Pe Un Soare Arzator

download Pe Un Soare Arzator

of 156

description

romance

Transcript of Pe Un Soare Arzator

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    1/156

    DENISE EGERTON

    Pe un soare

    arz`tor

    ALCRISRomance

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    2/156

    Capitolul 1

    Doctorul Warren \[i privi nemul]umit vechiul Ford parcat peHarley Street [i se \ntreb` dac` va avea vreodat` mijloacele s`cumpere o ma[in` nou`. Ca [i el, Fordul f`cea figur`s`r`c`cioas` \n acel cartier al bog`ta[ilor.

    Reu[ise ca, prin minune, s` se asocieze cu Blocklook [iPurvis f`r` aport de fonduri [i acum compensa aceast` lips`realiznd sarcinile cele mai ingrate.

    Preg`te[te-te s` pleci \n Spania pentru controlul anual allui lady Charleswood, \i spuseser`.

    Nici unul, nici altul nu-l \ntrebase dac` vroia sau nu. {i

    totu[i, [tiau c` detest` s` mearg` cu avionul, care \i f`ceau r`ula sinusuri. |n plus, erau \n ianuarie [i condi]iile atmosferice dinacea lun` f`ceau ca traseul [i aeroporturile s` fie maipericuloase dect oricnd. Nu avea \ns` de ales.

    Se duse deci \n Spania, spernd c` o zi sau dou` la soare vorrepara efectele dezastruoase ale zborului asupra sinusurilor lui.La sosire, deasupra cmpiei, a muntelui [i a coastei ploua cug`leata. Acea dezl`n]uire a naturii nu avea nimic \n comun cu

    temperatele ploi engleze[ti. Timpul urt dur` ct st`tu el acolo.

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    3/156

    Grijile nu-i f`cur` nici ele c`l`toria mai pl`cut`. Soartasurorii lui vitrege, Tina, \l \ngrijora enorm. De ce, din momentce erau trei fra]i, el era singurul care se ocupa de ea? |n modnormal cei doi fra]i mai mici ar fi trebuit s` fie la fel de interesa]ide fericirea acelei micu]e. Nu e \ntotdeauna o bucurie s` fiiprimul n`scut...

    James era cu doar doi ani mai mic dect el. Acel avocat depatruzeci [i [ase de ani, tat` a dou` fete ar fi putut totu[i s`

    \n]eleag` mai bine dect el nevoile surorii lor vitrege. Dar Jamesnu se interesase niciodat` de soarta ei.

    C`s`toria lui Bernard fusese binecuvntat` dac` se poatespune astfel cu trei fii. Iar acesta le d`duse o educa]ie demn`de cele mai bogate familii de pe Harley Street. Bernard va fiprobabil ruinat la b`trne]e.

    Clive, fratele cel mai mic, nu scria niciodat`, ocupat s`

    construiasc` poduri, undeva \n Brazilia.Christina, avea dou`zeci de ani [i Bernard recuno[tea c` era

    o fat` descurc`rea]`, dar a[tepta s` o vad` atingnd vrstamajoratului.

    Tat`l lor, un b`trn nebun, se c`s`torise din capriciu cu ofemeie mult mai tn`r` dect el. Singurul ei rol fusese s` onasc` pe Tina, apoi disp`ruse definitiv din via]a ei. Atunci, tat`l

    lor murise l`snd \n urm` o mul]ime de datorii, o cas` subipotec` [i pe Tina, o micu]` de zece ani, cu chipul palid,\ncadrat de bucle negre [i ochi alba[tri [i \ncrez`tori.

    Bernard f`cuse tot ce putuse pentru a-i pl`ti studiile, \nciuda obiec]iilor so]iei sale, care suporta greu acel al patruleacopil picat din cer.

    James ar putea face [i el ceva pentru sora lui, protesta

    \ncontinuu Phyllis.

    6 DENISE EGERTON

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    4/156

    Acesta trimitea din cnd \n cnd cte un cec, avnd grij` s`remarce de fiecare dat` c` so]ia lui era din nou bolnav`.

    Ce ipocrit! Monica e mai puternic` dect un cal,bomb`nea Phyllis.

    Tina termin` [coala la optsprezece ani, trecndu-[i cu brioexamenele, la fel de ner`bd`toare s` plece din acea cas` pe ctera Phyllis s` o vad` plecnd. Phyllis nu era o persoan`insensibil`. Era doar sup`rat` pe via]` c` o obligase s` aib` grij`

    de acea feti]` fragil` pe care o cuno[tea att de pu]in, f`r` s` sepoat` obi[nui cu ideea.

    Christina alesese meseria de infirmier` iar Bernard \iaprobase alegerea f`r` rezerv`. Era o meserie admirabil`, care i-arfi putut aduce un venit fix [i un acoperi[ deasupra capului.

    Din p`cate, Bernard, chiar \nainte de a pleca \n Spania,primise acea nenorocit` de scrisoare de la infirmiera [ef` a

    spitalului din Saint-Juder, \n care era anun]at c` Tina va trebuis`-[i abandoneze munca din motive de s`n`tate, cu ad`ugareac` aceasta nu ar fi fost niciodat` admis` la un stagiu de formaredac` pneumonia de care suferise \n copil`rie ar fi fost semnalat`\n prealabil. Neputnd \ncredin]a acea sarcin` lui Phyllis,Bernard se duse chiar el la Saint-Juder, \n Midllesex, unde Tina\[i revenea rapid dup` a doua pneumonie.

    Nu e chiar att de bolnav`, \l lini[tise supraveghetoarea. Vaputea face munci u[oare, \n timp ce dumneavoastr` ve]i lua altedispozi]ii. Cu rela]iile dumneavoastr`, doctore Warren, suntsigur` c` \i ve]i g`si cu u[urin]` alt` ocupa]ie.

    Plecase de la spital \ngrijorat, istovit dinainte de vizita pecare trebuia s` o fac` ladyei Charleswood, \n romanticul s`ucastel din Spania. Examinnd-o, Bernard fusese absolutsurprins de vigoarea pl`mnilor [i a inimii ei, neobi[nuite

    pentru o persoan` de acea vrst` [i o felicitase.

    PE UN SOARE ARZ~TOR 7

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    5/156

    Dac` ar fi fost [i sora mea la fel de robust` cadumneavoastr`... spusese el, oftnd.

    Presat de \ntrebrile b`trnei, Bernard \i \ncredin]ase toat`povestea; ridicola c`s`torie a tat`lui s`u, na[terea micu]ei lacare asistase [i se afla \n grija lui.

    Crezi c` e exact ce-mi trebuie? C`ci de mult m` gndesc s`adopt o orfan` care s`-mi ]in` companie acum la b`trne]e. Eunu mai am familie. Crede]i c` ar interesa-o propunerea mea?

    Str`duindu-se s`-[i ascund` bucuria, Bernard \[i spusese c`Mo[ Cr`ciun se mai gndea, din cnd \n cnd, la el.

    Spune]i-mi mai pe larg la ce ar trebui s` se angajeze, iar eu\i voi \mp`rt`[i cu bucurie propunerea dumneavoastr`. Vreaus` v` spun c` nu e deloc handicapat` [i c` e foarte capabil` s`munceasc`.

    |nc` nu m-am gndit la detalii... Am putea avea o perioad`

    de prob` de... s` zicem, un an. Ea va fi domni[oara mea decompanie [i-mi va putea face tot felul de mici servicii pe planmedical, din moment ce e infirmier`. Eram pe vremuri ocititoare \nr`it`. Acum, din p`cate, vederea mea a sl`bit. Soradumitale ar putea s`-mi citeasc`, s`-mi aduc` pu]in` lumin` [i ogur` de aer curat \n aceast` fort`rea]` rece [i \ntunecat` \n caretr`iesc de trezeci [i cinci de ani. So]ul [i fiul meu au pieritamndoi pe mare [i nici eu nu voi mai fi mult timp departe deei. Aceast` asociere s-ar dovedi pl`cut` [i pentru ea, c`ci ardeveni \n mod legal fiica mea adoptiv` [i mo[tenitoarea mea...Bine\n]eles, generozitatea mea va avea un pre]. Sora dumitalenu se va putea c`s`tori ct timp voi fi \n via] . Aceast` condi]ietrebuie s` fie clar`, \nc` de la \nceput.

    Nu cred c` pe Christina o atrage ideea c`s`toriei. E \nc`prea tn`r` pentru asta. Nu mi-a vorbit niciodat` despre vreun

    admirator...

    8 DENISE EGERTON

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    6/156

    Lui Bernard nu-i mai r`mnea dect s` se asigure c` aveadreptate. Imediat ce se \ntoarse \n Anglia, \i f`cu o vizit`Christinei la spital. Anun]at` de venirea lui prin telefon, Tina \la[tepta \n camera infirmierelor, \mbr`cat` cu un palton vechide stof`, cu capul gol [i p`rul negru c`znd pe umeri.

    E cel mai dr`gu] palton al t`u? o \ntreb` Bernard dup` ceo s`rut` pe obraz.

    E cel mai c`lduros! Nu am voie s` r`cesc deloc iarna asta.

    De ce? E a[a urt? Nu, merge! Vreau s` te duc la mas` \ntr-un restaurant

    decent. Ai vreo propunere? Melting Pot nu-i r`u deloc. E chiar al`turi...Uimit, Bernard \[i spuse c` se f`cuse [i mai frumoas` de la

    ultima lor \ntlnire. Poate c` Tina vroia totu[i s` sec`s`toreasc`? B`rba]ii nu sunt orbi, [i era suficient s` o prive[ti

    pentru a fi cucerit.Melting Pot era exact ce detesta Bernard mai mult. V`zndmeniul, \n]elese c` nu se va putea consola nici cu mncarea.Dar Tina se arunc` asupra felurilor de mncare cu o poft`specific` vrstei, fericit` c` sc`pase de atmosfera ap`s`toare dinspital.

    Ce faci aici, Bernard, \ntr-o mar]i diminea]`? Credeam c`ai consulta]ii ast`zi, \l \ntreb` ea \ntre dou` \nghi]ituri.

    Exact, morm`i el, iritat. Mi-am amnat toate consulta]iile.Se pare c` ai uitat c` supraveghetoarea mi-a fixat un ultimatum...

    S`rmanul Bernard! Ce ru[ine! E inutil s`-]i faci griji pentrumine. Pot s` m` descurc [i singur`.

    A, da? \ntreb` el \nm`rmurit. Bine\n]eles. Vorbesc fluent trei limbi str`ine [i am f`cut

    cursuri de dactilografie. Pot s`-mi g`sesc un loc de munc` \n

    orice birou care caut` o secretar` trilingv`.

    PE UN SOARE ARZ~TOR 9

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    7/156

    {i... unde o s` locuie[ti? La hotel, pn` \mi g`sesc o camer`. Totul va depinde de

    salariu. Nu mai vreau s` fiu o povar` pentru tine [i Phyllis. A]if`cut [i a[a destul pentru mine...

    {tii foarte bine c` nu te voi l`sa niciodat` s` mergi singur`la Londra. Se-ntmpl` attea lucruri acolo...

    Totu[i, nu o s` sfr[esc \n dezonoare! De ce nu-mi vorbe[ti niciodat` despre admiratorii t`i?

    replic` Bernard pe un ton acuzator. Ai m`car unul? Bine\n]eles! Pot s` mai comand o bucat` din desertul `sta

    delicios? Inten]ionezi s` te c`s`tore[ti? Cu un student la medicin`? Glume[ti... {tii la fel de bine

    ca mine c` am \n fa] at]ia ani de studiu [i niciodat` un ban \nbuzunar. {i \n plus, c`s`toria pune cap`t attor planuri de

    viitor. Nu! Nu m` gndesc la a[a ceva. Perfect! Voiam s` l`muresc acest punct \nainte de a-]i vorbide un aranjament care ar fi fantastic pentru tine.

    Bernard \i povesti \ntlnirea pe care o avusese cu ladyCharleswood, f`r` s` intre \n detalii.

    Dar e revolt`tor, Bernard! Nu m` v`d contnd pe moarteacuiva pentru a-mi asigura viitorul. Mi se pare absolut normal!Dac` a[ accepta s` merg \n Spania ar fi doar pentru a \nseninavia]a acelei b`trne, f`r` a intra \n asemenea considera]ii. A[cere doar un salariu. |n romane sunt comise crime pentru apune mna pe o mo[tenire! Nu vreau s` fiu amestecat` \nasemenea mi[elii.

    Sigur, sigur, continu` Bernard, cu ner`bdare. LadyCharleswood \[i dore[te mai ales o domni[oar` de companie pecare ar putea-o eventual adopta dac` totul se va petrece bine.

    N-ai nici o obliga]ie fa]` de ea [i, oricum, a prev`zut o perioad`

    10 DENISE EGERTON

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    8/156

    de prob` de un an. Dac` accep]i, voi fi foarte bucuros, Tina.{tiu c` sunt pu]in ne\ndemnatic, dar \mi fac griji pentru tine[i, practic, mi-am dat deja acordul. Lady Charleswood e de anide zile pacienta noastr`. E o femeie extraordinar`. {i m-amgndit c` un an de convalescen]` \n sudul Spaniei va avea efecteexcelente asupra bronhiilor tale. Te-a[ putea duce acolo pesteo lun`. Ce p`rere ai?

    Ce voi avea, mai exact, de f`cut?

    Ce ar face orice fat` din cas`. S`-i cite[ti, s` r`spunzi lascrisori, s` brodezi, s` ie[i \n \ntmpinarea dorin]elor ei. E dejaun \ntreg program, f`r` s` punem la socoteal` c` formarea ta deinfirmier` va fi [i ea foarte folositoare, c`ci este o femeie \n vrst`.

    E la fel de palpitant ca un loc de munc` la morg`! Dac` e[ti a[a dificil`, nu mai am ce s`-]i spun, Tina.

    Cunosc o mul]ime de fete care ar da orice s` aib` un asemenea

    noroc. Vei intra, practic, \n aristocra]ie pe u[a din spate, [i dup`tot ce eu [i Phyllis am f`cut pentru tine... Destul, Bernard! Ajunge! {tii bine ct v` sunt de

    recunosc`toare. Dar dup` spital, aceast` perspectiv` mi se paretrist`. Dar dac` tu crezi c` aceast` situa]ie \mi va conveni, nurefuz s` fac o \ncercare.

