Ochii Luminii

108
LEON DURĂ OCHII LUMINII / THE EYES OF THE LIGHT

description

Ochii LuminiiLeon Dura

Transcript of Ochii Luminii

Preot dr

LEON DUROCHII LUMINII / THE EYES OF THE LIGHT

LEON DUR

OCHII LUMINII /

THE EYES OF THE LIGHT

Consilieri editoriali:

dr. Melania DurAlexandru Dur

Coperta i tehnoredactare computerizat:

Valentin Piigoi

Coperta: Ochiul sufletului

Editura LOGOS Rmnicu Vlcea

LEON DUR

OCHII LUMINII /

THE EYES OF THE LIGHT

Traducerea n limba englez de /

Translate in English byProf. ANEMONA MATEI

Editura LOGOS

Rmnicu-Vlcea, 2008**

*

n cutarea luminii efemere a poeziei am descoperit pe Seamus Heaney* laureatul Nobel:

LUCARNATu eti ce care-a vrut lucarna, nu i euCioplind la asortate grinzi de pin American.

Cci mi plcea s fie jos nchis,

Efectul claustrofob, de cuib-n-pod,

Senzaia de fum i uscciune,

Perfectul trunchi-copac de vechi tavan.

i dedesubt lucarna, tietura,

Geamuri albastre in ca paiele cldura.

Dar cnd acele geamuri s-au deschis

Extravagant, cerul intrnd ca o surpriz,

Zile ntregimi s-a prut c sunt

n casa unde, prin acoperi, ologul

Fu vindecat, pcatele iertate,

i a pornit umblnd cu patu-n spate.

**

*

INTERMEZZOEra o zi frumoas de var. Pisica sttea la pnd, n grdin, s prind o vrbiu. S-a gndit s o prind i s o mnnce. Ochii ei mari se ascundeau dup un muuroi de furnici. Asculta cu atenie cum vorbeau n tain cele dou vrbiue.

Vznd c una dintre vrbiue nu era atent, pisica a profitat, a prins-o i a mncat-o. Cealalt s-a rugat de pisic s nu o mnnce pentru c are familie. Auzind vorbele vrbiuei, pisica s-a retras., a lsat vrbiua s zboare spre cer.

Ctre sear, pisica a tras nvtura cuvenit S nu mai mnnce vrbiue pentru c unele dintre ele au familii. Iar vrbiua a neles c nu este bine s se plimbe prin grdina pisicilor care mint.

Alexandru Dur

Rm. Vlcea, 2005

OCHII LUMINII /THE EYES OF THE LIGHTACORN KERNEL

I step into the woods suffocating myself,

And I keep silence in front of the green woods.Each tree seems like a leaf,

And each leaf like an acorn core.

On the ground covered by shadows

One can see small lichens spots,

A funny insect eating from a leaf.

The forest seems so big to me!...

A green vastness which stirs my soul

The trees are the tress of hair which covers

Cosnzeanas body.

I see Eminescu near the lake,

His eyes covered by a veil

It is the veil of the ages sunk into oblivion

Which dims in front of the dead tree.

SMBURE DE GHIND

Pdure cu sufletul nbuit

M-ncearc tcerea codrului verde.

Fiecare copac mi pare o frunz,

Fiecare frunz un smbure de ghind.

Pe pmntul acoperit de umbre

Se zresc pete mici de licheni,

O nrvae gz mnnc o frunz.

Ce mare mi se pare pdurea!...O imensitate verde mi tulbur fiina,

Copacii sunt fire de pr ce acoper

trupul Cosnzenei.

l vd pe Eminescu aproape de lac,

Acoperit pe ochi cu o nfram,

E pnza de pianjen a vremurilor

Ce tac n faa copacului sugrumat.

THE BRIDGE

The bridge allows the boat gliding along the water

Among petals fallen in time,On both sides of the fence

Crossed arms strive for freedom

I try to accept the passing of time

with the childs joy in the park.

The bridge pulls its hump out of the water

like a camel bridled by an emir!

I touch that hump full of circles,

Concrete ribs which stick to the retina,

The travellers quick steps vanish the thoughts

of the man in his attempt of running away.

The light colour covers the shyness

Of the bone cover...,The bridge allows the boat gliding.PODUL

Podul las s-alunece barca

Printre petale czute-n timp,De-o parte a gardului

Mini ncruciate caut libertatea.

ncerc s respir trecerea timpului

Cu bucuria copilului venit n parc.

Podul scoate cocoaa din ap,

Cmil strunit demir!

Pipi cocoaa cu cearcne multe,

Nervuri de beton se-nfig n retin,

Pai repezi de cltor topesc gndul

Omului care ncearc s fug.

Lumina culorii acoper ndrzneala

nveliului cu scoar de os,Podul las s-alunece barca.

I CAN NOT!

The rocks burnt by a strange sun

Reveal dark circles of astral dust

I walk overwhelmed by the curiosity

Of the human arrived on Planet Mars.

The craters filled by volcanic lava

Seem like clay vessels, painted in ochre.

The ancestral trephination allows the plain

plateau to be seem

I feel lonely on a planet

which is only in my imagination.

Shall I deny the alliens existence?! I can not!

