Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi...

116

Transcript of Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi...

Page 1: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un
Page 2: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un
Page 3: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Prezentarea telefonului

Philips urmărește permanent să își îmbunătăţeascăprodusele. Din acest motiv, Philips își rezervădreptul de a revizui acest ghid de utilizare sau dea-l retrage oricând fără preaviz. Philips furnizeazăacest ghid de utilizare «ca atare» și, cu excepţiacazurilor prevăzute de lege, nu își asumăresponsabilitatea pentru nici o eroare, omisiunesau discrepanţă între acest ghid de utilizare șiprodusul descris. Acest aparat este menit a ficonectat la reţelele GSM/GPRS.

Tastatură

Microfon

Taste navigareși tasta,

ecran color cu65 000 de culori

CTastăcameră foto

Tasta c (Tastă preluare apel

Tasta pornire/oprire )

Taste laterale(volum))

Partea posterioară: obiectivul camerei foto și un ecran extern cu 4 000 de culori

Funcţii disponibile

Pornirea/Oprirea telefonului

Apăsaţi scurt tasta )pentru pornire și lung pentruoprire.

Introducerea codului PIN

Introduceţi codul PIN de latastatură și apăsaţi tasta ,sau tasta # pentru aconfirma.

Setarea volumului soneriei

Apăsaţi și menţineţi apăsatăuna din tastele laterale atuncicând telefonul este în modulneutru sau atunci când estedeschis.

O apăsare scurtă pe tastainferioară va trece soneriaîn mod mut atunci cândprimiţi un apel.

Efectuarea unui apel

Introduceţi numărul detelefon de la tastatură șiapăsaţi tasta ( pentru aforma.

Page 4: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Acceptarea un apel Apăsaţi tasta ( atuncicând sună telefonul.

Setarea volumului conversaţiei

Apăsaţi una dintre tastelelaterale în cursul uneiconvorbiri.

Terminarea unei convorbiri Apăsaţi tasta ).

Respingerea unui apel

Apăsaţi tasta ) sau apăsaţiși menţineţi apăsată unadintre tastele laterale (încazul în care telefonul esteînchis).

Accesarea meniului principal

În modul neutru, apăsaţitasta ,.

Accesarea meniului Contacte

În modul neutru, apăsaţitasta -.

Utilizarea meniului Contacte

Deplasaţi-vă în listă utilizândtastele + sau - șiapăsaţi tasta ( pentru aapela numele selectat.

Accesarea Listei de apeluri

În modul neutru, apăsaţitasta +.

Deplasarea la meniul anterior Apăsaţi tasta c.

Revenirea rapidăîn mod neutru atunci când consultaţi meniul

Apăsaţi și menţineţi apăsatătasta c sau apăsaţi tasta).

Vizualizarea ultimului apel efectuat

În modul neutru, apăsaţitasta (.

Activarea uneiComenzi vocale

Apăsaţi și menţineţi apăsatătasta ,.

Accesarea unei funcţiidin meniu

Apăsaţi tasta ,, deplasaţi-vă cu tasta < sau>pentru a selecta ofuncţie, apoi apăsaţi tasta, pentru a intra însubmeniu. Repetaţi acţiuneapentru a ajunge la funcţiadorită.

Accesarea rapidă a meniului MMS

În modul neutru, apăsaţitasta <.

Page 5: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Un meniu carusel este un grup de pictograme dispusecircular pe ecran. Fiecare pictogramă reprezintă ocaracteristică sau o funcţie a telefonului.

Ecranul nu poate afișa toate pictogramelesimultan; cele ascunse vor apărea la apăsarea tastei< sau>.

Din modul neutru, meniul carusel principal poate fiaccesat prin apăsarea tastei ,. Utilizaţi tasta <pentru a vă deplasa în sens invers acelor de ceasornic

sau tasta > pentru a vă deplasa în sensul acelor deceasornic. Apăsaţi tasta , atunci când opţiunea saucaracteristica dorită este selectată, sau c pentruanulare. Va apărea un alt sub-meniu carusel sau o listă.

Apăsând tastele + sau - veţi alterna întredouă opţiuni, cum ar fi activare/dezactivare,pornit/oprit, creștere/scădere, etc.

Parcurgeţi meniurile carusel și listele până când găsiţicaracteristica sau opţiunea dorită. Atunci cândnavigaţi într-o listă, o bară derulantă poziţionată înpartea dreaptă vă va indica poziţia efectivă din listă.Cu tasta de navigare, puteţi selecta sau ajusta oricefuncţie a telefonului dvs., conform descrierii dincapitolul corespunzător funcţiei dorite.

Anumite evenimente pot modifica aspectul ecranuluineutru (apel pierdut, mesaj nou, etc.). Apăsaţi tasta, pentru a accesa meniul corespunzător sau apăsaţitasta c pentru a reveni la ecranul neutru.

Trimiterea rapidă a unui SMS

Apăsaţi tasta > în modulneutru (se deschide lista denume pentru selectarea unuidestinatar).

Activarea Camerei foto

În modul neutru, apăsaţitasta C.

Lansarea funcţiei WAP

Apăsaţi și menţineţi apăsatătasta 0:

Meniul carusel

Evenimente

Page 6: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Cuprins1. Pregătirea pentru utilizare .................1

Introducerea cartelei SIM ...............................1Pornirea telefonului. ........................................2Setarea datei și orei .........................................2Încărcarea bateriei ...........................................3

2. Caracteristici principale .......................4Accesarea și consultarea agendei de telefon ............................................4Efectuarea unui apel .........................................4Răspunsul și încheierea unui apel .................4Diapozitive TV .................................................5Efectuarea unei fotografii ................................5Pictograma de navigare ...................................5FotoTalk: trimiterea unui clip vocal cu fotografii .....................................5Apel foto: recunoaștere vizuală și auditivă a apelantului ...................................6Apel «mâini libere» ..........................................6Schimbarea tonului soneriei ..........................7Activarea modului Liniște ...............................7Activarea vibratorului .....................................7Ajustarea volumului sunetului .......................8Dezactivarea microfonului .............................8Activarea microfonului ....................................8Citirea numărului telefonului dvs. mobil .....8Înregistrarea unei conversaţii ........................8

Golirea jurnalului de apeluri ..........................9Golirea listei de SMS-uri ................................9Golirea agendei de telefon .............................9Parcurgerea rapidă a unei liste ......................9

3. Arborele de meniuri ........................... 104. Introducerea textului

și a numerelor 13Modul de introducere a textului T9® ..... 13Introducerea clasică a textului ................... 14

5. Realizarea fotografiilor ...................... 15Funcţii disponibile ......................................... 15Captarea imaginilor ...................................... 16Setări ................................................................ 20

6. Contacte ..................................................... 22Agenda de telefon a cartelei SIM ............... 22Agenda telefonului ........................................ 23Adăugarea numelor în agenda telefonică . 23Foto Call: recunoaștere vizuală și auditivă a apelantului ................................ 25Editarea și gestionarea numelor ................ 26Efectuarea apelurilor .................................... 28

7. Setări ............................................................. 30Sunete .............................................................. 30Afișare .............................................................. 31Acces rapid ..................................................... 32

i

Page 7: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Siguranţă .......................................................... 37Reţea ................................................................ 38Data și ora ...................................................... 41Limba ................................................................ 42Profiluri ............................................................ 42

8. Mesaje ........................................................... 44SMS ................................................................... 44E-mail ................................................................ 48Mesaje difuzate ............................................... 57Mesageria instantanee .................................. 57MMS .................................................................. 58

9. Infraroșu ...................................................... 66Poziţionarea dispozitivelor .......................... 66Trimiterea datelor ........................................ 66Primirea datelor ............................................. 67Utilizarea telefonului ca modem ................ 68

10.Multimedia ................................................. 69Albumul sonor ............................................... 69Albumul foto .................................................. 70Diapozitive TV ............................................... 73Demonstraţie ................................................. 74Stare memorie ............................................... 74Înregistrarea sunetelor ................................. 75

11.Divertisment ............................................ 76Convertor Euro ............................................. 76Calculator ....................................................... 76Deșteptător .................................................... 76

Organizator .................................................... 77Jocul Brick ....................................................... 79JAVA ................................................................. 80

12.Informaţii apel ......................................... 81Setări pentru apeluri ..................................... 81Jurnal de apeluri ............................................. 83Contor de apeluri ......................................... 84

13.WAP .............................................................. 85Servicii Internet ............................................. 85Opţiuni ............................................................ 89

14.Servicii dependente de operator 91Coduri GSM ................................................... 91Tonuri DTMF ................................................. 91Efectuarea unui al doilea apel ..................... 92Preluarea unui alt apel ................................. 93Preluarea unui al treilea apel ...................... 93Teleconferinţă ................................................ 94Transferul explicit al apelului ...................... 94

Precauţii .............................................................. 95

Depanare ......................................................... 100

Imagini și simboluri .................................... 104

Accesorii autentice Philips ................... 106

Informaţii SAR pentru utilizatori ..... 108

Declaraţie de conformitate ................. 109

ii

Page 8: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

1 • Pregătirea pentru utilizare

Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea«Precauţii» înainte de utilizare.

Pentru a putea utiliza telefonul, trebuie să introduceţio cartelă SIM validă, furnizată de către operatorulGSM sau de către distribuitorul dvs. Cartela SIMconţine informaţii despre abonament, numărul dvs.de telefon și o memorie în care puteţi stoca numere detelefon și mesaje (consultaţi “Contacte” page 22).

1. Apăsaţi capacul din spatele telefonului după cumeste arătat mai jos și împingeţi-l înspre parteainferioară pentru a-l îndepărta..

2. Scoateţi cartela SIM din suport și introduceţi-osub clapeta metalică de fixare, până la capăt.Poziţionaţi colţul decupat al cartelei în colţulcorespunzător al slotului.

3. Introduceţi bateria în lăcașul destinat așa cumeste arătat mai jos: mai întâi plasaţi parteadreaptă a bateriei înspre marginea dreaptă atelefonului și presaţi până se clipsează.

4. Montaţi la loc capacul telefonului: plasaţicapacul pe ghidajele telefonului, apoi împingeţi-lînspre partea superioară a telefonului până cândse închide complet.

Introducerea cartelei SIM

Pregătirea pentru utilizare 1

Page 9: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Îndepărtaţi peliculele de film protector de pe ecrane șide pe camera foto înainte de a utiliza telefonul.

1. Pentru a porni telefonul, apăsaţi tasta ).2. La pornirea telefonului, este posibil să vi se

solicite introducerea codului PIN, acesta fiindcodul secret al cartelei dvs. SIM, format din 4până la 8 cifre și destinat protejării acesteiaîmpotriva utilizării abuzive. Codul PINpreconfigurat vă este comunicat de cătreoperatorul de reţea sau de către distribuitoruldvs. Pentru personalizare, vezi pag. 38.

Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori,cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuiesă solicitaţi operatorului de reţea codul PUK.

Introduceţi codul PIN. Dacă greșiţi, apăsaţi c.Apoi apăsaţi tasta ,sau # pentru a confirma.

Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data,apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţic pentru a șterge un număr), apoi apăsaţi ,pentru validare. Procedaţi la fel pentru a seta ora.

Pentru informaţii complete privind opţiunile deconfigurare a datei și orei, vezi pagina 41.

Dacă nu copiaţi agenda telefonică de pe cartelaSIM la prima pornire, veţi putea efectua aceastăoperaţie direct din meniul Contacte (pagina 26).

Dacă aţi mai avut un telefon mobil și utilizaţi aceeașicartelă SIM, cartela ar putea conţine integral sauparţial contactele dvs. Telefonul va detecta acest lucruși vă va întreba dacă doriţi să copiaţi contactele de pecartela SIM în agenda telefonică integrată. Apăsaţic pentru a anula sau , pentru a accepta. Indif-erent dacă aţi acceptat sau aţi anulat copierea, agendade telefon integrată este setată automat ca agendă detelefon prestabilită. Pentru a comuta înapoi la agendatelefonică de pe cartela SIM, apăsaţi , și selectaţiContacte > Setări > Selectare contacte > În cartela SIM.

Pornirea telefonului.

Setarea datei și orei

Copierea agendei telefonice de pe cartela SIM

2 Pregătirea pentru utilizare

Page 10: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Telefonul dvs. este dotat cu o baterie reîncărcabilă. Obaterie nouă este încărcată parţial, iar o alarmă vă vaanunţa atunci când aceasta se va descărca.

Se recomandă să nu decuplaţi bateria atunci cândtelefonul este pornit: acest lucru poate determinapierderea setărilor personale (consultaţiinformaţiile despre utilizarea în siguranţă abateriei, la pagina 95). Dacă o îndepărtaţi, data șiora sunt memorate aproximativ 2 minute.

1. După montarea bateriei și a capacului acesteia latelefon, introduceţi conectorul încărcătorului(furnizat împreună cu telefonul, în cutie) înmufa din partea DE JOS a telefonului, apoiintroduceţi încărcătorul într-o priză electrică CAușor accesibilă.

2. Simbolul baterie indică stadiul încărcării:• În timpul încărcării, cele 4 bare indicatoare se

modifică; Fiecare bară reprezintă aproximativ25% din capacitate, iar încărcarea completă atelefonului durează aproximativ 1:45 h.

• Când toate cele patru bare rămân aprinse, bateriaeste încărcată complet. Încărcătorul poate fideconectat. În funcţie de reţea și de condiţiile deutilizare, bateria poate rezista între 2 și 4 ore în

convorbire și între 200 și 400 de ore în modulașteptare.

Menţinerea încărcătorului conectat la telefon dupăîncărcarea completă a bateriei nu afecteazăbateria. Singurul mod de oprire a încărcătoruluieste deconectarea sa, de aceea trebuie să utilizaţi opriză electrică CA ușor accesibilă. Încărcătorulpoate fi conectat la o sursă IT (numai pentruBelgia).

3. Dacă intenţionaţi să nu utilizaţi telefonul maimulte zile, se recomandă deconectarea bateriei.

Telefonul poate fi utilizat în timp ce se încarcă(reţineţi că vibratorul este Oprit în timpulîncărcării). Dacă bateria este descărcată complet,pictograma bateriei va reapărea numai după 2 sau3 minute de încărcare.

Încărcarea bateriei

Pregătirea pentru utilizare 3

Page 11: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

2 • Caracteristici principale

În modul neutru, apăsaţi tasta -. Înfuncţie de agenda de telefon selectată(cea de pe cartela SIM sau cea din

telefon), conţinutul care apare pe ecran poate varia:consultaţi “Contacte” pag. 22 pentru detalii.Pentru a consulta agenda de telefon în timpul unuiapel, apăsaţi tasta ,, selectaţi Vizualizare listănume, apăsaţi tasta , și parcurgeţi intrările apăsândtasta -sau +. Apoi apăsaţi tasta c de două oripentru a reveni la ecranul apelului.

Apăsaţi tasta #, introduceţi primele litere alenumelui pe care îl căutaţi și apăsaţi tasta ,pentru a face un salt direct la acel nume.

1. În modul neutru, introduceţi numărul de telefoncu ajutorul tastaturii. Pentru a corecta o greșeală,apăsaţi tasta c.

2. Apăsaţi tasta ( pentru a iniţia apelul și tasta) pentru a închide.

Pentru a efectua un apel internaţional, introduceţisemnul «+» în locul prefixului internaţionalobișnuit, apăsând și menţinând apăsată tasta *.Pentru a afla cum să efectuaţi apeluri din agendade telefon, consultaţi “Efectuarea apelurilor”pag. 28.

La recepţionarea unui apel, în funcţie de tipul deabonament și în cazul în care apelantul permitetransmiterea acestei informaţii, numărul acestuiapoate fi afișat. În cazul în care numărul de telefon estestocat în agenda de telefon selectată (consultaţipag. 23), în locul numărului va fi afișat numelecorespunzător.1. Pentru a prelua un apel, apăsaţi tasta (sau

desfaceţi telefonul dacă opţiunea Flip activ esteActivată (vezi pag. 81).

2. Pentru respinge un apel, apăsaţi ). Dacă aveţiactivată opţiunea “Devierea apelurilor”(consultaţi pag. 81), apelul va fi redirecţionatcătre un număr sau către mesageria vocală.

3. Pentru a închide, apăsaţi tasta ).

Accesarea și consultarea agendei de telefon

Efectuarea unui apel

Contacte Răspunsul și încheierea unui apel

4 Caracteristici principale

Page 12: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Dacă se află în modul Liniște, telefonul nu va suna(vezi pag. 7). Dacă aveţi selectată opţiuneaRăspuns pe orice tastă (vezi pag. 82), puteţiaccepta un apel prin apăsarea oricărei taste (cuexcepţia tastei )).

Această funcţiune vă permite să afișaţifotografiile dumneavoastră listate înmeniul Album foto (ca diapozitiveautomat sau manual, una câte una) pe

un ecran TV cu ajutorul accesoriului TV Link sau peecranul principal (intern) al telefonului.1. Conectaţi accesoriul TV Link cu un capăt la

mufa galbenă tip RCA a televizorului și cucelălalt la mufa audio a telefonului și apoiselectaţi din televizor canalul videocorespunzător (CBVS).

2. Pe ecranul TV va fi afișată o imagine prestabilită,în timp ce pe ecranul telefonului va fi afișatmeniul Diapozitive TV.

3. Folosiţi meniul telefonului pentru a seta afișareaautomată a diapozitivelor sau afișaţi imaginilemanual prin apăsarea tastelor + și -.

Funcţiunea TV Link suportă numai fotografiiformat JPEG, până la rezoluţie VGA (640 x 480pixeli). Consultaţi “Diapozitive TV” pag. 73pentru detalii despre acest subiect.

Telefonul dvs. mobil dispune de o cameră foto care văpermite să efectuaţi fotografii să le trimiteţi prietenilorși rudelor. Pentru mai multe informaţii referitoare laacest subiect, deplasaţi-vă la “Realizarea fotografiilor”pag. 15.

Pictograma de navigare apare în modul neutru și văpermite să accesaţi meniurile care sunt disponibile cuajutorul tastei de navigare. Consultaţi pag. 36 pentrudetalii referitoare la activarea/dezactivarea acesteia.

Această funcţie, disponibilă atunci când se foloseștecamera foto sau Albumul foto, permite trimiterearapidă a unui mesaj compus dintr-o fotografie și unsunet.

Diapozitive TV

Diapozitive TV

Efectuarea unei fotografii

Pictograma de navigare

FotoTalk: trimiterea unui clip vocal cu fotografii

Caracteristici principale 5

Page 13: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

1. În modul neutru, se apasă lung C pentru aactiva camera foto. Dacă doriţi un clip, apăsaţitasta # pentru a comuta către modul Clip.

2. Apăsaţi tasta C pentru a efectua o fotografie;fereastra Înregistrare sunet se va deschideautomat.

3. Înregistraţi sunetul sau mesajul dorit, apăsaţitasta c pentru a anula sau tasta , pentruoprirea înregistrării (puteţi de asemenea săașteptaţi până la limita maximă de 30 desecunde).

4. Trimiteţi apoi mesajul prin MMS (consultaţi“MMS” pag. 58 pentru detalii).

Această caracteristică este disponibilă doar cândutilizaţi agenda telefonică din memoriaaparatului, NU cea a cartelei SIM).

Această caracteristică permite legarea unuia sau a maimultor contacte din agenda de telefon la un grup.Când sunteţi apelat de un nume din acel grup, numelecontactului va apărea însoţit de imaginea definită

pentru acel grup în timp ce la difuzorul telefonului vafi redată melodia definită pentru acel grup.1. În modul neutru, apăsaţi lung tasta C pentru

a activa camera foto, iar apoi apăsaţi tasta Cpentru efectuarea fotografiei prietenului Dvs.

2. Selectaţi Contacte > Setări > Setări de grup >Grupuri. Redenumiţi un grup și selectaţiSoneria dorită, apoi fotografia prietenuluidumneavoastră.

Atunci când creaţi un grup conţinând numai opersoană, puteţi de asemenea să selectaţiMultimedia > Înregistrare sunet > Nou, săînregistraţi persoana respectivă rostind câtevacuvinte și apoi să selectaţi acestă înregistrare caSonerie.

3. Apăsaţi tasta -, selectaţi un contact dinagenda telefonică și apăsaţi tasta ,. Apăsaţitasta , și alegeţi Selectare grup pentru a-llega de grupul pe care l-aţi redenumit.

Pentru confortul și siguranţa Dvs., asiguraţi-va cănu ţineţi telefonul aproape de ureche atunci cândtelefonaţi în mod mâini libere, mai ales atuncicând măriţi volumul.

Apel foto: recunoaștere vizuală și auditivă a apelantului

Apel «mâini libere»

6 Caracteristici principale

Page 14: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

1. Dacă aţi selectat agenda telefonică de pe cartelaSIM, selectaţi un contact, apăsaţi tasta, dedouă ori pentru a accesa următorul carusel, apoiselectaţi Apel Maini-Libere și apăsaţi tasta ,pentru a forma numărul.

2. Dacă aţi selectat agenda telefonică din telefon,procedaţi la fel pentru a apela numărulprestabilit sau apăsaţi tastele < sau >,selectaţi alt număr din listă, apoi apăsaţi tasta, și selectaţi Apel Mâini-Libere.

Dacă sunteţi deja în timpul unui apel, apăsaţitasta , de două ori pentru a trece în modulMâini-Libere sau înapoi.

1. Apăsaţi tasta ,, selectaţi Setări > Sunete >Sonerii și apăsaţi din nou tasta ,.

2. Utilizaţi tastele + sau - pentru a vădeplasa și selecta o sonerie din listă, apoi apăsaţitasta , pentru a confirma alegerea.

În cazul în care nu doriţi ca telefonul săsune la recepţionarea unui apel, puteţidezactiva soneria, după cum urmează:

Apăsaţi tasta , și selectaţi Setări > Sunete >Silenţios și apăsaţi tasta -până la setarea volumuluila Pornit.

De asemenea, în modul neutru, puteţi să apăsaţitasta laterală până când volumul se setează pepoziţia Liniște.

Atunci când primiţi un apel, puteţi să treceţi în modulMut prin apăsarea tastei laterală către în jos.

Dacă doriţi ca telefonul să vibrezeatunci când recepţionaţi un apel, puteţiactiva alerta prin vibraţii, după cum

urmează:1. Apăsaţi tasta ,, selectaţi Setări > Sunete

> Vibrator și apăsaţi tasta ,.2. Deplasaţi-vă cu + sau - pentru a selecta

Pornit sau Oprit și apăsaţi , pentru validare.

Activarea vibratorului nu oprește soneria. Dacădoriţi să opriţi soneria și să păstraţi activatvibratorul, activaţi modul Silenţios, conforminstrucţiunilor de mai sus.Vibratorul este dezactivat automat atunci cândconectaţi încărcătorul.

Schimbarea tonului soneriei

Activarea modului Liniște

Linişte

Activarea vibratorului

Vibrator

Caracteristici principale 7

Page 15: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Pentru a citi numărul propriului telefon mobil,apăsaţi tasta -în modul neutru și selectaţi Numărpropriu, apoi apăsaţi tasta ,, selectaţi Afișare șiapăsaţi din nou tasta ,. Numărul telefonului dvs.va fi afișat doar dacă este înregistrat în memoriacartelei SIM. În caz contrar, selectaţi Nou, apoiurmaţi instrucţiunile.

Dacă numărul propriu a fost stocat în agendatelefonică, atunci îl puteţi citi în timpul derulăriiunui apel. Consultaţi “Accesarea și consultareaagendei de telefon” pag. 4.

În timpul unui apel, apăsaţi tasta laterală în jos sau însus pentru micșorarea, respectiv mărirea volumului.

Puteţi dezactiva microfonul, astfel încâtinterlocutorul dvs. să nu vă poată auzi.În timpul unui apel, apăsaţi tasta ,,selectaţi Mut și confirmaţi apăsând tasta,.

Pentru a activa microfonul în timpulunui apel, apăsaţi tasta ,, selectaţiNu mut și confirmaţi apăsând tasta,. Microfonul va fi activat.

În majoritatea ţărilor, dreptul de aînregistra convorbiri este reglementatde lege. Se recomandă să înștiinţaţi

apelantul dacă intenţionaţi să înregistraţiconvorbirea purtată și să o înregistraţi numai dacăacesta este de acord. Înregistrările nu trebuie făcutepublice. 1 minut este durata maximă disponibilăpentru înregistrare (consultaţi “Înregistrareasunetelor” pag. 75).

Pentru a înregistra o convorbire în timpul unui apel:1. În timpul derulării unuia sau a mai multor

apeluri simultane, apăsaţi tasta , pentru aaccesa meniul carusel specific apelurilor.

2. Selectaţi Înregistrare dialog și apăsaţi tasta ,.Apăsaţi tasta c, , sau închideţi pentru aîncheia înregistrarea.

3. După ce închideţi, o fereastră de editare vă vapermite să denumiţi înregistrarea.

Citirea numărului telefonului dvs. mobil

Ajustarea volumului sunetului

Dezactivarea microfonului

Dezactivare microfon

Activarea microfonului

Înregistrarea unei conversaţii

Activare microfon

Înregistrare dialog

8 Caracteristici principale

Page 16: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Apăsaţi tasta , pentru a salva înregistrarea, care vafi apoi disponibilă în meniul Multimedia >Albumsonor.

Pentru a goli jurnalul de apeluri, apăsaţitasta , și selectaţi Info apel > Jurnalapeluri > Resetare. Apăsaţi tasta ,

de două ori pentru a reseta jurnalul de apeluri.

Pentru a goli toată lista de mesaje printr-o singurăoperaţie, apăsaţi tasta , și selectaţi Mesaje > SMS >Citire SMS > Ștergere toate SMS. Apăsaţi tasta ,de două ori pentru a reseta lista de SMS-uri.

De asemenea, puteţi șterge toate mesajele SMS dinmeniul Arhivă SMS. Ștergerea listei de SMS-uri esteutilă pentru a elibera spaţiu de memorie în vederea

Pentru a goli conţinutul agendei de telefon printr-osingură operaţie, apăsaţi tasta , și selectaţiContacte > Setări > Ștergere toate. Apăsaţi tasta, pentru a reseta conţinutul agendei telefonice.

Această opţiune este valabilă numai când esteselectată agenda din memoria telefonului, NU ceade pe cartela SIM.

În timpul parcurgerii unei liste, apăsaţi lung tasta +sau - pentru a derula pagină cu pagină, în loc de aderula articol cu articol.

Observaţia de mai sus nu este valabilă și pentrulista de sonerii.

Golirea jurnalului de apeluri

Golirea listei de SMS-uri

Resetare

Golirea agendei de telefon

Parcurgerea rapidă a unei liste

Caracteristici principale 9

Page 17: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

3 • Arborele de meniuriTabelul de mai jos descrie în întregime structuraarborescentă a meniului telefonului dvs (de la primulla al treilea nivel), împreună cu paginile pe care trebuiesă le consultaţi pentru informaţii suplimentare desprefiecare caracteristică sau setare.