    Iat-o, \n sfr[it, pe feti]a mea ascult`toare. O s`-]i dau osut` de lire pentru a-]i cump`ra haine potrivite. E foarte caldvara, \n Spania.

    Tina \l privi cu gura c`scat`. O sut` de lire! exclam` ea uimit`. Pentru mine, care c[tig

    patruzeci de lire pe lun`, o sut` de lire sunt o mic` avere! {tiu, sunt mul]i bani, dar vei locui \ntr-un castel! |ntr-un castel? De ce n-ai spus mai devreme! Pentru c` nu m-ai \ntrebat! Se nume[te Castello del Mar

    pentru c` se g`se[te \n apropierea m`rii.

    PE UN SOARE ARZ~TOR 11

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    9/156

    Ce minun`]ie! O s` pot s` fac baie \n mare!Bernard prefer` s` nu dea detalii asupra acestui subiect.

    Privise prin rafalele de ploaie, a[ezat pe o stnc` \nalt`; casteluli se `ruse mai degrab` melancolic [i sinistru, iar accesul la maremai mult dect dificil.

    De ce lady Charlewood locuie[te singur`, dac` e att debogat`?

    Nu locuie[te singur`. Are o intendent` [i c]iva servitori

    care lucreaz` pentru ea de ani de zile. Fiul [i so]ul ei au muritpe mare \ntr-un accident, acum treizeci de ani. De atunci,tr`ie[te izolat` dup` ce [i-a p`r`sit ]ara natal` [i a l`sat \n urm`orice fel de activitate monden`. Eu cred c`, dac` dore[tecompania unei tinere fete e pentru c` reg`se[te bucuria de a tr`i.

    S`rmana femeie, spuse Tina cu compasiune. C]i ani are? {aptezeci [i trei de ani. A neglijat mi[carea [i merge greu. I-a[ putea face ni[te masaje pentru a-i facilita deplasarea...Bernard se relax`. Acum putea s`-[i savureze \n lini[te

    cafeaua [i ]igara. Reu[ise s`-[i \ndeplineasc` misiuneasatisf`c`tor, f`r` s` exercite asupra Tinei o presiune prea mare.Tina p`rea bucuroas` c` pleca. |i semn` un cec, pe numele luilady Charleswood, a[a cum conveniser`, [i-i telefon` lui Jamespentru a-l \n[tiin]a de dispozi]iile pe care le luase pentru sora lor.

    |ncearc` s`-i trimi]i un cec, James, \i suger` Bernard.

    Dar numai asta fac, protest` fratele s`u. Vino m`car la aeroport, pe optsprezece. Va avea m`carimpresia c`-]i pas` de ea...

    12 DENISE EGERTON

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    10/156

    Capitolul 2

    De fapt, Tina prefera s` simuleze entuziasmul, v`zndnemul]umirea lui Bernard, \n ciuda r`sturn`rii pe care aceaplecare o aducea \n via]a ei. Cu toate acestea, cump`r` cu o

    pl`cere infinit` cteva rochii dr`gu]e din bumbac, sandale,costume de baie, dou` ]inute pentru cin` [i chiar o rochie de sear`.Ce bine ar fi fost dac` [i-ar fi alc`tuit acel trusou pentru o

    alt` ocazie mai apropiat` [i drag` inimii ei!Vic Worrell, student la medicin` \n ultimul an, era

    admiratorul ei \nfocat de [ase luni \ncoace. Dar cariera lui Vicera important` pentru Tina, trebuia s` recunoasc`. Nici ea nuera chiar \n extaz \n bra]ele lui, cum ar fi trebuit s` fie o fat` carear fi vrut s` se c`s`toreasc` cu el. |n cele din urm`, nu era cevar`u s` plece din Saint-Jude. Vic se va putea consacra \n totalitatestudiilor, iar ea nu lua cu ea plecnd dect un regret u[or [i nuo durere neconsolabil`.

    Cnd le anun]`, f`r` s` intre \n am`nunte, a[a cum o sf`tuiseBernard, c` peste pu]in timp va pleca \n Spania pentru a fidam` de companie a unei b`trne lady, toate prietenele ei de la

    spital o invidiar`.

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    11/156

    Ah, de ce m-am vindecat de bron[it`! gemu Ann Grey. Aiun noroc extraordinar, Tina! Cnd te gnde[ti c` unii cheltuiescaveri pentru a petrece cteva zile acolo unde tu vei locui zi de zi!

    Am citit \ntr-o carte din biblioteca spitalului povestea uneifete care a plecat ca tine, \n Spania, [i care nu s-a mai \ntorsniciodat`, spuse Maggie.

    Astea-s baliverne! Dac` mai spui asemenea prostii, Tina nuva mai pleca! protest` Ann.

    Eroina f`cea [i ea, \nainte de plecare o mul]ime decump`r`turi. Era foarte palpitant. Cartea se numea: O rochienou` pentru a muri!

    O s-o \mprumut [i o s-o citesc pe drum, r`spunse Tina. Num` invidia]i prea mult, fetelor! Dac` a]i [ti ct de mult a[ fi vruts`-mi termin studiile de infirmier`!

    Desp`r]irea de Vic se dovedi mai dureroas` dect sea[teptase. Cnd erai bolnav` era destul de trist, dar cel pu]in puteam

    s` ne vedem. E ca [i cnd a[ pierde.... o mam`. Nu sunt preademonstrativ, Tina, dar... |mi pl`cea s` te [tiu lng` mine...

    Putem s` ne scriem, Vic. Dar nu te voi mai putea lua \n bra]e... Credeam c` \ntr-o

    bun` zi... E mai bine s` evi]i distrac]ia [i s` te preg`te[ti pentruexamene, \l \ntrerupse ea repede. Dac` acest loc de munc`nu-mi va pl`cea, voi veni \napoi \ntr-un an. |nc` n-ai sc`pat demine!

    Hot`rr` amndoi s` ia situa]ia cu u[urin]`, din pruden]`.Apoi, urm` entuziasmul plec`rii. Acum c` Tina urma s` plece,

    Phyllis devenise aproape amabil`. |[i vedea cumnata cu al]i

    14 DENISE EGERTON

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    12/156

    ochi. Peste [ase luni aceasta va fi major` [i, poate,mo[tenitoarea unei imense averi. De aceea, cnd Tina vorbidespre Vic, Phyllis aproape c` se sufoc`.

    Sper c` nu e nimic serios \ntre tine [i tn`rul acesta,\ncepu Phyllis \nainte ca Bernard s`-i poat` face semn s` tac`.Asta ar ruina...

    Nu, Phyllis, dac` a[ fi fost cu adev`rat \ndr`gostit`, mi-ar fifost mult mai greu s` m` despart de el. Dar m-a[ bucura dac`v-a[ putea anun]a \ntr-o zi pe tine [i pe Bernard c` am \ntlnitb`rbatul vie]ii mele. V` face]i prea multe griji pentru mine!

    Nu te gr`bi, draga mea, interveni Bernard energic. Profit`de tinere]e! E o perioad` att de scurt`!

    Imediat ce Tina merse s` se culce, Phyllis se \ntoarse cu oprivire sever` spre so]ul ei.

    Mi se pare c` nu i-ai explicat Tinei suficient c` nu trebuie

    s` o intereseze b`rba]ii. Dac` va \ntlni un b`iat dr`gu] prin\mprejurimi? Toate planurile tale se vor spulbera! De ce nu i-aispus nimic?

    Pentru c` sora mea e un adev`rat catr. Dac` i-a[ fipomenit de aceast` condi]ie, s-ar fi gr`bit s` strng` \n jurul ei\ndr`gosti]i cu duzina. A[a este: cei din familia Warren au spiritde contradic]ie. Iar Tina e cea mai Warren dintre to]i. Tot ce

    putem face e s` sper`m c`-[i va iubi att de mult munca \nct vaface cteva sacrificii pentru a o p`stra. Cel mai r`u lucru care sepoate \ntmpla va fi ca lady Charleswood s` o concedieze.N-avem nimic de pierdut dac` ne \ncerc`m norocul.

    ***

    PE UN SOARE ARZ~TOR 15

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    13/156

    Era prima oar` cnd c`l`torea cu avionul dar, datorit`entuziasmului plec`rii, Tina nu avu timp s` se abandonezeimpresiilor. Bernard, prad` propriilor temeri, luase de aceast`dat` m`suri speciale: \[i pusese vat` \n urechi [i luase dou`pastile \mpotriva r`ului de \n`l]ime.

    Ar trebui s` se interzic` mersul cu avionul. P`cat c` e attde comod, bomb`ni el cnd pasagerii trebuir` s` se \mbarce. Iate uit`! Prive[te cine a sosit, Tina! B`trnul James! Ai ajuns

    trziu, James, ne \mbarc`m. Am avut un caz greu diminea]`, spuse James pe un ton

    calm. Judec`torul era surd, ceea ce a f`cut ca lucrurile s`mearg` [i mai greu. Deci, Tina? |ncepi s` c`l`tore[ti? Monica tes`rut`.

    Mul]umesc James, e[ti dr`gu]. S`rut-o [i tu pe Monica [ipe fete din partea mea.

    Trebuie s` plec`m, morm`i Bernard.Dup` ce James \ndeplini ceea ce considera c` era datoria sa,

    nu mai r`mase pentru a urm`ri avionul decolnd [i ridicndu-se\n imensitatea cerului, str`pungnd norii grei care se l`saser`deasupra Londrei. De fapt, venise la aeroport doar pentru a se\ntlni cu unul dintre colegii s`i care-l rugase s`-i asigure unmijloc de transport convenabil [i s`-l \ntmpine la sosire.

    Avionul acestuia ateriza de-abia peste o jum`tate de or`. Ma[inaDaimler era parcat` cu siguran]`. James avea timp exact ct s`bea ceva [i s` fumeze o ]igar`. Nu \n]elegea de ce Bernard \[if`cea attea griji pentru Tina. Era evident c` acea fat` se vadescurca singur` ori de cte ori va avea nevoie.

    Tina supravie]ui frisonului decol`rii [i-[i scoase cu un oftat deu[urare centura de siguran]`. Arunc` o privire spre Bernard, care

    ]inea \nc` ochii \nchi[i [i strngea cu minile bra]ele fotoliului.

    16 DENISE EGERTON

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    14/156

    Bernard! Am decolat [i e absolut minunat! Zbur`m la miide kilometri. |]i dai seama?

    Nu-ndr`znesc! |mi pare r`u, dar va trebui s` faci altceva,Tina. Cite[te o carte... Eu nu voi fi fericit dect dac` voi reu[i s`dorm.

    S`rmanul Bernard, se gndi Tina, e a[a de ramolit. De altfel,nu mai era chiar tn`r [i nu era nerespectuos s` o remarci. Tinei\i pl`cuse \ntotdeauna James. |l v`zuse odat` plednd la curte,

    dar acesta jucase \n fa]a ei un num`r att de mare de actor, \nctaproape uitase c` se afla acolo pentru a-[i c[tiga cazul, att demult se l`sase furat de dorin]a de a fi spiritual. Pe Clive nu-l maiv`zuse de zece ani, dar acesta \i scria din cnd \n cnd scrisoriminunate. Cteodat`, Tina se gndea c` pe el l-ar iubi cel maimult dac` l-ar revedea vreodat`.

    Deodat`, se sim]i pu]in ingrat`. Bernard f`cuse totul pentru

    ea. O \nso]ea chiar pn` \n Spania, de[i mergea cu avionul. {i\[i sacrificase pentru ea concediul. |i atr`sese aten]ia c` se vasim]i probabil supravegheat` [i c` va trebui s` fac` eforturipentru a-i pl`cea ladyei Charlswood, spre binele s`u.

    Dar o \ndoial` persista \n mintea ei. Trebuia s` existe opiedic`, undeva \n toat` povestea asta. Dac` ar fi ob]inut aceaslujb` \n urma unui test sau a unui interviu, ar fi \n]eles. Dar s`

    fie angajat` la recomandarea fratelui s`u i se p`rea oinconsecven]` [i se \ntreba dac` va fi bine primit` acolo.

    Pune]i-v` centurile, ateriz`m la Madrid se auzi voceastewardesei, care \l smulse pe Bernard din nepl`cuta luitoropeal`. Madrid! se aprinse imagina]ia Tinei. Coridele,dansatorii de flamenco!

    La Madrid, schimbar` avionul cu unul mai mic, cu destina]ia

    Malaga. De aceast` dat`, echipajul era spaniol. Pe Tina o

    PE UN SOARE ARZ~TOR 17

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    15/156

    surprinsese [i dezam`gise frigul din acel sfr[it de februarie.Dar nici o or` nu trecu [i vremea se schimb`. Soarele de dup`-amiaz` era \nc` arz`tor [i marea str`lucea \n nuan]e de roz,primitoare, \nconjurat` de stnci imense care ie[eau din ap`.

    Mai avem o bucat bun` de mers, o anun]` Bernard, dup`ce \nchiriar` o ma[in` cu [ofer, care \i duse pe un drum de-alungul coastei.

    |ncearc` s` dormi pu]in, o sf`tui el.

    Dar Tina era prea \ncntat` pentru a dormi, atent` ladiscu]ia [oferului cu un b`iat cu sombrero, surprins` c` o\n]elegea.

    Str`zi, \nconjurnd pintenii stnco[i, [erpuiau de-a lungulsatelor de pescari uitate de lume. Noaptea se l`s` [i ma[ina \[icontinua drumul pe meandrele \ntortocheate.

    Dac` a[ vrea vreodat` s` m` \ntorc, mi-ar fi greu s` g`sesc

    drumul \napoi.Bernard o b`tu u[or pe umeri. Nu-]i face griji. De ce s` te \ntorci? Dac` nu te sim]i bine,

    n-ai dect s` m` anun]i. Glumeam, r spunse Tina, ascunzndu-[i teama. Mai avem mult? Nu cred. E de-abia opt. Simt c` am plecat din Londra de-o

    ve[nicie. {i eu sunt ner`bd`tor s` ajungem, recunosc.

