ORDONANTA DE URGENTA Nr. 148 din 3 noiembrie 2005. 148.pdf · si constituie situatii de urgenta,...

17

Click here to load reader

Transcript of ORDONANTA DE URGENTA Nr. 148 din 3 noiembrie 2005. 148.pdf · si constituie situatii de urgenta,...

Page 1: ORDONANTA DE URGENTA Nr. 148 din 3 noiembrie 2005. 148.pdf · si constituie situatii de urgenta, tinând seama de faptul ca neadoptarea de masuri imediate, prin utilizarea de proceduri

ORDONANTA DE URGENTA Nr. 148 din 3 noiembrie 2005 privind sustinerea familiei în vederea cresterii copilului Text în vigoare începând cu data de 31 decembrie 2008 Text actualizat în baza actelor normative modificatoare, publicate în Monitorul Oficial al României, Partea I, pâna la 31 decembrie 2008: - Ordonanta Guvernului nr. 1/2006; - Ordonanta de urgenta a Guvernului nr. 44/2006*; - Legea nr. 508/2006; - Legea nr. 7/2007; - Ordonanta de urgenta a Guvernului nr. 118/2008; - Legea nr. 257/2008; - Ordonanta de urgenta a Guvernului nr. 226/2008. Actele normative marcate cu asterisc (*) sunt în prezent modificate, abrogate sau respinse si modificarile efectuate prin aceste acte normative asupra Ordonantei de urgenta a Guvernului nr. 148/2005 nu mai sunt de actualitate. NOTE: 1. Ordonanta de urgenta a Guvernului nr. 148/2005 a fost aprobata cu modificari prin Legea nr. 7/2007. 2. Prin Hotarârea Guvernului nr. 1025/2006 au fost aprobate Normele metodologice de aplicare a prevederilor Ordonantei de urgenta a Guvernului nr. 148/2005 privind sustinerea familiei în vederea cresterii copilului. În vederea realizarii obiectivelor înscrise în Programul de guvernare, cu privire la îmbunatatirea standardului de viata al persoanelor vârstnice, pentru aceasta fiind necesara consolidarea financiara a sistemului public de pensii, prin externalizarea din bugetul asigurarilor sociale de stat a prestatiilor care nu au natura contributiva sau nu au legatura cu riscurile sociale asigurate, din necesitatea îmbunatatirii echilibrului social-economic al familiei, prin sustinerea acesteia în vederea cresterii copilului, în scopul stimularii cresterii natalitatii si diminuarii fenomenului de abandon al copiilor, pentru asigurarea cadrului legal necesar aplicarii

Emergency Ordinance no. 148 of November 3, 2005 on family support for child growth Text in force as of December 31, 2008 Text updated modifying the legal acts published in the Official Gazette of Romania, Part I, by 31 December 2008: - Government Ordinance no. 1 / 2006; - Government Emergency Ordinance no. 44/2006 *; - Law no. 508/2006; - Law no. 7 / 2007; - Government Emergency Ordinance no. 118/2008; - Law no. 257/2008; - Government Emergency Ordinance no. 226/2008. Normative documents marked with an asterisk (*) are now modified, revoked or rejected and the changes made by these acts of Ordinance Emergency Ordinance no. 148/2005 no longer valid. NOTES: 1. Government Emergency Ordinance no. 148/2005 was approved through Law no. 7 / 2007. 2. The Government Decision no. 1025/2006 were approved by the methodological norms implementation of Government Emergency Ordinance no. 148/2005 on family support for child growth. In order to achieve objectives in the program of government on improving the living standards of older people, for it is necessary strengthening the public pension system financially by outsourcing the budget state social insurance benefits have not contributory nature or unrelated social risks insured the need to improve socio-economic balance of the family by supporting it in order to increase child birth in order to stimulate growth and reduce abandonment of children, necessary legal framework to ensure implementation of these measures involving changes for 2006, the structure of the state social insurance budget and in that of state budget, which requires coverage of the

Page 2: ORDONANTA DE URGENTA Nr. 148 din 3 noiembrie 2005. 148.pdf · si constituie situatii de urgenta, tinând seama de faptul ca neadoptarea de masuri imediate, prin utilizarea de proceduri

acestor masuri care presupun modificari, pentru anul 2006, în structura bugetului asigurarilor sociale de stat si în aceea a bugetului de stat, fapt ce impune reflectarea în bugetele anului 2006 a sumelor necesare, având în vedere ca masura de sustinere, din surse exterioare bugetului asigurarilor sociale de stat, a finantarii unor drepturi de asigurari sociale care nu au o legatura directa cu drepturile de pensie a fost inclusa în aprilie 2004 în Planul de actiune PAL, ca una dintre actiunile prevazute pentru realizarea conditionalitatilor pentru "PAL 2", corespunzator obiectivului specific "Îmbunatatirea sustenabilitatii financiare a sistemului de pensii", elemente care vizeaza interesul public si constituie situatii de urgenta, tinând seama de faptul ca neadoptarea de masuri imediate, prin utilizarea de proceduri de legiferare pe calea ordonantei de urgenta a Guvernului, ar conduce la grevarea în continuare a bugetului asigurarilor sociale de stat, în detrimentul pensiilor, afectând astfel interesele persoanelor vârstnice, cu plata unei prestatii care nu constituie un risc social, asa cum este definit de instrumentele juridice internationale, la imposibilitatea respectarii angajamentelor privind politica de protectie sociala asumate în Programul de guvernare 2005 - 2008 si în documentele de pozitie întocmite în urma negocierilor de aderare la Uniunea Europeana, precum si la imposibilitatea elaborarii procedurilor de implementare necesare aplicarii acestui act normativ, în temeiul art. 115 alin. (4) din Constitutia României, republicata, Guvernul României adopta prezenta ordonanta de urgenta. ART. 1*) (1) Începând cu data de 1 ianuarie 2009, persoanele care, în ultimul an anterior datei nasterii copilului, au realizat timp de 12 luni venituri profesionale supuse impozitului pe venit potrivit prevederilor Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal, cu modificarile si completarile ulterioare, beneficiaza de concediu pentru cresterea copilului în vârsta de pâna la 2 ani sau, în cazul copilului cu handicap, de pâna la 3 ani, precum si de o indemnizatie lunara în cuantum de 600 lei sau,

necessary budgets of 2006, Having regard to the extent of support from sources external security budget State social insurance financing social rights have a direct pension rights was included in April 2004 PAL Action Plan as a of actions in reaching conditionalities to "PAL 2" corresponding to the specific objective to "improve financial sustainability of the system pension "public interest elements and is aimed at emergency situations, Given the failure to adopt immediate measures, using procedures The regulation on the way the Government Emergency Ordinance would result in encumbrance in continuation of the state social insurance budget, the pension expense, thereby interests of older people, with payment of a benefit which is not a social risk, so as defined by international legal instruments, the impossibility of compliance social protection policy commitments made in the Government Program 2005 - 2008 and the position papers prepared in accession negotiations European Union and the impossibility of drafting implementation procedures necessary to enforce this legislation, pursuant to art. 115 par. (4) of the Romanian Constitution, republished, Government of Romania adopts this emergency ordinance. Article 1 *) (1) From 1 January 2009, people in the last year before child's birth, have done work for 12 months subject to income tax income according to Law no. 571/2003 regarding the Fiscal Code, as amended and completions, parental leave benefits from the age of up to two years or, if a disabled child, up to 3 years and a monthly allowance amounting to 600 lei or, optionally, the rate of 85% of the average revenues for the last 12 months but not more than 4,000 lei. (2) the 12 months specified in par. (1) may be formed integrally and in periods when