Setări p30

Sunete p30Liniște / Volum sonerie / Sonerie / Soneriapentru mesaje / Egalizator / Sonor taste /Sunete de alertă / Vibrator

Afișare p31Animaţie / Contrastul ecranului secundar /Lumină de fond / Imaginea de fundal /Imagine fundal ecran secundar

Acces rapid p32Taste pentru acces rapid / Comenzi vocale /Apelare vocală / Pictograma de navigare

Siguranţă p37Nume publice / Blocarea apelurilor /Schimbarea codurilor / Protecţia prin codulPIN

Reţea p38Atașare GPRS / Reînregistrarea / Reţelepreferate / Setări de acces

Data și ora p41Afișarea ceasului / Setarea datei / Formatuldatei / Fusul orar / Ora de vară / Setarea orei

Limba p42Lista limbilor disponibile

Profiluri p42

Mesaje p44

SMS p44Trimiterea unui SMS / Citirea SMS-urilor /Setări SMS / Arhiva de SMS-uri

10 Arborele de meniuri

Page 18: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

E-mail p48Pentru fiecare adresă poștalăSetări / Deschidere CP / Trimitere e-mail

Mesaje difuzate p57Recepţie / Subiecte / Coduri districtuale

Mesageria instantanee p57

MMS p58Crearea unui MMS / Recepţionarea unuiMMS / Administrarea dosarelor / Setări

Multimedia p69

Albumul foto p70Lista imaginilor disponibile

Albumul sonor p69Lista sunetelor disponibile

Demonstraţie p74

Stare memorie p74

Înregistrarea sunetelor p75

Diapozitive TV p73

Divertisment p76

Convertor Euro p76

Calculator p76

Deșteptător p76

Organizator p77

Jocul Brick p79

Arborele de meniuri 11

Page 19: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

JAVA p80

Infraroșu p66

Camera foto p15

Informaţii apel p81

Setări pentru apeluri p81Flip activ / Mesagerie / Reapelare automată /Răspuns de la orice tastă / Apel în așteptare /Identitate apelant

Jurnal de apeluri p83Jurnal de apeluri / Resetare

Contor de apeluri p84

Contacte p22

Vizualizare listă contacte

SetăriȘtergere integrală / Selectare contacte. /Setări de grup / Copiere în telefon

Servicii dependente de operator p91

Numere serviciiNumerele disponibile în acest meniu suntdependente de operator și de tipul deabonament, consultaţi operatorul.

WAP p85

Servicii +Acest meniu este dependent de operator și detipul de abonament, consultaţi operatorul.

12 Arborele de meniuri

Page 20: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

4 • Introducerea textului și a numerelor

În ecranele de editare, textul poate fi introdus în douămoduri: modul predictiv T9® sau modul clasic. Maisunt disponibile două alte moduri, pentru numere șisemne de punctuaţie. Modul de introducere a textuluieste indicat de pictogramele de pe ecran.

Ce reprezintă acesta?Modul predictiv de introducere atextului T9® este un mod de editareinteligent pentru mesaje, și include undicţionar atent conceput. Vă permiteintroducerea rapidă a textului. Apăsaţio singură dată tasta corespunzătoare

fiecărei litere pentru a introduce un cuvânt:posibilităţile (literele) introduse sunt analizate, iarcuvântul sugerat de sistemul T9® este afișat în ecranulde editare. Dacă există mai multe cuvinte carecorespund secvenţei de taste utilizată, cuvântulintrodus este evidenţiat: apăsaţi tastele < sau >pentru a parcurge lista și pentru a alege dintre

cuvintele propuse de dicţionarul T9® integrat(consultaţi exemplul de mai jos).

Cum îl pot utiliza?Literele și simbolurile desemnate fiecărei taste sunt:

Modul de introducere a textului T9®

Patent Tegic Euro nr. 0842463

2 la 9 Pentru introducerea literelor.

<sau>

Pentru a căuta în lista de cuvinteafișate.

,sau1

Pentru a confirma o intrare.

c

O apăsare scurtă determină ștergereaultimei intrări. O apăsare lungădetermină ștergerea integrală atextului.

0 Pentru a comuta de la litere standard,la litere mici sau mari.

* Schimbarea de la modul de editarepredictiv T9® la modul clasic.

# Schimbarea către modul cu simboluriși semne de punctuaţie.

Introducerea textului și a numerelor 13

Page 21: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Exemplu: introducerea cuvântului «home»:1. Apăsaţi tastele 4 6 6 3. Pe ecran

se va afișa primul cuvânt din listă: Good.2. Apăsaţi tasta > pentru a vă deplasa și selectaţi

cuvântul Home.3. Apăsaţi tastele , sau 1 pentru

confirmarea selectării cuvântului Home.

Dacă doriţi să accesaţi modul clasic, selectaţi modulclasic «Abc» utilizând tasta *. Această metodănecesită mai multe apăsări ale unei taste pentru a seobţine caracterul dorit: litera «h» este a doua literă depe tasta 4, astfel încât sunt necesare două apăsăripentru a se introduce «h». Această metodă presupuneapăsarea tastei de un număr de ori egal cu numărul deordine al literei de pe tastă.Pentru a introduce cuvântul «Home» în modul clasic,va trebui să tastaţi 4, 4 (GHI) 6, 6,6 (MNO), 6 (MNO), 3, 3 (DEF). Cândterminaţi de scris mesajul, apăsaţi tasta ,.

Literele, cifrele și simbolurile corespunzătoare fiecăreitaste sunt următoarele:

Introducerea clasică a textului

Apăsare scurtă Apăsare lungă

1spaţiu 1 @ _ # = < > ( )

& £ $ ¥ . 0 , / : ; » ’ ! ¡ ? ¿* + - %

1

2 a b c 2 à ä å æ ç 2

3 d e f 3 é è ∆ Φ 3

4 g h i 4 Γ ì 4

5 j k l 5 Λ 5

6 m n o 6 ñ ò ö 6

7 p q r s 7 β Π Θ Σ 7

8 t u v 8 ü ù 8

9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ 9

0 Face trecerea din minusculeîn majuscule și invers

0

14 Introducerea textului și a numerelor

Page 22: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

5 • Realizarea fotografiilor

Telefonul dvs. mobil acceptă o cameră foto care văpermite să efectuaţi fotografii, să le stocaţi în telefon,să le utilizaţi drept imagini de fundal sau să le trimiteţiprietenilor și rudelor.

Funcţii disponibile

Activarea/dezactivarea camerei

Apăsaţi tasta C pentruactivare, SAU apasaţi tasta, și selectaţi meniulCamera foto.Apăsaţi lung tastacpentru dezactivare.

Transfocarea

În toate modurile de lucru cuexcepţia VGA (consultaţi“Modul de operare alcamerei foto” și “ModulZoom” mai jos), apăsaţi tastade navigare + (sus) sau-(jos).

Schimbareamodului devizualizare

Apăsaţi tasta * pentru acomuta între modurileNoapte și Normal.

Schimbareamodului de operareal camerei foto

Apăsaţi tasta #pentru acomuta de la VGA (640*480pixeli) către Fundal Ecran(128*160 pixeli) către Clip(128*160 pixeli) cătreFotocall (96 x 64 pixeli).

Schimbareaefectelor speciale

Apăsaţi tasta de navigare< (stânga) sau>(dreapta) pentru acomuta de la un efect special(sepia, sculptat, etc.) la altul.

Accesareasetărilor camerei foto

Apăsaţi tasta , atuncicând camera foto esteactivată.

Efectuarea uneifotografii

Apăsaţi tasta C atuncicând camera foto esteactivată.

Salvarea fotografiei Apăsaţi tasta C imediatdupă declanșare.

Realizarea fotografiilor 15

Page 23: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

În orice meniu legat de camera foto, o apăsarelungă pe tasta c va anula orice acţiune aflată îndesfășurare și va determina revenirea în modulneutru.

Setări mod previzualizareApăsaţi lung tasta C pentru afișarea ecranului deprevizualizare: obiectivul camerei foto este focalizatautomat iar pictogramele sunt afișate în parteainferioară a ecranului (Zoom, Efecte, Camera fotomod, Captură) și, eventual, în funcţie de activare, înpartea superioară (Autodeclanșator, Vizualizare).

Toate opţiunile și acţiunile descrise în aceastăsecţiune se aplică numai atunci când este activat

modul Cameră foto, adică atunci când este activatăprevizualizarea pe ecran. Apăsaţi tasta ,pentruaccesarea oricăreia dintre ele (consultaţi “Setări”pag. 20).

Modul de operare al camerei fotoDimensiunea prestabilită a fotografiilor pentruformatul standard este de 640 x 480pixeli. Rotiţitelefonul 90° către stânga pentru a obţine oprevizualizare pe întreg ecranul.

În acest mod de lucru, pictograma VGA se va afișaîn colţul din dreapta jos a ecranului.

Pentru toate celelalte moduri de lucru ale camereifoto, ţineţi telefonul în poziţie verticală și apăsaţi tasta# pentru a comuta către Fundal Ecran (128 x 160

Ștergerea fotografiei Apăsaţi tasta c imediatdupă declanșare.

Accesareaopţiunilor defotografiere

Apăsaţi tasta , imediatdupă declanșare.

Activarea/dezactivareadeclanșării automate

Apăsaţi tasta 0.

Captarea imaginilor

TASTELE DE NAVIGARE SE ADAPTEAZĂ AUTOMAT POZIŢIEI VERTICALE ŞI ORIZONTALE

(previzualizare, apăsări taste, etc.)

16 Realizarea fotografiilor

Page 24: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

pixeli), Clip (128 x 160 pixeli) sau Fotocall (96 x 64pixeli). Rezoluţia fotografiei este afișată în colţul dindreapta jos al ecranului.

Modul Clip permite de asemenea înregistrarea unuimesaj vocal imediat după efectuarea fotografiei.Consultaţi “Modul clip: Folosind Foto Talk”pag. 19 pentru detalii referitoare la acest mod delucru al camerei foto.

Modul ZoomAceastă opţiune este disponibilă în toate modurile delucru ale camerei foto: un nivel de zoom (x2) în modulClip și modul Fundal de Ecran, două niveluri de zoom(x2 și x4) în modul VGA.Dacă aţi selectat unul prin primele două moduri delucru, apăsaţi tasta de navigare (+ sau -) pentrua mări sau micșora imaginea. În modul VGA, atuncicând ţineţi telefonul în poziţie orizontală, apăsaţitastele + sau -(care sunt de fapt săgeţile denavigaţie < și > atunci când ţineţi telefonul înpoziţie verticală).

La activarea transfocării, pictograma pentrutransfocare va fi evidenţiată. Micșorarea estedisponibilă numai după o mărire.

Efecte specialeAceastă facilitate vă permite să alegeţi unul dintreefectele speciale disponibile (de exemplu Sepia) ;consultaţi “Modul efecte speciale” pag. 21 pentrudetalii.AutodeclanșatorAceastă opţiune vă permite să setaţi Autodeclanșatorulla Activat sau Dezactivat (pentru detalii consultaţisecţiunea “Utilizarea autodeclanșatorului”). Apăsaţitasta 0 pentru a activa această opţiune atunci cândsunteţi în modul previzualizare.Modului de vizualizareSunt disponibile două moduri de funcţionare acamerei foto: Normal și modul Noapte. În funcţie denivelul de lumină ambientală, apăsaţi tasta *pentru a comuta între cele două moduri. Operarea înmodul noapte este semnalată prin prezenţapictogramei «lună» în partea superioară a ecranului.

Efectuarea unei fotografiiCu tasta C1. Dacă opţiunea Autodeclanșator este setată la

Dezactivat, atunci când camera a fost activată,apăsaţi tasta C pentru a efectua o fotografieformat VGA, Fundal de Ecran sau Fotocall, care vafi apoi afișată automat pe ecran.

Realizarea fotografiilor 17

Page 25: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

2. Numărul din bara neagră superioară indicănumărul de ordine al fotografiei. Fotografiile vorfi denumite «img_1.jpg», etc., până la 9999.

Aceasta nu înseamnă că puteţi efectua până la9999 de fotografii (vezi “Numărul de fotografii”mai jos), ci faptul că fotografiile, inclusiv celeșterse, sunt numerotate până la 9999. Apoi,numărătoarea va fi reluată de la 1.

Apoi, puteţi efectua una dintre următoarele acţiuni:

Utilizarea autodeclanșatorului1. Setaţi opţiunea autodeclașator pe Activat (vezi

mai sus), apoi apăsaţi tasta c.2. Un mesaj vă va informa atunci când modul

previzualizare al camerei foto va fi comutat dinecranul principal (intern) înspre cel extern:închideţi telefonul, plasaţi-l în poziţia defotografiere și orientaţi-l astfel încât fotografia săfie correct încadrată.

3. Apăsaţi oricare dintre tastele laterale pentru aîncepe numărătoarea inversă.

4. Numărătoarea inversă începe de la -10 secunde(această valoare nu poate fi modificată). Unsunet va fi redat cu 3 secunde înainte dedeclanșare, și încă o dată la declanșarea efectivă.

Sunetele de alarmă pot fi personalizate prinintermediul setărilor camerei foto. În oricemoment, apăsaţi tasta c pentru a întrerupenumărătoarea și pentru a reveni în modul deprevizualizare sau apăsaţi tasta 0 doar pentrua întrerupe numărătoarea.

5. După efectuarea fotografiei, urmaţiinstrucţiunile din secţiunea anterioară începândde la punctul 2.

Apăsaţi c Pentru Ștergerea fotografieirealizate.

Apăsaţi C Pentru Salvarea acesteia.

Apăsaţi , Pentru accesarea listei deopţiuni disponibile:Salvaţi fotografia în AlbumFoto, Modificaţi-o, Trimiteţi-oprin MMS, Infraroșu sauE- mail, Efectuaţi o fotografienouă , ceea ce vă va trimiteînapoi în fereastra deprevizualizare.

Apăsaţi tasta csau C

Pentru a merge înapoi înmodul de previzualizare.

18 Realizarea fotografiilor

Page 26: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Cu modul autoportretAcest mod vă permite să efectuaţi fotografiiautoportret ţinând telefonul desfăcut înspre Dvs.1. Setaţi opţiunea autodeclașator pe Activat (vezi

pagina 17), apoi apăsaţi tasta c.2. Ţineţi degetul pe tasta C, apoi ţineţi telefonul

orientat cu obiectivul camerei către Dvs. cât maidepărtat, atât cât vă permit braţele.

3. Apăsaţi tasta C pentru a efectua fotografia.Numărul de fotografiiNumărul de fotografii pe care le puteţi salva în telefonvariază în funcţie de setările alese: cu cât rezoluţia estemai mare, cu atât va fi mai mare și dimensiuneafișierului respectiv.

Un mesaj vă va avertiza în cazul în care nu existăsuficient spaţiu de memorie pentru a stocafotografia efectuată. În acest caz, înainte de a salvao fotografie nouă, trebuie să ștergeţi date (sunete,imagini, etc.). Selectaţi Multimedia > Stare memoriepentru a verifica memoria disponibilă în telefon.

Modul clip: Folosind Foto TalkCreaţi un clipSelectarea modului Clip înainte de efectuarea uneifotografii permite folosirea funcţiei Foto Talk: omodalitate rapidă de a crea un clip format dintr-o

fotografie însoţită de voce și de a-l trimite pritenilor șirudelor.1. În modul neutru, se apasă lung C pentru a

activa camera foto.2. Apăsaţi tasta C pentru a efectua o fotografie;

fereastra Înregistrare sunet se va deschideautomat.

3. Înregistraţi sunetul sau mesajul dorit, apăsaţitasta c pentru a anula sau tasta , pentruoprirea înregistrării (puteţi de asemenea săașteptaţi până la limita maximă de 30 de sec.).

OpţiuniApăsaţi tasta , pentru a accede la opţiunilemodului Clip, care sunt:

Salvare clipPentru a Salva clipul creat: fotografiaîn Album foto și sunetul înregistratîn Album sunete.

Modificare clip Pentru a Modifica clipul creat.

Redare clip Pentru Redarea clipului.

MMS sauTrimitere prinE- mail

Pentru a Trimite clipul creat de Dvs.prin MMS sau prin E- mail; alegereauneia dintre aceste opţiuni va lansaautomat procedura corespunză-toare.

Realizarea fotografiilor 19

Page 27: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Trecerea în revistă a fotografiilorFotografiile sunt stocate automat în meniulMultimedia > Album foto . Selectaţi o fotografie din listăși apăsaţi tasta > pentru a accesa afișajul grafic.Apoi apăsaţi tasta + sau - pentru a vă deplasa laimaginea următoare sau precedentă, sau tasta ,pentru a Trimite, Șterge, Modifica, Roti sau Redenumifotografia. Apăsaţi tasta < pentru a reveni la lista detip text.

Consultaţi secșiunea “Albumul foto” pag. 70pentru informaţii detaliate legate de retușareafotografiilor.

Recepţionarea unui apelLa recepţionarea unui apel în timpul utilizării camereifoto:1. Preluarea apelului va anula orice acţiune legată

de camera foto: previzualizarea unei fotografii,efectuarea unei fotografii, autodeclanșatorul,parcurgerea opţiunilor, etc. La închidere,telefonul va reveni în modul neutru. Dacă aţiefectuat o fotografie și nu aţi salvat-o încă,aceasta se va pierde.

2. De asemenea, respingerea apelului va conduce laanularea oricărei acţiuni legate de camera foto șivă va duce din nou la ecranul de previzualizare.

Efectuarea unui apelPentru a efectua un apel, mai întâi, trebuie să apăsaţilung tasta c pentru a reveni la ecranul neutru.Introduceţi apoi numărul sau selectaţi un nume dinagenda de telefon, apăsaţi tasta ( pentru a apela șitasta ) pentru a închide.

În completarea setărilor disponibile în ecranul deprevizualizare, există câteva meniuri care vă permit săsetaţi alte opţiuni. Atunci când este activată camerafoto, apăsaţi tasta , pentru a le accesa.În toate cazurile, selectaţi o opţiune și apăsaţi tasta, pentru efectuarea următoarei fotografii în acelașimod sau apăsaţi tasta c pentru anulare.

Atunci când închideţi aplicaţia cameră foto,setările pe care le-aţi definit sunt stocate înmemoria telefonului și sunt disponibile atuncicând veţi utiliza din nou camera foto sau până leveţi schimba din nou.

Setări generaleData și oraVă permite să alegeţi tipul de informaţie care va fiafișat pe fotografiile pe care le efectuaţi: Data și ora ,Numai data sau nimic.

Setări

20 Realizarea fotografiilor

Page 28: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Modul de operare al camerei foto

Această setare este de asemenea disponibilă directîn modul previzualizare, atunci când camera fotoeste activată.

Vă permite să comutaţi rezoluţia camerei foto de laVGA (640 x 480 pixeli) la Fundal de ecran (128 x 160pixeli), Clip (128 x 160 pixeli) sau Fotocall (96 x 64pixeli). Rezoluţia fotografiei este afișată în colţul dindreapta jos al ecranului.Calitatea fotografieiVă permite să selectaţi unul dintre următoareleniveluri de calitate pentru imagine: Scăzut, Mediu,Ridicat.SuneteDin acest meniu se pot seta atât sunetul pentru Alertăcât și cel pentru Declanșare. Primul sunet survine cu3 secunde înainte de efectuarea fotografiei, iar aldoilea la declanșare. În ambele cazuri, selectaţi Activatși apăsaţi tasta , pentru a accesa lista de sunetedisponibile. Alegeţi unul dintre sunete, apoi apăsaţitasta , pentru a-l activa.ResetareVă permite să resetaţi toate valorile la cele din fabrică.Apăsaţi tasta , pentru a confirma.

RameVă permite alegerea uneia dintre ramele disponibile înlistă, ramă care va fi aplicată fotografiei efectuate.Alegerea unei Rame setează rezoluţia camerei foto la128 x 160 pixeli. Apăsaţi tasta , pentruconfirmare.

Modul efecte specialeVă permite să selectaţi unul din următoarele moduridisponibile: Normal, Alb-Negru , Sepia, Digital,Sculptat, Culoare negativă , Contur sau Contur 2.Efectul va fi aplicat fotografiei conform moduluiselectat (de exemplu, Sepia va produce o fotografie întonuri de maro și bej, creând aspectul de fotografieveche). Modul prestabilit este Normal.

Modului de vizualizareVă permite să selectaţi unul din cele două moduridisponibile: Normal sau Noapte. Modul prestabiliteste Normal.

Autoportret și AutodeclanșatorSetaţi aceste opţiuni pe Activat pentru a le activa șiapăsaţi tasta c pentru a merge înapoi în modulprevizualizare și pentru a efectua fotografii (vezipaginile 18 și 19).

Realizarea fotografiilor 21

Page 29: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

6 • Contacte

Toate operaţiile descrise în acest capitol necesităselectarea agendei de telefon corespunzătoare: ceade pe cartela SIM sau cea a telefonului.

Telefonul dvs. mobil are două agende telefonice.Agenda de telefon a cartelei SIM se află pe cartelaSIM, iar numărul de intrări depinde de capacitateacartelei. Cea de a doua agendă de telefon este integratăîn memoria telefonului mobil și poate conţine până la499 de nume.

Capacitatea cartelei SIM depinde de tipul acesteia.Contactaţi distribuitorul local pentru informaţiisuplimentare referitoare la acest subiect.Agenda din telefon partajează capacitatea și me-moria telefonului cu alte caracteristici. În con-secinţă, aceste caracteristici sunt interdependente:cu cât adăugaţi mai multe nume în agendă, cu atâtmai puţine evenimente veţi putea introduce în or-ganizator, și invers. 499 este numărul maxim de în-registrări de nume și evenimente, furnizat încondiţiile în care alte caracteristici (note vocale, su-nete, imagini, etc.) nu utilizează o cantitate semni-ficativă din memoria telefonului.

Meniul Contacte vă permite să selectaţi una dintre celedouă agende telefonice disponibile: cea de pe cartelaSIM sau cea a telefonului. La introducerea numelornoi într-una dintre Contacte (agendele de telefon),acestea vor fi adăugate numai în agenda selectată.

Opţiunea Ștergere toate NU poate fi aplicată pentruagenda de telefon de pe cartela SIM.Copiere în telefon va copia conţinutul cartelei SIMîn telefon. Selectarea de două ori a acestei opţiuniva duplica toate numele.

Dacă utilizaţi o cartelă SIM pentru prima oară, urmaţiprocedura standard de instalare a cartelei SIM,conform descrierii de la pag. 1, apoi deplasaţi-vă lasecţiunea numită “Adăugarea numelor în agendatelefonică” de mai jos.

Apăsaţi tasta , și selectaţi Contacte,Setări, Selectare contacte. Apoi apăsaţitasta + sau - pentru a selecta

agenda telefonică de pe cartela SIM. Numele adăugateîn această agendă pot fi copiate oricând în agendatelefonică a telefonului dvs.

Dacă aţi anulat sau aţi renunţat la copiereaautomată a agendei de pe cartela SIM la prima

Agenda de telefon a cartelei SIM

Selectare contacte.

22 Contacte

Page 30: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

pornire a telefonului, puteţi realiza acest lucrumanual: apăsaţi tasta ,și selectaţi Contacte,Setări, apoi Copiere în telefon.

După copierea conţinutului agendeitelefonice de pe cartela SIM în telefon,puteţi utiliza în continuare agenda

telefonică de pe cartela SIM. Totuși, aceasta nu poatereţine la fel de multe categorii de informaţii ca agendatelefonului.

Telefonul dvs. mobil nu poate gestiona decât unadintre cele două agende la un moment dat, și vaignora informaţiile stocate pe cealaltă agendă. Deexemplu, dacă numele «Ionescu» este prezent înambele agende, iar dvs. decideţi să îl ștergeţi dinagenda telefonului, acesta nu va fi șters și de peSIM.

Agenda telefonică selectată în modprestabilit este cea a telefonului dvs.Aceasta poate stoca până la 499 de

nume și poate fi resetată instantaneu utilizândopţiunea Ștergere toate. În funcţie de capacitatea

cartelei SIM, numele introduse în această agendă potfi copiate în agenda telefonică a cartelei SIM (vezi“Copiere pe SIM” pag. 28).

Pe cartela SIMPentru a adăuga un nume în agenda telefonică acartelei SIM:1. Apăsaţi tasta - pentru a intra în agenda

telefonică, selectaţi Nou, apoi apăsaţi tasta ,.2. Introduceţi numele, apoi numărul de telefon

dorit și apăsaţi ,.

Numerele de telefon pot conţine cel mult 40 de cifre,în funcţie de cartela SIM.Introducerea tuturor numerelor, inclusiv a celorlocale, cu prefixul internaţional, codul pentru ţarăși pentru zonă vă va permite apelarea acestora dinorice loc.

3. Selectaţi tipul de număr asociat numelui:Telefon, Fax sau Date și apăsaţi tasta , pentrua confirma și stoca acest număr în agenda dvs.telefonică.

Agenda telefonului

De pe cartela SIM

În telefon

Adăugarea numelor în agenda telefonică

Contacte 23

Page 31: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

În telefonAgenda telefonului poate înregistra mai multecâmpuri cu informaţii decât agenda de pe cartela SIM.Inclusiv (caractere latine):

Puteţi crea până la 499 de înregistrări, conţinândmaxim 7 câmpuri pentru informaţii fiecare, dintrecare maxim 5 câmpuri pot fi numerice. De exemplu,puteţi salva 2 numere de telefon mobil, 3 numere detelefon fix, o adresă de e- mail și o notă de tip text,toate pentru aceeași persoană.

Adăugarea unei înregistrări în agenda telefonuluiAdăugarea unui câmp pentru nume1. Apăsaţi - pentru a intra în meniul Agendă

telefon, selectaţi <Nou>, iar apoi apăsaţi ,.

2. Introduceţi numele persoanei și confirmaţiapăsând tasta ,, apoi introduceţi prenumeleși confirmaţi apăsând tasta ,.

Unul dintre cele două câmpuri pentru nume poatefi lăsat necompletat, dar nu ambele. Pentru a vădeplasa înapoi la câmpul anterior, apăsaţi tastac.

Adăugarea unui câmp numeric sau de tip text1. După introducerea numelui persoanei, vă veţi

afla în meniul Tip număr. Puteţi alege dintrecâmpurile numerice (Mobil, Fax, Date, Pager,Reședinţă, Serviciu) sau dintre câmpurilealfanumerice (Notă, e-mail). Efectuaţi alegerea șiintroduceţi numărul sau textul dorit. Apoiapăsaţi tasta , pentru a salva noua intrare.

2. Apoi, telefonul vă va solicita specificareaGrupului: alegeţi grupul în care doriţi săintroduceţi acest nume și apăsaţi tasta ,pentru a confirma. După aceasta, înregistrareaeste salvată în agenda telefonului.

3. Puteţi asocia o anumită Melodie și o anumităImagine fiecărui grup. De asemenea, puteţiRedenumi grupuri. Selectaţi Contacte > Setări >Setări Grup , apoi, pentru informaţii complete,consultaţi secţiunea “Foto Call: recunoaștere

Câmpuri pentru numeși prenume

până la 20 de caractere

Câmpuri pentrunumere de telefon(Mobil, Serviciu, etc.)

până la 40 de cifre și un«+»

Câmpuri suplimentare(e-mail și note)

până la 50 de caractere

Selecţie pentru grup 20 de grupuri disponibile

24 Contacte

Page 32: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

vizuală și auditivă a apelantului” pag. 25. Laprimirea unui apel de la o persoană asociată unuigrup, telefonul va utiliza melodia și/sau va afișaimaginea asociată acestui grup.

Numere propriiOpţiunea Numere proprii care apare în agenda detelefon trebuie să conţină numărul propriu de telefon.În caz contrar, vă recomandăm să introduceţinumărul de telefon mobil precum și orice alteinformaţii relevante.

Deși toate câmpurile acestei intrări pot finecompletate, elementul «Numere proprii» nupoate fi șters.

Această caracteristică este disponibilă doar cândutilizaţi agenda telefonică din memoriatelefonului, NU cea a cartelei SIM.

Caracteristica Foto Call (Apel foto) vă permite săpersonalizaţi grupurile disponibile cu numele acestora(«Prieteni», «Serviciu», etc.), o anumită imagine (dinAlbumul foto) și o anumită melodie (din lista Sonerii).

