriei rotindu-l în sens opusacelor de ceasornic până la OPEN (veziimaginea A1).

2. Introduceţi bateria în capac cu semnulpozitiv (+) orientat spre capac (veziimaginea A2). Asiguraţi-vă că garnitura seaflă în canalul ei pentru a asiguraetanşeitatea.

3. Puneţi capacul în senzor, cu bateria îl el.4. Apăsaţi capacul până se aşează în poziţie

şi închideţi-l folosind o monedă pentru aroti capacul în sensul acelor de ceasornicpână la CLOSE (vezi imaginea A3).

Pentru a mări durata de viaţă a bateriei,senzorul de mers Polar Bluetooth® Smartare trei moduri de putere diferite: Măsurare,Stand By şi Repaus profund. În modul StandBy, senzorul este vizibil pentru dispozitivulreceptor şi conexiunea este posibilă. Cândeste conectat la dispozitivul receptor,senzorul intră în modul Măsurare. Când estedeconectat, senzorul revine în modul StandBy. Dacă senzorul nu este atins înurmătoarele câteva minute, acesta intră înmodul Repaus profund. Cea mai micămişcare va determina senzorul să revină înmodul Stand By.

R O M Â N Ă 3

Page 6: POLAR STRIDE SENSOR Model:Y8...capacul bateriei rotindu-l în sens opus acelor de ceasornic până la OPEN (vezi imaginea A1). 2. Introduceüi bateria în capac cu semnul pozitiv (+)

Sincronizarea unui senzor de mersnou cu dispozitivul receptor

Senzorul de mers Polar Bluetooth® Smarttrebuie să fie sincronizat cu dispozitivulreceptor pentru a analiza tehnica şi eficienţadvs. în alergare. Pentru informaţii suplimentare,consultaţi materialul de îndrumare pentruutilizator al dispozitivului receptor sau aplicaţiamobilă.

Fixarea senzorului de mers pe şireturi

1. Dezlegaţi şireturile de la pantof şi aşezaţisuportul pe limba pantofului. Verificaţi dacăclapeta suportului este orientată în sus.

2. Treceţi şireturile prin găurile de pe părţilelaterale ale suportului şi scoateţi-le pringaura din partea inferioară a suportului(imaginile C1 şi C2). Treceţi şireturile princlapeta mică de pe limba pantofului pentrua vă asigura că suportul nu se mişcă întimpul alergării.

3. Strângeţi şireturile.4. Fixaţi partea frontală a senzorului în suport

şi apăsaţi din spate (imaginea C3). Fixaţiclapeta.

5. Asiguraţi-vă că senzorul nu se mişcă şieste aliniat cu piciorul dumneavoastră. Cucât senzorul este mai bine fixat, cu atât maiexact vor fi măsurate viteza şi distanţa.

4 R O M Â N Ă

Page 7: POLAR STRIDE SENSOR Model:Y8...capacul bateriei rotindu-l în sens opus acelor de ceasornic până la OPEN (vezi imaginea A1). 2. Introduceüi bateria în capac cu semnul pozitiv (+)

Calibrarea senzorului de mers

Calibrarea senzorului de mers îmbunătăţeşteacurateţea măsurătorilor de viteză, ritm,distanţă şi lungime a pasului. Se recomandăcalibrarea senzorului de mers înainte de primautilizare, dacă există schimbări semnificative înstilul de alergare, sau dacă poziţia senzoruluipe pantof s-a schimbat complet (de ex. dacăaveţi pantofi de alergare noi sau dacă treceţisenzorul de la pantoful din dreapta la cel dinstânga). Calibrarea trebuie realizată la viteza lacare alergaţi în mod normal.

Calibrarea se face prin intermediuldispozitivului receptor. Pentru instrucţiuni,consultaţi materialul de îndrumare pentruutilizator al dispozitivului receptor sau aplicaţiamobilă.

Service

Pe timpul perioadei de garanţie de doi ani, vărecomandăm ca activităţile de service, cuexcepţia înlocuirii bateriei, să fie realizatenumai de către un centru service autorizatPolar. Garanţia nu acoperă daunele saupagubele cauzate de un service neautorizat dePolar Electro. Pentru informaţii de contact şiadresele tuturor centrelor de service Polar,vizitaţi www.polar.com/support şi site-urile Webpentru fiecare ţară.