Page 3: ORDONANTA DE URGENTA Nr. 148 din 3 noiembrie 2005. 148.pdf · si constituie situatii de urgenta, tinând seama de faptul ca neadoptarea de masuri imediate, prin utilizarea de proceduri

optional, în cuantum de 85% din media veniturilor realizate pe ultimele 12 luni, dar nu mai mult de 4.000 lei. (2) Cele 12 luni prevazute la alin. (1) pot fi constituite integral si din perioadele în care persoanele s-au aflat în una sau mai multe dintre urmatoarele situatii: a) si-au însotit sotul/sotia trimis/trimisa în misiune permanenta în strainatate; b) au beneficiat de indemnizatie de somaj, stabilita conform legii; c) au beneficiat de concedii si indemnizatii de asigurari sociale de sanatate, potrivit legii; d) au realizat perioade asimilate stagiului de cotizare în sistemul public de pensii, în conditiile prevazute la art. 38 alin. (1) din Legea nr. 19/2000 privind sistemul public de pensii si alte drepturi de asigurari sociale, cu modificarile si completarile ulterioare; e) au realizat perioade de stagiu de cotizare în sistemul public de pensii în conditiile prevazute de actele normative cu caracter special care reglementeaza concedierile colective; f) au realizat în sistemul public de pensii, anterior datei intrarii în vigoare a prezentei ordonante de urgenta, perioade de stagiu de cotizare pe baza de contract de asigurare sociala; g) au beneficiat de indemnizatia lunara pentru cresterea copilului pâna la vârsta de 2 ani, respectiv pâna la vârsta de 3 ani în cazul copilului cu handicap; h) au beneficiat de pensii de invaliditate; i) au beneficiat de concediu fara plata pentru a participa la cursuri de formare si perfectionare profesionala din initiativa angajatorului sau la care acesta si-a dat acordul, organizate în conditiile legii; j) au lucrat cu contract individual de munca în strainatate, pe baza acordurilor guvernamentale bilaterale încheiate de România cu alte state; k) se afla în perioada de întrerupere temporara a activitatii, din initiativa angajatorului, fara încetarea raportului de munca, pentru motive economice, tehnologice, structurale sau similare, potrivit legii; l) se afla în perioada de 60 de zile de la absolvirea cursurilor de zi ale învatamântului

people were in one or more of the following situations: a) accompanied their husband / wife sent / sent to permanent missions abroad; b) have received unemployment benefits established by law; c) have benefited from holidays and health insurance benefits, according law; d) have made similar period the contribution period in the public pension system in provisions of Art. 38 para. (1) of Law no. 19/2000 on public pensions and other social insurance, as amended and supplemented; e) have completed periods of contribution period in the public pension system in terms provided by the legislation governing dismissal with special character collective; f) made in the public pension system, before the entry into force of this law, the period of period of contribution-based insurance contract social; g) received monthly allowance for child up to age 2 years, until the age of 3 years for children with disabilities; h) received disability pension; i) received unpaid leave to attend training courses and professional development initiative of the employer or to which it has agreed, organized under the law; j) have worked with individual employment contract abroad, based on agreements bilateral governmental agreements concluded by Romania with other states; k) is the period of temporary interruption of the activity, the initiative employer, without termination of employment for economic reasons, technological, structural or similar law; l) is the period of 60 days from the day of education graduation University, organized according to law, license or diploma exam in order employment or, if necessary, passing the unemployment law. (3) professional income subject to income tax

Page 4: ORDONANTA DE URGENTA Nr. 148 din 3 noiembrie 2005. 148.pdf · si constituie situatii de urgenta, tinând seama de faptul ca neadoptarea de masuri imediate, prin utilizarea de proceduri

universitar, organizat potrivit legii, cu examen de licenta sau de diploma, în vederea angajarii ori, dupa caz, trecerii în somaj, potrivit legii. (3) Prin venituri profesionale supuse impozitului pe venit potrivit prevederilor Legii nr. 571/2003, cu modificarile si completarile ulterioare, se întelege: venituri din salarii, venituri din activitati independente, venituri din activitati agricole, asa cum sunt definite de aceasta lege. ------------ *) Art. 1 alin. (1) a fost modificat initial prin art. I din Legea nr. 257/2008. Ulterior, art. 1 alin. (1) a fost modificat prin art. 12 din Ordonanta de urgenta a Guvernului nr. 226/2008. Reproducem mai jos prevederile art. II din Legea nr. 257/2008: "ART. II Pot beneficia de prevederile art. 1 alin. (1) din Ordonanta de urgenta a Guvernului nr. 148/2005 privind sustinerea familiei în vederea cresterii copilului, aprobata cu modificari si completari prin Legea nr. 7/2007, precum si cu modificarile aduse prin prezenta lege, si persoanele care se afla în plata la data intrarii în vigoare a prezentei legi." ART. 2 Începând cu data de 1 ianuarie 2007, cuantumul indemnizatiei prevazute la art. 1 alin. (1) este de 600 lei (RON). ART. 3 (1) Persoanele care sunt îndreptatite sa beneficieze de indemnizatia pentru cresterea copilului, reglementata de prezenta ordonanta de urgenta, si realizeaza venituri profesionale supuse impozitului pe venit, potrivit prevederilor Legii nr. 571/2003, cu modificarile si completarile ulterioare, beneficiaza de un stimulent în cuantum lunar de 300 lei. (2) Stimulentul prevazut la alin. (1) se acorda si persoanelor care au fost îndreptatite sa beneficieze de indemnizatia pentru cresterea copilului reglementata de dispozitiile aplicabile pâna la data intrarii în vigoare a prezentei ordonante de urgenta, cuprinse în Legea nr. 19/2000, cu modificarile si completarile ulterioare, de Legea nr. 303/2004 privind statutul judecatorilor si procurorilor,

according to Law no. 571/2003, as amended and supplemented, means: income from wages, income from independent activities, income from agricultural activities, as defined of this law. ------------ *) Article 1. (A) initially amended by art. I of Law. 257/2008. Later, art. One paragraph. (1) amended by art. 12 of Government Emergency Ordinance no. 226/2008. We reproduce below Art. II of Law. 257/2008: "Article II Can benefit from art. One paragraph. (1) of the Government Emergency Ordinance no. 148/2005 on family support for child growth, approved and completions by Law no. 7 / 2007 and as amended by this Act, and people who are in pay upon entry into force of this law. " Article 2 Starting January 1, 2007, the allowance provided for in art. One paragraph. (1) is 600 lei (RON). Article 3 (1) Persons who are entitled to receive compensation for increased child covered by this emergency ordinance, and derive income professional subject to income tax, according to Law no. 571/2003, with subsequent amendments, features a monthly incentive amount 300 lei. (2) The incentive under par. (1) is granted to persons who were entitled to receive child allowance governed by the provisions applicable until the entry into force of this emergency ordinance contained in Law no. 19/2000, as amended and supplemented by Law no. 303/2004 the status of judges and prosecutors, republished, as subsequently amended, the Government Emergency Ordinance no. 221/2000 on pension and other rights social security lawyers, approved with amendments and completions by Law no. 452/2001, as well as other regulations relating to