Puteţi lega unul sau mai multe contacte din agenda detelefon la un grup. Când sunteţi apelat de un numedin acel grup, numele contactului va apărea însoţit deimaginea definită pentru acel grup. De asemenea, va firedată melodia definită pentru acel grup.

Puteţi seta un grup pentru o singură persoanăimportantă. Folosiţi camera foto pentru a stocafotografia lor în meniul Album foto și Înregistraresunet pentru a stoca vocea lor ca sonerie. Atuncicând veţi primi un apel, veţi fi literalmente înmăsură să-i vedeţi să să-i auziţi (pentru camerafoto, consultaţi pag. 16 iar pentru înregistraresunet, consultaţi pag. 75).

1. Pentru a utiliza opţiunea Apel foto, trebuie săutilizaţi agenda telefonului; în caz contrar,consultaţi “Copierea agendei telefonice de pecartela SIM” pag. 2.

2. Apoi selectaţi Setare grupuri, apăsaţi tasta , șiselectaţi grupul dorit.

3. Redenumiţi grupul, pentru a-l recunoaște ușor(«Prieteni», «Copii», etc.) și selectaţi Melodia șiImaginea care vor fi asociate grupului.

4. Apăsaţi lung tasta c pentru a reveni în modulneutru, apoi apăsaţi tasta - pentru a afișaconţinutul agendei de telefon. Selectaţi un

Foto Call: recunoaștere vizuală și auditivă a apelantului

Contacte 25

Page 33: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

contact pe care doriţi să îl introduceţi în grup șiapăsaţi tasta ,. Alegeţi Selectare grup șiselectaţi grupul dorit.

Atunci când veţi fi apelat de această persoană, vor fiutilizate Melodia și Imaginea asociate grupului.

După stocarea numelor în agenda telefonică, apăsaţitasta - în modul neutru pentru a accesaContactele. Puteţi căuta un nume în agenda de telefonapăsând tasta corespunzătoare literei din listă la caredoriţi să ajungeţi (de exemplu, apăsaţi tasta 8 dedouă ori pentru a accesa litera «U»). Va fi selectat dinlistă primul nume care începe cu această literă. Înfuncţie de meniul selectat pentru agenda telefonică,veţi avea acces la toate sau doar la o parte dintreurmătoarele opţiuni:

Pe cartela SIMSelectaţi un nume din agenda telefonică de pe cartelaSIM, apoi apăsaţi tasta , pentru a accesa unadintre următoarele opţiuni:

- Ștergere pentru a șterge numele selectat șinumărul asociat

- Modificare pentru a modifica numele selectat șiinformaţiile asociate

- Copiere în telefon pentru a copia numeleselectat și informaţiile asociate acestuia înagenda telefonică a telefonului dvs. Dacă aţianulat copierea automată a agendei telefonicede pe cartela SIM în memoria telefonului laprima pornire a telefonului, va trebui săefectuaţi această operaţiune manual.

În telefonAdăugarea unui câmp1. Pentru a adăuga un câmp nou unei intrări

existente, alegeţi numele dorit, selectaţi Afișare șiapăsaţi tasta ,.

2. Selectaţi <Nou> și apăsaţi ,. Selectaţi tipulde câmp de adăugat și apăsaţi tasta ,.Introduceţi numărul sau textul dorit, apoiapăsaţi tasta, pentru a salva modificările.

3. Repetaţi pașii 1 și 2 pentru a adăuga până la 6câmpuri la aceeași înregistrare. Apăsaţi scurt tastac pentru a vă deplasa la meniul anterior, sau

Editarea și gestionarea numelor

• Ștergere• Afișare• Copiere pe SIM• Apelare rapidă• Schimbare tip• Apelare• Schimbare nume• Includere în grup

• Ștergere integrală• Trimitere SMS• Trimitere MMS• Setare ca prestabilit• Copiere în telefon• Apel «mâini libere»• Asociere apelare vocală• Trimitere prin infraroșu

26 Contacte

Page 34: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

apăsaţi lung aceeași tastă pentru a reveni înmodul neutru.

Numerele și informaţiile text vor apărea în ordineadatelor creării. Primul număr de telefon sau faxintrodus va deveni numărul prestabilit. Înconsecinţă, va fi afișat primul în listă. Pentru a setaalt număr drept prestabilit, consultaţi “Setareaunui număr drept prestabilit” pag. 27. Câmpurilealfanumerice (note și e-mail) pot fi doar modificatesau șterse.

Modificarea conţinutului unui câmp1. Pentru a modifica conţinutul unui câmp al unei

intrări existente, selectaţi numele dorit, apăsaţitasta ,, selectaţi Afișare, apoi apăsaţi din noutasta,.

2. Selectaţi din listă câmpul care doriţi să fiemodificat și și apăsaţi tasta ,.

3. În caruselul care va apărea, selectaţi Schimbare șiapăsaţi tasta ,. Efectuaţi modificările doriteși apăsaţi tasta, pentru a le salva.

Modificarea tipului unui câmpPentru a modifica tipul unui câmpdintr-o intrare deja existentă, repetaţipașii de la 1 la 3 din paragraful

“Modificarea conţinutului unui câmp”. Apoi selectaţi

Schimbare în meniul carusel, selectaţi noul tip denumăr și apăsaţi tasta , pentru a confirma selecţia.

Dacă aţi copiat agenda telefonică de pe cartela SIMîn telefon, este posibil ca anumite numere să aparăca fiind «Fără tip» și să nu aibă nici o pictogramăasociată. Numerele «fără tip» pot fi modificateurmând procedura descrisă anterior pentru adefini un tip pentru aceste numere.

Ștergerea unui câmpPentru a șterge un câmp dintr-o intraredeja existentă, repetaţi pașii de la 1 la 3din paragraful “Modificarea

conţinutului unui câmp”. Apoi selectaţi Ștergere dinmeniul carusel și apăsaţi tasta , pentru a confirma.Setarea unui număr drept prestabilit

Primul număr pe care îl introduceţi lacrearea unei intrări va deveni numărulprestabilit; va fi afișat primul în listă și

va fi apelat automat la apăsarea tastei de apelare sau laapăsarea tastei , precum și la selectarea opţiunilorApelare, Apelare mâini-libere sau Trimitere SMS. Pentrua schimba numărul prestabilit (de ex., pentru a setadrept prestabilit numărul «Serviciu» în loculnumărului «Acasă»), repetaţi pașii de la 1 la 3 dinparagraful “Modificarea conţinutului unui câmp”.

Schimbare tip

Ştergere

Setare ca prestabilit

Contacte 27

Page 35: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Apoi selectaţi Setare ca prestabilit din meniul carusel șiapăsaţi tasta , pentru a confirma.Copiere pe SIM

După cum a fost menţionat mai sus,introducerea numerelor de telefon înagenda telefonică de pe SIM poate fi

utilă și necesară în cazul în care schimbaţi destelefoanele. Dacă optaţi pentru a copia numerele detelefon pe cartela SIM, agenda telefonică va fiactualizată în cazul în care doriţi să utilizaţi alt telefon.Pentru a copia un număr în agenda telefonică de pecartela SIM, repetaţi pașii de la 1 la 3 din paragraful“Modificarea conţinutului unui câmp”. Apoi selectaţiCopiere pe SIM și apăsaţi tasta ,.

Pentru confortul și siguranţa Dvs., asiguraţi-va cănu ţineţi telefonul aproape de ureche atunci cândtelefonaţi în mod «mâini-libere», mai ales atuncicând măriţi volumul.

Numărul de urgenţăNumărul de urgenţă va apela serviciulde urgenţă din ţara dvs.. În majoritatea

cazurilor, puteţi apela acest număr chiar dacă nu aţiintrodus încă codul PIN.1. În funcţie de operatorul de reţea, este posibil

ca numărul de urgenţă să poată fi apelat chiarși fără o cartelă SIM introdusă. În Europanumărul de urgenţă standard este 112, înMarea Britanie este 999. Pentru a apela acestnumăr, dacă vă aflaţi în modul neutru,introduceţi cifrele direct sau apăsaţi tasta , șiselectaţi Contacte > Listă Nume > SOS.

2. Apăsaţi tasta ( pentru a iniţia apelul și tasta) pentru a termina apelul.

Alte numereIntroducerea unui număr

În modul neutru, introduceţi un numărapăsând tastele corespunzătoare.Apăsaţi tasta ( pentru a iniţia apelulși tasta ) pentru a termina apelul.

Apăsând tasta , veţi accesa un meniu caruselcare vă va permite să apelaţi, să stocaţi sau sătrimiteţi un SMS la acest număr.

Selectarea unui nume1. Apăsaţi tasta - și selectaţi intrarea dorită.2. Dacă aţi selectat agenda telefonică de pe cartela

SIM:

Efectuarea apelurilor

Copiere pe SIM

Apel SOS

Apelare

28 Contacte

Page 36: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

- după selectarea înregistrării, apăsaţi tasta (pentru a iniţia apelul sau

- apăsaţi tasta , de două ori pentru a accesaurmătorul meniu carusel, apoi selectaţi Apelaresau Apelare mâni-libere și apăsaţi tasta ,pentru a forma numărul.

3. Dacă aţi selectat agenda telefonică din telefon:• Pentru a apela numărul prestabilit:

- după selectarea înregistrării, apăsaţi tasta (pentru a forma sau

- apăsaţi tasta , pentru a accesa caruselulpentru intrări, apoi selectaţi Apelare sauApelare mâni-libere.

• Pentru a apela orice alt număr, selectaţi Afișaredupă selectarea intrării dorite și selectaţi tipul denumăr dorit din listă (Mobil, Personal, etc.).Apăsaţi tasta , pentru a accesa următorulcarusel, apoi selectaţi Apelare sau Apelare mâni-libere .

4. În toate cazurile, apăsaţi tasta ) pentru atermina apelul.

Puteţi de asemenea comuta în modul «mâini-libere» chiar dacă sunteţi în timpul unui apel:apăsaţi tasta ,, selectaţi Activare mâini-libere șiapăsaţi tasta , pentru a confirma.

Utilizarea apelării rapideÎn modul neutru, apăsaţi și menţineţiapăsată o tastă numerică între 2 și9 pentru a apela intrarea asociată

acesteia (vezi “Taste pentru acces rapid” pag. 32): va fistabilită o conexiune. Apăsaţi tasta ) pentru aînchide.Utilizarea apelării vocale

În modul neutru, apăsaţi și menţineţiapăsată tasta ,, apoi pronunţaţieticheta vocală salvată (consultaţi

“Apelare vocală” pag. 36). Dacă telefonul recunoașteeticheta vocală, va fi format numărul asociat etichetei.Apăsaţi tasta ) pentru a închide.

Apelare rapidă

Apelare vocală

Contacte 29

Page 37: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

7 • SetăriMeniul Setări vă permite să vă personalizaţi telefonulși să modificaţi setările corespunzătoare opţiunilordisponibile (sunete, dată și oră, securitate, etc.).Meniul Profiluri vă permite să modificaţi mai multesetări simultan (vezi page 42).

LinișteVă permite să setaţi modul Liniște laActivat sau Dezactivat. Atunci cândaceastă setare este Activată, toate

sunetele de alertă sunt dezactivate, iar vibratorul esteactivat.

Modul Liniște poate fi aplicat și pentru suneteleemise de tastatură.

Volum sonerieÎn mod prestabilit, volumul sonerieieste setat la Mediu. Apăsaţi tasta +sau - pentru a seta volumul sonerieide la Liniște la Crescător.

SonerieVă permite să selectaţi melodia sonerieidintre opţiunile disponibile. Listainclude atât melodiile înregistrate cât și

cele atașate la mesajele recepţionate (prin e- mail,MMS, etc.). Parcurgeţi lista apăsând tasta + sau - pânăcând este redată melodia selectată. Apăsaţi tasta ,pentru a selecta această melodie drept sonerie, cpentru anulare, sau deplasaţi-vă la melodia următoare.

Nu veţi putea auzi melodia dacă volumul sonerieieste setat la Dezactivat sau dacă este activat modulLiniște (vezi page 7).

Soneria pentru mesajeVă permite să Activaţi sau să Dezactivaţio alertă pentru anunţarea recepţionăriiunui mesaj. Când este Activată, această

opţiune vă permite, de asemenea, să selectaţi alarmadorită din lista de sonerii.

EgalizatorAceastă opţiune vă permite să selectaţiuna dintre setările audio, disponibile șiîn timpul desfășurării unui apel. În acest

caz, apăsaţi tasta ,, selectaţi Egalizator, derulaţi

Sunete

Linişte

Volum sonerie

Sonerie

Sonerie mesaje

Egalizator

30 Setări

Page 38: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

lista și așteptaţi câteva secunde pentru a auzi diferenţa.Apăsaţi tasta , pentru confirmare.

Sonor tasteVă permite să setaţi sunetele emise detastatură la Activat sau Dezactivat. Chiardacă sunetele emise de tastatură suntsetate la Dezactivat, tonurile DTMF

sunt redate în timpul apelurilor (consultaţi secţiuneapage 91).

Sunete de alertăVă permite să setaţi sunetele de alertă laActivat sau Dezactivat pentruurmătoarele funcţii:

- la atingerea orei stabilite pentru un Evenimentprogramat în organizator,

- atunci când pierdeţi un apel,- atunci când Bateria este descărcată și trebuie

încărcată,- pentru a gestiona durata apelurilor, mai întâi

după 45 de secunde, apoi după fiecare minut alunui apel efectuat (sunetul nu poate fi auzit decătre interlocutor).

Acest meniu vă permite să activaţi/dezactivaţisunetele de alertă, NU alertele în sine. De exemplu,

setarea alertei pentru evenimente la Dezactivat nuva împiedica telefonul să afișeze ecranul Avizare (încaz că aţi programat unul), dar nu va fi redatsunetul corespunzător.

VibratorVă permite să setaţi vibratorul la Activatsau Dezactivat la recepţionarea unuiapel, pentru anunţarea unui eveniment

setat în organizator, la recepţionarea unui mesaj șipentru soneria de alarmă.

Vibratorul este Dezactivat întotdeauna, laconectarea încărcătorului sau a adaptorului auto.

AnimaţieVă permite să setaţi animaţiameniurilor carusel la Activat sauDezactivat. Atunci când este Activată,

această opţiune va derula și texte, cum ar fi un mesajselectat din meniul Citire SMS.

Dezactivarea acestei funcţii mărește autonomiatelefonului.

Sonor taste

Sunete de alertă

Afișare

Vibrator

Animaţie

Setări 31

Page 39: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Contrastul ecranului secundarPermite alegerea unui nivel de contrastpentru ecranul secundar din listadisponibilă în meniu.

Lumină de fondLumina de fond este activată larecepţionarea apelurilor sau a mesajelor,la parcurgerea listelor și a meniurilor,

etc. Apăsaţi tasta + sau - pentru a seta Duratapentru lumina de fond selectând una dintre valoriledisponibile și apăsaţi tasta , pentru a confirma.

Dezactivarea acestei funcţii mărește autonomiatelefonului.

Imaginea de fundalPermite setarea imaginii de fundal secranului principal ca Activată sauDezactivată. Atunci când este Activată,

imaginea selectată este afișată în modul Normal atuncicând telefonul este în modul neutru sau în modulDiminuat în alte contexte.

Numai fotografiile de tip JPEG pot fi utilizatedrept imagini fundal.

Imagine fundal ecran secundarPermite setarea imaginii de fundal aecranului extern ca Activată sauDezactivată. Modul acesteia de lucrueste similar cu cel al Imaginii de Fundal

a ecranului principal.

Taste pentru acces rapidÎn loc să intraţi în diferite meniuri și săparcurgeţi listele, puteţi configuraaccesul direct la o anumită funcţielegând-o la o Tastă rapidă. O apăsare

lungă pe această tastă va activa automat funcţia sau vaapela numărul asociat (Apelare rapidă).

Numai tastele de la 2 la 9 pot fi programateca taste pentru acces rapid, întrucât celelalte suntpredefinite și inaccesibile pentru reprogramare. Înfuncţie de furnizorul de servicii, se pot predefini șibloca și alte taste rapide.

1. Selectaţi o tastă de la 2 la 9 și apăsaţi,.

2. Parcurgeţi lista pentru a selecta funcţia pe caredoriţi să o asociaţi acestei taste (consultaţi lista

Contrastul ecranului

Lumină de fond

Imagine fundal

Acces rapid

Imagine fundal ecran

Taste pentru acces

32 Setări

Page 40: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

următoare). Apăsaţi tasta , pentruconfirmare.

Dacă tasta selectată este deja configurată, atunci oputeţi reprograma: Selectaţi Setări > Taste rapide > otastă rapidă din listă. Apăsaţi tasta , de douăori, selectaţi Modificare și apăsaţi tasta ,. Aceastăoperaţie vă va conduce la lista funcţiilordisponibile.

3. Pentru a utiliza tastele rapide în timp ce vă aflaţiîn modul neutru, apăsaţi și menţineţi apăsatătasta corespunzătoare funcţiei pe care doriţi să olansaţi sau a numărului pe care doriţi să îlformaţi.

Puteţi asocia tastele rapide de la 2 la 9funcţiilor din tabelul următor:

Formează numărul asociat din agendade telefon.

Deschide meniul Trimitere mesaje.

Deschide meniul Citire Mesaje.

Apelare rapidă

Trimitere SMS

Citire SMS

Activează caracteristica Mesaj instant,pentru a Răspunde rapid expeditoruluimesajului recepţionat.

Lansează aplicaţia MMS care văpermite trimiterea unui mesajmultimedia.

Activează profilul Liniște (vibratoractivat, volum sonerie oprit).

Activează profilul Căști (volum soneriemediu, răspundere cu orice tastă).

Activează profilul Ședinţă (vibratoractivat, sonerie și sunete emise detastatură dezactivate).

Activează profilul Exterior (volumsonerie ridicat).

Activează profilul Personal.

Mesaj instant

MMS

Activare Linişte

Activare Căşti

Şedinţă

Activare Exterior

Activare Personal

Setări 33

Page 41: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Activează profilul Autonomie, careextinde autonomia bateriei (animaţieoprită, vibrator dezactivat, lumină defond oprită, volum sonerie mediu).

Acces direct la Calculator.

Reapelează numărul ultimului apelrecepţionat.

Formează numărul apelului deurgenţă.

Lansează aplicaţia Demonstraţie .

Deschide meniul E-mail pentru apermite accesul la mesagerie.

Afișează creditul rămas.Opţiune dependentă de abonament

Activare Autonomie

Calculator

Răspuns la ultimul nr.

Apel de urgenţă

Demonstraţie

E-mail

Afişare sold

Afișează Costul acumulat al apelurilorefectuate.Opţiune dependentă de abonament

Deschide meniul Adăugare evenimentdin Organizator.

Afișează lista Evenimente din meniulOrganizator.

Deschide meniul Alarmă.

Permite înregistrarea unui sunet nou.

Deschide lista de înregistrări sonore(inclusiv cele proprii) din care puteţisă alegeţi. Apăsaţi tasta > pentruredare.

Iniţiază o sesiune WAP.Opţiune dependentă de abonament

Costul acumulat

Adăugare eveniment

Afişare evenimente

Ceas cu alarmă

Înregistrare

Redare

WAP

34 Setări

Page 42: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Comenzi vocaleDe asemenea, în loc să intraţi înmeniuri și să parcurgeţi listele, puteţiseta o etichetă vocală care să activeze o

caracteristică (de exemplu, lansarea calculatorului).

Puteţi asocia o comandă vocală fiecărei funcţiisuportate de tastele rapide (consultaţi page 32), cuexcepţia funcţiilor «Preluare mesaje» și«Deșteptător».

1. Selectaţi Setări > Comandă vocală > <Nou> șiapăsaţi tasta ,, apoi parcurgeţi lista pentru aselecta funcţia căreia doriţi să-i atribuiţi o

Deschide meniul Activare/Dezactivarescreensaver.

Deschide meniul Album sonor.

Deschide meniul Album foto.

Redirecţionează Toate apelurile cătremesageria vocală.

Acces direct la Jocul Brick.

Deschide meniul Jocuri.

Opţiune dependentă de abonament

Comută automat de la o agendătelefonică la alta.

Lansează Java.

Screensaver

Albumul sonor

Albumul foto

Către mesageria

Jocul Brick

Jocuri

Selectare contacte.

JAVA

Lansează o conexiune prin infraroșu.

Acces direct la Convertor Euro (dinaltă monedă).

Acces direct la Convertor Euro (în altămonedă).

Convertorul Euro este disponibilprin abonament doar în ţările careutilizează această monedă.

Infraroşu

-> Euro

Euro ->

Comandă vocală

Setări 35

Page 43: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

etichetă vocală. Apăsaţi tasta , pentruconfirmare.

2. Când apare mesajul Apăsaţi OK și vorbiţi, urmaţiinstrucţiunile afișate pe ecran. Când sunteţi gatapentru înregistrarea unei etichete vocale,asiguraţi-vă că vă aflaţi într-un loc liniștit, alegeţiun cuvânt scurt și simplu și pronunţaţi-l clar.

3. Apăsaţi tasta c și repetaţi pașii descriși maisus pentru a adăuga mai multe comenzi vocale.

Pentru a utiliza comanda vocală, din meniul neutruapăsaţi și menţineţi apăsată tasta , , apoi rostiţieticheta vocală înregistrată. Cuvintele înregistrate caetichete vocale pot fi ascultate, schimbate sau șterse înorice moment.

Apelare vocalăApelarea vocală vă permite să apelaţirapid un nume din agenda de telefon:setaţi o etichetă vocală înregistrând un

cuvânt care va apela numele corespunzător atuncicând va fi pronunţat.1. Selectaţi Setări > Apelare vocală > <Nou> și

apăsaţi tasta ,.2. Parcurgeţi lista pentru a selecta numele căruia

doriţi să-i atribuiţi eticheta vocală. În funcţie deagenda de telefon selectată (consultaţi secţiunea“Contacte” page 22):

- Agenda de telefon a cartelei SIM: selectaţi unnume din listă și apăsaţi tasta ,,

- Agenda telefonului: selectaţi un nume din listă,apoi numărul de telefon dorit în cazul în caresunt stocate mai multe numere pentru acestnume și apăsaţi tasta ,.

3. La apariţia mesajului Adaugă etichetă vocală? ,apăsaţi tasta ,și urmaţi instrucţiunile afișatepe ecran. Când sunteţi gata pentru înregistrareaunei etichete vocale, asiguraţi-vă că vă aflaţi într-un loc liniștit, alegeţi un cuvânt scurt și simplu șipronunţaţi-l clar.

Pentru a utiliza comanda vocală, din meniul neutruapăsaţi și menţineţi apăsată tasta , , apoi rostiţieticheta vocală corespunzătoare numărului pe caredoriţi să-l apelaţi.Pentru a afișa lista apelărilor vocale definite, selectaţiSetări > Comenzi vocale sau Apelare vocală și apăsaţitasta ,. Cuvintele înregistrate ca etichete vocalepot fi ascultate, schimbate sau șterse în orice moment.

Pot fi definite până la 15 etichete vocale și pot fiîmpărţite între apelări și comenzi vocale.

Pictograma de navigareVă permite să setaţi imaginea de fundalla Activat sau Dezactivat. Pictograma denavigare apare în modul neutru și vă

Apelare vocală

Navigare

36 Setări

Page 44: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

permite să accesaţi meniurile care sunt disponibile cuajutorul tastei de navigare.

Meniurile pot fi oricând accesate în acest fel, chiarși atunci când opţiunea este Dezactivată.

Nume publiceAceastă opţiune permite gestionareaunei anumite liste de nume, denumităNume publice, precum și restricţionareaapelurilor la numerele din această listă

prin opţiunea Restricţionare apeluri.

Această caracteristică este dependentă deabonament și necesită codul PIN2 (vezi page 38).

Restricţionare apeluriVă permite să restricţionaţi apelurile lacele către lista Nume publice. Atuncicând este activată această opţiune, nu

puteţi apela decât numerele prezente în lista Numepublice, nu și celelalte nume, din Contacte din meniulprincipal.

Această caracteristică este dependentă deabonament și necesită codul PIN2 (vezi page 38).Reţineţi că, în cazul activării acestei opţiuni,

aceasta poate fi aplicată și conexiunilor WAP șie- mail realizate prin GPRS.

Nume publiceAceastă opţiune vă permite să consultaţiși să modificaţi lista Nume publice.Puteţi introduce un nume nou, puteţi

modifica sau șterge un nume din listă cu ajutorulcodului PIN2. Utilizaţi opţiunea <Nou> pentru aintroduce numele și numărul de telefon, apoi selectaţitipul numărului: Telefon, Fax sau Date. Numele dinaceastă listă pot fi modificate sau șterse.

Blocarea apelurilorAcest meniu permite limitarea utilizăriitelefonului la anumite apeluri,permiţându-vă să blocaţi atât apeluri

recepţionate, cât și apeluri efectuate. Această funcţieeste dependentă de reţea și necesită o anumită parolăpentru blocarea apelurilor, aceasta fiind oferită decătre furnizorul de servicii. Apeluri efectuate

Meniul Apeluri efectuate permiteselectarea între apelurile Toate,Internaţionale și Internaţionale exceptând

acasă (această ultimă opţiune vă permite să apelaţi ţarade reședinţă când vă aflaţi în străinătate). De

Siguranţă

Nume publice

Restricţionare apeluri

Nume publice

Blocare apeluri

Apeluri efectuate

Setări 37

Page 45: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

asemenea, puteţi Dezactiva blocarea pentru apelurileefectuate. Aceste meniuri permit, la rândul lor,blocarea fiecărui tip de apeluri: Toate apelurile, Apelurivocale, Transmisie date sau Transmisie fax.Apeluri primite

Meniul Apeluri primite permiteselectarea opţiunilor Toate apelurile sauÎn roaming. De asemenea, acesta permite

accesarea meniului Anulare pentru a se eliminablocarea pentru apelurile recepţionate.Aceste meniuri permit, la rândul lor, blocarea fiecăruitip de apeluri: Toate apelurile, Apeluri vocale,Transmisie date sau Transmisie fax.Stare

În fiecare submeniu (Toate apelurile, Înroaming, etc.), opţiunea Stare văpermite să aflaţi dacă un tip de apel esteblocat sau nu.

Schimbarea codurilorVă permite să schimbaţi codurile PIN șiPIN 2, ca și Codul de blocare pentruapeluri.

În funcţie de cartela SIM, unele funcţii sau opţiunipot necesita introducerea unui cod secret PIN2.Acesta este un al doilea cod secret format din 4 pânăla 8 cifre, furnizat de către operatorul dvs.

Dacă introduceţi codul PIN2 greșit de 3 ori, cartelaSIM se blochează. Pentru a o debloca, solicitaţicodul PUK2 de la operator sau distribuitor.Dacă introduceţi codul PUK incorect de 10 oriconsecutiv, cartela SIM se va bloca și va deveniinutilizabilă. În acest caz, contactaţi operatorulsau distribuitorul.

Protecţia prin codul PINAceastă opţiune vă permite să setaţiprotecţia prin codul PIN la Activat sauDezactivat. Atunci când codul PIN este

Activat, vi se va solicita să introduceţi codul PIN lapornirea telefonului.

Codul PIN nu poate fi schimbat dacă aceastăopţiune este Dezactivată.

Acest meniu permite tratarea legăturii dintre telefon șireţea, înregistrarea manuală a reţelelor disponibile șiadministrarea reţelelor preferate.