We, the humans, are aliens too,

We are from Venus, from Saturn,

People of the third millenium.

We have the right to conquer the Universe.

Near me, the cat is fondling itself to my leg

Trapped in the living-room

The same we are trapped in this universe

of knowledge and reason. And still!...

The man feels the power of living on other planets

Why not on Mars?!...NU POT!

Rocile arse de soare strin

Dezvelesc cercuri de praf astral,

Pesc tulburat de curiozitatea

Pmntului ajuns pe planeta Marte.

Cratere nvelite de lav vulcanic

Par vase de lut smluit, pictate cu ocru.

Trepanaia ancestral deschide privirii

Podiul prsit de via.

M simt singur pe planeta inut

n palm de imaginaia mea.

S-i neg pe marieni? Nu pot!

Pmntenii sunt marieni,

Sun venusieni, sunt saturnieni,

Sunt oamenii mileniului trei.

Avem dreptul s cucerim universul astral.

Lng piciorul meu, pisica se joac discret,

Este nchis n sufragerie

Aa suntem noi nchii n universul

Cunoaterii prin raiune. i totui!

Omul simte puterea de a tri pe alte planete,

De ce nu pe planeta Marte?

THE ROAD TO CHILDHOOD

The indifference of your eyes pours out the image of the

road of my childhood.

The stones clear the ground covered by dust.

The cars that passed along the road of my childhood

Stirred the silence of the patriarchal village

Only my sad soul keeps me from having the peaceI need

With my curly hair, with the ball in my hand I imagine

myself on the road of my childhood. What a pity!...

The pavement drove away the image of the sad boy.

The cars speed carelessly on the road.

The dust from the empty bench has disappeared.

Only my mothers steps keep the yard filledwith memories.

The indifference of your eyes pours out the image of the

road of my childhood

In silence I close the garden gate lookingto my happy child.DRUMUL COPILRIEI

Rceala ochilor revars imaginea drumului copilriei mele.

Pietrele desfundau pmntul acoperit de praf.

Rarele maini care treceau pe drumul copilriei mele

Tulburau tcerea satului patriarhal.

Numai cearta cu propriul meu suflet nu-mi da pace

Cu prul bucle, cu mingea n mn, m vd astzi

Pe drumul copilriei mele. Ce pcat! Asfaltul a alungat

Imaginea bieelului suprat pe natur.

Automobilele alearg pe drumul copilriei mele.

Praful de pe banca prsit a disprut.Numai urmele mamei

Pstreaz curtea plin cu amintiri.

Rceala ochilor revars imaginea drumului copilriei mele.

Tcut, nchid poarta de la grdin privindu-mi copilul fericit.

THE TWIN TOWERS

The Twin Towers in New York held the Statue of Liberty,The liberty of a metropolis tormented by atomic dreams.

They shine in the sun like two candles

Burning at the grave of lost eternity.

Black people, white people, yellow peoplewere passing quickly

Through the gates of imprevisible death.

The computers seemed useless

The cool cement comforted the steel of thoseone hundred storeys

The carpets tried hardly to look like a turf fullof dew drops

Glass!... Lot of glass!... Everything was so glamorous

despite the omens of that unforseeable September.

A tree, the shadow of a flower A man was looking

fiercely to the computer A child

let himself being chased by a dog,

I was the only one watching TV wondering what was going on!...

Death covered like a veil my retina, making me helpless

in front of the criminal outrage. The Twin Towers

in New York were falling bearing the imageof the free man.

The thoughts torment meBLOCURILE GEMENE

Blocurile gemene din New Yorksusineau Statuia Libertii,

Libertatea unei metropole frmntat de vise atomice.

Strluceau n soare ca dou lumnri

Aprinse la mormntul eternitii pierdute.

Negri, albi, galbeni circulau grbii

Pe culoarele morii nevzut.

Computerele erau neputincioase

Cimentul rece nduioa oelul celor o sut de etaje,

Mochetele se forau s devin gazon plin de rou.

Sticl! Mult sticl! Totul strlucea

Sub povara imprevizibilului septembrie.

Un pom mbria o floare, Un om privea

Amenintor obinuitul computer, Un copil

Se lsa alergat pe strad de un cine,

Numai eu priveam la televizor mirndu-m c se-ntmpl!

Moartea mi acoperea retina cu voalul atentatului uciga. Blocurile gemene din New York se nclinau,ngropau imaginea omului liber.

Gndul m frmnt

CEDAR LEAVES

Cedar leaves were falling behind Paul John II.

The synagogue in Rome received its brother

An inner revolt moved the great stone

In the yard of the holy place.

The chidar covered the wrinkled forehead of Great Rabbi,Holding the Thora above the eternal fortress

The brothers were embracing after two thousand years

of martyric seekings.

The catapetasma does not fall apart,

The earth does not shake itself,

I was the only one witnessing the worthy miracle.

The passionate charity sisters crowded to see the Pope

For one single day Tabor Mountain was like a rock

Moses and Ilijah were talking to Jesus. The angels

drove away the deep sleep of the history,

The synagogue in Rome received Jesus.

The cedar leaves were a sign of love.FRUNZE DE CEDRU

Frunze de cedru cdeau pe urmele lsate de Ioan Paul al II-lea,

Sinagoga din Roma i primea fratele.