Page 5: ORDONANTA DE URGENTA Nr. 148 din 3 noiembrie 2005. 148.pdf · si constituie situatii de urgenta, tinând seama de faptul ca neadoptarea de masuri imediate, prin utilizarea de proceduri

republicata, cu modificarile ulterioare, de Ordonanta de urgenta a Guvernului nr. 221/2000 privind pensiile si alte drepturi de asigurari sociale ale avocatilor, aprobata cu modificari si completari prin Legea nr. 452/2001, precum si de alte acte normative referitoare la stabilirea si acordarea acestui drept, denumite în continuare acte normative speciale. (3) În cazul persoanelor care beneficiaza de indemnizatia pentru cresterea copilului si solicita dreptul la stimulent, plata acestei indemnizatii se suspenda. (4) Începând cu data de 1 ianuarie 2007, cuantumul stimulentului lunar prevazut la alin. (1) este de 100 lei. ART. 4 (1) Începând cu data de 1 ianuarie 2007, cuantumul alocatiei de stat pentru copii prevazute de Legea nr. 61/1993 privind alocatia de stat pentru copii, republicata, este urmatorul: a) 200 lei (RON) lunar, în situatia copiilor în vârsta de pâna la 2 ani, respectiv 3 ani în cazul copiilor cu handicap; b) cel acordat conform art. 3 alin. (1) din Legea nr. 61/1993, republicata, în situatia copiilor în vârsta de peste 2 ani, respectiv 3 ani în cazul copiilor cu handicap. (2) Indemnizatia sau stimulentul prevazute la art. 2, respectiv la art. 3 alin. (2) din prezenta ordonanta de urgenta, se cumuleaza cu alocatia de stat pentru copii prevazuta la alin. (1) lit. a). ART. 5 (1) De indemnizatia si stimulentul prevazute de prezenta ordonanta de urgenta beneficiaza, optional, oricare dintre parintii firesti ai copilului. (2) Beneficiaza de aceleasi drepturi si una dintre persoanele care a adoptat copilul, careia i s-a încredintat copilul în vederea adoptiei sau care are copilul în plasament ori în plasament în regim de urgenta, cu exceptia asistentului maternal profesionist, precum si persoana care a fost numita tutore. (3) În situatia persoanelor prevazute la alin. (2), acordarea drepturilor prevazute la art. 1, respectiv la art. 2, se face tinându-se seama de perioada de 12 luni anterioare datei la care, dupa caz, s-a aprobat adoptia, a fost facuta

establishing and providing this law, hereinafter referred to special regulations. (3) for persons receiving child allowance and ask the right incentives, the payment of this compensation is suspended. (4) From 1 January 2007, monthly incentive amount provided in para. (1) is 100 lei. Article 4 (1) From 1 January 2007, the amount of state allowance for children provided by Law no. 61/1993 on state allowance for children, republished, is the following: a) 200 lei (RON) per month, in an age of up to 2 years or 3 years children with disabilities; b) is granted under Art. 3. (1) of Law no. 61/1993, republished, when children aged 2 years and 3 years for children with disabilities. (2) compensation or incentive provided by art. 2 and Art. 3. (2) this emergency ordinance, it accumulates the state allowance for children referred to para. (1). a). Article 5 (1) The compensation and incentive provided by this emergency ordinance benefit option, either biological parents of the child. (2) have the same rights and one of those who adopted the child, entrusted with the child for adoption or foster care or child is in emergency placement, except for professional foster care, and person was appointed guardian. (3) If the persons referred to in para. (2) granting the rights provided in Art. 1 or Art. 2, is made taking into account the 12 months preceding the date which, as appropriate, approved the adoption, custody was made, to set up placement or guardianship. Article 6 (1) leave and allowance provided for in art. 1 or Art. 2, and incentive provided for in art. 3 is due for each of the first three births or after case, for the first three children of people in one

Page 6: ORDONANTA DE URGENTA Nr. 148 din 3 noiembrie 2005. 148.pdf · si constituie situatii de urgenta, tinând seama de faptul ca neadoptarea de masuri imediate, prin utilizarea de proceduri

încredintarea, s-a instituit plasamentul sau tutela. ART. 6 (1) Concediul si indemnizatia lunara prevazute la art. 1, respectiv la art. 2, precum si stimulentul prevazut la art. 3 se cuvin pentru fiecare dintre primele 3 nasteri sau, dupa caz, pentru primii 3 copii ai persoanelor aflate în una dintre situatiile prevazute la art. 5 alin. (2), dupa data de 1 ianuarie 2006. (2) Se ia în calcul la stabilirea celor 3 nasteri si nasterea survenita pâna la data de 31 decembrie 2005 inclusiv, în situatia în care solicitantii drepturilor prevazute de prezenta ordonanta de urgenta îndeplinesc conditiile de acordare a acestora dupa data de 1 ianuarie 2006. (3) Durata de acordare a concediului prevazut la art. 1 se prelungeste corespunzator, în cazul suprapunerii a doua sau trei situatii de natura a genera acest drept, în conditiile prevazute la alin. (1) si (2). (4) În cazurile prevazute la alin. (3) se acorda o singura indemnizatie, în cuantumul prevazut de prezenta ordonanta de urgenta. ART. 6^1 (1) Persoanele care îndeplinesc conditiile prevazute la art. 1 au dreptul la concediu fara plata indemnizatiei pentru cresterea copilului dupa primele 3 nasteri sau, dupa caz, dupa primii 3 copii ai persoanelor aflate în una dintre situatiile prevazute la art. 5 alin. (2). (2) Durata concediului prevazut la alin. (1) este de 3 luni si se acorda integral, o singura data, fiecaruia dintre parintii firesti ai copilului sau, dupa caz, persoanelor prevazute la art. 5 alin. (2), în perioada pâna la împlinirea de catre copil a vârstei de 2 ani, respectiv a vârstei de 3 ani în cazul copilului cu handicap. (3) Cererea pentru acordarea concediului fara plata indemnizatiei pentru cresterea copilului se depune si se înregistreaza la angajator, pe baza livretului de familie sau a certificatului de nastere al copilului. (4) Perioada în care o persoana beneficiaza de concediu fara plata indemnizatiei pentru cresterea copilului constituie perioada asimilata stagiului de cotizare în vederea stabilirii drepturilor prevazute de Legea nr.

of the situations provided in art. 5 para. (2), after 1 January 2006. (2) consider the establishment of three births and birth occurred by 31 December 2005 including, if the applicants rights under this emergency ordinance meet the conditions for granting them after 1 in January 2006. (3) The duration of the leave provided for in art. 1 is extended appropriate, in If overlapping of two or three cases of this nature as to generate the conditions provided in par. (1) and (2). (4) In cases provided in par. (3) shall provide a single allowance in the amount provided by this emergency ordinance. Article 6 ^ 1 (1) Persons who satisfy the conditions of art. 1 have the right to leave unpaid parental allowance after the first 3 births or, where appropriate, after the first three children of people in one of the situations provided in art. 5. (2). (2) The period of leave under par. (1) is 3 months and be given full, a once, each of the child's biological parents or, where appropriate, persons provided in art. 5. (2) in the period until the child reaches the age of 2 years and 3 years of age for children with disabilities. (3) The application for the grant of leave without pay allowance increase child shall be filed and recorded in the employer, or the family book child's birth certificate. (4) The period during which a person receives unpaid leave allowance parental contribution period is the period assimilated to determination of the rights provided by Law no. 19/2000, as amended and supplemented Further, the rights established by Law no. 76/2002 regarding the insurance system unemployment and boosting employment, as amended and supplemented further and to establish health insurance indemnities provided by the Government Emergency

Page 7: ORDONANTA DE URGENTA Nr. 148 din 3 noiembrie 2005. 148.pdf · si constituie situatii de urgenta, tinând seama de faptul ca neadoptarea de masuri imediate, prin utilizarea de proceduri