    Deodat`, ma[ina se opri [i [oferul claxon` de mai multe ori.Cineva deschise o poart` mare de fier [i automobilul intr` pe oalee lung`, \ntunecoas`.

    Nu v`d nici un castel, exclam` Tina cu mirare, scrutnd\ntunericul nop]ii.

    E normal, r`spunse Bernard pe un ton vesel. Am uitats`-]i spun c` nu exist electricitate. To]i folosesc l`mpi cu gaz.

    E foarte romantic, o s` vezi.

    18 DENISE EGERTON

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    16/156

    Am lucrat \ntr-un spital [i a[ spune mai degrab` c` eantediluvian. M` \ntreb cum e \nc`lzit` casa...

    Bernard nu voia s` dea detalii nici despre acest subiect. Seferea s`-i spun` c` ultima oar` cnd fusese acolo nu observasenici o surs` de \nc`lzire [i c` \n sufrageria imens` str`b`tut` decuren]i ardea un foc slab, care de-abia lupta cu vntul [ipic`turile de ploaie care p`trundeau prin [emineu.

    Peste cteva s`pt`mni vei putea sta la soare, spuse el \nloc de r`spuns. V`d o lumin`...

    {oferul opri \n fa]a unei u[i mari [i grele care se deschisescr]ind. Din \ntunericul \nconjur`tor, o siluet` scund` [i\ndesat` se desprinse \n lumina unei l`mpi.

    Tina, tem`toare, se \nfior`. S` mergem, spuse Bernard cu o voce gtuit`. Suntem

    a[tepta]i.Tina se f`cu mic`, salutndu-l printr-un semn al capului peb`trnul f`r` un dinte care le zmbea [i care le lumina intrarea.Acesta o lu` \naintea lor pe un coridor \ntunecat [i umed [i-ll`s` pe [ofer s` aduc` singur bagajele \n fa]a u[ii, bomb`nind.

    M` \ndoiesc c` e locul ideal pentru bronhiile mele, \ispuse ea lui Bernard.

    |ncepi deja s` cau]i defecte? Dac` r`mneam la Londra n-a[ fi tr`it \n locuri mai rele,protest` Tina.

    B`trnul portar se opri \n fa]a unei u[i mari, la care b`tu. |nacel moment, fata era tentat` s`-[i ia picioarele la spinare [i s`fug` ct mai departe, chiar dac` trebuia s` fac` autostopul pn`\n Anglia. O voce distins` le striga s` intre, \n spaniol`. U[a se

    deschise [i Tina putu, \n sfr[it, s` vad` mai clar. O doamn`

    PE UN SOARE ARZ~TOR 19

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    17/156

    b`trn` \mbr`cat` \n negru, care st`tea pe un scaun \nalt,aproape de foc, \i \ntinse mna \n semn de binei ai venit.

    P`re]i \n plin` form`, lady Charleswood! Bun` seara, doctore Warren. E dr`gu] din partea dumitale.

    Ea trebuie s` fie Christina? Bun` seara, lady Charleswood, spuse Tina dup` fratele s`u. E[ti fermec`toare, draga mea! Ah... mul]umesc, r`spunse Tina ro[ind [i aruncnd o

    privire spre Bernard.B`trna o m`sur` aproape cu aviditate. Da, e \ntr-adev`r foarte dr`gu]`, spuse ca pentru ea.

    Doctore Warren, ]i-ai trimis ma[ina \napoi? Nu, lady Charleswood, \nc` n-am stabilit pre]ul traseului.

    {oferul \nc` mai descarc` bagajele. Cred c` ar fi mai bine s`-l rogi s` te duc` \napoi la hotelul

    din sat sau chiar la Malaga. Mine va fi o s`rb`toare [i totul va fi\nchis timp de trei zile. Dac` te bazezi pe b`[tina[i, nu vei maiajunge niciodat` la avion. }i-o spun din bun`voin]`, c`ci \mi\nchipui c` \n profesia dumitale o \ntrziere ]i-ar putea aduceprejudicii.

    Ei bine, atunci... spuse Bernard indecis [i cu o expresie denefericire \ntip`rit` pe fa]`. Ce-a[ putea face altceva?

    Suportase un zbor dificil [i o c`l`torie lung` cu ma[ina [ide-abia a[tepta s` ia o mas` bun`, [i apoi s` se culce. Darnu-[i putea permite s` r`mn` acolo trei zile.

    E mai bine s` te \ntorci la Malaga, \l sf`tui Tina cu oexpresie grav`.

    Da, asta voi face, oft` el cu resemnare. E mai bine s` nua[tepte mult [oferul, altfel m` va costa o avere! Dori]i s` m`

    \ntreba]i ceva, lady Charleswood?

    20 DENISE EGERTON

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    18/156

    Nu cred, doctore Warren. O s` am grij` de sora dumitale.A \n]eles ce a[tept de la ea?

    Da. Am avut o discu]ie lung` pe tema aceasta [i Tina efoarte recunosc`toare de aceast` [ans`. Nu-i a[a, Tina? \ntreb`Bernard cu c`ldur`.

    Voi face tot ce voi putea pentru lady Charleswood. E[ti o fat` ascult`toare!Cnd Bernard se duse s`-i strng` mna, Tina v`zu c`

    b`trna \i strecur` \n buzunarul hainei o bucat` de hrtie. Oh, lady Charleswood! exclam` el, stnjenit. Pentru c` te-ai deranjat, \i [opti ea la ureche. Asta ar trebui

    s` acopere toate cheltuielile. Drum bun, doctore, [i noaptebun`!

    La revedere, Bernard, spuse Tina sim]ind c`-i daulacrimile.

    Nu se a[tepta s` se despart` de el att de repede [i \n acelmoment fratele s`u \i era mai drag ca oricnd.

    Curaj! Nu e sfr[itul lumii, \i spuse el.Dup` ce Bernard plec`, Tina se \ntoarse cu o privire timid`

    spre b`trn`. Apropie-te, o \ndemn` lady Charleswood. Acesta e

    probabil momentul cel mai greu pentru to]i. Suntem dou`

    str`ine una pentru cealalt` [i nu [tiu dac` o s` ne pl`cem.Destinul ne-a adus fa]` \n fa]`, un destin r`uvoitor din momentlipsit [i de servitorii mei pentru trei zile, ct va duras`rb`toarea. Se pare c` nu vor s` lipseasc` de la petrecere [i s`r`mn` \nchi[i cu o rabl` ca mine.

    Tina f`cu c]iva pa[i [i se apropie, hot`rt`. Nu-mi p`re]i trist`, lady Charleswood. V` g`sesc mai

    degrab` interesant`, ca o eroin` de roman.

    PE UN SOARE ARZ~TOR 21

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    19/156

    Iar eu te plac [i mai mult pentru asta, spuse b`trnazmbind. Scuz`-m` c` nu m-am ridicat s` te salut, dar nu m`mai ]in bine pe picioare.

    A[ putea s` \mbun`t`]esc situa]ia, spuse Tina cu hot`rre.Cred c` o serie de masaje v-ar putea ajuta. Sunt infirmier`, nu[tiu dac` v-a spus Bernard...

    |]i mul]umesc. Am impresia c` o s` ne \n]elegem foartebine. Acum, vino s` te odihne[ti pu]in. Ia [ervetul `sta de pemas`. Vei vedea ce ]i-a preg`tit Rafaela pentru cin`, \nainte deplecare.

    Tina privi cu o poft` subit` carnea rece [i salata. Mai erau pemas` cteva portocale [i mere mari, pini[oare, un borcan cuunt [i mai multe feluri de brnz` [i dulcea]`.

    Totul pare delicios! Mnca]i [i dumneavoastr`? Nu, draga mea. Eu am cinat deja, dar po]i s` m` serve[ti

    cu un pahar cu vin, dac` vrei. Ce p`cat c` fratele t`u n-a avuttimp nici m`car s` m`nnce. Dar asta e! Hr`ne[te-te bine! Niciun condiment nu e ca apetitul tinere]ii! Untul nu seam`n` cucel pe care-l consuma]i voi \n Anglia, dar nu e r`u deloc. Dac`nu ai obiceiul s` bei vin, ne vom lipsi de el la mas`.

    Apa va fi foarte bun`, r`spunse Tina \ntinzndu-i un paharcu vin.

    |n timpul mesei, fata afl` c` la Castillio serveau [apteservitori, dar c` Rafaela, buc`t`reasa [i cele dou` cameriste,Carmela [i Alicia locuiau \n sat, la San-Jose, la cinci kilometri decastel [i c` preferau s` participe la toate festivit`]ile locale, dects`-[i ia concediu \n fiecare an. |n casa de la intrare locuia familiaLopez: b`trnul pe domeniul castelului Pablo, pe care Tina \lcunoscuse deja, so]ia lui Antonia, care se ocupa de buc`t`rie [i

    de cur`]enie cnd celelalte dou` lipseau [i fiul lor, Manuel,

    22 DENISE EGERTON

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    20/156

    gr`dinar [i b`iat bun la toate. Dac` ar fi venit pu]in maidevreme, ar fi cunoscut-o [i pe dona Maria, intendenta, ofemeie din \nalta societate din Bilbao, care suferise o lovitur` asor]ii, pe care familia Charleswood o descoperise [i care era \nserviciul lor de mai bine de treizeci [i cinci de ani.

    Una din surorile ei a trimis o telegram` spunnd c` ebolnav` de cancer, mi se pare. Am trimis-o de urgen]` s` fac`tot ce va putea pentru acea fiin]` s`rman`. E lng` ea de [ase

    s`pt`mni. Dar ieri am auzit vorbindu-se c` aceasta ar fi murit.E o eliberare, nu crezi? Dona Maria nu va \ntrzia deci s` apar`.Ceea ce-mi aminte[te c` ea nu [tie nimic despre planurilenoastre... Am ac]ionat sub primul impuls, acum o lun`, cndfratele t`u a venit s` m` vad`. Dar de mult m` gndeam c` ar fibine s` vedem din nou o figur` tn`r` \n cas`. Cineva de aceea[ina]ionalitate ca mine, bine\n]eles. Eu, care de att de mult timp

    f`ceam mofturi fa]` de propria mea ]ar`, am sim]it deodat`nevoia de a vorbi \n englez`, de a auzi citindu-se din nouDickens, Surorile Bront [i Trollope. {i \ncep deja s` m` bucurc` am cedat acestui impuls. Draga mea, pot s` sper c` nu maie[ti att de b`nuitoare cum erai acum o jum`tate de or`?

    M` simt mult mai bine, lady Charleswood. V` mul]umesc,r`spunse Tina zmbind. Vre]i s` v` citesc ceva?

    Ce dr`gu]` e[ti! Nu!... Am dep`[it de mult ora de culcare.Mi-am luat obiceiul s` m` culc devreme [i s` nu \mp`rt`[escdistrac]iile epocii noastre moderne. Nu ascult nici m`carradioul. Poate c` unele lucruri de genul `sta \]i vor lipsi. |ncazul acesta, va trebui s` fii sincer` [i s`-mi spui. Vom face rostde tot ce-]i va putea face via]a mai pl`cut` aici. Acum sunt sigur`c` e[ti obosit`, dup` o c`l`torie att de lung`...

    Tina \ncerc` s`-[i re]in` un c`scat, dar nu reu[i.

    Lady Charleswood sun` tare dintr-un clopo]el.

    PE UN SOARE ARZ~TOR 23

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    21/156

    Antonia te va duce \n camera ta. Eu nu m` scol niciodat`\nainte de prnz. Vei avea deci dimine]ile pentru tine. Po]i s`pleci, s` te-ntorci, s` faci ce vrei. {i dac` ai nevoie de ceva, nuezita s`-mi spui.

    Mul]umesc, lady Charleswood.Cnd servitoarea veni s-o ia, ezit` un moment. Nu vre]i s` v` ajut s` v` culca]i? Nu. Se va ocupa Antonia de mine. Vreau s` te odihne[ti

    cteva zile. Apoi vom stabili ce ai de f`cut. Noapte bun`,Christina.

    Era, \n sfr[it, \n camera ei, pe care o privea curioas`.Pere]ii din piatr` erau acoperi]i cu tapiserii. R`coarea nop]iiera \mblnzit` de un radiator. Patul vechi, cu baldachin, aveaperdele de catifea, asortate cu cuvertura care c`dea pn` lap`mnt. B`trna Antonia \i f`cu patul, aducndu-i p`turi

    c`lduroase [i cear[afuri de un alb str`lucitor. Pe pat mai puseun termofor [i zmbi \n fa]a aerului aprobator al Tinei. Ar`t`cu degetul spre mobila de marmur` alc`tuit` dintr-un micbazin [i o can` cu ap` [i \i spuse c` exist` [i o baie la c]ivametri distan]`, pe coridor. Tina \i mul]umi prin numeroasezmbete [i gracias [i, dup` ce stinse lumnarea, servitoareaplec`.

    Buenas noches, senorita. Buenas noches, senora, r`spunse Tina rznd,

    ner`bd`toare s` se arunce \n pat [i s` se strecoare \na[ternuturile curate [i calde.

    Poate c` totul va fi bine, \[i spuse ea, ghemuindu-se \n jurultermoforului. Lady Charleswood a foarte amabil` [i foartesingur`. Eu pot s` schimb asta. Nu mai trebuie s` m` gndesc la

    Saint-Jude, la Ann sau la Vic. Acum, toate astea sunt \n urma

    24 DENISE EGERTON

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    22/156

    mea. Am un nou loc de munc`. Depinde doar de mine s`-mi factreaba bine, pentru ca Bernard s` fie mndru de mine!

    {i \n acea stare de spirit excelent`, nu dup` mult timp, Tinaalunec` \n bra]ele vigilente ale somnului.

    ***

    Se trezi deodat` \n mijlocul nop]ii, cu inima b`tnd s`-isparg` pieptul. Trebuie c` avusese un co[mar! Un vis oribil,\n care o creatur` resping`toare \i trecuse peste fa]`,l`sndu-i o senza]ie de murd`rie. C`ut` pe dibuite cutia cuchibrituri [i lumnarea, dar minile i se loveau de alte

    obiecte. |i era fric` [i vroia s` strige, dar meseria de infirmier`\i d`duse o anumit` disciplin`. |n acel moment, o f[ie delumin` trecu prin camer` [i Tina z`ri pe jos cutia cuchibrituri. Aplecndu-se s-o ia \[i aminti de farul pe care \lv`zuse la sosirea la Castillio.