O rzvrtire luntric mica piatra cea mare

Din curtea locaului sfnt.

Chidarul acoperea fruntea brzdat a Marelui Rabin,

inea Tora deasupra Cetii eterne.

Se mbriau fraii dup dou mii de ani

De cutri martirice.

Catapeteasma nu se despica,

Pmntul nu se cutremura,

Numai eu priveam vrednica minune.

Smeritele surori se mbulzeau s vad Papa,

Muntele Tabor poposea pe-o stnc,

Moise i Ilie vorbeau cu Iisus. Somnul greu al istoriei

Era alungat de ngeri,

Sinagoga din Roma primea pe Iisus.

Frunzele de cedru i revrsau iubirea.

THE SOUND OF THE BONE

Oaks that became ordinary timber,

Votive candle put out in ones imagination,

Come again, you ancestral joy,

Stirring like a breeze.

Oaks that became ordinary timber,

Flooded resting place, sepulchral light,

Eyes overwhelmed by purity

You, bread, knead by an old woman.

The patient thought stirs the earthly impatience,

Music of my childhood

So much innocence!...

Oaks that became ordinary timber

Hold the pain on their branchesIt is the sound of bone, ancestral voice,

Tears as food as poison.GLASUL OSULUI

Stejari unii de-o cherestea banal,

Candela de veghe stins-n gnd,

Revino bucurie ancestral,

Tulburat, prefcut-n adiere de vnd.

Stejari unii de-o cherestea banal,

Popas inundat, lumin sepulclar,

Ochi rvit de inocen,

Turt frmntat de poala unei babe.

Gndul rbdtor provoac furnica

Pmntul meu,

Muzica copilriei mele.

Ct inocen!

Stejari unii de-o cherestea banal

inei pe brae un suspin,

E glasul osului, grirea ancestral,

Hran cu lacrimi, cu venin.

THE LIVING WATER

The stream of the fairies dressed in stone plates,

The Living Water drips from the rind of the dead tree,

Precious moments that touch the parched lips.The heat of the third millenium dried up the streams

Gathered in time, covered by lily larvae.

The frail puddles of living water are crossing

the desert full of wandering shadows,

The thirst invaded the dead tree,

Imaginary waves bring wonder,

A tired fish is dying

With my parched lips longing for a new beginning

I put my fists as a gold ounce,

The darkness of the vault of the deserted tree,

The night of the desert touched by immortality.APA ANIMA

Izvorul znelor mbrcat n dale de piatr,

Apa anima curge-n coaja arborelui prsit,

Nestemate clipe ating buzele nsetate.

Aria mileniului trei a secat izvoarele

Adunate de timp, acoperite cu larve de crin.

Firavele sclipiri de ap anima strbat

Deertul invadat de umbre cltoare.

Setea a pus stpnire pe arborele prsit,

Valuri imaginare au rscolit uimirea,

Un pete obosit trage s moar.

Cu buzele arse de un nou nceput,

Pun pumnii uncie de aur,

ntunericul criptei arborelui prsit,

Noaptea deertului atins de nemurire.

THE EYES OF THE LIGHT

The weeping willow touched the sweet water with its branches,

Hundreds of spears wounded the depth of the river,

The symbol of manhood defied the fish bewildered by light.

The sandy bank covered the daring feet

of the fishers child.

Huge harpoons were thrown from the ship,

The glamour of sweet water disturbed the rememberance of time,

Lots of pirates attacked the glass ship.

Each fish that was caught meant the ending of a dream.

Trembling hands touched the fish that became an angelThe sweet water cleared the eyes of the light,The life of a fish brought to shore.OCHII LUMINII

Salcea pletoas nfigea crengile n apa dulce,

Zeci de sulie rneau pntecele rului,

Ancora brbiei sfida clipocitul petilor

Ameii de lumin,

Malul nisipos ngropa picioarele ndrznee

Ale copilului pescar.

Harpoane imense aruncau din corabie,

Luciul apei dulci tulbura ntoarcerea anilor,

Mulime de pirai atacau vaporul de sticl.

Cu fiecare pete prins murea un vis pietrificat.

Minile tremurnde atingeau petele prefcut nger.

Ct bucurie pentru copilul pescar!

Apa dulce spla ochii luminii,

Viaa unui pete aruncat pe mal.

THE EGG

The pasture bore the signs left by the war

Deep hallows reminded of the trenches digged quickly,

Tufts of dead grass suppress

the breathing of May insects,

The fire lighted by the children seemed a huge snowman.

The flames covered the traces made by invisible hands,

The egg was broil on the embers of beech wood,

The children were starving

Small fire sparks brought present close to past.

The crowded city could be seen over the river,

In the village one could hear the peasants shouts,tired of working,

Only the children touched carefully the egg

The original egg!... Which allowed the freedom of mortals to spring out.OUL

Poiana purta semnele rzboiului,

Gropi adnci aminteau de tranee

Spate-n grab,

Smocuri de iarb uscat sugrumau

Respiraia gzelor de mai,

Focul aprins de copii prea un

Imens om de zpad.

Flcrile acopereau brazdele

Ridicate de mini nevzute,

Oul se cocea pe jarul lemnului de fag,

Copiilor le era foame.