19/2000, cu modificarile si completarile ulterioare, a drepturilor stabilite de Legea nr. 76/2002 privind sistemul asigurarilor pentru somaj si stimularea ocuparii fortei de munca, cu modificarile si completarile ulterioare, precum si în vederea stabilirii indemnizatiilor de asigurari de sanatate prevazute de Ordonanta de urgenta a Guvernului nr. 158/2005 privind concediile si indemnizatiile de asigurari sociale de sanatate, cu modificarile ulterioare, aprobata cu modificari si completari prin Legea nr. 399/2006. ART. 7 Drepturile prevazute de prezenta ordonanta de urgenta se acorda în situatia în care solicitantul îndeplineste cumulativ urmatoarele conditii: a) este cetatean român, cetatean strain sau apatrid; b) are, conform legii, domiciliul sau resedinta pe teritoriul României; c) locuieste împreuna cu copilul/copiii pentru care solicita drepturile si se ocupa de cresterea si îngrijirea acestuia/acestora. ART. 8 (1) Drepturile prevazute de prezenta ordonanta de urgenta, reprezentând indemnizatie, stimulent sau alocatie de stat pentru copii, se acorda, la cerere, în baza urmatoarelor documente, dupa caz: a) actul de identitate al solicitantului; b) certificatul de nastere al copilului si, dupa caz, livretul de familie; c) certificatul de persoana cu handicap al copilului, dupa caz; d) adeverinta eliberata de autoritatile competente sau de catre angajator, dupa caz, din care sa rezulte îndeplinirea conditiilor prevazute la art. 1; e) adeverinta eliberata de platitorul indemnizatiei de maternitate sau, dupa caz, alte dovezi, din care sa reiasa ultima zi de concediu de maternitate, în situatia prevazuta la art. 10 alin. (1) lit. a); f) declaratie pe propria raspundere din care sa reiasa ca solicitantul nu beneficiaza în acelasi timp de indemnizatie de maternitate, în situatia prevazuta la art. 10 alin. (1) lit. b); g) declaratie pe propria raspundere din care sa rezulte ca celalalt parinte natural sau,

Ordinance no. 158/2005 on leave and health insurance benefits, as amended, approved amendments and completions by Law no. 399/2006. Article 7 Rights under this emergency ordinance shall be granted in situations where applicant meets the following conditions: a) is a Romanian citizen, foreign citizen or stateless person; b) has, by law, domicile or residence in Romania; c) lives with the child / children for seeking rights and deal with growth and care of its / their. Article 8 (1) The rights provided by this emergency ordinance, representing compensation, incentive or state child allowance is granted, upon request, the following documents, as appropriate: a) the identity of the applicant; b) the child's birth certificate and, where appropriate, family book; c) the certificate of the disabled person's child, as appropriate; d) certificate issued by competent authorities or by the employer, as appropriate, of showing the conditions set out in art. 1; e) certificate from paying maternity allowance or, where appropriate, other evidence revealing the last day of maternity leave, the situation provided for in art. 10 para. (1). a); f) statement on own responsibility of showing that the applicant does not receive the maternity allowance while in the case stipulated in art. 10 para. (1). b); g) statement on own responsibility of showing that other natural parent or where appropriate, another person of those stipulated in art. 5. (2) do not benefit from rights under this emergency ordinance; h) statement on own responsibility showing that the applicant in dealing with growth and child care and that it is not given custody or placement or a private body approved or authorized public service or an individual; i) proof issued by competent authorities, employers or, if applicable, a statement on

Page 8: ORDONANTA DE URGENTA Nr. 148 din 3 noiembrie 2005. 148.pdf · si constituie situatii de urgenta, tinând seama de faptul ca neadoptarea de masuri imediate, prin utilizarea de proceduri

dupa caz, o alta persoana dintre cele prevazute la art. 5 alin. (2) nu beneficiaza de drepturile prevazute de prezenta ordonanta de urgenta; h) declaratie pe propria raspundere din care sa rezulte ca solicitantul se ocupa de cresterea si îngrijirea copilului si ca acesta nu este încredintat sau dat în plasament nici unui organism privat autorizat sau serviciu public autorizat ori unei persoane fizice; i) dovada eliberata de autoritatile competente, de angajatori sau, dupa caz, declaratie pe propria raspundere, din care sa rezulte ca solicitantul se afla în concediu pentru cresterea copilului - pentru acordarea drepturilor prevazute la art. 1, respectiv art. 2; j) dovada eliberata de autoritatile competente sau, dupa caz, declaratie pe propria raspundere, din care sa rezulte ca solicitantul realizeaza venituri profesionale supuse impozitului pe venit potrivit prevederilor Legii nr. 571/2003, cu modificarile si completarile ulterioare, pentru acordarea drepturilor prevazute la art. 3; k) dovada eliberata de autoritatile competente sau de catre angajator, dupa caz, din care sa rezulte încadrarea în situatiile prevazute la art. 1 alin. (2); k^1) dovada eliberata de autoritatile competente pentru realizarea veniturilor din activitati independente sau, dupa caz, din activitati agricole si a platii impozitului pentru acestea; l) alte acte necesare, dupa caz, stabilirii dreptului, prevazute în normele metodologice pentru aplicarea prevederilor prezentei ordonante de urgenta. (2) Concediul pentru cresterea copilului se acorda, la cerere, de catre persoanele juridice sau fizice, denumite angajatori, la care îsi desfasoara activitatea persoanele prevazute la art. 5 alin. (1) si (2). ART. 9 (1) Cererile pentru acordarea drepturilor prevazute de prezenta ordonanta de urgenta, reprezentând indemnizatie, stimulent sau alocatie de stat pentru copii, si documentele din care rezulta îndeplinirea conditiilor legale de acordare a acestora se depun, dupa caz, la primaria comunei, orasului, municipiului, respectiv sectoarelor municipiului Bucuresti, pe

own responsibility of showing that the applicant was on leave to increase child - to grant the rights provided in Art. 1 and Art. 2; j) proof issued by competent authorities or, where appropriate, a statement on own responsibility of showing that the applicant performed professional income subject income tax according to Law no. 571/2003, as amended and subsequent to the granting of rights provided by art. 3; k) proof issued by competent authorities or by the employer, as appropriate, of which to showing compliance with the situations provided in art. One paragraph. (2); k ^ 1) proof issued by competent authorities to achieve revenue independent activities or, where appropriate, agricultural activities and payment of tax for them; l) other necessary documents, as appropriate, establish law under norms to implement the provisions of this law. (2) Parental leave is granted, upon request by individuals or physical, named employers, which operates the persons referred to art. 5. (1) and (2). Article 9 (1) Applications for granting rights under this emergency ordinance, representing compensation, incentive or allowance for children, and documents in The resulting performance of their conditions of eligibility shall be submitted, where appropriate, mayor, town, city, Bucharest sectors respectively, the radius which / whom the applicant has his domicile or residence. (2) Until the 10th of each month, municipalities are required to transmit based schedule requests recorded in the previous month, accompanied by supporting documents, to county directions Labor, Social Solidarity and Family, work direction, respectively, Social Solidarity and Family of Bucharest, hereinafter directions territorial. (3) request in para. (1) shall be settled within 15