    Chibriturile erau, \n mod ciudat, nu din lemn, ci din cear`,iar lumina lor o ajut` s` g`seasc` un candelabru. Tina v`zu [i

    ceea ce-i tulburase somnul, [i nu era doar un vis urt. Delng` perete, o privea cu neru[inare un [oarece gras, cumust`]ile ridicate. Se auzi un zgomot [i o alt` creatur` ie[i desub draperiile patului, un [oarece nu mai pu]in gras, dar maimare, care i se al`tur` celuilalt. Etau, probabil masculul [ifemela.

    Tina era \ngrozit`. Nu mai v`zuse un [oarece \n via]a ei. B`tu

    din palme pentru a-i speria [i ace[tia disp`rur`. Dar dac` nu

    PE UN SOARE ARZ~TOR 25

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    23/156

    g`sea un mijloc radical de a-i \mpiedica, vizitatorii aveau s`revin`. Se sp`l` pe fa]` [i se urc` din nou \n pat, \nfofolindu-semai bine \n pijama. Sigur` c` nu va mai putea dormi, l`s`lumnarea aprins`, pentru a se sim]i \n siguran]`. {oarecii nuvor \ndr`zni s` apar` la lumin`. Se instal` comod, pe jum`tatea[ezat`, pentru a sta la pnd` [i, cnd se trezi, soarele str`luceadeja la ferestre [i lumnarea se topise de tot.

    Nimic nu e mai lini[titor dect lumina zilei. Tina se scul`, cuhot`rrea s`-i cear` ladyei Charleswood o pisic` cu care s`\mpart` camera serile. |n timpul nop]ii nu se gndise dect lafelul cum s` evadeze din acea cas` lugubr` [i s` se \ntoarc` \nAnglia. Acum \ns` \[i spuse c` era la[` [i nedemn` de \ncrederealui Bernard, care se str`duise att de mult s`-i fac` o situa]iedecent`.

    Cnd se duse la baie, era doar [apte [i jum`tate [i nimeni nu

    se auzea mergnd prin cas`. To]i erau, probabil, la fiesta. Tinase hot`r\ s` fac` prima ei baie \n mare [i merse s`-[i ia lucrurile,\ntr-o geant` mare.

    Afar`, aerul era \mb`t`tor ca vinul [i blnd ca \n lunile demai \n Anglia. |n curte, Tina privi curioas` \n jurul ei. Castelulera ridicat pe un promontoriu [i singura cale de acces la el erao curte cu dale, cenu[ie, \nconjurat` de ziduri \nalte, care

    serveau, probabil, drept pav`z` \mpotriva unei eventuale c`deripe versan]ii stnco[i. De[i auzea marea lovindu-se de stnci cuo insisten]` hipnotic`, Tina nu o putea vedea. De aceea, plec`\n c`utarea ei, de-a lungul drumului pe care ea [i Bernardveniser` cu o sear` \nainte. Ajunse la poart`, unde Antoniaservea micul dejun familiei sale. Cnd o v`zu, femeia scoase oexclama]ie [i fiul s`u, Manuel, se duse s`-i deschid` poarta cu

    un zmbet timid.

    26 DENISE EGERTON

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    24/156

    Tina se trezi \n afara domeniului castelului, pe un drumneasfaltat [i merse mai mult de un kilometru pn` ce g`si unmic golf, unde, pentru a se sc`lda, trebui s`-[i fac` r`ni lapicioare pe stncile ascu]ite. Apa o surprinse prin temperatuiraei sc`zut`, dar cnd \mbr`c` la loc blugii [i tricoul se sim]irevigorat`.

    Deopdat`, cineva tu[i la c]iva metri distan]`. Tina se\ntoarse [i v`zu un b`rbat care st`tea \n mijlocul unor pietre,cufundat \n ap` pn` la genunchi. Chipul lui n`p`dit de barb`era ap`rat de soare de un sombrero destul de vechi. Tina, carecrezuse acel loc pustiu, se \nro[i [i uit` s` vorbeasc` \nspaniol`.

    Ah! spuse ea \n englez`. Nu te v`zusem...B`rbatul nu-i r`spunse imediat [i Tina crezu c` nu

    \n]elesese. Cnd tocmai se \ntorcea s` plece pentru a-[i v`rsaciuda \n alt` parte, auzi o voce \n spatele ei: Vino pn` aici! De unde sunt, nu pot vedea...B`rbatul era vizibil absorbit de contemplarea apei [i nici

    m`car nu-[i ridic` ochii pentru a-i arunca o privire. Vorbe[ti engleza? \l \ntreb` ea, f`r` s` se gndeasc`. Ar trebui. E limba mea matern`.

    Tonul nu avea \n el nimic prietenos [i b`rbatul afectanepolite]ea. Sper c` nu te-am deranjat sc`ldndu-m` pe plaja ta? Nu, deloc. {i dac` `sta e un mod indirect de a m` \ntreba

    dac` te-am v`zut dezbr`cat`, r`spunsul este nu. Eram ocupat cualtceva. Aceast` plaj` nu este privat`. Dar dac` mai vii aici, evit`s` te mai scalzi. E extrem de periculos. Ai putea s`-]i rupi

    membrele \n rocile de pe fundul m`rii.

    PE UN SOARE ARZ~TOR 27

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    25/156

    Mul]umesc c` m-ai avertizat cu atta polite]e, r`spunseTina, sfid`toare. Dar nu cred c` voi mai veni s` te deranjez cndpescuie[ti creve]i.

    Studiez efectele luminii \n ap`, \i strig` el, cnd Tina\ncepuse deja s` urce pe stnci, pentru a se \ntoarce pe drum.

    Nu m` \ndoiesc, \i r`spunse ea tot strignd. Nu puteai facedect ceva extraordinar!

    Piciorul \i alunec` [i genunchiul i se sprijini de o piatr`, \ncare se t`ie.

    Las`-m` m`car s`-]i pun ni[te tinctur` de iod pe genunchi,\nainte s` pleci.

    Nu, mul]umesc, spuse Tina, vexat`. Sunt infirmier` [isuport vederea sngelui.

    {i pe cea a cangrenei?

    Prea furioas` pentru a mai r`spunde, Tina gr`bi pasul pedrumul pr`fuit. Soarele devenea din ce \n ce mai arz`tor [i numai sem`na deloc cu cel englezesc, de mai.

    Ajunse la poarta castelului \nfometat`, plin` de praf, cugenunchiul umflat durnd-o, [i lu` hot`rrea c` de acum\ncolo se va lipsi de baia matinal`. Nu [tiuse c` la Costa del Solexista acea natur` s`lbatic`, imaginndu-[i regiunea ca o plaj`

    \ntins` ct vezi cu ochii, cu nisipuri aurii. Antonia insist` s`-ipanseze genunchiul, iar ea \i povesti plimbarea, \n care c`utaseun loc unde s` se poat` sc`lda, pentru ca \n cele din urm` s`ajung` \ntr-un loc plin de pericole.

    Multe locuri sunt periculoase aici. B`[tina[ii nu mergniciodat` s` se scalde. Doar turi[tii se \neac`, r`spunse Antonia,ridicnd din umeri. Dac`-mi spuneai, n-ar mai fi trebuit s` te

    duci att de departe. Vino s`-]i ar`t...

    28 DENISE EGERTON

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    26/156

    Tina o urm` pe servitoare [i ajunse la o u[` ascuns`, spreo gr`din` alc`tuit` toat` numai din peluze, copaci semi-tropicali[i fructiferi. Pe deasupra mnerului greblei, Manuel learunc` o privire b`nuitoare. B`iatul schimb` cu mama luicteva cuvinte, prea rapide pentru ca Tina s` le \n]eleag`,apoi zmbi cu un aer \n]eleg`tor [i-i f`cu Tinei semn s` seapropie. |i ar`t` cu degetul o alt` poart`, \n cap`tul opus algr`dinii, prin care Tina, cobornd ni[te sc`ri din piatr`,ajunse la un alt golf, la fel de mic. Sub ochii ei sclipea osuperb` por]iune de mare, adnc`, de m`rimea unei piscinemai mari, inserat` practic \n acele locuri [i \nconjurat` dep`mnt.

    Aici trebuie s` vii s` \no]i, \i spuse el. Acest loc nu epericulos dect cnd plou`. Cnd apele sunt \n cre[tere, se

    revars` \n acest golf o zi sau dou`.Tina se sim]i deodat` mai fericit`. Merse cu Antonia \n cas`pentru a-[i lua micul dejun [i primi de la aceasta pine cald` [io delicioas` dulcea]` de piersici.

    Era de-abia zece [i jum`tate [i Antonia \i explic` limpede c`lady Charleswood nu vroia s` fie deranjat` cu nici un chippn` nu va fi sunat. Sim]indu-se pu]in singur`, Tina o l`s` pe

    Antonia la treburile sale menajere [i plec` \n explorareacastelului.Unele locuri r`mneau \ntunecate, chiar [i la lumina zilei.

    Pere]ii gro[i, str`pun[i de ferestre mari [i drepte, fuseser`concepu]i pentru a rezista asalturilor m`rii. Uneori te-ai fi pututcrede \n adncul unei pivni]e, unde doar zgomotul [i mirosulm`rii mai p`trundeau. |n salon, care dup` cum se p`rea nu era

    locuit, se afla un pian al c`rui capac nu se deschidea, fie datorit`

    PE UN SOARE ARZ~TOR 29

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    27/156

    umezelii, fie pentru c` era \nchis cu cheia. Aceast` camer` seafla deasupra gr`dinii [i a piscinei secrete, iar vederea sa se\ntindea pn` departe, la far.

    Tina se a[ez` [i privi cu triste]e \n jur, \ntrebndu-se dac`Bernard a reu[it s` ia avionul [i dac` cineva \i sim]ea lipsa acas`.Se hot`r\ \n cele din urm` s` scrie cteva scrisori. Dar \n cameraei Antonia f`cea curat, a[a c` merse \n continuare \n explorareacasei.

    Mnerul u[ii al`turate camerei sale opuse la \nceput pu]in`rezisten]`. Tina \mpinse cu um`rul [i u[a se deschise, scr]inddin toate balamalele. Era \ntuneric \n acea camer` b`trn`, cuperdelele trase [i tot ce v`zu \n acel moment, fur` ochiistr`lucitori ca dou` diamante a [oarecilor care o priveau.

    Fata scoase un ]ip`t [i-i goni, sup`rat`. Nu era deloc

    surprinz`tor c` avusese o vizit` cu o sear` \n urm`. {obolaniitr`iau acolo ziua [i noaptea \n camera ei! Hot`r\ ca nici \n aceacamer` s` nu mai fie \ntuneric. Merse pe dibuite pn` lafereastr` [i trase draperiile, r`spndind \n jur un nor de praf.Aproape c` se sufoc` tu[ind, apoi se duse la jaluzele [i le trase[i pe acestea, l`snd s` intre \n camer` o baie de lumin`. Cndse \ntoarse, Antonia st`tea \n prag [i agita cu disperare minile.

    Senorita! No... no!...Privir` amndou` interiorul camerei, care relev` privirilorun spectacol de o decrepitudine absolut`. Dup` cum se p`rea,camera fusese o sufragerie. Masa era acoperit` cu o fa]` de mas`alb`, roas` de [oareci [i p`stra resturile unui prnz. Peste tot sedepusese praful [i p`ianjenii \[i ]esuser` pnzele. {oareciidevoraser` de mult resturile de mncare, dar tacmurile erau

    murdare [i o cafetier` r`sturnat` l`sase pete pe fa]a de mas`.

    30 DENISE EGERTON

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    28/156

    Senorita!... La senora.... oh! Senorita, se v`ita ne\ncetatAntonia, mototolindu-[i [or]ul \ntre mini.

    Visez, probabil, \[i spuse Tina. E imposibil s` fie adev`rat. Eo poveste de groaz` de Edgar Poe. Tina auzi boc`nitul unuibaston pe podeaua de lemn [i \n pragul u[ii ap`ru deodat` ladyCharleswood, \mbr`cat` \ntr-un capot cenu[iu [i un [al deaceea[i culoare pe umeri o siluet` scund` cl`tinndu-se pe

    picioare, cu chipul la fel de cenu[iu ca ve[mintele pe care lepurta. Ce-nseamn` asta? \ntreb` ea sec. Lady Charleswood, reu[i s` \ngne Tina. Antonia! Du-m` chiar acum \n camera mea, ordon` femeia

    \n spaniol`, pe un ton dintre cele mai arogante.Tina \n]elese c` f`cuse ceva teribil [i de neiertat.

    Trebui s` a[tepte o or` pn` ce Antonia s`-i serveasc`prnzul, \n buc`t`rie, declarnd c` senora nu vroia s` fiederanjat`. La ora patru dup`-amiaz`, declarnd c` va pleca de laCastillio dac` nu va putea vorbi cu lady Charleswood, Tina fu \nsfr[it primit` \n dormitorul b`trnei.

    Am auzit c` vrei s` pleci? se auzi o voce rece, ie[ind

    dintr-un teanc de perne. Cred c` e lucrul cel mai \n]elept. V-am sup`rat f`r` s`vreau, [i nu pot s` tr`iesc \n aceast` atmosfer` ap`s`toare, depedeaps`. A[ vrea s` [tiu ce gre[eal` am f`cut [i s` \ncerc, dac`pot, s-o repar.

    Iat` ce \nseamn` s` fii tn`r [i direct. {i ai vrea probabil, caceilal]i s` fie la fel. Dar nu e att de u[or pentru persoanele

    b`trne!

    PE UN SOARE ARZ~TOR 31

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    29/156

    Lady Charleswood, spune]i-mi m`car ce r`u am f`cut!Mi-a]i spus c` pot s` vin, s` merg prin cas`...

    Da. Dar m-am gndit c` vei respecta \ncuietorile. U[a nu era \nchis` cu cheia, sau dac` era, broasca era att

    de ruginit`, \nct a cedat cnd am \mpins u[a. Nu [tiam c` einterzis` intrarea \n acea camer`. |mi pare r`u.