Atașare GPRSTelefonul acceptă standardul GPRS(Global Packet Radio Service), un

Apeluri primite

Stare

Modificare coduri

Reţea

Protecţie PIN

Ataşare GPRS

38 Setări

Page 46: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

serviciu care vă permite să transferaţi date la vitezemari și să vă menţineţi tot timpul on-line (deexemplu, să aveţi o conexiune permanentă la Internetși WAP).

Contactaţi operatorul de telefonie pentru a obţineinformaţii complete despre disponibilitateaserviciului GPRS prin reţeaua acestuia și pentruun abonament corespunzător. De asemenea, esteposibil să trebuiască să configuraţi telefonul cusetările GPRS furnizate de operator, utilizândmeniurile descrise în această secţiune.

Acest meniu vă permite să definiţi modul de conectarea telefonului dvs. mobil la serviciul GPRS:PermanentTelefonul dvs. va rămâne conectat la serviciul GPRSîn mod permanent. Această opţiune permite oconexiune GPRS mai rapidă. Totuși, această opţiuneva mări consumul de energie.Pentru transmisii de dateTelefonul dvs. se va conecta automat la serviciulGPRS numai când va fi necesar. Această opţiunereduce consumul de energie, în schimb, măreșteîntârzierea conectării.

Chiar și cu aceste setări, este necesar, în continuare,să selectaţi reţeaua (GSM sau GPRS) din

meniurile fiecărei aplicaţii utilizate (de exemplu,WAP, MMS, e- mail, etc.).

ReînregistrareaVă oferă o listă de reţele disponibile înzonă, dacă este selectat modul Manual.Selectaţi reţeaua la care doriţi să vă

conectaţi și apăsaţi tasta , pentru confirmare.

Reţele preferateAceastă opţiune permite construireaunei liste de reţele, în ordineapreferinţelor. Odată definită lista,telefonul va încerca să se conecteze la

reţea în funcţie de preferinţele dvs.

Setări de accesAcest meniu permite crearea mai multorprofiluri de date: atunci când utilizaţiWAP sau atunci când expediaţi un

mesaj multimedia (MMS), profilul selectat va fifolosit pentru conectarea la reţeaua GSM sau la ceaGPRS.

Toate opţiunile descrise mai jos sunt dependente deoperator și/sau abonament. Anumiţi operatoritrimit SMS-uri cu parametri de acces ce vor fimemoraţi automat. Contactaţi operatorul de reţea

Reînregistrarea

Reţele preferate

Setări de acces

Setări 39

Page 47: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

pentru informaţii suplimentare despre acestsubiect.

Schimbare numePermite introducerea sau schimbareanumelui profilului selectat. Apăsaţi tasta,, introduceţi numele dorit șiapăsaţi tasta , pentru confirmare.

Unele profiluri preconfigurate pot fi blocate,pentru a împiedica reprogramarea și redenumirea.

AfișarePermite vizualizarea tuturorparametrilor profilului selectat(numărul ISP-ului, APN-ul, etc.), fie

GSM, fie GPRS.Setări GSM

Permite introducerea sau schimbareasetărilor GSM și permite accesul laurmătoarele articole:

Câmpurile Nume utilizator și Parolă permitintroducerea numelui de utilizator și a paroleinecesare. În ambele situaţii introduceţi informaţiile șiapăsaţi tasta , pentru confirmare.Câmpul Număr telefon permite introducereanumărului de telefon necesar pentru a stabili oconexiune. Selectaţi Numere telefon și apăsaţi tasta

,, apoi apăsaţi tasta + sau - pentru aselecta:

- Număr ISDN pentru a introduce un număr detelefon de tip ISDN, SAU

- Număr analogic pentru a introduce un număranalogic.

În ambele situaţii, introduceţi semnul «+» urmat denumărul furnizat de operator și apăsaţi tasta ,.

Contactaţi operatorul pentru a afla tipul de numărpe care trebuie să îl selectaţi.

Câmpul Timp de inactivitate permite introducerea uneiperioade de inactivitate după care telefonul sedeconectează automat (dacă o conexiune se afla înderulare) și revine în modul neutru. Selectaţi Timp deinactivitate și apăsaţi tasta ,, apoi introduceţi ovaloare (în secunde) mai mare de 30 de secunde șiapăsaţi tasta ,.Setări GPRS

Acest meniu permite schimbareasetărilor GPRS, Nume utilizator, Parolăși Timp de inactivitate (aceleași câmpuri

și aceleași instrucţiuni de la setările GSM; consultaţisecţiunea anterioară).APN permite introducerea adresei unei reţele externede date la care doriţi să vă conectaţi, a unei secvenţe detip text (sau o adresă IP, de exemplu,

Schimbare nume

Afişare

Setări GSM

Setări GPRS

40 Setări

Page 48: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

wap.numeoperator.ro) utilizată pentru stabilireaconexiunii. Selectaţi APN și apăsaţi tasta ,, apoiintroduceţi adresa corespunzătoare și apăsaţi tasta,.

Mesajele de eroare survenite în timpul conectărilorse datorează, în principal, parametrilor incorecţi:trebuie să contactaţi operatorul înainte de primautilizare, pentru a obţine setările corespunzătoare.La anumiţi operatori, parametrii de acces WAPpot fi stabiliţi de la distanţă. Contactaţi operatoruldvs.

Acest meniu permite setarea orei și a datei, a fusuluiorar, a orei de vară și permite schimbarea modului deafișare a ceasului.

Afișarea ceasuluiPermite selectarea formatului Analogic,Numeric sau Digital mic pentru timp,atunci când vă aflaţi în modul neutru,prin apăsarea tastei + sau -. În

toate cazurile, apăsaţi tasta , pentru confirmare.

Setarea dateiVă permite setarea datei prin apăsareatastelor numerice corespunzătoare.Puteţi de asemenea seta data prinapăsarea tastelor +sau-).

Apăsaţi tasta , pentru a confirma.

Formatul dateiPermite selectarea unuia dintre celedouă formate disponibile pentru dată,fie Gregorian, fie Budist. Apăsaţi tasta

, pentru a confirma.

Fusul orar

Fusul orar și ora de vară trebuie setate primele.Trebuie să verificaţi din nou data și ora, în cazulîn care le-aţi setat anterior. Pentru a afla fusul orarîn care vă încadraţi, se recomandă consultareaunui atlas sau a unei enciclopedii.

Opţiunea Fus orar permite setareafusului orar de care aparţineţi, conformsistemului GMT (Greenwich MeridianTime).

Deplasaţi-vă cu tasta + sau - pentru a selectasetările corespunzătoare zonei în care vă aflaţi.

Data și ora

Afişare ceas

Setare dată

Format dată

Fus orar

Setări 41

Page 49: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Ora de vară

Această setare privește numai ţările în care oraoficială este stabilită după ora de vară/iarnă (deexemplu, Greenwich Meridian Time / Ora de varăbritanică).

Această opţiune permite setarea orei devară la Activat (vara) sau Dezactivat(iarna) apăsând + sau -.

Deoarece această setare influenţează data și ora, eatrebuie făcută în prealabil. Dacă ora de vară esteActivată și setaţi ora la 12:00, aceasta se va modificaautomat în 13:00 când setaţi opţiunea la Dezactivat.

Setarea oreiPuteţi seta ora prin apăsarea tastelorcorespunzătoare sau apăsând + sau- pentru a crește sau descrește oraminut cu minut.

Acest meniu vă permite să selectaţi limba meniurilor.Apăsaţi tastele + sau - pentru a selecta limbadorită, apoi apăsaţi tasta , pentru a confirma.

Această opţiune permite accesarea unui gruppredefinit de setări, ceea ce vă permite să vă adaptaţirapid telefonul la mediu, prin schimbarea simultană amai multor setări. De exemplu, selectarea opţiuniiÎntâlnire va seta nivelul soneriei la Liniște, va activavibraţiile și va dezactiva sunetele emise de tastatură(celelalte opţiuni sunt stabilite în funcţie de setărileconfigurate de dvs.). La finalul întâlnirii, selectareaopţiunii Personal va reactiva setările uzuale.

Atunci când asociaţi o tastă rapidă unui profil (deexemplu, apăsarea lungă a tastei 3 activeazămeniul Întâlnire, consultaţi “Taste pentru accesrapid” page 32), puteţi dezactiva profilul și revenila setările personale tot prin apăsarea lungă a tasteirespective.

Setările din coloana Personal din următorul tabel suntsetările prestabilite din fabrică. Setările personale dintelefon pot diferi de cele din tabel, deoarece pot fischimbate de utilizator.Câmpurile se referă la setările memorate înmeniul Personal (indiferent dacă au fost modificatesau nu).

Limba

Ora de vară

Setare oră

Profiluri

42 Setări

Page 50: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Atunci când conectaţi un accesoriu, veţi avea acces șila setările corespunzătoare, indicate mai jos. Cânddeconectaţi accesoriul, telefonul revine la profilulPersonal.

Profiluri

Vibrator Activat Dez-activat

Activat

Volum sonerie Mediu Mediu Puternic LinișteSonor taste Activat Dez-

activatAlarmăorganizator

Activat

Alarmă bateriedescărcată

Activat

Alarmă mesajeprimite

Activat

Lumină fundal 10 sec Dez-activat

Zoom Dez-activat

Răspuns cu oricetastă

Dez-activat

Animaţie Activat Dez-activat

Personal Autonomie Exterior Şedinţă

AccesoriiProfiluri

Vibrator DezactivatVolum sonerie Mediu MediuSonor tasteAlarmăorganizatorAlarmă bateriedescărcatăAlarmă mesajeprimiteLumină fundal DezactivatRăspuns cu oricetastă

Activat

Animaţie Dezactivat

Căşti Activare auto

Setări 43

Page 51: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

8 • Mesaje

Opţiunea Trimitere SMS din meniulMesaje vă permite să:

• trimiteţi mesaje text standard sau personalizate,• editaţi ultimul mesaj și să-l retrimiteţi,• adăugaţi o melodie în format iMelody, sunete

predefinite, animaţii sau imagini la mesajul dvs.

Caracteristicile de mai sus nu sunt disponibile înmodul neutru atunci când caracteristica Mesajinstant este Activată (vezi pag. 57). În acest caz, nuputeţi accesa decât opţiunea Răspuns.

Mesajele SMS standard sunt afișate într-o listă.Apăsaţi tasta + sau - pentru a parcurge aceastălistă. De exemplu, tipul de mesaj Sună-mă înapoi la... văpermite să selectaţi pentru completare propriul numărde telefon, dacă acesta este prima opţiune din Numereproprii (vezi pag. 25).

Trimiterea unui SMSCătre un nume din listăLa numărul prestabilit, dacă există mai multe (dacă utilizaţi agenda telefonului) sau la numărul unic (dacă utilizaţi agenda de pe cartela SIM)1. Apăsaţi tasta -, selectaţi numele dorit și

apăsaţi tasta ,.2. Selectaţi Trimitere SMS și apăsaţi ,, apoi

selectaţi tipul mesajului de trimis și apăsaţi tasta,. Introduceţi mesajul, atașaţi un elementgrafic sau un sunet (dacă doriţi), apoi selectaţiTrimitere sau Salvare (vezi mai jos).

Către un număr la alegere (doar din lista de telefoane)1. Apăsaţi tasta - și selectaţi intrarea dorită,

apoi apăsaţi tasta ,, selectaţi Afișare și apăsaţi,.

2. Selectaţi numărul dorit și apăsaţi tasta ,.3. Continuaţi cu pasul 2 din paragraful precedent.Către orice alt numePentru a trimite un mesaj scurt unui destinatar al căruinumăr nu este stocat în agenda telefonică, apăsaţi tasta, și selectaţi Mesaje, SMS apoi Trimitere SMS șiNou. Introduceţi numărul de telefon către care doriţisă trimiteţi mesajul și apăsaţi ,. Apoi urmaţi

SMS

Trimitere SMS

44 Mesaje

Page 52: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

instrucţiunile descrise mai sus, pentru trimiterea unuimesaj.Împreună cu un atașamentAceastă opţiune vă permite să atașaţi la mesaj unsunet, o imagine sau o animaţie. Apăsaţi tasta ,pentru a confirma și atașa elementul la mesaj. Înfuncţie de tipul fișierului pe care doriţi să îl atașaţi,selectaţi Adăugare imagine pentru a atașa o imagine înformat bitmap sau o animaţie și/sau Adăugare sunetpentru a atașa o melodie. Selectaţi un submeniu laalegere, apoi unul din elementele disponibile din listăși apăsaţi tasta , pentru a confirma și atașaelementul la mesaj.

Puteţi trimite până la 2 atașamente de tipuridiferite împreună cu un SMS. Animaţiile șiimaginile se exclud reciproc: dacă mai întâiselectaţi o animaţie, apoi o imagine, va fi atașatădoar imaginea (și invers).

Anumite imagini, animaţii și sunete sunt predefinite șilivrate ca dotări standard la telefonul dvs. mobil.Imaginile și sunetele personalizate, de exemplu cele pecare le-aţi primit prin SMS sau e- mail și le-aţi stocatîn meniurile respective, vor apărea automat înmeniurile «proprii» (Sunete proprii, Animaţii proprii,

etc.). Nu puteţi trimite elemente «proprii» prin SMSatunci când sunt protejate de drepturi de autor.Trimitere

Această opţiune vă permite să trimiteţimesajul curent (pentru informaţiisuplimentare despre introducereatextului și numerelor, consultaţisecţiunea “Introducerea textului și a

numerelor” pagina 13). Apăsaţi tasta , pentru aconfirma.Stocare

Această opţiune vă permite să stocaţimesajul curent și imaginea și/saumelodia atașată, dacă este cazul. Apăsaţi

tasta , pentru a confirma.

Citirea SMS-urilorOpţiunea Citire SMS din meniul Mesajevă permite să consultaţi lista SMS-urilorpe care le-aţi salvat și recepţionat și care

sunt stocate primele pe cartela SIM. Aveţi la dispoziţienumeroase opţiuni care vă permit să gestionaţi SMS-urile în cadrul telefonului dvs.Mesaje primiteMesajele primite și deja citite sunt marcate cu .Mesajele primite, dar necitite, sunt marcate cu opictogramă cu imaginea unui plic închis. Selectaţi un

Trimitere

Stocare

Citire SMS

Mesaje 45

Page 53: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

mesaj și apăsaţi tasta , pentru a-l citi. La afișare,apăsaţi tasta , pentru a accesa următoareleopţiuni:

Mesaje salvateMesajele trimise sunt marcate cu în modulNormal sau cu o pictogramă cu imaginea unei cutiipoștale în modul Salvare automată SMS (vezipag. 48). Selectaţi mesajul dorit și apăsaţi tasta ,pentru a-l citi. Când este afișat, apăsaţi tasta ,

Răspuns pentru a răspunde expeditorului,

Înainte pentru a retrimite mesajul selectat(selectaţi destinatarul din agendatelefonică sau introduceţi manualnumărul de telefon),

Ștergere pentru a șterge mesajul selectat,

Stocarenumăr

pentru a stoca numărul expeditorului,dacă acesta este atașat mesajului,

Stocaremelodie

în cazul în care a fost trimisă omelodie împreună cu SMS-ul,

Stocareimagine(i)

în cazul în care a fost trimisă oimagine și/sau o animaţie împreunăcu SMS-ul,

Extragere pentru a extrage numărul inclus înmesaj, dacă acesta este încadrat înghilimele duble (pot fi incluse/extrasemai multe numere),

Apelareexpeditor

pentru a apela expeditorul mesajului(opţiune dependentă de operator),

Editare pentru a edita și retrimite un mesajdin dosarele Citire SMS sau Arhivă SMS(puteţi adăuga o imagine sau unsunet).

Dacă mesajul editat are deja oimagine sau o melodie atașată,trebuie să o detașaţi, stocând-o înAlbumul foto sau în meniul Melodiiproprii din lista de sonerii. Ulterior,reatașaţi imaginea sau melodia lamesaj (vezi pag. 45).

Mutarecătrearhivă

vă permite să stocaţi mesajele citite înmemoria telefonului. Mesajele salvatepot fi consultate apăsând tasta , șiselectând Mesaje, Arhivă SMS,

Mutarea unui mesaj în arhivădetermină ștergerea acestuia dinlista de SMS-uri citite.

46 Mesaje

Page 54: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

pentru a accesa opţiunile descrise mai sus, inclusivopţiunea de stocare a numărului apelantului.Ștergerea integrală a SMS-urilorVă permite să ștergeţi toate mesajele din listele CitireSMS (mesaje stocate pe cartela SIM) sau Arhivă SMS(mesaje stocate în telefon) din meniul Mesaje.

Setări SMSAcest meniu vă permite personalizareaconfigurării SMS prin intermediulopţiunilor descrise în continuare.

Centru SMSAceastă opţiune vă permite selectareacentrului SMS prestabilit. În cazul încare centrul SMS nu este definit pe cartela

SIM, trebuie să introduceţi manual numărul acestuia.Semnătură

Această opţiune vă permite semnareaSMS-urilor. În mod prestabilit,semnătura dvs. este numărul propriu de

telefon, fiind adăugat la sfârșitul mesajelor (a cărorlungime se reduce astfel). Puteţi Edita, Modifica și Salvasemnătura.

Perioadă valabilitate

Această caracteristică este dependentă deabonament.

Vă permite să selectaţi perioada de timppentru care mesajul dvs. va fi stocat încentrul SMS. Această opţiune este utilă

atunci când destinatarul nu are contact cu reţeauapentru o perioadă mai lungă de timp și, în consecinţă,nu poate primi mesajul dvs.Traseu răspuns

Această caracteristică este dependentă deabonament.

Vă permite să activaţi sau să dezactivaţiopţiunea de Traseu răspuns. Atuncicând este Activată, aceasta vă permite să

transmiteţi numărul centrului de mesagerie SMSîmpreună cu mesajul. Astfel, destinatarul vă poaterăspunde prin centrul dvs. de servicii, nu prin centrulsău. În acest mod, va crește viteza de transmisie.Avizul de recepţie

Această caracteristică este dependentă deabonament.

Setări SMS

Centru SMS

Semnătură

Perioadă valabilitate

Traseu răspuns

Mesaje 47

Page 55: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Vă informează prin SMS dacă mesajuldvs. SMS a fost sau nu recepţionat.Această opţiune poate fi Activată sau

Dezactivată.Salvare automată SMS

Vă permite să Activaţi sau să Dezactivaţiopţiunea de salvare automată amesajelor trimise, în dosarul Arhivă.

Arhiva de SMS-uriVă permite să treceţi în revistă toatemesajele citite pe care le-aţi salvat și săResetaţi toate mesajele arhivate printr-o

singură operaţie. Puteţi salva un mesaj activândopţiunea Salvare automată SMS (vezi mai sus).Alternativ, puteţi selecta un mesaj recepţionat,apăsând de două ori tasta , și selectând opţiuneaArhivare.

În cazul în care abonamentul dvs. nu include uncont de e-mail, trebuie să vă configuraţi unul (printelefon sau printr-un calculator conectat laInternet) și să solicitaţi furnizorului informaţiilenecesare pentru setarea contului în telefon. Toţiparametrii necesari vă vor fi comunicaţi de către

furnizorul de servicii de e-mail și/sau operatorul dereţea, în forma în care sunt descriși mai jos.Dacă abonamentul dvs. include un cont de e- mail,este suficient să introduceţi parola de conectare șiadresa de e- mail a contului. În unele cazuri,operatorul de reţea poate fi și furnizorul de serviciie- mail.

Este posibil ca telefonul dvs. să fie preconfigurat. Înacest caz, majoritatea parametrilor sunt deja setaţi și nueste necesară modificarea lor (cu excepţia parametrilorNume utilizator, Parolă și Adresă e- mail care trebuieintroduși de dvs. la crearea contului de e- mail).

Pentru a introduce text și numere, inclusiv semnespeciale, precum @ sau %, consultaţi tabelul decaractere descris la pag. 13.

SetăriAccesul la reţeaAcest meniu vă permite să configuraţi telefonul și săgestionaţi conexiunea la reţea, fie ea GSM sau GPRS,pentru a vă conecta apoi la serverul corespunzător carevă va permite să trimiteţi și să recepţionaţi mesajee- mail.

Toate opţiunile descrise mai jos sunt dependente deoperator și/sau de abonament.

E-mail

Avizul de recepţie

Salvare automată

Arhivă SMS

48 Mesaje

Page 56: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

1. Apăsaţi tasta ,, selectaţi Mesaje > E-mail > E-mail 1 > Setări și apăsaţi tasta ,.

2. Selectaţi Acces reţea și apăsaţi tasta ,.

ReţeaAcest meniu permite selectarea tipuluide reţea folosită la lansarea uneiconexiuni.

GSM sau GPRS: telefonul mobil va utiliza numaireţeaua GSM sau pe cea GPRS pentru conexiuni dee- mail.GPRS preferat: telefonul dvs. va încerca mai întâi să seconecteze la reţeaua GPRS, apoi la cea GSM, în cazulîn care reţeaua GPRS nu este disponibilă în momentulconectării.

Pentru a selecta această opţiune, trebuie să aveţiconfigurate atât setările GSM, cât și pe cele GPRS.

Setări GPRSAcest meniu vă permite să introduceţisau să modificaţi setările GPRScomunicate de operator, care sunt:

APN, Nume utilizator și Parolă. Toate setările trebuieintroduse așa cum vă sunt furnizate de către operator.

Mesajele de eroare survenite în timpul conectărilorse datorează, în principal, parametrilor incorecţi:

trebuie să contactaţi operatorul înainte de primautilizare, pentru a obţine parametrii GPRScorespunzători.

Setări GSMAcest meniu vă permite să introduceţisau să modificaţi setările GSMcomunicate de operator, acestea fiind:

Număr telefon, Deconectare automată, Nume utilizatorși Parolă. Acestea trebuie introduse așa cum au fostdefinite.Număr telefon: vă permite să introduceţi numărul detelefon furnizat de ISP, necesar pentru stabilireaconexiunii. Apăsaţi tasta + sau - pentru aselecta:

- Număr ISDN pentru introducerea unui numărde telefon ISDN, SAU

- Număr analogic pentru a introduce un număranalogic, apoi apăsaţi tasta ,.

Contactaţi ISP-ul pentru a afla tipul de număr pecare trebuie să-l selectaţi.

Deconectare automată: vă permite să selectaţi operioadă de inactivitate, după care telefonul se vadeconecta automat de la reţea (în cazul existenţei uneiconexiuni active). Apăsaţi tasta + sau - pentru

Reţea

Setări GPRS

Setări GSM

Mesaje 49

Page 57: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

a selecta o valoare de la 3 la 10 minute și apăsaţi tasta, pentru validare.

Lipsa transferului de informaţii cu reţeaua(conectare, trimitere de mesaje e- mail,deconectare) definește perioada de inactivitate,aceasta conducând la deconectare automată.

Numele de utilizator și Parola au fost stabilite de dvs. laconfigurarea contului. Acestea trebuie introduse așacum au fost introduse atunci.Accesul la serverul de e- mailMeniurile descrise în această secţiune conţin setărilenecesare conectării la serverul de e- mail alfurnizorului de servicii Internet (ISP) prinintermediul telefonului mobil. Majoritateaparametrilor vă sunt comunicaţi de către furnizorul deservicii și trebuie introduși neschimbaţi.1. Apăsaţi tasta ,, selectaţi Mesaje > E-mail > E-

mail 1 > Setări și apăsaţi tasta ,.2. Selectaţi Server de e-mail și apăsaţi tasta ,.

Câmpurile care trebuie completate sunturmătoarele: Adresă POP3, Adresă SMTP, Numeutilizator, Parolă și Adresă de e-mail.

• Adresă POP3: necesită introducerea adresei IPsau DNS a serverului POP3 (utilizat larecepţionarea mesajelor e- mail).

• Adresă SMTP: necesită introducerea adresei IPsau DNS a serverului SMTP (utilizat latrimiterea mesajelor e- mail).

Avertisment ! Dependent de reţea! Pentru o conexiune dee- mail prin GPRS, dacă operatorul telefonic nu estefurnizorul de servicii e- mail, contactaţi operatorulpentru a obţine adresa corectă a serverului SMTP șiintroduceţi-o în acest câmp.

În unele cazuri, informaţiile Nume utilizator, Parolă șiAdresă e-mail au fost introduse chiar de dvs. laconfigurarea contului de e-mail. Acestea trebuieintroduse așa cum au fost definite.Numele contuluiAcest meniu vă permite să schimbaţi numeleconturilor de e-mail disponibile.

Este posibil să existe un cont de e-mailpreconfigurat cu numele operatorului. În acest caz,numele acestuia nu poate fi schimbat.

1. Apăsaţi tasta ,, selectaţi Mesaje > E-mail > E-mail 1 > Setări > Nume cont și apăsaţi tasta ,.

2. Introduceţi numele nou în fereastra de editarecare va apărea și apăsaţi tasta ,.

50 Mesaje

Page 58: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

AvansatMeniurile descrise în această secţiune conţin setărileavansate. Este posibil ca aceste setări să fiepreconfigurate, caz în care nu este necesarămodificarea nici uneia dintre ele.

În cazul în care aceste câmpuri sunt necompletatesau întâmpinaţi probleme la conectare, contactaţiISP-ul.

Port POP3: necesită introducerea numărului portuluiPOP3, utilizat pentru recepţionarea mesajelore- mail.Port SMTP: necesită introducerea numărului portuluiSMTP, utilizat pentru trimiterea mesajelor e- mail.Adresă DNS: necesită introducerea adresei DNS areţelei externe de date la care doriţi să vă conectaţi.Autentificare SMTP: permite activarea/dezactivareaprocesului de autentificare la serverul SMTP.

În majoritatea ţărilor europene, acest meniutrebuie setat la Dezactivat: mesajele e- mail nu vor fitransmise în cazul setării la Activat. Contactaţifurnizorul pentru informaţii complete.

Scrierea și trimiterea mesajelor e-mailMeniul Trimitere e-mail permitetrimiterea de mesaje e- mail către unulsau mai mulţi destinatari în același

timp, cu atașamente precum imagini JPEG. Dupărecepţionare, mesajele pot fi retrimise, iaratașamentele vizualizate cu programele softwarecorespunzătoare.Către unul sau mai mulţi destinatari1. Apăsaţi tasta ,, selectaţi Mesaje > E-mail, apoi

E-mail 1 sau E-mail 2 în funcţie de contul pe caredoriţi să-l utilizaţi. Selectaţi Trimitere e-mail șiapăsaţi tasta ,.

2. Utilizaţi tasta - pentru a selecta Adăugareadresă și apăsaţi tasta , pentru a accesa lista.

Dacă selectaţi agenda de telefon de pe cartela SIM,nu veţi mai putea accesa nici o adresă de e- mail,dar veţi putea introduce una într-o fereastră deeditare. Pentru informaţii referitoare la selectareaagendei telefonice, consultaţi “Contacte” pag. 22.

3. Selectaţi un nume din listă și apăsaţi tasta ,pentru a-l adăuga la lista pentru e-mail sauapăsaţi tasta c pentru a anula și a reveni lasubmeniul anterior.

Trimitere e-mail

Mesaje 51

Page 59: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

4. Reveniţi la lista Adrese, apăsaţi tasta , pentrumodificarea adresei de e- mail sau pentruștergerea acesteia din listă sau selectaţi Adăugareadresă. Apăsaţi tasta , pentru a accesa dinnou agenda de telefon și pentru a adăuga numenoi în lista pentru e-mail.

5. Repetaţi pașii de la 2 la 4 pentru a adăuga câţidestinatari este necesar.

6. Selectaţi Validare listă și apăsaţi tasta ,. Apoi,introduceţi subiectul mesajului e- mail (puteţilăsa câmpul necompletat) și apăsaţi ,.