Page 9: ORDONANTA DE URGENTA Nr. 148 din 3 noiembrie 2005. 148.pdf · si constituie situatii de urgenta, tinând seama de faptul ca neadoptarea de masuri imediate, prin utilizarea de proceduri

raza careia/caruia solicitantul îsi are domiciliul sau resedinta. (2) Pâna la data de 10 a fiecarei luni, primariile au obligatia de a transmite pe baza de borderou cererile înregistrate în luna anterioara, însotite de documentele justificative, la directiile judetene de munca, solidaritate sociala si familie, respectiv la directia de munca, solidaritate sociala si familie a municipiului Bucuresti, denumite în continuare directii teritoriale. (3) Cererile prevazute la alin. (1) se solutioneaza în termen de 15 zile lucratoare de la data înregistrarii la directia teritoriala, prin decizie de admitere sau, dupa caz, de respingere, emisa de directorul executiv. (4) Decizia prevazuta la alin. (3) se comunica solicitantului în termen de 5 zile lucratoare de la data emiterii. (5) Contestatiile formulate împotriva deciziei prevazute la alin. (3) se solutioneaza potrivit Legii contenciosului administrativ nr. 554/2004. ART. 10 (1) Drepturile prevazute de prezenta ordonanta de urgenta, reprezentând indemnizatie si stimulent, se cuvin si se platesc dupa cum urmeaza: a) începând cu ziua urmatoare celei în care înceteaza, conform legii, concediul de maternitate, daca cererea este depusa în termen de 60 de zile lucratoare de la acea data; b) începând cu data nasterii copilului, daca cererea este depusa în termen de 60 de zile lucratoare de la acea data, în cazul persoanelor care nu îndeplinesc conditiile, conform legii, pentru acordarea concediului de maternitate si a indemnizatiei aferente; c) începând cu data adoptiei, a instituirii tutelei, plasamentului sau încredintarii, daca cererea este depusa în termen de 60 de zile lucratoare de la data la care s-au aprobat ori, dupa caz, s-au instituit masurile de protectie a copilului; d) de la data depunerii cererii, pentru toate celelalte situatii, inclusiv pentru cazul în care cererea a fost depusa peste termenele prevazute la lit. a), b) si c). (2) Plata alocatiei de stat pentru copii prevazuta la art. 4 alin. (1) lit. a) se face începând cu luna urmatoare celei în care s-a nascut

working days date of registration at the territorial direction, by decision of admission or, as appropriate, rejection, issued by the Executive Director. (4) The decision referred to in para. (3) shall notify the applicant within five days working on the issue. (5) Appeals submitted against the decision referred to in para. (3) is solved according to Law no. 554/2004. Article 10 (1) The rights provided by this emergency ordinance, representing compensation and stimulus, are due and paid as follows: a) from the day following that on which ceases, by law, leave maternity, if the application is filed within 60 working days from that date; b) from the child's birth date, if the application is filed within 60 days working at that time, if people do not meet the conditions, according law, to grant maternity leave and allowances for; c) from the date of adoption, the establishment of guardianship, placement or custody, if application is filed within 60 working days from the date on which they agreed or, where appropriate, have established child protection measures; d) The filing date for all other situations, including where application was filed over the time limits provided in letter. a), b) and c). (2) state child allowance payments provided for in art. 4. (1). a) is made from month following the month in which the child was born. (3) the fraction of months, the amount of rights under this ordinance emergency is determined proportionally, depending on the number of calendar days of the month that for which they are entitled to and is granted. Article 11 Payment rights under this emergency ordinance shall cease the day following that: a) the child reaches the age of 2 years and 3 years for children with disabilities; b) the child's death occurred.

Page 10: ORDONANTA DE URGENTA Nr. 148 din 3 noiembrie 2005. 148.pdf · si constituie situatii de urgenta, tinând seama de faptul ca neadoptarea de masuri imediate, prin utilizarea de proceduri

copilul. (3) Pentru fractiunile de luna, cuantumul drepturilor prevazute de prezenta ordonanta de urgenta se stabileste proportional, în functie de numarul zilelor calendaristice din luna respectiva pentru care acestea se cuvin si se acorda. ART. 11 Plata drepturilor prevazute de prezenta ordonanta de urgenta înceteaza cu ziua urmatoare celei în care: a) copilul a împlinit vârsta de 2 ani, respectiv de 3 ani, în cazul copilului cu handicap; b) a avut loc decesul copilului. ART. 12 (1) Plata drepturilor prevazute de prezenta ordonanta de urgenta se suspenda începând cu luna urmatoare celei în care: a) beneficiarul este decazut din drepturile parintesti; b) beneficiarul este îndepartat, conform legii, de la exercitarea tutelei; c) beneficiarul nu mai îndeplineste conditiile prevazute de lege în vederea încredintarii copilului spre adoptie; d) beneficiarul nu mai îndeplineste conditiile prevazute de lege în vederea mentinerii masurii de plasament; e) beneficiarul executa o pedeapsa privativa de libertate sau se afla în arest preventiv pe o perioada mai mare de 30 de zile; f) copilul este abandonat ori este internat într-o institutie de ocrotire publica sau privata; g) beneficiarul a decedat; h) se constata ca timp de 3 luni consecutive se înregistreaza mandate postale returnate. (2) Plata indemnizatiei prevazute la art. 1 alin. (1), respectiv la art. 2, se suspenda începând cu ziua urmatoare celei în care beneficiarul realizeaza venituri profesionale supuse impozitului pe venit potrivit prevederilor Legii nr. 571/2003, cu modificarile si completarile ulterioare. (2^1) Plata indemnizatiei pentru cresterea copilului nu se suspenda în situatia în care beneficiarii acestei indemnizatii primesc diverse sume în baza legii, contractului colectiv de munca sau a contractului individual de munca, acordate în perioada concediului pentru cresterea copilului, altele decât cele rezultate din desfasurarea efectiva a unei

Article 12 (1) payment rights under this emergency ordinance shall be suspended from month following the month in which: a) the recipient is deprived of parental rights; b) the recipient is removed by law from exercising guardianship; c) the recipient no longer meets the requirements of law for custody child for adoption; d) the recipient no longer meets the requirements of law in order to maintain measure of investment; e) the beneficiary execute a custodial sentence or is in custody on a period exceeding 30 days; f) the child is abandoned or is hospitalized in a public or private care institution; g) the beneficiary has died; h) it is found that for 3 consecutive months to record money orders returned. (2) Payment of allowances provided for in art. One paragraph. (1) and Art. 2, is suspended the next day from the recipient realizes professional income subject to income tax according to Law no. 571/2003, as amended and completions. (2 ^ 1) payment of parental allowance is not suspended in the event that beneficiaries of the allowances paid various amounts based on law, collective agreements work or individual employment contract, provided the leave period for parental leave, other than those resulting from actual pursuit of an professional activities. (2 ^ 2) Payment of allowance shall be suspended in situations where people, for which ensure continuity of its payment in accordance with Art. 24 para. (1). a) does not submit the request within 90 days from the date of entry into force of this Ordinance an emergency. (3) incentive payments provided for in art. 3 is suspended from the day following the beneficiary no longer derive income subject to income tax professional according to Law no. 571/2003, as amended and supplemented. (4) If the recipient no longer meets the