    Copila mea, spuse b`trna cu o voce tremur`toare, nimenin-a mai intrat \n acea camer`, de treizeci [i cinci de ani. Ultimaoar` cnd am luat masa \n acea camer`, eram \mpreun` cufamilia mea. To]i p`ream extrem de ferici]i de programul pecare-l stabiliser`m pentru acea dup`-amiaz`. So]ul [i fiul meuvroiau s` plece \ntr-o plimbare cu vaporul, iar eu trebuia s`-ia[tept pe mal cu co[ul pentru picnic. {tii, probabil, urmareapove[tii? Am a[teptat, am a[teptat...

    {tiu c` au avut un accident [i c` i-a]i pierdut pe cei pe care\i iubea]i. V` rog s` m` ierta]i. |mi pare foarte r`u... Atunci, \n]elegi, draga mea, ce-am sim]it cnd am v`zut

    acel trecut oribil [i descompus expus privirilor tuturor? Da. Cred c` \n]eleg. Dar acel trecut era oribil [i descompus

    [i \nainte de a deschide u[a, dac`-mi permite]i s`-mi spungndul pn` la cap`t.

    |n camer`, domni cteva momente t`cerea. Probabil c` ai dreptate. Memoria p`streaz` totul intact, darobiectele se degradeaz`. Ar fi trebuit s` \nfrunt de mult acestadev`r. Poate c` ar trebui s`-]i mul]umesc c` ai l`sat s` intre unstrop de cer [i lumin` \n col]urile acelea \ntunecate. Ai fost...[ocat` de ce-ai v`zut?

    Am fost trist`. Mi s-a p`rut c` \n]eleg de ce a]i l sat totul \n

    aceea[i stare. Dar noaptea trecut` un [oarece mi-a trecut peste

    32 DENISE EGERTON

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    30/156

    fa]`. Ast`zi, cnd am deschis u[a, am v`zut \nc` vreo zece. Auinvadat toate locurile pe care le-a]i l`sat \n p`r`sire.

    Nu mi-am dat seama de asta. Trebuie s` m` scuz c` te-amsupus la o asemenea \ncercare. Ia loc [i hai s` discut`m desprece m`suri am putea lua... Mi-ar pl`cea s` r`mi [i s` dep`[im\mpreun` acest prim contact dificil. Dar dac` preferi s` pleci,voi avea grij` s` fii \nso]it` pn` la Malaga [i s` ajungi la avion.

    Instinctiv, Tina fu tentat` s` accepte ultima ofert`. Dar nuera o fire egoist`. Remarcase singur`tatea [i triste]ea cu care \ivorbise lady Charleswood. Acum, c` mi-ai spulberat iluziile, m`p`r`se[ti, ar fi putut ea s` spun`...

    A[ fi bucuroas` s` discut`m, r`spunse Tina cu c`ldur`. |mipermite]i s` v` ajut s` v` ridica]i, pentru cteva ore? Ve]i dormimai bine dup` aceea.

    |]i mul]umesc. E[ti un copil \ncnt`tor. Sunt sigur` c` aidreptate [i m` voi sim]i mult mai bine dup` aceea.

    PE UN SOARE ARZ~TOR 33

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    31/156

    Capitolul 3

    Cele dou` femei, ciudat de diferite [i reunite de soart` pe c`iocolite, avur` o discu]ie lung`.

    Tina \n]elese c` lady Charleswood, dup` o t`cere\ndelungat`, avea nevoie s` vorbeasc` despre acea tragedie care\i tulburase via]a [i o ascult` cu compasiune. Apoi, urmar`amintirile fericite ale b`trnei: farsele so]ului s`u, escapadelefiului de pe vremea cnd era [colar.

    Nu crede]i c` aceste amintiri \i fac s` tr`iasc` mai viu \nmemoria dumneavoastr`, dect acea camer` \n care nu se afl`

    dect lucruri \nfrico[`toare? Ar fi fost mai bine dac` a[ fi plantat doi copaci \n amintirea

    lor. Astfel mi-a[ fi adus aminte c` nu putem face timpul s` stea\n loc. Clipele trec f`r` cale de \ntoarcere. Vroiam s`-mi \nchidermetic amintirile, ultimele momente de fericire petrecute \nmijlocul celor dragi [i iat` c`, treisprezece ani mai trziu, o fat`pleac` \n explorare [i descoper` c` ceea ce avusesem de gnd

    s` p`strez nu era dect un paradis al [oarecilor.

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    32/156

    |mi pare r`u, lady Charleswood. Nu. Ai venit aici pentru a aduce pu]in` lumin` vie]ii mele

    [i, pe to]i sfin]ii, ai f`cut bine! Cred c`, pn` la urm`, \mi parebine. Cnd treceam prin fa]a acelor camere, auzeam zgomote [icredeam c` o s` \nnebunesc. Intrarea ta acolo m-a asigurat c`nu era a[a. Vom cur`]a [i dezinfecta acel loc. Ce crezi c` amputea face?

    Am putea s` ne lu`m o pisic`? Va dormi \n camera mea,

    dac` nu v` deranjeaz`. De ce nu? Dar nu orice fel de pisic`! Cele din zon` sunt

    rele [i pline de boli [i, de obicei, nu intr` \n casele oamenilor.Ne vom interesa dac` exist` prin \mprejurimi o pisic` de ras` cupui. Dac` vrei s` mai a[tep]i pu]in, Rafaela, buc`t`reasa, [tie totce se \ntmpl` prin vecini.

    Tina \ncepu s` rd` [i lady Charleswood o imit`, ca [i cnd

    uitase c` a[a ceva ar fi posibil [i atunci \nv`]a din nou s` o fac`. Cred c` voi fi foarte bucuroas` s` te am drept fiic`.Tina o privi f`r` s` \n]eleag`, dar nu spuse nimic. Din moment ce am deschis acest subiect, vreau s`-]i

    dezv`lui toate secretele mele, pentru a [ti amndou` la ce s` nea[tept`m. Mai exist` o camer` \nchis` cu cheia \n aceast` cas`.A fiului meu [i \n aceasta nu vei intra cu nici un chip. Se afl` \n

    micul turn ro[u de deasupra stncilor. Chiar \nainte de moartealui, acest turn suspendat \n gol a fost declarat nesigur [i fiulmeu urma s` se mute \naintea urm`toarei vacan]e la Castillio.Dar turnul \nc` n-a c`zut [i nu cred s` se fi instalat acolo[oareci. Se spune c` simt pericolul.

    Nu v` face]i griji, nu voi \ncerca s` intru acolo. Am \nchis u[a \ntr-o sear` \n care nu mai [tiam unde s`

    merg pentru a g`si pu]in` lini[te. Telescopul era la fereastr`,

    PE UN SOARE ARZ~TOR 35

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    33/156

    \ntors spre mare... Pe pere]i erau lipite fotografii, cupersonajele lui de film \ndr`gite. Cnd turnul va c`dea, acesteamintiri vor fi \ngropate odat` cu el. Dar acum ne vom gr`biasupra acestui proces, dac` e[ti de acord.

    Bine\n]eles. Ne pl`cea la nebunie s` mergem cu bicicleta. Nu m-am

    gndit niciodat` s` m` interesez ce s-a \ntmplat cu bicicletelenoastre, dar nu cred c` cei din familia Lopez le-au l`sat s`rugineasc`. }i se vor p`rea probabil demodate, dar nu vor aveanevoie dect de pneuri pentru a fi ca noi.

    Mul]umesc, lady Charleswood, sunte]i foarte amabil`.Vre]i s` v` citesc ceva, o or`?

    Ochii b`trnei \ncepur` s` scnteieze. Ai vrea? Suf`r de cataract` [i sunt deja zece zile de cnd

    \ncerc s` citesc un capitol [i nu reu[esc. Sunt prea b`trn`pentru a mai putea face ceva pentru ochii mei. O, nu, v` \n[ela]i, lady Charleswood. Sunte]i foarte

    rezistent`, mi-a spus Bernard! Medicina face minuni \n zilelenoastre.

    |nceti[or, draga mea, \nceti[or! E prima zi pe care opetrecem \mpreun`. {tiu unde vrei s` ajungi. Vrei s` m` faci s`

    joc tenis peste cteva zile.Tina \ncepu s` citeasc`, cu o voce limpede [i cristalin`. Nu te obosi prea tare, o \ncuraj` lady Charleswood. Cnd

    nu mai po]i, spune-mi. Un deget de vin la cin` va fi excelentpentru corzile tale vocale...

    Rafaela [tia, bine\n]eles, unde se g`sesc pisici care aveaunevoie de un st`pn. Cnd se \ntoarser` de la petrecere, to]i

    servitorii fur` surprin[i s` o g`seasc` pe Tina la Castillio.

    36 DENISE EGERTON

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    34/156

    Crezi c` `sta e un loc pentru tineri? o \ntreb` Rafaela f`r`menajamente. Eu a[ \nnebuni dac` ar trebui s` dorm acolo. E[tio camerist` englezoaic`?

    Nu, sunt infirmier`, de fapt. Sunt domni[oara decompanie a ladyei Charleswood [i m` ocup de s`n`tatea ei. Sedoarme destul de bine \n acea camer` [i, odat` ce [oarecii vorfi izgoni]i, voi dormi \nc` [i mai bine.

    Dona Maria [tie c` e[ti aici? O consider` pe senora

    proprietatea ei privat`. Fac pariu c` o s` ai nepl`ceri cu ea, cndse va \ntoarce la castel. Dar, \n sfr[it, dac` vrei o pisic`, nimicmai simplu.

    Dup` doar nici o or`, Tina se sui pe bicicleta pe care Manuelo reparase special pentru ea. Era aproape fericit`, sub razele dediminea]` ale soarelui. Reu[ise, \n trei zile, s` o \n]eleag` [i s`o iubeasc` pe lady Charleswood [i se sim]ea gata s` fac` [i mai

    multe pentru ea. |i f`cuse cu o zi \n urm` la prnz un masaj, iaraceasta se declarase extrem de mul]umit`.

    |n afara dimine]ilor, Tina era liber` [i smb`ta. Vrusese s`protesteze spunnd c` nu va avea ce face o zi \ntreag` ladispozi]ie, dar lady Charleswood insistase, asigurnd-o c` vadescoperi o mul]ime de lucruri interesante, care o vor \ncnta.

    Circul` autobuzuri, cred, de[i eu n-am luat nici unul...

    Sunt ni[te pe[teri nemaipomenite la Neria. |n direc]ia opus` veig`si acele plaje \ntinse despre care ai auzit vorbindu-se. |ntimpul verii vin mul]i tineri. |]i vei putea face prieteni.

    Dintotdeauna mi-am dorit s` practic schiul nautic, declar`Tina \n mod spontan, sau s` conduc o [alup` rapid`.

    Chipul ladyei Charleswood se \ntunec`. Tina \n]elese c` nuputea vorbi despre vase f`r` s`-i aminteasc` de propria ei

    tragedie.

    PE UN SOARE ARZ~TOR 37

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    35/156

    |mi pare r`u, spuse fata strngnd mna b`trnei. Ierta]i-m ,v` rog.

    N-am de ce s` te iert, Christina. M-am hot`rt s` m` \ntorc\n lume, chiar dac` asta nu va fi pentru mult timp. Trebuie s`\nv`] care e lumea ta [i s` o abordez cu aceea[i \ncredere pecare tu \ns`]i o ar`]i. Dar pentru asta trebuie s` m` aju]i, dragamea. Cteodat` e foarte greu s` te \ntorci [i s` iei totul de lacap`t.

    Tina urm` instruc]iunile Rafaelei [i g`si repede dealul pecare \l c`uta. Mi[carea \i colorase obrajii de obicei palizi [i ceruli se oglindea \n priviri. |n vrful dealului, \i spusese Rafaela,locuie[te un b`rbat foarte amuzant care iubea pisicile. Avea dejatrei sau patru, dar casa lui era prea mic`. Una dintre pisicif`cuse pui cu cteva s`pt`mni \n urm`, iar el vroia s` ofere doi

    dintre ei.Dup` cum se p`rea, b`rbatul amuzant nu era acas`. Tina nug`sise dect lini[te [i vntul care se juca \n iarb`. Apoi auzi unmieunat \ntreb`tor, cnd \nconjur` casa. G`si \ntr-un co[ opisicu]` adorabil` de culoarea carapacei de ]estoas`, ca mamasa, [i o alta negru cu alb, cu un cap foarte mare.

    O! scumpii mei! Sunte]i prea mari pentru a mai suge de la

    mama voastr`, exclam` bucuroas` Tina.{tia deja pe care-l va lua. Ridic` puiul de culoarea carapacei[i \l s`rut` \ntre urechi.

    E[ti b`iat mare, acum. Fat` mare! E femel`, ca majoritatea pisicilor de aceast`

    culoare, se auzi o voce \n spatele ei, care o f`cu s` tresar`. Tu! exclam` Tina a[eznd pisica lng` mama sa. Nu [tiam

    c` e vorba de tine!

    38 DENISE EGERTON

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    36/156

    De ce? Ai auzit cumva deja lucruri rele despre mine? Ah, terecunosc! E[ti fata pudic` pe care am v`zut-o sc`ldndu-se \ngolf, spuse el, izbucnind \ntr-un hohot de rs.

    Exact. E[ti foarte amabil cu mine... Am f`cut eu asta? Pentru c` nu am educa]ie, mi-e fric` de

    ea. Pot s` te \ntreb care e scopul vizitei tale? Sau ai gre[it, pur [isimplu, drumul?

    Am auzit c` ai pui de pisic` pe care vrei s`-i dai. Am putea

    primi unul \ntr-o cas` foarte bun`. }i-l voi pl`ti, bine\n]eles. A[a e, \i dau. Tot ce cer e s` se aib` grij` de ei. Am adus-o

    cu mine pe Regina cnd am plecat din Fran]a [i ea a formataceast` familie cu un motan din \mprejurimi. I-am p`strat puii[i mai trziu l-am primit la mine pe Tom, motanul unui prietencare se \ntorcea \n Anglia. Ace[ti pui sunt rezultatul noii uniuni.Cum nu ]in mor]i[ s` am o cresc`torie de pisici, pe Tom a

    trebuit s`-l castrez. E[ti veterinar?B`rbatul se \nro[i puternic [i se sc`rpin` cu un gest nervos

    \n barb`. Deodat`, Tina observ` c`, \n ciuda b`rbii dese, eratn`r. Trebuie c` avea vreo treizeci de ani.