Pete mici de scntei apropiau prezentul de trecut.

Peste ru se vedea oraul chinuit de oameni,

n sat se auzeau strigtele ranilor

Sugrumai de munc.

Numai copiii pipiau oul cu mil,

Era oul primordial! Din care a ieit

Libertatea de a tri ca un muritor.

THE INNOCENCE

He was beheaded by a paleolithic stone

The ribs of his legs reminded of a bird of prey,

How cruel is the ancestral innocence!...

The blood was dripping on the branches ravaged by wind

The feathers were thrown on the muddy road,

The trunks with forestmen were bonking desperately.Carried like a trophy along crowded alleys

The hawk seemed the paradise bird!...

He descended from Heaven with an olive branch,

The flood has not finished yet The people

of the third millenium

Were still living under the rainbow.

The colour of the bird reminded of the darkness

in the eyes of my fellowman

What a pity!... I wish he had livedINOCENA

Decapitat cu o piatr din paleolitic

Nervurile picioarelor aminteau de-o pasre rpitoare,

Ct de sadic este inocena ancestral!

Sngele curgea pe crengile aruncate la ntmplare de vnt,

Penele se scldau n umbra drumului nnmolit,

Camioanele cu forestieri claxonau disperate.

Pe uliele nesate de curioi,

Uliu prindea forma psrii miastr.

Coborse din cer cu o ramur de mslin,

Potopul nu se oprise. Oamenii mileniului meu

Continuau s existe mulumit curcubeului.

Culoarea psrii amintea de ntunericul din

Ochii aproapelui meu.

Ce pcat! A fi vrut s triasc.

THE FEAR

The fear of being a human suppresses

The struggle to reach Heaven.

The remains of history leave behind

The cool sight of the callous gods.

Who can resist the tentation

of the doves pure flight?

The helplessness brings the loss of the secular tree.

The queen of the fairies climbs the mountain

dressed in her laced dress,

Only the eternal groom shall suffer by himself

Helplessness overwhelms his soul.

The fear of being human melts the salt ball in the angels hands

How hard is to accept the helplessness of my era!...

The fear of finding the truth seized the shy

heart of the people living in my century.TEAMA

Teama de-a fi om nbue

Putina de-a ajunge la cer.

Vreascurile istoriei arunc

Privirea zeilor pietrificai.

Cine poate s reziste tentaiei

Zborului imaculat al porumbelului?

Neputina atrage refuzul arborelui secular.

Mireasa znelor urc

Muntele cu rochia-i dantelat,

Numai mirele secolelor va suferi singur,Neputina-i va orbi sufletul.

Teama de a fi om topete bulgrele

De sare din mna ngerilor.

Ce greu este s respir neputina

veacului meu!

Teama de adevr inund inima timid

a secolului meu.

THE DARKNESSOn one side of the road can be foundthe sorrow of those who had left.

Soft applause stifle the peoples glance

Ruthless shadows squeeze

Among anthills.

Fairies painted in flower trees,

The plums rush at falling down in the grass.One can hear the roar of the hunted stag in the hallow

He is the god of the forest changed in a palace.

The ripe corn cockle is harvested by a virgins hands

The orchard seems alive

There is such a noise in the pasture!...

It is the beginning.NEGURA

La margine de drum strjuiete

mhnirea celor plecai.

Aplauze surde neac privirea,

Nemiloase umbre se strecoar

Printre muuroaie de furnici.

Prinese pictate n arbori de floare

Nvlesc fructele czute-n iarb.

Din hu se aude vocea de cerb hituit,

E zeul pdurii transformat n palat.

Neghina coapt e-n mini de fecioar,

Livada pare c s-a trezit,

E muget n pune! E ziua de-nceput.

THE STEPS

I have heard those steps on Europes pavement

We were celebrating the year to come.

The glasses were full with drink,

You could see Santa coming on the window,

Having Christmas toys in his bag.

Bruxelles accepts me!...

My ancestors couldnt bear the indifference of those outside!

The fire was burning.Indefinite thoughts in a fugitives mind!

I hoped to enjoy Adams freedom,I still hope to find it.PAII

Cu paii pe caldarmul Europei

Srbtoream anul care vine.

Paharele se sufocau de atta butur,

Fereastra privea pe Mo Crciun cum vine,

Purta n traist jucrii occidentale.

Bruxelles mi accepta prezena,

Strbunii nu suportau rceala celor de afar,

Focul ardea nimicuri n mintea de fugar.

Speram s gust libertatea lui Adam,Ndjduiesc i-acum s vin.

BEING INNOCENTThe Danube foreshadows the presumed decline at ViennaThe deafening noise of the waves brings inner death.Such gloomy moments!...A honey comb for such a long lighted on,

Confusion, tension, a humble cottage on the top.

That is how I felt myself at Vienna!...A pillar destroyed by imaginary glory,An amphora carried by villains,A light torch on a river bed.

Huge cement pillars stopped the river downstream

The angel removed the doubt of the wandering son.

The Danube is the same at Vienna ,

Only the waltz has been changed!NEVINOVAT

Dunrea la Viena prevestea presupusul declin,

Zgomotul surd al valurilor aducea sfierea luntric.