Page 11: ORDONANTA DE URGENTA Nr. 148 din 3 noiembrie 2005. 148.pdf · si constituie situatii de urgenta, tinând seama de faptul ca neadoptarea de masuri imediate, prin utilizarea de proceduri

activitati profesionale. (2^2) Plata indemnizatiei se suspenda în situatia în care persoanele, pentru care se asigura continuitatea platii acesteia în conditiile prevazute la art. 24 alin. (1) lit. a), nu depun cererea în termen de 90 de zile de la data intrarii în vigoare a prezentei ordonante de urgenta. (3) Plata stimulentului prevazut la art. 3 se suspenda începând cu ziua urmatoare celei în care beneficiarul nu mai realizeaza venituri profesionale supuse impozitului pe venit potrivit prevederilor Legii nr. 571/2003, cu modificarile si completarile ulterioare. (4) În situatia în care beneficiarul nu mai îndeplineste conditiile prevazute la art. 7, plata drepturilor prevazute de prezenta ordonanta de urgenta se suspenda începând cu ziua urmatoare celei în care conditiile respective nu mai sunt îndeplinite. (5) Reluarea platii drepturilor suspendate în situatiile prevazute la alin. (1) se face la cerere, începând cu luna urmatoare celei în care se depune cererea. (6) Reluarea platii drepturilor suspendate în situatiile prevazute la alin. (2), (2^2), (3) si (4) se face începând cu data depunerii cererii. ART. 13 (1) În situatiile de suspendare a drepturilor prevazute de art. 12, acestea pot fi solicitate si de catre o alta persoana îndreptatita, daca îndeplineste cerintele prevazute în prezenta ordonanta de urgenta. (2) Drepturile prevazute de prezenta ordonanta de urgenta se cuvin si se acorda noului beneficiar de la data suspendarii, daca cererea a fost depusa în termen de 60 de zile lucratoare de la data la care a operat suspendarea, respectiv de la data cererii, daca cererea a fost depusa dupa acest termen. ART. 14 (1) Beneficiarul drepturilor prevazute de prezenta ordonanta de urgenta este obligat sa comunice în scris primariei orice modificare intervenita în situatia sa, de natura sa determine încetarea sau suspendarea platii drepturilor, în termen de 15 zile lucratoare de la aparitia acesteia. (2) Comunicarea prevazuta la alin. (1) se transmite de catre primarie directiei teritoriale

requirements of art. 7, pay rights under this emergency ordinance shall be suspended from the day following the month in which those conditions are not met. (5) Resumption of payment entitlements suspended in cases provided in par. (1) is to demand, starting next month in which the application relates. (6) Resumption of payment entitlements suspended in cases provided in par. (2), (2 ^ 2), (3) and (4) is made from the filing date. Article 13 (1) In cases of suspension of the rights provided by art. 12, they may be required and by another person, if he fulfills the requirements of this emergency ordinance. (2) The rights provided by this emergency ordinance is due and provide new beneficiary from the date of suspension, if the application was filed within 60 days working after the suspension of operation, namely the application, if the application was filed after the deadline. Article 14 (1) The beneficiary rights under this emergency ordinance is required to City Hall in writing any change in the situation, the nature determine termination or suspension of payment rights, within 15 working days to its appearance. (2) The notification referred to in para. (1) is passed by the territorial Hall within 5 working days of registration. Article 15 Rights under this emergency ordinance may be attached only forced order to recover under the law of undue amounts collected under this head. Article 16 (1) During the period in which the child allowance benefits, individual contribution to health insurance is calculated by applying provided by law on its value and support from the state budget. (2) The rights provided by this emergency ordinance is not due

Page 12: ORDONANTA DE URGENTA Nr. 148 din 3 noiembrie 2005. 148.pdf · si constituie situatii de urgenta, tinând seama de faptul ca neadoptarea de masuri imediate, prin utilizarea de proceduri

în termen de 5 zile lucratoare de la data înregistrarii. ART. 15 Drepturile prevazute de prezenta ordonanta de urgenta nu pot fi urmarite silit decât în vederea recuperarii, conform legii, a sumelor încasate necuvenit cu acest titlu. ART. 16 (1) Pe perioada în care se beneficiaza de indemnizatia pentru cresterea copilului, contributia individuala de asigurari sociale de sanatate se calculeaza prin aplicarea cotei prevazute de lege asupra valorii acesteia si se suporta de la bugetul de stat. (2) Asupra drepturilor prevazute de prezenta ordonanta de urgenta nu se datoreaza celelalte contributii sociale obligatorii stabilite de lege. ART. 17 Cuantumul drepturilor prevazute de prezenta ordonanta de urgenta se poate actualiza în conditiile stabilite prin hotarâre a Guvernului. ART. 18 (1) Perioada în care o persoana beneficiaza de drepturile prevazute la art. 1, respectiv la art. 2, constituie perioada asimilata stagiului de cotizare în vederea stabilirii drepturilor prevazute de Legea nr. 19/2000, cu modificarile si completarile ulterioare. (2) În vederea determinarii punctajului anual necesar stabilirii drepturilor de pensie în sistemul public, pentru perioadele asimilate stagiului de cotizare în conditiile prevazute la alin. (1) se aplica prevederile art. 78 alin. (5) lit. b) din Legea nr. 19/2000, cu modificarile si completarile ulterioare. (3) Prevederile alin. (2) se aplica si persoanelor care beneficiaza de perioadele asimilate prevazute la alin. (1) si care, în acelasi timp, se afla în situatiile prevazute la art. 38 alin. (1) din Legea nr. 19/2000, cu modificarile si completarile ulterioare. (4) În situatia persoanelor care, în perioada 1 aprilie 2001 - 1 ianuarie 2006, au beneficiat de concediu si de indemnizatie pentru cresterea copilului în conditiile reglementate de Legea nr. 19/2000, cu modificarile si completarile ulterioare, la determinarea punctajului anual se utilizeaza cuantumul indemnizatiei acordate în perioadele respective.

other mandatory social contributions established by law. Article 17 The amount of rights under this ordinance to upgrade emergency conditions established by Government Decision. Article 18 (1) The period during which a person shall enjoy the rights stipulated in art. 1, respectively art. 2, is assimilated during the contribution period to establish rights provided by Law no. 19/2000, as amended and supplemented. (2) In order to determine the score necessary to establish annual pension rights public system, the contribution period for equivalent periods in accordance with para. (A) the provisions of art. 78 para. (5). b) of Law no. 19/2000, as amended and supplemented. (3) Paragraph. (2) shall apply to persons enjoying similar periods provided in par. (1) and at the same time, was in the cases provided in art. 38 para. (1) of Law no. 19/2000, as amended and supplemented. (4) If the persons who, between April 1, 2001 - 1 January 2006, granted leave and parental allowance under the conditions regulated by Law no. 19/2000, as amended and supplemented, the annual score is used to determine the amount of benefits under respective periods. (5) The period during which a person shall enjoy the rights stipulated in art. 1 or art. 2, is assimilated during the contribution period to establish health insurance benefits provided by the Emergency Ordinance Ordinance no. 158/2005, approved by Law no. 399/2006. (6) In the situation provided in para. (5), to establish indemnity health insurance take into account the allowance for growth the child. (7) The period of parental leave in up to 2 years of age or up to 3 years if the child is disabled and seniority

Page 13: ORDONANTA DE URGENTA Nr. 148 din 3 noiembrie 2005. 148.pdf · si constituie situatii de urgenta, tinând seama de faptul ca neadoptarea de masuri imediate, prin utilizarea de proceduri