R O M Â N Ă 5

Page 8: POLAR STRIDE SENSOR Model:Y8...capacul bateriei rotindu-l în sens opus acelor de ceasornic până la OPEN (vezi imaginea A1). 2. Introduceüi bateria în capac cu semnul pozitiv (+)

Schimbarea bateriilor:Pentru a schimbabateriile senzorului de mers, urmaţiinstrucţiunile. Pentru a asigura durata de viaţămaximă a capacului bateriei, deschideţi-l numaiatunci când doriţi să schimbaţi bateria. Cândînlocuiţi bateria, verificaţi ca inelul de etanşaresă nu fie deteriorat, în acest caz trebuie să îlînlocuiţi cu unul nou. Puteţi achiziţiona seturileinel de etanşare/baterie de la distribuitorii Polarşi Centrele de service autorizate Polar. În SUAşi Canada, inele de etanşare suplimentare suntdisponobile la Centrele de service autorizatePolar. În SUA, seturile inel de etanşare/bateriesunt disponibile şi la www.shoppolar.com.Accesaţi www.polar.com pentru a găsimagazinul online polar pentru ţaradumneavoastră.

Nivelul bateriei senzorului de mers este afişatpe dispozitivul receptor dacă acesta acceptăserviciul pentru baterie Bluetooth®.

Ţineţi bateriile departe de copii. Dacă esteînghiţită, atunci contactaţi imediat doctorul.Bateriile se vor arunca conformreglementărilor locale.

Atenţie: Risc de explozie dacă bateria esteînlocuită cu una de tip incorect. Eliminaţibateriile conform instrucţiunilor.

6 R O M Â N Ă

Page 9: POLAR STRIDE SENSOR Model:Y8...capacul bateriei rotindu-l în sens opus acelor de ceasornic până la OPEN (vezi imaginea A1). 2. Introduceüi bateria în capac cu semnul pozitiv (+)

Îngrijire şi întreţinere

Siguranţa dumneavoastră este importantăpentru noi. Forma senzorului de mers estecreată pentru a reduce la minim posibilitateaagăţării. În orice caz, atenţie atunci cândalergaţi cu senzorul de mers prin desiş, spreexemplu.

Senzorul de mers este rezistent la apă şi poatefi purtat pe timp de ploaie. Nu scufundaţisenzorul de mers în apă pentru că acesta nueste destinat activităţilor subacvatice. A nu seexpune la lumina directă a soarelui pentruperioade prelungite de timp.

Păstraţi senzorul de mers într-un loc răcoros şiuscat. Nu le depozitaţi într-un mediu umed,într-un material care nu permite ventilaţia (opungă de plastic sau o geantă de sport) şi nicicu un material conductiv (un prosop ud).

Specificaţii tehnice

Durata de viaţă abateriei:

O medie de 600 de ore de folosire

Tipul bateriei: CR2430Garnitura bateriei Inel-O 25,0 x 1,2 material siliconTemperatura defuncţionare:

între -10 °C şi +50 °C / 14 °F şi 122 °F

Acurateţe: ±3 % sau mai bună după calibrare,definiţia se aplică în condiţii stabile

R O M Â N Ă 7

Page 10: POLAR STRIDE SENSOR Model:Y8...capacul bateriei rotindu-l în sens opus acelor de ceasornic până la OPEN (vezi imaginea A1). 2. Introduceüi bateria în capac cu semnul pozitiv (+)

Garanţia internaţională Polar limitată• Această garanţie nu afectează drepturile statutare

ale consumatorului în condiţiile legislaţiei naţionalesau statale aplicabile în vigoare sau drepturileconsumatorului faţă de distribuitor, provenite dincontractul de vânzări/achiziţii.

• Această garanţie internaţională limitată Polar esteemisă de către Polar Electro Inc. pentruconsumatorii care au achiziţionat acest produs înSUA sau Canada. Această garanţie internaţionalălimitată Polar este emisă de către Polar Electro Oypentru consumatorii care au achiziţionat acestprodus în alte ţări.

• Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garanteazăconsumatorului/cumpărătorului iniţial al acestuidispozitiv că produsul nu va avea defecte dematerial sau manoperă timp de doi (2) ani de ladata achiziţionării.

• Chitanţa pentru achiziţia iniţială este dovadaachiziţiei!

• Garanţia nu acoperă bateria, uzura normală,deteriorarea datorată utilizării greşite, abuzului,accidentelor sau neconformării cu măsurile deprecauţie; întreţinerea incorectă, utilizarea înscopuri comerciale, carcasele/afişajele, bandapentru braţ, banda elastică şi îmbrăcămintea Polarfisurate, sparte sau zgâriate.

• Garanţia nu acoperă nicio daună, pierdere, costurisau cheltuieli, directe, indirecte sau incidente, pecale de consecinţă sau speciale, datorate sau înlegătură cu produsul.

• Articolele achiziţionate uzate nu sunt acoperite degaranţia de doi (2) ani decât dacă legislaţia localăstipulează acest lucru.