Clipe negre n zgazuri! Un fagure de mult aprins,

Stare de derut, ncordare, colib aruncat pe-nlimi.

Aa arta sufletul meu la Viena!...Stlp dobort de nimburi imaginare,

Amfor purtat de netrebnici,

Tor de lumin pe fundul unui ru.

Picioare cimentate opreau fluviul n aval,

ngerul sruta ndoiala fiului fugar.

Dunrea la Viena a rmas aceeai,

Valsul s-a schimbat!

THE FUGITIVE

The fugitives tears washed the pavements

of the cool west.

My soul was weeping as I was weeping too,The precious shop windows made me look

Like a starving dog,

I longed for freedom!

The tube passed in a high speed,

Ignoring me,

A refugee with a thousand counts of indictment.

The huge towers were so proudly cool,

The railway platform was waiting for the travellers,

The turf as soft as a bed,

I hold on, deserted by fate,

But longing for the unhoped liberty.FUGAR

Lacrimile de fugar splau trotuarele

Occidentului nesimitor.

Sufletul plngea odat cu mine,

Nestematele vitrine m priveau

Ca pe-un cine rpus de foame,

Foamea de libertate.

Metroul circula cu vitez,

Nu se uita la mine,

Refugiat cu o mie de capete de acuzare.

Turnurile nalte artau rceala triumftoare,

Peronul grii atepta vizitatori,

Gazonul era moale ca un pat,

Strngeam din dini abandonat de soart,

Simeam n suflet nesperata libertate.

OVIDS TEARThe sap feeds the salt crystals in the salt mine,

A gobbled morsel, the poison of the miserable man.

The dark spies throwing delusive nets,

That face trampled under feet on the cathedral stairs.

The war between two pacts, imaginary freedom

in an innocent childs mind

Hope destroyed by the murdering gun ofGenevas dictate

Ovids tear has not dried yet

The third millenium is still silent.LACRIMA LUI OVIDIU

Seva hrnea cristale de sare n ocn,

Frma nghiit, otrava nefericitului domn.

Spionii negrii aruncau nvoade neltoare,

Chipul clcat n picioare pe trepte de catedrale.

Rzboiul ntre pacte, libertatea nchipuit

n mintea copilului nevinovat,Ndejdea nbuit de arma dictatului de la Geneva.

Lacrima lui Ovidiu nu s-a uscat,

Mileniul trei pstreaz tcerea.

LE DUCH DE BRABANT

Le Duch de Brabant hided the castle

behind the eyelids wet by tears,Overlapped battlements frightened the visitors eyes,

The duchesses precious stones reminded of the magnificent balls from the royal court.

Where are you, duch de Brabant?...

History covered you in its white silk veil

The pallor of your face faded away in time,

That Ferrari outside pollutes the room inside

The tower that watches over you is so big!...

There, your warrior soul has been destroyed

The enemies modern army took away your freedom,

your rank!

Now you keep silence watching your grand children

playing on the computer

You have given up the heavy armour

Too heavy for an Europe at a crossroad.LE DUCH DE BRABANT

Le duch de Brabant ascundea castelul

sub pleoapele umezite de lacrimi,

Creneluri suprapuse intimidau ochiul vizitatorului,

Nestematele duceselor aminteau de balurile

fastuoase de la curte.

Unde eti tu duce de Brabant?

Istoria te-a acoperit cu pnza alb de mtase

Marmura chipului tu s-a spart de atta ateptare,

Ferari de afar polueaz ncperea.

Ce mare este turnul care te vegheaz!

Acolo a fost ucis sufletul tu de rzboinic.

Armatele inamice ale modernitii i confiscau

libertatea, rangul!

Acum taci privind nepoii cum se joac la computer

Te-ai dezbrcat de armura grea,

Prea grea pentru o Europ la rscruce.

THE ABANDON

The interior of the magic palace

deceives the princess thoughts, kept in prison.

Its the passing of time faded away by the sun of

desertion caused by memory.

The caf house spoils its cup on the shoulders of

those stars submitted by time,

The chairs can hardly be moved,The mistery of those moments spent in two

is thrown away in the past.

The one that was changed in a predator conquersthe princess palace,trapped by her own imagination, trapped

By the diformity of my era.ABANDONUL

Interiorul palatului fermecat

amgete gndurile prinesei ncarcerate.

E pulberea anilor vestejii de soarele

voit de memorie.

Cafeneaua vars ceaca pe umerii

vedetelor controlate n timp,

Scaunele se urnesc cu greu din loc,Misterul clipelor trite n doi

este aruncat la coul istoriei.

Cine este metamorfozat n animal de prad

cucerete palatul prinesei,ncarcerat de propria-i imaginaie,

De secolul meu diform.

THE IMAGE OF THE DEW

Dew pearls in the suns eclipse

run the emptiness, the helplessness.Good-bye letters in the eyes overwhelmed by darkness,

Indifferent desire abandoned by the tree of life.Stars burnt by an incandescent sun,

Comets followed by their burning tail,

The ghosts dance in peoples imagination

wondering on other planets.

The celestial dust covers the sky of the

earth inhabited by moving shadows,

An insect plays with the fire,

trying to fly

One single tear would be enough

for a sun eclipse.