(5) Perioada în care o persoana beneficiaza de drepturile prevazute la art. 1, respectiv art. 2, constituie perioada asimilata stagiului de cotizare în vederea stabilirii indemnizatiilor de asigurari sociale de sanatate prevazute de Ordonanta de urgenta a Guvernului nr. 158/2005, aprobata cu modificari si completari prin Legea nr. 399/2006. (6) În situatia prevazuta la alin. (5), la stabilirea cuantumului indemnizatiilor de asigurari sociale de sanatate se ia în calcul valoarea indemnizatiei pentru cresterea copilului. (7) Perioada concediului pentru cresterea copilului în vârsta de pâna la 2 ani sau de pâna la 3 ani în cazul copilului cu handicap constituie vechime în munca si în serviciu, care se are în vedere la stabilirea drepturilor ce se acorda în raport cu aceasta. ART. 19 Fondurile necesare platii drepturilor prevazute de prezenta ordonanta de urgenta, cheltuielile administrative, precum si cele de transmitere a drepturilor se asigura din bugetul de stat, prin bugetul Ministerului Muncii, Solidaritatii Sociale si Familiei. ART. 20 (1) Calculul si plata drepturilor prevazute de prezenta ordonanta de urgenta se fac de catre directiile teritoriale. (2) Drepturile prevazute de prezenta ordonanta de urgenta se achita lunar beneficiarului, reprezentantului legal ori mandatarului acestora, împuternicit prin procura, pe baza de mandat postal sau, dupa caz, în cont curent personal ori cont de card. (3) Calculul si plata contributiei individuale de asigurari sociale de sanatate, datorata pentru drepturile prevazute de prezenta ordonanta de urgenta, se fac de catre directiile teritoriale. (4) Modalitatile de plata a drepturilor prevazute de prezenta ordonanta de urgenta se stabilesc prin ordin al ministrului muncii, solidaritatii sociale si familiei. (5) În cazul achitarii drepturilor prevazute de prezenta ordonanta de urgenta în cont curent personal sau în cont de card, directiile teritoriale efectueaza plata prin unitatile bancare pe baza de borderou, cu plata unui comision bancar.

in service to be taken into account in determining the rights granted in relation to this. Article 19 Necessary funds payment rights under this emergency ordinance, administrative expenses, and the transmission of rights to ensure state budget through the Ministry of Labour, Social Solidarity and Family. Article 20 (1) The calculation and payment rights under this emergency ordinance shall be made territorial directorates. (2) The rights provided by this emergency ordinance shall be paid monthly beneficiary's legal representative or their agent, authorized by purchase, based on money order or, where appropriate, personal current account or credit card account. (3) The calculation and payment of the individual health insurance, due rights provided by this emergency ordinance is made by directions territorial. (4) Method of payment of rights under this emergency ordinance determined by the Minister of Labour, Social Solidarity and Family. (5) If payment rights under this ordinance an emergency account personal current account or credit card payment made by the territorial units schedule-based bank, pay a bank commission. (6) banking commission under par. (5) shall not be less than 0.1% of the rights paid and will be determined by negotiation at local level between the territorial and banking units. (7) The funds required for payment of bank commission payment provided of this emergency ordinance to support the budget of the Ministry of Labour, Social and Family of the same funds from which payment of support. Article 21 (A) recover amounts unduly received from beneficiaries, based on decision of the chief executive of the territorial, under the terms

Page 14: ORDONANTA DE URGENTA Nr. 148 din 3 noiembrie 2005. 148.pdf · si constituie situatii de urgenta, tinând seama de faptul ca neadoptarea de masuri imediate, prin utilizarea de proceduri

(6) Comisionul bancar prevazut la alin. (5) nu poate fi mai mare de 0,1% din drepturile achitate si va fi stabilit, prin negociere, la nivel teritorial între directiile teritoriale si unitatile bancare. (7) Fondurile necesare achitarii comisionului bancar pentru plata drepturilor prevazute de prezenta ordonanta de urgenta se suporta din bugetul Ministerului Muncii, Solidaritatii Sociale si Familiei din aceleasi fonduri din care se suporta plata drepturilor. ART. 21 (1) Sumele încasate necuvenit se recupereaza de la beneficiarii acestora, pe baza deciziei emise de directorul executiv al directiei teritoriale, cu respectarea termenului general de prescriptie. (2) Decizia prevazuta la alin. (1) constituie titlu executoriu si poate fi contestata conform prevederilor Legii nr. 544/2004. (3) Sumele încasate necuvenit ca urmare a unei infractiuni savârsite de beneficiar se recupereaza de la acesta, în conditiile legii. (4) Sumele ramase nerecuperate de pe urma beneficiarilor decedati nu se mai urmaresc. ART. 22 (1) Constituie contraventie nerespectarea prevederilor art. 9 alin. (2), ale art. 14 si 25 si se sanctioneaza cu amenda de la 300 lei (RON) la 600 lei (RON). (2) Constatarea contraventiei prevazute la alin. (1) si aplicarea amenzii corespunzatoare se fac de catre organele cu atributii de control ale Ministerului Muncii, Solidaritatii Sociale si Familiei. ART. 23 Prevederile art. 22 se completeaza cu dispozitiile Ordonantei Guvernului nr. 2/2001 privind regimul juridic al contraventiilor, aprobata cu modificari si completari prin Legea nr. 180/2002, cu modificarile si completarile ulterioare. ART. 24 (1) Prevederile prezentei ordonante de urgenta se aplica si persoanelor care, la data de 31 decembrie 2005, se aflau în una dintre urmatoarele situatii: a) în plata indemnizatiei pentru cresterea copilului, reglementata de dispozitiile cuprinse în actele normative speciale prevazute la art. 3 alin. (2);

general prescription. (2) The decision referred to in para. (1) shall be enforceable and can be challenged according to Law no. 544/2004. (3) Amounts received as a result of improper offenses committed by the beneficiary is recover from it, according to the law. (4) amounts not yet recovered from deceased beneficiaries no longer follow. Article 22 (1) The failure contravention of Art. 9 paragraph. (2) of Art. 14 and 25 and is fined from 300 lei (RON) to 600 lei (RON). (2) Finding a contravention mentioned in para. (1) and corresponding fines are made by bodies with powers of control of the Ministry of Labour, Social Solidarity and Family. Article 23 The provisions of art. 22 is completed by the provisions of Government Ordinance no. 2 / 2001 on the legal regime of contraventions, approved with amendments and completions by Law no. 180/2002, as amended and supplemented. Article 24 (1) The provisions of this law applies to persons who, on December 31, 2005, were in one of the following situations: a) the payment of parental allowance, governed by the provisions contained in the regulations provided for under Art. 3. (2); b) on maternity leave and the related indemnity payment and, in the end this period would have been entitled to receive compensation for increased child governed by the provisions contained in the regulations provided for under art. 3. (2); c) would have been entitled to receive child allowance governed by the provisions contained in the regulations provided for under Art. 3. (2) and did not request this right; d) applications for parental allowance, governed by Special provisions in the regulations stipulated in art. 3. (2), were not resolved by 31 December 2005 inclusive.

Page 15: ORDONANTA DE URGENTA Nr. 148 din 3 noiembrie 2005. 148.pdf · si constituie situatii de urgenta, tinând seama de faptul ca neadoptarea de masuri imediate, prin utilizarea de proceduri

b) în concediu de maternitate si în plata indemnizatiei aferente si care, dupa încheierea acestei perioade, ar fi fost îndreptatite sa beneficieze de indemnizatia pentru cresterea copilului reglementata de dispozitiile cuprinse în actele normative speciale prevazute la art. 3 alin. (2); c) ar fi fost îndreptatite sa beneficieze de indemnizatia pentru cresterea copilului reglementata de dispozitiile cuprinse în actele normative speciale prevazute la art. 3 alin. (2) si nu au solicitat acest drept; d) cererile privind acordarea indemnizatiei pentru cresterea copilului, reglementata de dispozitiile cuprinse în actele normative speciale prevazute la art. 3 alin. (2), nu au fost solutionate pâna la data de 31 decembrie 2005 inclusiv. (2) Drepturile prevazute de prezenta ordonanta de urgenta se acorda si persoanelor care, pâna la data de 31 octombrie 2006, au realizat în sistemul public de pensii perioade de stagiu de cotizare de cel putin 10 luni în ultimele 12 luni anterioare datei nasterii copilului. (3) Conditia prevazuta la art. 1 alin. (1) se considera a fi îndeplinita de persoanele prevazute la alin. (1) si (2). (4) Pentru persoanele prevazute la alin. (1) lit. a), drepturile prevazute de prezenta ordonanta de urgenta se cuvin si se acorda începând cu data de 1 ianuarie 2006 în baza dosarelor transmise la directiile teritoriale de catre platitorii acestui drept. (5) Pentru persoanele prevazute la alin. (1) lit. b, drepturile prevazute de prezenta ordonanta de urgenta se cuvin si se acorda începând cu ziua urmatoare celei în care înceteaza, conform legii, concediul de maternitate, daca cererea este depusa în termen de 60 de zile de la data intrarii în vigoare a prezentei ordonante de urgenta, respectiv de la data depunerii cererii, daca a fost depusa dupa acest termen. (6) Pentru persoanele prevazute la alin. (1) lit. c) si d) si la alin. (2), drepturile prevazute de prezenta ordonanta de urgenta se cuvin si se acorda în conditiile prevazute la art. 10 alin. (1). ART. 25