7. În fereastra următoare, introduceţi textulmesajului e- mail (de asemenea, acest câmp poatefi lăsat necompletat). Apăsaţi tasta , atuncicând sunteţi pregătit să trimiteţi mesajul e- mail.

Pentru informaţii referitoare la introducereatextului, consultaţi “Introducerea textului și anumerelor” pag. 13. Dacă părăsiţi meniulTrimitere e- mail înainte de a trimite mesajule- mail, conţinutul acestuia va fi șters.

8. Selectaţi Modificare e-mail și apăsaţi tasta ,dacă doriţi să modificaţi conţinutul mesajuluie- mail. Această acţiune vă va readuce la pasul 2:urmaţi instrucţiunile pentru a completa lista dedestinatari și a trimite mesajul e- mail.

9. Selectaţi Trimitere și apăsaţi tasta , pentru atrimite mesajul e- mail. Telefonul mobil se vaconecta la serverul de Internet, va trimitemesajul e- mail la adresele prezente în listapentru e-mail, apoi se va deconecta.

Puteţi anula această operaţie prin apăsarea șimenţinerea apăsată a tastei c. Atunci, telefonulmobil se va deconecta de la reţea, va părăsi meniulpentru e- mail și va reveni în modul neutru.Deconectarea va surveni și în cazul accesăriimeniului Setări în timpul derulării unei conexiuni.În acest caz, mesajul e-mail se va pierde.

În funcţie de setările pentru apel (vezi “Apel înașteptare” pag. 82), puteţi primi apeluri și în timpulunei conectări pentru e- mail. În acest caz, și dacăacceptaţi să preluaţi apelul primit, telefonul va afișaecranul specific apelurilor, iar meniul e- mail va fiînchis. Telefonul va reveni în modul neutru după ceînchideţi.Cu sunet sau imagine1. Repetaţi pașii de la 1 la 7, conform

instrucţiunilor de mai sus. Selectaţi Adăugaresunet sau Adăugare grafic și apăsaţi tasta ,.

2. În ambele cazuri, va apărea o listă care prezintătipurile de fișiere JPEG, BMP, GIF, AMR sau

52 Mesaje

Page 60: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

MIDI disponibile. Selectaţi imaginea și/sausunetul dorite și apăsaţi tasta ,.

Puteţi atașa numai câte un fișier JPEG. Dacăpărăsiţi meniul Trimitere e- mail înainte de a trimitemesajul e- mail, conţinutul acestuia (inclusivatașamentul) va fi șters.

3. Selectaţi Modificare e-mail sau Trimitere și apăsaţitasta , pentru confirmare.

Primirea și citirea mesajelor e-mailMesajele e- mail sunt primite pe unserver, la care trebuie să vă conectaţipentru a le descărca în telefon (unii

operatori trimit mesaje SMS la recepţionarea unuie- mail nou). Înainte de a descărca mesajele e- mail,trebuie descărcate titlurile de pe server.Conectarea la serverProcesul de conectare1. Apăsaţi tasta , și selectaţi Mesaje > E- mail,

apoi E-mail 1 sau E-mail 2 în funcţie de contul pecare doriţi să-l utilizaţi. Selectaţi Deschidere CP șiapăsaţi tasta ,.

Cutiile poștale 1 și 2 conţin aceleași dotări șiopţiuni. Configurarea diferită a acestora vă va

permite să beneficiaţi de două adrese de e- maildiferite de pe telefonul dvs. mobil.

2. Telefonul mobil se va conecta automat laserverul de e- mail și va descărca titlurilemesajelor e- mail. Dacă nu aţi recepţionat niciun e- mail, pe ecran se va afișa mesajul Lista estegoală. În caz contrar, titlurile mesajelor de e- mailvor fi afișate sub formă de listă.

3. Numărul total de mesaje recepţionate și aflate înașteptare pe server este afișat în partea superioarăa ecranului, la fel ca și numărul de pagininecesare pentru afișarea titlurilor.

4. Telefonul mobil poate prelua cinci titluri demesaje e- mail simultan. Dacă apare cuvântulUrmător (respectiv Anterior) la sfârșitul(respectiv începutul) listei, înseamnă că existăalte titluri de e- mail în așteptare: selectaţi unadintre opţiunile disponibile și apăsaţi tasta ,pentru a le prelua.

Este posibil ca detaliile mesajelor e- mail fărăatașamente să se afișeze automat pe ecran.

Informaţii despre titluriSelectaţi un titlu, apăsaţi tasta ,, selectaţi Detalii șiapăsaţi tasta , din nou pentru a vizualiza adresa dela care a fost trimis mesajul, data și ora trimiterii,

Deschidere CP

Mesaje 53

Page 61: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

subiectul și dimensiunea atașamentului (dacă există).Următoarele pictograme de stare pot fi afișate alăturide titluri:

Descărcarea mesajelor e- mailSelectaţi unul dintre titlurile e- mailrecepţionate și apăsaţi tasta ,. Apoi,selectaţi Preluare e-mail și apăsaţi tasta

, pentru a descărca mesajul e- mail. Repetaţiaceastă operaţie pentru a descărca mesajul e- mailcorespunzător fiecărui titlu.

De asemenea, puteţi apăsa tasta , pentru aaccesa caruselul de titluri de e- mail, pentru aselecta apoi Preluare mesaj dintre opţiuniledisponibile. Dacă mesajul e- mail este prea mare(peste 50 KB), acesta este respins, iar descărcareaeste anulată.

Preluarea și stocarea atașamentelorDacă mesajul e- mail recepţionat conţine atașamente(imagini JPEG, fișiere text sau alte mesaje e- mail),acestea sunt indicate de pictograme caracteristice:

[Fărăpictogramă]

Mesajul e- mail poate fi descărcat.

Mesajul e- mail este prea mare și nu poate fidescărcat.

Mesajul e- mail este marcat pentru ștergere(vezi pag. 56).

Preluare e-mail

Conţine detalii despre titlul mesajuluie- mail (data și ora, adresa expeditoruluie- mail-ului, etc.); apăsaţi tasta , pentrua afișa aceste detalii.

Textul mesajului e- mail poate fi vizualizatca atașament. Apăsaţi tasta , pentru a-lciti. În acest caz, nu există nici o opţiuneavansată: acestea pot fi citite, dar nu stocateși nici retrimise.

Un fișier text (text simplu, format «.txt») esteatașat la mesajul e- mail; pentru a-l citi,apăsaţi ,. Nici în acest caz nu existăopţiuni avansate.

Aplicaţia necesară pentru tratarea acestuiatașament nu este disponibilă în acesttelefon sau mesajul e- mail este prea marepentru a fi încărcat.

54 Mesaje

Page 62: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Imaginea trebuie să fie stocată, pentru a o puteavizualiza cu ajutorul aplicaţiei Album foto. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi secţiunea“Albumul foto” pag. 70. Dacă nu există suficientămemorie pentru a stoca imaginea nouă, trebuie săștergeţi alte elemente (nume, evenimente sauimagini) pentru a elibera suficientă memoriepentru a putea salva noua imagine.

Este posibil ca telefonul dvs. să nu accepte o imagineprea mare sau care nu are formatul corespunzător. Larecepţionarea unei imagini prin e- mail, respectaţiurmătoarele indicaţii pentru a obţine rezultateoptime:

• Imaginea recepţionată trebuie să fie salvată înformatul JPEG, BMP sau GIF.

• Dimensiunea imaginii nu trebuie să depășească50 KB.

• Pentru a putea fi afișată corect, dimensiuneaoptimă a imaginii este de 128 x 160 pixeli. Esterecomandabil să utilizaţi un software standardpentru editare de imagini pentru a creadimensiunea dorită pentru imagine.

• Utilizaţi un nume de fișier de maxim 10caractere. Adăugaţi una dintre extensiile permise,cum ar fi «.jpg».

Adăugarea unei adrese de e- mail la agenda de telefon

Pentru a putea adăuga o adresă de e- mail, trebuiesă aveţi selectată agenda telefonică din memoriatelefonului; acest meniu NU va apărea dacă esteselectată agenda telefonică a cartelei SIM.

Puteţi adăuga în agendă adresaexpeditorului unui mesaj e- mail, chiarși înainte de a fi descărcat mesajul

e- mail (recepţionarea titlului este suficientă pentru aaccesa adresa de e- mail).1. Selectaţi un titlu de e- mail și apăsaţi tasta ,

pentru a accesa opţiunile din meniul carusel.

Există alt mesaj e- mail atașat la celrecepţionat (se pot atașa până la cinci mesajee- mail, unul în altul). Mesajele e- mailatașate nu dispun de nici o opţiune avansată:acestea pot fi citite, dar nu stocate și niciretrimise.

Există o imagine în format JPEG, BMP sauGIF atașată la acest e- mail. Selectaţiimaginea atașată din listă și apăsaţi de douăori tasta , pentru a o stoca în telefonulmobil (dacă doriţi, o puteţi redenumi).

Adăugare la nume

Mesaje 55

Page 63: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

2. Selectaţi Adăugare la nume și apăsaţi tasta ,.Apoi selectaţi:- <nou> pentru a crea un nume nou: introduceţi

numele și prenumele, apoi adresa de e- mailsau

- un nume din listă și apăsaţi tasta , pentru aadăuga adresa de e- mail la respectivaînregistrare. Dacă înregistrarea conţine deja oadresă de e- mail, vi se va solicita să apăsaţitasta , pentru a o înlocui.

Ștergerea mesajelor e- mail1. Selectaţi mesajul e- mail pe care doriţi să îl

ștergeţi și apăsaţi tasta , pentru a accesaopţiunile.

2. Selectaţi Ștergere și apăsaţi tasta , pentru aconfirma și a marca mesaje e- mail pentruștergere. O pictogramă vă permite să localizaţititlurile din listă corespunzătoare mesajelore- mail destinate ștergerii.

Pentru a deselecta un mesaj e- mail marcat pentruștergere, selectaţi din nou această opţiune.

3. La ieșirea din meniul E- mail, vi se va solicita săconfirmaţi ștergerea articolelor selectate de peserverul de e- mail. Apăsaţi tasta , pentru aconfirma sau tasta c pentru a anula (în acest

caz, mesajele e- mail marcate vor rămâne în listăși nu vor mai fi șterse).

Răspunsul la e- mail1. Selectaţi titlul mesajului e- mail la care doriţi să

răspundeţi, apăsaţi tasta , pentru a accesameniul de opţiuni, apoi selectaţi Răspuns șiapăsaţi tasta ,.

2. Adresa expeditorului, pe care o puteţi modifica(vezi “Către unul sau mai mulţi destinatari”pag. 51), va fi adăugată automat în lista Adrese.Selectaţi Validare listă și apăsaţi tasta ,.

3. Va apărea un ecran nou, care va conţinesubiectul mesajului e- mail recepţionat, precedatde Re: semnificând «Răspuns». Apăsaţitasta,pentru validare.

4. Introduceţi textul mesajului, apoi apăsaţi tasta, pentru a-l trimite: selectaţi Trimitere șiapăsaţi tasta , pentru a trimite răspunsul.

Retrimiterea mesajelor e- mailPentru a retrimite un mesaj e- mail către alt destinatar,trebuie să fi descărcat mesajul în prealabil (consultaţi“Descărcarea mesajelor e- mail” pag. 54). Pornind dela opţiunea Retrimitere, procedaţi conforminstrucţiunilor descrise mai sus, în paragraful“Răspunsul la e- mail”.

56 Mesaje

Page 64: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

În ambele cazuri (răspuns la e- mail sauretrimitere), telefonul se va deconecta de la serverla atingerea duratei de inactivitate în reţea setateîn meniul Deconectare automată (vezi “Reţea”pag. 49). Acesta se va reconecta la acest serveratunci când va trimite un e- mail.

Funcţionalitatea "SMS-uri difuzate" estedependentă de reţea.

Acest meniul vă permite activarea saudezactivarea recepţiei SMS-urilordifuzate regulat în reţea.

RecepţieVă permite să setaţi recepţia mesajelordifuzate la Activat sau Dezactivat. Încazul în care este selectată valoareaActivat, trebuie să definiţi unul sau mai

multe subiecte, după cum este indicat în continuare.Subiecte

Această opţiune vă permite să definiţisubiectul mesajelor pe care doriţi să lerecepţionaţi. Pentru a introduce un

subiect nou, selectaţi <Nou>, introduceţi codulfurnizat de operator, și, dacă este cazul, asociaţi un

nume. Dacă selectaţi un subiect existent în listă, îlputeţi modifica sau șterge. Puteţi introduce până la 15subiecte diferite în listă. Pentru a obţine codurilecorespunzătoare diferitelor subiecte, contactaţioperatorul de reţea.Coduri districtuale

Aceste coduri vă permit selectareatipurilor de mesaje care doriţi să fiepermanent afișate pe ecranul neutru. În

consecinţă, pentru acest regim special trebuie săintroduceţi subiectele dorite atât în meniul Coduridistrictuale cât și în meniul Subiecte.

Vă permite să setaţi caracteristica Mesaj instant laActivat sau Dezactivat. Atunci când este setat la Activat,orice SMS pe care îl recepţionaţi este afișat automat.Puteţi răspunde rapid apăsând pe tasta , de douăori: prima dată pentru a intra în ecranul pentrueditare, apoi pentru a trimite mesajul. Telefonul vareveni automat la ecranul neutru.

Dacă recepţionaţi un al doilea SMS în timpulcitirii altuia, apăsaţi tasta c pentru a-l părăsipe primul sau pentru a răspunde. Atunci, telefonulmobil va afișa al doilea mesaj.

Mesaje difuzate

SMS-uri difuzate

Recepţie

Subiecte

Mesageria instantanee

Cod districtual

Mesaje 57

Page 65: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Noul dvs. telefon vă permite să trimiteţiși să recepţionaţi mesaje multimedia tipMMS conţinând text, imagini și sunete.

Mesajele multimedia pot fi compuse dintr-o singurăfilă (inclusiv text, sunet și imagini), sau din maimulte: în acest caz, mesajul este redat asemeneadiapozitivelor, indiferent dacă îl trimiteţi la o adresăde e-mail sau la un alt telefon mobil.

Dacă apare mesajul "Memorie plină", trebuie sămai ștergeţi din mesaje (de ex. Șabloane, mesajeprimite, etc.).

Crearea unui MMSSelectarea adreselor1. Selectaţi Mesaje > MMS > Nou ţi apăsaţi tasta

,.2. Selectaţi un nume din listă și apăsaţi tasta ,

pentru a-l introduce în lista de destinatari, SAUSelectaţi <Nou> și introduceţi numărul detelefon sau adresa de e- mail la care doriţi sătrimiteţi mesajul. Apoi apăsaţi tasta ,.

Trebuie să aveţi selectată agenda telefonică dintelefon pentru a accesa o adresă de e-mail. Pentru

informaţii referitoare la selectarea agendeitelefonice, consultaţi “Contacte” pag. 22.

3. Dacă doriţi să trimiteţi acest mesaj numai acesteipersoane, selectaţi Validare listă și apăsaţi ,.Dacă doriţi să îl trimiteţi la mai multe persoane,selectaţi Adăugare contacte și apăsaţi tasta ,pentru a accesa din nou agenda de telefon șipentru a adăuga un nou nume în lista dvs. dedestinatari (până la 20 de nume).

4. Adăugaţi atâţia destinatari cât sunt necesari, apoiselectaţi Validare listă și apăsaţi tasta ,.

Puteţi selecta unul dintre destinatari apăsând tasta, pentru a Edita adresa de e- mail sau numărulde telefon, sau pentru a-l Șterge din listă.

Compunerea mesajului1. În partea stângă a ecranului, există 5 pictograme

care vă permit să adăugaţi o Imagine, să adăugaţiText, să adăugaţi Sunet, să Trimiteţi mesajul sausă accesaţi meniul Opţiuni. Utilizaţi tasta +sau - pentru a vă deplasa la meniul anteriorsau următor.

2. Apăsaţi tasta , pentru a accesa albumul foto,selectaţi o imagine și apăsaţi tasta , pentru ao adăuga în MMS. Se va afișa prima imagine amesajului (imaginea selectată). Aceasta va fi

MMS

MMS

58 Mesaje

Page 66: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

redimensionată dacă este cazul, pentru a seîncadra pe ecran.

Deși dimensiunea de previzualizare a imaginii lacrearea unui MMS este de (L)105 x (Î)55 pixeli,mărimea maximă a unei imagini trimise este de(L)640 x (Î)640 pixeli.Avertisment! Cu cât imaginea este mai mare, cuatât durează mai mult trimiterea acesteia.O imagine protejată de dreptul de autor nu poatefi trimisă. Selectaţi Nimic dacă nu doriţi săintroduceţi nici o imagine.

3. Pictograma Text va fi selectată în mod automat:apăsaţi tasta , pentru a accesa ecranul pentrueditarea textului și introduceţi textul mesajuluidvs. (consultaţi “Introducerea textului și anumerelor” pag. 13, pentru asistenţă).

4. Apoi va fi selectată pictograma Sunet: apăsaţitasta , pentru a accesa lista din Albumulsonor, selectaţi o melodie și apăsaţi tasta ,pentru a o introduce în MMS.

Melodia poate fi din fișierele disponibile în albumsau poate fi o melodie înregistrată în timpul creăriiMMS-ului: în acest caz selectaţi <Înregistrări>, apoi<Nou> și urmaţi procedura care apare pe ecran.Pictograma elementului adăugat (imagine sau

sunet) își va schimba culoarea pentru a indicaintroducerea sa.

5. Apăsaţi tasta , pentru a trimite mesajul sautasta - pentru a accesa meniul Opţiuni.

Accesarea meniului OpţiuniDeplasaţi-vă cu tasta - pentru a ajunge lapictograma Opţiuni și apăsaţi tasta ,. Suntdisponibile următoarele opţiuni:

Adăugare filădiapozitiv

Pentru a crea o nouă filă și a oadăuga la mesaj.

Puteţi, de asemenea, săapăsaţi tasta > când esteselectată ultima pagină amesajului pe care îl creaţi.

După ce aţi creat câteva file,utilizaţi tastele < și >pentru a le parcurge.

Ștergere filă Pentru a șterge pagina selectată.

Această opţiune estedisponibilă numai dacă existămai mult de o filă în mesaj.

Mesaje 59

Page 67: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Trimiterea mesajului dvs.După cum a fost descris mai sus, puteţi opta să:• Trimiteţi mesajul imediat după finalizare:

selectaţi Trimitere MMS și apăsaţi tasta ,.• Salvaţi mesajul ca Schiţă pentru a-l finaliza și

trimite mai târziu. Pentru a-l trimite, selectaţimesajul din Schiţe, selectaţi Trimitere MMS șiapăsaţi tasta ,. Odată trimis, MMS-ul este scosdin lista de schiţe.

Dacă eșuează trimiterea unui mesaj schiţă, mesajulva fi mutat în meniul CP Ieșire și identificat camesaj netrimis.

• Selectaţi mesajul din meniul CP ieșire șiexpediaţi-l: selectaţi din acest meniu mesajul ceurmează a fi trimis, selectaţi Reexpediere MMS șiapăsaţi tasta ,. După ce a fost trimis, MMS-ul este identificat în listă ca mesaj trimis.

Fila următoareFila anterioară

Pentru a vă deplasa la filaurmătoare sau la cea anterioară.

Durată deafișare a filei

Pentru a schimba valoareastabilită în meniul Setări > Setăriaplicaţii pentru durata de afișarea filei (vezi pag. 65) și pentru astabili durata pauzelor dintrefile.

Salvare MMSca schiţă

Pentru a salva un mesaj caschiţă, pentru a-l edita, finalizasau trimite mai târziu. MMS-urile salvate ca schiţă suntmemorate în meniul MMS >Schiţe (vezi “Administrareadosarelor” pag. 62).

Salvareca șablon

Pentru a salva un mesaj cașablon, pentru a-l utiliza camesaj de bază la scrierea altorMMS-uri (de exemplu, mesajde tip «La mulţi ani!»). MMS-ulsalvat ca șablon este listat înmeniul MMS > Șabloane (vezi“Administrarea dosarelor”, maijos).

PrevizualizareMMS

Pentru a previzualiza MMS-ulcreat de la prima până la ultimafilă, inclusiv sunetele șiimaginile.

Adăugaresubiect

Pentru a edita sau schimbasubiectul mesajului dvs.

60 Mesaje

Page 68: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

În ultimele două situaţii, selectaţi din dosarul relevantmesajul ce urmează a fi trimis. În toate situaţiile,selectaţi Trimitere MMS și apăsaţi tasta ,: o bară destare vă permite să urmăriţi trimiterea mesajului dvs.Apăsaţi tasta c pentru a anula trimitereamesajului.

Recepţionarea unui MMSDescărcarea și redarea unui MMSAtunci când recepţionaţi un MMS, un mesaj deavertizare apare pe ecran, pentru a vă anunţa.1. Dacă activaţi modul de primire Automat (vezi

pag. 64), mesajul este descărcat automat și plasatîn meniul CP intrare. Selectaţi-l din lista CPintrare și apăsaţi tasta > pentru a-l reda.

2. Dacă este activat modul Manual:- Apăsaţi tasta c pentru a reveni în modul

neutru și pentru a salva înștiinţarea în CPintrare, SAU

- Apăsaţi tasta , pentru a afișa detaliileînștiinţării, apoi selectaţi Descărcare și apăsaţitasta , pentru a descărca mesajul. În ceeace privește trimiterea, o bară de stare văpermite să urmăriţi descărcarea mesajului.

Înștiinţarea nu reprezintă MMS-ul în sine, ci ofereastră de informaţii care conţine detaliile despreidentitatea expeditorului, data și timpul primirii,subiectul, etc. NU ȘTERGEŢI ÎNȘTIINŢAREAÎNAINTE DE PRIMIREA MESAJULUI, pentru cănu îl veţi mai putea primi.În ambele moduri, automat și manual, un mesaj văva informa dacă dimensiunea MMS-ului pe caredoriţi să îl descărcaţi este mai mare decât memoriadisponibilă în telefonul dvs. În această situaţie,trebuie să eliberaţi memorie prin ștergerea datelor(imagini, melodii, etc.). Consultaţi “Starememorie” pag. 74.

- Dacă expeditorul mesajului a solicitat un Avizde citire, un mesaj automat vă va solicita săapăsaţi tasta , pentru trimitere sau săapăsaţi tasta c pentru a refuza trimitereaavizului.

3. Odată descărcat MMS-ul, selectaţi-l din lista CPintrare și apăsaţi tasta > pentru a-l reda.

Apăsarea tastei < sau a tastei > va comutamodul de redare din automat în manual. În modulmanual, apăsaţi tasta < sau tasta > pentruafișarea filei anterioare sau a celei următoare.

Mesaje 61

Page 69: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Preluarea și stocarea atașamentelorCând redaţi un MMS în modul descris în secţiuneaanterioară, apăsaţi tasta , pentru a accesaurmătoarele Opţiuni de redare:

Administrarea dosarelorMeniul MMS permite administrarea fișierelor dvs. în4 dosare diferite. Dosarul prestabilit (activ) esteultimul dosar selectat de dvs. Pentru a schimbadosarul activ, apăsaţi tasta c. Veţi reveni la meniulMMS principal, de unde veţi putea alege dosaruldorit, după cum este descris mai jos:

Redaremesaj

Pentru a comuta înapoi lamodul automat: MMS-ul esteredat apoi asemeneadiapozitivelor.

Următorea /Anterioarafilă

Pentru a vă deplasa la filaurmătoare sau la cea anterioară.De asemenea, puteţi apăsa tasta< sau tasta > atunci cândvizualizaţi MMS-ul în modulmanual.

Acest articol nu este disponibilatunci când este selectatăultima (sau prima) filă.

Derulare Pentru a derula MMS-ul înapoila prima filă.

Detașareimagine

Pentru a extrage o imagine dinfila curentă și a o salva înAlbumul foto.

Detașare sunet Pentru a extrage sunetul din filacurentă și a-l salva în Albumulsonor.

Sunetele format AMR nu pot fistocate.

Șabloane Listează toate mesajele salvate ca șablondupă creare.MMS-urile șablon pot fi Redate, Editateși Șterse.

Schiţe Listează, după creare, toate mesajelesalvate ca schiţă sau pe cele salvateautomat dacă închideţi meniul MMSînainte de salvarea sau expediereamesajului. MMS-urile schiţă pot fiRedate, Editate, Trimise și Șterse.

62 Mesaje

Page 70: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Mesajele salvate pot fi trimise doar din meniurileSchiţă și Trimitere MMS. NU puteţi recupera un

articol (mesaj, notificare sau raport) pe care l-aţișters. Apăsaţi tasta c pentru a anula ștergerea.

Setări

Telefonul dvs. trebuie să fie preconfigurat pentru aavea acces direct la serviciile oferite. În caz contrar,trebuie să primiţi de la operatorul dvs. informaţiiledescrise în această secţiune și să le introduceţi caatare.Anumiţi operatori pot seta acești parametri deacces «de la distanţă». Vă rugăm să contactaţioperatorul dvs.

Cont reţeaPermite alegerea unui profil de date din cele setate dedvs. (consultaţi “Setări de acces” pag. 39, pentruinformaţii complete despre modul în care pot ficonfigurate sau modificate profilurile de date).Profilul de date (și parametrii care îl caracterizează) vafi apoi folosit pentru conectare.

CP Ieșire Listează toate mesajele pe care le-aţiTrimis sau pe care le-aţi creat, dar suntîncă Netrimise (ex:, dacă aţi anulatprocedura de expediere apăsând c).- Puteţi Deschide, Șterge sau vizualiza

Detaliile tuturor mesajelor.- În plus, un MMS netrimis poate fi

Trimis unei anumite persoane, sauputeţi Retrimite un MMS dejatrimis.

CPintrare

Listează toate Notificările, Avizele deExpediere și Citire, MMS-urile citite șiNecitite.• Puteţi Citi sau Șterge notificările și

avizele.• Puteţi Reda, Retrimite sau

Răspunde la un MMS, îi puteţiafișa Detaliile sau îl puteţi Șterge.

Înștiinţările sunt șterse automatatunci când primiţi întregul MMS.NU ștergeţi înștiinţările înainte de aprimi MMS-ul, pentru că nu îl veţimai putea primi.

Mesaje 63

Page 71: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

ReţeaAcest meniu permite selectarea tipului de reţeafolosită la lansarea unei conexiuni.

Dacă selectaţi GPRS preferat, trebuie să configuraţiambele setări, GSM și GPRS (consultaţi “Setări deacces” pag. 39).

Centru MMSPermite introducerea sau schimbarea adresei MMS aserverului la care se conectează telefonul dvs.Adresa gatewayPermite introducerea sau schimbarea adresei IPpentru gateway-ul serverului.Portul gatewayPermite introducerea sau schimbarea număruluiportului pentru gateway-ul serverului.

Trebuie sa deţineţi informaţiile legate de cele treipuncte descrise mai sus, oferite de operatorul dvs. șitrebuie să le introduceţi exact așa cum v-au fostoferite.

Setări aplicaţieModul Preluare

GSM Telefonul dvs. mobil va folosi pentruconectare numai reţeaua GSM.

GPRS Telefonul dvs. mobil va folosi pentruconectare numai reţeaua GPRS.

GPRSpreferat

telefonul dvs. va încerca mai întâi săse conecteze la reţeaua GPRS, apoi lacea GSM, în cazul în care reţeauaGPRS nu este disponibilă înmomentul conectării.

Manual Mesajele sunt memorate pe serverulMMS și trebuie să va conectaţimanual pentru a le prelua.1. Apăsaţi tasta , pentru a

accesa meniul CP intrare.2. Selectaţi înștiinţarea

corespunzătoare mesajului șiapăsaţi tasta ,.