Whoever can still have feelings, shall cry!...IMAGINI DE ROU

Imagini de rou-n eclipsa de soare

rostogolesc adncul gol al neputinei.

Scrisori de adio n ochii orbii de-ntuneric,

Apatica dorin prsit de arborele vieii.

Astre prjolite de sori incandesceni,

Comete urmrite de coada arznd,

Dans al fantomelor imaginate de oameni

rtcii pe alte planete.

Praful astral ntunec cerul pmntului

locuit de umbre mictoare,

O gz se joac cu focul,

ncearc s zboare

O singur lacrim ar fi de ajuns

pentru eclipsa de soare.

Cine simte, s plng!

EUROPE OF MY TIME

The wax figure with its deeply lost eyes

allows the light to touch you,

Inocent youth come closer in their tail coats.The atomic stations heat the park,

cable wires controlled by humans,

Light should enter through the window of the history.

Its the Europe of my time!...

The wax figure with its deeply lost eyes

allows itself to be submitted to oblivionmelted in an oven digged by the ancestors.What a tragic doubt for your sons!...

United peoples drink that silent gods poison

Its the Europe of my time!...EUROPA TIMPULUI MEU

Fata de cear cu ochii pierdui

ngduie luminii s vin la tine,

Tineri cumini se apropie n fracuri de sear.

Centrale atomice nclzesc parcul

cu fire de cablu mblnzit,

Lumina intr la tine pe geamul istoriei,

Este Europa timpului meu.

Fata de cear cu ochii pierdui

se las topit de focul istoriei

ntr-un cuptor spat de prini.

Ce tragic-ndoial pentru fiii ti!

Popoare unite imaginar beau veninul

tcutului zeu.

Este Europa timpului meu.

THE YOKEYou, a Romanian with a yoke in your arms,

The Alps are calling you to touch the moss

on the fir trees,

to cut them with your axe

Old lichens on steep slopes,

Traces of hunted stags,

The icy north wind blows toward Paris

with its gusts of wind like a wedding veil.

A resting place on a granite top

in an Europe in a continuous search,The brown bear destroys the little trees

driven on ancient roads.

A skier appears from the heart of the mountain

dressed as Santa Claus,

They are the Alps as old as the world itself,

You, Romanian man with a yoke in your arms.COBILIA

Romn cu cobilia-n mn

Te cheam Munii Alpi

s pipi muchii de pe brazi,

s dai n ei cu o secure.

Licheni btrni pe stnci abrupte,

Copite de cpriori ucii,

Crivul bate nspre Paris

cu ondulri de voal de nunt.

Popas pe creasta de granit

ntr-o Europ-n cutare,

Ursul brun rupe arbuti

mnat de drumuri ancestrale.

Din muni apare un schior

mbrcat n Mo Crciun,

Sunt Munii Alpi btrni de zile,

Romn cu cobilia-n mn.

THE WALL

Berlin has recovered itself after the damages

left by the war.

The wall spotted with blood

Fell in the tenth century.

The souls that strived for freedom

passed through the barbed wired wall.

And lots of them found that liberty in tombs,

digged in a hurry by the soldiers.The spies sent their messages in bars owned by barons,

Europe was divided between the powers.

The clod could hear a childs voice,Mother Europe that took our hand.ZIDUL

Berlinul a ridicat pleoapele czute

pe ochiul rnit de rzboaie.

Zidul ptat de snge

Se prvlea-n deceniul zece.

Suflete rzvrtite de libertate

au trecut zidul cu srm ghimpat.

Multe i-au gsit libertatea-n morminte

spate-n grab de soldai.

Spionii i schimbau mesaje n cluburi

patronate de magnei,

Europa era mprit ntre frai.

Tvlugul mpins de istorie auzea glas de copil,

Mama-Europ ne prindea de mn.

THE TRAIN

The train of those painful days reached Budapest,The border guards in cantons were closely watching

the whole story.I bounded each time the train stopped in a station,

cars were turned back from the border,

I wanted to be back in my mothers house,

the desire of a poor child.

The breakfast we used to have together, the hungarian

had the same habit of eating,

I was accompanied by a fugitive whose fate was

merciless, full of mistery.

I comforted myself in Budapest, I could taste the

Arad brandy,

A beautiful day with my mother in the train, turning

back from Budapest.TRENUL

Trenul zilelor amare a ajuns la Budapesta,

Grnicerii n cantoane msurau din ochi povestea.

Tresream oprit de halte, frontiera ntorcea maini,

Doream la mama acas, pornirea unui biet copil.

Micul dejun luat mpreun, ungurii mncau la fel,

Aveam cu mine un fugar btut de soart, de mister.

M consolam la Budapesta, simeam plinca de Arad,

Frumoas zi n tren cu mama, ntors din drum la Budapesta.

THE SILENCE

Stirring third millennium!Angels driven away by humans

still wait the seclusion of life,

the bloody tear.

Searching for love, I search the eternity of

the unhappy fellowman,The helplessness of the soul in pain,

A miserable third millenium.TCEREA

Tulburtor mileniu trei!

ngerii alungai de oameni

ateapt nsingurarea vieii,

Lacrima ptat de snge.

Preocupat de iubire caut eternitatea

nefericitului de lng mine,

Neputina sufletului n suferin,

Nefericit mileniul trei.