    Te-ai \nc`lzit, probabil, urcnd dealul. Intr` \n cas`. O s`storc cteva l`mi.

    V`znd c` Tina ezita, se gr`bi s` adauge: Dar dac` vrei s` r`mi afar`... La urma urmelor, nu m`

    cuno[ti, iar eu a[ putea s` tr`iesc pe acest deal izolat doar cugndul de a atrage tinerele fete....

    Nu m-am gndit la asta nici m`car o secund`, spuse ea[i-l urm` \ntr-o camer` mare [i r`coroas` plin` de [evalete, depnze [i de c`ni cu pensule \n care erau amestecate diferite

    culori.

    PE UN SOARE ARZ~TOR 39

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    37/156

    O! E[ti pictor! Mzg`lesc cteodat`, recunoscu el.Tina privi curioas` \n jurul ei, \n timp ce el preg`tea

    b`uturile. Locuie[ti aici? \l \ntreb` ea. Deocamdat`, r`spunse el din buc`t`rie. {i eu la fel. Tocmai am sosit. Sunt infiermiera [i

    domni[oara de companie a ladyei Charleswood, care locuie[te

    la Castillio del Mar. O cuno[ti? Am auzit de ea. Se spune c` e pu]in cam nebun`, c`

    tr`ie[te izolat`, sau ceva de genul `sta. Dar \nainte de a-mipovesti via]a ta, trebuie s`-]i spun c` eu n-am nici un chef s`]i-o povestesc pe a mea. Sunt destul de susceptibil, uneori, [inu-mi fac u[or prieteni.

    Mul]umesc c` mi-ai amintit! |]i \nchipui, probabil, c` vreau

    s`-mi for]ez norocul, dar nu ]in neap`rat s` fiu prietena ta. To]iprietenii mei sunt persoane de treab` [i vreau s` merg \ncontinuare pe acest drum.

    Atins! spuse el, ap`rnd [i \ntinzndu-i un suc de l`miecu cteva cuburi de ghea]`. S` fim deci du[mani sau m`caradversari. Ai \nceput bine.

    Vrei s` spui c` ai \nceput bine! Eu sunt o fire prietenoas`.

    N-am avut \n via]a mea un du[man. Cu att mai bine pentru tine. Dar nu vei \ntlni mereu

    numai prieteni, dect poate doar dac` vei avea noroc. E maibine s` te preg`te[ti. E[ti \nc` foarte tn`r`.

    Iar tu e[ti b`trn [i izolat! Nu crezi c` e prea devreme s` ne cert`m pentru ni[te

    persoane care \nc` nu s-au prezentat? Numele meu e Timothy

    Rendall.

    40 DENISE EGERTON

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    38/156

    Iar al meu Christina Warren. Tina, pentru prieteni. Tu po]is`-mi spui miss Warren.

    Brrr... spuse el, pref`cndu-se c` fream`t` de groaz`. Bine!S` vedem ce putem face cu pisica aia. Vrei s` leneveasc` saus`-[i c[tige existen]a?

    Ambele. Avem [oareci. Cine nu are? La Costa del Sol nu tr`iesc doar oameni. Am

    g`sit \n curtea din spatele casei chiar [i tarantule.

    Tina p`li. Avea oroare de p`ianjeni, chiar [i de cei care nuerau periculo[i.

    Nu-]i face griji. Se tem de noi la fel de mult cum ne tememnoi de ele... Te-a[ sf`tui s`-l iei pe Butch. E f`cut s` vneze[oareci.

    Mi se pare c` e cam banal. Sora lui e o adev`rat`bomboan`! Pot s-o iau pe ea?

    Ca s`-]i fac` pui f`r` \ncetare? {i \n plus, e micu]`, seam`n`cu mama ei. {oarecii mari ar putea s-o devoreze.

    Tina se \nfior`. Butch va fi puternic ca tat`l lui. {i \nc` un sfat: hr`ne[te-l

    bine diminea]a [i seara. Va vna [oareci f`r` s`-i m`nnce, doarde dragul aventurii. Celelalte pisici vor profita.

    Tina era pe punctul s` plece cu noua ei pisic` ce mieuna

    speriat`, cnd se opri \n fa]a unui tablou neterminat, a[ezat peun [evalet.

    E Castillio! Da. E un subiect interesant. |l pictez seara, \n lumina

    amurgului. Nu pot s` pictez dect jum`tate de or`, \n fiecaresear`.

    Mi-ar pl`cea s` v`d rezultatul final, spuse Tina, instinctiv.

    B`nuiesc c` nu voi mai avea ocazia.

    PE UN SOARE ARZ~TOR 41

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    39/156

    Nu se [tie niciodat`, spuse Timothy pe un ton simulndgenerozitatea. Dac` nu vom fi nici prieteni, nici du[mani, po]is` vii s` arunci o privire cnd lucrez la el.

    S-a f`cut. Mul]umesc pentru Butch. Voi dormi mai binedup` ce va fi \nv`]at s`-[i fac` treaba [i sunt sigur` c` ne vompl`cea, \n ciuda originilor sale.

    Dai lovitur` dup` lovitur`, spuse el, cu oarecare admira]ie\n glas. Pn` la urm` \mi pare bine c` te-am cunoscut, miss

    Warren, dar s` nu ]i se urce la cap... Fii f`r` grij`, spuse ea, plecnd.Cei doi se desp`r]ir` precum cinele [i pisica.Tina se gndi mult la Tim Rendall \ntrebndu-se ce l-a f`cut

    s` fie att de ostil \n rela]iile cu oamenii [i spernd c` nu-[i\nchipuise c`-l urm`rise! Unii b`rba]i sunt att de vanito[i \nrela]iile cu femeile.

    Trebuie c`-i lipseau aten]iile b`rba]iilor, se gndi ea. Nu aveanici m`car o prieten` cu care s` vorbeasc`. O dat` cecuriozitatea pentru noua ei situa]ie trecu, Tina se sim]i deodat`foarte singur`. |[i d`du seama c` \i lipseau s`ruturile inocenteale lui Vic. Era femeie, [i ca orice femeie, \i pl`cea s` se simt`dorit`.

    Sim]ea, bine\n]eles, mult` compasiune pentru lady

    Charleswood, dar tinere]ea [i b`trne]ea n-au fost niciodat` ceimai buni prieteni. Toate impresiile [i p`rerile b`trnei datau cuo jum`tate de secol \n urm`. Tina nici m`car nu se n`scuse laacea vreme. Pe lady Charleswood nu o interesau cursele demotociclete la care ea [i Vic asistau \n mod regulat; b`trna nicim`car nu citea ziarele. Castillio del Mar era un soi de insul`pustie iar Tina t`ia zilele din calendar, le num`ra pe cele

    r`mase, ner`bd`toare s` vad` trecnd acea perioad` de prob`

    42 DENISE EGERTON

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    40/156

    la sfr[itul c`reia s` poat` spune: Mul]umesc, ladyCharleswood, dar cred c` o persoan` mai \n vrst` [i-ar facemai bine treaba. O infirmier` la pensie ar fi probabil maipotrivit` pentru ce v` dori]i dumneavoastr`... {i va r`mneacolo pn` cnd lady Charleswood \i va g`si o \nlocuitoare. Pezi ce trecea, b`trna mergea din ce \n ce mai bine [i Tinaobserva cu profund` satisfac]ie progresele pe care aceasta lef`cea. Pe lady Charleswood \ncepea din nou s` o intereseze

    lumea din jur. Gr`dina e splendid`, \i spuse ea \n ziua aceea,

    a[ezndu-se s` bea o cea[c` de ceai dup` o plimbareobositoare \n gr`din`. Nu credeam c-o s` mai v`d vreodat`.Cred c` acum se ocup` b`iatul Lopez de ea. Ce crezi, Christina,\mi va fi mereu la fel de greu s` merg?

    Refuza s`-i spun` Tina, declarnd c` prenumele ei merita s`

    fie pronun]at \n \ntregime. O, nu! Am exagerat pu]in ast`zi. Ar fi trebuit s` beau ceaiul

    \n gr`din`, \nainte s` ne \ntoarcem. V-a]i mai fi odihnit pu]in.Asta vom face mine, dac` dori]i.

    Deodat`, se deschise u[a [i o femeie cu ochi negri [i\ntuneca]i \[i f`cu apari]ia \n camer`. Femeia \[i scoase m`nu[ile[i se a[ez` \n fa]a lor, dreapt`, ca \ns`[i justi]ia implacabil`.

    Dona Maria! exclam` lady Charleswood, care p`rucontrariat` [i, \ntr-o oarecare m`sur`, vinovat`. Nu [tiam c`te-ai \ntors azi. Ve[nica poveste, \mi \nchipui telegramele carenu ajung la tine! Ce mai faci?

    Femeia se apropie, nelund seama la Tina. {i tu, draga mea lady? Dar ce-am aflat? Te plimbi zi de zi

    prin castel...? Nu cumva te crezi un mnz tn`r? Pari la cap`tul

    puterilor...

    PE UN SOARE ARZ~TOR 43

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    41/156

    Sunt pu]in obosit`, dona Maria, dar nu-i nimic. Va trece.}i-o prezint pe infirmiera mea, miss Warren. Locuie[te la noi[i-mi face cteva mici servicii.

    Am neglijat eu s`-]i fac aceste servicii, draga mea lady?Poate c` nu mai ai nevoie de mine. Poate c` m` consideri preab`trn`...

    Lady Charleswood, care avea deja o expresie obosit`, p`readeodat` aproape bolnav`. Arunc` spre Tina o privire rapid` [id`du din cap.

    Vrei s` ne la[i singure, Christina? Vreau s`-i explic doneiMaria...

    Tina merse la buc`t`rie pentru a-[i face o cea[c` de ceai [i\ncepu s` discute cu Carmela. La contactul cu graiul de pecoast`, spaniola ei nu se \mbun`t`]ise deloc.

    S-a \ntors, spuse Carmela. V`d c` n-a \ntrziat s` te trag`de urechi.Tina nu se gr`bi s` r`spund`, \ncercnd s` p`trund` sensul

    acelor cuvinte. A avut probabil un [oc. Asta e! Dona Maria va trebui s` se

    obi[nuiasc` totu[i cu prezen]a mea. Eu una nu m` voi amesteca\n treburile ei, ct timp voi mai petrece aici.

    Am crezut c` vei r`mne aici pentru totdeauna, exclam`Carmela mirat`. Fratele meu [i-a luat angajamentul c` voi r`mne cel pu]in

    un an. Dac` reu[esc s-o fac din nou s` mearg` bine [i s-oconving s` accepte o opera]ie la ochi, lady Charleswood nu vamai avea nevoie de mine.

    Am auzit vorbindu-se c` vrea s` te adopte. Mi-a spus,

    Rafaela, sunt sigur`.

    44 DENISE EGERTON

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    42/156

    Iar eu sunt sigur c` te \n[eli. De altfel, prefer ca lucrurile s`r`mn` a[a. Sunt pu]in cam mare pentru a mai fi adoptat`, nu crezi?

    Fetele \ncepur` s` rd`, vesele. Deodat`, Carmela\ncremeni. |nalt` [i impozant` ca o statuie, \mbr`cat` \ntr-orochie bleumarin, cu ochii scnteind, dona Maria \ncepu s-ocerte, spunndu-i c` era murdar`, repro[ndu-i starea \n care seg`sea buc`t`ria la acea or` de dup`-amiaz`. Bine c` se \ntorseseea, s` fac` pu]in` ordine \n acea cas`, spuse ea la sfr[it.

    Apoi se \ntoarse spre Tina, cu un zmbet glacial pe buze [i ise adres` \ntr-o englez` perfect`:

    Nu cred c` lady Charleswood va aprecia apropierea ta deservitori. |n Spania avem o con[tiin]` a clasei foarte binedezvoltat`. Nu ne permitem nici o familiaritate. Aceast` gre[eal`e un precedent periculos. |ncepnd de azi, nu mai ai voie s`circuli \n aceast` parte a casei.

    Ia te uit`! r`spunse Tina, care nu suporta s` fie certat`, ecurios [i chiar pu]in demodat. Fratele meu, care e medic, e pur[i simplu fericit s` cineze cu bona lui, \n timp ce so]ia luiserve[te masa \ntregii familii!

    Acele dou` r`zboaie mondiale n-au f`cut dect s` v`tulbure mintea, vou` englezilor! R`zboiul civil din Spania af`cut s` ne \mp`r]im \n clase. Lady Charleswood nu mai are azi

    nevoie de tine.De aceast` dat`, Tina v`zu negru \n fa]a ochilor. {i totu[i nu v` deranjeaz` dac` o \ntreb pe ea asta? Ea e cea

    care m-a angajat [i sunt sigur` c` poate s`-mi spun` dac` maiare nevoie de mine sau nu.

    Am ajutat-o s` se culce. Lady Charleswood e o femeie \nvrst`. E la cap`tul puterilor cu aceste plimb`ri lungi [i ridicole.

    Dup` p`rerea mea, ai dep`[it m`sura, miss Warren!

    PE UN SOARE ARZ~TOR 45

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    43/156

    Intendenta ie[i din buc`t`rie, cu p`rul negru strns \ntr-uncoc impecabil.

    Tina se \ntoarse spre Carmela, care [tergea cu \nver[unaremasa.

    |i permi]i s`-]i vorbeasc` pe acest ton? Ce altceva pot s` fac? r`spunse buc`t`reasa, ridicnd din

    umeri. Trebuie s` lucrez [i aici sunt bine pl`tit`. Mama ev`duv`, iar eu sunt singurul ei sprijin. Dona Maria e o

    aristocrat`, venit` din nordul Spaniei, iar eu o respect. N-oplac, dar o respect. Ar fi mai bine s` nu mai vii aici s` vorbe[ticu mine. Donei Maria nu-i place asta. Tu e[ti de-a lor, \naceast` cas`.