3. Selectaţi Redare mesaj.4. Când sunt afișate detaliile

mesajului, apăsaţi tasta ,pentru a iniţia conectarea șidescărcarea acestuia.

Odată ajuns mesajul în telefonul dvs.,apăsaţi tasta ,, selectaţi Redaremesaj și apăsaţi tasta ,.

64 Mesaje

Page 72: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Avizul de recepţieAceastă opţiune poate fi Activată sau Dezactivată și văinformează (printr-un SMS) cu privire larecepţionarea sau respingerea MMS-ului dvs. Avizulde recepţie va afișa identitatea expeditorului, data șiora recepţionării și starea expedierii.

Avizul de citireOpţiunea poate fi Activată sau Dezactivată și vă in-formează (prin SMS) cu privire la schimbarea stăriiMMS-ului trimis; ex: citit sau șters fără a fi citit.

AutostocareAceastă opţiune poate fi Activată sau Dezactivată șipermite stocarea automată a mesajului trimis dinmeniul Trimitere MMS. Mesajele stocate vor apăreaapoi în dosarul CP ieșire.

Perioadă valabilitatePerioada de valabilitate permite selectarea duratei detimp pentru care mesajul este stocat în server, de la 1oră la 1 săptămână (maxim). Această opţiune este utilăatunci când destinatarul nu are contact cu reţeauapentru o perioadă mai lungă de timp și, în consecinţă,nu poate primi mesajul dvs.

Durata de afișare a fileiPermite selectarea duratei de afișare a fiecărei fileincluse în MMS-ul dvs., de la 1 sec. la 60 de sec.

Modautomat(modulprestabilit)

Orice MMS nou primit este descărcatautomat de pe server și este plasat înmeniul CP intrare, fără a fi necesarălansarea unei conexiuni. Selectaţi dinmeniul CP intrare mesajul primit șiapăsaţi tasta >.

Acest mod este dezactivat înroaming (atunci când sunteţi înstrăinătate).

Mesaje 65

Page 73: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

9 • InfraroșuTelefonul dvs. mobil dispune de o tehnologieinovatoare de transmisie a datelor prin infraroșu(IrDA). Această tehnologie permite schimbul de datecu alte dispozitive compatibile IrDA (de ex., altetelefoane mobile, PC-uri, PDA-uri, imprimante, etc)printr-o conexiune wireless. În loc sa trimiteţi unmesaj, aveţi acum posibilitatea de a trimite rapidmelodii mixate sau imagini către PDA-ul sau telefonulmobil al prietenului dvs.

Fișierele protejate prin copyright nu pot fi trimise.La conectarea la un PC, asiguraţi-vă că acesta areportul infraroșu activat

Pentru a putea trimite sau recepţiona date de la un altdispozitiv, acesta trebuie să fie corect poziţionat faţăde telefonul dvs. mobil. Asiguraţi-vă că cele douăporturi IrDA se află faţă în faţă și că nu sunt mai multde 50 cm distanţă între ele (vezi diagrama). Deasemenea, asiguraţi-vă că nu există obstacole în caleafasciculului IrDA.

Trimiterea unui elementPentru a trimite date prin portul IrDA al telefonuluidvs., trebuie să selectaţi elementul de trimis: pentrufiecare categorie, exista un submeniu cu opţiuneaTrimitere; apăsaţi tasta, pentru a trimite dateleselectate către celalalt dispozitiv.Poziţionarea dispozitivelor

Trimiterea datelor

Tipul de datede trimis

Unde poate fi găsitîn meniurile telefonului

Imagini (BMP, GIF, JPEG)

Multimedia > Album foto

Sunete (fișiere MIDI & sonerii)

Multimedia > Album sonor

66 Infraroșu

Page 74: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Trimiterea elementului selectatTrimiterea va avea loc automat, imediat ce telefonulva detecta alt dispozitiv cu portul IrDA activat. Peecran se afișează mesaje care indică starea procesului.În cazul în care sunt detectate mai multe dispozitiveIrDA, pe ecran va fi afișată o lista a acestora, din careveţi putea selecta dispozitivul dorit. Apăsaţi tasta ,pentru a confirma și trimite datele selectate.

Trimiterea va fi anulată în următoarele cazuri:- daca telefonul nu poate găsi alt dispozitiv, iartimpul de căutare expiră înainte de a se puteatrimite datele,- conexiunea în infraroșu este întreruptă- dacă apăsaţi tasta c pentru a anula procesul.

Activarea portului IrDAPentru a recepţiona date, apăsaţi tasta, ori selectaţi Infraroșu > Primire,apoi apasaţi tasta ,. Telefonul dvs.

este pregătit pentru primirea datelor și așteaptătrimiterea acestora de la celălalt dispozitiv IrDA. Ca șila trimitere, pe ecran vor fi afișate mesaje care vă vorindica starea procesului.

Primirea va fi anulată în următoarele cazuri:- dacă telefonul nu este contactat de alt dispozitiv,iar timpul de căutare expiră înainte de a se puteatrimite datele,- conexiunea în infraroșu este întreruptă- dacă dimensiunea fișierului trimis este prea mare- dacă apăsaţi tasta c pentru a anula procesul

Salvarea datelor primiteLa primirea datelor de la alt dispozitiv IrDA, suntdisponibile următoarele opţiuni:Apăsarea tastei cAnulează procesul; daca doriţi să confirmaţi selecţiaapăsând tasta ,, telefonul va reveni în modulneutru, iar datele primite nu vor fi stocate.Apăsarea tastei,.Va determina accesarea meniului Opţiuni, de undeveţi putea alege una dintre următoarele variante:

Nume Contacte > Lista de nume(sau apăsaţi-în mod neutru).

Evenimente Jocuri și Aplicaţii > Organizator >Evenimente

Primirea datelor

Infraroşu

Infraroșu 67

Page 75: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Telefonul dvs. poate fi utilizat camodem împreună cu un PC sau PDA,pentru a naviga pe Internet sau pentru a

trimite faxuri.Pentru a avea acces la toate serviciile aferente portuluiIrDA (trimiterea și recepţionarea mesajelor SMS,e- mail și fax, încărcarea imaginilor și sunetelor înformat MIDI, sincronizarea agendei de telefon,programul expert pentru configurarea GPRS, etc.),trebuie să instalaţi suita Mobile Phone Tools pe PC-ul dvs. Aceasta aplicaţie este disponibilă pe CD-ROM-ul livrat cu telefonul dvs.

Software-ul de pe acest CD-ROM nu estecompatibil cu calculatoarele Apple® Macintosh®.Nu este compatibil decât cu platformele Windows®

98 SE, ME, 2000 și XP.

Modulele software specifice pentru Lotus Notes,Lotus Organizer și Microsoft Outlook sunt destinatesincronizării telefonului dvs. Philips cu acesteaplicaţii. Pentru informaţii suplimentare referitoare lainstalare și configurare, consultaţi manualele deutilizare ale acestor aplicaţii.

Salvare Va determina salvarea datelor în meniulcorespunzător (înregistrările de tip Numevor fi salvate în Contacte, Evenimentele înOrganizator, etc.), după care telefonul vareveni în modul neutru.În cazul primirii unei înregistrări de tipNume, se va deschide ecranul <Nou> șiveţi putea salva înregistrarea primită.Vor fi utilizate numele implicite alefișierelor. Redenumirea va fi posibilăulterior, prin intermediul meniurilorcorespunzătoare ( de ex., Multimedia >Sunete, dacă veţi dori sa redenumiţi osonerie salvată).

Afișare Va determina afișarea detaliilor datelorrecepţionate: apăsaţi tasta c pentru avă deplasa cu un ecran înapoi.

Pentru a modifica datele, acesteatrebuie salvate în prealabil.

Daca aţi primit o Imagine, aceasta va fiafișată pe ecran.Daca aţi primit un Sunet, acesta va firedat. Apăsaţi tastele c sau ,pentru a opri redarea acestuia.

Utilizarea telefonului ca modem

Transmisie de date

68 Infraroșu

Page 76: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

10 • Multimedia

Acest meniu permite gestionarea șiascultarea sunetelor stocate în telefonulmobil. La accesarea unuia dintre

submeniurile disponibile, sunetele sunt afișate subforma unei liste de tip text. Apăsaţi tasta + sau- pentru a vă deplasa la următorul sunet sau la celanterior și așteptaţi câteva secunde pentru redareasunetului. Selectaţi un sunet și apăsaţi tasta ,pentru a accesa următoarele opţiuni.

Nu se pot trimite sunete care sunt protejate prindreptul de autor.Sunetele din dosarul Melodii standard nu pot fișterse.

Albumul sonor

Redenumire Pentru Redenumire: apăsaţi ,,introduceţi un nume și apăsaţi dinnou ,.

Ștergere Pentru a Șterge sunetul selectat.

TrimitereprinE- mail

Pentru a trimite imaginea selectatăprin E- mail.Pentru detalii consultaţi secţiunea“E-mail” pag. 48.

Album sonor

TrimitereprinInfraroșu

Pentru a trimite sunetul selectat prininfraroșu către alt aparat.Pentru detalii consultaţi secţiunea“Infraroșu” pag. 66.

TrimitereprinMMS

Pentru a trimite imaginea selectatăprin MMS.Pentru detalii consultaţi secţiunea“MMS” pag. 58.

Activare casonerie

Pentru a seta sunetul selectat caSonerie.

Activare caalertă pentrumesaje

Pentru a seta sunetul selectat caAlertă pentru mesaje.Această opţiune trebuie să fieActivată în Setări > Sunete.Pentru detalii consultaţi secţiunea“Soneria pentru mesaje” pag. 30.

Multimedia 69

Page 77: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Imaginile JPEG trebuie să aibă dimensiunea șiformatul corecte pentru a putea fi stocate și afișatecorect de către telefonul mobil. Vezi “Preluarea șistocarea atașamentelor” pag. 54, pentru informaţiicomplete în legătură cu acest subiect.

Acest meniu vă permite să gestionaţi șisă afișaţi imaginile stocate în telefonulmobil.

La accesarea unuia din submeniurile disponibile,imaginile stocate în telefon sunt afișate sub forma uneiliste. Pentru a accesa afișajul grafic, selectaţi o imaginedin listă și apăsaţi tasta >. Apoi apăsaţi tasta +sau - pentru a vă deplasa la imaginea anterioarăsau următoare. Apăsaţi tasta < pentru a reveni lalistă. Apăsaţi tasta , pentru a accesa următoareleopţiuni:

Albumul foto

Album foto

Modificareimagine

Acest meniu și funcţiunileasociate pot fi accesate și atuncicând folosiţi camera, adică prinapăsarea tastei , care alocăaccesul la opţiuni de îndată ce aţiefectuat o fotografie. Atunci cândselectaţi această opţiune,imaginea pe care aţi selectat-oeste afișată și scalată automat ladimensiunea de 128 x 160 pixeli.

În partea stângă a ecranului afișatapar 6 pictograme care permitexecuţia operaţiunilor de mai jos.Bara de prompt din parteainferioară a ecranului oferă odescriere a pictogramei selectate;aceasta poate fi ascunsă pentrumărirea imaginii în modulprevizualizare al camerei foto:Apăsaţi tastele + sau -pentru selectarea pictogrameiactivare/dezactivare bară prompt /, apoi apăsaţi tasta , pentru oseta pe Activat (vizibilă) sauDezactivat (ascunsă).

70 Multimedia

Page 78: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

• Adăugaretext

Pentru adăugarea unui text laimaginea selectată (textul va ficentrat). După ce aţi terminat deintrodus textul, în partea dinstânga sus a ecranului veţi observa opictogramă cu 4- săgeţi care văpermite să repoziţionaţi textul însus, în jos, la stânga și la dreapta.

O apăsare scurtă mișcă textul cu1 pixel, iar o apăsare lungă cu 5pixeli deodată.

Apăsaţi tasta c pentru a mergeînapoi la editorul de text sau tasta, pentru validarea textuluiintrodus și a merge la opţiuneaurmătoare.

• Adăugareelementgrafic

Pentru a adăuga o Ramă sau oPictogramă imaginii selectate:navigaţi prin listele respective(apăsaţi tasta < sau > pentruacces la afișajul grafic) și apăsaţitasta , pentru validarea alegeriiefectuate. După selectareaelementului grafic, în partea dinstânga sus a ecranului veţi observa opictogramă cu 4- săgeţi care văpermite să repoziţionaţiPictograma în sus, în jos, la stângași la dreapta.

La revenirea în modulprevizualizare Modificareimagine, partea stângă a rameiselectate va fi ascunsă de meniulde pictograme.

• Anulare Pentru Anularea ultimeimodificări efectuate asupraimaginii sau pentru Resetare,adică anularea tuturormodificărilor efectuate. Apăsaţitasta c pentru a anula sau tasta, pentru a valida.

Multimedia 71

Page 79: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

• Rotire Pentru a roti imaginea cu 90°apăsaţi tasta > iar pentru a o roticu -90° apăsaţi tasta <. Apăsaţitasta , pentru validare.

• Trimitere Pentru a trimite imaginea prinInfraroșu, E- Mail sau MMS(consultaţi capitolele respective dinprezentul manual pentruinformaţii detaliate).

• Salvare Pentru stocarea imaginii, inclusiv amodificărilor aplicate acesteia:introduceţi numele dorit și apăsaţitasta , pentru validare.

Dacă nu o redenumiţi, imagineamodificată va fi stocată în loculcelei originale. Puteţi stocaimaginea în orice moment, chiardacă nu aţi terminat de efectuatmodificările dorite.

Ștergere Pentru a Șterge imaginea selectată.

Imaginile din dosarul ImaginiStandard nu pot fi șterse. Dacă nuexistă suficient spaţiu pentrustocarea unei imagini noi,trebuie să ștergeţi alte imaginipentru a elibera memorie.

Redenumire Pentru Redenumire: Apăsaţi tasta,, introduceţi un nume șiapăsaţi din nou tasta ,.

Trimitere prinE- mail

Pentru a trimite imaginea selectatăprin E- mail (pentru detaliiconsultaţi secţiunea “E-mail”pag. 48).

Trimitere prinInfraroșu

Pentru a trimite imaginea selectatăprin infraroșu către alt aparat(consultaţi secţiunea “Infraroșu”pag. 66 pentru detalii).

Trimitere prinMMS

Pentru a trimite imaginea selectatăprin MMS (pentru detaliiconsultaţi secţiunea “MMS”pag. 58).

72 Multimedia

Page 80: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Această funcţiune vă permite să afișaţipozele dumneavoastră listate în meniulAlbum foto (automat ca diapozitive sau

manual, una câte una) pe un ecran TV cu ajutorulaccesoriului TV Link sau pe ecranul principal (intern)al telefonului.

Este posibil ca accesoriul TV Link să nu fie furnizatîmpreună cu telefonul dvs. În acest caz, acestatrebuie să fie achiziţionat separat: consultaţi

secţiunea “Accesorii autentice Philips” pag. 106pentru detalii.

Rotire Pentru a roti imaginea cu 90° sau180°: apăsaţi tasta , pentruconfirmare.

Activare caImaginefundal

Pentru a seta imaginea selectată caImagine fundal (această opţiunetrebuie să fie setată la Activat înSetări > Afișare, vezi pag. 32).

Diapozitive TV

Diapozitive TV

Manual Selectaţi Diapozitive TV , apoiManual, apăsaţi tasta , șinavigaţi prin lista completă deimagini apăsând tastele + sau-.

Apăsaţi tasta > pentruactivarea afișajului grafic pe totecranul și pentru a trimite cătreTV, apoi apăsaţi tasta<pentru a reveni la lista deimagini.

Mod automat

1. Selectaţi Diapozitive TV șiapăsaţi tasta ,, apoi alegeţiintervalul de timp aplicat întredouă imagini (5, 7 sau10 secunde) și apăsaţi tasta,.

Multimedia 73

Page 81: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Ultima selecţie, respectiv ultimul șir de diapozitiveeste stocat automat și poate fi redat de câteva ori larând, chiar și atunci când părăsiţi meniulDiapozitive TV.

Atunci când navigaţi manual, apăsaţi tasta ,pentru a accesa opţiunile de rotire (90°, 180° sau

270°), alegeţi valoarea dorită și apăsaţi tasta ,.Schimbările sunt stocate automat.

BATERIA TELEFONULUI TREBUIE SĂ FIEÎNCĂRCATĂ MĂCAR JUMĂTATE PENTRU APUTEA REDA DIAPOZITIVE TV.

Apăsaţi tasta , pentru a lansa filmulDemonstraţie.

Dacă aţi pornit telefonul fără să fi introdus ocartelă SIM, acest meniu este disponibil în primulnivel de meniu.

Acest meniu vă permite afișareaprocentajului de memorie neocupată atelefonului dvs. Capacitatea telefonului

este partajată de mai multe aplicaţii și funcţionalităţi:albumele de imagini și sunete, notele vocaleînregistrate și etichetele vocale pentru comenzi vocale,mesajele stocate în telefon, intrările din agenda detelefon și din organizator, jocurile, etc.

2. În lista care se afișează:• Alegeţi (De)selecţie toate

prin apăsarea tastelor < sau> pentru selectarea tuturorimaginilor deodată sau

• Navigaţi prin listă și selectaţi/deselectaţi imaginile dupădorinţă apăsând tasta < sau> (imaginile selectate aucăsuţele completate).

• În ambele cazuri, apăsaţi tasta, pentru pornireadiapozitivelor și tasta cpentru oprire.

3. Accesaţi (De)selecţie toatepentru a renunţa la toateimaginile deodată.

Demonstraţie

Stare memorie

Demonstraţie

Stare memorie

74 Multimedia

Page 82: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Acest telefon mobil dispune de numeroase sunete șiimagini. Se pot șterge numai sunetele și imaginiledin dosarele Album foto sau Album sonor, (deexemplu, pentru a se elibera spaţiu de memoriepentru alte melodii și imagini proprii).

Apăsaţi tasta , pentru a verifica starea memoriei.Se va afișa procentajul de memorie liberă și memoriatotală a telefonului în KB. Apăsaţi din nou tasta ,și accesaţi lista detaliată a spaţiilor de memorieocupate de fiecare caracteristică.

Dacă se afișează mesajul «Lista este plină» cândîncercaţi să salvaţi un element nou sau dacă vi sesolicită să eliberaţi spaţiu de memorie, trebuie săștergeţi un articol pentru a putea crea sau adăugaunul nou.

Acest meniu vă permite să înregistraţisunete cu o durată de maxim 1 minut.Puteţi înregistra până la 20 de sunete, înfuncţie de starea memorie.

Apăsaţi tasta , și selectaţi Multimedia >Înregistrare sunet, apoi apăsaţi din nou ,.Selectaţi <Nou> pentru a înregistra un sunet nou.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran și apăsaţi tasta ,după înregistrarea sunetului. Apoi îl puteţi Șterge sauredenumi.

Notele vocale pot fi utilizate ca alarme sau sonerii.Notele vocale stocate anterior nu pot fi trimise prinMMS.

Înregistrarea sunetelor

Înregistrare sunet

Multimedia 75

Page 83: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

11 • Divertisment

Meniul -> Euro permite conversia uneisume în Euro, introducând suma șiapăsând tasta ,.Meniul <- Euro permite conversia uneisume din Euro, introducând suma șiapăsând tasta ,.

Moneda utilizată pentru conversie depinde de ţarade reședinţă a abonamentului dvs. ConvertorulEuro este disponibil prin abonament doar în ţărilecare utilizează această monedă.

Acest meniu vă oferă următoarelefuncţii:

Introduceţi cifrele de la tastatură. Preciziacalculatorului este de 2 zecimale, iar rotunjirea se facela cea mai apropiată zecimală. Apăsaţi tasta cpentru a corecta numerele introduse. Apăsaţi șimenţineţi apăsată tasta 0 pentru separatorulzecimal. Apăsaţi și menţineţi apăsată tasta c dedouă ori pentru a reveni în modul neutru.

Acest meniu vă permite setarea ceasuluicu alarmă. Apăsaţi tasta , și selectaţiDivertisment > Deșteptător, apoi apăsaţi

tasta + sau - pentru a-l activa. Introduceţi ora,apoi apăsaţi , și selectaţi:

- O dată activează alarma la o oră dată dintr-o zidată,

- În fiecare zi activează alarma la o oră dată, înfiecare zi a săptămânii,

- În zile lucrătoare activează alarma la o oră dată,în fiecare zi lucrătoare.

Apoi selectaţi una dintre soneriile pentru alarmă:buzzer-ul, o melodie sau un sunet (acesta din urmăfiind redat o singură dată). Dacă este necesar, selectaţi

Convertor Euro

Calculator

Adunare Prin apăsarea tastei *.

Scădere Prin apăsarea tastei *de douăori.

Înmulţire Prin apăsarea tastei * de 3 ori.

-> Euro

Euro ->

Calculator

Împărţire Prin apăsarea tastei * de 4 ori.

Egal Prin apăsarea tastei # .

Deșteptător

Deşteptător

76 Divertisment

Page 84: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

un element din listă și apăsaţi tasta , pentru aconfirma alegerea.

Deșteptătorul va suna chiar dacă opriţi telefonul șichiar dacă volumul soneriei este setat la Dezactivat(vezi pag. 30). Apăsaţi orice tastă pentru a oprialarma.

Creare eveniment nouMeniul Evenimente vă permite să creaţievenimente și să le stocaţi înorganizator. Evenimentele pot fi

Întâlniri, Sărbători sau Sarcini. Atunci când aplicaţiaorganizator are alarma activată (vezi pag. 31), un bipvă va avertiza de fiecare dată când se apropie uneveniment programat.1. Selectaţi Organizator > Evenimente > <Nou> și

apăsaţi tasta ,.2. Selectaţi tipul de eveniment de creat (Sărbătoare,

Întâlnire, Sarcină) și apăsaţi tasta ,.3. Introduceţi datele și orele de începere și de

încheiere pentru eveniment și apăsaţi tasta ,,introduceţi textul aferent evenimentului (de ex.,«Întâlnire cu Ionescu») și apăsaţi tasta ,.

4. Opţiunea Avizare sonoră vă va aduce aminte deevenimente prin intermediul unor alarmedeclanșate la momentele alese de dvs. Utilizaţitastele < și >, pentru a seta o avizarepentru acest eveniment și apăsaţi ,.

Acest meniu este utilizabil doar pentru evenimentede tip Întâlnire sau Sarcină. Reţineţi că avizărilesonore depind de ora setată și afișată pe ecran. Înconcluzie, avizările sonore vor fi influenţate deschimbarea fusului orar (vezi “Data și ora”pag. 41).

5. Utilizaţi tastele < și > pentru a setaopţiunea Repetare eveniment pentru acesteveniment și apăsaţi tasta ,.

6. Evenimentele vor fi listate după datele și orele deîncepere. Din lista de evenimente,- apăsaţi și menţineţi apăsată tasta c pentru a

reveni la ecranul neutru,- repetaţi etapele de la 2 la 5 pentru a crea mai

multe evenimente.

Organizatorul partajează capacitatea și memoriatelefonului cu alte aplicaţii (agenda telefonică,album foto, sunet, etc.). În consecinţă, toatecaracteristicile sunt interdependente: cu cât creaţimai multe evenimente, cu atât mai puţine nume,

Organizator

Organizator

Divertisment 77

Page 85: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

memo-uri sau imagini veţi putea stoca (și invers).Dacă apare mesajul «Lista este plină», ștergeţi uneveniment (sau nume) pentru a putea crea unulnou. Pentru a verifica memoria disponibilă atelefonului dvs., apăsaţi tasta , și selectaţiMultimedia > Stare memorie.

Modificarea unui evenimentSchimbarea unui eveniment

La crearea unui eveniment, nu suntdisponibile toate câmpurile. Acestmeniu este proiectat în așa fel încât

crearea unui nou eveniment să se efectueze mairapid. Următoarele opţiuni devin disponibile lamodificarea unui eveniment.

1. Pentru a modifica un eveniment, selectaţievenimentul dorit și apăsaţi tasta ,.

2. Atunci când telefonul afișează detaliileevenimentului selectat, apăsaţi ,, selectaţiModificare și apăsaţi tasta , din nou.

Modificarea unui eveniment repetat va modificatoate instanţele acestuia. în acest caz, apăsaţi tasta, pentru a confirma.

3. Modificaţi informaţiile în sensul dorit, dupăcum este descris mai sus.

Ștergerea unui evenimentȘtergerea unui eveniment unicSelectaţi evenimentul dorit și apăsaţi tasta , dedouă ori. Apoi selectaţi Ștergere și apăsaţi , pentrua confirma.

Ștergerea unui eveniment repetat• Prin selectarea unei date anterioare: selectaţi o

dată anterioară a unui eveniment și apăsaţi tasta,. La apariţia detaliilor evenimentului,apăsaţi tasta ,, apoi selectaţi Ștergere șiapăsaţi tasta , pentru confirmare: doarrepetiţiile din trecut ale evenimentului selectatvor fi șterse.

• Prin selectarea unei date viitoare: selectaţi o datăviitoare a unui eveniment și apăsaţi tasta ,.La apariţia detaliilor evenimentului, apăsaţi tasta,, apoi selectaţi Ștergere și apăsaţi tasta ,pentru confirmare: toate repetiţiileevenimentului selectat vor fi șterse.

Ștergerea evenimentelor anterioarePuteţi șterge evenimentele din trecut șicu ajutorul opţiunii Ștergere evenimentevechi de la primul nivel al meniului

Organizator. În acest caz, introduceţi data iniţială (dintrecut sau din viitor) de la care vor fi șterse toateevenimentele anterioare și apăsaţi tasta ,de două

Modificare

Ştergere evenimente

78 Divertisment

Page 86: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

ori pentru a șterge toate evenimentele anterioareacestei date.

Pentru a șterge toate evenimentele setate înorganizator, introduceţi o dată limită aflată înviitorul îndepărtat (de ex. 31 Decembrie 2010). Înacest fel, vă veţi asigura că toate evenimentele carepreced această dată vor fi șterse imediat.

Evidenţa evenimentelorModurile de vizualizare Evidenţă zilnică, Evidenţăsăptămânală și Evidenţă lunară vor afișa în formatulcorespunzător toate evenimentele stocate înorganizator. Pentru a vizualiza evenimentele în acestemoduri, procedaţi după cum urmează:1. Selectaţi numărul dorit și apăsaţi tasta ,.2. După selectarea modului de vizualizare dorit,

deplasaţi-vă cu tasta < sau > pentru aafișa ziua, săptămâna sau luna precedentă sauurmătoare.

3. Apăsaţi tasta , pentru a afișa listaevenimentelor din perioada respectivă sau pentrua crea un eveniment nou.

Fus orarDeși schimbarea fusului orar estenecesară atunci când vă deplasaţi mult,reţineţi că această modificare va fi

reflectată asupra tuturor alarmelor de avizare dinorganizator: alarmele vor fi devansate sau întârziate înfuncţie de ora afișată pe ecran (vezi “Data și ora”pag. 41)

Acest meniu poate fi dependent de abonament. Înconsecinţă, pictograma și conţinutul său pot fidiferite.

Acest meniu permite accesul la joculBrick. Scopul jocului este să distrugeţicărămizile, lovindu-le cu bila.După distrugerea ultimei cărămizi, veţi

trece la nivelul următor.Tastele utilizate sunt următoarele:

Fus orar

Jocul Brick

4 la 6 Pentru deplasarea racheteistânga - dreapta.

* la 6 Pentru a lansa mingea sprestânga sau spre dreapta.Apăsaţi pe oricare dintreaceste taste pentru a începejocul.