EMOTIONS

Candles put out by the rain,

In an empty night,

Life of meaningless feeling,Late childhood.

I can read on the graves stones

the sense of death,

A childs dreams in the morning

Humble lust of searching

The long humanitys story

Started in my soul!

The blind time started its existence

the same moment I began to live.

I am nervous when I pick up flowers,

Lots of feelings betraded by that figure cured by chains.

I live consciously the childhood of my millenium.EMOII

Candele stinse de ploaie,

Trecute prin noaptea pustie,

Viaa tcutelor emoii,

Copilria trzie.

Citesc n criptele pmntului

ngropciunea morii,

Visele dimineii de copil,

Voluptatea umil a cutrii.

Lunga poveste a omenirii

a nceput n sufletul meu!

Timpul orb s-a deschis

universului odat cu mine.

Am emoii cnd rup flori,

Sute de emoii pe chipul tmduit de ctue.

Contient triesc copilria mileniului meu.

THE AMPHORA

I started on my way guided by an angel

in the light of the third millenium.

The years passed bearing memories,

Only the city tree remained green.

In amphorae carved in Western Europe

The comfort faded away,

The luck of a dream bringing a childs smilein watching towers.

My body becomes younger in the lightof the third millenium.

The amphora is carried by an angel.AMFORA

n lumina mileniului trei am pornit

La drum cu-n nger.

Anii au trecut muiai n amintire,

Numai arborele oraului a rmas verde.

n amfore cioplite-n Occident

Te-ai desprit de mine mngiere,

Norocul unui vis ce-aducea zmbet

de copil n turnuri de veghe.

n lumina mileniului trei ntinerete trupul meu.

Amfora e purtat pe brae de-un nger.

THE TEAR

The organ plays in the stars the same cruel dream for years,Crushed ships in bad waters.

What a tiresome call! What a blithe shadow!

In water circles making noises like the waves rumble.

Pale light that rest on the mysterious cliff

My cold glance death with a broken wing.

The path is closed because of the pain,

there is so much pain in the graves,

The lost moment, the lasting Saints Body.

The tiring waves chaotically bring mud to the shore,

Its darkness in the heart of the third millenium.LACRIMA

Orga cnt-n stele visul crud de ani,

n ochi de ape rele vapoare nimicite.

Ce trudnic chemare! Ce vesel umbr!

n ochiul de ap cu vuiet de valuri.

Palida lumin topete tainica stnc,

Privirea mi-e rece, moartea cu aripa frnt.

Calea e-nchis de jale, e ipt n morminte,

Clipa aruncat-n jeratic, Trupul venicului Sfnt.

Haos de valuri obosite lipesc noroiul de pmnt,

E noapte n sufletul mileniului trei.

FAIRY TALE

The garland of evening fruit burns in the Carpathians,

The candle lights the icon forgottenby the obedient hermit.

Have you ever asked who is the fallen boarder keeper?

A stone accidently thrown away, lost dreams

In the walnuts leaves,Always forgotten along those bitter years

Sepulchral light in the Carpathians.BASM

Cununa cu fructe de sear arde-n Munii Carpai,

Candela terge icoana uitat de pustniculstrpuns de porunc.

ntrebat-ai cine-i vameul czut?Piatr aruncat la-ntmplare, visuri rtcite-nfrunze de nuc, clcate de veacuri amare.

Lumin sepulclar din Munii Carpai.

THE BODY OF THE WATERS

In the depth of the foul waters there is the lost palace,

The curse of delusion after so many dreams.

The heavy clay eyes fix the little creature,

They do not betray any pain.

I hardly can wait your kiss, difficult era, iconoclast,

The waters should run on the emperors grave.TRUPUL APELOR

n trupul apelor sttute triete palatul prsit,

Blestemul amgirii trecut prin valuri de vis.

Ochii grei de lut opresc mica fptur,

S-au mcinat de mult suferinele privirii.

Abia atept srutul tu, veac greu, iconoclast,

Trupul apelor s curg pe mormntul de-mprat.

THE IMAGE

The sad image of a lonely fir tree

under the wing of the clear rainbow,

Lot has been written

about Europe of my time.

The river seized by love,

Water cities with gloomy shop windows,

The infinite snow covering the Europe in my era.

I can see the clay untouched for a while,

The knell hits the country,

The heart of a soul in pain.IMAGINEA

Imaginea trist de brad prsit

sub aripa clar de curcubeu,

Trecuta-i prin slove virgine

Pdurea Europei timpului meu.

Rul adormit de iubire,

Orae de ape cu sumbre vitrine,

Ninsoarea de veacuri inund Europa

timpului meu.

Vd lutul splat de tcere,

Clopotul lovete ara cu stele,

Inima unui suflet rnit.

THE SOUL

My soul detaches from my flesh,

I struggle to retain it with a word,

Being so weak and indifferent.Each moment is the beginning of a new search

Away from you, Adonai.

Only the light of Your eyes is eternal for me,

A guide of my wandering soul.

Come and invade my soul,So that I can forever deceive death.SUFLETUL

Fuge sufletul de mine,

ncerc s-l opresc cu-n cuvnt,

Sunt slbit de atta detaare.