    Dar... Te rog, f` asta, insist` Carmela, \ntorcndu-se cu spatele.Tina se \ntoarse \n camera ei, lundu-l pe Butch cu ea.

    Motanul devenise mai puternic [i \ncepuse deja s` vneze[oareci imaginari, dup` care se ghemuia \ntr-un colac de blan`[i se culca pe marginea ferestrei.

    Era evident c`, acum c` dona Maria se \ntorsese la castel,lucrurile deveneau din ce \n ce mai rele. Femeia deborda oranchiun` [i era clar c` o avea pe lady Charleswood la cheremulei. Atunci, cunoscndu-i firea, de ce b`trna hot`rse s`

    angajeze o domni[oar` de companie \n absen]a ei? De ced`duse attea semne de nervozitate cnd intendenta fusesesurprins` de libertatea acestui gest? Cine era angajatul cui?Nimeni nu o va face pe Tina Warren s` \ndure ceea ce ladyCharleswood p`rea c` accept`.

    Se auzir` b`t`i \n u[` [i Tina merse s` deschid`. Am dat ordin s` se serveasc` cina, o anun]` dona Maria.

    Vrei s` ]i se aduc` \n camer`?

    46 DENISE EGERTON

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    44/156

    Nu, mul]umesc, r`spunse Tina imediat. Nu sunt bolnav`.Voi cobor\ la mas`.

    Foarte bine. Voi spune s` se serveasc` la opt fix. Eu voi luao mas` u[oar` \n camera mea. Dup` aceste dou` zile dec`l`torie, m` simt obosit`. Date fiind \mprejur`rile, sunt sigur`c` vei \n]elege. Te rog nu o deranja pe lady Charleswood. I-amdat un pahar de lapte [i un sedativ.

    De cnd sunt eu aici, n-a luat nici m`car unul, \i atrase

    Tina aten]ia. S-a sim]it excelent. Vrei s` spui c` [tii mai multe dect mine, care o cunosc

    de aproape patruzeci de ani? [uier` intendenta cu ochiiscnteind de mnie. Te avertizez, nu vei sta degeaba aici! Nucred \n inocen]a ta. De acum \ncolo, eu \]i voi spune ce ai def`cut.

    Nu mi-e fric` de munc`, dona Maria, dar nu

    dumneavoastr` m-a]i angajat. N-a[ fi acceptat niciodat` s`lucrez pentru dumneavoastr`.

    |n cazul acesta, e mai bine s` termini cu prostiile [i s` oanun]i pe lady Charleswood c` vrei s` pleci. Te asigur c` nu veiavea nimic de pierdut.

    |n schimb, dumneavoastr` a]i avea de c[tigat, r`spunseTina cu sarcasm. Am fost angajat` pe o perioad` de un an. {i

    dac` nu v` deranjeaz`, am de gnd s`-mi duc termenul pn` lacap`t.

    Din partea mea, po]i s` f`ci ce vrei, spuse dona Maria,mnioas`. Dac` vrei, po]i s` [i r`mi. Numai c` serviciile taleaici sunt inutile. O fat` de vrsta ta nu poate dect s` seplictiseasc` \ntr-un loc ca `sta. De cnd lady Charleswood numai poate face nimic, eu am fost cea care a f`cut tot ce era

    nevoie pentru ea [i voi continua s` fac.

    PE UN SOARE ARZ~TOR 47

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    45/156

    Nu sunt deloc de acord cu dumneavoastr`. LadyCharleswood poate s` fac` multe lucruri. |nainte de sosireadumneavoastr`, \ncepuse chiar s` se bucure de via]`.

    }i-ar conveni, cu siguran]`, s`-i provoci o criz`cardiac` [i s` moar`. Poate c` a scris deja un testament \nfavoarea ta?

    Nu [tiu despre ce vorbi]i. Nu cred. Vorbesc despre o tn`r` lacom` [i despre o

    b`trn` cu avere. Nu te preface c` nu [tii c` i-a spus fratelui t`uc` vrea s` te adopte [i s` te fac` mo[tenitoarea ei legal`! |n]elegacum de ce vrei s` r`mi s`-i masezi picioarele. E \n interesult`u, nu? Frumos calcul pentru o persoan` de vrsta ta!

    Nu [tiam nimic despre asta, spuse Tina cu sinceritate.Crede]i sau nu, dar detest ideea de a fi mo[tenitoarea cuiva,

    oricui ar fi. De altfel i-am spus asta [i fratelui meu. Afl` c`-l stimam mult pe doctorul Warren \nainte de asta.Mi-am petrecut \ntreaga via]` al`turi de lady Charleswood [i cutoate acestea n-am cerut nimic pentru mine. Am avut alterecompense. Doctorul Warren ar trebui s` [tie c` persoanele \nvrst` au capricii insolite. N-ar fi trebuit s` cedeze unuiasemenea capriciu, mai ales trimi]ndu-[i propria sor` s`

    culeag` roadele. Orice ar fi f`cut Bernard, a f`cut-o cu bun`-credin]`. A vruts` lucrez \ntr-un loc \n care climatul e cald [i uscat, pentru c`am fost bolnav` de pneumonie. |n orice caz, nu am de gnd s`r`mn mai mult de un an. Dar \mi voi \mplini termenul, fie c`v` place sau nu.

    Poate c` am fost pu]in prea dur` cu tine. |mi pare r`u c`

    ai fost bolnav`. M` gndeam c` e[ti cam palid`.

    48 DENISE EGERTON

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    46/156

    Acum m` simt bine. Po]i s` mai a[tep]i o s`pt`mn` sau dou` \nainte de a o

    anun]a c` pleci pe lady Charleswood. Ar putea crede c` amconspirat \mpreun`.

    {i n-ar avea dreptate? \ntreb` Tina cu am`r`ciune. Nu fi absurd`. Admit c` ai f`cut cteva lucruri bune, de

    cnd ai venit aici, mai ales deschiznd u[a de la acea camer`teribil`. M` surprinde faptul c` lady Charleswood a supravie]uit

    [ocului. Eu m` aflam aici cnd s-a \ntmplat acea tragedie. Ovreme, lady Charleswood [i-a pierdut min]ile [i nu cred c` [i-arevenit complet nici acum. N-a[ folosi prea des acest tip detratament-[oc, dac` a[ fi \n locul t`u.

    L-am auzit pe fratele meu spunnd c` e deosebit deputernic`.

    Nu s-ar spune, judecnd dup` felul \n care ar`ta cnd am

    sosit. De-abia mai putea respira. Fratele t`u n-are nimic de-aface cu ea [i dac` diagnosticul lui s-ar dovedi fals...

    O s` plec peste o s`pt`mn` sau dou`, \[i accept` Tina\nfrngerea. Voi a[tepta momentul potrivit pentru a oanun]a. Acum a[ vrea s` fac o plimbare scurt` \nainte s` se\ntunece...

    Tina ie[i din cas` tulburat`, ne[tiind ce-i producea mai

    mult` oroare: s` devin` bogat` dup` moartea cuiva sauuneltirea lui Bernard. Degeaba se afla \nc` \n grija familiei sale,nu va accepta niciodat` s` se lase vndut`. Ar fi putut s`g`seasc` un serviciu f`r` ajutorul nim`nui [i nici o consecin]`att de nepl`cut` n-ar fi rezultat.

    Travers` gr`dina [i cobor\ \n golf. Soarele apunea deasupradealurilor \nro[ite. Orizontul se confunda cu marea, care

    devenise de un roz irizat. |ntr-o jum`tate de or` noaptea se va

    PE UN SOARE ARZ~TOR 49

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    47/156

    l`sa, iar ea va trebui s` se \ntoarc` \n acea cas` \n care eranefericit` [i din care \[i dorea s` plece ct mai curnd.

    Atunci \l v`zu pe pictor, cu [evaletul s`u, stnd pe o piatr`neted`. Era prea trziu pentru a se mai \ntoarce, a[a c` \naint`,pn` ce ajunse \n dreptul tabloului [i arunc` o privire pesteum`rul acestuia.

    Ce naiba se-ntmpl`? Aduci cu tine mirosul furtunii! |mi pare r`u. Dac` te deranjez, voi pleca. Nu, r`mi. Sunt pu]in indispus. Nu reu[esc s` redau \n

    tablou piatra asta blestemat`. Mi se pare c` arat` destul de bine; [i marea asta irizat` e

    pur [i simplu superb`. Ce mi se pare incorect, e micul turnro[u. Ai pictat lumina la fereastr`.

    {i?

    Acea camer` e \nchis` de mai bine de treizeci de ani.Nimeni nu a mai intrat \n ea pentru c` e periculoas`.Tim p`ru sceptic. Ciudat! Am pictat-o cu cteva luni \n urm`. N-a[ fi pictat-o

    luminat` dac` nu ar fi fost... Poate c` e doar reflexia soarelui \n fereastr`. La ora asta din zi? Oricum, n-are importan]`. O voi l`sa a[a,

    pentru c` efectul e mai dramatic. Nu mai ai [i alte critici? Nu te critic deloc. Tabloul t`u mi se pare nemaipomenit. Am descoperit o admiratoare, spuse el zmbind [i

    aprinznd o pip`. Dar nu sunt deosebit de \ncntat, pentru c`eu [tiu c` sunt un artist slab. Agentul meu o [tie [i el. Dac`ob]in cinci lire pe acest tablou, m` declar satisf`cut.

    Ei bine, atunci noapte bun`! spuse Tina cu o urm` de

    triste]e \n glas.

    50 DENISE EGERTON

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    48/156

    Tim o auzi ]ipnd cnd piciorul ei derap` pe o piatr`alunecoas` [i se pr`bu[i la p`mnt.

    |n ciuda gemetelor [i a ochilor plini de lacrimi, Tim reu[is-o ridice \n picioare [i-i palp` cu un gest rapid um`rul pe carec`zuse cu toat` greutatea.

    E doar dislocat, spuse el \ncet, [i-i d`du s` mu[te pensulape care o avea \n mn`. Strnge tare!

    Tina era convins` c` o s-o doar`. Dar \[i auzi doar um`rul

    trosnind cnd, cu mini experte, Tim Rendall i-l puse la loc. O s` te doar`, spuse el ]inndu-i capul \ntre genunchi, dar

    continu` s`-l mi[ti. Cum te sim]i?Tina \[i ridic` privirea [i-i zmbi cu recuno[tin]`. M` \ntreb de ce m-ai l`sat s` cred c` e[ti pictor? E[ti, de

    fapt, doctor. A[a se explic` faptul c` po]i s` castrezi pisici [i s`pui la loc un um`r ie[it din articula]ie. Dar de ce atta mister?

    PE UN SOARE ARZ~TOR 51

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    49/156

    Capitolul 4

    |n zilele care urmar`, Tina nu avu timp s` se plictiseasc` [inici nu se putu plnge de lipsa unei ocupa]ii. Dona Maria \i

    ar`t` cteva dulapuri pline cu vase [i-i ceru s` le [tearg` de praf.O munc` pl`cut` pentru o fat` binecrescut`, dac` folose[tem`nu[i precizase aceasta. Apoi \i aduse cteva lenjerii de patpe care \i spuse s` brodeze ini]ialele lui lady Charleswood. |nsfr[it, \i \ncredin]` [i clasificarea c`r]ilor care o ]inu pe Tina \nbibliotec` ore \ntregi.

    Pe lady Charleswood, nu o mai vedea deloc. Aceasta cerea s`

    se odihneasc`, dup` spusele donei Maria, c`ci era foarteobosit`.Luptndu-se cu capacele de argint, cosnd sau scuturnd

    c`r]ile de praf, Tina se \ntreba ce fel de munc` va c`uta cnd seva \ntoarce \napoi, \n Anglia. De aceast` dat` va lua m`suri caBernard s` nu-i mai influen]eze hot`rrea, \n ciuda bunelor saleinten]ii. Se gndise mult [i la Tim Rendall [i la reac]ia pe care

    acesta o avusese cnd Tina descoperise c` era, de fapt, medic.

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    50/156

    Tim nu rsese, cum \[i \nchipuise c` va face. Dimpotriv`, p`rusec` se simte prins \n capcan`.

    De ce naiba m`-ntrebi a[a ceva? spusese el, \n sfr[it. Ai vorbit despre un tendon folosind numele lui [tiin]ific.

    Fie e[ti medic, fie nu e[ti. De ce atta mister?Tim \[i strnsese enervat [evaletul [i acuarelele. Lumina a disp`rut, a[a c` voi pleca. Ai face bine s` te

    \ntorci [i tu, \nainte s` ]i se \ntmple ceva mai grav.

    Ne[tiind cum s` se poarte cu acel om cu o dispozi]ie att deschimb`toare, Tina plecase capul [i se \ntoarsese la castel.

    Poate c` Tim fusese student la medicin` [i nu reu[ise s`-[itermine studiile?

    A doua zi, Rafaela \i d`du pe furi[ un plic \ng`lbenit penumele Christina Warren [i cu specificarea, \ntr-un col]: a se\nmna personal.

    Tina citi scrisoarea \n bibliotec` [i fu surprins` s` vad` c`Tim o invita la ceai, la Mira, casa lui, \n dup`-amiaza urm`toare.Dona Maria nu f`cuse nici o aluzie la orele ei libere, cnd \id`duse acele sarcini. Tina f`cu o baie matinal` \n mare [i-[i lu`micul dejun la ora opt. |[i \ncepu munca la opt [i jum`tate [i-[ipetrecu ziua bine organizat`, pn` la ora [apte [i jum`tate, oracinei.

    Intendenta p`rea c` nu mai vroise s` vorbeasc` despreviitorul ei, a[a c` Tina hot`r\ s` abordeze singur` subiectul, \ntimpul mesei.

    Scuza]i-m`, dona Maria, a[ vrea s` [tiu ce hot`rre a]i luat\n leg`tur` cu mine.

    Nu \n]eleg ce vrei s` spui. Hot`rrea \]i apar]ine. Am crezut c` vre]i s` vorbi]i despre asta cu lady

    Charleswood.

    PE UN SOARE ARZ~TOR 53

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    51/156

    Lady Charleswood nu s-a sim]it bine. Dac`-mi permi]i s`folosesc aceast` expresie, ai f`cut-o pur [i simplu knock-out...Are nevoie de o bun` bucat` de timp pentru a-[i reveni.