Jocul Brick

Divertisment 79

Page 87: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Telefonul dvs. prezintă platformaJAVA, care vă permite să rulaţi aplicaţiicompatibile JAVA cum ar fi jocurile

descărcate din reţeaua GSM.

SetăriReţeaReţeaPermite selectarea tipului de reţea folosită de profilulselectat pentru lansarea unei conexiuni.GSM sau GPRS: telefonul dvs. mobil va folosi pentruconexiunile WAP numai reţeaua GSM sau pe ceaGPRS.GPRS preferat: telefonul dvs. va încerca mai întâi să seconecteze la reţeaua GPRS, apoi la cea GSM, în cazul

în care reţeaua GPRS nu este disponibilă în momentulconectării.

Selectarea acestei opţiuni presupune configurareaambelor setări: GSM și GPRS. Vezi pag. 39 pentrudetalii.

Adresă DNSPermite introducerea adresei DNS a reţelei externe dedate la care doriţi să vă conectaţi. Apăsaţi tasta ,pentru a confirma.

Cont reţeaPermite selectarea unuia dintre profilurile de datedefinite de dvs. în Setări > Setări acces (vezi pag. 39pentru informaţii detaliate în legătură cu acestsubiect).În lista care apare, selectaţi setarea dorită pentruconexiune și apăsaţi tasta , pentru confirmare. Lansare automatăVă permite să setaţi lansarea automată a JAVA: Activatsau Dezactivat. Atunci când este setată pe Activat, oriceaplicaţie pe platformă JAVA va fi lansată automatimediat după instalare.

0 Pentru a face pauză în timpuljocului; timpul pauzei estelimitat la 2 minute, dupăcare ecranul revine în modulneutru, iar jocul esteîntrerupt definitiv.

JAVA

JAVA

80 Divertisment

Page 88: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

12 • Informaţii apel

Acest meniu permite setarea tuturoropţiunilor pentru apeluri (deviere apel,apel în așteptare, etc.).

Flip activAtunci când este activată, această opţiune permitepreluarea unui apel prin simpla desfacere atelefonului. Atunci când se termină un apel, sfârșitulcomunicaţiei este semnalat printr-un bip.

Pentru a respinge un apel, apăsaţi și ţineţi apăsatătasta laterală inferioară.

Devierea apelurilorAceastă opţiune permite deviereaapelurilor recepţionate către mesageriavocală sau către un anumit număr

(indiferent dacă se află sau nu printre Contactele dvs.)și se aplică pentru: Apeluri de date, Apeluri vocale șiApeluri de fax.

Înainte de activarea acestei opţiuni, trebuie săintroduceţi numerele de mesagerie vocală(consultaţi “Mesagerie” pag. 82). Aceastăfuncţionalitate este dependentă de abonament șidiferă de transferul apelurilor, care are loc atuncicând unul/mai multe apeluri sunt în desfășurare.

NecondiţionatOpţiunea Necondiţionat va devia toate apelurilerecepţionate.

Avertisment! Când selectaţi această opţiune, nuveţi mai primi nici un apel, până la dezactivare.

CondiţionatAceastă opţiune permite alegerea circumstanţelor încare doriţi să deviaţi apelurile recepţionate. Suntdisponibile trei opţiuni: La lipsă răspuns (nu aţirăspuns la apel), La inaccesibil (reţeaua nu estedisponibilă) sau La ocupat (sunteţi deja în timpul uneiconvorbiri și abonamentul dvs. nu include opţiuneaApel în așteptare sau această opţiune nu este activată).Fiecare opţiune poate fi stabilită independent.După selectarea uneia dintre opţiunile Condiţionat sauNecondiţionat, puteţi opta pentru devierea apelurilorcătre mesageria vocală, către alt număr sau pentruanularea devierii.

Setări apeluri

Setări apeluri

Deviere apel

Informaţii apel 81

Page 89: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

StarePermite afișarea stării tuturor apelurilordeviate.

MesagerieAcest meniu permite introducereanumerelor de mesagerie vocală (dacă nusunt deja disponibile în memoria

cartelei SIM).

În anumite situaţii, trebuie să introduceţi douănumere: unul pentru ascultarea mesageriei vocaleși altul pentru devierea apelurilor. Pentruinformaţii suplimentare despre acest subiect,contactaţi operatorul de reţea.

Reapelare automatăVă permite să Activaţi sau să Dezactivaţireapelarea automată. Dacă aceastăopţiune este Activată, iar persoana

apelată este ocupată, telefonul reapelează automatacest număr până la realizarea cu succes a conexiuniisau până la atingerea numărului maxim de încercări(10). Telefonul va emite un bip scurt la începutulfiecărei încercări și un sunet special în cazul în careconectarea se efectuează cu succes.

Timpul dintre reapelări crește cu fiecarereîncercare.

Răspuns de la orice tastăAceastă opţiune permite acceptareaunui apel prin apăsarea oricărei taste, cuexcepţia tastei ), care este folosită

pentru a respinge apelul.

Apel în așteptareOpţiunea Apel în așteptare estegestionată diferit în funcţie de tipul dereţea selectat (GSM sau GPRS).

Pentru apeluri GSMPermite Activarea sau Dezactivareaapelului în așteptare și se aplică pentru:Toate apelurile, Apeluri vocale, Apeluri de

fax și Apeluri de date.Atunci când este activată această opţiune, se va auzi unsunet dacă cineva încearcă să vă apeleze, iar dvs. văaflaţi deja în timpul unei convorbiri. Selectaţiopţiunea Stare pentru a afla dacă opţiunea Apel GSMîn așteptare este activă sau nu.

Această funcţie este dependentă de abonament.Contactaţi operatorul de reţea.

Stare

Mesagerie

Reapelare automată

Răsp. orice tastă

Apel în aşteptare

Pentru apeluri GSM

82 Informaţii apel

Page 90: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

PT. apeluri GPRSPermite Activarea sau Dezactivareaapelului în așteptare pentru apelurilevocale recepţionate în timpul derulării

unei conexiuni GPRS.

Identitate apelantPermite Afișarea sau Ascundereaidentităţii dvs. faţă de interlocutor.Opţiunea Stare vă informează dacăaceastă funcţie este sau nu activată.

Acest meniu vă pune la dispoziţie listeleapelurilor primite și efectuate, precumși tentativele de apelare automată și

detaliile apelurilor. Apelurile (efectuate, primite șiratate) sunt afișate în ordine cronologică, începând dela cel mai recent. Atunci când Jurnalul de apeluri estegol pe ecran se afișează mesajul Lista este goală.

Jurnal de apeluriDin meniul carusel principal, apăsaţitasta , apoi selectaţi Informaţii apel >Jurnal de apeluri > Jurnal de apeluri pentru

a afișa lista de apeluri. Utilizaţi săgeţile + și -

pentru a parcurge lista și apăsaţi din nou tasta ,pentru a afla data, ora, numărul și starea oricărui apelși pentru a afla dacă acesta a fost efectuat sau primit.Apăsaţi tasta , pentru a accesa un meniu caruselcare vă va permite Apelarea sau Apelarea mâini-libere ainterlocutorului în cauză, precum și Trimiterea unuiSMS, Ștergerea apelului selectat sau Stocareanumărului asociat.

ResetareApăsaţi tasta ,, selectaţi Informaţiiapel > Jurnal de apeluri, apoi Resetare.Apăsaţi de două ori tasta , pentru a

reseta.

Telefonul stochează ultimele 30 de numere înJurnalul de apeluri, primul fiind afișat cel mai recent.Puteţi reapela direct oricare dintre aceste numere.În modul neutru, apăsaţi tasta + pentru aaccesa Jurnalul de apeluri. Dacă un număr listat seaflă și în Contacte, va fi afișat numelecorespunzător. Deplasaţi-vă cu tasta + sau-pentru a selecta numărul pe care doriţi să-lreapelaţi și apăsaţi tasta (. Apăsaţi tasta )pentru a închide.

Jurnal de apeluri

PT. apeluri GPRS

Identitate apelant

Jurnal de apeluri

Jurnal de apeluri

Resetare

Informaţii apel 83

Page 91: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Acest meniu conţine submeniul ContorGSM, care vă permite accesul laopţiunile descrise mai jos și oferă

posibilitatea gestionării costului și duratei apelurilor.

Contorul de apeluri GSM nu include și conexiunileWAP. Majoritatea opţiunilor menţionate mai jossunt dependente de abonament.

Durată totalăSelectaţi această opţiune și apăsaţi tasta, pentru a Afișa sau Reseta durataapelurilor Efectuate sau Primite.

Informaţii despre ultimul apel

Această caracteristică este dependentă deabonament.

Acest meniu vă permite afișarea durateiși/sau costului ultimului apel.

Info la final apel

Caracteristică este dependentă de abonament!

Permite activarea/dezactivarea afișăriisistematice a duratei și/sau costuluifiecărui apel, la terminarea apelului.

Cost total

Această caracteristică este dependentă deabonament.

Vă permite afișarea costului acumulat alapelurilor și resetarea acestuia. Poate fiprotejată de codul PIN sau PIN2.

Contor de apeluri

Contor apeluri

Durată totală

Informaţii despre

Info la final apel

Arată suma cheltuită, cu condiţiaintroducerii tarifelor în prealabil.

Permite resetarea Costului total la 0(trebuie introdus codul PIN2).

Permite verificarea creditului rămas(în comparaţie cu limita setată).

Permite anularea limitei de cost.Poate fi protejat de codul PIN sauPIN2 (în funcţie de abonament).

Permite introducerea limitei de costutilizate în meniul Afișare sold.

Permite setarea sau schimbareatarifului unitar. Introduceţi maiîntâi moneda utilizată (maximum 3caractere) apoi tariful unitar.

Cost total

Afişare

Resetare

Afişare sold

Anulare limită de cost

Limită de cost

Tarif

84 Informaţii apel

Page 92: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

13 • WAPTelefonul dvs. mobil acceptă serviciibazate pe Protocolul pentru aplicaţiiwireless (WAP). Browser-ul WAP

integrat permite accesarea serviciilor oferite de reţeauadvs., precum Știri, Sport, Vreme, etc.

Telefonul dvs. mobil acceptă cu ușurinţă funcţiaWAP, dacă aceasta este inclusă în abonament;dacă telefonul a fost preconfigurat nu este necesarsă schimbaţi setările descrise în această secţiune.La anumiţi operatori, parametrii de acces WAPpot fi setaţi de la distanţă. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi direct operatorul.

Acest meniu principal al browser-ului WAP permiteconfigurarea setărilor corelate funcţiei WAP,conectarea la pagina de reședinţă a operatorului,definirea marcajelor (bookmark-uri) pentru conectaredirectă și rapidă, etc.

Lansarea unei sesiuni WAP1. Pentru lansare unei sesiuni WAP, selectaţi

Servicii operator > WAP > Pagină de

reședinţă.

2. Telefonul dvs. mobil se va conecta la reţea înconformitate cu Setările de acces definite înmeniul Setări > Reţea (vezi pag. 39).

3. Browser-ul va fi lansat, iar telefonul se va conectala pagina de reședinţă a operatorului.

4. Utilizaţi tastele + și - pentru a naviga înpaginile on-line și apăsaţi tasta , pentru aselecta un articol evidenţiat.

5. Apăsaţi tasta c pentru a vă întoarce la paginaanterioară.

Încheierea unei sesiuni WAPPentru a încheia o sesiune WAP, apăsaţi și menţineţiapăsată tasta 0, SAU selectaţi Opţiuni > Ieșire șiapăsaţi tasta , pentru confirmare.

Pagina de reședinţăPagina de reședinţă reprezintă legătura cu primul siteWAP pe care îl accesaţi atunci când lansaţi sesiuneaWAP din ecranul neutru. În majoritatea situaţiilor,acest articol din meniul Servicii WAP estepreconfigurat și vă va conecta direct la pagina dereședinţă a operatorului dvs.Puteţi schimba această pagină de reședinţă prestabilităspecificând numele și adresa URL pentru o altă pagină

Servicii Internet

WAP

WAP 85

Page 93: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

de reședinţă, care va înlocui apoi pagina curentă (vezi“Salvare ca pagină de reședinţă” pag, 89).

MarcajeAcest meniu vă permite să memoraţi adresele site-urilor WAP preferate, să le redenumiţi (dacă doriţi) șisă le accesaţi rapid din listă.

Aceste lucruri pot fi realizate și în timpul navigării:apăsaţi tasta @ pentru a accesa meniul Opţiuni,apoi selectaţi Marcaje. În acest caz, câmpurileNume și URL vor fi completate automat cuinformaţiile conţinute în pagina în care vă aflaţi.

Adăugarea unui marcaj1. Selectaţi WAP > Marcaj > Adăugare Marcaj și

apăsaţi tasta ,.2. Începeţi să introduceţi noul nume: un ecran de

editare va apărea automat.3. Apăsaţi tasta , pentru a salva numele

introdus.4. Apăsaţi tasta - pentru a vă deplasa la câmpul

pentru adresă și procedaţi în același mod pentrua introduce adresa WAP.

Gestionarea marcajelorAcest meniu permite Ștergerea marcajelor memoratesau Editarea lor, pentru a le schimba numele și/sau

adresa. În ambele cazuri, apăsaţi tasta , pentruconfirmare.Utilizarea marcajelorPentru a vă conecta la pagina WAP memorată camarcaj, selectaţi-o din listă și apăsaţi tasta , pentrua iniţia conectarea.

Introducerea adreseiAcest meniu permite introducerea adresei unui siteWAP, la care vă puteţi conecta direct atunci când îlselectaţi și apăsaţi tasta ,. Acesta este un modrapid de accesare a adreselor WAP, fără a le salva dreptmarcaje.1. Apăsaţi tasta , și introduceţi adresa URL a

paginii de reședinţă dorite.2. Apăsaţi tasta , pentru a vă conecta la această

pagină.

Toate adresele introduse în acest meniu și la carevă conectaţi cel puţin o dată, vor apărea într-olistă: selectaţi unul dintre articole și apăsaţi tasta, pentru a vă reconecta la paginacorespunzătoare, fără a trebui să introduceţi dinnou adresa completă.

86 WAP

Page 94: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

SetăriEditarea paginii de reședinţăPermite schimbarea numelui și adresei Paginii dereședinţă:1. Apăsaţi tasta , și introduceţi noul nume. Un

ecran de editare va apărea automat.2. Apăsaţi tasta , pentru a salva numele

introdus.3. Reveniţi la meniul Editare pagină de reședinţă,

apăsaţi tasta - pentru a vă deplasa la câmpulpentru adresă și urmaţi aceeași procedură pentrua schimba adresa.

Selectarea unui profilAcest meniu permite selectarea profilurilordisponibile și definirea ulterioară a setărilor deconectare pentru fiecare dintre ele: utilizaţi tastele+ și - pentru a alege profilul dorit, apăsaţi tasta< sau > pentru a-l selecta / deselecta și apoitasta , pentru confirmare.

Toate setările de conectare descrise mai jos vor fiaplicate profilului selectat, pe care îl puteţiredenumi pentru o identificare mai ușoară.

ConectareSelectare conexiunePermite selectarea unuia dintre profilurile de datedefinite de dvs. în Setări > Setări acces (vezi pag. 39pentru informaţii detaliate în legătură cu acestsubiect).În lista care apare, selectaţi setarea dorită pentruconexiune și apăsaţi tasta , pentru confirmare.

ReţeaPermite selectarea tipului de reţea folosită de profilulselectat pentru lansarea unei conexiuni.GSM sau GPRS: telefonul dvs. mobil va folosi pentruconexiunile WAP numai reţeaua GSM sau pe ceaGPRS.GPRS preferat: telefonul dvs. va încerca mai întâi să seconecteze la reţeaua GPRS, apoi la cea GSM, în cazulîn care reţeaua GPRS nu este disponibilă în momentulconectării.

Selectarea acestei opţiuni presupune configurareaambelor setări: GSM și GPRS. Vezi pag. 39 pentrudetalii.

Adresă proxyPermite specificarea adresei proxy a serverului deutilizat la lansarea unei conexiuni WAP utilizândprofilul selectat. Apăsaţi tasta , și introduceţi

WAP 87

Page 95: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

adresa dorită, apoi apăsaţi tasta , pentruconfirmare.

Apăsaţi și menţineţi apăsată tasta 0 pentru aintroduce un punct «.»

Port proxyPermite introducerea unui număr de port proxy, încazul în care proxy-ul folosit de dvs. necesită unnumăr de port diferit. Apăsaţi tasta , șiintroduceţi numărul dorit, apoi apăsaţi tasta ,pentru confirmare.SecuritateCertificateSelectaţi acest meniu și apăsaţi tasta , pentru aafișa certificatele de securitate instalate. Selectaţi unuldintre articolele din listă și apăsaţi tasta , pentru aafișa detaliile acestuia sau pentru a-l șterge.

Informaţii sesiuneInformaţii sesiune Permite afișarea informaţiilordespre sesiunea curentă de WAP: tipul setărilor desiguranţă, categoria, etc. Apăsaţi tasta c pentru avă deplasa înapoi cu o pagină.

Certificatul curentPermite afișarea certificatului de securitate utilizatcurent. Apăsaţi tasta c pentru a vă deplasa înapoicu o pagină.Redenumire profilAcest meniu permite redenumirea profilului selectatcurent: introduceţi numele nou (un ecran de editareva apărea automat), apoi apăsaţi tasta , pentru asalva numele introdus.Opţiuni browserAcest meniu permite activarea/dezactivarea descărcăriiimaginilor atașate la paginile WAP. Selectaţi Niciodatăsau Întotdeauna și apăsaţi tasta , pentru a confirmaopţiunea.

Selectarea opţiunii Niciodată va mări timpul globalde descărcare a paginilor parcurse.

CacheAcest meniu permite golirea porţiunii de memorie atelefonului în care sunt stocate paginile WAP dupănavigare. Selectaţi Golire cache și apăsaţi tasta ,pentru confirmare.

Intrări pushAcest meniu permite citirea și gestionarea mesajelortransmise automat de către reţea și / sau de cătreoperatorul dvs.

88 WAP

Page 96: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

1. Dacă sunteţi informat ca aţi primit un astfel demesaj, apăsaţi tasta , pentru a-l citi.

2. În caz contrar, selectaţi Servicii Operator. > WAP> Servicii Internet > Intrări push și apăsaţitasta, pentru a vizualiza lista mesajelor.

Mesajele prioritare conţin un semn de exclamare,împreună cu pictograma care indică citirea/necitirea.

3. Utilizaţi tastele + și - pentru a parcurgelista și selectaţi mesajul dorit. Apăsaţi tasta ,pentru a-l citi.

4. Dacă mesajul conţine o adresă WAP (sau URL),apăsaţi tasta , pentru a vă conecta la site-ulWAP corespunzător.

5. Pentru a șterge unul dintre mesajele push,selectaţi Intrări push > Gestionare mesaje șiapăsaţi tasta ,.

6. Selectaţi mesajul care trebuie șters și apăsaţi tasta, pentru confirmare.

În timp ce navigaţi prin paginile de Internet, apăsaţitasta , pentru a accesa opţiunile descrise mai jos.

Meniurile întâlnite din Servicii Internet și Opţiunisunt descrise în secţiunea de mai sus.

Pagina de reședinţăAsigura acces direct la pagina de reședinţă a site-uluiWAP în care navigaţi în prezent.

ÎnapoiVă readuce la pagina parcursă anterior.

Pentru ca această opţiune să fie disponibilă,trebuie să fi parcurs cel puţin 2 pagini.

ÎnainteVă conduce la următoare pagină parcursă (deexemplu, atunci când aţi selectat opţiunea Înapoi).

ReîmprospătareVa reîncărca pagina în care vă aflaţi, de pe serveruloriginal.

Salvare ca pagină de reședinţăAceastă opţiune din meniu permite salvarea ca paginăde reședinţă prestabilită a paginii de WAP în care văaflaţi. 1. Selectaţi Salvare ca pagină de reședinţă și apăsaţi

tasta ,. Adresa URL a paginii în care vă aflaţiva apărea automat în câmpul Adresă.

2. Introduceţi un nume pentru această pagină dereședinţă și apăsaţi tasta ,.

Opţiuni

WAP 89

Page 97: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

3. Reveniţi la meniul Servicii Internet. Numelepaginii de reședinţă va fi primul articol din listă.În modul neutru, apăsaţi tasta @ pentru a văconecta automat la această pagină.

Salvare ca...Atunci când parcurgeţi site-uri WAP, această opţiunedin meniu permite salvarea imaginilor incluse înpaginile afișate.1. În timpul navigării, derulaţi cu tasta + sau cu

tasta - pentru a selecta imaginea.2. După evidenţierea imaginii, apăsaţi tasta @

pentru a accesa Opţiunile. Selectaţi Salvare ca... șiapăsaţi ,.

3. Redenumiţi imaginea dacă doriţi și apăsaţi tasta, pentru a o salva în Albumul foto.

IeșireDetermină încheierea unei sesiuni WAP: apăsaţi tasta, pentru a confirma și pentru a închide sesiuneaWAP.

Recepţionarea unui apelAtunci când recepţionaţi un apel în timp ce sunteţiconectat la WAP:1. Răspunderea la apel va determina închiderea

aplicaţiei WAP și va întrerupe sesiunea curentă.Atunci când închideţi, telefonul va reveni laultima pagină parcursă, dar conexiunea în sineva fi întreruptă.

2. Respingerea unui apel va determina revenirea laecranul de previzualizare.

90 WAP

Page 98: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

14 • Servicii dependente de operator

Majoritatea opţiunilor din meniul Servicii operator(ex: Numere servicii, Servicii +) sunt dependente deabonament și sunt specifice operatorilor: telefonuldvs. mobil acceptă aceste opţiuni dacă sunt incluse înabonament. Prin urmare, meniurile prezentate pot fisau nu disponibile. Contactaţi operatorul de reţeapentru informaţii despre disponibilitate și tarife.

Serviciile oferite pot implica efectuarea de apelurisau transmiterea de SMS-uri care se taxează.

Telefonul suportă coduri GSM standard care pot fitrimise de la tastatură în reţea și pot fi folosite pentruactivarea serviciilor oferite de operator.• Exemplul nr. 1Apăsaţi tastele * 4 3 #, apoi tasta (,pentru a activa serviciul Apel în așteptare.• Exemplul nr. 2Apăsaţi tastele * # 3 1 #, apoi tasta(, pentru a afla dacă a fost transmis codul deidentificare al telefonului.

• Exemplul nr. 3Apăsaţi tastele * 6 1 #, apoi tasta (,pentru a activa funcţia Deviere apel "la lipsă răspuns".• Exemplul nr. 4Apăsaţi tastele * 6 2 #, apoi tasta (,pentru a activa funcţia Deviere apel "la inaccesibil".

Contactaţi operatorul pentru informaţii detaliatedespre codurile GSM.

Anumite servicii de telefonie (precum robotultelefonic și pager-ul) necesită transmiterea de tonuriDTMF (Dual Tone Multi Frequency) de cătretelefonul dvs., cunoscute și ca "tonuri emise detastatură". Acestea sunt folosite pentru a transmiteparole și diverse alte tipuri de date între telefon șireţea.Puteţi transmite sunete DTMF în orice moment întimpul unei convorbiri, apăsând orice tastă de la 0la 9,precum și tastele * și #. Puteţi atașa osecvenţa DTMF unui număr de telefon, înainte de a-lforma (sau memora în Contacte). Numărul de telefonși secvenţa DTMF trebuie să fie separate de uncaracter de așteptare.

Coduri GSM

Tonuri DTMF

Servicii dependente de operator 91

Page 99: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Caracterele pentru pauză și așteptarePentru a obţine un caracter pentru pauză sauașteptare, apăsaţi și menţineţi apăsată tasta #. weste caracterul de așteptare, iar semnul p indică opauză. Telefonul interpretează întotdeauna primulcaracter de pauză ca un caracter de așteptare. Cândformaţi un număr ce conţine un caracter de așteptare,telefonul formează prima parte (numărul de telefon),apoi așteaptă conectarea înainte de a transmite șirestul cifrelor ca sunete DTMF. Caracterele de pauzăcare vor urma vor fi interpretate ca atare, generând oîntârziere de 2,5 secunde.

De exemplu: accesarea robotului telefonicPentru a asculta toate mesajele (de ex., codul 3) de perobotul dvs. telefonic (parolă 8421) la numărul detelefon 12345678, veţi forma: 12345678w8421p3.Telefonul apelează 12345678 și așteaptă ca apelul săfie preluat. După conectare, telefonul transmite 8421(parola), face o pauză de 2,5 secunde și apoi trimiteultima cifră. Dacă dvs. consideraţi că 2,5 secunde nusunt suficiente, puteţi introduce mai multe caracterepentru pauză, unul după celălalt, pentru a mări timpulde pauză.

Puteţi efectua un al doilea apel, în timpul unui apelaflat în derulare sau având un apel în așteptare. Puteţicomuta între cele două convorbiri (costul afișat peecran depinde de tariful local).1. În timpul unei convorbiri, formaţi numărul și

apoi apăsaţi tasta (. Primul apel este trecut înașteptare, iar numărul este afișat în parteainferioară a ecranului. Atunci este format aldoilea număr.

2. Pentru a trece de la un apel la celălalt, apăsaţitasta , apoi selectaţi Comutare apeluri. Defiecare dată când treceţi de la un apel la altul,apelul activ este trecut în așteptare, iar apelulcare fusese în așteptare devine activ.

3. Pentru a termina convorbirea aflată pe liniaactivă, apăsaţi tasta ). Convorbirea de pelinia activă va fi întreruptă, iar al doilea apel varămâne în așteptare.

4. Pentru a încheia apelul aflat în așteptare, utilizaţiopţiunea Comutare apeluri pentru a prelua acelapel, apoi apăsaţi tasta ).

Note:Al doilea număr poate fi introdus de la tastaturăsau din:

Efectuarea unui al doilea apel

92 Servicii dependente de operator

Page 100: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

- agenda de telefon, apăsând tasta - și selectândnumele de apelat,- jurnalul de apeluri, apăsând tastat + șiselectând numărul de apelat.

Puteţi recepţiona un al doilea apel când vă aflaţi încursul unei convorbiri (dacă abonamentul dvs.permite această opţiune). La primirea unui al doileaapel, telefonul va emite un sunet de avertizare și peecran va fi afișat mesajul Apel în așteptare.

Pentru a recepţiona al doilea apel trebuie:- ca abonamentul dvs. să permită acest serviciu,- să aveţi dezactivată funcţia Deviere apel pentruapelurile vocale (vezi pag. 81),- să aveţi activată funcţia Apel în așteptare (vezipag. 82).

Dacă recepţionaţi un al doilea apel, apăsaţi tasta ,,apoi veţi putea:• accepta al doilea apel: primul va fi trecut în

așteptare, iar al doilea va deveni apel activ. Dacădoriţi să comutaţi între cele două apeluri, apăsaţitasta , apoi selectaţi Comutare apeluri. Defiecare dată când treceţi de la un apel la altul,apelul activ este trecut în așteptare, iar apelul

care fusese în așteptare devine activ. Pentru aintroduce noul apelant într-o teleconferinţă,apăsaţi tasta , și selectaţi Conferinţă.

• respinge al doilea apel• termina apelul activ, apoi apelul recepţionat va

suna.

Note:- Dacă doriţi să răspundeţi la apelul recepţionat,apăsaţi (; pentru a-l respinge, apăsaţi ).- - Dacă aveţi activată devierea apelurilor “laocupat” (vezi “Devierea apelurilor” pag. 81), nuveţi recepţiona niciodată al doilea apel, deoareceacesta va fi întotdeauna redirecţionat când liniaeste ocupată.