(2) The rights provided by this emergency ordinance shall be granted and people which, until 31 October 2006, the public pension system made in periods The contribution period of at least 10 months 12 months prior to birth the child. (3) The condition stipulated in art. One paragraph. (1) shall be deemed to be met by persons provided in par. (1) and (2). (4) For the persons referred to in para. (1). a) rights under this emergency ordinance and grant shall be entitled from 1 January 2006 in the dossiers submitted to the territorial by payers of this right. (5) For persons mentioned in para. (1). b, the rights provided by this emergency ordinance is due and is granted from the day following that on which ceases, the law, maternity leave, if the application is filed within 60 days from the date of entry into force of this emergency ordinance, and from filing date, if it was filed after the deadline. (6) persons referred to in para. (1). c) and d) and paragraph. (2), rights provided by this emergency ordinance is due and give the conditions provided at art. 10 para. (1). Article 25 Since the entry into force of this emergency ordinance shall cease payment parental allowance, made under the law no. 19/2000, as amended and supplemented, and by special normative acts mentioned in art. 3. (2). Article 26 Within 60 days of publication of this law, the Ministry Labour, Social Solidarity and Family will develop detailed rules in applying thereof, approved by Government Decision. Article 26 ^ 1 For people who have benefited from 31 December 2005 rights provided in art. 79 para. (4) of Law no. 303/2004 on the status of judges and prosecutors, republished, as subsequently amended, the provisions of this

Page 16: ORDONANTA DE URGENTA Nr. 148 din 3 noiembrie 2005. 148.pdf · si constituie situatii de urgenta, tinând seama de faptul ca neadoptarea de masuri imediate, prin utilizarea de proceduri

De la data intrarii în vigoare a prezentei ordonante de urgenta înceteaza plata indemnizatiei pentru cresterea copilului, efectuata în conditiile prevazute de Legea nr. 19/2000, cu modificarile si completarile ulterioare, precum si de actele normative speciale mentionate la art. 3 alin. (2). ART. 26 În termen de 60 de zile de la data publicarii prezentei ordonante de urgenta, Ministerul Muncii, Solidaritatii Sociale si Familiei va elabora norme metodologice în aplicarea acesteia, care se aproba prin hotarâre a Guvernului. ART. 26^1 Pentru persoanele care au beneficiat pâna la data de 31 decembrie 2005 de drepturile prevazute la art. 79 alin. (4) din Legea nr. 303/2004 privind statutul judecatorilor si procurorilor, republicata, cu modificarile ulterioare, se aplica prevederile prezentei ordonante de urgenta. ART. 27 *** Abrogat ART. 28 (1) Prezenta ordonanta de urgenta intra în vigoare la data de 1 ianuarie 2006. (2) Pe data intrarii în vigoare a prezentei ordonante de urgenta se abroga prevederile referitoare la concediul si indemnizatia pentru cresterea copilului, cuprinse la art. 98, 99, 121, 122, 123, 125, 125^1, 129 si 138 din Legea nr. 19/2000, publicata în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 140 din 1 aprilie 2000, cu modificarile si completarile ulterioare, si cele ale art. 79 alin. (4) din Legea nr. 303/2004 privind statutul judecatorilor si procurorilor, republicata în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 826 din 13 septembrie 2005, precum si orice alte dispozitii contrare. ART. 29 (1) Prevederile prezentei ordonante de urgenta sunt aplicabile si tuturor categoriilor de personal care îsi desfasoara activitatea în ministerele si institutiile din sectorul de aparare, ordine publica si siguranta nationala. (2) În situatia persoanelor prevazute la alin. (1), fondurile necesare platii drepturilor prevazute de prezenta ordonanta de urgenta si cheltuielile administrative se asigura din

emergency ordinance. *** Article 27 Repealed Article 28 (1) This emergency ordinance enters into force on 1 January 2006. (2) Upon entry into force of this emergency ordinance shall be repealed provisions on parental leave and child allowance, included in art. 98, 99, 121, 122, 123, 125, 125 ^ 1, 129 and 138 of Law no. 19/2000, published in the Gazette Official Journal of Romania, Part I, no. 140 of April 1, 2000, as amended and supplemented future, and those of art. 79 para. (4) of Law no. 303/2004 on the status of judges and prosecutors, republished in the Official Gazette, Part I, no. 826 of 13 September 2005, as well as any other contrary provisions. Article 29 (1) The provisions of this law are also applicable to all categories of staff who work in ministries and institutions in the defense sector, public order and national security. (2) If the persons referred to in para. (1) payment of the funds needed provided by this emergency ordinance and administrative expenses to ensure the state budget through the budgets of ministries and institutions in the defense sector, orders public and national security. (3) For a person of the period as provided in par. (1) receive parental leave, the determination of pension rights and other rights granted by law to have regard to the monthly gross balance, that the basic salary of civil servants with special status to date. (4) The procedure for making and processing requests for granting rights in situation of persons referred to in para. (1) shall be regulated by internal rules,approved by heads of public authorities and institutions mentioned in para. (1). Article 30 Ministry of Finance is authorized, upon the proposal of the principal

Page 17: ORDONANTA DE URGENTA Nr. 148 din 3 noiembrie 2005. 148.pdf · si constituie situatii de urgenta, tinând seama de faptul ca neadoptarea de masuri imediate, prin utilizarea de proceduri

bugetul de stat, prin bugetele ministerelor si institutiilor din sectorul de aparare, ordine publica si siguranta nationala. (3) Pentru perioada cât o persoana dintre cele prevazute la alin. (1) beneficiaza de concediu pentru cresterea copilului, la stabilirea drepturilor de pensie si a altor drepturi acordate potrivit legii se are în vedere solda bruta lunara, respectiv salariul de baza al functionarilor publici cu statut special, actualizate. (4) Modalitatile de depunere si de solutionare a cererilor de acordare a drepturilor, în situatia persoanelor prevazute la alin. (1), se stabilesc prin norme interne, aprobate de conducatorii autoritatilor si institutiilor publice prevazute la alin. (1). ART. 30 Se autorizeaza Ministerul Finantelor Publice, la propunerea ordonatorilor principali de credite, sa introduca modificarile ce decurg din aplicarea prevederilor prezentei ordonante de urgenta în volumul si în structura bugetului de stat, respectiv ale bugetului asigurarilor sociale de stat pentru anul 2006.

loans, to introduce changes resulting from the application of this Ordinance Emergency volume and structure of the state budget that security budget State Social for 2006.