8 R O M Â N Ă

Page 11: POLAR STRIDE SENSOR Model:Y8...capacul bateriei rotindu-l în sens opus acelor de ceasornic până la OPEN (vezi imaginea A1). 2. Introduceüi bateria în capac cu semnul pozitiv (+)

• În timpul perioadei de garanţie produsul va fireparat sau înlocuit în mod gratuit la oricare dintreCentrele de service Polar autorizate, indiferent deţara de unde a fost achiziţionat produsul.

Garanţia pentru oricare dintre produse va fi limitată laţările în care produsul a fost pus pe piaţă iniţial.

Precizări legalePolar Electro Inc./Polar Electro Oy derogă întreaga saresponsabilitate legată de sau provenind din produselesau serviciile terţilor care folosesc datele generate deun produs Polar. Polar Electro Inc./Polar Electro Oy nurecunoaşte nicio responsabilitate în legătură cufuncţionarea/funcţionarea eronată a produselor sauserviciilor terţilor sau datorată acestora,interoperabilităţii acestora cu un produs Polar,siguranţa unui produs sau serviciu al terţilor şi oricealte responsabilităţi în legătură cu un produs sauserviciu al terţilor sau datorate acestora. Polar ElectroInc/Polar Electro Oy nu îşi asumă responsabilitateapentru nicio taxă de transfer al datelor sau orice altătaxă care ar putea fi datorată sau în legătură cufolosirea acestui produs Polar.

Prezentul produs este protejat de drepturile legale alePolar Electro Oy, aşa cum sunt definite în următoareledocumente: US6584344.

Copyright © 2013 Polar Electro Oy, FIN-90440KEMPELE, Finlanda.

R O M Â N Ă 9

Page 12: POLAR STRIDE SENSOR Model:Y8...capacul bateriei rotindu-l în sens opus acelor de ceasornic până la OPEN (vezi imaginea A1). 2. Introduceüi bateria în capac cu semnul pozitiv (+)

Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestuimanual nu poate fi utilizată sau reprodusă în nicioformă sau prin nicio metodă fără permisiuneaexprimată anterior în scris a Polar Electro Oy. Numeleşi logo-urile marcate cu simbolul ™ din acest manualde utilizare sau din ambalajul acestui produs suntmărci comerciale ale Polar Electro Oy. Numele şilogurile cu un simbol ® din acest manual sau de peambalajele acestui produs sunt mărci comercialeînregistrate Polar Electro Oy. Marcajul şi sigleleBluetooth® sunt mărci înregistrate aflate înproprietatea Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare aacestor marcaje de către Polar Electro Oy se face sublicenţă.

Polar Electro Oy este o companie certificată ISO9001:2008.

Acest produs este conform cu şi 2014/53/EU şi 2011/65/UE. Declarația de conformitate și alte informații de reglementare aplicabile pentru fiecare produs sunt disponibile pe www.polar.com/ro/Informatii_de_reglementare.

10 R O M Â N Ă

Page 13: POLAR STRIDE SENSOR Model:Y8...capacul bateriei rotindu-l în sens opus acelor de ceasornic până la OPEN (vezi imaginea A1). 2. Introduceüi bateria în capac cu semnul pozitiv (+)

Acest marcaj care reprezintă o pubelă pe roţi tăiată cuo linie arată că produsele Polar sunt dispozitiveelectronice şi se încadrează în Directiva 2002/96/CE aParlamentului European şi a Consiliului cu privire ladeşeurile de echipamente electrice şi electronice(WEEE) şi bateriile şi acumulatorii utilizaţi în produsese încadrează în Directiva 2006/66/CE a ParlamentuluiEuropean şi a Consiliului din 6 septembrie 2006 cuprivire la baterii şi acumulatori şi la deşeurile de bateriişi acumulatori. Aceste produse şi bateriile/acumulatoriidin interiorul produselor Polar trebuie eliminate separatîn modul indicat în ţările UE.

Bluetooth QD ID: B020404

R O M Â N Ă 11

Page 14: POLAR STRIDE SENSOR Model:Y8...capacul bateriei rotindu-l în sens opus acelor de ceasornic până la OPEN (vezi imaginea A1). 2. Introduceüi bateria în capac cu semnul pozitiv (+)
Page 15: POLAR STRIDE SENSOR Model:Y8...capacul bateriei rotindu-l în sens opus acelor de ceasornic până la OPEN (vezi imaginea A1). 2. Introduceüi bateria în capac cu semnul pozitiv (+)
Page 16: POLAR STRIDE SENSOR Model:Y8...capacul bateriei rotindu-l în sens opus acelor de ceasornic până la OPEN (vezi imaginea A1). 2. Introduceüi bateria în capac cu semnul pozitiv (+)

Manufactured by

Polar Electro Oy Professorintie 5FIN-90440 KEMPELETel +358 8 5202 100Fax +358 8 5202 300www.polar.com