    Trebuie s` fie foarte plictisitor pentru ea s` r`mn`\ntreaga zi \n pat, cu o vedere slab`, f`r` s` aib` nici o ocupa]ie.Cred c`-mi ve]i permite m`car s`-i citesc. |i place foarte mult. {idac` trebuie s` plec, m`car s` o pot anun]a.

    Cred c` se poate.

    De asemenea trebuie s`-i scriu fratelui meu. Ce motiv s`-idau c` nu accepta]i prezen]a mea aici?

    Dona Maria se \ncrunt`. Considerase probabil problema\ncheiat`.

    Voi atinge majoratul de-abia peste cinci luni [i pn` atuncisunt sub responsabilitatea lui. Sau cel pu]in, insist` el calucrurile s` fie astfel. Cnd voi \mplini dou`zeci [i unu de ani,

    voi putea face ce vreau [i va fi o u[urare pentru toat` lumea. Dac` r`mi aici pn` atingi majoratul, nu-l vei mai deranja

    pe fratele t`u plecnd. Da, [i eu m` gndesc la fel. Va crede c` sunt nebun`, dar

    nu va mai putea interveni \n decizia mea. |n aceste condi]ii, \]i sugerez s` r`mi pn` la sfr[itul lui

    august. Mai mult nu, pentru c` prezen]a ta aici nu e necesar`,

    [i b`nuiesc c` nu-]i \nchipui c` voi pleca eu, dup` patruzeci deani. Po]i veni \n fiecare zi s`-i cite[ti lui lady Charleswood, \ntimp ce eu fac tapiseria. Eu una vorbesc perfect engleza, dar nu[tiu s` citesc foarte bine. Cred c` vom reu[i s` ne acomod`muna cu cealalt`, pentru o perioad` de cinci luni, cu condi]ia s`nu-]i dep`[e[ti din nou atribu]iile, \n ardoarea ta juvenil`. Sperc` te-am f`cut s` \n]elegi, miss Warren, c` angajamentul t`u era

    o eroare?

    54 DENISE EGERTON

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    52/156

    Da, cred c` da... E[ti rezonabil`, spuse dona Maria, afi[nd un zmbet larg.

    |n definitiv, vei petrece aici o vacan]` minunat`. Vrei s` iei unmic concediu?

    Nu, nu e nevoie. Dar mine a[ vrea s` ies la ora patru. V`promit c` nu voi deranja pe nimeni \n timpul siestei.

    Vrei probabil s` faci ni[te cump`r`turi?F`r` s` mai dea explica]ii, Tina accept` presupunerea donei

    Maria. Da, am nevoie de cteva lucruri. De obicei, am smb`ta

    liber`, dar nu [tiam dac` ve]i fi [i dumneavoastr` de acord... Bine\n]eles c` ai dreptul la o zi liber`! Continu` cu

    smb`ta [i, de ce nu [i miercurea. Vreau s` te sim]i bine ct veista aici. Nu cred c` e necesar s`-l \n[tiin]ezi pe fratele t`u deangajamentul nostru [i nici m`car s` vorbe[ti despre asta cu

    lady Charleswood. Lucrurile nepl`cute trebuie uitate. Nufolose[te la nimic s` ne amintim de ele.

    Dup` ce terminar` masa, dona Maria \i povesti Tinei despreanii \ndelunga]i petrecu]i \n serviciul ladyei Charleswood [idespre devotamentul pe care i-l ar`tase \n perioada care urmasetragediei.

    Eram \nc` tn`r` atunci [i era \ngrozitor pentru mine s`

    tr`iesc cu o femeie nebun`, f`r` s` \ndr`znesc s` o las singur`un singur moment, din cauza amenin]`rilor ei cu sinuciderea.|mi spuneam adesea c` atunci cnd r`ul va fi trecut, voi puteapleca departe [i-mi voi tr`i via]a. Dar cnd momentul a sosit [iam anun]at-o c` vreau s` plec, lady Charleswood s-a ag`]at demine plngnd [i s-a pr`bu[it [i mai mult dect \nainte. N-ammai putut pleca. Mi-am uitat propriile dorin]e [i am r`mas. A[ fi

    putut s` m` c`s`toresc, dar n-am f`cut nici asta. |ntr-o zi, o

    PE UN SOARE ARZ~TOR 55

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    53/156

    s`-mi mul]ume[ti c` te-am descurajat \n planul t`u... LadyCharleswood n-a[ vrea s` spun nimic r`u despre ea tr`ie[te\ntr-o alt` lume. |i e indiferent dac` locuie[te \nchis` aici,departe de pl`cerile vie]ii. Nici eu nu mai sunt tn`r`, a[a c` [imie \mi e suficient. Dar pentru o fat` tn`r`, nu e o via]` de vis.Nici m`car servitoarele nu accept` s` doarm` aici. Povestesc totfelul de prostii, spun c` acest castel ar fi bntuit, f`r` \ndoial`din cauza [oarecilor care au invadat toat` casa. Dar tu i-ai vnat

    pe cei din camera ta, \ncheie dona Maria rznd. Lady Charleswood mi-a spus c` turnul e periculos. A[a este. Nu trebuie s` mergi niciodat` acolo. Chiar eu am

    \nchis u[a care d` spre scar`. Ct timp cheia va fi la mine, nuexist` nici un motiv de team`, spuse ea, ar`tnd spre o cheieag`]at` la centur`. }`r`nimea spaniol` e gregar` [i zgomotoas`.Nu apreciaz` lini[tea [i singur`tatea. Chiar [i vara, cnd turi[tii

    mi[un` pe coast`, Castillio e rupt de lume. A[a l-a vrut ladyCharleswood. Chiar [i micul golf e proprietatea ei; nimeni nuare dreptul s` mearg` acolo, ceea ce e bine, pentru c` locul ecteodat` periculos.

    Chiar nimeni? \ntreb` ea amintindu-[i de Tim Rendall,care-[i picta tabloul pe acea piatr` neted`, f`r` s` [tie, probabilc` acel loc era privat.

    Nimeni. Poli]ia e autorizat` s` fac` arest`ri, \n caz contrar.Oricum ar fi, \n afar` de drumul pe care ai luat-o tu, nu se poateajunge acolo dect pe mare.

    |n mintea Tinei ap`ru mica barc` \n care Tim \[i transportaseprobabil materialele pentru tablou, dar fata nu f`cu nici uncomentariu.

    Poli]ia de coast` nu s-ar sfii probabil s` trag` cteva focuri,

    dac` ar vedea vreun vas intrnd \n golf, spuse dona Maria,

    56 DENISE EGERTON

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    54/156

    rznd. Pe acele ape circul`, cteodat`, contrabandi[ti. Pe noi\ns` ne cunosc [i [tiu cum tr`im. N-am al]i oaspe]i dect dou`b`trne retrase [i inofensive.

    Tina avu ocazia s`-[i dea seama de asta chiar \n ziuaurm`toare. Parcndu-[i bicicleta la Kiosko, un mic bazarcuib`rit \ntre dou` vile, al c`rui proprietar \i spusese c`-i va facerost de orice va avea nevoie, intr` [i asist` la o scen` care o l`s`cu gura c`scat`.

    Madre mia! Por que? Por que? \l auzi pe patron v`itndu-se,\n timp ce-[i rupea [or]ul de mnie.Doi poli]i[ti scotoceau magazinul, crend o dezordine de

    nedescris. O s` vin mai trziu, \i spuse Tina acestuia. V`d c` sunte]i

    ocupat... A[a e, senorita, sunt foarte ocupat. Poli]ia crede c` fac

    contraband` [i-[i \nchipuie c` ascund armele \n aparatul def`cut \nghe]at`! Vor s` m` fac` s` \nchid magazinul pentru c`vor s` construiasc` vile pentru turi[ti pe terenul meu! Vino maitrziu. M` g`se[ti tot aici!

    Sub soarele arz`tor al acelui \nceput de aprilie, Tina se\ndrepta spre Mira.

    Bine ai venit! ie[i \n \ntmpinarea ei ciudatul Tim Rendall.Tina de-abia \l recunoscu. Se tunsese [i-[i r`sese barba [i

    purta un costum crem cu cravat`, de o elegan]` surprinz`toare,aproape agresiv`.

    Doamne! Ct de mult poate s` fac` o barb`! E mai bine sau mai r`u? o \ntreb` el rznd. E mult mai bine acum. Mul]umesc.Tina \[i \nchipui c` f`cuse toate acele schimb`ri pentru ea,

    dar Tim se gr`bi s` adauge:

    PE UN SOARE ARZ~TOR 57

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    55/156

    Mine merg la mama [i ur`[te s` m` vad` neglijent. |nfotografia din pa[aport nu aveam barb` [i e mai u[or s` m` raddect s` m` lansez \n explica]ii f`r` sfr[it. Intri? Ce mai faceButch?

    E \n plin` form`. N-am mai v`zut un [oarece din ziua \ncare l-am luat. Cred c` o s`-i reduc pu]in por]ia. |n curnd va fiprea gras pentru a mai putea vna. Simplul miros de pisic`alung` [oarecii.

    Merg s` pun ceaiul. Apa a dat deja \n clocot. Pot s` te ajut? Nu, e[ti musafir`. Una dintre clientele mele, o englezoaic`

    mi-a cump`rat un tablou [i am cump`rat o pr`jitur` excelent`de la Estariva.

    Pe verand` era a[ezat` o mas` acoperit` cu o fa]` de mas`alb` [i dou` ce[ti de por]elan. Vederea la mare, de un albastru-

    turcoaz, era minunat`. |mi pl`cea mult ora ceaiului, cnd eram mic, \i m`rturisi

    Tim. Era momentul cnd toat` familia se aduna \n jurul mesei[i mnca sandvi[uri calde cu pine pr`jit`...

    Aveai o familie numeroas`? Trei b`ie]i [i o fat`. Eu sunt cel mai mic. Eu de asemenea am trei fra]i [i sunt cea mai mic`! De fapt,

    sunt fra]i doar pe jum`tate. Se consider` ca f`cnd parte dinalt` genera]ie. Eu am fost, \ntr-un fel, un accident.

    Lui Tim i se p`ru c` cite[te o umbr` de melancolie pe chipul ei. Dimpotriv`, sunt sigur c` e[ti fata pe care p`rin]ii au

    a[teptat-o att de mult... Mul]umesc. Cteodat` am tendin]a s` m` acuz c` exist.Vorbir` despre una, despre alta [i, \n special, despre

    contraband`. Tina \i povesti scena de la Kiesko.

    58 DENISE EGERTON

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    56/156

    Da, \l urm`resc pe Manolo. S-ar putea s` fie vinovat, dar eprea viclean pentru a fi prins.

    Ce c`utau la el poli]i[tii? |n special, arme. |n Spania a fost nu demult r`zboi civil. Se

    tem \nc` de o minoritate opozant`. La cea mai mic`ne\n]elegere din Guvern, stocurile de arme [i-ar putea face dinnou apari]ia.

    Tina \i povesti discu]ia pe care o avusese cu dona Maria [i \iatrase aten]ia c` micul golf era proprietate privat`.

    Pictorii au voie s` mearg` unde vor, r`spunse Tim,nep`s`tor, \ntocmai ca preo]ii. A[ zice c` poli]i[tii sunt maidegrab` mndri de prezen]a mea aici. Am f`cut cteva tablourisatului [i unul chiar postului de poli]ie! Dup` trei ani, m-auadoptat \n cele din urm`.

    Locuie[ti aici de trei ani? Am \nchiriat casa pentru [ase ani. Cnd contractul vaexpira, voi \ncerca s`-l prelungesc.

    Vrei s` te stabile[ti aici definitiv? Dac`-mi pot c[tiga existen]a, de ce nu? Ascult`, te-am

    chemat de fapt, pentru a-]i satisface curiozitatea... La ultimanoastr` \ntlnire ai spus ceva ce m-a frapat!

    |ntrebndu-te dac` e[ti doctor? Las`-m`, te rog, s` vorbesc. Prefer s` l`muresc asta o dat`pentru totdeauna, \nainte s` te apuci s` tr`nc`ne[ti cu al]iidespre mine. Cred c` pot s` am \ncredere \n tine. Mi-am p`strat\ncrederea \n natura uman`. Eram cel mai tn`r asociat al unuicabinet medical, \ntr-un cartier foarte elegant din Londra. Acumtrei ani, am fost suspendat din Asocia]ia Medicilor din motive...

    de conduit` neprofesional` cu o pacient`. Acum ai aflat. Dac`

    PE UN SOARE ARZ~TOR 59

  • 5/23/2018 Pe Un Soare Arzator

    57/156

    vrei s` pleci, nu te jena. |n]eleg [i nu m` voi sim]i jignit. Noaptebun`, miss Warren. A fost amabil din partea ta s` vii.

    |ngrozit` [i surprins`, Tina \[i d`du seama c` Tim doctorulRendall \i \ntindea p`l`ria [i m`nu[ile pe care le purta pentrua se proteja cnd mergea cu bicicleta.

    A[ vrea s` mai r`mn pu]in, dac` nu te deranjeaz`.Tim lu` tava cu ceai [i se duse \n buc`t`rie, l`snd-o singur`

    pe verand`.

    Tina [tia c` urm`rile unei suspend`ri erau redutabile. Uniidoctori c`deau \n alcoolism [i \ncepeau s` fure, chiar de la fo[tiipacien]i, pentru a-[i satisface viciul. Motivul pe care-l invocaseTim nu putea s` \nsemne dect un singur lucru: c` doctorul \ncauz` avusese rela]ii intime cu una dintre paciente [i Tina erasigur` c` acesta era motivul pentru care Tim fusese declaratvinovat. Scandalul luase probabil propor]ii mari [i fusese

    divulgat \n pres`.Deodat`, Tina sim]i un miros de tutun. Tim se \ntorsese pe

    verand`, dar se a[ezase la distan]` de ea. Trebuie s` fii nebun s` compromi]i at]ia ani de studiu

    pentru o poveste ca asta. Mi-e greu s` cred c` ai comis oasemenea impruden]`.

    {i ce te face s`