Opţiune dependentă de abonament

Dacă vă aflaţi în timpul unei convorbiri și aveţi unapel în așteptare, se poate întâmpla să primiţi un altreilea apel. În acest caz, telefonul va emite un sunetde avertizare. Puteţi fie să închideţi unul dintre apeluripentru a răspunde celui de-al treilea apel, fie săintroduceţi toţi interlocutorii într-o conferinţă (vezimai jos). Acest serviciu este limitat la două convorbiricurente (una activă și una în așteptare).

Preluarea unui alt apel

Preluarea unui al treilea apel

Servicii dependente de operator 93

Page 101: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Opţiune dependentă de abonament

Puteţi activa teleconferinţa prinefectuarea unor apeluri consecutive sauo puteţi crea în contextul în care sunteţi

apelat de mai multe persoane. Puteţi include până lacinci interlocutori într-o teleconferinţă. Pentru aîncheia teleconferinţa, apăsaţi tasta ). În acestmoment, toate apelurile se vor deconecta.Pentru a efectua apeluri consecutive, întâi efectuaţi unapel normal către primul interlocutor. Când acesta arăspuns, efectuaţi al doilea apel, conform indicaţiilorde la secţiunea “Efectuarea unui al doilea apel” de maisus. La angajarea celui de-al doilea apel, apăsaţi tasta, și selectaţi Conferinţă. Repetaţi procedura de maisus până la conectarea tuturor celor cinciinterlocutori.Dacă primiţi un apel în timpul teleconferinţei și dacăsunt mai puţin de cinci membri în conferinţă, puteţiaccepta noul apel apăsând tasta ,. Apăsaţi încă odată tasta , apoi selectaţi Conferinţă pentru aadăuga noul interlocutor la teleconferinţă. Dacă

primiţi un apel în timpul unei teleconferinţe cu cincimembri, puteţi răspunde la apelul nou, dar nu îlputeţi include în teleconferinţă.În timpul unei teleconferinţe, apăsaţi tasta ,pentru a accesa opţiunea Membri conferinţă. Puteţielimina un membru din conferinţă selectând opţiuneaEliminare membru și apăsând tasta , pentruconfirmare. Alternativ, puteţi selecta Convorbirepersonală pentru a avea o convorbire doar cu acestinterlocutor (ceilalţi participanţi vor fi trecuţi înașteptare).

Opţiune dependentă de abonament

Puteţi conecta un apel activ și un apel în așteptare.Veţi fi deconectat, atunci când transferul va fifinalizat. În timpul unui apel apăsaţi tasta ,,selectaţi Transfer și apoi apăsaţi tasta ,.

Această funcţionalitate este diferită de deviereaapelului, care are loc înainte de a se prelua apelul(vezi pag. 81).

Teleconferinţă

Conferinţă

Transferul explicit al apelului

94 Servicii dependente de operator

Page 102: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Precauţii

Telefonul dvs. celular este un radio-emiţător și receptor de mică putere.Atunci când funcţionează, emite șirecepţionează unde radio. Undele radio

transmit vocea dvs. sau semnalul de date la o staţie debază conectată la reţeaua telefonică. Reţeauacontrolează puterea de emisie a telefonului.• Telefonul dvs. transmite și recepţionează unde

radio în benzile de frecvenţă GSM (900 /1800MHz).

• Reţeaua GSM controlează puterea de emisie atelefonului (între 0,01 și 2 W).

• Telefonul dvs. respectă toate standardele desiguranţă aplicabile.

• Simbolul CE demonstrează că acest telefonrespectă standardele de compatibilitateelectromagnetică din Uniunea Europeană (Ref.89/336/EEC) și directivele privindechipamentele care operează la tensiune joasă(Ref. 73/23/EEC).

Telefonul dvs. celular reprezintă responsabilitateadvs. Pentru a evita orice fel de prejudicii materiale sau

de altă natură, aduse atât dvs. cât și altor persoane,citiţi și respectaţi instrucţiunile de siguranţă și faceţicunoscute aceste instrucţiuni celor cărora leîmprumutaţi telefonul. Pentru a preveni utilizareaneautorizată a telefonului dvs.:

Păstraţi telefonul în siguranţă și nu îl lăsaţi laîndemâna copiilor.Evitaţi păstrarea în scris a codului PIN. Estepreferabil să îl memoraţi.

Opriţi telefonul și deconectaţi bateria dacă nu veţiutiliza aparatul pentru o perioadă mai mare de timp.Utilizaţi meniul Siguranţă pentru a schimba codul PINdupă achiziţionarea telefonului și activaţi opţiunile derestricţionare a apelurilor.

Designul telefonului dvs. respectă toatelegile și reglementările în vigoare. Reţineţi,totuși, că telefonul dvs. poate interfera cualte dispozitive electronice. În consecinţă,

trebuie să respectaţi toate reglementările șirecomandările locale privind utilizarea telefoanelorcelulare, atât la domiciliul dvs. cât și în călătorii.Reglementările privind utilizarea telefoanelorcelulare în avioane și alte vehicule sunt extrem destricte.În ultimul timp, s-au ridicat numeroase întrebăriprivind impactul telefoanelor mobile asupra sănătăţii

Unde radio

Precauţii 95

Page 103: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

utilizatorilor. Ultimele cercetări asupra tehnologiilorde transmisie radio, inclusiv asupra tehnologiei GSM,au determinat dezvoltarea unor standarde de siguranţăcare să protejeze utilizatorii împotriva expuneriipericuloase la unde radio. Telefonul dvs. celularrespectă toate standardele de siguranţă aplicabileprecum și Directiva 1999/5/EC privind terminalelede telecomunicaţii și echipamentele radio.

Echipamentele electronice sensibile sau inadecvatprotejate pot fi afectate de energia de radiofrecvenţă.Interferenţele pot determina accidente.

Înainte de a vă îmbarca într-un avion și/sauatunci când lăsaţi telefonul în bagaj:utilizarea telefoanelor mobile în avioane

poate prezenta pericole pentru manevrarea avionului,poate perturba reţeaua de comunicaţii mobile și poatefi ilegală.

În spitale, clinici și alte instituţii de sănătate,precum și oriunde se pot afla echipamentemedicale.

În zone cu potenţial exploziv - staţii debenzină sau zone în care aerul conţineparticule microscopice în suspensie (înspecial pulberi metalice).

În vehiculele care transportă produse inflamabile(chiar dacă vehiculul este parcat) sau în vehiculele careutilizează gaz petrolier lichefiat (GPL), verificaţi dacăsunt respectate standardele de siguranţă aplicabile.În zonele în care vi se solicită oprirea dispozitivelor cuemisie radio, cum ar fi carierele de piatră sau alte zoneîn care se execută operaţii de dinamitare.

Consultaţi producătorul vehiculului dvs.pentru a verifica dacă echipamenteleelectronice din interiorul vehiculului nu vorfi afectate de emisiile radio.

Dacă utilizaţi un dispozitiv tip pacemaker:• Nu păstraţi telefonul la mai puţin de 15 cm

distanţă de pacemaker, pentru a evita oriceposibile interferenţe.

• Nu purtaţi telefonul în buzunarul de la piept.• Utilizaţi urechea opusă pacemaker-ului, pentru a

minimiza orice posibile interferenţe.

Opriţi întotdeauna telefonul

Compatibilitatea cu dispozitivele pacemaker

96 Precauţii

Page 104: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

• Închideţi telefonul dacă bănuiţi că au locinterferenţe cu pacemaker-ul.

Dacă utilizaţi un dispozitiv pentru persoane cudeficienţe auditive, consultaţi medicul și fabricantuldispozitivului pentru a vedea dacă acesta este sensibilla interferenţe radio.

Pentru a crește performanţele telefonului dvs.,pentru a reduce emisia radio și consumul bateriei,precum și pentru a asigura o operare sigură, încondiţii optime, respectaţi următoarelerecomandări:

Pentru o operare sigură, în condiţiisatisfăcătoare, utilizaţi telefonul în poziţia deoperare normală (atunci când nu utilizaţi ocască sau alt tip de dispozitiv mâini-libere).•Nu expuneţi telefonul temperaturilor

extreme.• Utilizaţi telefonul cu grijă. Viciile de utilizare pot

determina pierderea garanţiei internaţionale.

• Nu scufundaţi telefonul în nici un fel de lichid;în cazul în care telefonul se umezește, închideţi-l,deconectaţi bateria și lăsaţi-l să se usuce timp de24 de ore înainte de a-l utiliza din nou.

• Pentru a curăţa telefonul, ștergeţi-l cu o cârpămoale.

• Efectuarea și primirea apelurilor consumă aceeașicantitate de energie. Reţineţi, totuși, că telefonulmobil consumă mai puţină energie în modulinactiv dacă este ţinut în același loc. Atunci cândse află în modul inactiv iar dvs. vă mișcaţi,telefonul consumă mai multă energie pentru atransmite reţelei informaţii actualizate desprelocul în care se află. Setarea iluminării din spate aecranului la o durată cât mai scurtă, precum șievitarea navigării inutile prin meniuri vă va ajutasă economisiţi energie, obţinând o durată maimare de utilizare a bateriei.

• Telefonul dvs. este dotat cu o bateriereîncărcabilă.

• Utilizaţi doar încărcătorul specificat.• Nu incineraţi bateria.• Nu deformaţi și nu deschideţi bateria.

Compatibilitatea cu dispozitivele pentru persoane cu deficienţe auditive

Creșterea performanţelor

Informaţiile afișate despre baterie

Precauţii 97

Page 105: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

• Nu permiteţi scurtcircuitarea contactelor baterieicu obiecte din metal.

• Evitaţi expunerea la temperaturi extreme (>60°Csau 140°F), umezeală sau medii caustice.

Este recomandat să utilizaţi doar accesoriiPhilips originale. Orice alte accesorii potdetermina deteriorarea telefonului șipierderea garanţiei.

Asiguraţi-vă că piesele deteriorate sunt înlocuiteimediat de către un tehnician calificat, care utilizeazădoar piese de schimb originale Philips.

Telefonul vă poate distrage atenţia,constituind un pericol. Respectaţiurmătoarele recomandări:Concentraţi-vă asupra conducerii

vehiculului. Opriţi și parcaţi vehiculul înainte de autiliza telefonul mobil.Respectaţi reglementările locale privind utilizareatelefoanelor GSM la volan.

Dacă doriţi să utilizaţi telefonul într-un vehicul,instalaţi un kit mâini-libere, special conceput în acestscop. Astfel veţi evita distragerea atenţiei de la drum.Asiguraţi-vă că aţi instalat kitul mâini-libere astfelîncât să nu blocheze nici un air-bag sau alt echipamentde siguranţă instalat în vehiculul.Utilizarea pe drumurile publice a sistemelor de alarmăcare declanșează semnale sonore sau luminoase (farurisau claxon) este interzisă în anumite ţări. Verificaţireglementările locale.

În cazul temperaturilor exterioare foarte ridicate sau încazul expunerii prelungite la soare (de ex., în cazuluitării în spatele unui geam sau parbriz), temperaturatelefonului poate crește, în special dacă finisajulacestuia este metalic. În acest caz, aveţi grijă atuncicând recuperaţi telefonul și evitaţi să îl utilizaţi dacătemperatura exterioară depășește 40°C.

Respectaţi reglementările locale privindcasarea și reciclarea ambalajelor, bateriilorconsumate și aparatelor electronice.

Nu utilizaţi telefonulla volan

Normativa EN 60950

Protecţia mediului

98 Precauţii

Page 106: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Philips a marcat bateriile și ambalajele cu simboluristandard, pentru a încuraja reciclarea și tratareacorespunzătoare a deșeurilor.

Coșul de gunoi tăiat semnifică faptul căbateria nu trebuie tratată asemeneagunoiului menajer.

Panglica lui Moebius semnifică faptul cămaterialele de ambalare sunt reciclabile.

Punctul verde semnifică faptul că a fostadusă o contribuţie financiară la sistemulnaţional de reciclare și refolosire ( deex.EcoEmballage în Franţa).

Săgeţile în triunghi de pe tava și punga deplastic indică faptul că aceste materialesunt reciclabile și, de asemenea, identificămaterialul plastic.

Precauţii 99

Page 107: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Depanare

Telefonul nu pornește

Extrageţi și reinstalaţi bateria(vezi pag. 1). Asiguraţi-vă că aţiconectat mufa încărcătoruluiîn conectorul corect (consultaţisecţiunea “Încărcarea bateriei”pag. 3). Apoi încărcaţi bateriapână când pictograma pentrubaterie nu mai clipește. Lafinal, decuplaţi telefonul de laîncărcător și încercaţi din nousă îl porniţi.

Pe ecran este afișat mesajul BLOCAT dacă încercaţi să porniţi telefonul.

Cineva a încercat să foloseascătelefonul dvs. fără a cunoaștecodul PIN sau PUK.Contactaţi furnizorul deservicii.

Este afișat mesajul Eroare IMSI

Această problemă este legată deabonamentul dvs. Contactaţioperatorul de reţea.

Simbolul reţelei nu este afișat

Nu este posibilă conectarea lareţea. Fie vă aflaţi într-o zonăecranată (într-un tunel sauîntre clădiri înalte), fie nu văaflaţi în aria de acoperire areţelei. Încercaţi din altălocaţie, încercaţi să văreconectaţi la reţea (în specialdacă vă aflaţi în străinătate),verificaţi dacă antena estepoziţionată corect în cazul încare telefonul mobil are antenăexternă sau contactaţioperatorul de reţea pentruasistenţă/informaţii desprereţea.

100 Depanare

Page 108: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Ecranul nu răspunde (sau are un timp de reacţie foarte mare) la apăsarea tastelor

Ecranul are un timp de reacţiemai mare la temperaturi foartescăzute. Acest lucru estenormal și nu afecteazăoperarea. Încercaţi să utilizaţitelefonul într-un loc cu otemperatură mai ridicată. În orice altă situaţie, contactaţidistribuitorul de la care aţiachiziţionat telefonul.

Telefonul nu revine la ecranul neutru

Apăsaţi și menţineţi apăsatătasta c sau opriţi telefonul,verificaţi dacă bateria și cartelaSIM sunt corect instalate șireporniţi din nou telefonul.

Pe ecran nu sunt afișate numerele de telefon ale apelurilor primite.

Această funcţionalitate estedependentă de reţea șiabonament. În cazul în carereţeaua nu transmite numărulapelantului, pe ecran se va afișaApel 1 sau Ascuns. Pentruinformaţii suplimentare,contactaţi operatorul de reţea.

Nu puteţi trimite mesaje text.

Anumite reţele nu permitschimbul de mesaje cu altereţele. Mai întâi, verificaţi dacăaţi introdus numărul centruluiSMS sau contactaţi operatorulpentru informaţii detaliate înlegătură cu acest subiect.

Nu puteţi porniDiapozitivele TV

Această funcţiune necesită cabateria să fie cel puţin jumătateîncărcată. Reîncărcaţi bateriasau ţineţi încărcătorul conectatpe durata Diapozitivelor TV.

Nu puteţi primi și/sau stoca imagini în format JPEG.

Este posibil ca telefonul dvs. sănu accepte o imagine preamare, cu un nume prea lungsau care nu are formatulcorespunzător. Pentru maimulte informaţii referitoare laacest subiect, deplasaţi-vă lapag. 54.

Depanare 101

Page 109: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

La încărcarea bateriei, pictograma corespunzătoare bateriei nu conţine bare, iar conturul clipește.

Nu încărcaţi bateria în mediiîn care temperatura scade sub0°C (32°F) sau depășește 50°C(113°F). În orice altă situaţie,contactaţi distribuitorul de lacare aţi achiziţionat telefonul.

Este afișat mesajul Eroare SIM

Verificaţi dacă aţi introduscorect cartela SIM (vezipag. 1). În cazul în careproblema persistă, este posibilsă fie deteriorată cartela SIM.Contactaţi operatorul de reţea.

Aveţi senzaţia că rataţi apeluri

Pentru a recepţiona toateapelurile, asiguraţi-vă că nueste activată deviereacondiţionată saunecondiţionată a apelurilor(vezi pag. 81).

Dacă încercaţi să utilizaţi o anumită opţiune de meniu, este afișat mesajul INTERZIS

Anumite opţiuni și funcţii suntdependente de reţea. Acesteopţiuni nu sunt disponibiledecât dacă sunt acceptate dereţeaua sau abonamentul dvs.Pentru informaţiisuplimentare, contactaţioperatorul de reţea.

Este afișat mesajul INTRODUCEŢI SIM

Verificaţi dacă aţi introduscorect cartela SIM (vezipag. 1). În cazul în careproblema persistă, este posibilsă fie deteriorată cartela SIM.Contactaţi operatorul de reţea.

Autonomia telefonului pare mai redusă decât cea indicată în ghidul de utilizare

Autonomia este dependentă desetări (de exemplu, volumulsoneriei, durata luminii defond) și de funcţiile utilizate(WAP, Infraroșu, Bluetooth,etc.). Pentru a mări autonomia(dacă este posibil), trebuie sădezactivaţi caracteristicile pecare nu le utilizaţi.

102 Depanare

Page 110: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Telefonul dvs. nu funcţionează corespunzător în mașină

Automobilele conţin foartemulte piese metalice, careabsorb undele radio. Acest faptpoate afecta performanţeletelefonului. Vă recomandăm săutilizaţi un kit auto dotat cuantenă externă, care, în plus, văva permite să efectuaţi și sărecepţionaţi apeluri în mașinăîn siguranţă.Verificaţi legile șireglementările locale pentru avedea dacă este permisăutilizarea telefoanelor mobileîn mașină.

Telefonul nu se încarcă

Asiguraţi-vă că aţi conectatmufa încărcătorului înconectorul corect (consultaţisecţiunea “Încărcarea bateriei”pag. 3). Dacă bateria estecomplet descărcată, pot trececâteva minute (până la 5minute, în unele cazuri)înainte de afișarea pe ecran apictogramei de încărcare.

Depanare 103

Page 111: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Imagini și simboluriÎn modul neutru, mai multe simboluri pot fi afișatesimultan atât pe ecranul exterior cât și pe ecranulprincipal al telefonului.

Dacă simbolul pentru reţea nu este afișat, reţeauanu este disponibilă momentan. Este posibil să văaflaţi într-o zonă cu semnal slab: mutaţi-vă în altloc.

Liniște - Telefonul dvs. nu va suna larecepţionarea unui apel.

Vibrator - Telefonul dvs. va vibra larecepţionarea unui apel.

Atașare GPRS - Telefonul este conectat lareţeaua GPRS.

Mesaje SMS - Aţi primit un SMS nou.

Mesaje vocale - Aţi primit un mesaj vocalnou.

Baterie - Barele indică nivelul bateriei (4bare = încărcată, 1 bară = descărcată).

Alarmă ceas activată

Roaming - Este afișat când telefonul dvs.este conectat la o reţea diferită de reţeauaproprie (în special când sunteţi înstrăinătate).

Listă de SMS-uri plină - Memoria pentrumesaje este plină. Ștergeţi mesajele vechipentru a primi altele noi.

Deviere necondiţionată la un număr -Toate apelurile vocale primite suntredirecţionate către un număr diferit de celal mesageriei vocale.

Deviere necondiţionată la mesageriavocală - Toate apelurile primite suntredirecţionate către mesageria vocală.

Zonă de reședinţă - O zonă desemnată deoperatorul dvs. Opţiune dependentă deabonament. Pentru detalii, contactaţifurnizorul de servicii.

Reţea GSM: telefonul dvs. este conectat la oreţea GSM.Calitatea semnalului recepţionat: cu câtsunt afișate mai multe bare, cu atât semnaluleste mai bun.

104 Imagini și simboluri

Page 112: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Mesaj instantaneu - opţiunea esteActivată.

Memorie plină - Memoria telefonului esteplină. Ștergeţi unele elemente pentru a puteastoca altele noi.

Mesaje MMS - Aţi primit un mesajmultimedia nou.

Imagini și simboluri 105

Page 113: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Accesorii autentice Philips

Unele accesorii, ca bateria și încărcătorul standard,sunt incluse în pachetul standard livrat cu telefonuldvs. Alte accesorii este posibil să fie oferite prinpachetul promoţional (în funcţie de operatorul GSMsau de distribuitor) sau pur și simplu vândute separat.Ca atare, conţinutul pachetului livrat odată cutelefonul dvs. poate varia.

Pentru maximizarea performanţelor telefonuluiPhilips și pentru a nu pierde garanţia,achiziţionaţi numai accesorii autentice Philips,acestea fiind proiectate special pentru a fi utilizateîmpreună cu telefonul dvs. Philips ConsumerElectronics nu poate fi făcut răspunzător pentrupagubele datorate utilizării accesoriilorneautorizate. Solicitaţi distribuitorului dvs.Accesorii Autentice Philips.

Încarcă bateria de la o priză de curent alternativ. Estesuficient de mic pentru a putea fi purtat într-o poșetă.

Proiectat pentru a facilita operarea telefonului Philipsfără ajutorul mâinilor, acest kit compact mâini-libereoferă și o foarte bună calitate audio. Este suficient săconectaţi kit-ul la priza auxiliară a vehiculului.

Butonul de răspuns plasat la îndemână reprezintă oalternativă mult mai convenabilă la căutareatelefonului prin buzunare. Puteţi răspunde la telefonprintr-o simplă apăsare pe buton. În modul neutru,apăsaţi butonul pentru a activa apelarea vocală.

În anumite ţări, utilizarea telefonului la volan esteinterzisă. Se recomandă instalarea kit-urilor autode tip mâini-libere de către tehnicieni specializaţi.

Husa din piele neagră protejează telefonul dvs.împotriva lovirii și zgărierii. Livrată cu șnur de gât.

Acest cablu de date permite afișarea DiapozitivelorTV pe televizorul dvs. Pur și simplu conectaţi capătulde date al cablului la mufa pentru căști audio (cea

Încărcător

Kit auto universal

Cască Deluxe

Husă

TV Link

106 Accesorii autentice Philips

Page 114: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

superioară) aflată în partea dreaptă a telefonului dvs.iar celălalt capăt (video) la conectorul video IN altelevizorului sau video-casetofonului dvs. Consultaţisecţiunea “Diapozitive TV” pag. 73 pentru informaţiidetaliate despre selectarea imaginilor și afișareaacestora ca diapozitive TV.

Acest software se bazează parţial pe rezultatelemuncii grupului Independent JPEG.

Facilitează conexiunile de date cu telefonul mobilPhilips: cablul USB permite transferul rapid de dateîntre telefon și calculator. Conectaţi cablul la telefonși veţi putea sincroniza în câteva secunde

organizatorul și agenda telefonică din telefon cuaplicaţiile corespunzătoare din calculator. Software-ulinclus vă permite să trimiteţi faxuri și SMS-uri și sădescărcaţi imagini și melodii.

Telefonul dvs. mobil este furnizat cu un CR-Rom ceconţine suita Mobile Phone Tools, un software ce văva permite să beneficiaţi din plin de toate facilităţiledisponibile cu ajutorul interfeţei infraroșu. Consultaţisecţiunea “Utilizarea telefonului ca modem” pag. 68pentru informaţii detaliate și de asemenea consultaţidocumentaţia disponibilă pe CD-Rom în acest sens.

Kit de conectare pentru date

Suita Mobile Phone Tools

Accesorii autentice Philips 107

Page 115: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Informaţii SAR pentru utilizatoriACEST TELEFON MOBIL RESPECTĂ CERINŢELE INTERNAŢIONALE ȘI ALE CFC

REFERITOARE LA EXPUNEREA LA UNDELE RADIOTelefonul dvs. mobil este în același timp și un emiţător și un receptor radio și este proiectat și fabricat astfel încâtsă nu depășească limitele de expunere la frecvenţele radio specificate în recomandările internaţionale emise deICNIRP. Aceste limite sunt parte integrantă a unor recomandări bine definite și stabilesc intervalele permise îngeneral pentru populaţie în ceea ce privește energia generată de frecvenţele radio. Setul de recomandări a fostdezvoltat și elaborat de organisme independente de prestigiu pe baza evaluării periodice și amănunţite a unor studiiștiinţifice atent elaborate. Recomandările conţin o substanţială marjă de siguranţă proiectată să asigure securitateatuturor persoanelor, indiferent de vârstă și starea sănătăţii.Recomandările cu privire la expunerea la undele radio utilizează o unitate de măsură cunoscută sub numele de RatăSpecifică de Absorbţie - Specific Absorption Rate, sau SAR. Limita SAR stipulată în recomandările internaţionaleeste 2.0 W/kg în medie pe probe de 10 grame de ţesut. Testele referitoare la SAR sunt efectuate folosind poziţiistandard de utilizare ale aparatului în timp ce telefonul transmite la cel mai înalt nivel certificat de putere în toatebenzile de frecvenţe testate. Deși este determinată la cel mai înalt nivel certificat de putere, mărimea reală a SARatunci când este folosit telefonul poate fi mult mai mică decât valoarea maximă. Acest lucru este posibil deoarecetelefonul este proiectat să opereze la niveluri multiple de putere astfel încât să folosească numai emisia necesară înscopul conectării la reţeaua de telefonie mobilă. În general, cu cât sunteţi mai aproape de un releu, cu atât este maimică puterea de emisie a telefonului.Valoarea maximă a SAR pentru modelul de telefon Philips 855 / CT 8558 măsurată atunci când este folosit în moduzual (la ureche) este 0,586 W/kg. Chiar dacă pot exista diferenţe între nivelurile SAR la diferite telefoane utilizateîn diferite poziţii, toate aparatele respectă recomandările internaţionale referitoare la expunerea la undele radio.La operarea în apropierea corpului uman, acest telefon a fost testat și este conform cu recomandările ComisieiFederale de Comunicaţii (CFC) referitoare la expunerea la frecvenţele radio atunci când este utilizat cuAccesoriile Autentice Philips. Utilizarea altor accesorii este posibil să nu asigure concordanţa curecomandările CFC referitoare la expunerea la frecvenţele radio. Limita SAR stipulată de Comisia Federalăpentru Comunicaţii a Guvernului S.U.A. este 1,6 W/kg.Cele mai mari valori raportate ale SAR sunt: Cap: 0.578 W/kg; Purtat pe corp 0,730 W/kg.

Page 116: Philips855 User Guide Romanian Language · Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data, apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentru a șterge un

Declaraţie de conformitate

Noi,Philips France - Mobile Telephony4 rue du Port aux Vins - Les patios92156 Suresnes CedexFRANŢA

declarăm pe propria răspundere că produsul nostruPhilips 855CT 8558Telefon celular destinat sistemelor GSM 900/GSM 1800TAC: 352752

la care se referă această declaraţie, respectăurmătoarele standarde:

EN 60950, EN 50360 și EN 301 489-07EN 301 511 v 7.0.1

Declarăm pe proprie răspundere că au fost efectuatetestele de emisie radio aplicabile pentru acest produs,iar acest produs respectă standardele impuse dedirectiva 1999/5/EC.Procedura de stabilire a conformităţii menţionată înArticolul 10 și detaliată în Anexa V a Directivei 1999/5/EC a fost aplicată și verificată conform articolelor3.1 și 3.2, cu concursul organizaţiei:BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12 4RQ, UKNr. de identificare: 0168

Le Mans, 2 februarie 2004Jean-Omer Kifouani

Manager pentru calitate

În cazul în care acest produs Philips nufuncţionează corespunzător sau este defect,contactaţi distribuitorul sau Centrul Naţional deService menţionat în Certificatul de Garanţie. Întimp ce vă aflaţi în altă ţară, puteţi apela laCentrul de Asistenţă pentru Clienţi Philips dinţara respectivă.