Fiecare clip este un nceput de cutare,

Departe de Tine, Adonai.

Numai lumina rmne etern n ochii Ti

de Stpn al sufletului meu fugar.

Coboar bucuria-n sufletul meu

S pot nvinge moartea pentru totdeauna.

ONE LIFE

My soul is weeping with bloody tears.

I can see the flesh spotted by shadows,

A continuous victory of the pain.

Only Heaven can be my salvation,

the salvation of a sad figure trapped in inner decay

The novices succeed in passing the fire trial,

a fire lighted by indifference!The deep thoughts are far behind the ego comfortedby angels,The most beautiful poem of the flesh

Should be for the Creator-Elohim.

I talk to Him through His Son,

With bloody tear, red as a shadow.

I could hear, see, feel the flesh in pain.

A life changed by repentance.O VIA

Plnge sufletul cu lacrim de snge,

Vd carnea ptat de umbre,

Perpetuu succes al suferinei mute.

Numai Cerul m poate salva din

Pulsiunile triste al decderii luntrice

Ucenicii trec cu trie proba focului

aprins de indiferen!

Adncimea gndului lunec dincolo

de eul mngiat de ngeri,Cel mai frumos poem al crnii

l nchin Creatorului-Elohim.

Cu El vorbesc prin Fiul,

Cu lacrim de snge, roie, cu umbre.

Auzeam, vedeam, simeam carnea

strpuns de suferin.

O via transfigurat de cin.

Poetul-teolog LEON DUR: cetean belgian*

DE ACELAI AUTOR*:

NCHINARE poezii, 1993;

SCHIMBAREA LA FA poezii, 1994;

EUROPA, ARA MEA poezii, 1998;

TEATRU, 1999;

SCRISOARE DE LA NGER poeme hristice, 2000;

MRTURISIREA bildungsroman, 2001;

URCUURI APOFATICE ALE MINII, 2001;

LACRIMI AMARE metatron, 2002;

ORTODOXIA, AMFORA PATRIARHULUI IACOV, 2003;

BALADA METERULUI MANOLE INTERPRETAT AUTENTIC, 2003;

CNTAREA CNTRILOR, 2004;

NUNTA DIN CANA, 2004;

TEATRU, 2004; POMUL VIEII, 2005; BIBLIOGRAFIE VETERO-TESTAMENTAR..., 2005; INOCENA nuvele, 2005; EVREII AU PRIMIT PE HRISTOS, 2006; TEATRU, 2006; MUNTELE CREDINEI, 2006; IOSIF N OCCIDENT / JOSEPH IN THE OCCIDENT, 2006.

MPRIA CERURILOR, 2007.

TU, POEZIE / YOU, POETRY, 2007.

PMNT I CENU, 2008.

FAMILIA DE MINE / DEMAIN LA FAMILLE, trad., 2008.

CUPRINS

5LUCARNA

6INTERMEZZO

7OCHII LUMINII / THE EYES OF THE LIGHT

8ACORN KERNEL

9SMBURE DE GHIND

10THE BRIDGE

11PODUL

12I CAN NOT!

13NU POT!

14THE ROAD TO CHILDHOOD

15DRUMUL COPILRIEI

16THE TWIN TOWERS

17BLOCURILE GEMENE

18CEDAR LEAVES

19FRUNZE DE CEDRU

20THE SOUND OF THE BONE

21GLASUL OSULUI

22THE LIVING WATER

23APA ANIMA

24THE EYES OF THE LIGHT

25OCHII LUMINII

26THE EGG

27OUL

28THE INNOCENCE

29INOCENA

30THE FEAR

31TEAMA

32THE DARKNESS

33NEGURA

34THE STEPS

35PAII

36BEING INNOCENT

37NEVINOVAT

38THE FUGITIVE

39FUGAR

40OVIDS TEAR

41LACRIMA LUI OVIDIU

42LE DUCH DE BRABANT

43LE DUCH DE BRABANT

44THE ABANDON

45ABANDONUL

46THE IMAGE OF THE DEW

47IMAGINI DE ROU

48EUROPE OF MY TIME

49EUROPA TIMPULUI MEU

50THE YOKE

51COBILIA

52THE WALL

53ZIDUL

54THE TRAIN

55TRENUL

56THE SILENCE

57TCEREA

58EMOTIONS

59EMOII

60THE AMPHORA

61AMFORA

62THE TEAR

63LACRIMA

64FAIRY TALE

65BASM

66THE BODY OF THE WATERS

67TRUPUL APELOR

68THE IMAGE

69IMAGINEA

70THE SOUL

71SUFLETUL

72ONE LIFE

73O VIA

75Poetul-teolog LEON DUR: cetean belgian

* Seamus Heaney, n Romnia literar, nr. 3/26 ianuarie 2007, p. 28.

* Omar Khayyam, Rubaiate, belingve, Edit. Corifeu, Bucureti, 2005, p. 18.Descrierea CIP a Bibliotecii Naionale a Romniei

DUR, LEON

Ochii luminii = The eyes of the light / Leon Dur Rmnicu Vlcea: Logos, 2008

ISBN 978-973-86946-8-X

821.135.1-1

* Vezi documentul de la pagina 76.

* Membru Uniunea Scriitorilor din Romnia.

2

45